- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Novamatic
- FH69-VCU4
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
68
FH69-VCU4 Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Cuisinière Cucina 2 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Avant la première utilisation Table de cuisson - Utilisation quotidienne Table de cuisson - Conseils Table de cuisson - Entretien et nettoyage 2 5 8 10 11 12 12 13 Four - Utilisation quotidienne Four - Fonctions de l'horloge Four - Utilisation des accessoires Four - Conseils Four - Entretien et nettoyage Dépannage Rendement énergétique 14 15 17 18 26 28 29 Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. 3 • • • • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale • • • • • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié . L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un câble de type H05VV-F pour supporter la température du panneau arrière. Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2 000 mètres. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, bateaux ou vaisseaux. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe. N'installez pas l'appareil sur un socle. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. 4 • • • • • • • • • • • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de rangement. Il peut devenir chaud. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. 5 • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. • Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil se façon à éviter que l'on puisse toucher les pièces dangereuses. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. • N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. • Veillez toujours à installer des stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié . • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. 6 • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures et de brûlures. Risque d'électrocution. • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Éteignez l'appareil après chaque utilisation. • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets • • • • • chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne posez pas de papier aluminium sur l'appareil ou directement dans le fond de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. • La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. 7 • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer entièrement. • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. • Les récipients en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent rayer la surface. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension. Débranchez l'appareil de la prise de courant. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les panneaux de verre de la porte quand ils sont endommagés. Contactez votre service après-vente agréé. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. • Ne pas nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant) avec quelconque détergent. Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications . Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 8 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Mise de niveau de l'appareil Emplacement de l'appareil Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin. Pour les distances minimales d'installation, reportez-vous au tableau. Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes. B C A Protection anti-bascule Réglez la hauteur et l'emplacement de l'appareil avant de commencer à fixer la protection anti-bascule. ATTENTION! Assurez-vous d'installer la protection antibascule à la bonne hauteur. Distances minimales Dimensions mm A 400 B 650 C 150 Caractéristiques techniques Tension 400 V Fréquence 50 - 60 Hz Classe de l'appareil 1 Dimensions mm Hauteur 858 Largeur 500 Profondeur 600 Vérifiez que la surface derrière l'appareil est lisse. Vous devez installer la protection antibascule. Si vous ne l'installez pas, l'appareil peut basculer. Votre appareil dispose du symbole illustré ci-dessous (si applicable) afin de vous rappeler d'installer la protection antibascule. 9 ATTENTION! Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil. Installation électrique 1. Installez la protection anti-bascule 317 - 322 mm en-dessous de la surface supérieure de l'appareil et à 80 85 mm à côté de l'appareil, dans l'orifice circulaire situé sur un support. Vissez-la dans un matériau solide ou utilisez un renfort adapté (mur). AVERTISSEMENT! Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». L'appareil est fourni sans câble d'alimentation, ni fiche électrique. AVERTISSEMENT! Avant de brancher le câble d'alimentation au bornier, mesurez la tension entre les phases du réseau domestique. Référez-vous ensuite à l'étiquette des branchements située à l'arrière de l'appareil afin de réaliser une installation électrique correcte. Suivez les étapes dans l'ordre afin d'éviter toute erreur d'installation et d'endommager les composants électriques de l'appareil. 80-85 mm 317-322 mm Types de câbles appropriés pour les différentes phases : 2. L'orifice se trouve sur le côté gauche, à l'arrière de l'appareil. Soulevez l'avant de l'appareil et placez-le au milieu de l'espace entre les placards. Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil. Si vous avez modifié les dimensions de la cuisinière, alignez correctement le dispositif à bout arrondi. Phase Diamètre min. du câble 1 non applicable 3 sans neutre 4 x 1,0 mm² AVERTISSEMENT! Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l'appareil hachurée sur l'illustration. 10 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 6 1 7 8 4 7 8 9 10 11 Manettes de la table de cuisson Indicateur / symbole de température Thermostat Affichage Manette de sélection des modes de cuisson Voyant / symbole / indicateur de la table de cuisson Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Position des grilles 1 2 3 4 5 Zone de cuisson 1 200 W Zone de cuisson 1 800 W Zone de cuisson 1 200 W Voyant de chaleur résiduelle Zone de cuisson 1 800 W 1 2 3 4 5 6 3 11 9 2 1 10 Description de la table de cuisson 1 2 140 mm 180 mm 180 mm 5 140 mm 4 3 11 Accessoires • Grille métallique Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/ pâtisserie. • Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs. • Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. • Rails télescopiques en option Pour les grilles et plateaux de cuisson. Vous pouvez les commander séparément. • Tiroir de rangement Le tiroir de rangement se trouve sous le four. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place. Réglage de l'heure Vous devez régler l'heure avant de mettre le four en marche. Le voyant clignote lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le minuteur n'est pas réglé. Appuyez sur la touche ou pour régler la bonne heure. Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrête et l'heure réglée s'affiche. Modification de l'heure Vous ne pouvez pas changer l'heure du jour si la fonction Durée ou Fin est activée. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de l'heure du jour clignote. Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre « Réglage de l'heure ». Préchauffage Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. 1. Sélectionnez la fonction .Réglez la température maximale. 2. Laissez le four en fonctionnement pendant 1 heure. 3. Réglez la fonction . Réglez la température maximale. La température maximale pour cette fonction est de 210 °C. 4. Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes. 5. Éteignez le four puis laissez-le refroidir. Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante. 12 TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Niveau de cuisson Symbo‐ les 1-9 Fonction Tournez la manette de la zone de cuisson souhaitée sur le niveau de cuisson requis. Le voyant de commande de la table de cuisson s'allume. Pour terminer le processus de cuisson, tournez la manette de commande sur la position Arrêt. L'appareil est éteint Si toutes les zones de cuisson sont désactivées, le voyant de contrôle de la table de cuisson s'éteint. Niveaux de cuisson Voyant de chaleur résiduelle Utilisez la chaleur résiduelle pour réduire la consommation d'énergie. Désactivez la zone de cuisson environ 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Le voyant s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude, mais il ne fonctionne pas si l'alimentation électrique est coupée. TABLE DE CUISSON - CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique. Récipients Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. Exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 1 Conservez les aliments cuits au chaud. au be‐ soin Placez un couvercle sur le ré‐ cipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fon‐ dre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs co‐ cotte. 10 40 Couvrez pendant la cuisson. 13 Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 50 Ajoutez au moins deux fois plus de liquide que de riz, mé‐ langez les aliments à base de laitage à la moitié du temps de cuisson. 3-4 Cuire à la vapeur des légu‐ mes, du poisson et de la vian‐ de. 20 45 Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide 4-5 Cuire des pommes de terre à la vapeur. 20 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. 4-5 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes. 60 150 Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. 6-7 Faire revenir : escalopes, cor‐ dons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. au be‐ soin Retournez à la moitié du temps. 7-8 Cuisson à température élevée des pommes de terre risso‐ lées, filets, steaks. 5 - 15 Retournez à la moitié du temps. 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Informations générales • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. • Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre. • Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. • Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. • Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Nettoyage de la table de cuisson • Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sucre et les aliments contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. • Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le 14 nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE 3. Pour éteindre le four, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Réglage d'un mode de cuisson 1. Tournez la manette des modes de cuisson pour sélectionner un mode de cuisson. 2. Tournez la manette pour sélectionner la température. L'éclairage s'allume lorsque l'appareil est en marche. Thermostat de sécurité Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse. Fonctions du four Sym‐ bole Fonction du four Utilisation Position Arrêt Le four est éteint. Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. La température maximale pour cette fonction est de 210 °C. Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stéri‐ liser des aliments. Chaleur tournante Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs ni‐ veaux des aliments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélan‐ gent. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés. Pour utiliser cette fonction, la manette du thermostat doit être sur la position « Arrêt ». 15 Sym‐ bole Fonction du four Utilisation Chaleur tournante humi‐ de Cette fonction est conçue pour économiser de l'éner‐ gie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humide. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consom‐ mation d'énergie optimale. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. Le niveau de cuisson peut être réduit. Pour obtenir des recomman‐ dations générales sur les économies d'énergie, con‐ sultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four Économie d'énergie ». Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique selon la norme EN 60350-1. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE Affichage A B C A. Fonctions de l'horloge B. Minuteur C. Fonction de l'horloge Touches Touche Fonction Description MOINS Pour régler l'heure. CLOCK (horloge) Pour régler une fonction de l'horloge. PLUS Pour régler l'heure. Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation HEURE Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour. DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. 16 Fonction de l'horloge Utilisation FIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. DÉPART DIFFÉ‐ RÉ Pour combiner les fonction DURÉE et FIN. MINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez utiliser le MINU‐ TEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint. Réglage de la DUREE 1. Sélectionnez une fonction du four et la température. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter. 3. Appuyez sur ou pour régler le temps de la DUREE. L'affichage indique . 4. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, clignote et un signal sonore retentit. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement. 5. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. 6. Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt. Réglage de la FIN 1. Sélectionnez une fonction et la température du four. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter. 3. Appuyez sur ou pour régler la durée. L'affichage indique . 4. Lorsque la durée est écoulée, clignote et un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 5. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. 6. Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt. Réglage du DÉPART DIFFÉRÉ 1. Sélectionnez une fonction et la température du four. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises commence à jusqu'à ce que clignoter. 3. Appuyez sur ou pour régler les minutes de la DURÉE. 4. Appuyez sur . ou pour régler les 5. Appuyez sur minutes de la FIN. 6. Appuyez sur la touche pour confirmer. L'appareil s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la DURÉE réglée, et s'arrête à l'heure de FIN choisie. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit. 7. L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. 8. Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt. Régler la MINUTERIE 1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter. 2. Appuyez sur ou pour régler la durée requise. 17 La MINUTERIE se met en marche automatiquement au bout de 5 secondes. 3. À la fin du temps de cuisson programmé, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. 4. Tournez les boutons de fonction du four et de température sur la position d'arrêt. Annuler des fonctions de l'horloge 1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée clignote. enfoncée. 2. Maintenez la touche Au bout de quelques secondes, la fonction de l'horloge s'éteint. FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Installation des accessoires Grille métallique : Faites glisser la grille entre les rails du support de grille. Plateau : Ne poussez pas le plateau jusqu'à la paroi arrière de la cavité du four. Cela empêcherait la chaleur de circuler autour de la plaque. Les aliments pourraient brûler, particulièrement sur la partie arrière de la plaque. Poussez le plateau ou le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la paroi arrière du four. Grille métallique et plat à rôtir ensemble : Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 18 FOUR - CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. Informations générales • L'appareil dispose de quatre positions de grille. Comptez les positions de grille à partir du bas de l'appareil. • L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum. • De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les panneaux en verre de la porte. C'est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte du four en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments. • Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil. • Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four. Cela entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson. Cuisson La première fois, utilisez la température la plus basse. Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. Les plateaux insérés dans le four peuvent se tordre en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, cette torsion disparaît. Cuisson de gâteaux N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson. Si vous utilisez deux plateaux multiusages en même temps, laissez un gradin libre entre les deux. Cuisson de viande et de poisson Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible. Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule. Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. Temps de cuisson Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos 19 recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil. Cuisson traditionnelle Plat Quantité (g) Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des grilles Tresses feuille‐ tées 250 150 25 - 30 3 plateau de cuis‐ son Gâteau plat 1) 1000 160 - 170 30 - 35 2 plateau de cuis‐ son Brioche aux pommes 2000 170 - 190 40 - 50 3 plateau de cuis‐ son Gâteau cou‐ ronne 1500 160 - 170 45 - 55 2) 2 plateau de cuis‐ son Poulet entier 1350 200 - 220 60 - 70 2 grille métallique 1 plateau de cuis‐ son 3 grille métallique 1 plateau de cuis‐ son 3 Grille métallique 1 plateau de cuis‐ son Poulet, moitié 1300 190 - 210 190 - 210 35 + 30 30 - 35 Accessoires Côtelette de porc 600 Flan pâtis‐ 800 230 - 250 10 - 15 2 plateau de cuis‐ son 1200 170 - 180 25 - 35 2 plateau de cuis‐ son Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 plateau de cuis‐ son Gâteau au fro‐ mage 2600 170 - 190 60 - 70 2 plateau de cuis‐ son Flan pâtissier 1900 200 - 220 30 - 40 1 plateau de cuis‐ son 2400 170 - 180 55 - 65 5) 2 plateau de cuis‐ son sier 3) Gâteau levé fourré 4) aux pommes 4) Gâteau de Noël 4) 20 Plat Quantité (g) Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des grilles Quiche lorrai‐ 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 plaque ronde (diamètre : 26 cm) Pain paysan 6) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 plaques alu‐ minées (lon‐ gueur : 20 cm) Génoise rou‐ 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 plaques alu‐ minées (lon‐ gueur : 25 cm) au même ni‐ veau Génoise rou‐ maine - tradi‐ tionnelle 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaques alu‐ minées (lon‐ gueur : 25 cm) au même ni‐ veau Petits pains le‐ 800 200 - 210 10 - 15 2 plateau de cuis‐ son Gâteau roulé 1) 500 150 - 170 15 - 20 1 plateau de cuis‐ son Meringue 400 100 - 120 40 - 50 2 plateau de cuis‐ son Crumble 4) 1500 180 - 190 25 - 35 3 plateau de cuis‐ son Gâteau au 600 180 - 200 20 - 25 2 plateau de cuis‐ son ne 4) maine 1) vés 4) beurre 1) 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. 2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. 3) Préchauffez le four pendant 20 minutes. 4) Préchauffez le four pendant 10 - 15 minutes. 5) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes. 6) Réglez la température sur 250 °C et préchauffez le four pendant 18 minutes. Accessoires 21 Chaleur tournante Plat Quantité (g) Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des grilles Accessoi‐ res Tresses feuille‐ 250 145 25 3 plateau de cuisson 250 + 250 145 25 1+3 plateau de cuisson Gâteau plat 1) 1000 150 30 2 plateau de cuisson Gâteau plat 1) 1000 + 1000 155 40 1+3 plateau de cuisson Brioche aux pommes 2000 170 - 180 40 - 50 3 plateau de cuisson Tarte aux pom‐ mes 1200 + 1200 175 55 2 2 plaques rondes alu‐ minées (dia‐ mètre : 20 cm) sur la même po‐ sition de gril‐ le Petits gâ‐ 500 155 30 2 plateau de cuisson 500 + 500 155 40 1+3 plateau de cuisson 350 160 30 1 1 plaque ronde alumi‐ née (diamè‐ tre : 26 cm) Gâteau couron‐ ne 1200 150 - 160 30 - 35 2) 2 plateau de cuisson Poulet entier 1400 180 55 2 grille métalli‐ que 1 plateau de cuisson tées 1) Tresses feuille‐ tées 1) teaux 1) Petits gâ‐ teaux 1) Génoise allé‐ gée 1) 22 Plat Quantité (g) Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Rôti de porc 800 170 - 180 45 - 50 Posi‐ tions des grilles Accessoi‐ res 2 grille métalli‐ que 1 plateau de cuisson Gâteau à base de levure four‐ ré 1200 150 - 160 20 - 30 2 plateau de cuisson Pizza 1000 + 1000 200 - 210 30 - 40 1+3 plateau de cuisson Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 plateau de cuisson Gâteau au fro‐ mage 2600 160 - 170 40 - 50 1 plateau de cuisson Flan pâtissier 1900 180 - 200 30 - 40 2 plateau de cuisson 2400 150 - 160 35 - 40 2) 2 plateau de cuisson 1000 190 - 210 30 - 40 1 1 plaque ronde (dia‐ mètre : 26 cm) Pain paysan 4) 750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 plateau de cuisson Génoise rou‐ 600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 plaques aluminées (longueur : 25 cm) sur la même po‐ sition de gril‐ le 600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 plaques aluminées (longueur : 25 cm) sur la même po‐ sition de gril‐ le aux pommes 3) Gâteau de Noël 1) Quiche lorrai‐ ne 3) maine 3) Génoise rou‐ maine - tradi‐ tionnelle 23 Plat Quantité (g) Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des grilles Accessoi‐ res Petits pains le‐ 800 190 15 3 plateau de cuisson 800 + 800 190 15 1+3 plateau de cuisson Gâteau roulé 1) 500 150 - 160 15 - 20 3 plateau de cuisson Meringue 400 110 - 120 30 - 40 2 plateau de cuisson Meringue 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1+3 plateau de cuisson Crumble 1500 160 - 170 25 - 35 3 plateau de cuisson Génoise/ Gâteau Sa‐ 600 150 - 160 25 - 35 2 plateau de cuisson 600 + 600 160 - 170 25 - 35 1+3 plateau de cuisson vés 1) Petits pains le‐ vés 5) voie 1) Gâteau au beurre 1) 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. 2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. 3) Préchauffez le four pendant 10 à 15 minutes. 4) Réglez la température à 250 °C et préchauffez le four pendant 10 à 20 minutes. 5) Préchauffez le four pendant 15 minutes. Chaleur tournante humide Plat Tem‐ péra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des gril‐ les Accessoires Petits pains 190 25 - 30 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Petits pains 200 40 - 45 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Pain et pizza 24 Plat Tem‐ péra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des gril‐ les Accessoires Pizza surgelée, 350 g 190 25 - 35 2 grille métallique Gâteaux sur un plateau de cuisson Gâteau roulé 180 20 - 30 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Brownie 180 35 - 45 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Gâteaux dans des moules Soufflé 210 35 - 45 2 six ramequins en céramique sur une grille métallique Fond de tarte en gé‐ noise 180 25 - 35 2 moule à tarte sur une grille métalli‐ que Génoise/Gâteau Sa‐ voie 150 35 - 45 2 moule à gâteau sur une grille mé‐ tallique Poisson en sachet 300 g 180 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Poisson entier 200 g 180 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Filets de poisson 300 g 180 30 - 40 2 plaque à pizza sur la grille métalli‐ que Viande en sachet, 250 g 200 35 - 45 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Brochettes de vian‐ de, 500 g 200 30 - 40 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Cookies 170 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Macarons 170 40 - 50 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Madeleines, muffins 180 30 - 40 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Poisson Viande Petites pâtisseries 25 Plat Tem‐ péra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des gril‐ les Accessoires Biscuit salé 160 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Biscuits sablés 140 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Tartelettes 170 20 - 30 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Mélange de légumes en sachet, 400 g 200 20 - 30 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Omelettes 200 30 - 40 2 plaque à pizza sur la grille métalli‐ que Légumes sur une plaque, 700 g 190 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Végétarien Informations pour les instituts de test Plat Fonction Tempé‐ rature (°C) Accessoires Posi‐ tions des grilles Durée (min) Petits gâteaux (16 par plaque) Convection naturelle 160 plateau de cuisson 3 20 - 30 Petits gâteaux (16 par plaque) Chaleur tour‐ nante 150 plateau de cuisson 3 20 - 30 Tarte aux pommes (2 moules de 20 cm de diamètre, déca‐ lés en diagonale) Convection naturelle 190 grille métalli‐ que 1 65 - 75 Tarte aux pommes (2 moules de 20 cm de diamètre, déca‐ lés en diagonale) Chaleur tour‐ nante 180 grille métalli‐ que 2 70 - 80 Génoise allégée Convection naturelle 180 grille métalli‐ que 2 20 - 30 Génoise allégée Chaleur tour‐ nante 160 grille métalli‐ que 2 25 - 35 26 Plat Fonction Tempé‐ rature (°C) Accessoires Posi‐ tions des grilles Durée (min) Biscuits sablés / Tresses feuilletées Convection naturelle 140 plateau de cuisson 3 15 - 30 Biscuits sablés / Tresses feuilletées Chaleur tour‐ nante 140 plateau de cuisson 3 20 - 30 FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède. Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est élevé pour la lèchefrite. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau chaude savonneuse. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. Fours en acier inoxydable ou en aluminium Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni d'éponges métalliques car ils peuvent endommager la surface du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations. Retrait des supports de grille Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille. ATTENTION! Soyez prudent lorsque vous retirez les supports de grille. 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four. Si vous avez des accessoires antiadhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. 27 1 2 2. Saisissez les deux côtés du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture. 2 Réinstallez les accessoires que vous avez retirés en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Retrait et installation des panneaux de verre du four Vous pouvez retirer les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de panneaux de verre varie selon les modèles. AVERTISSEMENT! Laissez la porte légèrement ouverte durant le nettoyage. Lorsque vous l'ouvrez entièrement, elle peut se refermer accidentellement et endommager l'appareil. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas l'appareil sans les panneaux de verre. 1. Ouvrez la porte jusqu'à former un angle d'environ 30°. La porte tient toute seule lorsqu'elle est légèrement ouverte. B 1 3. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. AVERTISSEMENT! Lorsque vous retirez les panneaux de verre, la porte du four a tendance à se refermer. 4. Maintenez le bord supérieur des panneaux de verre de la porte, et retirez-les un par un. 5. Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre. Une fois le nettoyage terminé, remettez en place les panneaux de verre et la porte du four. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand. ATTENTION! Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. Retrait du tiroir 30° AVERTISSEMENT! Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de nettoyage, sacs en plastique, gants de cuisine, papier ou aérosols de nettoyage) dans le tiroir. Lors de l'utilisation du four, le tiroir devient très chaud. Risque d'incendie. 28 Le tiroir situé sous le four peut être retiré pour pouvoir être nettoyé plus facilement. Remplacement de l'éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! L'ampoule peut être chaude. 1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée. 1. Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. 2. Débranchez le four de l'alimentation secteur. 3. Placez un chiffon au fond de la cavité. Éclairage arrière 2. Soulevez lentement le tiroir. 3. Sortez complètement le tiroir. Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C. 4. Replacez le diffuseur en verre. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement ... Problème Cause possible Remède Vous ne pouvez pas allumer l'appareil. L'appareil n'est pas connec‐ té à une source d'alimenta‐ tion électrique, ou le bran‐ chement est incorrect. Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électri‐ que. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap‐ pel à un électricien qualifié. Vous ne pouvez pas allumer ou faire fonctionner la table de cuisson. Le fusible a disjoncté. Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le ni‐ veau de cuisson en moins de 10 secondes. Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service aprèsvente. 29 Problème Cause possible Remède Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'éclairage. De la vapeur et de la con‐ densation se forment sur les aliments et dans la cavité du four. Le plat est resté trop long‐ temps dans le four. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. La cuisson des aliments est trop longue ou trop rapide. La température est trop bas‐ se ou trop élevée. Ajustez la température si né‐ cessaire. Suivez les conseils du manuel d'utilisation. « 12.00 » s'affiche. Une coupure de courant s'est produite. Réglez de nouveau l'horlo‐ ge. Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations de produit pour table de cuisson selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle FH69-VCU4 Type de table de cuisson Table de cuisson dans une cuisinière autonome 30 Nombre de zones de cuisson 4 Technologie de chauffe Chaleur rayonnante Diamètre des zones de cuisson ron‐ des (Ø) Arrière gauche Arrière droite Avant droite Avant gauche 14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 18,0 cm Consomma‐ tion d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) Arrière gauche Arrière droite Avant droite Avant gauche 181,8 Wh / kg 182,1 Wh / kg 181,8 Wh / kg 182,1 Wh / kg Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson électroménagers - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances. Table de cuisson - Économie d'énergie Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants. • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin. • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. 182,0 Wh / kg • Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus. • Le fond du récipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson. • Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. • Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson. • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. Fiche du produit et informations pour les fours conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Novamatic Identification du modèle FH69-VCU4 Index d'efficacité énergétique 94.9 Classe d'efficacité énergétique A Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ de traditionnel 0,84 kWh/cycle 31 Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ de air pulsé 0,75 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 57 l Type de four Four dans une cuisinière autonome Masse 42.0 kg EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Four - Économie d'énergie Chaleur résiduelle Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée lorsque le four est en marche. En cours de la cuisson, n'ouvrez pas la porte. Nettoyez régulièrement le joint de la porte pour qu'il reste propre et assurez-vous qu'il est toujours bien fixé, dans la bonne position. Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie . Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. Chaleur tournante humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Four - Utilisation quotidienne », « Fonctions du four ». WARRANTY / CUSTOMER SERVICE For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 32 CONDITIONS DE GARANTIE / SERVICE Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. GARANTIEBEDINGUNGEN / KUNDENDIENST Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 33 INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Prima di utilizzare l'elettrodomestico Piano di cottura - Utilizzo quotidiano Piano di cottura - Consigli e suggerimenti utili 33 36 39 41 42 43 43 Piano di cottura - Pulizia e cura Forno - Utilizzo quotidiano Forno - Funzioni dell'orologio Forno - Utilizzo degli accessori Forno - Consigli e suggerimenti utili Forno - Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Efficienza energetica 44 45 46 48 49 56 58 60 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente. • • • • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. 34 • • • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. L'apparecchiatura va connessa alla corrente con un cavo di tipo H05VV-F per supportare la temperatura del pannello posteriore. Questa apparecchiatura è stata progettata per essere usata fino a un'altitudine massima di 2000 m sul livello del mare. Questa apparecchiatura non è stata pensata per essere usata su imbarcazioni, barche o navi. Non installare l'apparecchiatura dietro a porte decorative al fine di evitare surriscaldamento. Non posizionare l'apparecchiatura su una piattaforma. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere supervisionato senza soluzione di continuità. AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nulla sulle superfici di cottura. 35 • • • • • • • • • • • Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta o dei coperchi in vetro con cerniera per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro. Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare caldi. Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe, spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sia collegata direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusibilke per scollegarlo dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i casi a contattare il Centro Servizi Autorizzato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore. Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la conservazione. Può essere caldo. Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. 36 • • I dispositivi di interruzione della corrente devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. • Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia. • Il mobile da incasso e il vano devono essere delle dimensioni adatte. • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. • Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione. • Alcune componenti dell'apparecchiatura trasmettono corrente. Chiudere l'apparecchiatura con il mobile per impedire il contatto con parti pericolose. • I lati dell'apparecchiatura devono restare vicini ad apparecchiature o unità con la stessa altezza. • Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte. • Assicurarsi di installare un supporto stabilizzante per evitare che l'apparecchiatura possa ribaltarsi. Fare riferimento al capitolo Installazione. Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo è in funzione o la porta è calda. • I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi. 37 • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. • Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè. • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. • Chiudere completamente la porta dell'apparecchiatura prima di collegare spina alla presa elettrica. Utilizzare AVVERTENZA! Rischio di lesioni e ustioni. Rischio di scosse elettriche. • Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico. • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. • Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda. • Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua. • Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio. AVVERTENZA! Pericolo di incendio ed esplosioni. • Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti caldi lontani da grassi e olio quando li si utilizza per cucinare. • I vapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea. • L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. • Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta. • Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria. AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Per evitare danni o scolorimento dello smalto: – Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura. – non mettere fogli di alluminio sull'apparecchiatura o direttamente sulla parte inferiore della cavità. – Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda. – Non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura. – Prestare attenzione quando si tolgono o inseriscono gli accessori. 38 • Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura. • Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti. • Non poggiare pentole calde sul pannello dei comandi. • Non esporre al calore pentole vuote. • Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare. • Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote. • Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può causare graffi. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura. • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente. Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura. • Prima di eseguire la manutenzione, disattivare l'apparecchiatura. Scollegare la spina dalla presa di corrente. • Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano. • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. • I residui di grasso e di cibo nell'apparecchiatura possono provocare un incendio. • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione. • Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo. Illuminazione interna AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. • Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa. • Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. • Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche . Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. • Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura. 39 INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Livellamento dell'apparecchiatura Ubicazione dell'apparecchiatura Sarà possibile installare l'apparecchiatura indipendente con armadietti su uno o due lati e in angolo. Per le distanze minime di installazione, vedere la tabella. Servirsi del piedino alla base dell’apparecchiatura per allineare la superficie della stessa a quelle adiacenti. B C A Protezione antiribaltamento Impostare l'altezza e l'area corrette per l'apparecchiatura prima di collegare la protezione antiribaltamento. Distanze minime Dimensione mm A 400 B 650 C 150 Dati tecnici Tensione 400 V Frequenza 50 - 60 Hz Classe apparecchiatura 1 Dimensione mm Altezza 858 Larghezza 500 Profondità 600 ATTENZIONE! Accertarsi di installare la protezione antiribaltamento all'altezza corretta. Verificare che la superficie dietro all'apparecchiatura sia uniforme. Installare la protezione antiribaltamento. Se non la si installa, l'apparecchiatura potrebbe inclinarsi. L'apparecchiatura riporta il simbolo illustrato nell'immagine (ove prevista) per ricordare la necessità di installare la protezione antiribaltamento. 40 i ripiani. Nel caso in cui lo spazio fra i ripiani sia superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la misurazione laterale di modo che l'apparecchiatura si trovi al centro. Nel caso in cui siano state modificate le dimensioni della cucina, allineare la protezione antiribaltamento di conseguenza. ATTENZIONE! Nel caso in cui lo spazio fra i ripiani sia superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la misurazione laterale di modo che l'apparecchiatura si trovi al centro. 1. Installare la protezione antiribaltamento 317 - 322 mm in basso rispetto alla superficie superiore dell'apparecchiatura e 80 - 85 mm dal lato della stessa nel foro rotondo su una staffa. Avvitarla al materiale solido o usare un apposito rinforzo (parete). 80-85 mm 317-322 mm 2. Il foro si trova sul lato sinistro del retro dell'apparecchiatura. Sollevare il lato anteriore dell'apparecchiatura e posizionarlo nel centro dello spazio tra Installazione dell'impianto elettrico AVVERTENZA! Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura non prevede una spina e un cavo di rete. AVVERTENZA! Prima di collegare il cavo di alimentazione al terminale, misurare la tensione tra fasi della rete domestica. Quindi, fare riferimento all'etichetta del collegamento posta sul lato posteriore dell'apparecchiatura per un'adeguata installazione elettrica. L'ordine dei passaggi evita errori nell'installazione e danni ai componenti elettrici dell'apparecchiatura. 41 Tipi di cavi disponibili per diverse fasi: Fase Dimensioni mini‐ me cavo 1 non applicabile 3 senza neutro 4x1.0 mm² AVVERTENZA! Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con la parte dell'apparecchiatura indicata nella figura. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Panoramica 1 2 3 4 5 6 1 4 7 8 3 11 2 9 1 10 1 Manopole del piano di cottura 2 Indicatore della temperatura / simbolo 3 Manopola di regolazione (per la temperatura) 4 Display 5 Manopola di regolazione delle funzioni di riscaldamento 6 Spia/simbolo/indicatore del piano di cottura 7 Elemento riscaldante 8 Luce 9 Ventola 10 Supporto ripiano, smontabile 11 Posizioni dei ripiani 42 Disposizione della superficie di cottura 1 2 140 mm 180 mm 180 mm 5 1 2 3 4 5 Zona di cottura 1200 W Zona di cottura 1800 W Zona di cottura 1200 W Spia del calore residuo Zona di cottura 1800 W 140 mm 4 3 Accessori • Ripiano a filo Per pentole, torte in stampo, arrosti. • Lamiera dolci Per la cottura di torte e biscotti. • Leccarda Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi. • Guide telescopiche opzionali Per griglie e teglie. Disponibili su ordinazione. • Cassetto conservazione Il cassetto conservazione si trova al di sotto della cavità del forno. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale. Impostazione del tempo È necessario impostare l'ora prima di mettere in funzione il forno. lampeggia quando si collega La l'apparecchiatura all'alimentazione elettrica dopo un'interruzione di corrente o se il timer non è stato impostato. Premere il tasto o per impostare l'ora corretta. Dopo circa cinque secondi, la spia smette di lampeggiare e il display mostra l'ora impostata. Modifica dell'ora Non è possibile modificare il'ora se la funzione Durata Fine sono in funzione. o fino a che non Premere ripetutamente lampeggia la spia della funzione Ora. 43 Per impostare un'ora diversa, fare riferimento alla sezione "Impostazione dell'ora". Preriscaldamento Preriscaldare il forno prima di iniziare a utilizzarlo. 1. Impostare la funzione .Impostare la temperatura massima. 2. Lasciare in funzione il forno per un'ora. 3. Impostare la funzione . Impostare la temperatura massima. La temperatura massima per questa funzione è di 210°C. 4. Lasciare in funzione il forno per 15 minuti. 5. Spegnere il forno e lasciarlo raffreddare. Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo. Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente. PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Livello di potenza Simboli Funzione Posizione di spegnimento 1-9 Livelli di potenza Servirsi del calore residuo per diminuire il consumo energetico. Spegnere la zona di cottura per 5 - 10 minuti circa prima che il processo di cottura venga completato. L'indicatore dei comandi del piano cottura si illumina. Per completare il processo di cottura, ruotare la manopola in posizione di spento. Se tutte le zone di cottura sono disattivate, l'indicatore dei comandi del piano di cottura si spegne. Spia del calore residuo AVVERTENZA! Il calore residuo può essere causa di ustioni. La spia si accende quando una zona cottura è calda, ma non funziona se l'alimentazione viene scollegata. Ruotare la manopola della zona cottura selezionata fino a impostare il livello di potenza desiderato. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Pentole Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. Verificare che le basi della pentola siano asciutte prima di collocarla sulla superficie del piano cottura. 44 Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti in alluminio o rame possono subire perdite di colore sulla superficie in vetroceramica. Esempi di impiego per la cottura I dati riportati in tabella sono puramente indicativi. Livello di potenza Usare per: Tem‐ po (min.) Suggerimenti 1 Tenere in caldo le pietanze cotte. se‐ condo ne‐ cessi‐ tà Mettere un coperchio sulla pentola. 1-2 Salsa olandese, sciogliere: burro, cioccolata, gelatina. 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. 1-2 Rassodare: omelette morbide, uova strapazzate. 10 40 Cucinare coprendo con un co‐ perchio. 2-3 Cuocere riso e pietanze a ba‐ se di latte, riscaldare pietanze pronte. 25 50 Aggiungere al riso almeno una doppia quantità di liquido, me‐ scolare a metà del processo i preparati a base di latte. 3-4 Cuocere a vapore verdure, pe‐ sce, carne. 20 45 Aggiungere un paio di cuc‐ chiai di liquido. 4-5 Cuocere al vapore le patate. 20 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate. 4-5 Bollire grandi quantità di ali‐ menti, stufati e zuppe. 60 150 Fino a 3 l di liquido più gli in‐ gredienti. 6-7 Cottura delicata: cotolette, cor‐ don bleu, costolette, polpette, salsicce, fegato, roux, uova, frittelle, krapfen. se‐ condo ne‐ cessi‐ tà Girare a metà tempo. 7-8 Frittura, frittelle di patate, lom‐ bate, bistecche. 5 - 15 Girare a metà tempo. 9 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Informazioni generali • Pulire il piano di cottura dopo ogni impiego. 45 • Usare sempre pentole con il fondo pulito. • I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura. • Usare un prodotto di pulizia adatto alla superficie del piano di cottura. • Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale. Pulizia del piano di cottura • Togliere immediatamente: plastica sciolta, pellicola in plastica, zucchero e alimenti con zucchero, in caso contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano cottura. Attenzione a evitare le ustioni. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie. • Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo. Al termine della pulizia, asciugare il piano di cottura con un panno morbido. • Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO riscaldamentofino a portarla in posizione off. AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Termostato di sicurezza Impostazione di una funzione cottura 1. Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare una funzione di riscaldamento. 2. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la temperatura. La spia si accende quando il forno entra in funzione. 3. Per spegnere il forno ruotare la manopola per le funzioni di Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente. Funzioni forno Sim‐ bolo Funzione forno Applicazione Posizione di spegnimen‐ to Il forno è spento. Cottura convenzionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia. 46 Sim‐ bolo Funzione forno Applicazione Grill Per grigliare cibi sottili e tostare pane La temperatura massima per questa funzione è di 210°C. Cottura Finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli alimenti. Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere cibi che richiedono la stessa temperatura, utilizzando più di un ripiano senza trasferimento di sapori. Scongelamento Per scongelare alimenti (verdura e frutta). Il tempo di scongelamento dipende dalla quantità e dalla dimen‐ sione dei cibi congelati. Per utilizzare questa funzione, la manopola della tem‐ peratura deve essere in posizione di spento. Cottura a umido Questa funzione è progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Per istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura a umido. La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, di modo che la funzione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile. Quando viene usata questa funzione, la temperatura all'interno della cavità potrebbe essere diversa rispetto alla temperatu‐ ra impostata. Sarà possibile ridurre la potenza riscal‐ dante. Per indicazioni generali relativamente al rispar‐ mio energetico rimandiamo al capitolo "Efficienza energetica", Forno - Risparmio energetico. Questa fun‐ zione è stata usata per attenersi alla classe energetica conformemente alla normativa EN 60350-1. FORNO - FUNZIONI DELL'OROLOGIO Display A B C A. Funzioni dell’orologio B. Timer C. Funzioni orologio 47 Pulsanti Pulsante Funzione Descrizione MENO Per impostare l'ora. OROLOGIO Per impostare una funzione orologio. PIÙ Per impostare l'ora. Tabella delle funzioni orologio Funzioni orologio Applicazione IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparecchiatura. ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchiatura. PARTENZA RI‐ TARDATA Per combinare le funzioni DURATA e FINE. CONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo. È possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, anche quando l'apparecchiatura è spenta. Impostazione della DURATA 1. Impostare una funzione del forno e la temperatura. 2. Premere nuovamente e di nuovo fino a che non inizia a lampeggiare. 3. Premere o per impostare la DURATA. Il display visualizza . 4. Allo scadere del tempo, lampeggia e viene emesso un segnale acustico. L'apparecchiatura si spegne automaticamente. 5. Premere un tasto qualsiasi per disattivare il segnale acustico. 6. Ruotare la manopola delle funzioni del forno e della temperatura sulla posizione di spento. Impostazione della funzione FINE 1. Impostare una funzione del forno e la temperatura. 2. Premere nuovamente e di nuovo fino a che non inizia a lampeggiare. 3. Premere o per impostare il tempo. Il display visualizza . 4. Allo scadere del tempo, lampeggia e viene emesso un segnale acustico. L'apparecchiatura si spegne automaticamente. 5. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale. 6. Ruotare la manopola delle funzioni del forno e della temperatura sulla posizione di spento. 48 Impostazione della PARTENZA RITARDATA 1. Impostare una funzione del forno e la temperatura. 2. Premere nuovamente e di nuovo fino a che non inizia a lampeggiare. 3. Premere o per impostare il tempo di DURATA. 4. Premere . o per impostare il 5. Premere tempo di FINE. 6. Premere per confermare. L'apparecchiatura si accende automaticamente, funziona per la DURATA impostata e si ferma all'orario di FINE impostato. Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. 7. L'apparecchiatura si spegne automaticamente. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale. 8. Ruotare la manopola delle funzioni del forno e della temperatura sulla posizione di spento. Regolazione del CONTAMINUTI 1. Premere nuovamente e di nuovo fino a che non inizia a lampeggiare. 2. Premere o per impostare il tempo necessario. Il Contaminuti si avvia in modo automatico dopo 5 secondi. 3. Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. Premere un tasto qualsiasi per disattivare il segnale acustico. 4. Ruotare la manopola delle funzioni del forno e la manopola della temperatura in posizione spento. Annullamento delle funzioni orologio 1. Premere ripetutamente il tasto finché la spia della funzione desiderata non inizia a lampeggiare. 2. Tenere premuto . La funzione dell'orologio si spegne dopo alcuni secondi. FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Inserimento degli accessori Ripiano a filo: Sistemare la griglia tra le guide del supporto ripiano. Lamiera dolci: Non spingere la lamiera dolci fino in fondo contro la parete posteriore della cavità del forno. In caso contrario il calore non circola attorno alla lamiera dolci. Gli alimenti potrebbero bruciarsi, soprattutto sul lato posteriore della lamiera dolci. Spingere la lamiera dolci o la leccarda tra le guide del supporto ripiano. Assicurarsi 49 che non tocchi la parete posteriore del forno. Ripiano a filo e leccarda insieme: Spingere la leccarda tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabelle sono valori indicativi. Possono variare in base alle ricette, alla qualità e alla quantità degli ingredienti utilizzati. Informazioni generali • L'apparecchiatura dispone di quattro ripiani griglia. Contare le posizioni della griglia dal basso dell'apparecchiatura. • L'apparecchiatura è dotata di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo sistema è possibile cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Si riduce il tempo di cottura e si abbatte il consumo di energia. • L'umidità può condensarsi all'interno dell'apparecchiatura o sui pannelli in vetro della porta. Questo è assolutamente normale. Quando si apre la porta durante la cottura, tenersi sempre a distanza dall'apparecchiatura. Per ridurre la condensa, prima della cottura accendere l'apparecchiatura per 10 minuti. • Quando si è terminato di usare l'apparecchiatura, eliminare l'umidità. • Non posizionare oggetti direttamente sul ripiano dell'apparecchiatura e non ricoprire i componenti con pellicola d'alluminio durante la cottura. Così facendo si possono alterare i risultati di cottura e danneggiare lo smalto. Cottura La prima volta utilizzare la temperatura inferiore. È possibile estendere i tempi di cottura di 10 – 15 minuti se si cuociono torte su più di una posizione di ripiano. Torte e dolci a diverse altezze non si dorano in modo equivalente. Non occorre modificare l'impostazione di temperatura se si verifica una doratura non identica. Le differenze si livellano durante la cottura. I vassoi nel forno possono distorcersi durante la cottura. Quando si raffreddano nuovamente, le distorsioni scompaiono. Cottura di dolci Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura. Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra. Cottura di carni e pesce Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse. 50 Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto. Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce. Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa il forno. Tempi di cottura I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo. Cottura tradizionale Alimenti Quantità (g) Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Posi‐ zione della griglia Strisce di pasta 250 150 25 - 30 3 lamiera dolci Torta piatta1) 1000 160 - 170 30 - 35 2 lamiera dolci Torta lievitata con mele 2000 170 - 190 40 - 50 3 lamiera dolci Torta da inzup‐ pare 1500 160 - 170 45 - 55 2) 2 lamiera dolci Pollo intero 1350 200 - 220 60 - 70 2 ripiano a filo 1 lamiera dolci 3 ripiano a filo 1 lamiera dolci 3 Ripiano a filo 1 lamiera dolci Mezzo pollo 1300 190 - 210 190 - 210 35 + 30 30 - 35 Accessori Costoletta di maiale arrosto 600 Pane tipo flan3) 800 230 - 250 10 - 15 2 lamiera dolci Torta con lievi‐ 1200 170 - 180 25 - 35 2 lamiera dolci Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 lamiera dolci Torta al for‐ maggio 2600 170 - 190 60 - 70 2 lamiera dolci Crostata di me‐ 1900 200 - 220 30 - 40 1 lamiera dolci to farcita 4) le svizzera 4) 51 Alimenti Quantità (g) Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Dolce di Nata‐ 2400 170 - 180 55 - 65 5) 2 lamiera dolci 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 teglia rotonda (diametro: 26 cm) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 teglie in allu‐ minio (lunghez‐ za: 20 cm) 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 teglie in allu‐ minio (lunghez‐ za: 25 cm) sulla stessa posizio‐ ne della griglia Pan di Spagna rumeno - tradi‐ zionale 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 teglie in allu‐ minio (lunghez‐ za: 25 cm) sulla stessa posizio‐ ne della griglia Panini dolci 4) 800 200 - 210 10 - 15 2 lamiera dolci Rotolo con 500 150 - 170 15 - 20 1 lamiera dolci Meringhe 400 100 - 120 40 - 50 2 lamiera dolci Torta friabile 4) 1500 180 - 190 25 - 35 3 lamiera dolci Torta al burro1) 600 180 - 200 20 - 25 2 lamiera dolci le 4) Quiche Lorrai‐ Posi‐ zione della griglia ne 4) Pane contadi‐ no 6) Pan di Spagna rumeno 1) Accessori marmellata1) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. 2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti. 3) Preriscaldare il forno per 20 minuti. 4) Preriscaldare il forno per 10 - 15 minuti. 5) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 10 minuti. 6) Impostare la temperatura su 250 °C e preriscaldare il forno per 18 minuti. 52 Cottura ventilata Alimenti Quantità (g) Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Posi‐ zione della griglia Accessori Strisce di pa‐ 250 145 25 3 lamiera dolci 250 + 250 145 25 1+3 lamiera dolci Torta piatta 1) 1000 150 30 2 lamiera dolci Torta piatta 1) 1000 + 1000 155 40 1+3 lamiera dolci Torta lievitata con mele 2000 170 - 180 40 - 50 3 lamiera dolci Torta di mele 1200 + 1200 175 55 2 2 teglie ro‐ tonde in allu‐ minio (dia‐ metro: 20 cm) sulla stessa posi‐ zione della griglia Pasticcini 1) 500 155 30 2 lamiera dolci Pasticcini 1) 500 + 500 155 40 1+3 lamiera dolci Torta con lievi‐ to in polvere 350 160 30 1 1 teglia ro‐ tonda in allu‐ minio (dia‐ metro: 26 cm) Torta da inzup‐ pare 1200 150 - 160 30 - 35 2) 2 lamiera dolci Pollo intero 1400 180 55 2 ripiano a filo 1 lamiera dolci 2 ripiano a filo 1 lamiera dolci 2 lamiera dolci sta 1) Strisce di pa‐ sta 1) senza grassi 1) Arrosto di maiale 800 Torta con lievi‐ to farcita 1200 170 - 180 150 - 160 45 - 50 20 - 30 53 Alimenti Quantità (g) Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Posi‐ zione della griglia Pizza 1000 + 1000 200 - 210 30 - 40 Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 lamiera dolci Torta al for‐ maggio 2600 160 - 170 40 - 50 1 lamiera dolci Crostata di me‐ 1900 180 - 200 30 - 40 2 lamiera dolci 2400 150 - 160 35 - 40 2) 2 lamiera dolci 1000 190 - 210 30 - 40 1 1 teglia ro‐ tonda (dia‐ metro: 26 cm) 750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 lamiera dolci 600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 teglie in al‐ luminio (lun‐ ghezza: 25 cm) sulla stessa posi‐ zione della griglia Pan di Spagna rumeno - tradi‐ zionale 600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 teglie in al‐ luminio (lun‐ ghezza: 25 cm) sulla stessa posi‐ zione della griglia Panini dolci 1) 800 190 15 3 lamiera dolci Panini dolci 5) 800 + 800 190 15 1+3 lamiera dolci Rotolo con 500 150 - 160 15 - 20 3 lamiera dolci Meringhe 400 110 - 120 30 - 40 2 lamiera dolci Meringhe 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1+3 lamiera dolci 1+3 Accessori lamiera dolci le svizzera 3) Dolce di Nata‐ le 1) Quiche Lorrai‐ ne 3) Pane contadi‐ no 4) Pan di Spagna rumeno 3) marmellata 1) 54 Alimenti Quantità (g) Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Posi‐ zione della griglia Accessori Torta friabile 1500 160 - 170 25 - 35 3 lamiera dolci Torta con lievi‐ 600 150 - 160 25 - 35 2 lamiera dolci 600 + 600 160 - 170 25 - 35 1+3 lamiera dolci to in polvere 1) Torta al bur‐ ro 1) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. 2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti. 3) Preriscaldare il forno per 10 - 15 minuti. 4) Impostare una temperatura di 250°C e preriscaldare il forno per 10 - 20 minuti. 5) Preriscaldare il forno per 15 minuti. Cottura a umido Alimenti Tem‐ pera‐ tura (°C) Tempo (min.) Posi‐ zione della gri‐ glia Accessori Focaccine 190 25 - 30 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Panini 200 40 - 45 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Pizza surgelata 350 g 190 25 - 35 2 ripiano a filo Pane e pizza Torte sulla lamiera dolci Rotolo dolce 180 20 - 30 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Brownie 180 35 - 45 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Soufflé 210 35 - 45 2 sei pirottini in ceramica su ripiano a filo Base pan di Spagna 180 25 - 35 2 pirottino base soufflé su ripiano a filo Stampi 55 Alimenti Tem‐ pera‐ tura (°C) Tempo (min.) Posi‐ zione della gri‐ glia Accessori Torta con lievito in polvere 150 35 - 45 2 stampo su ripiano a filo Pesce confezionato 300 g 180 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Pesce intero, 200 g 180 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Filetto di pesce, 300 g 180 30 - 40 2 teglia pizza su ripiano a filo Carne confezionata 250 g 200 35 - 45 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Spiedini di carne 500 g 200 30 - 40 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Cookies 170 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Macaron 170 40 - 50 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Muffin 180 30 - 40 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Crostini saporiti 160 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Biscotti di pasta frolla 140 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Tartelette 170 20 - 30 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Verdura mista confe‐ zionata 400 g 200 20 - 30 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Omelette 200 30 - 40 2 teglia pizza su ripiano a filo Verdure su lamiera 700 g 190 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / leccar‐ da Pesce carne Piccoli cibi cotti Vegetariano 56 Informazioni per gli istituti di prova Alimenti Funzione Tempe‐ ratura (°C) Accessori Posi‐ zione della griglia Tempo (min.) Dolcetti (16 per la‐ miera dolci) Cottura con‐ venzionale 160 lamiera dolci 3 20 - 30 Dolcetti (16 per la‐ miera dolci) Cottura venti‐ lata 150 lamiera dolci 3 20 - 30 Torta di mele (2 stampi Ø 20 cm, di‐ sposti in diagonale) Cottura con‐ venzionale 190 ripiano a filo 1 65 - 75 Torta di mele (2 stampi Ø 20 cm, di‐ sposti in diagonale) Cottura venti‐ lata 180 ripiano a filo 2 70 - 80 Pan di Spagna sen‐ za grassi Cottura con‐ venzionale 180 ripiano a filo 2 20 - 30 Pan di Spagna sen‐ za grassi Cottura venti‐ lata 160 ripiano a filo 2 25 - 35 Frollini al burro/Stri‐ sce di pasta Cottura con‐ venzionale 140 lamiera dolci 3 15 - 30 Frollini al burro/Stri‐ sce di pasta Cottura venti‐ lata 140 lamiera dolci 3 20 - 30 FORNO - PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Note sulla pulizia agente detergente. Non lavare gli accessori in lavastoviglie. Pulire le macchie ostinate con un pulitore per forno speciale. Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato. Se si hanno accessori antiaderenti, evitare di pulirli con agenti aggressivi, oggetti affilati o di lavarli in lavastoviglie. Ciò può danneggiare il rivestimento antiaderente. Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un agente detergente dedicato. Forni in acciaio inox o in alluminio Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui di cibo potrebbe causare un incendio. Il rischio è maggiore per la bistecchiera. Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e un Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido. Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire 57 il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni. AVVERTENZA! Mantenere la porta del forno leggermente aperta durante la procedura di pulizia. Se si apre completamente, la porta potrebbe chiudersi accidentalmente provocando danni. Rimozione dei supporti ripiano Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani. ATTENZIONE! Prestare attenzione quando si tolgono i supporti ripiani. AVVERTENZA! Non utilizzare l'apparecchiatura senza i pannelli in vetro. 1. Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti. 1. Aprire la porta fino a un'angolazione di circa 30°. Se aperta leggermente, la porta rimane in posizione verticale senza bisogno di supporto. 30° 2. Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. 1 2 Installare gli accessori rimossi al contrario della procedura indicata. Estrazione e installazione dei pannelli in vetro del forno È possibile rimuovere i pannelli interni in vetro per pulirli. Il numero di pannelli in vetro varia a seconda dei modelli. 2. Afferrare sui due lati la copertura della porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto. 2 B 1 3. Rimuovere la copertura tirandola in avanti. AVVERTENZA! Quando si estraggono i pannelli in vetro, la porta del forno tende a chiudersi. 58 4. Afferrare il bordo superiore dei pannelli in vetro della porta e sollevarli uno alla volta. 5. Pulire il pannello di vetro con dell'acqua saponata. Asciugare il pannello in vetro facendo attenzione. Al termine della pulizia, rimontare i pannelli in vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura illustrata in precedenza, seguendo la sequenza inversa. Installare per primo il pannello più piccolo, poi quello più grande. ATTENZIONE! Accertarsi di installare il pannello interno in vetro nelle sedi corrette. Rimuovere il cassetto AVVERTENZA! Non tenere nel cassetto oggetti infiammabili (come per esempio materiali per la pulizia, borse di plastica, guanti da forno, carta o spray per la pulizia). Quando si usa il forno, il cassetto può diventare caldo. Vi è il rischio di incendio Il cassetto sotto il forno può essere estratto per la pulizia. 2. Sollevare lentamente il cassetto. 3. Tirare completamente fuori il cassetto. Per montare il cassetto, eseguire i passaggi di cui sopra in sequenza opposta. Sostituzione della lampadina AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda. 1. Spegnere il forno. Attendere che il forno si raffreddi. 2. Estrarre la spina dalla presa di corrente. 3. Appoggiare un panno sul fondo della cavità. Lampadina posteriore 1. Girare il rivestimento di vetro della lampada per toglierla. 2. Pulire il rivestimento di vetro. 3. Sostituire la lampadina con una alogena, da 230 V, 40 W, termoresistente fino a 300°C. 4. Montare il rivestimento di vetro. 1. Estrarre il cassetto fino all'arresto. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 59 Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Non è possibile accendere l'apparecchiatura. L'apparecchiatura non è col‐ legata a una fonte di alimen‐ tazione elettrica o non è col‐ legata correttamente. Accertarsi che l'apparec‐ chiatura sia collegata corret‐ tamente alla rete elettrica. È scattato il fusibile. Verificare che l'interruttore differenziale (salvavita) sia la causa del malfunziona‐ mento. Nel caso in cui il fusi‐ bile continui a scattare, rivol‐ gersi ad un elettricista quali‐ ficato. Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. È scattato il fusibile. Accendere di nuovo il piano di cottura e impostare il livel‐ lo di potenza in meno di 10 secondi. L'indicatore di calore residuo non si accende. La zona non è calda perché ha funzionato solo per bre‐ vissimo tempo. Se la zona ha funzionato ab‐ bastanza a lungo da essere calda, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Il forno non si scalda. Il forno è spento. Attivare il forno. Non sono state effettuate le impostazioni necessarie. Accertarsi che le imposta‐ zioni siano corrette. L'ora non è impostata. Impostare l'ora. La lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada. Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno. Le pietanze sono state la‐ sciate nel forno troppo a lun‐ go. Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 mi‐ nuti dal termine del proces‐ so di cottura. La preparazione dei cibi du‐ ra troppo a lungo oppure troppo poco. La temperatura è troppo alta o troppo bassa. Se necessario, regolare la temperatura. Seguire le indi‐ cazioni nel manuale dell'u‐ tente. Il display indica "12.00". Si è verificata un'interruzio‐ ne di corrente. Reimpostare l'orologio. Dati Assistenza Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità del forno. 60 Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......................................... Codice Prodotto (PNC) ......................................... Numero di serie (S.N.) ......................................... EFFICIENZA ENERGETICA Informazioni prodotto per piano di cottura conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello FH69-VCU4 Tipo di piano di cottura Piano di cottura interno a fornello indipendente Numero di zo‐ ne di cottura 4 Tecnologia di calore Riscaldatore radiante Diametro del‐ le zone di cot‐ tura circolari (Ø) Posteriore sinistro Posteriore destra Anteriore destra Anteriore sinistra 14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 18,0 cm Consumo di energia per zona di cottu‐ ra (EC electric cooking) Posteriore sinistro Posteriore destra Anteriore destra Anteriore sinistra 181,8 Wh/kg 182,1 Wh/kg 181,8 Wh/kg 182,1 Wh/kg Consumo di energia del piano di cottura (EC electric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni. Piano di cottura - Risparmio energetico È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono. • Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria. 182,0 Wh/kg • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. • Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola. • Il fondo della pentola deve avere lo stesso diametro della zona di cottura. • Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole. • Posizionare le pentole direttamente al centro della zona di cottura. • Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli. 61 Scheda prodotto e informazioni relative ai forni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Novamatic Identificativo modello FH69-VCU4 Indice di efficienza energetica 94.9 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà tradizionale 0,84 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà ventola forzata 0,75 kWh/ciclo Numero di cavità 1 Fonte di calore Elettricità Volume 57 l Tipo di forno Forno all'interno di una cucina indi‐ pendente Massa 42.0 kg EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni. Cucinare con ventola Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia. Forno - Risparmio energetico Calore residuo Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. Il calore residuo all'interno del forno proseguirà la cottura. Il forno è dotato di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni: Verificare che la porta del forno sia chiusa correttamente quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e verificare che sia saldamente fissata in posizione. Utilizzare pentole e tegami in metallo per aumentare il risparmio di energia. Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima della cottura. Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente. Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti. Tenere in caldo gli alimenti Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. Cottura a umido Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Per ulteriori informazioni rimandiamo al capitolo "Forno - Uso quotidiano", funzioni del Forno. 62 WARRANTY / CUSTOMER SERVICE For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. CONDITIONS DE GARANTIE / SERVICE Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. GARANTIEBEDINGUNGEN / KUNDENDIENST Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. 63 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch 64 Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Buchental 4 9245 Oberbüren Tel. (071) 955 50 50 Dipl. Ing. FUST AG Riedmoosstrasse 3172 Niederwangen-Bern Tel. (031) 980 11 11 Dipl. Ing. FUST AG Schneckelerstrasse 1 4414 Füllinsdorf Tel. (061) 906 95 00 Ing. dipl. FUST SA Hyper-Fust Romanel Centre 1032 Romanel-sur-Lausanne Tél. (021) 643 09 70 Dipl. Ing. FUST AG Kantonsstrasse 79 3931 Visp-Eyholz Tel. (027) 948 12 40 Ing. dipl. FUST SA Via Campagna 1 6512 Giubiasco-Bellinzona Tel. (091) 850 10 20 Dipl. Ing. FUST AG Raschärenstrasse 35 7000 Chur Tel. (081) 254 18 16 Dipl. Ing FUST AG Mythen-Center 6430 Schwyz Tel. (041) 818 70 50 Dipl. Ing. FUST AG Im Jelmoli, Seidengasse 1 8004 Zürich Tel. (044) 225 77 11 Dipl. Ing. FUST AG Badenerstrasse 109 8004 Zürich Tel. (044) 295 60 70 Dipl. Ing. FUST AG Oberhofstrasse 28 6020 Emmenbrücke Tel. (041) 268 64 20 Ing. dipl. FUST SA Rue de Rive 3 1204 Genève Tél. (022) 817 03 80 Sowie in über 100 weiteren Filialen in Ihrer Nähe / plus de 100 filiales dans votre proximité / più di 100 filiali nelle vostre vicinanze / as in over 100 other branches nearby * 65 66 67 867354301-A-212019