▼
Scroll to page 2
of
12
OWNER’S MANUAL M A N U E L D U P R O P R I É TA I R E M A N U A L D E L P R O P I E TA R I O 4 0 ” L AW N A E R AT O R A É R AT E U R D E P E L O U S E 4 0 p o AIREADOR DE CÉSPED DE 40 PULG. M O DEL: M O DÈLE : M O DELO : Assembly Installation Operation Repair Parts SAT-4 0 0 B H Assemblage Installation Mode d’emploi Pièces de réparation For the latest product updates and setup tips: Pour les dernières nouvelles sur les produits et des conseils d’installation : Para consultar las últimas actualizaciones de productos y obtener consejos sobre configuración: Visit us on the web! Visitez-nous sur le Web ! ¡Visítenos en la web! www.brinly.com Montaje Instalación Operación Piezas para reparación Important: This manual contains information for the safety of persons and property. Read it carefully before assembly and operation of the equipment! Important : Ce manuel contient de l’information pour la sécurité des personnes et de la propriété. Lisez attentivement avant d’assembler et de faire fonctionner l’équipement ! Importante: este manual contiene información sobre la seguridad de las personas y la propiedad. ¡Léalo atentamente L-1643FR-01-BH antes de realizar el armado y utilizar el equipo! FÉLICITATIONS pour votre nouvel aérateur de pelouse Brinly-Hardy ! Votre aérateur a été conçu, usiné et fabriqué pour vous offrir la meilleure fiabilité et la meilleure performance possibles. Lorsque vous utilisez un accessoire, ne laissez personne près de l’appareil lorsqu’il est en marche. Si vous avez des problèmes que vous ne pouvez pas corriger facilement, n’hésitez pas à contacter notre service à la clientèle qualifié au numéro sans frais suivant : 1-877-728-8224. Nous comptons des techniciens compétents et qualifiés pour vous aider. Gardez tous les écrous, boulons et vis serrés pour vous assurer que l’équipement soit en bon état de marche. Gardez le véhicule et l’accessoire en bon état et les dispositifs de sécurité en place. Le véhicule et l’accessoire doivent être arrêtés et inspectés pour tout signe de dommage après avoir frappé un objet étranger. Tout dommage doit être réparé avant de redémarrer et de faire fonctionner l’équipement. Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions vous permettront d’assembler et d’entretenir correctement votre aérateur. Veuillez aussi toujours respecter les « règles de sécurité ». ! RESPONSABILITÉS DU CLIENT Lisez et respectez les « règles de sécurité ». Consultez le manuel du propriétaire de l’équipement à tracteur pour une utilisation sécuritaire de l’équipement. ! CONSEILS D’UTILISATION Suivez un horaire régulier d’entretien, de maintenance et d’utilisation de votre système aérateur de pelouse Brinly-Hardy. Les dents ont des pointes extrêmement tranchantes. Portez des gants et manipulez-les avec soin. TABLE DES MATIÈRES Débranchez toujours la déchaumeuse du tracteur lorsque vous nettoyez ou entretenez l’appareil. RÈGLES DE SÉCURITÉ.................................................2 RÉFÉRENCES DES PIÈCES..........................................3 RÉFÉRENCE ÉCLATÉE..................................................4 RÉFÉRENCE DES PIÈCES............................................5 ASSEMBLAGE................................................................6-8 ENTRETIEN.....................................................................9 MODE D’EMPLOI.............................................................9 PRODUITS......................................................................11 GARANTIE.......................................................................11 ! RÈGLES DE FONCTIONNEMENT SANS DANGER Connaissez les commandes et comment arrêter l’appareil rapidement, LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE avant d’utiliser l’appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser le véhicule et ne laissez pas les adultes faire fonctionner l’appareil sans avoir les instructions appropriées ou sans avoir lu le manuel du propriétaire. Ne transportez pas de passagers. Gardez les enfants et les animaux domestiques à une distance sécuritaire. Portez toujours des souliers de sécurité. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Surveillez et soyez alerte face à votre tracteur/accessoire et la région à couvrir. Ne laissez rien vous distraire. Restez vigilant pour voir tous les trous sur le terrain et autres dangers cachés. Ne circulez pas près de ruisseaux, fossés et voies publiques. Attention à la circulation en traversant les routes ou en vous déplaçant près des routes. 2. L-1643FR-01-BH Ne vous tenez pas ou ne montez pas sur l’aérateur car vous pourriez vous blesser. Remorquez votre aérateur seulement derrière les véhicules pour lesquels il a été conçu, les tondeuses autoportées et les mototondeuses autoportées/microtracteurs. Pour éviter toute blessure possible et/ou dommage à l’équipement ne dépassez jamais la plage de vitesse d’exploitation de 3 à 5 mi/h. En reculant, attention de le faire bien droit pour éviter toute mise en tête-à-queue qui pourrait endommager l’équipement. Pour éviter d’endommager les dents de l’appareil, engagez toujours les roues de transport pour soulever les dents en traversant des allées, des entrées ou des routes de béton ou d’asphalte. Ne chargez pas le plateau, la capacité maximale est de 100 livres. Rangez l’appareil avec les dents contre un mur ou le plancher pour éviter tout contact accidentel. N’essayez pas de débrancher l’aérateur du tracteur lorsqu’il y a une charge dans le plateau. ! Ce symbole aidera à souligner les précautions de sécurité importantes dans ce manuel. Ceci signifie - ATTENTION ! SOYEZ VIGILANT ! Votre sécurité est en jeu. Outils requis pour l’assemblage : * 1 paire de gants de travail * 1 paire de pinces * 1 tournevis (lame plate) * 2 clés de 7/16 po * 1 clé de 1/2 po ou * 2 clés réglables L-1643FR-01-BH 3. Référence des pièces 2 13 5 13 3 11 29 16 29 16 15 15 18 14 4 10 19 1 15 16 24 15 12 16 15 16 17 8 6 17 28 25 26 22 27 7 27 21 23 9 4. L-1643FR-01-BH 23 20 Liste de pièces N° RÉF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 N° PIÈCE DESCRIPTION R-821-10 B-5925 B-5453-10 B-3593-10 B-4892-10 B-5832-10 B-5423-10 B-4888-10 R-891 B-4867 R-1946 D-146P 20M1012P 20M1016P 30M1000P 40M1000P B-5456 B-3861 B-3922 1M1648P 30M1600P 40M1600P 45M1717P B-3307-S 2M0820P B-1673P B-5425 B-4768 45M1111P Drawbar Clevis Logo Decal Tray Drawbar End Panel Axel Assembly Tine Handle Assembly Wheel Handle Grip Caution Decal Hairpin Cotter Round Head Screw, 5/16"x3/4" Round Head Screw, 5/16"x1" Hex Nut, 5/16" Lock Washer, 5/16" Flat Washer, 5/8" (thick) Drawbar Pin Caution Decal Hex Bolt, 1/2"x3" Hex Nut, 1/2" Lock Washer, 1/2" Flat Washer, 1/2" Transport Lock Pin Hex Bolt, 1/4"x1-1/4" Hex Lock Nut, 1/4" Spacer/Bearing Tube Flat Washer, 5/8" (thin) Flat Washer, 5/16" QTÉ 1 1 1 1 2 1 11 1 2 1 1 1 8 2 11 11 5 1 1 2 4 2 4 1 1 1 22 2 6 QUESTIONS D’INSTALLATION ? PIÈCES MANQUANTES ? PIÈCES DE RECHANGE ? STOP NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN ! Pour commander des pièces, appelez : 877-728-8224 Visitez-nous sur le Web : www.brinly.com Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais suivant : 877.728.8224 ou customerservice @brinly.com L-1643FR-01-BH 5. Figure 1. 29 16 15 29 16 Rondelle plate 5/16 po Rondelle frein 5/16 po Qté 6 Qté 6 13 13 15 Vis à tête ronde 5/16 po x 3/4 po Qté 6 Écrou hex 5/16 po Qté 6 Figure 2. 14 15 Vis à tête ronde, 5/16 po x 1 po Qté 2 16 13 15 16 Vis à tête ronde 5/16 po x 3/4 po Qté 2 14 41” 15 16 Rondelle frein 5/16 po Qté 5 16 15 Remarque : La distance intérieure entre les deux panneaux d’extrémité devrait être de 41 po pour un assemblage approprié. 24 Écrou hex 5/16 po Qté 5 13 24 Goupille de verrouillage de transport Qté 1 6. L-1643FR-01-BH Figure 3. 17 17 28 17 Rondelle 5/8 po (épaisse) Rondelle 5/8 po (mince) Qté 2 Qté 4 17 28 ! AVERTISSEMENT ! Les dents ont des pointes extrêmement tranchantes. Portez des gants et manipulez-les avec soin. Remarque : Les projections rondes des rebords de coussinet/entretoise doivent s’ajuster dans les petits trous des dents de l’aérateur et dans les trous du rebord/entretoise opposé. Figure 4. Disposition du tube de coussinet/entretoise et dents Tube de coussinet entretoise, petite extrémité d’abord Dent d’aérateur Tube de coussinet d’entretoise, large rebord d’abord Remarque : Les dents ne doivent pas se déplacer d’un côté à l’autre à l’intérieur de l’ouverture des panneaux d’extrémité. Si c’est desserré, utilisez des rondelles supplémentaires de 5/18 po épaisses ou minces (17 ou 28) à l’intérieur du panneau d’extrémité pour éliminer le déplacement latéral. L-1643FR-01-BH 7. Figure 5. 10 8 25 26 Contre-écrou hex., 1/4 po Qté 1 26 25 Boulon hex 1/4 po Qté 1 Figure 6. 21 Écrou hex 1/2 po Qté 4 23 21 21 29 23 29 20 Rondelle plate 1/2 po 22 Qté 4 Rondelle frein 1/2 po Qté 2 20 Boulon hex 1/2 po x 3 po Qté 2 8. L-1643FR-01-BH Figure 7. MONTAGE ET TRANSPORT Installez l’aérateur à votre mototondeuse à l’aide d’une goupille (18) et d’une goupille en épingle à cheveux (12) fournies. Pour placer en position de transport : tirez VERS L’AVANT sur la manette (8), sortez un peu et positionnez sur goupille de verrouillage de transport (24). L’aérateur repose sur les roues. Pour placer en position d’opération : SORTEZ la manette (en la dégageant de la position de transport) et RECULEZ la manette. L’aérateur devrait reposer sur les dents. ! MODE D’EMPLOI Pour un bon fonctionnement de l’aérateur, il est important d’avoir un contenu d’humidité du sol modéré. La pénétration ne se produira pas dans un sol extrêmement sec, et les conditions d’humidité provoqueront l’enfoncement de l’appareil. Pour la meilleure pénétration, ajoutez un poids supplémentaire sur le plateau. Des blocs de béton de patio sont recommandés, mais tout poids convient s’il peut être attaché. Si vous utilisez des blocs, il suffit normalement d’en utiliser deux pour une bonne pénétration, pourvu que la pelouse ne soit pas trop sèche. Le poids doit être ajouté avec une barre d’attelage fixée à la barre du tracteur et bien attaché avec des sangles de caoutchouc, un fil de balles, une corde etc. On peut utiliser des plaques d’extrémité du plateau à trous pour fixer les attaches. ! ENTRETIEN L’aérateur est essentiellement un appareil sans entretien. Par contre, comme pour tout autre produit d’acier, il peut rouillé. Pour éviter la rouille ou l’éliminer des dents, appliquez une légère couche d’huile. Pour la rouille sur les fixations de montage ou le plateau, poncez délicatement et revêtez d’un émail. Vérifiez régulièrement les dents d’aération et retirez les débris qui auraient pu s’accumuler et entraver leur fonctionnement. Appliquez une goutte d’huile lubrifiante sur chaque dent/coussinet avant l’utilisation. Rangez toujours dans un endroit sec. L’aérateur peut servir seul ou dans la plupart des cas en tondant votre pelouse. L-1643FR-01-BH 9. Notes : 10. L-1643FR-01-BH Entretien de qualité de votre pelouse avec les pr oduit s de B r in ly- H ar d y C o m p an y Les arti c l es pour l es mi c rotrac teurs B ri nl y offrent l e pl us grand c hoi x pour trans former v otre mi c rotrac teur en outi l à uti l i s er toute l ’ année. N ous av ons des rac l oi rs de boîte, des l ames , des bi neus es , des pul v éri s eurs et même une c harrue ! R appel ez -v ous qu’ i l faut un attel age à doui l l e pour ac c roc her c es arti c l es à v otre mi c rotrac teur. Les pulvérisateurs Brinly sont conçus pour être faciles à utiliser, extrêmement précis et durables. Le design de notre réservoir monté en ligne permet de choisir même le plus gros réservoir et d’obtenir un appareil facile à manoeuvrer et qui peut passer par la barrière . d’un jardin. Chaque appareil est fourni avec une commande marche/arrêt montée sur tracteur. Fi n i la r o u ille e t le s b o s s e s a v e c c e s rou le a u x d e p e lo u s e p o ly v a le n t s . Ce s app a r e ils s o n t b e a u c o u p p lu s f a c ile s à ma n ie r q u e le u r s h o m o lo g u e s e n a c ie r. I ls ont d e s c h a p e a u x a r r o n d is q u i n e d é c h ir e n t et n e p e r c e n t p a s la p e lo u s e e n t o u r n a n t . E ff a c e z le s e ff e t s n é f a s t e s d u déc h a u s s e m e n t e t d e s t a u p e s o u e n t a s s e z l es g r a in e s o u la t o u r b e f r a î c h e m e n t i nst a llé e s . Gar antie lim itée B ri nl y -H ardy garanti t s eul ement à l ’ ac heteur ori gi nal au détai l que c e produi t s era l i bre de dé f a u t s d e f a b r ic a t io n e t d e matéri aux s ous une uti l i s ati on et un s erv i c e normaux pendant une péri ode de deux (2) ans (NO T E : q u a t r e - v in g t - d ix ( 9 0 ) jo u r s pour une uti l i s ati on c ommerc i al e ou de l oc ati on) à parti r de l a date d’ ac hat. Toutes l es pi èc es qui s ’ av èrent défec tueus es pendant l a péri ode de garanti e s eront rempl ac é e s , a v e c u n e p r e u v e d e d a t e d’ ac hat, aux frai s de B ri nl y -H ardy . N otre obl i gati on en v ertu de c ette garanti e s e l i mi te ex pre s s é m e n t a u r e m p la c e m e n t o u à l a réparati on, à notre di s c réti on, des pi èc es défec tueus es en termes de matéri au ou de fabri ca t io n , d a n s le s t r e n t e ( 3 0 ) jo u r s s ui te à l a réc epti on des pi èc es . C ette garanti e ne s ’ appl i que pas aux dommages c aus és par u n e m a u v a is e u t ilis a t io n , y c ompri s un mauv ai s entreti en, et ne s ’ appl i que pas non pl us à tout frai s de trans port ou de m a in - d ’œ u v r e . N OU S N ’ OFFR ON S A U C U N E A U TR E GA R A N TIE E X P R E S S E E T N OU S N ’ A U TOR IS ON S P E RSO NNE À ASSUM ER T O UT E A U TR E GA R A N TIE E N N OTR E N OM. TOU TE S LE S GA R A N TIE S IMP LIC ITE S Y C OMP R IS LES G ARANT I ES DE C OMME R C IA LITÉ E T D ’ A P TITU D E À L’ E MP LOI S E LIMITE N T À LA P É R IOD E D E GA R A N TIE ACCO RDÉE DANS CET T E GA R A N TIE É C R ITE . N OU S N E S E R ON S P A S TE N U E R E S P ON S A B LE D E S D OMMA GE S IN D I RECT S O U CO NSÉCUT I F S DE QU E LQU E S OR TE QU E C E S OIT. FA B R IQU É A U X É .-U . N U MÉ R O S A N S FR A IS D E B R IN LY -H A R D Y C OMP A N Y 1-877-728-8224 Enregistrez-vous en ligne à : www.brinly.com A ssur ance de la qualité C hère c l i ente, c her c l i ent, Nous sommes très fiers de notre qualité et nous nous efforçons de fabriquer des produits répondant à des normes élevées. Si votre achat ne répond pas à vos attentes, nous avons une politique d’assurance de la qualité. CARTE D’ ENREG I STRE ME NT DE LA G ARANTI E P our enregi s trer v otre nouv eau pr o d u it p o u r la g a r a n t ie , v e u ille z r e m p lir c e t t e c arte et l a retourner. N om : _____________________________________________________________ A dr e s s e : _________________________________________________________ Ville : ________________ Ét a t /p ro vin ce :_____ Co d e zip /p o stal :______ S i v ous ac hetez un produi t et s ’ i l y a une pi èc e manquante ou défec tueus e, v eui l l ez nous i nformer du probl ème en l i gne ou c ontac tez -nous à notre numéro s ans frai s 1-877-728-8224. N E R E TOU R N E Z PA S LE P R OD U IT A U MA GA S IN ! Té lé phone : _______________________________________________________ Pr oduit a c he t é : ______________________ N° d e mo d èle :_____________ N ° d’e m ba lla ge ( s ur le c a r t o n ) :___________________________________ Endr oit d’a c ha t : _________________________ Date:___________________ N ous ferons tout notre pos s i bl e pour ex pédi er une nouv el l e pi èc e de rec hange dans l es 24 heures s ui v antes s ans frai s . Merc i . Ty pe de t r a c t e ur : M a r que : _______________________________________ M odè le : _______________________________________ H P: ____________________________________________ Ta ille de pe lous e : __1 /4 à 1 /2 acre __1/2 à 1 acre__1 à 5 acres__5+ Jardinez-vous ?___ Utilisez-vous un tracteur ?___ Déchaumeuse ?_____ Vot r e e m ploi ?____________________________________________________ J ane H ardy P rés i dente B ri nl y -H ardy C ompany Vot r e a dr e s s e é le c t r onique ? _____________________________________ L-1643FR-01-BH 11. P.O. B ox 1 8 J e f fe rsonvi l l e, IN . 47131-001 8 (877) 728 - 822 4 P la ce P o st a g e Here P. O . B o x 1 8 J e f f e r s on v i l l e , I N. 4 7 1 3 1 -0 0 1 8 L-1643FR-01-BH