Insignia NS-39D240A13 39" Class (38-1/2" Diag.) - LED - 1080p - 60Hz - HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
Insignia NS-39D240A13 39

Guide de l’utilisateur Téléviseur à DEL de 39 po NS-39D240A13

ii

Contents

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . . . . . . . . . . 19

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

www.insigniaproducts.com

Contents

Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Activation ou désactivation de la détection des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

www.insigniaproducts.com

iii

iv

Utilisation d'INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Activation ou désactivation d’INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques . . . . . . . . . . . . . . 44 Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur . . 44

Mise en marche et arrêt du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink . . . . . . . . . 46

Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Contents www.insigniaproducts.com

f

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS

L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat font toute la différence.

Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent

Ce qui est important

L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.

Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.

La sécurité d’abord

• • • • • •

Un meuble TV d’une taille déterminée conçu pour le poids de l'appareil.

ne peut pas

recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.

Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.

Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une commode.

Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.

Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.

Montage mural

• • • • •

En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : un support de montage mural d’une taille déterminée indépendant comme étant adapté à ce téléviseur;

ne peut pas

recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.

Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.

1

www.insigniaproducts.com

2

NS-39D240A13

Instructions de sécurité importantes

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Lire ces instructions.

Conserver ces instructions.

Respecter tous les avertissements.

Observer toutes les instructions.

Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.

Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.

Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.

Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil.

N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer S3125A l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une chute éventuelle de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14 15 16 17

Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute.

La

prise secteur

correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.

Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.

L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.

Foudre

Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.

Lignes électriques

L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel.

Manipulation de l’écran ACL

• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. www.insigniaproducts.com

Pièces de rechange

Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.

Contrôle de sécurité

Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.

Source d’alimentation

Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.

Entretien

Ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire.

ATTENTION

Dégâts nécessitant un entretien

Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.

Mise à la masse d’une antenne extérieure

Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.

7 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre 6 7 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.

Équipement de la compagnie d'électricité 1 2 3 4 5 6

Avis à l'installateur de télévision câblée

La Section 820 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Elle spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.

Condensation

De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.

Avertissement relatif aux téléphones cellulaires

Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.

www.insigniaproducts.com

3

NS-39D240A13

Instructions relatives au recyclage de cet appareil

Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb contenant une petite quantité de mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales pour localiser le centre de recyclage le plus près.

Pixels morts

Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.

4

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia Introduction

Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-39D240A13 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur à DEL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

INlink

permet de profiter de la disponibilité de produits « prêts à l'emploi » compatibles avec la norme HDMI CEC. Aucune configuration n'est nécessaire. La technologie CEC permet à des composants différents de se découvrir et de communiquer entre eux (voir page

43 pour des instructions sur la façon

d'utiliser INlink).

Installation du socle ou d'un support de montage mural

Remarques

• • Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un support de montage mural.

Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur.

Installation du socle

Pour installer le socle : 1

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran des dégâts matériels et des rayures.

2

Fixer la base à l’axe du socle à l’aide des quatre vis fournies.

Type de vis

M4

Longueur de la vis Nombre de vis

10 mm 4

Installation d’un support de montage mural

Avertissement

Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL pour la charge ou le poids considéré. Voir «

Divers

» à la page

53

.

Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran des dégâts matériels et des rayures.

2

Si le socle a été installé, retirer les quatre vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur, puis extraire l’axe.

www.insigniaproducts.com

5

6

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

3

Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural.

Remarque

• • La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

Les trous de montage à l’arrière du téléviseur requièrent des vis de type M4.

3,94 po (100 mm)

Éléments du téléviseur

Contenu de l’emballage

• Téléviseur à DEL de 39 po • Télécommande avec piles (2 de type AAA) • Cordon d’alimentation • Base du socle et vis (4)

• Guide d’installation rapide • Information importante

Panneau avant

3 4 5 6 7 1 2 Supports de montage mural

N° Élément

1 2 Capteur de télécommande Témoin de marche-arrêt

Description

Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas l'obstruer.

S’éteint quand l’appareil est allumé.

S'allume en rouge quand l’appareil est arrêté (mode attente).

3 4 MENU ENTRÉE Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus d’informations, voir «

Parcourir les menus

» à la page

24

.

Appuyer sur cette touche pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input source

), puis appuyer sur

CH

ou

CH

pour sélectionner une source d’entrée vidéo, puis de nouveau sur

INPUT

(Entrée). Pour plus d’informations, voir «

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

23 .

En mode menu, permet de confirmer les sélections.

5 VOL+/VOL– 6 CH 7 /CH (marche/arrêt) Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir «

Sélection d'un canal

» à la page

24 .

Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente).

Avertissement :

Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Panneau latéral

1 2

Panneau arrière

3

Y / VIDEO

4 1 2 3 4 5

N° Élément

1 USB 2 /SORTIE AUDIO 3 HDMI 1/DVI HDMI 2/ARC 4 ENTRÉE AUDIO PC/DVI

Description

Connecter une clé USB flash à cette prise pour visionner des fichiers de photos JPG compatibles. Pour plus d’informations, voir «

Connexion d'une clé USB flash

» à la page

17

et «

Utilisation d'une clé USB flash

» à la page

46

.

Connecter un casque d’écoute, un amplificateur audio analogique, un système de cinéma maison ou une barre de son à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation de l'audio analogique

» à la page

19

. Prises pour connecter des périphériques HDMI. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » aux pages

10

,

13

ou 17

.

Connecter la vidéo d'un périphérique DVI à la prise

HDMI 1/DVI

. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

» aux pages

11 ou

14

.

OU Pour connecter un système de cinéma maison en utilisant HDMI, le connecter à la prise

HDMI 2/ARC

.

Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise VGA

» à la page

16

.

OU Connecter l'audio d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

audio)

» aux pages

11

ou

14

.

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion

N° Élément

1 SORTIE NUMÉRIQUE (optique) 2 COMPOSANTES/AV Y/VIDEO, P B , P R OU COMPONENT/AV Y/VIDEO 3 Audio G et D 4 ANTENNE/CÂBLE 5 VGA

Description

Connecter un amplificateur audio numérique ou un système de cinéma maison à cette prise pour écouter l’audio d'une émission télévisée à partir des haut-parleurs de l’amplificateur. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation de l'audio numérique

» à la page

18

.

La prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

vidéo composite.

fonctionne comme prises vidéo à composantes ou comme prise Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

» à la page

11 ou

14 .

OU Connecter la vidéo d'un périphérique vidéo composite à la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

» à la page

12

ou 15 .

Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

» à la page

11 ou

14 .

OU Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo composite. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

» à la page

12

ou

15

.

Permet de connecter l'appareil à la télévision câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13 .

Connecter la vidéo (VGA) pour un ordinateur à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise VGA

» à la page

16 .

www.insigniaproducts.com

7

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Télécommande

*

N° Touche

1 2 3 4 (marche-arrêt) Sélection rapide des entrées Touches numériques

Description

Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente).

Avertissement :

Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.

TV

: permet de sélectionner la source d’entrée de la télévision.

VIDEO

: appuyer sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté aux prises

COMPONENT/AV Y/VIDEO

,

P B

et

P R

ou à la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

.

HDMI

: appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à la prise

HDMI 1/DVI

ou

HDMI 2/ARC

.

ACC

: cette touche est inopérante.

Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux.

Permet de saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir «

Sélection d'un canal

» à

la page 24 .

5 ENTRÉE Permet de confirmer les sélections ou les modifications.

6 7 MENU QUITTER Permet d’accéder au menu d’écran.

Permet de fermer le menu d’écran.

N° Touche

8 ENTRÉE 9 LISTE DES CANAUX 10 /SOURDINE 11 VOL +/– 12 ARRÊT DIFFÉRÉ 13 ZOOM 14 (retour) 15 S T W X 16 ACCUEIL 17 INFO* 18 Sous-titres codés 19 FAVORIS 20 CH /CH 21 IMAGE 22 MTS/SAP 23 AUDIO 24 Contrôles INlink

Description

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée ( vidéo, puis sur

Input Source

ENTER

), puis sur S ou T de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée (Entrée). Pour plus d’informations, voir «

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

23 .

Touche d'accès à la liste des canaux.

Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de sélectionner

Off

, (Désactivé),

5

,

10

,

15

,

30

,

60

,

90

,

120

,

180

ou

240

minutes. Pour plus d’informations, voir «

Réglage de l'arrêt différé

» à la page

41 .

Permet de modifier l'apparence de l'image sur l'écran (format d'image). Pour plus d’informations, voir «

Options pour le format d'image

» à la page

26

.

En mode téléviseur, cette touche permet de revenir au canal précédent.

Permettent de parcourir les menus à l'écran et de procéder aux réglages.

Permet d’accéder au menu d’écran.

Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir «

Affichage des informations relatives à un canal

» à la page

25 .

Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner

CC Off

(Sous-titres codés désactivés),

CC On

(Sous-titres codés activés) ou

CC On When Mute

(Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir «

Activation et désactivation des sous-titres codés

» à la page

37

.

Touche d'accès à la liste des canaux favoris (

Favorite

). Pour plus d’informations, voir «

Configuration de la liste des canaux favoris

» à la page

30

et «

Visualisation d’un canal favori

» à la page

31 .

Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus d’informations, voir «

Sélection d'un canal

» à la page

24

.

Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner

Vivid

(Vif),

Standard

,

Energy Savings

(Économie d'énergie),

Theater

(Cinéma), ou

Custom

(Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode image » dans la section «

Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25 .

Permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. Sélections possibles : • • •

Mono

: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.

Stereo

(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo.

SAP

: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner

Standard

,

News

(Journaux télévisés),

Music

(Musique),

Theater

son » dans la section « (Cinéma) ou

Custom

(Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode

Réglage des paramètres sonores

» à la page

27

.

Permet de contrôler les périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d'INlink

» à la page

43 .

8

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Établissement de connexions

Quel type de connexion utiliser?

Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques.

Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible.

Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :

Type de connexion et prise Qualité vidéo Connecteur de câble HDMI (vidéo/audio) Optimale (utiliser cette connexion si les périphériques ont une prise HDMI) Type de connexion et prise Audio numérique optique Audio analogique VGA (ordinateur) vidéo et audio Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que composite ou coaxiale Vidéo composite (requiert une connexion audio) Meilleure que coaxiale Coaxiale vidéo/audio Bonne Connecteurs de câbles

Il est possible d'utiliser la prise connecté au périphérique DVI.

HDMI 1/DVI

du téléviseur pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI

Attention

• • • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions.

Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées.

L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement.

Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe.

www.insigniaproducts.com

9

Connexion de l’alimentation

Pour connecter l’alimentation :

• Brancher le cordon d’alimentation c.a. au connecteur c.a. au dos de l’appareil, puis l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur.

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir «

Quel type de connexion utiliser?

» à la page

9

.

Utilisation d’un câble HDMI (optimale)

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à l'une des prises

HDMI

sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du récepteur câble ou satellite.

Récepteur câble ou satellite

Attention

• • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette.

Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

Côté du téléviseur

4 5

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

20 .

Remarque

Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire.

10

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Remarque

Il est nécessaire d'utiliser la prise

HDMI 1/DVI

pour connecter un récepteur câble ou satellite avec prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant DVI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

3 4

Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (

DVI OUT

) du récepteur câble ou satellite.

Connecter l'autre extrémité du câble à la prise

HDMI 1/DVI

sur le côté du téléviseur.

Récepteur câble ou satellite

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant la vidéo à composantes : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises vidéo

COMPONENT/AV Y/VIDEO

,

P B

et

P R

au dos de l'appareil et aux prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Récepteur câble ou satellite Côté du téléviseur

5

Connecter un câble audio de 3,5mm (non fourni) à la prise d’entrée audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio (

AUDIO OUT

) du récepteur câble ou satellite.

Remarque

Si la source audio est branchée sur la prise

PC/DVI AUDIO IN

, la sortie audio est analogique.

6 7

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

20

.

Dos du téléviseur

Y / VIDEO

Câble audio Câble vidéo à composantes

4

Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G et D ( ou satellite.

L

et

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio du récepteur câble

Remarque

• • Les prises vidéo

COMPONENT/AV Y/VIDEO

,

P B

et D (

P L R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et et

R

) avec la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

(utilisée pour connecter un périphérique composite).

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

et

R

), la sortie audio est analogique.

5 6

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

20 .

www.insigniaproducts.com

11

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Brancher un câble AV (non fourni) sur la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

et sur les prises audio G et D (

L

et

R

) au dos du téléviseur et sur les prises de sortie audio et vidéo composite du récepteur câble ou satellite.

Remarque

• • Les prises vidéo

COMPONENT/AV Y/VIDEO

,

P B

et D (

P L R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et et

R

) avec la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

(utilisée pour connecter un périphérique composite).

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

et

R

), la sortie audio est analogique.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Remarque

: Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

verte.

Utilisation d’un câble coaxial (bonne)

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Brancher un câble coaxial (non fourni) sur la prise antenne/câble (

ANT/CABLE

récepteur câble ou satellite.

) au dos du téléviseur et sur la prise de sortie coaxiale du

Y / VIDEO

Récepteur câble ou satellite Récepteur câble ou satellite Dos du téléviseur Câble coaxial Dos du téléviseur

Y / VIDEO 4 5

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

20 .

Remarques

• • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.

Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

Câble AV

4 5

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

20

.

12

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la télévision câblée (sans récepteur) : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2

Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (

ANT/CABLE

) sur le côté du téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou de la télévision câblée.

Antenne ou télévision câblée (sans récepteur)

Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray

Utilisation d’un câble HDMI (optimale)

Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI

sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Lecteur DVD ou Blu-ray

Y / VIDEO

Dos du téléviseur Câble coaxial

3 4

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

20

.

Remarques

• • • • • • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.

Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème.

Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.

En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur.

Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.

Côté du téléviseur

3 4 5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

HDMI1

ou

HDMI2

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur

HDMI

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. www.insigniaproducts.com

13

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Remarque

Il est nécessaire d'utiliser la prise prise DVI. Si une autre prise

HDMI 1/DVI HDMI

des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.

pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide de la est utilisée, le son

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2

Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (

DVI OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

3

Connecter l'autre extrémité du câble à la prise

HDMI 1/DVI

sur le côté du téléviseur.

Lecteur DVD ou Blu-ray

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2

Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises

COMPONENT/AV Y/VIDEO

sortie composantes ( ,

P B

et

P R

au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de

COMPONENT OUT

) du périphérique vidéo à composantes.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Lecteur DVD ou Blu-ray Côté du téléviseur

4 5 6 7 8

Brancher un câble audio de 3,5mm (non fourni) sur la prise d’entrée audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) sur le côté du téléviseur et sur les prises de sortie audio (

AUDIO OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

HDMI1

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur

HDMI

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.

Dos du téléviseur

Y / VIDEO

Câble vidéo à Câble audio

3

Brancher un câble audio (non fourni) sur les prises audio G et D (

L

et

R

) au dos de l'appareil et sur les prises de sortie audio G et D (

L/R AUDIO OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Remarques

• • Les prises vidéo

COMPONENT/AV Y/VIDEO

,

P B

et D (

P L R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et et

R

) avec la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

(utilisée pour connecter un périphérique composite).

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

et

R

), la sortie audio est analogique.

4 5 6 7

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

Component

(Composantes), puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.

14

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2

Connecter un câble AV (non fourni) à la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

et aux prises audio G et D (

L

et

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Remarque

• • Les prises vidéo

COMPONENT/AV Y/VIDEO

,

P B

et D (

P L R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et et

R

) avec la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

(utilisée pour connecter un périphérique composite).

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

et

R

), la sortie audio est analogique.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Remarque

: Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

verte.

Connexion d’un magnétoscope

Pour connecter un magnétoscope : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint.

2

Connecter un câble AV (non fourni) à la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

et aux prises audio G et D (

L

et

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du magnétoscope.

Remarque

• • Les prises vidéo

COMPONENT/AV Y/VIDEO

,

P B

et D (

P L R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et et

R

) avec la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

(utilisée pour connecter un périphérique composite).

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

et

R

), la sortie audio est analogique.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Remarque

: Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

verte.

Magnétoscope Lecteur DVD ou Blu-ray Dos du téléviseur

Y / VIDEO

Câble AV

3 4 5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

AV

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarques

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.

Dos du téléviseur

Y / VIDEO

Câble AV

3 4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le magnétoscope.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

AV

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

(Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope.

6

Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyer sur

PLAY

(Lecture).

www.insigniaproducts.com

15

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux

Remarque

Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale.

Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension.

2

Connecter un câble AV (non fourni) à la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

et aux prises audio G et D (

L

et

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du caméscope ou de la console de jeux.

Remarque

• • Les prises vidéo

COMPONENT/AV Y/VIDEO

,

P B

et D (

P L R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et et

R

) avec la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

(utilisée pour connecter un périphérique composite).

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

et

R

), la sortie audio est analogique.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Remarque

: Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise

COMPONENT/AV Y/VIDEO

verte.

Connexion à un ordinateur

Connexion à la prise VGA

Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

2

Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise VGA d'entrée du PC (

PC IN VGA

) au dos du téléviseur et à la prise

VGA

de l’ordinateur.

Y / VIDEO

Dos du téléviseur Côté du téléviseur Caméscope ou console de jeux Dos du téléviseur

Y / VIDEO

Câble AV

3 4 5 6 7

Connecter un câble audio avec mini-prises stéréo à la prise d'entrée audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT

) de l’ordinateur.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

VGA

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.

3 4 5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie correct. Consulter la documentation qui accompagne le caméscope ou la console de jeux pour des informations supplémentaires.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

AV

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarques

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

pour sélectionner le caméscope ou la console de jeux.

16

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Utilisation de HDMI

Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

2

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI

sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) de l’ordinateur.

Connexion d'une clé USB flash

Pour la connexion d'une clé USB flash : 1

Brancher une clé USB flash sur le port côté du téléviseur.

USB

sur le Lecteur flash USB Côté du téléviseur

3 4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

HDMI1

ou

HDMI2

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur

HDMI

pour sélectionner l'ordinateur.

6

Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.

Côté du téléviseur

Attention

Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation du lecteur flash USB. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager la clé USB flash.

2 3 4

Allumer le téléviseur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

USB

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

La visionneuse de

photos

est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.

Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d'une clé USB flash

» à la page

46 .

www.insigniaproducts.com

17

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Connexion d’un casque d'écoute

Quand un casque d’écoute est connecté, l’audio est reproduit à travers le casque d’écoute et les haut-parleurs du téléviseur. Pour ne pas reproduire l’audio à travers les haut-parleurs du téléviseur, régler les paramètres

TV Speakers

(Haut-parleurs du téléviseur) dans le menu

Audio

sur

Off

(Désactivés). Voir «

sonores

» à la page

Réglage des paramètres 27

.

Avertissement

Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute.

Pour connecter un casque d'écoute :

• Connecter le casque d’écoute à la prise

/AUDIO OUT

(Sortie audio) sur le côté du téléviseur.

Connexion d’un système de cinéma maison de base

Utilisation de l'audio numérique

Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt.

2

Connecter un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise de sortie numérique (

DIGITAL OUTPUT

) au dos du téléviseur et à la prise d’entrée audio optique (

AUDIO IN

) du système de cinéma maison numérique.

Système de cinéma maison Dos du téléviseur

Y / VIDEO

Câble audio optique numérique Côté du téléviseur

Remarque

Il est possible de connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise

/AUDIO OUT

(Sortie audio). Pour connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son, il est nécessaire de débrancher le casque d’écoute.

18

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Utilisation de l'audio analogique

Quand un système de cinéma maison est connecté, l’audio est reproduit à travers les haut-parleurs du cinéma maison et ceux du téléviseur. Pour ne pas reproduire l’audio à travers les haut-parleurs du téléviseur, régler les paramètres

TV Speakers

(Haut-parleurs du téléviseur) dans le menu

Audio

sur

Off

(Désactivés). Voir «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

27

.

Pour connecter un système de cinéma maison en utilisant l’audio analogique : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt.

2

Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise

/AUDIO OUT

(Sortie audio) au dos du téléviseur et aux prises d’entrée audio (

AUDIO IN

) du système de cinéma maison analogique.

Système de cinéma maison

Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils

Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/ magnétoscope Récepteur câble/satellite Caméscope ou console de jeux Récepteur AV Lecteur flash USB Antenne ou télévision câblée connectée directement à la prise murale Ordinateur Côté du téléviseur Câble audio de 3,5mm Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions.

Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir «

Quel type de connexion utiliser?

» à la page

9

.

Remarque

Il est possible de connecter un casque d’écoute, un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise

/AUDIO OUT

(Sortie audio). Pour utiliser le casque d’écoute, il est nécessaire de débrancher l’amplificateur, le système de cinéma maison ou la barre de son.

www.insigniaproducts.com

19

Utilisation de la télécommande

Installation des piles de la télécommande

Pour installer les piles de la télécommande : 1

Tout en appuyant sur le dispositif de verrouillage au dos de la télécommande, soulever le couvercle du compartiment des piles pour le retirer.

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Mise en marche du téléviseur pour la première fois

Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l’assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal de télévision et la liste des canaux.

Pour configurer le téléviseur : 1

Vérifier que :

2

• les piles de la télécommande ont été installées (voir la page

20 pour plus de détails).

• une antenne, la télévision câblée, ou par satellite a été connectée (voir les pages

10

à 13

pour plus de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page

10

pour plus de détails).

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran

Choose your menu Language

(Choix de la langue des menus) s’affiche.

2

Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.

Choose Your Menu Language English Français Español

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Set menu language to English, Français, or Español.

PREVIOUS EXIT EXIT 3

Replacer le couvercle du compartiment des piles.

Attention

• • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.

Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.

Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.

Remarques

• • • • Ne pas mélanger différents types de piles.

Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

Retirer les piles quand elles sont déchargées.

Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

Orientation de la télécommande

Pour orienter la télécommande :

• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur.

20

www.insigniaproducts.com

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Choose your Time Setting

(Réglage de l'heure) s’affiche.

Choose Your Time Setting Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day Time Manual Pacific On 2011 Jan 1 12:25 AM

MOVE OK ENTER SELECT MENU

If Automatic, options are automatically set by TV source.

PREVIOUS EXIT EXIT

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Mode

, puis sur W ou X pour sélectionner

Manual

(pour régler la date et l’heure manuellement) ou

Auto

(la date et l'heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal de télévision en fonction du fuseau horaire sélectionné).

Remarque

En sélectionnant

Auto

, l'heure affichée sera incorrecte jusqu'à ce que le téléviseur reçoive l'heure correcte d'une source de signal de télévision.

5 6 7 8 9

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur W ou X pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner

Eastern

(HNE),

Central

(HNC),

Mountain

(HNR),

Pacific

(HNP),

Alaska

(Heure de l’Alaska),

Hawaii

(Heure de Hawaï),

Atlantic

(Heure de l’Atlantique), ou

Newfoundland

(Heure de Terre-Neuve).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Daylight Savings

(Heure avancée), puis sur W ou X pour sélectionner pas l'heure avancée).

On

[Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou

Off

[Désactivée] (si la région de réception n'observe Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

, régler la date en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance

Year

(Année),

Month

(Mois) ou

Day

(Jour), puis en appuyant sur W ou X pour régler le paramètre.

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

, régler l'heure en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis appuyer sur W ou X pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur S ou T pour régler le paramètre.

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Choose Your Picture Mode

(Choix du mode image) s’affiche.

Choose Your Picture Mode Home Mode Retail Mode

MOVE OK ENTER SELECT

Reduces total power consumption.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 10

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Home Mode

(Mode à la maison) ou

Retail Mode

(Mode commercial), puis sur

ENTER

(Entrée).

Si

Retail Mode

est sélectionné, le message « If you select

Retail Mode

, then energy savings are not realized » (Si le mode commercial est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie est désactivée) s’affiche. Sélectionner

Yes

(Oui) pour continuer à utiliser sur

ENTER

.

Retail Mode

ou

No

(Non) pour modifier la sélection, puis appuyer L’écran

Choose your TV Source

(Choix de la source télévisée) s’affiche.

Choose Your TV Source Antenna Cable Satellite Box

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.

EXIT EXIT 11

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable

(Récepteur câble) ou

Satellite Box

(Récepteur satellite), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

A

Si

Antenna

a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

Scanning for Channels 0 Digital Channels 0 Analog Channels

MOVE OK ENTER SELECT

Select if using an antenna for standard or HD TV. Channel scan may take 20+ minutes.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

Pendant ce temps, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner

Yes

(Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner canaux disponibles.

No

(Non) pour interrompre la recherche des

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux www.insigniaproducts.com

21

22 B

Si

Cable

a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté.

Do you have a Cable Box?

No Yes Yes

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT

• Sélectionner

No

(Non), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

• Sélectionner

Yes

(Oui), puis appuyer sur

ENTER

si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur de télévision câblée est connecté au téléviseur : How did you connect the cable box to the TV?

AV, Component, or HDMI Coaxial

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT

• Sélectionner

AV

,

Component (Composantes) ou HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

(uniquement les canaux VHF).

pour commencer la recherche des canaux

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

C

Si

Satellite Box

a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : How did you connect the satellite box to the TV?

AV, Component, or HDMI Coaxial

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT

• Sélectionner

AV

,

Component (Composantes) ou HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur canaux VHF).

ENTER

pour commencer la recherche des canaux (uniquement les

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux

12

Pour regarder la télévision, appuyer sur

INPUT

(Entrée), puis sur S ou T pour mettre en surbrillance la source d'entrée vidéo du téléviseur dans la liste des sources d’entrée (

Input Source

), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). • Si le téléviseur est connecté à une antenne, la télévision câblée (sans récepteur) ou à un récepteur de télévision câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner

TV

.

• Si l'appareil est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner

HDMI 1

ou

HDMI 2

.

• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner

Component

(Composantes).

• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner

AV

.

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Informations de base

Mise en marche et arrêt du téléviseur

Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.

2 3

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin d’alimentation s’éteint.

Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en mode attente et le témoin d’alimentation s’allume en rouge.

Avertissement

Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours sous tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

Remarque

Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode d'attente.

Sélection de la source d’entrée vidéo

Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste des sources d'entrée (

Input Source

) s’affiche.

Input Source

TV AV Component VGA USB HDMI1 HDMI2

Aperçu des menus d’écran

Remarques

• • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode télévision (sauf le menu

Photos

).

Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé.

Les menus dans ce manuel correspondent au mode téléviseur, sauf indication contraire.

Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.

Menu image (Picture) [Mode téléviseur] PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT Menu audio (mode téléviseur)

Audio Sound Mode Balance Advanced Audio Reset Audio Settings

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Standard 0

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect sound quality.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT Menu des canaux (Channels) [Mode téléviseur] 2

Appuyer sur S ou T pour sélectionner une source d’entrée vidéo, puis sur

ENTER

.

Il est également possible d'appuyer sur une touche de Sélection rapide des entrées pour sélectionner la source d'entrée vidéo.

• Appuyer sur coaxial).

TV

pour sélectionner TV (si le téléviseur est connecté à une antenne, à la télévision câblée [sans récepteur] ou à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble • Appuyer sur

VIDEO

pour sélectionner une entrée composante ou composite.

• Appuyer une ou plusieurs fois sur

HDMI

pour parcourir les entrées HDMI.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only

MOVE

Adjust channel options.

OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Standard Off

EXIT EXIT 23

www.insigniaproducts.com

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Menu de configuration (Settings menu) [mode téléviseur] PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER

Set various TV options.

SELECT MENU PREVIOUS

English On

EXIT EXIT Menu photos (mode USB)

Photos Photos

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

View files from a USB flash drive that is connected to the TV.

EXIT EXIT

Parcourir les menus

Appuyer sur

MENU

pour accéder au menu d’écran.

Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée.

Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu.

Sélection d'un canal

Pour sélectionner un canal :

• Appuyer sur mémorisés.

CH

ou

CH

pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal analogique ou numérique principal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour changer de canal immédiatement.

• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal numérique principal, puis sur appuyer sur

ENTER

(point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou pour y accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir

5

, (point),

1

.

Remarque

Les touches doivent être appuyées dans un délai de trois secondes.

• Appuyer sur canal visualisé.

(retour) pour revenir au dernier • Appuyer sur

CH-LIST

(Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur

ENTER

. Les canaux masqués sont en grisé et ne peuvent pas être sélectionnés. Voir «

Masquage de canaux

» à la page

30 .

• Appuyer sur

FAVORITE

(Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur

ENTER

.

Remarque

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.

Réglage du volume

Pour régler le volume :

• Appuyer sur

VOL+

ou

VOL–

pour augmenter ou diminuer le volume.

• Appuyer sur

MUTE

(Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur rétablir le son.

MUTE

pour Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

24

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Affichage des informations relatives à un canal

Pour afficher les informations relatives à un canal :

• Appuyer sur résolution.

INFO*

pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification de télévision, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours.

• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution.

Affichage des informations système

Pour afficher les informations système : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Réglage de l'image

Réglage de l’image du téléviseur

Pour régler l’image du téléviseur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

MOVE OK ENTER SELECT

Display information about your TV.

MENU PREVIOUS

On

EXIT EXIT 3 4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

System Info

(Information système), puis sur

ENTER

(Entrée). Des informations sur la version du logiciel du téléviseur s’affiche.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

2 3

Appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée) pour accéder au menu.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : •

Picture Mode

: permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : •

Vivid

(Vif ) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux.

Standard

standard.

: image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées • • •

Energy Savings

moins d’énergie.

[Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme

Theater

(Cinéma) : image finement détaillée. Permet de régler la luminosité et le contraste et de réduire la netteté pour obtenir une image plus réaliste. Cette sélection est bien adaptée à la visualisation de vidéos de haute qualité (disques Blu-ray, DVD et TVHD).

Custom

(image personnalisée) : permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté.

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

PICTURE

(Image) pour sélectionner le mode d’image.

• •

Brightness

(Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image.

Contrast

(Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image.

25

www.insigniaproducts.com

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia • •

Color

(Couleur) : permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle.

Advanced Video

: permet d’accéder au menu

Picture · Advanced Video

(Image vidéo avancée) où il est possible de régler les options additionnelles de vidéo avancée.

Options pour le format d'image Cinema (Cinéma) :

Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre.

PICTURE

Picture • Advanced Video Dynamic Backlight (DCR) Backlight Aspect Ratio Color Temperature Overscan Noise Reduction

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

High 45 Wide Cool On Low

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Enhance contrast ratio between light and dark areas of picture.

EXIT EXIT

• • •

Dynamic Backlight (DCR)

sélectionner

Off

(Rétroéclairage dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de (Désactivé)

Low

(Faible) ou

High

(Élevé).

Backlight

(Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran.

Aspect Ratio

: permet de sélectionner le format d'image.

Options pour le format d'image Normal :

Affiche le format d’image 4:3 d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran.

Zoom :

Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées.

Wide (Panoramique) :

Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique).

Exemple Exemple Auto :

Permet le réglage automatique des paramètres de l'image sur la base de la taille d’écran et de la programmation télévisée.

Remarque :

La fonction automatique

(Auto

) est seulement disponible quand l’option zoom automatique (

Auto Zoom

) dans le menu des canaux (

Channels

) est activée (

On

).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

ZOOM

pour sélectionner le format d’image.

4 5

• • • • •

Color Temperature

sélectionner

Cool

: permet de régler la température des couleurs. Il est possible de (Froide : pour rehausser les bleus),

Normal

ou

Warm

(Chaude : pour rehausser les rouges).

Overscan

(Surbalayage) : permet de régler la fréquence de reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Noise Reduction Low

(Bas), (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner

Middle

(Moyen),

High

(Élevé) ou

Off

(Désactivé).

Tint

(Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels.

Sharpness

(Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches.

• •

Adaptive Contrast

(Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Reset Picture Settings

: réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

26

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Réglage de l'image de l’ordinateur

Pour régler l'image de l’ordinateur : 1

vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir «

d’entrée vidéo

» à la page

Sélection de la source 23

.

2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 6 7

• • • •

V. Position

(Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou vers le bas de l'écran.

Clock

(Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.

Phase

: améliore la netteté d’une image fixe.

Reset Computer Settings

: réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage du son

Réglage des paramètres sonores

Pour régler les paramètres sonores : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

3

Appuyer sur W ou X pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Set options for when a computer is connected to the TV.

On

EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

AUDIO

puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Audio

s'affiche.

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Computer Settings

(Paramètres de l’ordinateur), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Computer Settings

s’affiche.

Audio Sound Mode Balance Advanced Audio Reset Audio Settings

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Standard 0

PICTURE AUDIO

Settings • Computer Settings Auto Adjust H. Position V. Position Clock Phase Reset Computer Settings

CHANNELS SETTINGS PHOTOS MOVE OK ENTER SELECT MENU

Adjust to the PC signal timing automatically when ON.

PREVIOUS EXIT EXIT 5

• • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles :

Auto Adjust

et la phase.

: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position

H. Position

l'écran.

(Position horizontale) : déplace l'image vers la gauche ou vers la droite de

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect sound quality.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

• Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles :

Sound Mode

sonore. Sélections possibles : • •

Standard

: pour sélectionner le mode : équilibre les aigus et les graves. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard.

Theater

(Cinéma) : rehausse les aigus et les graves pour une sonorité plus riche. Ce choix est optimal pour regarder des DVD, des disques Blu-ray et la TVHD.

27

www.insigniaproducts.com

28

• • • •

Music

(Musique) : conserve le son original. Ce réglage est idéal pour écouter de la musique.

News

(Journaux télévisés) : rehausse les voix de l'audio du téléviseur. Ce réglage est idéal pour regarder les journaux télévisés.

Custom

(Personnalisé) : permet de personnaliser les paramètres de l'image.

Balance

: permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche.

Advanced Audio

avancée.

: permet d’accéder au menu

Audio · Advanced Audio

(Audio avancée) où il est possible de régler d’autres options d’audio PICTURE Audio Advanced Audio Bass Treble TV Speakers Digital Audio/SPDIF MTS/SAP Audio Language AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 50 50 On PCM Stereo

MOVE OK ENTER

Adjust low frequency sound.

SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

4 5

• •

Audio Language

disponible.

(canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est

Reset Audio Settings

: réinitialise tous les paramètres audio à ceux par défaut.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur

Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio.

Pour écouter seulement l'audio d'une émission télévisée : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

• • • • •

Bass

(Graves) : permet de régler les tonalités basses.

Treble

(Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.

TV Speakers

(Haut-parleurs du téléviseur) : permet de sélectionner la source par laquelle l’audio du téléviseur sera reproduite. Quand un casque d’écoute est connecté au téléviseur, l’audio est reproduit à travers le casque d’écoute et les haut-parleurs du téléviseur. Sélectionner

On

[Activé] (réglage par défaut) pour reproduire l’audio à travers le casque d’écoute et les haut-parleurs du téléviseur ou sélectionner haut-parleurs du téléviseur et reproduire l’audio uniquement à travers le casque d'écoute.

Off

pour désactiver les

Digital Audio/SPDIF

(Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner

RAW

d'origine).

PCM

(pour une sortie audio stéréo à deux canaux) ou (pour passer par l'audio numérique

MTS/SAP

(Canaux analogiques uniquement) : permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : • •

Mono

: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.

Stereo

stéréo.

(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en •

SAP

: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.

Remarque

Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur

MTS/SAP

pour sélectionner le mode sonore.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only

MOVE OK ENTER SELECT

Play the audio with the picture turned off.

MENU PREVIOUS

Off

EXIT EXIT 3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Audio Only

(Audio seulement), puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur S ou T pour activer l'option (

On

).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarques

• •

Audio Only

(Audio uniquement) n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si le celui-ci reçoit un signal.

Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode seulement audio, l'option

Audio Only

est automatiquement désactivée (

Off

).

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Modifications des paramètres des canaux

Recherche automatique des canaux

Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur canaux.

CH

ou

CH

, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la télévision câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux.

Pour rechercher des canaux automatiquement : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only

MOVE OK ENTER SELECT

Automatically search for channels.

MENU PREVIOUS

Off

EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Auto Channel Search

(Recherche automatique des canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Channels · Auto Channel Search

s’affiche.

PICTURE AUDIO

Channels • Auto Channel Search

CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Choose Your TV Source Antenna Cable Satellite box

MOVE OK ENTER SELECT

Select if you have cable service.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable

(Récepteur câble) ou

Satellite Box

(Récepteur satellite), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

A

Si

Antenna

a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant ce temps, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner Yes (Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner No (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles.

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux

B

Si

Cable

a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté.

• Sélectionner

No

(Non), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

• Sélectionner

Yes

(Oui), puis appuyer sur

ENTER

si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur câble est connecté au téléviseur : • Sélectionner

AV

,

Component (Composantes) ou HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

(uniquement les canaux VHF).

pour commencer la recherche des canaux

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux

29

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

C

Si

Satellite Box

a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : • Sélectionner

AV

,

Component (Composantes) ou HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur canaux VHF).

ENTER

pour commencer la recherche des canaux (uniquement les

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux

Masquage de canaux

Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur numériques.

CH

ou

CH

, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches

Pour masquer des canaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Add/Skip Channels

(Ajouter/sauter des canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Channels · Add/Skip Channels

s’affiche.

PICTURE

Channels • Add/Skip Channels

AUDIO

5.0

7.0

9.0

11.0

CHANNELS SETTINGS PHOTOS MOVE OK ENTER SELECT MENU

Manually add and skip channels in your program list.

PREVIOUS EXIT EXIT 4

Appuyer sur S T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur

ENTER

(Entrée). La coche disparaît.

Remarques

• • Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué.

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration de la liste des canaux favoris

Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur

FAVORITE

, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris.

Pour configurer une liste des canaux favoris : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Manually add and skip channels in your program list.

PREVIOUS

Off

EXIT EXIT 30

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only

MOVE OK ENTER SELECT

Add channels to create a favorites list.

MENU PREVIOUS

Off

EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Favorites

(Favoris), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Channels · Favorites

s’affiche.

Ajout ou modification d’une étiquette de canal

Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.

Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

Channels • Favorites 5.0

7.0

9.0

11.0

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

MOVE OK ENTER SELECT

Add channels to create a favorites list.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4

Appuyer sur S T favoris, puis sur W ou

ENTER

X pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des (Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal.

Remarques

• • Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste.

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Visualisation d’un canal favori

Pour visualiser un canal favori : 1

Appuyer sur

FAVORITE

canaux favoris s’affiche.

(Favoris). La liste des

2

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance un canal, puis sur

ENTER

(Entrée).

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only

MOVE OK ENTER SELECT

Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space.

MENU PREVIOUS

Off

EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Channel Labels

(Étiquettes de canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Channels · Channel Labels

s'affiche avec le champ du numéro de canal en surbrillance.

PICTURE

Channels • Channel Labels

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

CH 2.0

MOVE OK ENTER SELECT

Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

31

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

4

Appuyer sur S ou T pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur X pour aller au champ de l'étiquette du canal.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

PICTURE

Channels • Channel Labels

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

CH 2.0

A

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Display signal strength of selected digital channels.

PREVIOUS

Off

EXIT EXIT MOVE OK ENTER SELECT

Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 5 6 7

Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.

Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur

ENTER

Sélectionner

Yes

(Entrée). Un message demande si l'étiquette doit être enregistrée. (Oui), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Vérification de la puissance du signal numérique

Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée.

Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Channel Strength

(Puissance du signal), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Channel Strength

s'affiche indiquant la puissance du signal.

Channel Strength CH 5-1 0 Now 75% 100

4

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration des contrôles parentaux

Configuration ou modification du mot de passe

Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe.

Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 32

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Change Password

(Changer le mot de passe), puis sur

ENTER

. L’écran

Settings · Parental Controls · Change Password

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls.

SELECT MENU PREVIOUS

English On

EXIT EXIT

Settings PICTURE Parental Controls AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Change password Enter new password Confirm new password

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm.

PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

PICTURE

Settings • Parental Controls

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Enter Password

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password.

EXIT EXIT 4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est

0000

retenir. Le menu . Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à

Settings-Parental Controls

s’affiche.

PICTURE

Settings • Parental Controls

AUDIO

Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5

CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Off Off

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm.

EXIT EXIT 6

Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Le menu

Parental Controls

s’affiche de nouveau.

Remarque

En cas d’oubli du mot de passe, saisir

9999

.

7

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Verrouillage des touches de commande

Quand le verrouillage des touches est activé ( du téléviseur sont verrouillées et seule la téléviseur.

On

télécommande permet de faire fonctionner le ), les touches du panneau de commandes sur le côté

Pour verrouiller les touches de commande : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

33

34

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

Interdiction d'une émission télévisée non classifiée

Pour interdire des émissions télévisées non classifiées : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls.

SELECT MENU PREVIOUS

English On

EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

PICTURE

Settings • Parental Controls

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Enter Password

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password.

EXIT EXIT 4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings · Parental Controls

s’affiche avec

Button Lock

(Verrouillage des touches) en surbrillance.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls.

SELECT MENU PREVIOUS

English On

EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

PICTURE

Settings • Parental Controls

AUDIO

Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Off On

CHANNELS SETTINGS PHOTOS MOVE OK ENTER SELECT

Do not lock the buttons on the TV.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE

Settings • Parental Controls

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Enter Password

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password.

EXIT EXIT 5 6 7

Appuyer sur

ENTER

.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

On

(verrouillage des touches) ou

Off

(déverrouillage des touches).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings · Parental Controls

s’affiche.

PICTURE

Settings • Parental Controls

AUDIO

Button Lock Block Unrated TV Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks On Change Password RRT5

CHANNELS SETTINGS PHOTOS MOVE OK ENTER SELECT MENU

Do not block TV programs that do not have a rating.

PREVIOUS EXIT EXIT 5 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Block Unrated TV

(Interdiction des émissions télévisées non classifiées), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur ou

Off

classifiées).

S ou T pour sélectionner

On

(Activée : interdit les émissions non classifiées) (Désactivée : autorise les émissions non Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration des niveaux de contrôles parentaux

Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada.

Niveaux de classification pour les États-Unis

É.-U. Classement des émissions TV

NONE (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Destiné aux enfants de 7 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Surveillance parentale fortement suggérée Adultes seulement Certaines des classifications des directives parentales de télévision fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu.

S V FV L D

É.-U. Classification par contenu des émissions de télévision

Tous Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel

Classification des films (MPAA) aux États-Unis

None (Aucune) G PG PG-13 R NC-17 X Le film n'est pas classifié.

Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement.

Niveaux de classification pour le Canada

Classifications pour le Canada anglophone

E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Destiné à tous les âges Destiné aux enfants de 8 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 14 ans et plus Pour adultes uniquement

Classifications du Canada francophone

E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics Destiné aux enfants de 8 ans et plus Destiné aux enfants de 13 ans et plus Destiné aux enfants de 16 ans et plus Pour adultes uniquement

Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

35

36 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls.

SELECT MENU PREVIOUS

English On

EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

PICTURE

Settings • Parental Controls

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Enter Password

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password.

EXIT EXIT 4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings · Parental Controls

s’affiche.

PICTURE

Settings • Parental Controls

AUDIO

Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5

CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Off Off

MOVE OK ENTER SELECT

Restrict movie and TV programs by US Ratings.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

USA Parental Locks

(Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur sélectionner

ENTER

(Entrée). Pour configurer les classifications du Canada,

Canadian Parental Locks

[Contrôles parentaux au Canada].

Contrôles parentaux aux États-Unis PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

Settings • Parental Controls • USA Parental Locks USA Parental Locks Movie Ratings None G PG PG-13 R NC-17 X None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV14 TV-MA TV Ratings FV L S V D

PHOTOS MOVE OK ENTER SELECT MENU

Restrict movie and TV programs by US Ratings.

PREVIOUS EXIT EXIT Contrôles parentaux au Canada PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings • Parental Controls • Canadian Parental Locks Canadian Parental Locks Canadian English E C C8+ G PG 14+ 18+ Canadian French E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Restrict movie and TV programs by Canadian Ratings.

EXIT EXIT 6 7

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance : •

Movie Ratings

(Classification des films) ou

TV Ratings

(Classification des émissions de télévisées) aux États-Unis.

Canadian English

(Canada anglophone) ou

Canadian French

(Canada francophone) pour les classifications canadiennes.

Appuyer sur W ou X classification.

S ou T pour sélectionner la classification souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications, appuyer sur pour mettre en surbrillance une

Remarque

L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures.

8 9

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer. Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Téléchargement de l’information sur la classification

Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux.

Pour télécharger des informations sur les classifications : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER

Set TV parental controls.

SELECT MENU PREVIOUS

English On

EXIT EXIT 3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings · Parental Controls

s’affiche.

PICTURE

Settings • Parental Controls

AUDIO

Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5

CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Off Off

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels.

EXIT EXIT 5 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

RRT5

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux.

Pour réinitialiser l'information RRT5 à celle d'origine, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Reset RRT5

(Réinitialiser RRT5), puis sur

ENTER

l’écran.

(Entrée). Une boîte de dialogue s'affiche. Suivre les instructions affichées à Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Utilisation des sous-titres codés

Activation et désactivation des sous-titres codés

Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE

Settings • Parental Controls

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Enter Password

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password.

EXIT EXIT 37

www.insigniaproducts.com

38

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Sélection du mode des sous-titres codés analogiques

Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust Closed Captioning settings.

MENU PREVIOUS

English On

EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE

Settings • Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

CC Off CC1 CC1

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust Closed Captioning settings.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust Closed Captioning settings.

MENU PREVIOUS

English On

EXIT EXIT 4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Caption Control

(Contrôle des sous-titres codés), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

CC Off

(désactive les sous-titres codés),

CC On

(active les sous-titres codés) ou sourdine).

CC On When Mute

(active les sous-titres codés quand le son est en Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d'appuyer sur codés.

CCD

(Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche. Settings PICTURE Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS CC Off CC1 CC1

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Set Closed Caption for standard (analog) programs

PREVIOUS EXIT EXIT 4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Analog Caption

(Sous-titres codés analogiques), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

5 6

Appuyer sur possibles : S ou T pour une option de sous-titres codés analogiques. Sélections • •

CC1

à

CC4

: les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran.

CC1

affiche en général une version écrite de l’audio.

CC2

à

CC4

affichent l’information fournie par le télédiffuseur.

Text1

à

Text4

: les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran.

Text1

à

Text4

affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Personnalisation du style des sous-titres codés numériques

Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust Closed Captioning settings.

MENU PREVIOUS

English On

EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

PICTURE

Settings • Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

CC Off CC1 CC1

MOVE OK ENTER SELECT

Set Closed Caption for digital programs.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4 5 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Digital Caption

(Sous-titres codés numériques), puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur puis sur S

ENTER

ou T pour mettre en surbrillance un paramètre de sous-titres codés numériques, (Entrée). Choisir de

CS1

à

CS6

ou

CC1

à

CC4

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Digital CC Settings ENTER

(Configuration des sous-titres codés numériques), puis appuyer sur (Entrée). Le menu

Settings · Closed Caption · Digital CC Settings

numériques) s'affiche avec (Paramètres - Sous-titres codés - Configuration des sous-titres

Style

en surbrillance.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

Settings • Closed Caption • Digital CC Settings

PHOTOS

Style Size Font Text Color Text Opacity Background Color Custom Normal Default White Solid Black

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style.

EXIT EXIT 8 9

• • • • • Appuyer sur

ENTER

, puis sur W ou X pour sélectionner

Custom

(Personnalisé).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur

ENTER

(Entrée). Sélections possibles :

Size

: permet de sélectionner la taille de la police.

Font

: permet de sélectionner le style de la police de caractères.

Text Color

mots.

: permet de choisir la couleur des

Text Opacity

: permet de définir la transparence des mots.

Background Color

: permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan.

www.insigniaproducts.com

39

10

• •

Background Opacity

(Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière-plan.

Edge Effect

: permet de sélectionner le style de la bordure de la fenêtre.

Edge Color

: permet de choisir une couleur pour la bordure de la fenêtre. Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage des paramètres de l'heure

Réglage de l’heure

Pour régler l’heure : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

40 PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER SELECT

Set Date/Time and Sleep Timer.

MENU PREVIOUS

English On

EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Time

(Réglage de l'heure) s'affiche.

Settings • Time Date/Time Sleep Timer

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Off NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Date/Time

(Date/Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Time · Date/Time

s’affiche.

PICTURE

Settings • Time • Date/Time Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Auto Pacific On 2011 Jan 1

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

If Automatic, options are automatically set by TV source.

EXIT EXIT 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Mode

, puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Manual

[Manuel] (pour régler les options manuellement) ou signal TV).

Auto

(les options sont automatiquement réglées par la source du Appuyer sur

ENTER

pour fermer le menu. Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Time · Time Zone

s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner un fuseau horaire, puis sur

ENTER

(Entrée). Il est possible de sélectionner

Eastern

(HNE),

Central

(HNC),

Mountain

(HNR),

Pacific

(HNP),

Alaska

(Heure de l’Alaska),

Hawaii

(Heure de Hawaï),

Atlantic

(Heure de l’Atlantique), ou

Newfoundland

(Heure de Terre-Neuve).

Appuyer sur

ENTER

pour fermer le menu.

Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Daylight Savings

(Heure d'été), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé), puis sur

ENTER

pour fermer le menu.

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

: • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Year

(Année),

Month

(Mois) ou

Date

, puis appuyer sur W ou X pour modifier le paramètre, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

• Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance sur

ENTER Time

puis appuyer sur (Heure), puis sur S (Entrée).

ou T W ou X pour mettre en surbrillance les champs heure (hour), minute ou AM/PM (matin/après-midi), pour modifier le paramètre. Quand cela est effectué, appuyer Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Adjust the date and time to get the correct program times.

EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Réglage de l'arrêt différé

Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur.

Pour régler l'arrêt différé : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 6

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d’utiliser

SLEEP

pour configurer l’arrêt différé.

Réglage de la configuration des menus

Sélection de la langue des menus

Pour sélectionner la langue du menu : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER SELECT

Set Date/Time and Sleep Timer.

MENU PREVIOUS

English On

EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Time

(Réglage de l'heure) s'affiche.

Settings • Time Date/Time Sleep Timer

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Off

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

p

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Set menu language to English, Français, or Español .

English On

EXIT EXIT MOVE OK ENTER SELECT

Set a time for the TV to turn off automatically.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Sleep Timer

(Arrêt différé), puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner la durée avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est possible de sélectionner

Off

, (Désactivé),

5

,

10

,

15

,

30

,

60

,

90

,

120

,

180

ou

240

minutes.

Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner

Off

.

3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Menu Language

(Langue du menu), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une langue, puis sur

ENTER

(Entrée). Il est possible de sélectionner

English

(anglais),

Français

ou

Español

(espagnol).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

41

www.insigniaproducts.com

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Étiquetage d'une source d’entrée

Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter son identification.

Pour étiqueter une source d’entrée : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

4

Appuyer sur S ou T pour sélectionner la source d'entrée à étiqueter, puis sur X pour activer le champ d'étiquette personnalisée.

PICTURE

Settings • Input Labels

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

AV A V

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Create labels for the devices connected to your TV.

PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Create labels for the devices connected to your TV.

PREVIOUS

English On

EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Input Labels

(Étiquettes d’entrée), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran surbrillance.

Settings · Input Labels

s'affiche avec le champ de la source d’entrée en

PICTURE

Settings • Input Labels

AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 5 6 7

Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur caractères.

W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur Sélectionner

ENTER Yes

(Entrée). Un message demande si l'étiquette doit être enregistrée. (Oui), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur sources d’entrée (

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu. La prochaine fois que

INPUT

Input Source

).

(Entrée) est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des

Activation ou désactivation de la détection des entrées

Lorsque la fonction « Input Sensor » (Détection des entrées) est activée, le téléviseur détecte automatiquement quelles prises vidéo ont des périphériques qui leur sont connectés. Le téléviseur utilise ces informations pour déterminer quelles options sont mises en surbrillance dans la liste des

sources d'entrée

après avoir appuyé sur

INPUT

(Entrée).

Pour activer ou désactiver la détection des entrées : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

AV A V

MOVE OK ENTER SELECT MENU

Create labels for the devices connected to your TV.

PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 42

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default On

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT

View only the active video devices connected to the TV when you press INPUT.

EXIT 3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Auto Input Sensing

(Auto-détection des entrées), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

On

(pour activer la détection des entrées) ou

Off

(pour désactiver la détection des entrées).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine

Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l'exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés.

Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Reset to Default

(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur

ENTER

. Un message de confirmation s'affiche.

Appuyer sur W ou X pour sélectionner

Yes

(Oui - pour réinitialiser) ou

No

(Non - pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Utilisation d'INlink

INlink permet de contrôler les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC et connectés aux prises HDMI du téléviseur au moyen de la télécommande livrée avec le téléviseur. Pour utiliser INlink, configurer le paramètre

INlink Control

(Commande INlink) dans le menu

Settings-INlink

(Paramètres - Inlink) sur

On

(Activée).

Remarque

• • • • Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour connecter les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC au téléviseur.

La fonction HDMI CEC du périphérique connecté doit être activée.

Si un périphérique HDMI qui est connecté n’est pas compatible avec la norme HDMI CEC, aucune des fonctions de

INlink Control

(Commande INlink) ne seront disponibles.

Selon le périphérique HDMI connecté, il se peut que la fonction

INlink Control

ne soit pas disponible.

Activation ou désactivation d’INlink

Pour activer ou désactiver la fonction INlink : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Change power on options or reset TV to factory default.

On

EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

On

EXIT EXIT 43

www.insigniaproducts.com

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · INlink

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · INlink

s’affiche.

Settings • INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

On On On

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

EXIT EXIT

Settings • INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

On On On

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Automatically turn off HDMI CEC devices when the TV is turned off and INlink is set to On.

EXIT EXIT 4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink Control

(Commande INlink), puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

ou

Off

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques

Lorsque la fonction INlink est activée,

Device Auto Power Off

(Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques) désactive les périphériques HDMI CEC lors de l’arrêt du téléviseur.

Pour activer ou désactiver l’arrêt automatique des périphériques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

4 5 6

Appuyer sur

ENTER

S ou (Entrée). T pour mettre en surbrillance

Device Auto Power Off

(Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques), puis sur Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(désactive les périphériques connectés lorsque le téléviseur est éteint) ou

ENTER

.

Off

(ne désactive pas les périphériques connectés lorsque le téléviseur est éteint), puis appuyer sur Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur

Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un périphérique HDMI CEC est aussi activé, la fonction

TV Auto Power On

(Mise en marche automatique du téléviseur) met en marche le téléviseur automatiquement.

Pour activer ou désactiver la mise en marche ou l'arrêt automatique du téléviseur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

On

EXIT EXIT 44

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

On

EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · INlink

s’affiche.

Settings • INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

On On On

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Automatically turn on the TV when an HDMI CEC device is used.

EXIT EXIT 4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

TV Auto Power On

(Mise sous tension automatique du téléviseur), puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On Off

(met le téléviseur en marche lorsque le périphérique connecté est mis en marche) ou (ne met pas en marche le téléviseur lorsque le périphérique connecté est mis en marche), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Mise en marche et arrêt du récepteur

Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un récepteur audio a été connecté au téléviseur, la mise en marche du récepteur audio (

Audio Receiver

) permet à l’utilisateur de régler le volume du récepteur audio à partir de la télécommande du téléviseur.

Pour mettre en marche ou arrêter le récepteur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

On

EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · INlink

s’affiche.

Settings • INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

On On On

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Receiver’s volume can be controlled by TV’s remote control.

EXIT EXIT 4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Audio Receiver

(Récepteur audio) puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(la télécommande du téléviseur contrôle le volume du récepteur audio) ou

Off

(la télécommande du téléviseur ne contrôle pas le volume du récepteur audio), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

45

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink

Il est possible d'afficher une liste des périphériques HDMI CEC qui sont connectés au téléviseur.

Pour afficher la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Settings Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset To Default

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

On

EXIT EXIT 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · INlink

s’affiche.

Settings • INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

On On On

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

Go to device list to register new devices or remove devices from the list.

EXIT EXIT 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink Device Lists

(Listes des périphériques INlink), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC qui sont connectés s’affiche.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Utilisation d'une clé USB flash

Il est possible de connecter une clé USB flash au téléviseur pour visionner des photos compatibles JPEG.

Remarques

• • Ne jamais retirer la clé USB flash ni éteindre le téléviseur lors du visionnement des images JPEG.

La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.

Sélection du mode USB

Pour sélectionner le mode USB : 1

Vérifier que le lecteur flash USB est connecté au port USB sur le côté du téléviseur.

2 3

Appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste des sources d'entrée (

Input Source

) s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

USB

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

• • Pour quitter le mode USB, appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input Source

), puis sélectionner une autre source d'entrée ou appuyer sur une touche de Sélection rapide.

Si une clé USB flash est connectée au téléviseur, ce dernier détecte automatiquement le périphérique connecté et affiche le message « Show Photos with USB Flash Drive? » (Afficher les photos stockées dans la clé USB flash?). Sélectionner

Yes

(Oui) pour passer au mode USB ou sélectionner

No

(Non) pour rester dans le mode actuel.

Visionnement de photos

Pour visionner des photos : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page

46 .

Sélection du

2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 46

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

3

Appuyer sur W ou X pour sélectionner

PHOTOS

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Photos

s’affiche avec

Photos

en surbrillance.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Photos Photos •

FAVORITE

(Favoris) pour ajouter ou supprimer une photo de la liste des photos favorites. Un cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la liste des photos favorites.

• Appuyer sur menu.

EXIT

(Quitter) pour fermer le Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes. Si aucune touche n'est appuyée au bout de 10 secondes, la barre de commandes se ferme. Appuyer sur

INFO

pour ouvrir de nouveau la barre de commandes.

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

View files from a USB flash drive that is connected to the TV.

EXIT EXIT 4

Appuyer sur

ENTER

. Le menu

Photos · Photos

s’affiche.

Photos • Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS MOVE

File name: Water.jpg

Size: 28,521 Bytes

OK ENTER ROTATE ZOOM ZOOM

Date: Unknow Resolution: 800x600

MENU RETURN EXIT EXIT MOVE OK ENTER SELECT

Find photos that are on the USB flash drive.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Browse Photos

(Parcourir les photos), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran affiche les noms des dossiers et les fichiers de photos enregistrés dans la clé USB flash sous forme de liste de miniatures avec la première photo ou le premier dossier en surbrillance. Une barre de commandes apparaît en bas de l'écran.

File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name

MOVE

Number of Folders: 20 Number of Files: 0

SELECT FAV FAVORITE EXIT EXIT 7

• • • • • • Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer sur : W X ou S pour revenir à la photo précédente.

ou T pour passer à la photo suivante.

ENTER

(Entrée) pour faire pivoter la photo dans le sens horaire.

ZOOM Fill

une ou plusieurs fois pour agrandir la photo d’un facteur 1, 2 ou 4 ou sélectionner (pour un affichage plein écran). Il est possible d'appuyer sur S T W ou X pour déplacer la photo.

EXIT

(Quitter) pour revenir à la liste des miniatures.

MENU

pour retourner au menu

Photos

.

Visionnement de photos favorites

Une fois que la liste des photos favorites est créée, il est possible de parcourir les photos favorites plus rapidement.

Pour visionner des photos favorites : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page

46 .

Sélection du

2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

6

• • • Pour parcourir l’écran avec la liste des miniatures, appuyer sur : S T W ou X pour parcourir les fichiers et les dossiers.

ENTER

(Entrée) pour visionner une photo mise en surbrillance en plein écran ou pour ouvrir un dossier en surbrillance.

MENU

pour accéder au menu

Photos

.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT

www.insigniaproducts.com

47

48

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

3

Appuyer sur W ou X pour sélectionner

PHOTOS

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Photos

s’affiche avec

Photos

en surbrillance.

Photos Photos

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Visionnement de photos en diaporama

Il est possible de visionner des photos dans un diaporama.

Pour regarder des photos en diaporama : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page

46 . Sélection du

2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

View files from a USB flash drive that is connected to the TV.

EXIT EXIT 4

Appuyer sur

ENTER

. Le menu

Photos · Photos

s’affiche.

Photos • Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS MOVE OK ENTER SELECT MENU

View only the photos you selected as your favorites.

PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur W ou X pour sélectionner

PHOTOS

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Photos

s’affiche avec

Photos

en surbrillance.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Photos Photos

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Favorite Photos

(Photos favorites), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des miniatures avec les photos favorites s’affiche ainsi que la barre de commandes en bas de l’écran. Un cœur s'affiche sur une photo favorite.

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

View files from a USB flash drive that is connected to the TV.

EXIT EXIT

File name File name

MOVE

Number of Files: 2

OK ENTER SELECT EXIT EXIT

Sélectionner les photos et parcourir l’écran des photos de la même manière que lors du visionnement des photos. Pour plus d’informations, voir «

Visionnement de photos

» à la page

46

.

4

Appuyer sur

ENTER

. Le menu

Photos · Photos

s’affiche.

Photos • Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS MOVE OK ENTER SELECT

View your photos in a slideshow.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

View Slideshow

(Visionner un diaporama), puis sur

ENTER

(Entrée). Un diaporama commence avec la première photo du dossier actuel.

• • • Pour contrôler le diaporama, appuyer sur :

ENTER

(Entrée) pour arrêter momentanément ou lancer le diaporama.

EXIT

pour quitter le diaporama et revenir à la liste des miniatures.

MENU

pour accéder au menu

PHOTO

.

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Configuration personnalisée d'un diaporama

Il est possible de personnaliser les paramètres du diaporama, y compris

Repeat

(Répéter),

Shuffle

(Aléatoire),

Speed

(Vitesse) et

Transition

.

Pour personnaliser les paramètres d'un diaporama : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page

46

.

Sélection du

Photos • Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS MOVE OK ENTER

Change slideshow settings.

SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Advanced Video Reset Picture Settings

MOVE OK ENTER SELECT

Adjust settings to affect picture quality.

Energy Savings 52 58 70

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3

Appuyer sur W ou X pour sélectionner

PHOTOS

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Photos

s’affiche avec

Photos

en surbrillance.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Photos Photos

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS

View files from a USB flash drive that is connected to the TV.

EXIT EXIT 4

Appuyer sur

ENTER

. Le menu

Photos · Photos

s’affiche.

Photos • Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS MOVE OK ENTER

Change slideshow settings.

SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu de configuration des photos (

Photos · Photos · Settings

) s’affiche.

PICTURE

Photos • Photos • Settings

AUDIO

Repeat Shuffle Speed Transition

CHANNELS SETTINGS PHOTOS

On Off 4 sec None

MOVE OK ENTER SELECT

Repeat the slideshow when it reaches the end.

MENU PREVIOUS EXIT EXIT 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur

ENTER

(Entrée). Sélections possibles : • • • •

Repeat

: permet la répétition du diaporama quand il arrive à la dernière photo. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Shuffle

: permet de visionner un diaporama dans un ordre aléatoire. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Speed

: permet de paramétrer la durée d'affichage d'une photo avant que le diaporama ne passe à la photo suivante. Il est possible de sélectionner

4 s

,

6 s

ou

8 s

.

Transition

: permet de sélectionner un effet de transition entre les photos d'un diaporama. Sélections possibles : • •

None

(Aucun) : pas d'effet de transition.

Fade to Black

photos.

: fondu au noir entre les • •

Vertical Wipe

: actualisation du haut vers le bas entre les photos.

Horizontal Wipe

: actualisation de la gauche vers la droite entre les photos.

Random

: sélection aléatoire d’un effet de transition.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

49

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Entretien

• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur.

• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).

• Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 et 40 °C).

• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur.

Nettoyage du boîtier du téléviseur

Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher l’écran avec un chiffon propre.

Nettoyage de l'écran du téléviseur

Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non pelucheux.

Problèmes et solutions

Avertissement

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé.

Vidéo et audio

Problème

L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image.

Solution

• Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir «

Options pour le format d'image

» à la page

26

.

Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son.

• • • • • • • • • • Appuyer sur télécommande.

du téléviseur ou de la Vérifier que l'option

Audio Only

(Audio seulement) est désactivée (

Off

). Voir «

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur

» à la page

28 .

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.

Régler le contraste et la luminosité. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

25 .

Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.

Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir «

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

23

.

Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Vérifier que le signal d’entrée est compatible.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10

ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13 .

Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran.

Problème

Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon.

Solution

• • • • • • • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10 ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13

.

Régler la luminosité. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

25

.

Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

25

.

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

32

.

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.

Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte.

• • • • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Régler les paramètres de la couleur. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

25

.

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au téléviseur.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10 ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13

.

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

32

.

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran.

• • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10 ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13

.

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

32

.

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

50

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Problème

La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon.

Solution

• • Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.

En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur.

Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran.

• • • • • • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10

ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13 .

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

32 .

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.

Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

Images dédoublées.

• Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la télévision câblée ou par satellite.

L'image présente quelques points lumineux ou sombres.

• La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.

Bonne image mais pas de son.

• • • • • • • • Augmenter le volume.

Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.

Vérifier que le casque d’écoute ne soit pas connecté. Aucun son n'est émis par les haut-parleurs lorsque le casque d’écoute est branché.

Vérifier que le mode audio correct est sélectionné.

Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10

ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13 .

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

32 .

Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

Problème

Image de mauvaise qualité.

Solution

• • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir.

Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques.

Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres.

• Régler le contraste, la couleur et la luminosité. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

25

.

Audio parasité.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs.

• • Régler la balance audio. Voir «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

27 .

Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur.

Une image rémanente s'affiche.

• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie.

Télécommande

Problème

La télécommande ne marche pas.

Problème de programmation de la télécommande universelle existante :

Solution

• • • • • • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.

Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur.

Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir «

Orientation de la télécommande

» à la page

20

.

Les piles fournies sont emballées de façon serrée dans du plastique transparent. Veiller à bien retirer ce plastique des piles.

Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir «

Installation des piles de la télécommande

» à la page

20

.

Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir «

Installation des piles de la télécommande

» à la page

20

.

• • • • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section «

Programmation d'une télécommande universelle différente

» à la page

53

.

Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir «

Installation des piles de la télécommande

» à la page

20

.

Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent.

www.insigniaproducts.com

51

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Divers

Problème

Aucune alimentation.

Solution

Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche.

Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux.

Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés.

Mot de passe oublié.

Certaines options ne sont pas accessibles.

Craquements du boîtier du téléviseur • • • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.

Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche.

Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

• • • Appuyer sur

INPUT

(Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité.

En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux.

Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite.

• • • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou le fournisseur de la télévision par satellite. Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le récepteur câble/satellite et le téléviseur.

• • • • • Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir «

Configuration des niveaux de contrôles parentaux

» à la page

35 .

Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir «

Masquage de canaux

» à la page

30

.

En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux.

Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite.

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

32

.

• Saisir

9999

passe. Voir « pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de

Configuration ou modification du mot de passe

» à la page

32

.

• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel.

• Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal.

Problème

Les touches de commande ne fonctionnent pas.

Le téléviseur s'éteint fréquemment.

Solution

• • Vérifier que l'option

Button Lock

(Verrouillage des touches) est désactivée (

Off

). Voir «

Verrouillage des touches de commande

» à la page

33 .

Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.

• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir «

Réglage de l'arrêt différé

» à la page

41 .

Remarque

: Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer.

Spécifications

Les spécifications sont modifiables sans préavis.

Poids et dimensions

Sans socle Avec socle

34,88 × 23,12 × 1,97 po (88.59 × 58.73 × 5 cm) 21,43 lb (9,72 kg) 34,88 × 23,71 × 9,25 po (88,59 × 60,23 × 23,49 cm) 23,59 lb (10,7 kg)

Écran

Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) – écran Rapport de contraste dynamique – liste de valeurs Luminosité (normale et centrée) cd/m2 Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale

Résolutions d’affichage

HDMI Vidéo à composantes

Syntoniseur

38,5 po DEL 60 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 3 000:1 15 000:1 300 nits Numérique 3d y/c 8,5 ms 176° 176° 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080i, 720p, 480p, 480i

Analogique Numérique

NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair

52

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Entrées

HDMI DVI Vidéo à composantes

2 (latérales) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP 1 (latérale) (prise HDMI 1/DVI) 1 (arrière) 1 (arrière) Partagée avec l'entrée COMPOSANTES Y

Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm USB

Oui Non 1 (arrière) 1 (latérale) 1 (latérale) Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du microprogramme

Sorties

Vidéo Audio analogique/Casque d’écoute Audio numérique Wi-Fi Ethernet

Audio

Non 1 (latérale) 1 optique (arrière) Non Non

Haut-parleurs

Nombre : 2 Watts par canal : 5 W

Alimentation

Consommation d’énergie Entrée d’alimentation

Divers

Allumé : 75 W Attente : < 1 W 120 V/60 Hz

Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Support VESA (mm) (horizontal × vertical)

Anglais, français et espagnol (tous les modèles) Oui Non Non Non type M4 (longueur de 10 mm) (4 vis) Oui Oui Oui 100 × 100

Remarque

La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

Programmation des télécommandes universelles

Programmation d'une télécommande universelle différente

Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante.

Pour programmer une télécommande universelle différente : 1

Se référer au tableau dans la section «

Codes les plus courants des télécommandes universelles

pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes codes de télécommande. pour recueillir l'information la plus récente sur les »

2

Se reporter aux instructions de la télécommande universelle pour entrer le code du téléviseur identifié à l’étape 1.

Conseils

• • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Pour toute assistance ou information complémentaire : • Aller sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes • Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/récepteur à programmer.

• Appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289.

53

www.insigniaproducts.com

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Codes les plus courants des télécommandes universelles

La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de télévision par satellite pour le code de la télécommande.

Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)

Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips RCA 0198, 0490 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Modèles et marques de récepteurs Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter Comcast Cox 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 1326, 1463 DirectTV Dish Network Time Warner TiVo Verizon 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 720 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 1 300 0198, 0490 Conseils

• • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.

Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.

Avis juridiques

Article 15 de la FCC

Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • • • • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Avertissement de la FCC

Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Câbles

Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.

Déclaration NMB-003 du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7

Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby

Les termes HDMI, High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) et le logo HDMI sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

HDMI

Les termes HDMI, High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) et le logo HDMI sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

54

www.insigniaproducts.com

Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia

Description :

Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

La présente garantie ne couvre pas : • • • • • • • • • la formation du client; l'installation; les réglages de configuration; les dommages esthétiques; les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; les accidents; une utilisation inadaptée; une manipulation abusive; la négligence; www.insigniaproducts.com

• • • • • • • • • • • • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645 © 2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

55

NS-39D240A13 Téléviseur à DEL de 39 po Insignia

56

www.insigniaproducts.com

www.insigniaproducts.com

(877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.

© 2012 BBY Solutions, Inc.

Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays.

Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

FRANÇAIS 12-0857

Manuels associés