▼
Scroll to page 2
of
36
BOCSE FR CUISEUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION 2 www.aeg.com SOMMAIRE 4 7 8 9 11 12 13 14 15 16 23 26 27 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE L'APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION BANDEAU DE COMMANDE UTILISATION QUOTIDIENNE FONCTIONS DE L'HORLOGE PROGRAMMES AUTOMATIQUES UTILISATION DES ACCESSOIRES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES CONSEILS UTILES ENTRETIEN ET NETTOYAGE EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT INSTALLATION GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER: Produits | Brochures | Notices d'utilisation Dépannage | Informations sur le service après-vente www.aeg.com LÉGENDE Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 3 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats... Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Modèle PNC Numéro de série 4 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. INSTALLATION AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Respectez la distance minimale requise avec les autres appareils et éléments. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Les côtés de l'appareil doivent rester adjacents aux appareils ou éléments ayant la même hauteur. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service de maintenance ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous FRANÇAIS • • • • que la prise de courant secteur est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant secteur est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche d'alimentation secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. UTILISATION AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil lorsque l'appareil est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. 5 • Gardez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. L'utilisation d'ingrédients contenant de l'alcool peut créer un mélange d'alcool et d'air. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – Ne mettez pas de plats allant au four ou d'autres objets dans l'appareil directement sur le fond. – Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – Ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée. – Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. • La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans l'acception de la garantie. • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte. De la vapeur pourrait s'échapper. 6 www.aeg.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation secteur de la prise d'alimentation secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les vitres risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après vente. • Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. • Ne nettoyez l'émail catalytique (le cas échéant) avec aucun produit de lavage. ÉCLAIRAGE FOUR INTÉRIEUR • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. MISE AU REBUT AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. • Coupez le câble d'alimentation secteur et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. FRANÇAIS 7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 1 Bandeau de commande 3 2 Bac à eau 3 Programmateur électronique 4 Éclairage 3 7 4 2 5 Générateur de vapeur 6 Support de grille, amovible 7 Position des grilles 1 5 6 ACCESSOIRES Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie. Plat en verre avec grille Éponge Pour absorber l'eau restante du générateur de vapeur. 8 www.aeg.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». PREMIER NETTOYAGE • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». RÉGLAGE ET MODIFICATION DE L'HEURE L'appareil ne fonctionne que si l'heure est réglée. Lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique ou après une coupure de courant, le symbole de l'heure clignote. Appuyez sur la touche ou pour régler l'heure. Modification de l'heure : 1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole clignote. 2. Appuyez sur la touche ou pour régler l'heure. L'affichage indique l'heure et le symbole cesse de clignoter au bout d'environ 5 secondes. Vous ne pouvez modifier le réglage de l'heure que si : • la fonction Sécurité enfants est désactivée. • le minuteur est désactivé. • la fonction Durée est désactivée. est désacti• la fonction Fin vée. • toutes les fonctions du four à vapeur sont désactivées. FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. 1 Touche sensitive Fonction - AFFICHAGE Description Il affiche les réglages de l'appareil. 2 MARCHE/ARRÊT 3 BAS Appuyez sur cette touche pour régler une fonction du four à vapeur. 4 HAUT Appuyez sur cette touche pour régler une fonction du four à vapeur. 5 PROGRAMME AUTOMATIQUE Appuyez sur cette touche pour régler un programme automatique. 6 FONCTION MÉMOIRE Appuyez sur cette touche pour enregistrer ou activer votre réglage préféré. 7 MOINS Appuyez sur cette touche pour régler l'heure ou la température. 8 PLUS Appuyez sur cette touche pour régler l'heure ou la température. 9 HORLOGE Appuyez sur cette touche pour régler une fonction de l'horloge. AFFICHAGE Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l'appareil. 9 10 www.aeg.com 1 2 3 6 1 Mémoire : P 2 Mode Vapeur 3 Affichage de la température/de l'heu- re 4 Fonctions de l'horloge / affichage de l'horloge 5 Indicateur de chauffe 6 Programmes automatiques Instructions générales • Lorsque vous réglez une fonction, elle s'affiche à l'écran, la température commence à monter ou le décompte de la durée démarre. • Un signal sonore retentit dès que la température réglée est atteinte. • Lorsque vous réglez une fonction ou que vous ouvrez la porte du four, l'éclairage s'allume. L'éclairage s'éteint au bout de 10 minutes si la porte est toujours ouverte et si le four ne fonctionne pas. INDICATEUR DE CHAUFFE Si vous activez une fonction du four à vapeur, les barres du symbole s'affichent une à une. Les barres indiquent la hausse ou la baisse de la température de l'appareil. Lorsque l'appareil est à la température réglée, l'indicateur de chauffe disparaît de l'affichage. VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE Lorsque la cuisson est terminée, la chaleur résiduelle supérieure à 40 °C s'affiche. 4 5 FRANÇAIS 11 UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». ACTIVATION DE L'APPAREIL 1. 2. Activer l'appareil. Appuyez sur . Le symbole vapeur apparaît sur l'écran d'affichage. L'écran indique automatiquement une température préconisée. Si vous ne la modifiez pas dans un délai de 5 secondes environ, le four se met en fonctionnement. MODIFICATION DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR À VAPEUR Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le bac à eau. 2. Versez de l'eau (environ 650 ml) dans le bac à eau. Cette quantité d'eau assure environ 30 minutes d'utilisation. 3. Mettez l'appareil en marche. 1. 4. Appuyez sur la touche pour régler la fonction de cuisson à la vapeur. 5. Le cas échéant, appuyez sur ou pour régler la température (entre 50 °C et 96 °C). 6. Appuyez sur pour régler la fonction Durée ou Fin. 7. Appuyez sur ou pour régler l'heure pour la fonction Durée ou Fin. La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Un signal sonore retentit lorsque la température est d'environ 96 °C. Trois autres signaux sonores retentissent au terme du temps de cuisson. Appuyez sur ou pour modifier la température par paliers de 5 °C. LES FONCTIONS DE CUISSON À LA VAPEUR • Utilisez toujours les fonctions de cuisson à la vapeur avec les fonctions et Fin (repord'horloge : Durée tez-vous au chapitre « Réglage des fonctions de l'horloge »). • Ne versez pas d'eau directement dans le générateur de vapeur mais dans le bac à eau sur le bandeau de commande. • Utilisez uniquement de l'eau comme liquide ! • Lorsque le bac à eau est vide, un signal sonore retentit. Lorsque vous remplissez le bac à eau, le signal sonore se désactive. • Pour une cuisson à la vapeur optimale, la durée définie doit dépasser les 10 minutes, car le temps de chauffe est d'environ 2 minutes et l'évaporation automatique prend plus ou moins 5 minutes. CUISSON À LA VAPEUR Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande. 8. Appuyez sur pour désactiver le signal sonore et mettre à l'arrêt l'appareil. Une fois que le four a refroidi, épongez toute eau résiduelle dans le générateur de vapeur à l'aide de l'éponge fournie. Si nécessaire, nettoyez le générateur de vapeur avec du vinaigre. Faites sécher complètement l'appareil en laissant la porte ouverte. 12 www.aeg.com FONCTIONS DE L'HORLOGE Fonctions de l'horloge SYMBOLE FONCTION DESCRIPTION MINUTERIE Utilisez cette fonction pour effectuer un décompte. Lorsque la durée programmée est écoulée, un signal sonore retentit. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four à vapeur. DURÉE Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement du four à vapeur. FIN Utilisez cette fonction pour régler l'heure de fin du fonctionnement du four à vapeur. HEURE Affiche l'heure. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Reportez-vous au paragraphe « Réglage et modification de l'heure ». RÉGLAGE DES FONCTIONS DE L'HORLOGE 1. Mettez l'appareil en fonctionnement et réglez une fonction du four à vapeur ainsi qu'une température (ce n'est pas nécessaire pour l'heure et la minuterie). 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent, par exem. ple la minuterie 3. Appuyez sur la touche ou pour régler la durée nécessaire. Lorsque la durée programmée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. « 00.00 » s'affiche et le voyant de la fonction correspondante clignote. L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal sonore. Instructions générales : • Si vous réglez une fonction de l'horloge, le symbole clignote pendant environ 5 secondes. Avant la fin de ces 5 secondes, ou pour réappuyez sur gler l'heure. • Si vous réglez l'heure, le symbole continue à clignoter pendant environ 5 secondes. Après ces 5 secondes, le symbole s'allume. Le décompte commence. Le décompte de la Durée et l'heure de Fin démarre dès que la fonction sélectionnée est activée. • Vous pouvez utiliser la fonction Fin pour différer le départ de la . cuisson • Si vous souhaitez interrompre la cuisson (avant la fin de la durée de cuisson), utilisez . FRANÇAIS 13 PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». PROGRAMMES AUTOMATIQUES Pour une cuisson automatique, consultez les recettes répertoriées dans le chapitre « Programmes automatiques ». Réglage d'un programme 1. Mettez l'appareil en marche. 2. Utilisez pour accéder au menu des programmes automatiques. 3. Utilisez ou pour régler un programme automatique (P1 à P12). – Le symbole de la fonction s'affiche. s'affi– La durée de cuisson et chent. – Appuyez sur la touche de l'horloge . Appuyez ensuite sur la touche ou pour régler la durée de cuisson. – Le four à vapeur se met en fonctionnement automatiquement au bout d'environ 5 secondes. Lorsque la durée programmée est écoulée, un signal sonore retentit pendant clignote. Le four à vapeur 2 minutes. se met à l'arrêt automatiquement. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. FONCTION MÉMOIRE Pour enregistrer l'un de vos réglages favoris, utilisez la fonction Mémoire. 1. Sélectionnez la fonction du four à vapeur, la température et les fonctions et/ou Fin . de l'horloge : Durée 2. Appuyez sur la touche sensitive des Programmes automatiques et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Le réglage est mémorisé. Activation de la fonction Mémoire 1. Mettez l'appareil en marche. 2. Appuyez sur pour définir le réglage enregistré. 14 www.aeg.com UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». INSTALLATION DES ACCESSOIRES La grille métallique comporte des rebords latéraux. Ces rebords, ainsi que la forme des guides d'insertion, empêchent les récipients de glisser. FRANÇAIS 15 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Éteignez l'appareil. L'appareil sera fonctionnel dès que vous le mettrez de nouveau en marche. VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. SÉCURITÉ ENFANTS Il n'est pas possible de mettre l'appareil en marche si le dispositif de sécurité enfants est enclenché. Activation ou désactivation du dispositif de sécurité enfants : 1. Mettez à l'arrêt l'appareil . Ne sélectionnez aucune fonction. 2. Maintenez appuyées les touches et simultanément jusqu'à ce que SAFE apparaisse ou disparaisse de l'affichage. SIGNAL SONORE Activer ou désactiver le signal sonore : 1. Mettez le four à l'arrêt . 2. Appuyez simultanément sur et puis maintenez-les appuyées pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. ARRÊT AUTOMATIQUE Pour des raisons de sécurité, l'appareil se met à l'arrêt automatiquement au bout d'un certain temps : • Si une fonction vapeur est en cours. • Si vous ne modifiez pas la température du four à vapeur. Le voyant indiquant la dernière température sélectionnée clignote. Température Heure de fin de cuisson 30 °C - 96 °C 12,5 h OFF s'affiche. Mise en fonctionnement de l'appareil après un arrêt automatique 16 www.aeg.com CONSEILS UTILES La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes, de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. CUISSON À LA VAPEUR Ustensiles de cuisson à la vapeur • N'utilisez que des récipients de cuisson résistant à la chaleur et anti-corrosifs. • Les récipients en acier chromé sont également adaptés (voir accessoires spéciaux). Niveaux du four à vapeur • Les niveaux appropriés sont répertoriés dans le tableau suivant. Comptez les niveaux d'enfournement du bas vers le haut. Remarques générales • Lorsque la durée de cuisson dépasse les 30 minutes ou si vous cuisinez une quantité importante d'aliments, ajoutez de l'eau si nécessaire. • Placez les aliments dans des récipients de cuisson adéquats puis placez ces derniers sur les grilles. Disposez les grilles en laissant un espace suffisant pour que la vapeur puisse atteindre chaque aliment. • Si le four à vapeur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, videz l'eau du bac à eau, des tuyaux de raccordement et du générateur de vapeur (reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »). Remarque concernant les tableaux • Les données indiquées dans les tableaux se réfèrent à des plats typiques. • La température et la durée sont fournies à titre indicatif uniquement et varient en fonction de la composition, de la taille et de la quantité d'aliments ainsi que du récipient utilisé. • Suivez les instructions relatives à une recette similaire si la vôtre n'est pas répertoriée. • Démarrez la cuisson à four froid sauf si le tableau en indique autrement. • Augmentez la quantité d'eau pour le riz au rapport 1 : 1.5 - 1: 2, à l'encontre des spécifications figurant dans le tableau. Tableau de cuisson à la vapeur Plat Contenance du bac à eau (ml) Température (°C) Positions de la grille Durée (min) Risotto 400 96 2 25-30 Riz (avec liquide 1 : 1) 650 96 2 35-40 Semoule de maïs (polenta, avec liquide 1 : 3) 550 96 2 35-40 Pommes de terre en robe des champs, moyennes 650 96 2 50-60 Pommes de terre bouillies 550 96 2 35-40 Ratatouille 400 96 2 25-30 Choux de Bruxelles 550 96 2 30-35 Brocolis en bouquets 550 96 2 25-30 Chou-fleur, entier 650 96 2 40-45 Chou-fleur en bouquets 600 96 2 30-35 Choucroute 650 96 2 50-60 FRANÇAIS Plat 17 Contenance du bac à eau (ml) Température (°C) Positions de la grille Durée (min) Tomates, entières 250 96 2 15-20 Betteraves, entières 550 96 2 60-70 Chou-rave/céleri/fenouil, émincés 550 96 2 35-40 Courgettes, émincées 400 96 2 20-25 Carottes, émincées 550 96 2 35-40 Décongélation de légumes 550 96 2 35 Décongélation et cuisson de légumes 650 60 2 35-40 Blanchiment de légumes 250 96 2 12-15 Blanchiment de haricots 250 96 2 20-22 Haricots surgelés 650 96 2 30-40 Blanc de poulet 500 96 2 30-40 Prosciutto 1 000 g 650 96 2 50-75 Filet mignon de porc fumé 600 - 1 000 g 650 96 2 45-55 Poivron farci 500 96 2 30-40 Saucisses de porc / de veau 250 85 2 15-20 Réchauffage d'une terrine de viande en tranches de 1 cm 400 96 2 20-25 Filet de poisson, environ 1 000 g 650 96 2 35-40 Filet de poisson plat, environ 300 g 300 80 2 15-20 Filet de poisson surgelé, 500 - 800 g 650 96 2 30-40 Truite, 170 - 300 g 400 85 2 15-25 Entremets / flan en ramequins 500 96 2 25-35 Crème royale aux œufs 500 96 2 25-35 Beignets vapeur 500 96 2 30-35 Œufs à la coque 200 96 2 8-10 Œufs mollets 200 96 2 10-12 Œufs durs 200 96 2 15-20 18 www.aeg.com PROGRAMMES AUTOMATIQUES Utilisez pour régler l'un des 12 programmes automatiques : P1 PLAT DE LÉGUMES P2 POMMES DE TERRE VAPEUR P3 BEIGNETS VAPEUR P4 POMMES DE TERRE EN ROBE DES CHAMPS P5 TOMATES PELÉES P6 BEIGNETS P7 TRUITE P8 BLANC DE POULET POCHÉ P9 CHIPOLATAS P 10 CRÈME CARAMEL P 11 CRÈME ROYALE AUX ŒUFS (garniture d'œufs cuits pour soupe) P 12 RIZ Plat de légumes Ustensiles de cuisson : N'importe quel plat résistant à une chaleur d'au moins 120 °C peut être utilisé. Ingrédients : • 200 g de brocolis en bouquets • 100 g de carottes • 100 g de chou • 100 g de courgettes Préparation : Lavez le chou-fleur et coupez-le en bouquets. Épluchez les carottes et le chou-rave et coupez-les en petits morceaux. Lavez les courgettes et coupez-les en tranches de 1 cm. Cuisson : Placez tous les légumes dans un plat en verre avec une grille et faites-les cuire sans ajouter d'eau. Avec cette méthode de cuisson, il n'est pas nécessaire d'assaisonner les aliments. Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 1 PLAT DE LÉGUMES 2 40 min 650 ml Pommes de terre vapeur Ustensiles de cuisson : N'importe quel plat résistant à une chaleur d'au moins 120 °C peut être utilisé. Ingrédients : • 500 g de pommes de terre • Sel Préparation : Pelez les pommes de terre et coupez-les en quartiers. Cuisson : Placez les pommes de terre dans un plat en verre avec une grille, ajoutez un peu de sel et mettez le plat dans le four à vapeur. Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 2 POMMES DE TERRE VAPEUR 2 40 min 650 ml FRANÇAIS Beignets aux bretzels tendres Ustensiles de cuisson : Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C Ingrédients : • 300 g de bretzels tendres • 200 ml de lait • 3 œufs • 2 bouquets de persil, haché • 2 oignons, coupés en petits dés • 100 g de beurre • Sel, poivre, noix de muscade Préparation : Coupez les bretzels en morceaux de 1 cm, versez le lait chaud dessus et laissez imbiber pendant environ 5 minutes. Battez les œufs et ajoutez-les à la préparation. Faites cuire légèrement les oignons émincés dans le beurre jusqu'à ce qu'ils deviennent translucides, puis ajoutez le persil. Laissez refroidir pendant un moment et ajoutez la préparation de bretzels. Assaisonnez, puis mélangez le tout délicatement. Avec la préparation, façonnez environ 6 beignets et placez-les dans un plat en verre. Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 3 BEIGNETS VAPEUR 3 35 min 650 ml Moules Ustensiles de cuisson : Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C Ingrédients : • 1 000 g de pommes de terre Préparation : Lavez les pommes de terre et mettez-les dans le plat en verre avec une grille. Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 4 POMMES DE TERRE EN ROBE DES CHAMPS 3 50 min 650 + 400 ml Tomates pelées Ustensiles de cuisson : Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C Préparation : Incisez le haut des tomates en forme de croix, puis placez-les sur la grille. Après la cuisson, retirez la peau des tomates. Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 5 TOMATES PELÉES 3 10 min 200 ml Beignets Ustensiles de cuisson : N'importe quel plat résistant à une chaleur d'au moins 120 °C peut être utilisé. Ingrédients pour la pâte : Les ingrédients doivent être à température ambiante • 125 ml de lait • 20 g de sucre • 1 sachet de levure en poudre 19 • 300 g de farine • 30 g de sucre • 30 g de beurre • 1 jaune d'œuf • 1 œuf • 1 sachet de sucre vanillé • Jus de citron Ingrédients supplémentaires : • Confiture de prune • 50 g de beurre 20 www.aeg.com • 50 g de graines de pavot moulues • Sucre glace Préparation de la pâte : Faites chauffer le lait et 20 g de sucre à feu doux dans une petite casserole, ajoutez la levure en poudre et remuez. Laissez reposer pendant 30 minutes environ. Mettez les autres ingrédients pour la pâte dans un grand bol, ajoutez la levure et pétrissez jusqu'à obtenir une pâte lisse. Couvrez la pâte avec un torchon et laissez lever pendant 45 minutes. Préparation : À l'aide d'une cuillère, coupez la pâte en beignets (d'environ 80 g), aplatissez-les à la main et placez au milieu une cuillère à café de confiture de prune. Relevez les rebords de la pâte pour recouvrir la confiture, puis arrondissez la pâte pour former une boule. Placez les boules dans un moule beurré et couvrez pendant 45 minutes supplémentaires. Placez les beignets non couverts sur la grille. Après la cuisson, arrosez les beignets de beurre fondu et saupoudrez-les de graines de pavot et de sucre glace. Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 6 BEIGNETS 3 30 min 400 ml Truite pochée Ustensiles de cuisson : N'importe quel plat résistant à une chaleur d'au moins 120 °C peut être utilisé. Ingrédients : • 4 truites entières • 1 citron • Poivre, sel Préparation : Lavez soigneusement les truites à l'extérieur et à l'intérieur, versez le jus de citron dessus et disposez-les dans un plateau de cuisson ou, si vous en avez un, dans un plat avec bac de récupération séparé. Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 7 TRUITE 3 30 min 400 ml Blanc de poulet poché Ustensiles de cuisson : Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C Ingrédients : • 4 filets de poulet désossés • Sel, poivre, paprika, curry en poudre Préparation : Assaisonnez les blancs de poulet et disposez-les dans un bol en verre dans le four. Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 8 BLANCS DE POULET POCHÉS 3 25 min 400 ml Chipolatas Ustensiles de cuisson : Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C Ingrédients : • 4 petites saucisses Préparation : Mettez au four dans un bol en verre Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 9 CHIPOLATAS 3 25 min 400 ml FRANÇAIS Crème caramel Ustensiles de cuisson : 6 ramequins Ingrédients : • 100 g de sucre • 2 cuillères à café d'eau • 500 ml de lait • 1 gousse de vanille • 100 g de sucre • 2 œufs • 4 jaunes d'œufs Préparation : Versez 100 g de sucre et 2 cuillères à café d'eau dans une casserole et portez à ébullition jusqu'à l'obtention d'un caramel marron clair. Versez immédiatement dans les 6 ramequins de façon à recouvrir le fond de caramel. Versez 500 ml de lait dans une casserole. Coupez une gousse de vanille dans la longueur, grattez les graines avec un couteau et ajoutez-les au lait. Amenez le lait à une température de 90 °C (ne le faites pas bouillir). Mélangez 100 g de sucre, 2 œufs et 4 jaunes d'œufs (ne les fouettez pas trop afin d'éviter qu'une mousse ne se forme). Ajoutez le lait à la préparation et mélangez. Disposez la préparation dans les ramequins, sur le fond de caramel. Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 10 CRÈME CARAMEL 3 30 min 500 ml Crème royale aux œufs (garniture d'œufs cuits pour soupe) Ustensiles de cuisson : N'importe quel plat résistant à une chaleur d'au moins 120 °C peut être utilisé. Ingrédients : • 3 œufs • 100 ml de lait • 50 ml de crème • Persil haché • Sel, poivre, noix de muscade Préparation : Mélangez bien les œufs, le lait et la crème (ne les fouettez pas trop afin d'éviter qu'une mousse ne se forme). Assaisonnez et ajoutez le persil haché. Versez dans des plats beurrés en porcelaine ou en verre. Après la cuisson, retirez les œufs des plats et découpez-les en petits dés ou en losanges. Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 11 CRÈME ROYALE AUX ŒUFS 3 25 min 400 ml Riz aux légumes Ustensiles de cuisson : Plat en verre résistant à la chaleur jusqu'à 120 °C Ingrédients : • 200 g de riz long grain • 50 g de riz sauvage • 2 cuillères à café de bouillon de légumes • 300 ml d'eau • Poivre, sel 21 • 1 petit poivron rouge • 1 portion de maïs doux (150 g) Préparation de la pâte : Versez le riz long grain, le riz sauvage, le bouillon de légumes, l'eau, le sel et le poivre dans un saladier une demi-heure avant la cuisson. Épépinez 1 petit poivron rouge, découpez-le en petits dés et ajoutez-le au riz, puis commencez la cuisson. Égouttez 1<petite portion de maïs doux (150 g) et mélangez avec le riz cuit. 22 www.aeg.com Réglage Position de la grille Durée Contenance du bac à eau P 12 RIZ 3 40 min 500 ml Informations sur l'acrylamide Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. FRANÇAIS 23 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Remarques concernant l'entretien : • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal. • Nettoyez l'intérieur du four à vapeur après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques. • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède. • Si vous disposez d'accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhérent. NETTOYAGE VAPEUR Vous pouvez utiliser la vapeur pour nettoyer la cavité de l'appareil. Reportezvous à la section « Programmes automatiques » et au programme de NETTOYAGE P1. SUPPORTS DE GRILLE Les supports de grille sont amovibles pour permettre le nettoyage des parois latérales. Retrait des supports de grille 1. Tirez avec précaution le support vers le haut et sortez-le de la prise avant. 2. Inclinez légèrement le support vers l'intérieur au niveau de la prise avant. 24 www.aeg.com 3. Remontage des supports de grille Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. SYSTÈME DE GÉNÉRATION DE VAPEUR ATTENTION Séchez le générateur de vapeur après chaque utilisation. Épongez toute l'eau résiduelle. Ôtez toute trace de calcaire avec de l'eau et du vinaigre. ATTENTION Les détartrants chimiques risquent d'endommager l'émail du four à vapeur. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant. Nettoyage du bac à eau et du générateur de vapeur : 1. Versez environ 250 ml de mélange eau/vinaigre via le bac à eau dans le générateur de vapeur. Attendez pendant 10 minutes environ. 2. Épongez tout le mélange eau/vinaigre résiduel. 3. Ajoutez 100 à 200 ml d'eau dans le bac à eau pour rincer le système de génération de vapeur. 4. Épongez l'eau du générateur de vapeur, puis séchez. 5. Laissez la porte de l'appareil ouverte afin qu'il sèche complètement. Sortez le support de la prise arrière. ÉCLAIRAGE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. Avant de remplacer l'éclairage : • Mettez à l'arrêt l'appareil. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. ATTENTION Placez un chiffon au fond du four. Cela évitera d'endommager le diffuseur de l'éclairage et la paroi du four. Remplacement de l'ampoule latérale : 1. Retirez le support de grille gauche. 2. Utilisez un tournevis Torx 20 pour enlever le cache. 3. Enlevez et nettoyez le cache en métal et le joint. 4. Si nécessaire, remplacez l'éclairage du four par un éclairage résistant à une température de 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule pour four. 5. Installez le cadre métallique et le joint. Serrez les vis. 6. Remontez le support de grille gauche. PORTE DU FOUR À VAPEUR Enlevez la porte pour nettoyer plus facilement l'intérieur de l'appareil. FRANÇAIS 25 Retrait de la porte 1. 2. 2 3. 4 Ouvrez complètement la porte. Libérez complètement les leviers de serrage sur les charnières. Saisissez chaque côté de la porte et fermez-la aux trois quarts environ jusqu'à sentir une résistance. 3 AVERTISSEMENT Retirez la porte du four à vapeur. La porte est lourde ! ATTENTION Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plat. Remontage de la porte 1. 3 4 60º 4 5 2. 3. 4. 5. Saisissez la porte en plaçant vos mains de chaque côté et maintenezla à un angle de 60° (du côté de la porte avec la poignée tournée vers vous). Introduisez les charnières de la porte simultanément aussi profondément que possible dans les deux encoches du four à vapeur. Soulevez la porte jusqu'au point de résistance, ouvrez-la ensuite complètement. Verrouillez complètement les leviers de serrage sur les charnières. Fermez la porte. 26 www.aeg.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Problème Cause possible Solution L'appareil ne chauffe pas L'appareil est éteint Allumez l'appareil L'appareil ne chauffe pas L'heure n'est pas réglée Réglez l'heure. Reportezvous au chapitre « Réglage de l'heure ». L'appareil ne chauffe pas Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués Assurez-vous que les réglages sont corrects L'appareil ne chauffe pas La sécurité enfants est ac- Désactivez la sécurité entivée. fants. L'appareil ne chauffe pas Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le fusible disjoncte de manière répétée, faites appel à un électricien agréé L'éclairage ne fonctionne pas L'éclairage est défectueux Remplacez l'ampoule. « d » s'affiche et l'appareil Le mode Démo est activé ne chauffe pas Le ventilateur ne fonctionne pas Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalé- Éteignez l'appareil. Appuyez simultanément sur et et les touches maintenez-les enfoncées jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que « d » disparaisse. tique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four à vapeur. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... FRANÇAIS 27 INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». 380-383 min. 560 Le niveau de sécurité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930. 20 13 594 388 375 min. 550 567 594 252 28 www.aeg.com 594 380-383 380 20 13 min. 560 388 375 min. 550 388 567 594 252 FRANÇAIS 594 20 380-383 13 388 375 380 388 380 min. 550 min. 560 375 388 375 567 594 252 29 30 www.aeg.com 90° FRANÇAIS 13 20 2x3,5x25 31 32 www.aeg.com CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. FRANÇAIS 33 34 www.aeg.com FRANÇAIS 35 www.aeg.com/shop 892937580-C-112012