▼
Scroll to page 2
of
5
CE1000P Manuel dutilisation BUSINESS ENVIRONMENT SPEAKERS Version 1.0 Juin 2005 BUSINESS ENVIRONMENT SPEAKERS CE1000P INSTRUCTIONS RESERVEES AU PERSONNEL QUALIFIE FIXATION DE LARCEAU DE MONTAGE AVERTISSEMENT : Lutilisation de vos baffles au sein dun système suspendu, sil a été installé de façon inadéquate ou erronée, peut constituer un danger potentiel pouvant causer de sérieux dommages corporels voire même la mort aux personnes physiques. Cest pourquoi nous vous prions de tenir compte des conditions électriques, mécaniques et acoustiques ainsi que den discuter avec du personnel spécialisé qualifié et reconnu avant toute installation. Faites réaliser le montage et la suspension des baffles uniquement par du personnel spécialisé qualifié équipé de loutillage nécessaire et des accessoires originaux fournis avec les baffles. Si des pièces ou des composants manquent, contactez impérativement votre revendeur avant de tenter toute installation du système. Respectez toutes les normes de sécurité en vigueur dans votre localité, région et/ou pays. Nous, BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH ainsi que les sociétés BEHRINGER citées sur la feuille jointe « Service Information », déclinons toute responsabilité concernant les dommages matériels et personnels engendrés par une mise en service, une installation et/ou une utilisation inappropriées ! Faites contrôler régulièrement votre système par du personnel spécialisé qualifié afin de vous assurer de son bon état et de sa compatibilité avec les normes de sécurité en vigueur. Assurez-vous que personne ne puisse passer sous des baffles suspendus. Ne suspendez pas de baffles dans les endroits accessibles au public. Les haut-parleurs produisent un champ magnétique même lorsquils ne sont pas en service. Par conséquent, éloignez-en suffisamment tous les matériaux et objets pouvant être affectés ou endommagés par un tel champ magnétique (disquettes, ordinateur, tube cathodique, etc.). La distance de sécurité est généralement comprise entre un et deux mètres. Façade à peindre : La laque utilisée sur la face avant est de PU-500. Si vous souhaitez repeindre la façade, utilisez impérativement une laque adaptée au matériau et à la surface de la façade ainsi quà la couche dacrylique originale. En cas de doutes, contactez le revendeur le plus proche de chez vous. 2 BUSINESS ENVIRONMENT SPEAKERS CE1000P CONSIGNES DE SECURITE 1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes dutilisation. 5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide. 6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec. 7) Avant de placer vos enceintes, contrôlez systématiquement que le sol est réellement ferme. Un sol qui vibre facilement est trop incertain pour pouvoir y monter les enceintes. 8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 10) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de chute. 11) Les travaux dentretien de lappareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien nest nécessaire sauf si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit, si un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute. 12) Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier. Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de limpression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation nimplique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou quil existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits dauteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels quen soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne. Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 3 BUSINESS ENVIRONMENT SPEAKERS CE1000P 1. INTRODUCTION 2. INSTALLATION Félicitations ! En achetant les CE1000P BEHRINGER, vous avez fait lacquisition de baffles pour installations fixes de très haute qualité. Les CE1000P constituent la solution idéale pour les locaux commerciaux (gastronomie, magasin, salons, etc.) ainsi que pour les lieux de culte grâce à leur façade à peindre interchangeable leur permettant de se fondre dans nimporte quel environnement. Les CE1000P sont des baffles deux voies de 300 watts chacun équipés dun puissant woofer de 8" et dun moteur daigus à haute résolution. Ils délivrent une réponse en fréquence extrêmement linéaire diffusée de façon homogène grâce à leur guide donde exclusif. Les accessoires fournis permettent quant à eux une installation simple, sûre et optimale. 2.1 Câblage 1.1 Avant de commencer 1.1.1 Livraison Les CE1000P ont été emballés avec le plus grand soin dans nos usines pour leur garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quils ne présentent aucun signe extérieur de dégâts. + + + + + En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS les CE1000P mais informez votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Utilisez une valise rigide afin déviter tout dommage à vos CE1000P lors de leur transport. Utilisez toujours lemballage dorigine afin déviter tout dommage à vos baffles lorsque vous les envoyez ou les stockez. Ne laissez jamais vos CE1000P et/ou leur emballage dans les mains denfants sans surveillance. Pensez à respecter lenvironnement si vous jetez lemballage. 1.1.2 Enregistrement en ligne Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date dachat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce quil soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à lune de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans lemballage dorigine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous ny trouvez pas de contact pour votre pays, adressezvous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com (ou www.behringer.fr). + Fig. 2.1 : Connexion à un amplificateur Veillez à éteindre lampli avant dy câbler les baffles. Procédez de la façon suivante pour câbler chaque CE1000P : s Eteignez lampli avant dy raccorder le baffle. s Sur le bornier du CE1000P, desserrez la vis du pôle positif (bague rouge, mention « + ») et celle du pôle négatif (bague noire, mention « »). s A présent, fichez le câble haut-parleur venant du contact positif de lampli dans le trou révélé par la vis desserrée du contact positif du baffle. s De même, reliez le câble venant du contact négatif de lampli au contact négatif du baffle. s Resserrez les vis du bornier pour fixer les câbles. Câblez le second de baffle selon la même méthode. + + Vérifiez que vous avez effectué le câblage correctement, notamment en respectant les repères et/ou couleurs de vos câbles haut-parleur. Si lun des deux baffles est câblé hors phase, vous le remarquerez en constatant un manque de graves et une image stéréo imprécise. Veillez à ce que les extrémités dénudées des câbles haut-parleur ne soient jamais en contact avec un autre câble haut-parleur, un autre bornier ou le châssis métallique de lampli de puissance. Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. * Dautres dispositions sont en vigueur pour les clients de lUnion Européenne. Pour tout complément dinformation, les clients de lUE peuvent contacter lassistance française BEHRINGER. 4 ATTENTION ! + Merci pour votre coopération ! Les CE1000P peuvent produire des volumes sonores extrêmes. De tels niveaux de pression acoustique fatiguent rapidement louïe et peuvent lui occasionner des dommages irréversibles. Cest pourquoi nous vous conseillons de toujours travailler à des puissances raisonnables. 2. INSTALLATION BUSINESS ENVIRONMENT SPEAKERS CE1000P 2.2 Longueur et section des câbles haut-parleur Les câbles haut-parleur de faible section peuvent amoindrir sérieusement la puissance dun ampli, dautant plus si les câbles sont longs. Dans cun tel cas, le réflexe est de pousser lampli dans ses limites pour compenser la perte de puissance, ce qui peut occasionner des dommages aux haut-parleurs. Cest pourquoi nous vous conseillons de ne pas utiliser de câble de plus de 15 m, ce qui nest que rarement nécessaire, et de choisir du câble de section comprise entre 2,5 et 4,0 mm. 2.3 Puissance de lampli et impédance Choisir un ampli adapté aux baffles peut être délicat. A ce sujet, nous vous conseillons de respecter la règle suivante : la puissance de lampli doit être environ deux fois supérieure à la puissance admissible des baffles. Par conséquent, une enceinte de 300 watts de puissance admissible durable peut être alimentée sans problème par un ampli de 600 watts. Cest pourquoi lampli de puissance EUROPOWER EP1500 BEHRINGER constitue par exemple le complément idéal de votre système denceintes. 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CONNECTEUR Type Bornier à ressorts CARACTERISTIQUES DU SYSTÈME Puissance admissible (Peak Program) 300 W Impédance 8Ω Réponse en fréquence De 50 Hz à 20 kHz Pression acoustique 91 dB SPL (1 W/1 m) HAUT-PARLEURS Aigus Graves Dôme de 25 mm, Titanium 8" DIMENSIONS/POIDS Dimensions (H x L x P) Poids 445 mm x 270 mm x 220 mm 10,1 kg Tenez également compte de limpédance des CE1000P pour que lampli travaille de façon optimale. Limpédance des CE1000P étant de 8 Ω, choisissez un ampli dont la puissance sous 8 Ω correspond à la puissance conseillée ci-dessus. 2.4 Protection de vos baffles s Mettez systématiquement le volume de votre ampli à zéro avant de lallumer ou de léteindre. s Allumez toujours lampli en dernier et éteignez-le toujours en premier afin déviter aux baffles les bruits de mise sous ou hors tension engendrés par dautres appareils du système. s Réglez correctement le niveau du signal alimentant votre ampli afin déviter de le faire saturer. s Respectez les limites physiques des baffles. Bien que les CE1000P disposent de réserves de puissance suffisantes, vous risquez de les endommager si vous les alimentez avec une puissance trop élevée et/ou si vous les faites fonctionner constamment à pleine puissance. s Utilisez un limiteur pour contrôler le niveau de sortie. Insérez le limiteur entre la sortie de la console et lentrée de lampli. Pour ce faire, vous pouvez utiliser lun de nos compresseurs AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600 ou MULTICOM PRO-XL MDX4600. Tous trois peuvent être utilisés comme limiteur et ainsi supprimer efficacement les crêtes dangereuses et les distorsions. La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5