Electrolux FEH60P1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Electrolux FEH60P1 Manuel utilisateur | Fixfr
FEH60P1
FR
IT
Cuisinière
Cucina
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
2
31
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 6
3. INSTALLATION.................................................................................................. 8
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 11
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 12
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE....................................12
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS..................................................................13
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................13
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ........................................................... 14
10. FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES.................................................15
11. FOUR - CONSEILS........................................................................................ 16
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................... 23
13. DÉPANNAGE................................................................................................. 27
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................28
15. GARANTIE..................................................................................................... 30
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent
devenir chaudes en cours d'utilisation.
4
www.electrolux.com
•
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un
câble de type H05V2V2-F pour supporter la
température du panneau arrière.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude
inférieure à 2 000 mètres.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les
navires, bateaux ou vaisseaux.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative
pour éviter tout risque de surchauffe.
N'installez pas l'appareil sur un socle.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le
verre des couvercles à charnière de la table de
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut
briser le verre.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est
éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin
d'éviter tout risque de choc électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de
rangement. Il peut devenir chaud.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés
dans le câblage fixé conformément aux
réglementations relatives aux câblages.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
6
www.electrolux.com
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Les dimensions du meuble de cuisine
et de la niche d'encastrement doivent
être appropriées.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Certaines pièces de l'appareil sont
électrifiées. Placez l'appareil se façon
à éviter que l'on puisse toucher les
pièces dangereuses.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
Veillez toujours à installer des
stabilisateurs afin d'éviter que
l'appareil ne bascule. Reportez-vous
au chapitre « Installation ».
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié .
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil
ou de la niche d'encastrement sous
l'appareil, particulièrement lorsqu'il est
en marche ou que la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu’elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une
fois l’appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N’utiliser que des dispositifs
d’isolation corrects : coupe-circuits de
protection de ligne, fusibles. (les
fusibles à visser doivent être retirés
du support), un disjoncteur différentiel
et des contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Fermez bien la porte de l'appareil
avant de brancher la fiche à la prise
secteur.
FRANÇAIS
2.3 Utilisation
•
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de
brûlures.
Risque d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
•
•
•
•
•
Les graisses et l'huile chaudes
peuvent dégager des vapeurs
inflammables. Tenez les flammes ou
les objets chauds éloignés des
graisses et de l'huile lorsque vous
vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
7
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne posez pas de papier
aluminium sur l'appareil ou
directement dans le fond de
l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des
récipients s'évaporer entièrement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être
endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
Ne faites pas cuire les aliments
directement sur la plaque de cuisson.
Vous devez utiliser un récipient
adapté.
Les récipients en fonte, en aluminium
ou dont le fond est endommagé
8
www.electrolux.com
•
peuvent rayer la surface. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous
devez les déplacer sur la surface de
cuisson.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant d'effectuer toute opération
d'entretien, mettez l'appareil hors
tension.
Débranchez l'appareil de la prise de
courant.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les
panneaux de verre de la porte quand
ils sont endommagés. Contactez
votre service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. La porte est
lourde !
Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un vaporisateur pour
fours, respectez les consignes de
sécurité figurant sur l'emballage.
•
Ne pas nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant) avec quelconque
détergent.
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
•
•
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
2.6 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Emplacement de l'appareil
Vous pouvez installer votre appareil avec
des placards d'un côté, des deux côtés
ou dans un coin.
FRANÇAIS
Pour les distances minimales
d'installation, reportez-vous au tableau.
Utilisez les petits pieds situés sous
l'appareil pour mettre la surface
supérieure de l'appareil de niveau avec
les autres surfaces environnantes.
3.4 Protection anti-bascule
B
C
A
Réglez la hauteur et l'emplacement de
l'appareil avant de commencer à fixer la
protection anti-bascule.
ATTENTION!
Assurez-vous d'installer la
protection anti-bascule à la
bonne hauteur.
Vérifiez que la surface
derrière l'appareil est lisse.
Distances minimales
Dimensions
mm
A
400
B
650
C
150
3.2 Caractéristiques techniques
Tension
400 V
Fréquence
50 - 60 Hz
Classe de l'appareil
1
Dimensions
mm
Hauteur
850
Largeur
600
Profondeur
600
Vous devez installer la protection antibascule. Si vous ne l'installez pas,
l'appareil peut basculer.
Votre appareil dispose du symbole
illustré ci-dessous (si applicable) afin de
vous rappeler d'installer la protection
anti-bascule.
3.3 Mise de niveau de l'appareil
1. Installez la protection anti-bascule
232 - 237 mm en-dessous de la
surface supérieure de l'appareil et à
110 - 115 mm à côté de l'appareil,
dans l'orifice circulaire situé sur un
support. Vissez-la dans un matériau
9
10
www.electrolux.com
solide ou utilisez un renfort adapté
(mur).
AVERTISSEMENT!
Avant de brancher le câble
d'alimentation au bornier,
mesurez la tension entre les
phases du réseau
domestique. Référez-vous
ensuite à l'étiquette des
branchements située à
l'arrière de l'appareil afin de
réaliser une installation
électrique correcte. Suivez
les étapes dans l'ordre afin
d'éviter toute erreur
d'installation et
d'endommager les
composants électriques de
l'appareil.
110-115
mm
232- 237
mm
2. L'orifice se trouve sur le côté gauche,
à l'arrière de l'appareil. Soulevez
l'avant de l'appareil et placez-le au
milieu de l'espace entre les placards.
Si l'espace entre les placards est
supérieur à la largeur de l'appareil,
vous devez ajuster la mesure latérale
si vous souhaitez centrer l'appareil.
Si vous avez modifié les
dimensions de la cuisinière,
alignez correctement le
dispositif à bout arrondi.
ATTENTION!
Si l'espace entre les
placards est supérieur à la
largeur de l'appareil, vous
devez ajuster la mesure
latérale si vous souhaitez
centrer l'appareil.
3.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT!
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable si
vous ne respectez pas les
précautions de sécurité du
chapitre « Consignes de
sécurité ».
L'appareil est fourni sans câble
d'alimentation, ni fiche électrique.
Types de câbles appropriés pour les
différentes phases :
Phase
Diamètre min. du
câble
1
non applicable
3 sans neutre
4 x 1,0 mm²
AVERTISSEMENT!
Le câble d'alimentation ne
doit pas entrer en contact
avec la partie de l'appareil
hachurée sur l'illustration.
FRANÇAIS
11
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble
1
2
3
Manettes de la table de cuisson
Indicateur / symbole de température
Manette du thermostat
Manette de sélection des fonctions
du four
Voyant / symbole / indicateur de la
table de cuisson
Résistance
Éclairage
Ventilateur
Support de grille amovible
Position des grilles
1
2
3
4
4 5
6
4
7
5
3
10
8
2
9
1
6
7
8
9
10
4.2 Description de la table de cuisson
2
1
3
145 mm
180 mm
220 mm
5
145 mm
4
4.3 Accessoires
•
•
1 Zone de cuisson 1 000 W
2 Sortie vapeur - le nombre et la
position varient selon le modèle
3 Zone de cuisson 1 500 W
4 Zone de cuisson 1 500 W
5 Zone de cuisson 2 000 W
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à
gratin et des moules à gâteau/
pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
•
•
Plat à rôtir
Pour cuire et griller ou à utiliser
comme plat pour recueillir la graisse.
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous
le four.
12
www.electrolux.com
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Préchauffage
1. Sélectionnez la fonction .Réglez la
température maximale.
2. Laissez le four en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale. La
température maximale pour cette
fonction est de 210 °C.
4. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
5. Éteignez le four puis laissez-le
refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Une odeur et de la
fumée peuvent s'échapper du four.
Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante.
Préchauffez le four à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Niveau de cuisson
Symbo‐
les
Fonction
L'appareil est éteint
1-6
Niveaux de cuisson
Utilisez la chaleur résiduelle
pour réduire la
consommation d'énergie.
Désactivez la zone de
cuisson environ 5 à
10 minutes avant la fin de la
cuisson.
Tournez la manette de la zone de
cuisson souhaitée sur le niveau de
cuisson requis.
Le voyant de commande de la table de
cuisson s'allume.
Pour terminer le processus de cuisson,
tournez la manette de commande sur la
position Arrêt.
Si toutes les zones de cuisson sont
désactivées, le voyant de contrôle de la
table de cuisson s'éteint.
6.2 Utilisation de la plaque à
chauffage rapide
Un point rouge au milieu de la plaque
indique qu'il s'agit d'une plaque à
chauffage rapide. Une plaque à
chauffage rapide chauffe plus vite que
les plaques classiques. Les points
rouges sont peints sur les plaques. Ils
peuvent se détériorer à l'usage, voire
disparaître complètement au bout d'un
certain temps. Cela n'affecte pas le
fonctionnement de la table de cuisson.
6.3 Chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT!
Il y a risque de brûlures par
la chaleur résiduelle.
FRANÇAIS
13
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Récipients
Le fond de l'ustensile de
cuisson doit être aussi plat
et épais que possible.
Assurez-vous que le fond du
récipient est propre avant de
le placer sur la surface de la
table de cuisson.
7.2 Exemples de cuissons
Ni‐
veau
de
cuis‐
son :
Utilisation :
1
Maintenir au chaud
Ni‐
veau
de
cuis‐
son :
Utilisation :
2
Faire mijoter doucement
3
Faire mijoter
4
Faire frire / gratiner
5
Faire bouillir
6
Faire bouillir / Saisir / Faire fri‐
re
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Informations générales
•
Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
• Utilisez toujours un récipient dont le
fond est propre.
• Les rayures ou les taches sombres
sur la surface n'ont aucune incidence
sur le fonctionnement de la table de
cuisson.
Inox
•
•
Pour les rebords en inox de la table
de cuisson, utilisez un nettoyant
spécial acier inoxydable.
Le rebord en inox de la plaque peut
subir une décoloration en raison de la
haute température.
•
Lavez les éléments en inox à l'eau,
puis séchez-les à l'aide d'un chiffon
doux.
8.2 Nettoyage de la plaque
électrique
1. Utilisez la poudre de nettoyage ou le
chiffon de nettoyage.
2. Nettoyez la table de cuisson à l'aide
d'un chiffon humide et d'un peu de
détergent.
3. Faites chauffer la plaque à basse
température et laissez sécher.
4. Pour conserver le bon état des
plaques chauffantes, frottez-les
régulièrement avec de l'huile pour
machine à coudre. Éliminez le
surplus d'huile à l'aide de papier
absorbant.
14
www.electrolux.com
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3. Pour éteindre le four, tournez la
manette des modes de cuisson sur la
position Arrêt.
9.2 Thermostat de sécurité
9.1 Réglage d'un mode de
cuisson
1. Tournez la manette des modes de
cuisson pour sélectionner un mode
de cuisson.
2. Tournez la manette pour sélectionner
la température.
L'éclairage s'allume lorsque l'appareil est
en marche.
Un mauvais fonctionnement du four ou
des composants défectueux peuvent
causer une surchauffe dangereuse. Pour
éviter cela, le four dispose d'un
thermostat de sécurité interrompant
l'alimentation électrique. Le four se remet
automatiquement en fonctionnement
lorsque la température baisse.
9.3 Fonctions du four
Sym‐
bole
Fonction du four
Utilisation
Position Arrêt
Le four est éteint.
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐
veau.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
La température maximale pour cette fonction est
de 210 °C.
Sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour
stériliser des aliments.
Chaleur tournante
Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs ni‐
veaux des aliments nécessitant une température
de cuisson identique, sans que les saveurs ne se
mélangent.
Décongélation
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes).
Le temps de décongélation dépend de la quantité
et de l'épaisseur des aliments surgelés.
Pour utiliser cette fonction, la manette du ther‐
mostat doit être sur la position « Arrêt ».
FRANÇAIS
Sym‐
bole
15
Fonction du four
Utilisation
Chaleur tournante hu‐
mide
Cette fonction est conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des
instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre
« Conseils », paragraphe Chaleur tournante hu‐
mide. Durant cette cuisson, la porte du four doit
rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction,
et pour garantir une consommation d'énergie opti‐
male. Lorsque vous utilisez cette fonction, la tem‐
pérature à l'intérieur de la cavité peut différer de
la température sélectionnée. Le niveau de cuis‐
son peut être réduit. Pour obtenir des recomman‐
dations générales sur les économies d'énergie,
consultez le chapitre « Efficacité énergétique,
« Four - Économie d'énergie ». Cette fonction
était utilisée pour se conformer à la classe d'effi‐
cacité énergétique selon la norme EN 60350-1.
10. FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Installation des
accessoires
Grille métallique :
Poussez le plateau ou le plat à rôtir entre
les rails du support de grille choisi.
Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la
paroi arrière du four.
Grille métallique et plat à rôtir ensemble :
Faites glisser la grille entre les rails du
support de grille.
Plateau :
Ne poussez pas le plateau
jusqu'à la paroi arrière de la
cavité du four. Cela
empêcherait la chaleur de
circuler autour de la plaque.
Les aliments pourraient
brûler, particulièrement sur
la partie arrière de la plaque.
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille et glissez la grille
métallique entre les rails se trouvant
juste au-dessus.
16
www.electrolux.com
11. FOUR - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
11.1 Informations générales
•
•
•
•
•
L'appareil dispose de quatre positions
de grille. Comptez les positions de
grille à partir du bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système
spécial qui permet à l'air de circuler et
qui recycle perpétuellement la vapeur.
Dans cet environnement, ce système
permet de cuisiner des plats tout en
maintenant ceux-ci tendres à
l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le
temps de cuisson et la consommation
énergétique sont donc réduits au
minimum.
De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte du four ou sur les panneaux
en verre de la porte. C'est normal.
Veillez à reculer un peu lorsque vous
ouvrez la porte du four en
fonctionnement. Pour diminuer la
condensation, faites fonctionner
l'appareil 10 minutes avant
d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur après chaque
utilisation de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout
autre ustensile, plat et accessoire
directement en contact avec la sole
de votre four. Cela entraînerait une
détérioration de l'émail et modifierait
les résultats de cuisson.
11.2 Cuisson
La première fois, utilisez la température
la plus basse.
Le temps de cuisson peut être prolongé
de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des
gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés
à différentes hauteurs ne dorent pas
toujours de manière homogène. S'ils ne
dorent uniformément, il n'est pas
nécessaire de modifier la température.
Les différences s'atténuent en cours de
cuisson.
Les plateaux insérés dans le four
peuvent se tordre en cours de cuisson.
Une fois les plateaux refroidis, cette
torsion disparaît.
11.3 Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux multiusages en même temps, laissez un
gradin libre entre les deux.
11.4 Cuisson de viande et de
poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un
plat à rôtir pour éviter de salir le four de
manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la
reposer pendant environ 15 minutes afin
d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité
de fumée ne se forme dans le four,
ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour
éviter que la fumée ne se condense,
ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à
rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
11.5 Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque
vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les
meilleurs réglages (fonction, temps de
cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos
recettes et les quantités lorsque vous
utiliserez l'appareil.
FRANÇAIS
17
11.6 Convection naturelle
Plat
Quantité
(g)
Températu‐ Durée
re (°C)
(min)
Gâteau plat 1)
1000
160 - 170
30 - 35
2
plateau de cuis‐
son
Brioche aux
pommes
2000
170 - 190
40 - 50
3
plateau de cuis‐
son
Gâteau couron‐ 1500
ne
160 - 170
45 - 55 2)
2
plateau de cuis‐
son
Poulet entier
200 - 220
60 - 70
2
grille métallique
1
plateau de cuis‐
son
3
grille métallique
1
plateau de cuis‐
son
3
Grille métallique
1
plateau de cuis‐
son
Poulet, moitié
1350
1300
190 - 210
190 - 210
35 + 30
30 - 35
Posi‐
tions
des
grilles
Accessoires
Côtelette de
porc
600
Flan pâtis‐
sier 3)
800
230 - 250
10 - 15
2
plateau de cuis‐
son
Gâteau levé
fourré 4)
1200
170 - 180
25 - 35
2
plateau de cuis‐
son
Pizza
1000
200 - 220
25 - 35
2
plateau de cuis‐
son
Gâteau au fro‐
mage
2600
170 - 190
60 - 70
2
plateau de cuis‐
son
Flan pâtissier
1900
4)
aux pommes
200 - 220
30 - 40
1
plateau de cuis‐
son
Gâteau de
Noël 4)
2400
170 - 180
55 - 65 5)
2
plateau de cuis‐
son
Quiche lorrai‐
ne 4)
1000
220 - 230
40 - 50
1
1 plaque ronde
(diamètre : 26
cm)
Pain paysan 6)
750 + 750
180 - 200
60 - 70
1
2 plaques alu‐
minées (lon‐
gueur : 20 cm)
18
www.electrolux.com
Plat
Quantité
(g)
Températu‐ Durée
re (°C)
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Accessoires
Génoise rou‐
maine 1)
600 + 600
160 - 170
40 - 50
2
2 plaques alu‐
minées (lon‐
gueur : 25 cm)
au même ni‐
veau
Génoise rou‐
maine - tradi‐
tionnelle
600 + 600
160 - 170
30 - 40
2
2 plaques alu‐
minées (lon‐
gueur : 25 cm)
au même ni‐
veau
Petits pains le‐
vés 4)
800
200 - 210
10 - 15
2
plateau de cuis‐
son
Gâteau roulé 1) 500
150 - 170
15 - 20
1
plateau de cuis‐
son
Meringue
400
100 - 120
40 - 50
2
plateau de cuis‐
son
Crumble 4)
1500
180 - 190
25 - 35
3
plateau de cuis‐
son
Gâteau au
beurre 1)
600
180 - 200
20 - 25
2
plateau de cuis‐
son
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
3) Préchauffez le four pendant 20 minutes.
4) Préchauffez le four pendant 10 - 15 minutes.
5) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes.
6) Réglez la température sur 250 °C et préchauffez le four pendant 18 minutes.
11.7 Chaleur tournante
Plat
Quantité
(g)
Températu‐ Durée (min)
re (°C)
Posi‐
Accessoires
tions
des gril‐
les
Tresses feuille‐ 250
tées 1)
145
25
3
plateau de
cuisson
Tresses feuille‐ 250 + 250
tées 1)
145
25
1+3
plateau de
cuisson
FRANÇAIS
19
Plat
Quantité
(g)
Températu‐ Durée (min)
re (°C)
Gâteau plat 1)
1000
150
30
2
plateau de
cuisson
Gâteau plat 1)
1000 +
1000
155
40
1+3
plateau de
cuisson
Brioche aux
pommes
2000
170 - 180
40 - 50
3
plateau de
cuisson
Tourte aux
pommes
1200 +
1200
175
55
2
2 plaques
rondes alu‐
minées (dia‐
mètre : 20
cm) au mê‐
me niveau
Petits gâ‐
teaux 1)
500
155
30
2
plateau de
cuisson
Petits gâ‐
teaux 1)
500 + 500
155
40
1+3
plateau de
cuisson
Génoise/
Gâteau Savoie
allégée1)
350
160
30
1
1 plaque ron‐
de aluminée
(diamètre :
26 cm)
Gâteau couron‐ 1200
ne
150 - 160
30 - 35 2)
2
plateau de
cuisson
Poulet entier
180
55
2
grille métalli‐
que
1
plateau de
cuisson
2
grille métalli‐
que
1
plateau de
cuisson
Rôti de porc
1400
800
170 - 180
45 - 50
Posi‐
Accessoires
tions
des gril‐
les
Gâteau levé
fourré
1200
150 - 160
20 - 30
2
plateau de
cuisson
Pizza
1000 +
1000
200 - 210
30 - 40
1+3
plateau de
cuisson
Pizza
1000
190 - 200
25 - 35
2
plateau de
cuisson
20
www.electrolux.com
Plat
Quantité
(g)
Températu‐ Durée (min)
re (°C)
Posi‐
Accessoires
tions
des gril‐
les
Gâteau au fro‐
mage
2600
160 - 170
40 - 50
1
plateau de
cuisson
Flan pâtissier
1900
aux pommes 3)
180 - 200
30 - 40
2
plateau de
cuisson
Gâteau de
Noël 1)
2400
150 - 160
35 - 40 2)
2
plateau de
cuisson
Quiche lorrai‐
ne 3)
1000
190 - 210
30 - 40
1
1 plaque ron‐
de (diamè‐
tre : 26 cm)
Pain paysan 4)
750 + 750
160 - 170
40 - 50
1
plateau de
cuisson
Génoise rou‐
maine 3)
600 + 600
155 - 165
40 - 50
2
2 plaques
aluminées
(longueur :
25 cm) au
même niveau
Génoise rou‐
maine - tradi‐
tionnelle
600 + 600
150 - 160
30 - 40
2
2 plaques
aluminées
(longueur :
25 cm) au
même niveau
Petits pains le‐
vés 1)
800
190
15
3
plateau de
cuisson
Petits pains le‐
vés 5)
800 + 800
190
15
1+3
plateau de
cuisson
Gâteau roulé 1) 500
150 - 160
15 - 20
3
plateau de
cuisson
Meringue
400
110 - 120
30 - 40
2
plateau de
cuisson
Meringue
400 + 400
110 - 120
45 - 55
1+3
plateau de
cuisson
Crumble
1500
160 - 170
25 - 35
3
plateau de
cuisson
Génoise/
Gâteau Sa‐
voie 1)
600
150 - 160
25 - 35
2
plateau de
cuisson
FRANÇAIS
Plat
Quantité
(g)
Températu‐ Durée (min)
re (°C)
Gâteau au
beurre 1)
600 + 600
160 - 170
25 - 35
21
Posi‐
Accessoires
tions
des gril‐
les
1+3
plateau de
cuisson
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
3) Préchauffez le four pendant 10 - 15 minutes.
4) Réglez la température sur 250 °C et préchauffez le four pendant 10 - 20 minutes.
5) Préchauffez le four pendant 15 minutes.
11.8 Chaleur tournante humide
Plat
Tempé‐ Durée
rature (min)
(°C)
Posi‐
tions
des
grilles
Accessoires
Pain et pizza
Petits pains
190
25 - 30
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Petits pains
200
40 - 45
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Pizza surgelée, 350
g
190
25 - 35
2
grille métallique
Gâteaux sur un plateau de cuisson
Gâteau roulé
180
20 - 30
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Brownie
180
35 - 45
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
210
35 - 45
2
six ramequins en céramique sur
une grille métallique
Fond de tarte en gé‐ 180
noise
25 - 35
2
moule à tarte sur une grille mé‐
tallique
Génoise/Gâteau Sa‐ 150
voie
35 - 45
2
moule à gâteau sur une grille
métallique
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Gâteaux dans des moules
Soufflé
Poisson
Poisson en sachet
300 g
180
22
www.electrolux.com
Plat
Tempé‐ Durée
rature (min)
(°C)
Posi‐
tions
des
grilles
Accessoires
Poisson entier 200 g 180
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Filets de poisson
300 g
180
30 - 40
2
plaque à pizza sur la grille mé‐
tallique
Viande en sachet,
250 g
200
35 - 45
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Brochettes de vian‐
de, 500 g
200
30 - 40
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Cookies
170
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Macarons
170
40 - 50
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Madeleines, muffins 180
30 - 40
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Biscuit salé
160
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Biscuits sablés
140
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Tartelettes
170
20 - 30
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Mélange de légu‐
mes en sachet,
400 g
200
20 - 30
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Omelettes
200
30 - 40
2
plaque à pizza sur la grille mé‐
tallique
Légumes sur une
plaque, 700 g
190
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Viande
Petites pâtisseries
Végétarien
FRANÇAIS
23
11.9 Informations pour les instituts de test
Plat
Fonction
Tempé‐
rature
(°C)
Accessoires
Posi‐
Durée
tions
(min)
des gril‐
les
Petits gâteaux
(16 par plaque)
Convection
naturelle
160
plateau de
cuisson
3
20 - 30
Petits gâteaux
(16 par plaque)
Chaleur tour‐
nante
150
plateau de
cuisson
3
20 - 30
Tarte aux pommes Convection
(2 moules de
naturelle
20 cm de diamètre,
décalés en diago‐
nale)
190
grille métallique 1
65 - 75
Tarte aux pommes Chaleur tour‐
(2 moules de
nante
20 cm de diamètre,
décalés en diago‐
nale)
180
grille métallique 2
70 - 80
Génoise allégée
Convection
naturelle
180
grille métallique 2
20 - 30
Génoise allégée
Chaleur tour‐
nante
160
grille métallique 2
25 - 35
Biscuits sablés /
Tresses feuilletées
Convection
naturelle
140
plateau de
cuisson
3
15 - 30
Biscuits sablés /
Tresses feuilletées
Chaleur tour‐
nante
140
plateau de
cuisson
3
20 - 30
Toast 1)
Gril
max
grille métallique 2
2-5
Steaks hachés2)
Gril
max
grille métallique 3
15 à 20
premiè‐
re face ;
15 à 20
deuxiè‐
me face
1) Préchauffez le four pendant 5 minutes.
2) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant
l'entretien
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau
savonneuse tiède.
24
www.electrolux.com
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque
utilisation. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires peut
provoquer un incendie. Ce risque est
élevé pour la lèchefrite.
Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau chaude
savonneuse. Ne lavez pas les
accessoires au lave-vaisselle.
2. Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez-le.
En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
Si vous avez des accessoires antiadhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement antiadhésif.
12.2 Fours en acier inoxydable
ou en aluminium
Nettoyez la porte uniquement avec une
éponge ou un chiffon humides. Séchezla avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
acides ni d'éponges métalliques car ils
peuvent endommager la surface du four.
Nettoyez le bandeau de commande du
four en observant ces mêmes
recommandations.
12.3 Retrait des supports de
grille
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille.
ATTENTION!
Soyez prudent lorsque vous
retirez les supports de grille.
1. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
1
2
Réinstallez les accessoires que vous
avez retirés en répétant cette procédure
dans l'ordre inverse.
12.4 Nettoyage de la porte du
four
La porte du four est dotée de deux
panneaux de verre. Vous pouvez retirer
la porte du four et le panneau de verre
intérieur pour le nettoyer.
Si vous tentez d'extraire le
panneau de verre intérieur
sans avoir au préalable
retiré la porte du four, celleci peut se refermer
brusquement.
ATTENTION!
N'utilisez pas l'appareil sans
le panneau de verre
intérieur.
1. Ouvrez complètement la porte et
saisissez les 2 charnières de porte.
FRANÇAIS
25
5. Désengagez le système de
verrouillage pour retirer le panneau
de verre intérieur.
2. Soulevez et faites tourner les leviers
sur les 2 charnières.
6. Faites pivoter les deux fixations de
90° et retirez-les de leurs logements.
90°
3. Fermez la porte du four à la première
position d'ouverture (mi-parcours).
Puis soulevez et tirez la porte vers
l'avant et retirez-la de son logement.
7. Soulevez doucement puis sortez le
panneau de verre.
1
4. Déposez la porte sur une surface
stable recouverte d'un tissu doux.
2
8. Nettoyez les panneaux de verre avec
de l'eau savonneuse. Séchez
soigneusement les panneaux de
26
www.electrolux.com
verre. Les rails télescopiques ne
passent pas au lave-vaisselle.
Une fois le nettoyage terminé, remettez
le panneau de verre et la porte du four
en place. Suivez les étapes ci-dessus
dans l'ordre inverse.
Veillez à installer correctement le
panneau de verre intérieur dans son
logement.
2. Soulevez lentement le tiroir.
3. Sortez complètement le tiroir.
Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes
ci-dessus dans l'ordre inverse.
12.6 Remplacement de
l’ampoule
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'ampoule peut être chaude.
1. Éteignez le four.
Attendez que le four ait refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la
cavité.
Éclairage arrière
12.5 Retrait du tiroir
AVERTISSEMENT!
Ne stockez pas d'objets
inflammables (matériel de
nettoyage, sacs en
plastique, gants de cuisine,
papier ou aérosols de
nettoyage) dans le tiroir.
Lors de l'utilisation du four,
le tiroir devient très chaud.
Risque d'incendie.
Le tiroir situé sous le four peut être retiré
pour pouvoir être nettoyé plus
facilement.
1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W,
et résistant à une température de
300 °C.
4. Replacez le diffuseur en verre.
FRANÇAIS
27
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...
Problème
Cause possible
Remède
Vous ne pouvez pas allu‐
mer l'appareil.
L'appareil n'est pas con‐
necté à une source d'ali‐
mentation électrique, ou le
branchement est incorrect.
Vérifiez que l'appareil est
correctement branché à
une source d'alimentation
électrique.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anoma‐
lie. Si les fusibles disjonc‐
tent de manière répétée,
faites appel à un électri‐
cien qualifié.
Vous ne pouvez pas allu‐
mer ou faire fonctionner la
table de cuisson.
Le fusible a disjoncté.
Allumez de nouveau la ta‐
ble de cuisson et réglez le
niveau de cuisson en
moins de 10 secondes.
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'éclairage.
De la vapeur et de la con‐
densation se forment sur
les aliments et dans la ca‐
vité du four.
Le plat est resté trop long‐
temps dans le four.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus
de 15 à 20 minutes après
la fin de la cuisson.
La cuisson des aliments
est trop longue ou trop ra‐
pide.
La température est trop
basse ou trop élevée.
Ajustez la température si
nécessaire. Suivez les
conseils du manuel d'utili‐
sation.
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur l'encadrement avant de la
cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
28
www.electrolux.com
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la norme
EU 66/2014
Identification
du modèle
FEH60P1
Type de table
de cuisson
Table de cuisson dans une cuisinière autonome
Nombre de
4
zones de cuis‐
son
Technologie
de chauffage
Plaque de cuisson
Diamètre des
zones de cuis‐
son circulaires
(Ø)
Arrière gauche
Arrière droite
Avant droite
Avant gauche
14,5 cm
18,0 cm
14,5 cm
22,0 cm
Consomma‐
tion d'énergie
selon la zone
de cuisson
(EC electric
cooking)
Arrière gauche
Arrière droite
Avant droite
Avant gauche
192,0 Wh / kg
194,9 Wh / kg
194,9 Wh / kg
193,9 Wh / kg
Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric
hob)
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 2 :
Tables de cuisson - Méthodes de
mesure des performances.
•
14.2 Table de cuisson Économie d'énergie
•
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils
suivants.
•
•
Si vous faites chauffer de l'eau, ne
faites chauffer que la quantité dont
vous avez réellement besoin.
•
•
•
193,9 Wh / kg
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson
après avoir posé le récipient dessus.
Le fond du récipient doit avoir le
même diamètre que la zone de
cuisson.
Placez les plus petits récipients sur
les plus petites zones de cuisson.
Posez directement le récipient au
centre de la zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.
FRANÇAIS
29
14.3 Informations sur le produit pour les fours conformément à la
norme EU 65-66/2014
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
FEH60P1 943005173
Index d'efficacité énergétique
94.9
Classe d'efficacité énergétique
A
Consommation d'énergie avec charge standard et 0,84 kWh/cycle
mode traditionnel
Consommation d'énergie avec charge standard et 0,75 kWh/cycle
mode air pulsé
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
57 l
Type de four
Four dans une cuisinière autono‐
me
Masse
47.6 kg
EN 60350-1 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 1 :
Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
14.4 Four - Économie d'énergie
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte du four est
correctement fermée lorsque le four est
en marche. En cours de la cuisson,
n'ouvrez pas la porte. Nettoyez
régulièrement le joint de la porte pour
qu'il reste propre et assurez-vous qu'il
est toujours bien fixé, dans la bonne
position.
Utilisez des plats en métal pour
augmenter les économies d'énergie .
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les
uns après les autres, veillez à ne pas
trop espacer les cuissons.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre
« Four - Utilisation quotidienne »,
« Fonctions du four ».
30
15.
www.electrolux.com
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
ITALIANO
31
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................32
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 35
3. INSTALLAZIONE..............................................................................................37
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................40
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 41
6. PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO.............................................41
7. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI......................... 42
8. PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA........................................................ 42
9. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO .................................................................43
10. FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI......................................................44
11. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI............................................ 45
12. FORNO - PULIZIA E CURA........................................................................... 52
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................55
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 56
15. GARANZIA..................................................................................................... 58
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
32
1.
www.electrolux.com
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Alcune parti accessibili possono
diventare calde durante l’uso
ITALIANO
•
33
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
L'apparecchiatura va connessa alla corrente con un
cavo di tipo H05VV-F per supportare la temperatura
del pannello posteriore.
Questa apparecchiatura è stata progettata per essere
usata fino a un'altitudine massima di 2000 m sul livello
del mare.
Questa apparecchiatura non è stata pensata per
essere usata su imbarcazioni, barche o navi.
Non installare l'apparecchiatura dietro a porte
decorative al fine di evitare surriscaldamento.
Non posizionare l'apparecchiatura su una piattaforma.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura
incustodito durante la preparazione di cibi in quanto
olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con
dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le
fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di
protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere
supervisionato senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare
nulla sulle superfici di cottura.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
34
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta o dei coperchi in vetro
con cerniera per non rigare la superficie e causare la
rottura del vetro.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
del piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di eseguire le procedure di manutenzione,
estrarre la spina dalla presa.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la
conservazione. Può essere caldo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il
piano cottura progettate dal produttore
dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle
istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le
protezioni del piano cottura incorporate
ITALIANO
35
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni
può causare incidenti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
Alcune componenti
dell'apparecchiatura trasmettono
corrente. Chiudere l'apparecchiatura
con il mobile per impedire il contatto
con parti pericolose.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare vicini ad apparecchiature o
unità con la stessa altezza.
Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando
la porta o la finestra sono aperte.
Assicurarsi di installare un supporto
stabilizzante per evitare che
l'apparecchiatura possa ribaltarsi.
Fare riferimento al capitolo
Installazione.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tutti i collegamenti elettrici
dovrebbero essere realizzati da un
elettricista qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
36
www.electrolux.com
•
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di
collegare spina alla presa elettrica.
•
•
2.3 Utilizzare
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni e ustioni.
Rischio di scosse elettriche.
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed
esplosioni.
•
•
•
•
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere
fiamme o oggetti caldi lontani da
grassi e olio quando li si utilizza per
cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto
caldo possono provocare una
combustione spontanea.
L'olio usato, che può contenere
residui di cibo, può liberare delle
fiamme ad una temperatura inferiore
rispetto ad un olio utilizzato per la
prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
•
•
•
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– non mettere fogli di alluminio
sull'apparecchiatura o
direttamente sulla parte inferiore
della cavità.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
Non poggiare pentole calde sul
pannello dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe
danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non usare la piastra calda per la
cottura diretta. Va usata con tegami
adeguati allo scopo.
ITALIANO
•
•
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
causare graffi. Per spostare questi
oggetti sollevarli sempre dalla
superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
2.4 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
•
•
Prima di eseguire la manutenzione,
disattivare l'apparecchiatura.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. la
porta è pesante!
I residui di grasso e di cibo
nell'apparecchiatura possono
provocare un incendio.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
•
•
37
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
•
•
•
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.6 Assistenza tecnica
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
•
•
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Ubicazione
dell'apparecchiatura
Sarà possibile installare
l'apparecchiatura indipendente con
armadietti su uno o due lati e in angolo.
Per le distanze minime di installazione,
vedere la tabella.
38
www.electrolux.com
3.4 Protezione antiribaltamento
Impostare l'altezza e l'area corrette per
l'apparecchiatura prima di collegare la
protezione antiribaltamento.
B
C
A
ATTENZIONE!
Accertarsi di installare la
protezione antiribaltamento
all'altezza corretta.
Verificare che la superficie
dietro all'apparecchiatura sia
uniforme.
Distanze minime
Dimensione
mm
A
400
B
650
C
150
Installare la protezione antiribaltamento.
Se non la si installa, l'apparecchiatura
potrebbe inclinarsi.
L'apparecchiatura riporta il simbolo
illustrato nell'immagine (ove prevista) per
ricordare la necessità di installare la
protezione antiribaltamento.
3.2 Dati tecnici
Tensione
400 V
Frequenza
50 - 60 Hz
Classe apparecchiatura
1
Dimensione
mm
Altezza
850
Larghezza
600
Profondità
600
3.3 Livellamento
dell'apparecchiatura
Servirsi del piedino alla base
dell’apparecchiatura per allineare la
superficie della stessa a quelle adiacenti.
1. Installare la protezione
antiribaltamento 232 - 237 mm in
basso rispetto alla superficie
superiore dell'apparecchiatura e 110
- 115 mm dal lato della stessa nel
foro rotondo su una staffa. Avvitarla
al materiale solido o usare un
apposito rinforzo (parete).
ITALIANO
110-115
mm
232- 237
mm
AVVERTENZA!
Prima di collegare il cavo di
alimentazione al terminale,
misurare la tensione tra fasi
della rete domestica. Quindi,
fare riferimento all'etichetta
del collegamento posta sul
lato posteriore
dell'apparecchiatura per
un'adeguata installazione
elettrica. L'ordine dei
passaggi evita errori
nell'installazione e danni ai
componenti elettrici
dell'apparecchiatura.
2. Il foro si trova sul lato sinistro del
retro dell'apparecchiatura. Sollevare
il lato anteriore dell'apparecchiatura e
posizionarlo nel centro dello spazio
tra i ripiani. Nel caso in cui lo spazio
fra i ripiani sia superiore rispetto alla
larghezza dell'apparecchiatura,
regolare la misurazione laterale di
modo che l'apparecchiatura si trovi al
centro.
Nel caso in cui siano state
modificate le dimensioni
della cucina, allineare la
protezione antiribaltamento
di conseguenza.
ATTENZIONE!
Nel caso in cui lo spazio fra i
ripiani sia superiore rispetto
alla larghezza
dell'apparecchiatura,
regolare la misurazione
laterale di modo che
l'apparecchiatura si trovi al
centro.
3.5 Installazione dell'impianto
elettrico
AVVERTENZA!
Il produttore non è
responsabile qualora non
vengano applicate le
precauzioni del capitolo
"Informazioni per la
sicurezza".
39
La dotazione standard
dell'apparecchiatura al momento della
fornitura non prevede una spina e un
cavo di rete.
Tipi di cavi disponibili per diverse
fasi:
Fase
Dimensioni mini‐
me cavo
1
non applicabile
3 senza neutro
4x1.0 mm²
AVVERTENZA!
Il cavo di alimentazione non
deve venire a contatto con la
parte dell'apparecchiatura
indicata nella figura.
40
www.electrolux.com
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica
1
2
3
4 5
6
4
7
3
10
8
2
9
1
1 Manopole del piano di cottura
2 Indicatore della temperatura /
simbolo
Manopola
di regolazione della
3
temperatura
4 Manopola delle funzioni forno
5 Spia/simbolo/indicatore del piano di
cottura
6 Elemento riscaldante
7 Luce
8 Ventola
9 Supporto ripiano, smontabile
10 Posizioni dei ripiani
4.2 Disposizione della superficie di cottura
2
1
3
145 mm
180 mm
220 mm
5
1 Zona di cottura 1000 W
2 Uscita vapore - il numero e la
posizione dipendono dal modello
3 Zona di cottura 1.500 W
4 Zona di cottura 1.500 W
5 Zona di cottura 2000 W
145 mm
4
4.3 Accessori
•
•
•
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
•
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova al di
sotto della cavità del forno.
ITALIANO
41
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Preriscaldamento
1. Impostare la funzione .Impostare
la temperatura massima.
2. Lasciare in funzione il forno per
un'ora.
3. Impostare la funzione . Impostare
la temperatura massima. La
temperatura massima per questa
funzione è di 210°C.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
5. Spegnere il forno e lasciarlo
raffreddare.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Accertarsi che il
flusso d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
Preriscaldare il forno prima di iniziare a
utilizzarlo.
6. PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Livello di potenza
Simboli
Funzione
Posizione di spegnimento
1-6
Livelli di potenza
Servirsi del calore residuo
per diminuire il consumo
energetico. Spegnere la
zona di cottura per 5 - 10
minuti circa prima che il
processo di cottura venga
completato.
Ruotare la manopola della zona cottura
selezionata fino a impostare il livello di
potenza desiderato.
L'indicatore dei comandi del piano
cottura si illumina.
Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola in posizione di
spento.
Se tutte le zone di cottura sono
disattivate, l'indicatore dei comandi del
piano di cottura si spegne.
6.2 Utilizzo della piastra
elettrica di cottura rapida
Un punto rosso in mezzo alla piastra
indica una piastra elettrica di cottura
rapida. Una piastra elettrica di cottura si
riscalda più rapidamente delle piastre
normali. I punti rossi sono dipinti sulle
piastre. Possono deteriorarsi durante
l'uso e possono addirittura scomparire
completamente dopo un certo lasso di
tempo. Ciò non compromette il corretto
funzionamento del piano di cottura.
6.3 Calore residuo
AVVERTENZA!
Il calore residuo può essere
causa di ustioni.
42
www.electrolux.com
7. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI
UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Pentole
Il fondo delle pentole
dovrebbe essere il più
possibile spesso e piano.
Verificare che le basi della
pentola siano asciutte prima
di collocarla sulla superficie
del piano cottura.
Livello Applicazione:
di po‐
tenza:
2
Cottura delicata a fuoco lento
3
Cottura a fuoco lento
4
Frittura/rosolatura
5
Portare a ebollizione
6
Portare a ebollizione/frittura
veloce/frittura in olio abbon‐
dante
7.2 Esempi di impiego per la
cottura
Livello Applicazione:
di po‐
tenza:
1
Trasmissione del calore
8. PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Informazioni generali
•
Pulire il piano di cottura dopo ogni
impiego.
• Usare sempre pentole con il fondo
pulito.
• I graffi o le macchie scure sulla
superficie non compromettono il
funzionamento del piano di cottura.
Acciaio inox
•
•
Per i bordi in acciaio inox del piano di
cottura, usare agenti per la pulizia
specifici.
Il bordo in acciaio inox della piastra
può cambiare colore a causa della
temperatura elevata.
•
Lavare le parti in acciaio inox con
acqua e asciugarle con un panno
morbido.
8.2 Pulizia della piastra elettrica
di cottura
1. Utilizzare detergente in polvere od un
panno apposito.
2. Pulire il piano di cottura con un
panno umido e una piccola quantità
di detergente.
3. Scaldare la piastra di cottura ad una
bassa temperatura e lasciare
asciugare.
4. Per conservare le piastre di cottura in
buono stato, strofinarle regolarmente
con olio per macchina da cucire.
Togliere le tracce di olio con carta
assorbente.
ITALIANO
43
9. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO
riscaldamentofino a portarla in
posizione off.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.2 Termostato di sicurezza
9.1 Impostazione di una
funzione cottura
1. Ruotare la manopola delle funzioni di
riscaldamento per selezionare una
funzione di riscaldamento.
2. Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la temperatura.
La spia si accende quando il forno entra
in funzione.
3. Per spegnere il forno ruotare la
manopola per le funzioni di
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono provocare
un surriscaldamento pericoloso. Per
evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
9.3 Funzioni forno
Sim‐
bolo
Funzione forno
Applicazione
Posizione di spegni‐
mento
Il forno è spento.
Cottura convenzionale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posi‐
zione della griglia.
Grill
Per grigliare cibi sottili e tostare pane
La temperatura massima per questa funzione è di
210°C.
Resistenza inferiore
Per cuocere torte dal fondo croccante e conserva‐
re gli alimenti.
Cottura ventilata
Per arrostire o arrostire e cuocere cibi che richie‐
dono la stessa temperatura, utilizzando più di un
ripiano senza trasferimento di sapori.
Scongelamento
Per scongelare alimenti (verdura e frutta). Il tem‐
po di scongelamento dipende dalla quantità e dal‐
la dimensione dei cibi congelati.
Per utilizzare questa funzione, la manopola della
temperatura deve essere in posizione di spento.
44
www.electrolux.com
Sim‐
bolo
Funzione forno
Applicazione
Cottura a umido
Questa funzione è progettata per risparmiare
energia in fase di cottura. Per istruzioni di cottura
rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti",
Cottura a umido. La porta del forno dovrebbe es‐
sere chiusa in fase di cottura, di modo che la fun‐
zione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre
che il forno funzioni con la più elevata efficienza
energetica possibile. Quando viene usata questa
funzione, la temperatura all'interno della cavità
potrebbe essere diversa rispetto alla temperatura
impostata. Sarà possibile ridurre la potenza riscal‐
dante. Per indicazioni generali relativamente al ri‐
sparmio energetico rimandiamo al capitolo "Effi‐
cienza energetica", Forno - Risparmio energetico.
Questa funzione è stata usata per attenersi alla
classe energetica conformemente alla normativa
EN 60350-1.
10. FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Inserimento degli
accessori
Ripiano a filo:
Non spingere la lamiera
dolci fino in fondo contro la
parete posteriore della cavità
del forno. In caso contrario il
calore non circola attorno
alla lamiera dolci. Gli
alimenti potrebbero
bruciarsi, soprattutto sul lato
posteriore della lamiera
dolci.
Sistemare la griglia tra le guide del
supporto ripiano.
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci o la leccarda
tra le guide del supporto ripiano.
Assicurarsi che non tocchi la parete
posteriore del forno.
Ripiano a filo e leccarda insieme:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
ITALIANO
45
11. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
11.1 Informazioni generali
•
•
•
•
L'apparecchiatura dispone di quattro
ripiani griglia. Contare le posizioni
della griglia dal basso
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema speciale che fa circolare l'aria
e ricicla costantemente il vapore. Con
questo sistema è possibile cucinare in
un ambiente pieno di vapore,
mantenendo il cibo soffice all'interno e
croccante all'esterno. Si riduce il
tempo di cottura e si abbatte il
consumo di energia.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli in
vetro della porta. Questo è
assolutamente normale. Quando si
apre la porta durante la cottura,
tenersi sempre a distanza
dall'apparecchiatura. Per ridurre la
condensa, prima della cottura
accendere l'apparecchiatura per 10
minuti.
Quando si è terminato di usare
l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
•
Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola
d'alluminio durante la cottura. Così
facendo si possono alterare i risultati
di cottura e danneggiare lo smalto.
11.2 Cottura
La prima volta utilizzare la temperatura
inferiore.
È possibile estendere i tempi di cottura di
10 – 15 minuti se si cuociono torte su più
di una posizione di ripiano.
Torte e dolci a diverse altezze non si
dorano in modo equivalente. Non
occorre modificare l'impostazione di
temperatura se si verifica una doratura
non identica. Le differenze si livellano
durante la cottura.
I vassoi nel forno possono distorcersi
durante la cottura. Quando si raffreddano
nuovamente, le distorsioni scompaiono.
11.3 Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
11.4 Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
46
www.electrolux.com
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
11.5 Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa il forno.
11.6 Cottura convenzionale
Alimenti
Quantità
(g)
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Torta piatta1)
1000
160 - 170
30 - 35
2
lamiera dolci
Torta lievitata
con mele
2000
170 - 190
40 - 50
3
lamiera dolci
Torta da inzup‐ 1500
pare
160 - 170
45 - 55 2)
2
lamiera dolci
Pollo intero
200 - 220
60 - 70
2
ripiano a filo
1
lamiera dolci
3
ripiano a filo
1
lamiera dolci
Ripiano a filo
Mezzo pollo
Costoletta di
maiale arrosto
1350
1300
190 - 210
35 + 30
Posi‐
zione
della
griglia
Accessori
600
190 - 210
30 - 35
3
1
lamiera dolci
Pane tipo flan3) 800
230 - 250
10 - 15
2
lamiera dolci
Torta con lievi‐
to farcita 4)
1200
170 - 180
25 - 35
2
lamiera dolci
Pizza
1000
200 - 220
25 - 35
2
lamiera dolci
Torta al for‐
maggio
2600
170 - 190
60 - 70
2
lamiera dolci
Crostata di me‐ 1900
le svizzera 4)
200 - 220
30 - 40
1
lamiera dolci
Dolce di Nata‐
le 4)
2400
170 - 180
55 - 65 5)
2
lamiera dolci
Quiche Lorrai‐
ne 4)
1000
220 - 230
40 - 50
1
1 teglia rotonda
(diametro: 26
cm)
ITALIANO
Posi‐
zione
della
griglia
47
Alimenti
Quantità
(g)
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Accessori
Pane contadi‐
no 6)
750 + 750
180 - 200
60 - 70
1
2 teglie in allu‐
minio (lunghez‐
za: 20 cm)
Pan di Spagna
rumeno 1)
600 + 600
160 - 170
40 - 50
2
2 teglie in allu‐
minio (lunghez‐
za: 25 cm) sulla
stessa posizio‐
ne della griglia
Pan di Spagna
rumeno - tradi‐
zionale
600 + 600
160 - 170
30 - 40
2
2 teglie in allu‐
minio (lunghez‐
za: 25 cm) sulla
stessa posizio‐
ne della griglia
Panini dolci 4)
800
200 - 210
10 - 15
2
lamiera dolci
Rotolo con
marmellata1)
500
150 - 170
15 - 20
1
lamiera dolci
Meringhe
400
100 - 120
40 - 50
2
lamiera dolci
Torta friabile 4) 1500
180 - 190
25 - 35
3
lamiera dolci
Torta al burro1) 600
180 - 200
20 - 25
2
lamiera dolci
1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
3) Preriscaldare il forno per 20 minuti.
4) Preriscaldare il forno per 10 - 15 minuti.
5) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 10 minuti.
6) Impostare la temperatura su 250 °C e preriscaldare il forno per 18 minuti.
11.7 Cottura ventilata
Alimenti
Quantità
(g)
Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori
ra (°C)
ne della
griglia
Strisce di pa‐
sta1)
250
145
25
3
lamiera dolci
Strisce di pa‐
sta1)
250 + 250
145
25
1+3
lamiera dolci
Torta piatta1)
1000
150
30
2
lamiera dolci
48
www.electrolux.com
Alimenti
Quantità
(g)
Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori
ra (°C)
ne della
griglia
Torta piatta1)
1000 +
1000
155
40
Torta lievitata
con mele
2000
170 - 180
Torta di mele
1200 +
1200
Pasticcini1)
1+3
lamiera dolci
40 - 50
3
lamiera dolci
175
55
2
2 teglie ro‐
tonde in allu‐
minio (dia‐
metro: 20
cm) sulla
stessa posi‐
zione della
griglia
500
155
30
2
lamiera dolci
Pasticcini1)
500 + 500
155
40
1+3
lamiera dolci
Torta con lievi‐
to in polvere
senza grassi1)
350
160
30
1
1 teglia ro‐
tonda in allu‐
minio (dia‐
metro: 26
cm)
Torta da inzup‐ 1200
pare
150 - 160
30 - 35 2)
2
lamiera dolci
Pollo intero
180
55
2
ripiano a filo
1
lamiera dolci
2
ripiano a filo
1
lamiera dolci
1400
Arrosto di
maiale
800
Torta con lievi‐
to farcita
1200
150 - 160
20 - 30
2
lamiera dolci
Pizza
1000 +
1000
200 - 210
30 - 40
1+3
lamiera dolci
Pizza
1000
190 - 200
25 - 35
2
lamiera dolci
Torta al for‐
maggio
2600
160 - 170
40 - 50
1
lamiera dolci
Crostata di me‐ 1900
le svizzera 3)
180 - 200
30 - 40
2
lamiera dolci
Dolce di Nata‐
le 1)
150 - 160
35 - 40 2)
2
lamiera dolci
2400
170 - 180
45 - 50
ITALIANO
49
Alimenti
Quantità
(g)
Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori
ra (°C)
ne della
griglia
Quiche Lorrai‐
ne 3)
1000
190 - 210
30 - 40
1
1 teglia ro‐
tonda (dia‐
metro: 26
cm)
Pane contadi‐
no 4)
750 + 750
160 - 170
40 - 50
1
lamiera dolci
Pan di Spagna
rumeno 3)
600 + 600
155 - 165
40 - 50
2
2 teglie in al‐
luminio (lun‐
ghezza: 25
cm) sulla
stessa posi‐
zione della
griglia
Pan di Spagna
rumeno - tradi‐
zionale
600 + 600
150 - 160
30 - 40
2
2 teglie in al‐
luminio (lun‐
ghezza: 25
cm) sulla
stessa posi‐
zione della
griglia
Panini dolci 1)
800
190
15
3
lamiera dolci
Panini dolci 5)
800 + 800
190
15
1+3
lamiera dolci
Rotolo con
marmellata1)
500
150 - 160
15 - 20
3
lamiera dolci
Meringhe
400
110 - 120
30 - 40
2
lamiera dolci
Meringhe
400 + 400
110 - 120
45 - 55
1+3
lamiera dolci
Torta friabile
1500
160 - 170
25 - 35
3
lamiera dolci
Torta con lievi‐
to in polvere1)
600
150 - 160
25 - 35
2
lamiera dolci
160 - 170
25 - 35
1+3
lamiera dolci
Torta al burro1) 600 + 600
1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
3) Preriscaldare il forno per 10 - 15 minuti.
4) Impostare una temperatura di 250°C e preriscaldare il forno per 10 - 20 minuti.
5) Preriscaldare il forno per 15 minuti.
50
www.electrolux.com
11.8 Cottura a umido
Alimenti
Tempe‐ Tempo
ratura (min.)
(°C)
Posi‐
zione
della
griglia
Accessori
Pane e pizza
Focaccine
190
25 - 30
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Panini
200
40 - 45
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Pizza surgelata 350
g
190
25 - 35
2
ripiano a filo
Torte sulla lamiera dolci
Rotolo dolce
180
20 - 30
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Brownie
180
35 - 45
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
210
35 - 45
2
sei pirottini in ceramica su ripia‐
no a filo
Base pan di Spagna 180
25 - 35
2
pirottino base soufflé su ripiano
a filo
Torta con lievito in
polvere
150
35 - 45
2
stampo su ripiano a filo
Pesce confezionato
300 g
180
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Pesce intero, 200 g
180
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Filetto di pesce, 300 180
g
30 - 40
2
teglia pizza su ripiano a filo
Stampi
Soufflé
Pesce
carne
Carne confezionata
250 g
200
35 - 45
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Spiedini di carne
500 g
200
30 - 40
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
170
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Piccoli cibi cotti
Cookies
ITALIANO
Alimenti
Tempe‐ Tempo
ratura (min.)
(°C)
Posi‐
zione
della
griglia
Accessori
Macaron
170
40 - 50
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Muffin
180
30 - 40
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Crostini saporiti
160
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Biscotti di pasta frol‐ 140
la
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Tartelette
170
20 - 30
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Verdura mista con‐
fezionata 400 g
200
20 - 30
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Omelette
200
30 - 40
2
teglia pizza su ripiano a filo
Verdure su lamiera
700 g
190
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Vegetariano
11.9 Informazioni per gli istituti di prova
Alimenti
Funzione
Tempe‐
ratura
(°C)
Accessori
Posizio‐ Tempo
ne della (min.)
griglia
Dolcetti (16 per la‐
miera dolci)
Cottura con‐
venzionale
160
lamiera dolci
3
20 - 30
Dolcetti (16 per la‐
miera dolci)
Cottura venti‐
lata
150
lamiera dolci
3
20 - 30
Torta di mele (2
Cottura con‐
stampi Ø 20 cm, di‐ venzionale
sposti in diagonale)
190
ripiano a filo
1
65 - 75
Torta di mele (2
Cottura venti‐
stampi Ø 20 cm, di‐ lata
sposti in diagonale)
180
ripiano a filo
2
70 - 80
Pan di Spagna
senza grassi
Cottura con‐
venzionale
180
ripiano a filo
2
20 - 30
Pan di Spagna
senza grassi
Cottura venti‐
lata
160
ripiano a filo
2
25 - 35
51
52
www.electrolux.com
Alimenti
Funzione
Tempe‐
ratura
(°C)
Accessori
Posizio‐ Tempo
ne della (min.)
griglia
Frollini al burro/
Strisce di pasta
Cottura con‐
venzionale
140
lamiera dolci
3
15 - 30
Frollini al burro/
Strisce di pasta
Cottura venti‐
lata
140
lamiera dolci
3
20 - 30
Toast 1)
Grill
max
ripiano a filo
2
2-5
Hamburger di man‐ Grill
zo2)
max
ripiano a filo
3
15 - 20
primo la‐
to; 15 20 se‐
condo
lato
1) Preriscaldare il forno per 5 minuti.
2) Preriscaldare il forno per 10 minuti
12. FORNO - PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un
panno morbido imbevuto di acqua tiepida
e detergente delicato.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un agente detergente dedicato.
Pulire l'interno del forno dopo ogni
utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri
residui di cibo potrebbe causare un
incendio. Il rischio è maggiore per la
bistecchiera.
Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e
lasciarli asciugare. Utilizzare un panno
morbido imbevuto di acqua tiepida e un
agente detergente. Non lavare gli
accessori in lavastoviglie.
Pulire le macchie ostinate con un pulitore
per forno speciale.
Se si hanno accessori antiaderenti,
evitare di pulirli con agenti aggressivi,
oggetti affilati o di lavarli in lavastoviglie.
Ciò può danneggiare il rivestimento
antiaderente.
12.2 Forni in acciaio inox o in
alluminio
Pulire la porta del forno esclusivamente
con un panno umido. Asciugarla con un
panno morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o
prodotti abrasivi, che potrebbero
danneggiare la superficie del forno.
Pulire il pannello dei comandi del forno,
prendendo le stesse precauzioni.
12.3 Rimozione dei supporti
ripiano
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiani.
ATTENZIONE!
Prestare attenzione quando
si tolgono i supporti ripiani.
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale
tirandola in avanti.
ITALIANO
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
e rimuoverla.
2. Alzare e ruotare le levette
completamente sulle due cerniere.
1
2
Installare gli accessori rimossi al
contrario della procedura indicata.
12.4 Pulizia della porta del
forno
La porta del forno è dotata di due
pannelli in vetro. È possibile rimuovere la
porta del forno e il pannello in vetro
interno per pulirli.
La porta del forno potrebbe
richiudersi se si tenta di
rimuovere i pannelli interni in
vetro prima di togliere la
porta del forno.
ATTENZIONE!
Non utilizzare
l'apparecchiatura senza il
pannello interno in vetro.
1. Aprire completamente la porta e
tenere le due cerniere.
3. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura circa
metà. Quindi sollevare e tirare in
avanti la porta sfilandola dalla sua
sede.
53
54
www.electrolux.com
4. Appoggiare la porta su una superficie
stabile e coperta da un panno
morbido.
1
5. Sganciare il sistema di bloccaggio
per rimuovere il pannello interno in
vetro.
2
8. Pulire i pannelli in vetro con acqua e
sapone. Asciugare i pannelli di vetro
facendo attenzione. Non pulire i
pannelli in vetro in lavastoviglie.
Al termine della pulizia, rimontare il
pannello in vetro e la porta del forno.
Eseguire la procedura illustrata in
precedenza, seguendo la sequenza
inversa.
Accertarsi di installare il pannello interno
in vetro nelle sedi corrette.
6. Ruotare di 90° le due chiusure e
sfilarle dalle loro sedi.
90°
7. Prima di tutto sollevare facendo
attenzione, quindi rimuovere il
pannello in vetro.
12.5 Rimuovere il cassetto
AVVERTENZA!
Non tenere nel cassetto
oggetti infiammabili (come
per esempio materiali per la
pulizia, borse di plastica,
guanti da forno, carta o
spray per la pulizia). Quando
si usa il forno, il cassetto può
diventare caldo. Vi è il
rischio di incendio
Il cassetto sotto il forno può essere
estratto per la pulizia.
1. Estrarre il cassetto fino all'arresto.
ITALIANO
55
1. Spegnere il forno.
Attendere che il forno si raffreddi.
2. Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
3. Appoggiare un panno sul fondo della
cavità.
Lampadina posteriore
2. Sollevare lentamente il cassetto.
3. Tirare completamente fuori il
cassetto.
Per montare il cassetto, eseguire i
passaggi di cui sopra in sequenza
opposta.
1. Girare il rivestimento di vetro della
lampada per toglierla.
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
alogena, da 230 V, 40 W,
termoresistente fino a 300°C.
4. Montare il rivestimento di vetro.
12.6 Sostituzione della
lampadina
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
La lampada potrebbe essere
calda.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Cosa fare se...
Problema
Possibile causa
Rimedio
Non è possibile accendere
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura non è
collegata a una fonte di ali‐
mentazione elettrica o non
è collegata correttamente.
Accertarsi che l'apparec‐
chiatura sia collegata cor‐
rettamente alla rete elettri‐
ca.
È scattato il fusibile.
Verificare che l'interruttore
differenziale (salvavita) sia
la causa del malfunziona‐
mento. Nel caso in cui il fu‐
sibile continui a scattare, ri‐
volgersi ad un elettricista
qualificato.
56
www.electrolux.com
Problema
Possibile causa
Rimedio
Non è possibile attivare il
piano di cottura o metterlo
in funzione.
È scattato il fusibile.
Accendere di nuovo il pia‐
no di cottura e impostare il
livello di potenza in meno
di 10 secondi.
Il forno non si scalda.
Il forno è spento.
Attivare il forno.
Non sono state effettuate
Accertarsi che le imposta‐
le impostazioni necessarie. zioni siano corrette.
La lampada non si accen‐
de.
La lampada è guasta.
Sostituire la lampada.
Vapore e acqua di conden‐ Le pietanze sono state la‐
sa si depositano sugli ali‐
sciate nel forno troppo a
menti e nella cavità del for‐ lungo.
no.
Non lasciare le pietanze
nel forno per più di 15 - 20
minuti dal termine del pro‐
cesso di cottura.
La preparazione dei cibi
La temperatura è troppo
dura troppo a lungo oppure alta o troppo bassa.
troppo poco.
Se necessario, regolare la
temperatura. Seguire le in‐
dicazioni nel manuale del‐
l'utente.
13.2 Dati Assistenza
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore del forno. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità del forno.
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Codice Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
14. EFFICIENZA ENERGETICA
14.1 Informazioni prodotto per piano di cottura conformi alla norma
UE 66/2014
Identificativo
modello
FEH60P1
Tipo di piano
di cottura
Piano di cottura interno a fornello indipendente
Numero di zo‐ 4
ne di cottura
ITALIANO
Tecnologia di
calore
Piastra elettrica
Diametro delle Posteriore sinistro
zone di cottu‐ Posteriore destra
ra circolari (Ø) Anteriore destra
Anteriore sinistra
14,5 cm
18,0 cm
14,5 cm
22,0 cm
Consumo di
energia per
zona di cottu‐
ra (EC electric
cooking)
192,0 Wh/kg
194,9 Wh/kg
194,9 Wh/kg
193,9 Wh/kg
Posteriore sinistro
Posteriore destra
Anteriore destra
Anteriore sinistra
Consumo di energia del piano di cottura (EC electric hob)
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
2: Piani di cottura - Metodi per la
misurazione delle prestazioni.
14.2 Piano di cottura Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia
quotidianamente durante la cottura
seguendo i suggerimenti che seguono.
•
57
•
•
•
•
•
•
Quando si riscalda l'acqua, utilizzare
solo la quantità necessaria.
193,9 Wh/kg
Se possibile, coprire sempre le
pentole con il coperchio.
Prima di attivare la zona di cottura,
sistemare la pentola.
Il fondo della pentola deve avere lo
stesso diametro della zona di cottura.
Sistemare le pentole più piccole sulle
zone di cottura più piccole.
Posizionare le pentole direttamente al
centro della zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per
mantenere caldi i cibi o fonderli.
14.3 Informazioni prodotto per forni conformemente a EU
65-66/2014
Nome fornitore
Electrolux
Identificativo modello
FEH60P1 943005173
Indice di efficienza energetica
94.9
Classe di efficienza energetica
A
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità tradizionale
0,84 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità ventola forzata
0,75 kWh/ciclo
Numero di cavità
1
Fonte di calore
Elettricità
Volume
57 l
Tipo di forno
Forno all'interno di una cucina
indipendente
Massa
47.6 kg
58
www.electrolux.com
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni.
14.4 Forno - Risparmio
energetico
Il forno è dotato di funzioni
che consentono di aiutarvi a
risparmiare energia durante
le operazioni di cottura di
tutti i giorni:
Verificare che la porta del forno sia
chiusa correttamente quando lo stesso è
in funzione. Non aprire la porta con
eccessiva frequenza in fase di cottura.
Tenere pulita la guarnizione della porta e
verificare che sia saldamente fissata in
posizione.
Servirsi di pentole in metallo per
migliorare il risparmio energetico .
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima della cottura.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli
fra le diverse operazioni di cottura
15.
CH
quando vengono preparati più piatti
contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
Calore residuo
Quando la durata di cottura è superiore
ai 30 minuti, ridurre la temperatura del
forno al minimo 3-10 minuti prima della
fine del processo di cottura. Il calore
residuo all'interno del forno proseguirà la
cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza.
Cottura a umido
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura. Per ulteriori
informazioni rimandiamo al capitolo
"Forno - Uso quotidiano", funzioni del
Forno.
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
ITALIANO
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della
SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
59
867342807-A-122019
www.electrolux.com/shop

Manuels associés