▼
Scroll to page 2
of
4
REVEIL DE VOYAGE MULITIBANDE AVEC THERMOMETRE INTERIEUR TRAXEL-X MODE D’EMPLOI 34 IROX RC305EL MANUAL (Fre) SIZE: W65 X H105 (mm) BY EMILY TSOI 15/05/06 TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION PRÉSENTATION DU PRODUIT PRÉSENTATION DE TOUS LES ÉLÉMENTS DE L’AFFICHAGE LE DÉMARRAGE L'INSTALLATION DE LA PILE LA RÉCEPTION DU SIGNAL HORAIRE ATOMIQUE LES MODES D'AFFICHAGE DU CALENDRIER ET DE L'HORLOGE LES RÉGLAGES MANUELS LE FUSEAU HORAIRE LE MODE HEURE AVANCÉE («DST») LE MODE RÉCEPTION RF L’ICÔNE DE RÉCEPTION DU SIGNAL RADIO ( ) LES INTERFÉRENCES LES ALARMES RAPPEL D'ALARME/ÉCLAIRAGE LA TEMPÉRATURE INTÉRIEURE 18 LE DISPOSITIF DE VERROUILLAGE LES MESURES DE SÉCURITÉ LES SPÉCIFICATIONS 35 36 36 40 40 40 40 41 41 42 43 44 45 46 46 47 48 48 49 PRÉSENTATION Nous vous remercions d'avoir choisi l'horloge internationale de voyage TRAVEL-X. Cet appareil permet d'indiquer le temps et la température avec précision; il possède aussi d’autres fonctions intéressantes que vous pouvez utiliser dans le confort de votre domicile ou lorsque vous êtes en voyage. L’horloge de voyage peut régler la date et l’heure correspondant à l’heure atomique des trois régions suivantes: Amérique du nord, Europe et Japon. Ce paquet contient: * une horloge radio pilotée de voyage multibande; * une pochette de voyage; * un mode d’emploi. Veuillez garder ce guide à portée de la main lorsque vous utilisez votre nouvel appareil. Il contient des instructions détaillées et pratiques qui peuvent vous être utiles, ainsi que des spécifications techniques et des mesures de sécurité que vous devez connaître. PRÉSENTATION DU PRODUIT LES CARACTÉRISTIQUES * Indication précise de l'heure et de la date grâce à la réception des signaux RF en Amérique du nord, en Europe et au Japon 36 * Possibilité de recevoir les signaux des horloges radio pilotée sur les bandes de fréquence WWVB, DCF, MSF, HBG, JJY40 et JJY60 * Balayage automatique des bandes de fréquence du signal horaire radio pilotée * Pré-réglage pour les bandes de fréquence des principaux pays * Calendrier affichant la date et le mois * Format d’affichage du calendrier, au choix de l’utilisateur * Température intérieure affichée en degrés Celsius ou Fahrenheit * Cycle de 12 ou 24 heures, au choix de l'utilisateur * Affichage de la date en français, anglais, allemand, italien, espagnol ou néerlandais * Alarme sonore double avec rappel d'alarme * Réglage manuel de l’heure avancée * Rétroéclairage orange à haute définition * Indicateur de pile faible * Dispositif de verrouillage du clavier * Se replie en format de voyage ou reste ouvert pleine grandeur pour utilisation sur bureau LA VUE AVANT A. HORLOGE RADIO PILOTÉE MULTIBANDE AVEC TEMPÉRATURE INTÉRIEURE A AUTO USA UK EUR SWISS JP E JP W B MULTIBAND ALARM B. BOUTON ALARM (ALARME) * Permet de choisir le mode HORLOGE ou le mode ALARME * Permet d’activer et de désactiver l’alarme HEBDOMADAIRE ou l’alarme SIMPLE LA VUE ARRIÈRE C D E F C. BOUTON MODE * Permet de changer les différents modes d’affichage (HEURE, RÉGLAGE DE L’HEURE AVANCÉE, RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE, SÉLECTION DU MODE DE RÉCEPTION) D. BOUTON ºC/ºF * Permet de sélectionner le format d’affichage de la température intérieure en degrés Celsius ou Fahrenheit E. COMPARTIMENT POUR PILE * Logement pour une (1) pile-bouton CR2032. F. SUPPORT DÉPLIANT POUR UTILISATION SUR TABLE * Permet de placer l’appareil debout sur une surface plate 38 37 LA VUE DE DESSUS H J SNOOZE • G PRÉSENTATION DE TOUS LES ÉLÉMENTS DE L’AFFICHAGE h ig e f b LIGHT I G. BOUTON PLUS (+) * Permet d'augmenter tous les paramètres de fonctions * Permet de sélectionner le format d’affichage de la date (jour/mois ou mois/jour) * Permet, en mode ALARME, de choisir l’alarme Simple ou l’alarme Hebdomadaire H. BOUTON MOINS (–) * Permet de diminuer tous les paramètres de fonctions * Permet de sélectionner la langue d'affichage du jour de la semaine * Permet d’activer le récepteur du signal horaire atomique * Permet d’activer ou de désactiver les alarmes I. DISPOSITIF DE VERROUILLAGE («LOCK») * Permet de verrouiller toutes les touches d’opérations pendant les déplacements pour éviter l’épuisement de la pile. J. BOUTON SNOOZE/LIGHT (RAPPEL D'ALARME/ÉCLAIRAGE) * Permet d'activer la fonction de rappel d'alarme («snooze») et le rétroéclairage 39 c a d a. Heure avec secondes b. Date en format jour/mois ou mois/jour c. Température intérieure en °C ou °F d. Icône du type de réception RF e. Icône de l'alarme Simple f. Icône de l'alarme Hebdomadaire g. Indicateur du verrouillage des touches h. Indicateur de la puissance de réception RF i. Icône de l’indicateur de pile faible LE DÉMARRAGE L'INSTALLATION DE LA PILE * Ouvrez la porte du compartiment de la pile. * Placez-y une pile-bouton CR2032 (3V), en alignant la polarité selon l'indication du compartiment. * Refermez la porte du compartiment. LA RÉCEPTION DU SIGNAL HORAIRE RADIO PILOTÉE Immédiatement après l'installation de la pile, l'horloge émet un seul bip sonore et affiche tous les segments disponibles. Le récepteur de l’appareil fait automatiquement un balayage de recherche de tout signal horaire radio pilotée disponible. Si la synchronisation avec le signal horaire de l’horloge radio pilotée s’est effectuée, la région géographique correspondante sera soulignée et restera affichée. 40 Lorsque le signal horaire radio pilotée est capté, l'heure et la date se règlent automatiquement et l'icône [ ] apparaît au-dessus des chiffres des secondes dans le coin supérieur droit de l'affichage. Si le signal horaire n'est pas capté après un délai de 15 minutes, consultez les instructions sur la façon de régler manuellement l'heure et la date. LES MODES D'AFFICHAGE DU CALENDRIER ET DE L'HORLOGE L’horloge internationale de voyage offre quatre modes d’affichage auxquels on peut accéder en appuyant sur le bouton MODE : * le mode HEURE (HEURE/MINUTES/SECONDES) * le mode RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE * le mode HEURE AVANCÉE («DST») * le mode RÉCEPTION RF LES RÉGLAGES MANUELS Si vous choisissez de désactiver la réception du signal horaire radio pilotée, veuillez suivre les indication cidessous pour régler manuellement l'horloge. L'HEURE * Sélectionnez le mode d’affichage de l’HEURE (« TIME ») (Heure/Minutes/Secondes) en appuyant sur le bouton MODE. * Maintenez enfoncé le bouton MODE pendant 3 secondes jusqu'à ce que les lettres « M » (mois) et « D » (date ou jour) clignotent. * Appuyez sur un des boutons PLUS (+) ou MOINS (-) pour sélectionner le format de calendrier désiré : MM/DD (MM/JJ) ou DD/MM (JJ/MM). * Après avoir sélectionné le format du calendrier, appuyez sur le bouton MODE pour passer au paramètre suivant. L’abréviation PM clignotera dans le coin supérieur gauche au-dessous de l’icône DST (heure avancée), en attente du réglage du format de l’heure. * Appuyez sur un des boutons PLUS (+) ou MOINS (–) pour passer du format de 12 heures au format de 24 heures. * Appuyez sur le bouton MODE pour passer au mode de sélection du jour de la semaine ; l’abréviation « EN » clignote dans le coin inférieur droit de l’affichage. * Appuyez sur un des boutons PLUS (+) ou MOINS (–) pour sélectionner la langue d’affichage du jour de la semaine : anglais, allemand, français, italien, espagnol ou néerlandais. * Appuyez sur le bouton MODE pour passer au mode de programmation du format d’affichage de l’heure ; les chiffres des secondes clignotent. * Appuyez sur un des boutons PLUS (+) ou MOINS (–) pour sélectionner les secondes, les minutes, l’heure, l’année, le mois et le jour. * Appuyez sur le bouton MODE une dernière fois pour confirmer ces paramètres après le réglage de votre dernière sélection. LE FUSEAU HORAIRE LE RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE * Sélectionnez le mode d’affichage du fuseau horaire (Time Zone) en appuyant sur le bouton MODE ; le mot « ZONE » est alors affiché dans le coin inférieur gauche, près de l’affichage « DST » et « -8h ». * Maintenez enfoncé le bouton MODE jusqu’à ce que l’affichage « -8h » clignote. 41 42 * Appuyez sur un des boutons PLUS (+) ou MOINS (–) pour modifier l’heure du réseau horaire («TIME ZONE») dans une plage de + ou – 12 heures. Exemple : Si l’heure atomique reçue de l’horloge atomique située au Japon (JJY60) est 3:00 pm (heure du Japon) et si le fuseau horaire (« TIME ZONE ») est réglé à « +8 heures » (fuseau horaire de HongKong), alors l’heure locale affichée est 2:00 pm (14 h). Si « ON » ou « AUTO » est sélectionné, l’horloge se règlera automatiquement à l’heure avancée ou à l’heure normale au printemps et à l’automne. Si l’heure avancée n’est pas utilisée là où vous vous trouvez, vous pouvez désactiver cette fonction en choisissant la fonction « OFF ». * Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer les paramètres choisis et pour retourner à l’affichage par défaut de l’heure locale (« LOCAL TIME »). Si « ON » ou « AUTO » est sélectionné, l’horloge se règlera automatiquement à l’heure avancée ou à l’heure normale au printemps et à l’automne. Si l’heure avancée n’est pas utilisée là où vous vous trouvez, vous pouvez désactiver cette fonction en choisissant la fonction «OFF». LE MODE HEURE AVANCÉE («DST») Le contrôle du mode Heure avancée permet de régler automatiquement ou manuellement l’horloge sur l’heure avancée, et même de désactiver cette fonction. * Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Heure avancée. Le mode est correctement sélectionné si les lettres « DST » (« Daylight Saving Time ») sont affichées dans le coin supérieur gauche de l’affichage et si le mot « Auto » est affiché dans le coin supérieur droit. * Maintenez enfoncé le bouton MODE jusqu’à ce que « DST » et « Auto » clignotent. * Appuyez sur un des boutons PLUS (+) ou MOINS (–) pour sélectionner le réglage de l’heure avancée : Activé («ON»), Désactivé («OFF») ou « Auto ». * Lorsque le réglage désiré est sélectionné, appuyez sur le bouton MODE pour confirmer la sélection. 43 LE MODE RÉCEPTION RF SÉLECTION DU MODE DE RÉCEPTION Vous pouvez choisir entre les modes de balayage automatique («auto-scan»), de réception sur monobande («single-band») ou de réception RF désactivée («OFF»). * Sélectionnez le mode RÉCEPTION RF («RF RECEPTION») en appuyant sur le bouton MODE jusqu’à l’affichage des lettres « SEL ». * Maintenez enfoncé le bouton MODE pendant 2 secondes ; l’icône de réception s’affiche alors et clignote dans le coin supérieur gauche, ainsi que la ligne située au-dessus du mot « AUTO ». * Appuyez sur le bouton PLUS (+) pour sélectionner les modes de balayage automatique («AUTO»), de réception sur monobande («SEL») ou de réception RF désactivée («OFF»). * Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer votre choix de du mode de réception. LA RÉCEPTION SUR BANDE RF POUR UN SEUL PAYS (SEL) * Lorsque le mode de réception sur bande pour un seul pays (« SEL ») est sélectionné, les lettres « SEL » clignotent avec « AUTO », et toutes les abréviations de pays sont soulignées. 44 * Appuyez sur un des boutons PLUS (+) ou MOINS (-) pour sélectionner la bande unique de réception désirée : WWVB-60 (États-Unis), MSF-60 (Royaume-Uni), DCF-77.5 (Europe), HBG-75 (Suisse), JJY40 (Japon de l’est) ou JJY60 (Japon de l’ouest). * Lorsque la bande désirée est sélectionnée, appuyez sur le bouton MODE pour confirmer la sélection. L’abréviation pour le pays correspondant est soulignée et reste affichée. L’ACTIVATION MANUELLE DE LA RECHERCHE DU SIGNAL HORAIRE RADIO PILOTÉE Maintenez enfoncé le bouton PLUS (+) dans n’importe quel mode ; l’appareil émet un seul bip sonore et les barres de réception apparaissent au-dessus de l'icône de réception. LA DÉSACTIVATION DE LA RECHERCHE DU SIGNAL HORAIRE RADIO PILOTÉE Maintenez enfoncé le bouton MOINS (-) dans n’importe quel mode d’affichage ; l’appareil émet un seul bip sonore et les barres de réception n’apparaissent plus dans le coin gauche et sont remplacées par une seule icône de réception en forme de point. L’ICÔNE DE RÉCEPTION DU SIGNAL RADIO ( ) Lorsque le mode de réception est activé, l’icône de réception radio clignote. L’illustration de l’onde, audessus de l’icône en forme de point, indique le niveau de puissance de la réception du signal radio. La puissance de la réception est indiquée selon une échelle allant de la plus faible (aucune barre) à la plus puissante (six barres). Lorsque le mode de réception est activé, l’horloge internationale de voyage fait une recherche pendant environ 15 minutes pour trouver le signal horaire radio pilotée. Une activation automatique se fait deux fois par jour à 1 h 05 et à 3 h 05, mais une activation manuelle peut se faire en tout temps en maintenant enfoncé le bouton PLUS (+) jusqu’à l’affichage de l’icône de réception. 45 * Appuyez sur le bouton PLUS (+) pour sélectionner «7:00» et passer au mode de sélection de l’heure de l’alarme. * Maintenez enfoncé le bouton ALARM (ALARME) pendant 2 secondes. Les chiffres de l'heure clignotent alors. * Sélectionnez l'heure en appuyant sur un des boutons PLUS (+) ou MOINS (–). Maintenez enfoncé un des boutons (+) ou (-) pour faire défiler les chiffres plus rapidement. * Appuyez sur le bouton ALARM (ALARME) pour confirmer l’heure de l’alarme. * Appuyez sur le bouton MOINS (–) pour activer l’alarme. L’icône [ ] s’affiche alors au-dessus de l’heure de l’alarme avec le mot « ON » (activé) sous l’heure de l’alarme. * Répétez la même procédure pour régler une alarme Simple, en appuyant sur le bouton PLUS (+). Si l’alarme Simple est désactivée, l’heure par défaut de l’alarme (8:00 OFF) est affichée avec l’icône . LES INTERFÉRENCES La réception du signal radio peut être affectée par une grande variété de facteurs, allant des matériaux dans les édifices environnants jusqu’aux conditions météorologiques. Veuillez prendre en considération les conditions suivantes pour obtenir une réception optimum : * Pendant la nuit, les perturbations atmosphériques sont moins sévères et le signal radio devrait s'améliorer. Il suffit d'une seule réception du signal au cours de la journée pour conserver la précision de votre horloge à une (1) seconde près. * Assurez-vous que l'appareil est placé à au moins 2 mètres (8 pieds) de tout autre appareil pouvant brouiller la transmission, comme un téléviseur, moniteur d'ordinateur, four à micro-ondes, etc. * Le signal peut être affaibli si l'appareil se trouve dans une pièce dont les murs sont en béton (dans un sous-sol ou un immeuble de bureaux). Il est préférable de placer l'horloge de voyage atomique multibande près d'une fenêtre pour obtenir une meilleure réception. LES ALARMES L’horloge internationale de voyage possède deux alarmes: Hebdomadaire (« Weekly ») [ ] et Simple (« Single ») [ ]. Si une des alarmes est activée, elle se fera entendre à l'heure sélectionnée et l'icône de l'alarme clignotera, et ce du lundi au vendredi. LE RÉGLAGE DE L'ALARME Pour régler l'une ou l’autre alarme : * Appuyez sur le bouton ALARM (ALARME) pour sélectionner le mode ALARME. L’alarme hebdomadaire (« W ») est sélectionnée par défaut. Si l’alarme hebdomadaire est désactivée, l’icône et le mot « OFF » sont affichés. 46 LA TEMPÉRATURE INTÉRIEURE L’affichage de la température intérieure est sur la même ligne que l’affichage de l’heure. La température est automatiquement remise à jour à chaque minute. Remarque : Si la température intérieure dépasse, en plus ou en moins, la plage de température indiquée dans les spécifications, l’affichage indiquera respectivement « HH » (« High ») ou « LL » (« Low »). Appuyez sur le bouton °C/°F pour sélectionner l’affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. LE DISPOSITIF DE VERROUILLAGE Faites glisser le dispositif «LOCK» (VERROUILLAGE) dans la direction indiquée sur l’appareil ; l’icône de verrouillage [ ] s’affiche alors pour indiquer que toutes les touches d’opérations de l’horloge sont verrouillées. RAPPEL D'ALARME/ÉCLAIRAGE Lorsque l'alarme se fait entendre, appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT (RAPPEL D'ALARME/ÉCLAIRAGE) pour interrompre momentanément l'alarme et pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes. Lorsque le bouton SNOOZE/LIGHT (RAPPEL D'ALARME/ ÉCLAIRAGE) est enfoncé, le son de l'alarme se fera entendre de nouveau cinq (5) minutes plus tard. Remarque : Si la pile est faible, le rétroéclairage ne peut pas être activé. LES MESURES DE SÉCURITÉ Ce produit est conçu pour vous offrir de nombreuses années de bons services, si vous en prenez soin et suivez quelques règles de sécurité. * Ne pas immerser l'appareil dans l'eau. * Ne pas nettoyer l'appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs qui risquent de rayer les pièces en plastique et de corroder les circuits électroniques. * Ne pas soumettre l'appareil à des situations extrêmes de force, de chocs, de poussière, de chaleur et d'humidité qui peuvent causer un mauvais fonctionnement, réduire la durée de vie, et endommager les piles et les autres pièces de l'appareil. * Ne pas altérer les composants internes. L'appareil pourrait ainsi être endommagé et la garantie pourrait être annulée. L'appareil ne contient aucune pièce à être entretenue par l'utilisateur. * N'utiliser que des piles neuves. Ne jamais utiliser en même temps des piles neuves et usagées. * Prendre soin de bien lire ce Guide d'utilisation avant de mettre l'appareil en marche et de l'utiliser. 47 48 LA DÉSACTIVATION DE L'ALARME * Appuyez sur le bouton ALARM (ALARME) pour passer au mode ALARME. * Appuyez sur le bouton MOINS (–) pour désactiver l’alarme sélectionnée. L’icône « W » ou « S » ne sera plus affichée. LES SPÉCIFICATIONS Calendrier et horloge Sélection automatique et manuelle des bandes de fréquences dans les principaux pays : États-Unis, Royaume-Uni, Europe, Suisse, Japon de l’est, Japon de l’ouest Contrôle pour heure avancée (« DST ») Affichage de l'heure selon le cycle de 12 ou 24 heures et selon le format HH/MM/SS Format d’affichage de la date, au choix de l’utilisateur: jour/mois ou mois/jour Alarme sonore double de 2 minutes avec rappel d'alarme de 5 minutes Contrôle pour 23 fuseaux horaires Durée du rétroéclairage orange à haute définition: 5 secondes Dispositif de verrouillage des touches Température intérieure Champ de mesure: de -5°C à +50°C (de 23°F à 122°F) Résolution de la température: 0,1 °C/0,2 °F Affichage de la température en °C ou °F, au choix de l'utilisateur. Alimentation 1 pile CR2032 de 3 V (incluse) Durée de vie de la pile: 1 an Dimensions 96 mm (3,78 po.) (L) x 53 mm (2,08 po.) (H) x 6 mm (0,24 po.) (P) 49 50