Domeos LF1206SI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Domeos LF1206SI Manuel utilisateur | Fixfr
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 1
lave-linge
LF 1206 SI
NOTICE D’UTILISATION
12.629.380/0
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez
d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués
par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il
a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce
qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 3
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
●
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
●
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 21
●
Votre nouveau lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
●
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
●
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
●
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
●
Utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . 7-8
●
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
●
Comment faire un lavage? . . . . . . . . . . . . . 9-10
●
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
●
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 11-13
●
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
●
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
●
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
●
Symboles internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . 16
●
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
●
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . 19-20
●
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
●
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 4
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé
du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
●
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas ontraire,
terminez le cycle en suivant les indications de la
notice d’utilisation.
●
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnesdont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manqued’expérience et de connaissance les
empêchent d’utiliser l’appareil sans
risquelorsqu’ils sont sans surveillance ou en
l’absence d’instruction d’une
personneresponsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l’appareil sans danger.
●
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
●
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
●
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
●
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
●
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis,
etc. Elles peuvent provoquer des dégâts
importants, si elles sont laissées dans le linge.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
●
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
●
●
●
●
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le
linge pourrait être endommagé si vous
remplissiez le tambour.
Installation
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
4
●
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
●
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre «Branchement électrique».
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 5
●
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le service après-vente du
fabricant ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
●
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins :
voir rubrique A L’ATTENTION DE
L’INSTALLATEUR. L’appareil doit être débranché
lors de l’opération de débridage.
●
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure
du linge.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
●
Les sécurités
●
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
●
Une sécurité électromécanique interdit
l’ouverture du hublot pendant tout le
fonctionnement de l’appareil et pendant environ
3 minutes après la fin du programme.
●
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
●
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
●
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que
ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
Protection de l’environnement
●
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
5
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 6
Votre nouveau lave-linge
Cette nouvelle machine à laver répond à toutes les
exigences de traitement moderne du linge en
économisant l’eau, l’énergie et le détergent.
●
La manette pour la sélection des programmes
est simple à utiliser car elle regroupe aussi bien
la fonction de choix du programme que celle du
choix de la température.
●
Le refroidissement automatique de l’eau de
lavage à 60°C dans le programme à 90°C avant
la vidange évite aux conduites de vidange en
plastique de se déformer.
Description de l’appareil
1 Le distributeur de produits - guide programmes
2 Le bandeau de commandes
3 La poignée du hublot
4 La pompe de vidange
5 Les pieds
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
6
●
Le programme laine, grâce à son brassage
délicat, traite votre linge avec douceur.
●
La sécurité anti-balourd assure la stabilité du
lave-linge pendant l’essorage.
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 7
Utilisation de votre lave-linge
Le bandeau de commande
Le prélavage se termine par un essorage bref pour
les programmes coton et synthétiques (mélangés),
alors que pour le programme linge délicat, seule la
vidange de l’eau est effectuée.
Les touches optionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent
être combinées.
Le choix des options doit s'effectuer après avoir
sélectionné le programme souhaité et avant
d'appuyer sur la touche départ pause.
Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants
correspondants s’allument. En appuyant à nouveau,
les voyants s’éteignent.
Si lors de la sélection du programme de lavage vous
choisissez une option non compatible avec ce
programme, le voyant de la touche clignote pendant
2 secondes.
4 Touche "REPASSAGE FACILE"
En choisissant cette fonction le linge est lavé et
essoré délicatement pour éviter le froissage. Avec
cette fonction la repassage est plus facile. L’appareil
effectuera des rinçages supplémenters. La vitesse
d’essorage est réduite automatiquement à 900
tr/min.
5 Touche “départ pause”
1 Le distributeur de produits
Aprés avoir sélectionné le programme et les options
éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le
programme démarre. Le voyant situé au-dessus de
la touche arrête de clignoter et reste allumé de
manière fixe.
2 Touche “ESSORAGE / ARRÊT CUVE
PLEINE”
Appuyez sur la Touche par pressions successives,
si vous souhaitez une vitesse d'essorage différente
de 1200 tr/min.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez
sur la touche départ pause, le voyant situé audessus de la touche commence à clignoter.
• ESSORAGE 600
Si vous souhaitez sélectionner la vitesse
d'essorage a 600 tr/min.
• ARRÊT CUVE PLEINE (simbolo cuba con agua)
En appuyant sur la touche arrêt cuve pleine, l’eau
du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du
programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du
tambour dès l’arrêt de l’appareil.
A la fin du programme, si vous avezsélectionné
«Arrêt cuve pleine» , vous devez alorssélectionner
un programme «Essorage»ou «Vidange» pour
terminer lecycle ceci en tournant d'abord le
sélecteur sur la position "Arrêt" puis en le plaçant
sur la option "Essorage" ou "Vidange". Appuyez
sur la touche "Marche/Arrêt".
Pour faire repartir le programme là où il a été
interrompu, appuyez de nouveau sur la même
touche.
6 Touche “départ différé”
Le départ différé permet de retarder le départ du
programme jusqu'à un maximum de 12 heures (pour
profiter éventuellement d’un tarif de nuit
avantageux). Le voyant correspondant au nombre
d’heures sélectionné s’allume.
Cette option doit être sélectionnée après avoir
sélectionné le programme souhaité et avant
d’appuyer sur la touche départ pause.
Le départ différé peut être annulé à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche
départ pause.
3 Touche “PRÉLAVAGE”
Si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le
lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas
être sélectionnée pour la laine).
7
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 8
8. Le sélecteur de programmes /
Choix des TEXTILES
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà
appuyé sur la touche départ pause, procédez
comme suit:
Le bandeau de commande est divisée en 3
secteurs:
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
départ pause;
●
1-5 COTON
●
6-10 SYNTHÉTIQUES et DELICATS
●
11-15 LAINE et Programmes speciaus
• appuyez de nouveau sur la touche départ pause.
●
0 Annulation de programme
Attention!
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit
vers la droite soit vers la gauche.
• appuyez une fois sur la touche départ différé
jusqu'à ce que le voyant correspondant au nombre
d’heures sélectionné s’éteint;
• Pour modifier le départ différé, une fois déjà
appuyé sur la touche départ pause, il faut tout
d’abord sélectionner de nouveau le programme de
lavage.
• Durant toute la durée du départ différé, le hublot
est bloqué. Si vous devez ouvrir le hublot, mettez
d’abord le lave-linge en pause: au bout de 3
minutes le hublot pourra être ouvert. Lorsque vous
refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la
touche départ pause.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné pour
les programmes “vidange”
et “ essorage”
.
A la fin du programme le sélecteur doit être
tourné sur “0”.
7 Voyants de déroulement du programme
Si, au cours d’un programme de lavage le sélecteur
est tourné sur un autre programme, les voyants de
phase clignotent. La machine n’effectuera pas le
nouveau programme.
Lors de la sélection du départ différé, le voyant
correspondant au nombre d’heures sélectionné
s’allume. Après avoir appuyé sur la touche départ
pause le compte à rebours en heures commence.
Marche: ce voyant indique que la machine est en
train d’effectuer un programme de lavage.
fin: ce voyant s’allume à la fin du programme.
Quand le programme commence, seul le voyant
lavage est allumé. A la fin du programme le voyant
lavage s’éteint et s’allume le voyant fin.
Si le voyant “fin” clignote, cela signifie qu’il y a une
anomalie dans le fonctionnement de la machine:
- 4 clignotements: hublot ouvert
- 2 clignotements: difficulté de vidange.
- 1 clignotement: difficulté d’arrivée d’eau
Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de
fonctionnement” pour l’élimination du problème.
8
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 9
Comment faire un lavage?
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer
un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Affichez un programme à 60°C.
3. Enclenchez la touche “départ pause”: le cycle de lavage commence.
1. Chargement du linge
3. Dosage de l’additif
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
Versez éventuellement l’assouplissant dans
le bac
.
Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le
tiroir.
2. Dosage de la lessive
4. Sélection du programme
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage”.
Si vous avez choisi un programme avec l’option
“prélavage”, procédez de la même façon dans le
compartiment correspondant.
Tournez le sélecteur sur la position souhaitée.
Le voyant de la touche départ pause clignote.
5. Sélectionnez éventuellement :
• l’option "Essorage/Arrét cuve pleine et/ou
• la fonction Prelavage ou
• l’option Repassage Facile ou
Les voyants correspondants s’allument.
Si vous utilisez une lessive liquide: placez la
boule doseuse directement dans le tambour
et choisissez un programme sans prélavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule
doseuse avant d’y introduire le linge à sécher.
Il est également possible de mettre
directement la lessive dans le compartiment
lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites
pas de prélavage et mettez l’appareil en
marche immédiatement.
9
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 10
6. Sélectionnez éventuellement l’option
“départ différé”
10. Annulation d’un programme en cours
Pour annuler un programme en cours, tournez le
sélecteur de programmes sur la position “0”.
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la
touche départ différé pour sélectionner le nombre
d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le
programme démarre. Le voyant correspondant au
nombre d’heures sélectionné s’allume.
11. Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lavelinge en PAUSE, à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage à
une température supérieure à 55 °C ;
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE du lave-linge, vous pourrez ouvrir le hublot
au bout de 3 minutes.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge
hors tension en tournant le sélecteur sur la
position “0” et attendre environ 3 minutes avant
d’ouvrir le hublot.
7. Démarrage du programme
Appuyez sur la touche départ pause: le voyant
correspondant arrête de clignoter et devient fixe, le
voyant “lavage” s’allume.
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!
Le programme repartira de la phase à laquelle il a
été interrompu quand vous appuierez de nouveau
sur départ pause après la fermeture du hublot.
12. Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement, .
Si vous avez choisi la position Arrét cuve pleine
,
le voyant “fin” reste allumé pour signaler que l’eau
doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot.
Si vous avez sélectionné le départ différé, le lavelinge commence le compte à rebours.
Pour compléter le cycle, tournez le sélecteur sur “0”
et ensuite selectionnez le programme “vidange” ou
“essorage”.
8. Modification d’un programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle phase
avant que le programme ne l’exécute.
Si le programme est en cours, avant de procéder à
une modification quelconque, il faut:
Tournez le sélecteur sur “0” pour mettre le lavelinge hors tension.
Au bout de deux minutes le hublot peut être ouvert.
• tourner le sélecteur sur “0” pour annuler le
programme que la machine est en train
d’effectuer;
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage suivant (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
• sélectionner le nouveau programme;
• appuyez de nouveau sur la touche départ pause
pour le faire démarrer.
Le lave-linge reprend le cycle depuis le début.
9. Interruption du programme
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher la prise de courant.
Appuyez sur la touche départ pause, le voyant
correspondant commence à clignoter. Appuyez de
nouveau sur la même touche pour le faire démarrer.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
10
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 11
Tableau des programmes
Programmes de lavage pour coton
Consommations*
Charge
maxi
Programme/
Température
Description du
programme
Options
possibles
Blanc, par ex.
draps, nappes,
linge de maison
6 kg
1
Coton 90°
(Blanc)
Lavage à 90°C
3 rinçages
Essorage long
Blanc, par ex.
draps, nappes,
linge de maison
6 kg
2**
Coton 60° Eco
(Blanc)
Blanc et Couleur
résistant, par ex.
chemises,
blouses, lingerie,
serviettes, linge de
maison
Type de linge
Energie
kWh
Eau
litres
Essorage/
Prélavage
Repassage Plus
2,3
63
Lavage à 60°C
3 rinçages
Essorage long
Essorage/
Prélavage
Repassage Plus
1,02
54
6 kg
3
Lavage à 60°C
3 rinçages
Coton 60°
(Blanc et couleur) Essorage long
Essorage/
Prélavage
Repassage Plus
1,3
60
Coton delicates
6 kg
Lavage à 40°C
4
Coton delicates 3 rinçages
Essorage long
40°
(Blanc et couleur)
Essorage/
Prélavage,
Repassage Plus
0,95
54
Linge de coton
couleurs peu
résistants ou
fragiles
6 kg
Lavage à 30°C
3 rinçages
Essorage long
Essorage/
Prélavage
Repassage Plus
0,6
60
*
5
Coton 30°
Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante. Elles se réfèrent à la
température la plus élevée prévue pour chaque programme.
** Le programme «2» Coton 60° Eco à 60°C avec une charge normalisée de 6 kg est le programme de
référence pour les données contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la directive 92/75/CE.
La durée du programme est réajustée automatiquement au cours du programme de lavage en fonction de la
quantité de linge, la quantité de produit lessiviel, de la température de l’eau, ...
11
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 12
Tableau des programmes
Programmes de lavage pour syntétiques et délicates
Consommations*
Type de linge
Charge
maxi
Programme/
Température
Description du
programme
Options
possibles
Energie
kWh
Eau
litres
Synthétiques,
mixtes, par ex.
chemises,
blouses, lingerie
3 kg
6
Lavage à 90°C
Synthétiques 3 rinçages
60°
Essorage bref
Max. 900 tr/min
Essorage/
Prélavage
Prélavage
Repassage Plus
0,95
55
Synthétiques
3 kg
7*
Lavage à 40°C
Synthétiques 3 rinçages
Court 40°
Essorage bref
Max. 900 tr/min
Essorage/
Prélavage
Repassage Plus
0,5
55
Synthétiques
délicats
3 kg
8
Lavage à 60°C
Synthétiques 3 rinçages
30°
Essorage long
Essorage/
Prélavage
Repassage Plus
0,25
52
Délicats, par ex.
acrylique,
viscose, polyester, laine, mixte
synthétique
3 kg
9
Delicats 40°
Lavage à 40°C
3 rinçages
Essorage long
Essorage/
Prélavage
0,55
52
Délicats, par ex.
acrylique,
viscose,
polyester, laine,
mixte synthétique
3 kg
10
Delicats 30°
Lavage à 30°C
3 rinçages
Essorage long
Essorage/
Prélavage
0,55
57
*
Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante. Elles se réfèrent à la
température la plus élevée prévue pour chaque programme.
12
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 13
Tableau des programmes
Programmes de lavage pour laine et espéciaux
Consommations
Type de linge
Charge
maxi
Programme
Description du
programme
Laine, avec la
marque «pure laine
vierge»
2 kg
11
Laine 30°
Lavage à 30°C
3 rinçages
Essorage bref
Laine, avec la
marque «pure laine
vierge» et «Lavage
à la main»
2 kg
12
Laine froid
Lavage froid
3 rinçages
Essorage bref
Coton lave a main
6 kg
13
Rinçages
3 rinçages avec
additifs
Essorage long
Coton,
synthétiques,
délicats
6 kg
14
Vidange
Vidange de l’eau
Coton
6 kg
15
Essorage
Essorage long
13
Options
possibles
Essorage/
Essorage/
Essorage/
Repassage
Plus
Energie
kWh
Eau
litres
0,35
55
0,35
55
0,08
18
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 14
Guide de lavage
Charges de linge maximales selon la
nature des fibres
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie:
● d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
● de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
● Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
● Lavez les articles »blanc» et de couleur
séparément.
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature des
textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de
tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour
peut être rempli:
●
●
●
Températures
Température élevée : 90° C
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les
serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent être
très tachées.
Température moyenne : 60° C
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain
serviette de toilette
grand drap
1200 g
180 g
Basse température: froid - 30° C - 40° C
1300 g
drap 1 personne
800 g
taie d’oreiller
200 g
chemise de nuit
180 g
pyjama homme
500 g
pyjama enfant
200 g
chemise homme
250 g
chemisier
150 g
torchon
100 g
blouse de travail
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour
les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les
cotons mélangés. Tous ces articles portent une
étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à
une température maximale de 60°C.
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et
les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés
à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges
de couleur peuvent perdre de leur couleur et
déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint
pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple test
suivant:
300 g à 600 g
Prenez une partie
non visible du linge
Vérification du linge
●
●
●
●
●
●
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
Humectez-la
d'eau chaude
14
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 15
Traitement des taches
Dosage:
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas
partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant
de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin
d’éviter de faire des cernes.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
Remarque:
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage
de la laine.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le
supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée
d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau
oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac pour
le lavage à condition de choisir un programme sans
prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en
marche. Il est également possible d’utiliser une
boule doseuse (fournie par le fabricant du
détergent).
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèchelinge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec
de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du
tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en
prenant soin de changer fréquemment le papier se
trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature
du textile supporte le dissolvant.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
C. Javellisation
L’emploi d’eau de Javel n’ est possible qu’ avec les
programmes pour le coton.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. L’eau de Javel est entraînée
automatiquement lors du premier rinçage. Il vous
suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de
verser, dans le compartiment correspondant selon
l’action désirée, de 1/4 à 1 verre d’eau de Javel à
12°chl.
L’eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant un
berlingot à 48°chl dans un flacon d’un litre et en
complétant avec de l’eau.
Ne pas dépasser les doses maximales.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
15
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 16
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
16
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 17
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Nettoyage du filtre
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique
qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour
les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans
le commerce.
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit
pas obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation ceci afin d’aérer
la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques.
Le distributeur de produits
■
■
■
■
■
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique
la figure ci-dessous.
Lavez-le sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure des
bacs réservés aux additifs peut être enlevée.
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dent.
Remettez le tiroir en place.
17
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 18
La pompe de vidange
Si l’appareil ne vidange pas
La pompe doit être contrôlée régulièrement et
surtout si
■ l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
■ l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la
vidange dû au blocage de la pompe par des
objets tels que épingles de sûreté, pièces de
monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit:
■ débranchez l’appareil;
■ attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus);
■ ouvrez le volet de pompe;
■ placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau
qui devait éventuellement sortir de la pompe;
■ dégagez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à
côté de la pompe, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon;
■ quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de
la pompe et sortez cette dernière.
Utilisez le volet pour recueillir l’eau résiduelle;
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière
suivante pour évacuer l’eau:
■ Débranchez l’appareil.
■ Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
■ Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
■ Ouvrez le volet de pompe.
■ Placez un récipient sur le sol, dégagez le petit
tuyau d’évacuation, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité
dans le récipient. Lorsque le récipient est plein,
bouchez à nouveau le petit tuyau et videz l’eau.
Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de
sortir.
■ Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe
précédent.
■ Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place
après l’avoir bouché.
■ Revissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet
Précautions contre le gel
■
■
■
■
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
■ débranchez l’appareil;
■ fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée
d’eau du robinet;
■ placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau
d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez
l’eau s’écouler;
■ revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et
remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place,
après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
enlevez les éventuels objets bloquant la pompe
en la tournant comme indiqué dans le croquis;
bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place;
revissez le couvercle de la pompe;
fermez le volet.
18
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 19
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant
d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir clignoter le voyant “fin”:
- 4 clignotements: Hublot ouvert
- 2 clignotements: Difficultés de vidange
- 1 clignotement: Difficultés d’arrivée d’eau
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche départ pause pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
Symptômes
●
Solutions
Les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants
Vérifiez que:
●
●
●
●
La machine s’arrête pendant un cycle
de lavage
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
La machine ne démarre pas
●
●
●
●
●
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé,
le départ du programme a été effectivement
commandé (touche départ/pause enclenchée),
il n’y a pas de coupure de courant,
ce n’est pas un départ différé.
Vérifiez que:
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
●
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante,
la pompe de vidange n’est pas obstruée,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (option
).
Vérifiez que:
●
●
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
La machine ne se remplit pas
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié,
la pompe de vidange n’est pas obstruée,
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”),
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (option
),
le sélecteur d’essorage ne se trouve pas sur la
position
.
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
19
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante,
il n’y a pas de coupure d’eau,
le hublot du lave-linge est correctement fermé,
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié,
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué.
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 20
Symptômes
●
Solutions
La machine vibre, est très bruyante
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
●
●
Le cycle de lavage est beaucoup trop
long
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante,
la pompe n’est pas obstruée,
il n’y a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais vidange
aussitôt
Vérifiez que:
Vous trouvez de l’eau autour du lavelinge
Vérifiez que :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
la pompe n’est pas bloquée par des objets,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante.
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de
produits n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement
accrochée,
le couvercle de la pompe est correctement vissé
après son nettoyage,
le petit tuyau de vidange est bouché,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Vérifiez que :
Le hublot ne s’ouvre pas
●
●
●
●
●
le programme est terminé,
le dispositif de blocage du hublot est déclenché,
l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
le tambour n’est pas en mouvement,
le niveau d’eau n’est pas trop haut.
●
On entend un bruit inhabituel
●
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un
bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur lors
de l’essorage et une meilleure distribution du
linge dans le tambour, d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
●
On ne voit pas d’eau dans le tambour
●
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent
en utilisant moins d’eau.
20
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 21
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter le Centre Contact Consommateurs.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure cidessous).
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
60 cm
RACCORDEMENT
Tension/Frequence
Puissance max.
230 V / 50 Hz
2100 W (10 A)
PRESSION D’EAU
Minimum
Maximum
500 kPa
800 kPa
CAPACITE MAXIMUM
Coton, lin
Synthétiques, délicats
Laine
5 kg de linge sec
2 kg de linge sec
1, kg de linge sec
VITESSE D’ESSORAGE
Maximum
1200 tr/min.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
21
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 22
Installation
Débridage
Enlevez les trois goujons en plastique. (Fig. 4).
Avant la première mise en marche, vous devez
impérativement retirer de votre appareil les
dispositifs de protection mis en place pour le
transport. Suivez les instructions données cidessous.
Bouchez les trous restés libres à l’aide des 3 caches
en plastique livrés avec l’appareil. (Fig. 5).
Transporter un appareil non bridé peut
endommager des composants internes et générer
des fuites et des dysfonctionnements, et peut
également engendrer des déformations par choc.
Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs de
sécurité: ceux-ci devront être remontés en cas de
futur transport de l’appareil (déménagement par
exemple).
Mise à niveau
Dévissez et ôtez les 3 vis arrière avec un tournevis
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur
les vérins prévus à cet effet.
Vissez ensuite les boulons situés à la base de
l’appareil afin de fixer les vérins. Une mise à niveau
correcte évite des vibrations, du bruit ou des
déplacements de l’appareil durant son
fonctionnement.
Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez
entre le sol et le lave linge une des cales en
polystyrène.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
Assurez-vous, en outre, que pendant son
fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les
meubles, etc...
Sortez avec soin le sachet gauche en nylon (1), en le
tirant vers le centre de l’appareil.
Sortez de la même façon le sachet droit (2).
Remettez l’appareil debout.
Fig. 4
Fig. 5
22
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 23
Raccordement d’eau
Dans un conduit de vidange (ou dans une
dérivation de la vidange d’un lavabo)
dont la distance su sol doit être comprise entre 60
et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée
d’air à l’extrémité du tuyau de vidange pour éviter
tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de
vidange ne devra former aucun coude. Il devra être
placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à
la hauteur indiquée précédemment.
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation livré avec
l’appareil sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau
(20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite.
N’employez jamais à cet effet un tuyau déjà utilisé
précédemment.
lmportant:
En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être
rallongé.
L’inobservation de ces règles pourrait entraîner
un fonctionnement anormal de votre appareil.
Si nécessaire rectifiez la position du raccord de
vidange en dévissant la bague de serrage placé à
l’arrière de l’appareil.
Veillez ensuite à visser correctement la bague de
serrage pour éviter toute fuite.
Branchement électrique
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incidents ou
d’accidents provoqués par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de
deux manières différentes:
Sur le bord d’un lavabo à I’alde du coude en
plastique livré avec l’appareil:
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que
l’extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la
machine effectue la vidange. Vous pouvez, par
exemple, la fixer avec une petite ficelle au robinet ou
l’accrocher au mur.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V
monophasé 50 Hz.
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles
peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine,
compte tenu des autres appareils électriques
branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10
Ampères.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple (risque
d’incendie).
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être
raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et
aux prescriptions de l’E.D.F.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur
ne devra pas être inférieure à 4 mm2 par conducteur.
23
126293800…DOMEOS.qxd
13/7/07
17:58
Página 24
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
DOMEOS
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une
double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les
produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son
sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand
respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes
modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels
que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros
dans plus de 150 pays à travers le monde.
126293800 - 28/0

Manuels associés