AcuRite Atomic Projection Clock with Indoor Temperature Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre tout défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'installation et d'utilisation pendant une période d'un an a compter de la date d'achat. L UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÉCES DÉFECTUEUSES. Si un produit, utilisé et entretenu conformément aux instructions qui l'accompagnent, s'avère défectueux dans un délai d'UN AN à compter de la date d'achat, Chaney se réserve le droit, après avoir examiné le produit, de réparer ou de remplacer celui-ci, à sa seule discrétion. Dans tous les cas, les frais et coûts de transport des produits retournés sont à la charge du client. Chaney, par la présente, décline toute responsabilité en matière de frais et coûts de transport. Cette garantie exclut l'usure normale et devient caduque si l'appareil est endommagé à la suite d'un transport, d'une installation non-conforme, d'une modification sans autorisation, d’une utilisation incorrecte ou abusive ou de réparations faites par des techniciens non autorisés par Chaney. LA GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS REMPLACE ET EXCLUT TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. CHANEY NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DE SORTE QUE CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES À VOTRE CAS. CHANEY NE SERA PAS NON PLUS TENUE RESPONSABLE DES BLESSURES LIÉES À L'UTILISATION DE SES PRODUITS DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI. EN ACCEPTANT LES PRODUITS OU EQUIPEMENTS CHANEY, LE CLIENT ASSUME TOUTE LA RESPONSABILITE DES CONSÉQUENCES DÉCOULANT D'UNE UTILISATION IMPROPRE OU ABUSIVE. AUCUNE PERSONNE, SOCIETE NI ENTREPRISE N'EST AUTORISÉE PAR CHANEY A ASSUMER A SA PLACE AUCUNE AUTRE RESPONSABILITE LIEE A LA VENTE DE SES PRODUITS. DE PLUS, AUCUNE PERSONNE, SOCIETE NI ENTREPRISE N'EST AUTORISÉE A MODIFIER LES CONDITIONS DE CE PARAGRAPHE, ET DU PARAGRAPHE PRECEDENT, A MOINS QUE CELA NE SOIT EFFECTUÉ PAR ÉCRIT ET SIGNÉ PAR UNE PERSONNE DOMENT AUTORISEE PAR CHANEY. CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE. Pour toute réparation pendant la garantie, veuillez contacter : Service à la clientèle Chaney Instrument Company 965 Wells Street Lake Geneva, WL 53147 Cet appareil satisfait La partie 15 des règlements du FCC. Son fonctionnement fait l'objet des deux conditions suivantes : 1- IL NE DOIT PAS créer des interférences nuisibles, et 2- Il doit accepter tout type d’interférences, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. REMARQUE : Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites établies pour un appareil numérique de Classe B, en vertu de partie 15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles typiquement rencontrées dans un environnement résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, est susceptible de créer des interférences avec les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement perturbe sérieusement la réception radio ou télévision, ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer d'éliminer l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : e Réorienter ou déplacer l'antenne de réception de la radio ou télévision. Augmenter la distance qui sépare l'équipement du récepteur. e Brancher l'équipement sur une prise d’un réseau différent de celui du récepteur. e Consulter le détaillant ou un technicien en radio/télévision compétent pour obtenir de l'aide. REMARQUE : Le fabricant ne peut être tenu responsable des interférences perturbant la réception radio ou télévision dues à des modifications effectuées sans autorisation sur l'équipement. De telles modifications pourraient faire perdre à l'utilisateur son droit d'utiliser l'appareil. VOTRE PRODUIT DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR BÉNÉFICIER DU SERVICE PRÉVU PAR LA GARANTIE (9) www.AcuRite.com (877) 221-1252 VOTRE PRODUIT DOIT ETRE ENREGISTRE POUR BENEFICIER DU SERVICE PREVU PAR LA GARANTIE ENREGISTREMENT DU PRODUIT (SOUTIEN) Visitez-nous en ligne pour activer a la garantie de votre produit www. AcuRite.com ) Register a Product 7 (Enregistrer un produit] 13239CCDI FR 070112 ACURITE. ACL RRA on DESIGNED TO WORK FOR YOU" #13239CCDI Manuel d'instructions Contenu de l'emballage : (1) Réveil (1) Manuel d'instructions Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d’un produit AcuRite. Ce réveil dispose de la technologie d'horloge atomique, ce qui permet d'assurer une précision à la fraction de seconde et un passage automatique à l'heure avancée. Veuillez Lire l'intégrité de ce manuel afin de profiter pleinement des avantages et des caractéristiques de ce produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. REMARQUE : Une pellicule protectrice est appliquée en usine sur l'affichage; elle doit être retirée avant d'utiliser ce produit. Localisez un coin de celle-ci et tirer sur ce dernier pour retirer la pellicule. [VUE D'ENSEMBLE DES CARACTÉRISTIQUES ) SNOOZE-LIGHT INVERSION (RAPPEL ET ECLAIRAGE) LENTILLE de du projecteur | projection [ne pas toucher] Affichage Compartiment du projecteur réglable Boutons de fonction Réglage de la mise Prise de l'adaptateur au point d'alimentation (à l'arrière) CA (à l'arrière) en E ( Oui Indicateurde ` AM = ~ reception du signal de <> . «в UD, l'horloge atomique "На av a RECHERCHE (yr MO. DATE DAY TEMP, (animé | M mend : “NAF 12/20 IL L IU u CAPTE Ol Au sujet de l'horloge atomique En Amérique du Nord, l'Institut national des normes et technologies opère un transmetteur d'horloge atomique qui transmet les codes de temps par le biais de fréquences radio. Cette horloge AcuRite dispose d'un récepteur qui perçoit ce signal, lui permettant de conserver une heure extrêmement précise. REMARQUE: Le signal de l'horloge atomique est plus faible pendant la journée en raison des radiations solaires présentes dans l'atmosphère. La synchronisation avec le signal de l'horloge atomique est dont plus a même de se produire avec succes tard la nuit, lorsqu'il y a moins d'interférences atmosphériques. ( RÉGLAGE Adaptateur d'alimentation CA Branchez l'adaptateur d'alimentation CA fourni dans une prise électrique normale afin d'assurer une alimentation électrique au rêveil. — Parametres de base Une fois le réveil sous tension, il est recommandé de régler initialement l'heure et la date manuellement. Une fois le réglage manuel initial de l'heure et de la date effectué, l'horloge atomique contrôlée par radio conservera sa précision et s'ajustera automatiquement sur l'heure avancée.* APPUYEZ sur le bouton « CLOCK ADJUST » pour entrer dans le mode des réglages Appuyez sur « Y» ou «“» pour régler la sélection en cours. Appuyez ensuite sur le bouton « CLOCK ADJUST » pour sauvegarder les réglages et continuer. TIME FORMAT (affichage au format de 12 ou 24 heures] TIME ZONE (fuseau horaire] HOURS (heures) MINUTES (minutes) MONTH (mois) DATE (date) YEAR [année] VOUS AVEZ TERMINÉ? L'horloge retournera seule au mode d'affichage normal si aucun bouton n'est enfoncé pendant 10 secondes. Sélection de °F ou °C pour l'affichage de la température intérieure Assurez-vous que le réveil est en mode d'affichage de l'heure actuelle, puis appuyez sur le bouton «a» pour commuter entre l'affichage en °F ou °С de la température intérieure. ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'HEURE AVANCÉE L'horloge atomique se réglera automatiquement sur l'heure avancée si le commutateur « DST » situé à l'arrière de l'horloge est à la position « ON ». Mettez le commutateur « DST » à la position « OFF » si votre région n'observe par les changements à l'heure avancée. Désactivation de la fonction du mode atomique (contrôle radio] Le mode atomique peut être désactivé en appuyant et en MAINTENANT ENFONCÉ le bouton « CLOCK ADJUST » pendant 10 secondes. La mention « RCC OFF » s'affichera, confirmant que vous avez désactivé la fonction de contrôle radio de l'horloge. Dorénavant, l'horloge fonctionnera comme une horloge numérique conventionnelle. Répétez le même processus pour réactiver le mode atomique. {FONCTIONNEMENT ) 4: Réglage de l'heure de l'alarme 1. Appuyez sur le bouton « ALARM ADJUST ». La mention HEURE clignotera. 2. Appuyez sur le bouton «+» ou «a » pour régler HEURE de l'alarme. Appuyez sur le bouton « ALARM ADJUST » pour sauvegarder vos réglages et continuer. 3. Appuyez sur le bouton «>> ou «a » pour régler les MINUTES de l'alarme. Appuyez sur le bouton « ALARM ADJUST » pour sauvegarder vos réglages et quitter. 4 Activation ou désactivation de l'alarme 4 POUR ACTIVER L'ALARME : Appuyez sur le bouton « ALARM ON/OFF ». L'icône «>» s'affichera à l'écran, confirmant que vous avez activé l'alarme. POUR DÉSACTIVER TOTALEMENT L’ALARME : Appuyez sur le bouton « ALARM ON/OFF ». Licone « A» ne sera pas présent à l'écran, confirmant que vous avez désactivé l'alarme. Fonction de rappel de l'alarme Lorsque l'ALARME se déclenche, l'enfoncement du bouton « SNOOZE-LIGHT » interrompra (mettra en sourdine] le son de l'alarme pendant 5 minutes. Projection de l'heure ALIMENTATION DE LA PILE : Appuyez sur le bouton « SNOOZE-LIGHT » pour activer momentanément le projecteur pendant 4 secondes à la fois. Cela est effectué pour conserver l'alimentation de la pile. UNE FOIS BRANCHÉ : Le projecteur est toujours activé par défaut. Faites glisser le commutateur « ON/OFF », situé à l'arrière du projecteur, à la position « OFF » si vous souhaitez désactiver le projecteur. MISE AU POINT : Dirigez le projecteur vers l'endroit où vous souhaitez afficher l'heure et la température intérieure, et mettez l'image au point en tournant le cadran « FOCUS » situé à l'arrière de l'horloge. INVERSION DE L'AFFICHAGE DU PROJECTEUR : Vous pouvez souhaiter inverser l'affichage de l'HEURE projetée afin de la lire normalement sur la surface choisie. Pour inverser l'affichage de l'heure, appuyez sur le bouton « Mk ». (PILES DE SECOURS ) lInstallez 3 piles alcalines « AA » pour alimenter l'horloge et les fonctions de l'alarme en cas de panne d'électricité. Le réveil fonctionnera par le biais des piles seulement, mais le projecteur et le rétroéclairage ne pourront être activés que momentanément (pour conserver les piles) en appuyant sur le bouton « SNOOZE/LIGHT ». *L'horloge conservera sa précision et passera automatiquement à l'heure avancée, dans la mesure où le mode atomique (contrôle radio) est activé et où le signal radio est été reçu avec succès.