Brinly-Hardy AS-30 BH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Brinly-Hardy AS-30 BH Manuel utilisateur | Fixfr
OWNER’S MANUAL
M A N U E L D U P R O P R I É TA I R E
M A N U A L D E L P R O P I E TA R I O
4 0 ” L AW N A E R AT O R
A É R AT E U R D E P E L O U S E 4 0 p o
AIREADOR DE CÉSPED DE 40 PULG.
M O DEL:
M O DÈLE :
M O DELO :
Assembly
Installation
Operation
Repair Parts
SAT-4 0 0 B H
Assemblage
Installation
Mode d’emploi
Pièces de réparation
For the latest product updates and setup tips:
Pour les dernières nouvelles sur les produits
et des conseils d’installation :
Para consultar las últimas actualizaciones de
productos y obtener consejos sobre configuración:
Visit us on the web!
Visitez-nous sur le Web !
¡Visítenos en la web!
www.brinly.com
Montaje
Instalación
Operación
Piezas para reparación
Important: This manual contains information for the safety of persons and property.
Read it carefully before assembly and operation of the equipment!
Important : Ce manuel contient de l’information pour la sécurité des
personnes et de la propriété. Lisez attentivement avant d’assembler
et de faire fonctionner l’équipement !
Importante: este manual contiene información sobre la
seguridad de las personas y la propiedad. ¡Léalo atentamente L-1643FR-01-BH
antes de realizar el armado y utilizar el equipo!
FÉLICITATIONS pour votre nouvel aérateur de pelouse
Brinly-Hardy ! Votre aérateur a été conçu, usiné et fabriqué
pour vous offrir la meilleure fiabilité et la meilleure performance
possibles.
Lorsque vous utilisez un accessoire, ne laissez personne
près de l’appareil lorsqu’il est en marche.
Si vous avez des problèmes que vous ne pouvez pas corriger
facilement, n’hésitez pas à contacter notre service à la clientèle
qualifié au numéro sans frais suivant : 1-877-728-8224. Nous
comptons des techniciens compétents et qualifiés pour vous aider.
Gardez tous les écrous, boulons et vis serrés pour vous
assurer que l’équipement soit en bon état de marche.
Gardez le véhicule et l’accessoire en bon état et les
dispositifs de sécurité en place.
Le véhicule et l’accessoire doivent être arrêtés et inspectés
pour tout signe de dommage après avoir frappé un objet
étranger. Tout dommage doit être réparé avant de
redémarrer et de faire fonctionner l’équipement.
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions vous
permettront d’assembler et d’entretenir correctement votre aérateur.
Veuillez aussi toujours respecter les « règles de sécurité ».
!
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Lisez et respectez les « règles de sécurité ».
Consultez le manuel du propriétaire de l’équipement à
tracteur pour une utilisation sécuritaire de l’équipement.
!
CONSEILS D’UTILISATION
Suivez un horaire régulier d’entretien, de maintenance et
d’utilisation de votre système aérateur de pelouse Brinly-Hardy.
Les dents ont des pointes extrêmement
tranchantes. Portez des gants et manipulez-les
avec soin.
TABLE DES MATIÈRES
Débranchez toujours la déchaumeuse du tracteur
lorsque vous nettoyez ou entretenez l’appareil.
RÈGLES DE SÉCURITÉ.................................................2
RÉFÉRENCES DES PIÈCES..........................................3
RÉFÉRENCE ÉCLATÉE..................................................4
RÉFÉRENCE DES PIÈCES............................................5
ASSEMBLAGE................................................................6-8
ENTRETIEN.....................................................................9
MODE D’EMPLOI.............................................................9
PRODUITS......................................................................11
GARANTIE.......................................................................11
!
RÈGLES DE FONCTIONNEMENT
SANS DANGER
Connaissez les commandes et comment arrêter l’appareil
rapidement, LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE avant
d’utiliser l’appareil.
Ne laissez pas les enfants utiliser le véhicule et ne laissez pas
les adultes faire fonctionner l’appareil sans avoir les
instructions appropriées ou sans avoir lu le manuel du
propriétaire.
Ne transportez pas de passagers. Gardez les enfants et les
animaux domestiques à une distance sécuritaire.
Portez toujours des souliers de sécurité. Ne portez pas de
vêtements amples qui pourraient se prendre dans les pièces
mobiles.
Surveillez et soyez alerte face à votre tracteur/accessoire et la
région à couvrir. Ne laissez rien vous distraire.
Restez vigilant pour voir tous les trous sur le terrain et autres
dangers cachés.
Ne circulez pas près de ruisseaux, fossés et voies publiques.
Attention à la circulation en traversant les routes ou en vous
déplaçant près des routes.
2.
L-1643FR-01-BH
Ne vous tenez pas ou ne montez pas sur l’aérateur
car vous pourriez vous blesser.
Remorquez votre aérateur seulement derrière les
véhicules pour lesquels il a été conçu, les
tondeuses autoportées et les mototondeuses
autoportées/microtracteurs.
Pour éviter toute blessure possible et/ou dommage
à l’équipement ne dépassez jamais la plage de
vitesse d’exploitation de 3 à 5 mi/h.
En reculant, attention de le faire bien droit pour
éviter toute mise en tête-à-queue qui pourrait
endommager l’équipement.
Pour éviter d’endommager les dents de l’appareil,
engagez toujours les roues de transport pour
soulever les dents en traversant des allées, des
entrées ou des routes de béton ou d’asphalte.
Ne chargez pas le plateau, la capacité maximale
est de 100 livres.
Rangez l’appareil avec les dents contre un mur ou
le plancher pour éviter tout contact accidentel.
N’essayez pas de débrancher l’aérateur du tracteur
lorsqu’il y a une charge dans le plateau.
!
Ce symbole aidera à souligner les précautions
de sécurité importantes dans ce manuel. Ceci
signifie - ATTENTION !
SOYEZ VIGILANT ! Votre sécurité est en jeu.
Outils requis pour l’assemblage :
* 1 paire de gants de travail
* 1 paire de pinces
* 1 tournevis (lame plate)
* 2 clés de 7/16 po
* 1 clé de 1/2 po
ou
* 2 clés réglables
L-1643FR-01-BH
3.
Référence des pièces
2
13
5
13
3
11
29
16
29 16 15
15
18
14
4
10
19
1
15
16 24
15
12
16
15
16
17
8
6
17 28
25
26
22
27
7
27
21
23
9
4.
L-1643FR-01-BH
23
20
Liste de pièces
N° RÉF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
N° PIÈCE
DESCRIPTION
R-821-10
B-5925
B-5453-10
B-3593-10
B-4892-10
B-5832-10
B-5423-10
B-4888-10
R-891
B-4867
R-1946
D-146P
20M1012P
20M1016P
30M1000P
40M1000P
B-5456
B-3861
B-3922
1M1648P
30M1600P
40M1600P
45M1717P
B-3307-S
2M0820P
B-1673P
B-5425
B-4768
45M1111P
Drawbar Clevis
Logo Decal
Tray
Drawbar
End Panel
Axel Assembly
Tine
Handle Assembly
Wheel
Handle Grip
Caution Decal
Hairpin Cotter
Round Head Screw, 5/16"x3/4"
Round Head Screw, 5/16"x1"
Hex Nut, 5/16"
Lock Washer, 5/16"
Flat Washer, 5/8" (thick)
Drawbar Pin
Caution Decal
Hex Bolt, 1/2"x3"
Hex Nut, 1/2"
Lock Washer, 1/2"
Flat Washer, 1/2"
Transport Lock Pin
Hex Bolt, 1/4"x1-1/4"
Hex Lock Nut, 1/4"
Spacer/Bearing Tube
Flat Washer, 5/8" (thin)
Flat Washer, 5/16"
QTÉ
1
1
1
1
2
1
11
1
2
1
1
1
8
2
11
11
5
1
1
2
4
2
4
1
1
1
22
2
6
QUESTIONS
D’INSTALLATION ?
PIÈCES MANQUANTES ?
PIÈCES DE RECHANGE ?
STOP
NE RETOURNEZ
PAS AU MAGASIN !
Pour commander des pièces,
appelez :
877-728-8224
Visitez-nous sur le Web :
www.brinly.com
Veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au numéro
sans frais suivant :
877.728.8224
ou
customerservice
@brinly.com
L-1643FR-01-BH
5.
Figure 1.
29
16
15
29
16
Rondelle plate 5/16 po Rondelle frein 5/16 po
Qté 6
Qté 6
13
13
15
Vis à tête ronde
5/16 po x 3/4 po
Qté 6
Écrou hex 5/16 po
Qté 6
Figure 2.
14
15
Vis à tête ronde,
5/16 po x 1 po
Qté 2
16
13
15
16
Vis à tête ronde
5/16 po x 3/4 po
Qté 2
14
41”
15
16
Rondelle frein 5/16 po
Qté 5
16
15
Remarque : La distance intérieure
entre les deux panneaux
d’extrémité devrait être de 41 po
pour un assemblage approprié.
24
Écrou hex 5/16 po
Qté 5
13
24
Goupille de verrouillage
de transport
Qté 1
6.
L-1643FR-01-BH
Figure 3.
17
17
28
17
Rondelle 5/8 po (épaisse) Rondelle 5/8 po (mince)
Qté 2
Qté 4
17
28
!
AVERTISSEMENT !
Les dents ont des pointes extrêmement
tranchantes. Portez des gants et
manipulez-les avec soin.
Remarque : Les projections rondes des rebords
de coussinet/entretoise doivent s’ajuster dans
les petits trous des dents de l’aérateur et dans les
trous du rebord/entretoise opposé.
Figure 4.
Disposition du tube de coussinet/entretoise et dents
Tube de coussinet entretoise, petite extrémité d’abord
Dent d’aérateur
Tube de coussinet d’entretoise, large rebord d’abord
Remarque : Les dents ne doivent pas se déplacer d’un côté à l’autre à l’intérieur de
l’ouverture des panneaux d’extrémité. Si c’est desserré, utilisez des rondelles supplémentaires
de 5/18 po épaisses ou minces (17 ou 28) à l’intérieur
du panneau d’extrémité pour éliminer le déplacement latéral.
L-1643FR-01-BH
7.
Figure 5.
10
8
25
26
Contre-écrou hex., 1/4 po
Qté 1
26
25
Boulon hex 1/4 po
Qté 1
Figure 6.
21
Écrou hex 1/2 po
Qté 4
23
21
21
29
23
29
20
Rondelle plate 1/2 po
22
Qté 4
Rondelle frein 1/2 po
Qté 2
20
Boulon hex 1/2 po x 3 po
Qté 2
8.
L-1643FR-01-BH
Figure 7.
MONTAGE ET TRANSPORT
Installez l’aérateur à votre mototondeuse à l’aide
d’une goupille (18) et d’une goupille en épingle à
cheveux (12) fournies.
Pour placer en position de transport : tirez VERS
L’AVANT sur la manette (8), sortez un peu et
positionnez sur goupille de verrouillage de transport
(24). L’aérateur repose sur les roues.
Pour placer en position d’opération : SORTEZ la
manette (en la dégageant de la position de transport)
et RECULEZ la manette. L’aérateur devrait reposer
sur les dents.
!
MODE D’EMPLOI
Pour un bon fonctionnement de l’aérateur, il est
important d’avoir un contenu d’humidité du sol
modéré. La pénétration ne se produira pas dans
un sol extrêmement sec, et les conditions
d’humidité provoqueront l’enfoncement de
l’appareil.
Pour la meilleure pénétration, ajoutez un poids
supplémentaire sur le plateau. Des blocs de béton
de patio sont recommandés, mais tout poids
convient s’il peut être attaché.
Si vous utilisez des blocs, il suffit normalement
d’en utiliser deux pour une bonne pénétration,
pourvu que la pelouse ne soit pas trop sèche.
Le poids doit être ajouté avec une barre d’attelage
fixée à la barre du tracteur et bien attaché avec
des sangles de caoutchouc, un fil de balles, une
corde etc. On peut utiliser des plaques d’extrémité
du plateau à trous pour fixer les attaches.
!
ENTRETIEN
L’aérateur est essentiellement un appareil sans
entretien. Par contre, comme pour tout autre produit
d’acier, il peut rouillé. Pour éviter la rouille ou
l’éliminer des dents, appliquez une légère couche
d’huile.
Pour la rouille sur les fixations de montage ou le
plateau, poncez délicatement et revêtez d’un émail.
Vérifiez régulièrement les dents d’aération et retirez
les débris qui auraient pu s’accumuler et entraver
leur fonctionnement.
Appliquez une goutte d’huile lubrifiante sur chaque
dent/coussinet avant l’utilisation.
Rangez toujours dans un endroit sec.
L’aérateur peut servir seul ou dans la plupart des
cas en tondant votre pelouse.
L-1643FR-01-BH
9.
Notes :
10.
L-1643FR-01-BH
Entretien de qualité de votre pelouse
avec les pr oduit s de
B r in ly- H ar d y C o m p an y
Les arti c l es pour l es mi c rotrac teurs B ri nl y
offrent l e pl us grand c hoi x pour
trans former v otre mi c rotrac teur en outi l à
uti l i s er toute l ’ année. N ous av ons des
rac l oi rs de boîte, des l ames , des
bi neus es , des pul v éri s eurs et même une
c harrue ! R appel ez -v ous qu’ i l faut un
attel age à doui l l e pour ac c roc her c es
arti c l es à v otre mi c rotrac teur.
Les pulvérisateurs Brinly sont conçus pour être
faciles à utiliser, extrêmement précis et
durables. Le design de notre réservoir monté en
ligne permet de choisir même le plus gros
réservoir et d’obtenir un appareil facile à
manoeuvrer et qui peut passer par la barrière .
d’un jardin. Chaque appareil est fourni avec une
commande marche/arrêt montée sur tracteur.
Fi n i la r o u ille e t le s b o s s e s a v e c c e s
rou le a u x d e p e lo u s e p o ly v a le n t s . Ce s
app a r e ils s o n t b e a u c o u p p lu s f a c ile s à
ma n ie r q u e le u r s h o m o lo g u e s e n a c ie r. I ls
ont d e s c h a p e a u x a r r o n d is q u i n e d é c h ir e n t
et n e p e r c e n t p a s la p e lo u s e e n t o u r n a n t .
E ff a c e z le s e ff e t s n é f a s t e s d u
déc h a u s s e m e n t e t d e s t a u p e s o u e n t a s s e z
l es g r a in e s o u la t o u r b e f r a î c h e m e n t
i nst a llé e s .
Gar antie lim itée
B ri nl y -H ardy garanti t s eul ement à l ’ ac heteur ori gi nal au détai l que c e produi t s era l i bre de dé f a u t s d e f a b r ic a t io n e t d e
matéri aux s ous une uti l i s ati on et un s erv i c e normaux pendant une péri ode de deux (2) ans (NO T E : q u a t r e - v in g t - d ix ( 9 0 ) jo u r s
pour une uti l i s ati on c ommerc i al e ou de l oc ati on) à parti r de l a date d’ ac hat.
Toutes l es pi èc es qui s ’ av èrent défec tueus es pendant l a péri ode de garanti e s eront rempl ac é e s , a v e c u n e p r e u v e d e d a t e
d’ ac hat, aux frai s de B ri nl y -H ardy . N otre obl i gati on en v ertu de c ette garanti e s e l i mi te ex pre s s é m e n t a u r e m p la c e m e n t o u à
l a réparati on, à notre di s c réti on, des pi èc es défec tueus es en termes de matéri au ou de fabri ca t io n , d a n s le s t r e n t e ( 3 0 ) jo u r s
s ui te à l a réc epti on des pi èc es . C ette garanti e ne s ’ appl i que pas aux dommages c aus és par u n e m a u v a is e u t ilis a t io n , y
c ompri s un mauv ai s entreti en, et ne s ’ appl i que pas non pl us à tout frai s de trans port ou de m a in - d ’œ u v r e .
N OU S N ’ OFFR ON S A U C U N E A U TR E GA R A N TIE E X P R E S S E E T N OU S N ’ A U TOR IS ON S P E RSO NNE À ASSUM ER T O UT E
A U TR E GA R A N TIE E N N OTR E N OM. TOU TE S LE S GA R A N TIE S IMP LIC ITE S Y C OMP R IS LES G ARANT I ES DE
C OMME R C IA LITÉ E T D ’ A P TITU D E À L’ E MP LOI S E LIMITE N T À LA P É R IOD E D E GA R A N TIE ACCO RDÉE DANS CET T E
GA R A N TIE É C R ITE . N OU S N E S E R ON S P A S TE N U E R E S P ON S A B LE D E S D OMMA GE S IN D I RECT S O U CO NSÉCUT I F S DE
QU E LQU E S OR TE QU E C E S OIT.
FA B R IQU É A U X É .-U .
N U MÉ R O S A N S FR A IS D E B R IN LY -H A R D Y C OMP A N Y 1-877-728-8224
Enregistrez-vous en ligne à : www.brinly.com
A ssur ance de la qualité
C hère c l i ente, c her c l i ent,
Nous sommes très fiers de notre qualité et nous nous
efforçons de fabriquer des produits répondant à des normes
élevées. Si votre achat ne répond pas à vos attentes, nous
avons une politique d’assurance de la qualité.
CARTE D’ ENREG I STRE ME NT DE LA G ARANTI E
P our enregi s trer v otre nouv eau pr o d u it p o u r la g a r a n t ie , v e u ille z r e m p lir c e t t e
c arte et l a retourner.
N om : _____________________________________________________________
A dr e s s e : _________________________________________________________
Ville : ________________ Ét a t /p ro vin ce :_____ Co d e zip /p o stal :______
S i v ous ac hetez un produi t et s ’ i l y a une pi èc e
manquante ou défec tueus e, v eui l l ez nous i nformer du
probl ème en l i gne ou c ontac tez -nous à notre numéro
s ans frai s 1-877-728-8224. N E R E TOU R N E Z PA S LE
P R OD U IT A U MA GA S IN !
Té lé phone : _______________________________________________________
Pr oduit a c he t é : ______________________ N° d e mo d èle :_____________
N ° d’e m ba lla ge ( s ur le c a r t o n ) :___________________________________
Endr oit d’a c ha t : _________________________ Date:___________________
N ous ferons tout notre pos s i bl e pour ex pédi er une
nouv el l e pi èc e de rec hange dans l es 24 heures
s ui v antes s ans frai s .
Merc i .
Ty pe de t r a c t e ur : M a r que : _______________________________________
M odè le : _______________________________________
H P: ____________________________________________
Ta ille de pe lous e : __1 /4 à 1 /2 acre __1/2 à 1 acre__1 à 5 acres__5+
Jardinez-vous ?___ Utilisez-vous un tracteur ?___ Déchaumeuse ?_____
Vot r e e m ploi ?____________________________________________________
J ane H ardy
P rés i dente
B ri nl y -H ardy C ompany
Vot r e a dr e s s e é le c t r onique ? _____________________________________
L-1643FR-01-BH
11.
P.O. B ox 1 8
J e f fe rsonvi l l e, IN . 47131-001 8
(877) 728 - 822 4
P la ce
P o st a g e
Here
P. O . B o x 1 8
J e f f e r s on v i l l e , I N. 4 7 1 3 1 -0 0 1 8
L-1643FR-01-BH

Manuels associés