Manuel du propriétaire | sauter WFU1041F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter WFU1041F Manuel utilisateur | Fixfr
 Instructions pour
I'Utilisation et Installation
LAVE-LINGE
Le présent tableau vous permettra d’avoir une vision immédiate des informations
nécessaires à l’utilisation du lave-linge.
Nous vous prions de consulter attentivement les détails des pages suivantes afin
d'obtenir une utilisation optimale de votre lave-linge.
$ Sue
Pi “o
Retirer les trois vis de fixation, extraire les entretoi-
ses et les pièces en caoutchouc et insérer les 3 bou-
chons que vous trouverez à l’intérieur du tambour
E ie
OREA
pr E
=
N ET A
Anal RI ET
2.Lave linge mis a niveau
mais débloqué.
3.Lave linge mis a niveau.
Fonctionnement correct.
max 90 cm
Branchement du lave linge
Branchement à la prise d’eau
Doma
Tuyau de vidange: dans lavabo ou baignoire
Branchement tuyau de vidange au réseau de vidange (obligatoire min 60 — max 90 cm)
LAVE-LINGE
ATTENTION ne jamais ouvrir la porte quand votre appareil est en position “arrét cuve
pleine”. Avant d'ouvrir, veiller a ce qu'il n'y ait pas d'eau à l’intérieur du lave- linge.
Compteur
1. Extraire le bac
Interrupteur en appuyant
différentiel vers fe hau
2. Nettoyer le
Protection sous un jet
(fusible) d'eau
3. Nettoyer le
a > = siege du bac
Prise de | 4. Insérerle bac
courant |
Ouvrir la porte en utilisant un outil (tournevis)
Tirer le bouchon pour libérer le tuyau de vidange
Enlever le bouchon et vidanger l'eau dans un récipient
Extraire le filtre et le nettoyer sous un jet d'eau
$ 0 N —
|,
Merci et félicitations pour avoir choisi notre produit, conçu pour satisfaire au mieux vos exi-
gences.
Sécurité pag. 5
AAA A m OO UNO ON U U U
Securité
Données techniques
Le Lave Linge et ses Accessoires pag. 6
POMO NM MOMO YAA AA AM MO MOMO MOM MON MON NO ANO a NO NO AA AO wm wm Mv wm mm EN AAA AAA AAA
Légende
Installation pag. 7
EA AE AAA AA A E AB E E MENO EC AE E AECE CAE A E om om A A E om wm a we om a NANA
Déballage
Emplacement
Installation du lave-linge
Mise a niveau
Branchements du lave-linge
Branchement hydraulique
Tuyau d'alimentation
Tuyau de vidange
Branchement électrique
Tableau de Programmes pag. 10
SE
BE TE Eee r
TOR mmm am ea em eee Mmm mm wm mW a or mm x a om om wm a mB om wm om wm wm wm om mM wm 4 om a a x ee ax mom om wm
Opérations préalables avec appareil éteint
Le linge
Symboles pour le traitement du linge
Laine
Sélection du programme
Lessive et additifs
Mise en marche du lave-linge
Arrét du lave-linge
Informations pour les usagers
Entretien pag. 17
=
wom UL wm de
Nettoyage général
Extraction et nettoyage du bac a produits
Nettoyage du filtre de pompe
Si Quelque Chose ne Fonctionne pas pag. 18
TT AMM E MON MMMM ENANA A AAA AMO A ARA ABRA A AAA AGA we mn LA
Avant l’utilisation, lisez attentivement les conseils, fondamentaux pour une installation, une
utilisation et un entretien corrects et sûrs. Vous noterez que notre appareil est d'un usage
très simple.
Sécurité
Ce lave-linge est doté d'un système
important de sécurité pour éviter
l’ouverture accidentelle de la porte
pendant le fonctionnement. Eviter
d'ouvrir ia porte en essayant de forcer
le dispositif d’ouverture. a
Pour des raisons de securite, au moment de
remplacer votre ancien lave-linge il est con-
seillé de rendre le dispositif de fermeture
inutilisable pour éviter que des enfants, en
jouant, ne s'enferment à l’intérieur de Гарра-
reil. Ne laissez pas des enfants utiliser ['ap-
pareil.
Par sécurité, quand le lave-linge ne sera
plus utilisé, enlever le tuyau d'alimentation
et rendre inutilisables les parties qui pour-
raient constituer un danger pour les enfants,
nous vous conseillons en outre pour la pro-
tection de l’environnement de déposer votre
lave-linge dans les décharges prévues à cet
effet.
Données techniques
Largeur: 600 mm
Profondeur: 545 mm
Hauteur: 850 mm
Tension et fréquence
d'alimentation: 230 V/50 Hz
Fusible: 10 À
Puissance maximale: 2250 W
Capacité max de 5 kg
chargement: (linge sec)
Pression eau min. 0,05 MPa (0,5 bar)
Pression eau max. 1 MPa (10 bar)
Appareil conforme aux directives 73/23 et
89/336 CEE modifies selon la Directive
93/68 CEE.
Legende
Face avant
A Poignée ouverture porte
B Bac a produits
LG Zone de commandes
D Porte avec Hublot
E Pieds
F Porte du filtre
Face arrière
G Tuyau d'alimentation électrique
H Electrovalve d'alimentation d'eau
| mass
Tuyau de vidange
| Gos
Ancrages de transport
Déballage
Voir point 1 ála page 2
ATTENTION: Retirer les ancrages
avant d’effectuer le branchement
électrique du lave-linge. | L
Avant l’utilisation effectuer les opérations
suivantes:
1. Enlever les trois vis.
2. Extraire les entretoises d'ancrage et les
pieces en caoutchouc.
3. Insérer les trois bouchons fournis en do-
tation dans les trois orifices libérés par
l’élimination des pièces en caoutchouc.
Nous conseillons de conserver avec soin
toutes les pièces nécessaires au biocage et
au transport, car il faudra absolument tes re-
monter en cas de déplacement de l'appareil.
Toutes ces pièces, ainsi que tous les com-
posants de votre lave-linge sont produits
avec du matériel recyclable. || est important
de s'en souvenir au moment où le lave-linge
devra être déposé dans une décharge,
quand il ne sera plus utilisé.
Chaque appareil a été rigoureusement con-
trôlé avant sa sortie de l'usine: c'est pour-
quoi il est possible de trouver quelques
traces d’eau dans la cuve ou dans le bac à
produits.
Emplacement
Nous vous déconseillons fortement
de placer le lave-linge sur un sol re-
couvert de moquette. Au cas ou ceci
serait inévitable, veillez à ce qu "Il y ait
une libre circulation d’air a la base,
afin d'assurer une ventilation 1 partalte
des parties internes. т |
Ce lave-linge ne doit pas être exposé aux
agents atmosphériques (pluie, soleil etc).
Ne pas installer le lave-linge dans des mi-
eux où la température est susceptible de
descendre en dessous de 5 “C.
Installation du Lave Linge
Si vous placez votre lave-linge à coté d’un
autre appareil électroménager ou d'un meu-
ble, nous vous conseillons de laisser un es-
pace suffisant (min 3 cm) afin d'assurer une
circulation d'air.
Mise à niveau
Voir point 2 à la page 2
Une mise à niveau correcte évite le
bruit, les vibrations et assure une
bonne stabilité de | appareil. ;
S'assurer du bon niveau de votre sol.
1. Veiller à ce que chaque pied touche le
sol.
2. Assurez vous que chaque écrou soit blo-
qué en utilisant une clé 17.
3. Si la machine est instable (non à niveau)
débloquer l’écrou du pied qui n'appuie
pas sur le sol.
Branchements du lave linge
‘Le branchement hydraulique doit être effectué avant le branchement électrique, et
tous les deux seront réalisés par un personnel qualifié. В
Branchement Hydraulique
Voir point 3 a la page 2
Tuyau d'alimentation
ATTENTION: s’assurez que le bran- :
chement hydraulique soit effectué sur
un conduit d' eau froide. В
Le tuyau d'alimentation se trouve à l'inté-
rieur du tambour, n’utilisez pas votre vieux
tuyau d'alimentation. Pour effectuer un
branchement correct suivre les instructions
suivantes:
Branchement du lave- linge
Brancher le tuyau d alimentation A (avec
l'extrémité coudée) au raccord B situé sur la
partie postérieure du lave-linge, en veillant à
ce que le tuyau À soit pourvu de bague de
retenue.
Branchement à la prise d’eau
Brancher l'autre extrémité du tuyau d'ali-
mentation À à la prise d’eau avec embout fi-
leté diam 20 x 27 (3/ 4 gas) doté de robinet
G pour une meilleure sécurité.
Tuyau de vidange
N.B.: ne pas brancher de façon hermé-
lique le tuyau de vidange du ‘lave-linge
au réseau de vidange pour éviter “l’ef-
“fet siphon”. La vidange doit être pla-
cée à une hauteur ‘comprise 9 entre 60 et
80cm. — | Te
Raccord à un lavabo ou à une
baignoire
1. Raccorder la partie terminale du tuyau de
vidange au lavabo ou à la baignoire en
plaçant sur le bord l’anse renforcée.
2. Pour éviter que la pression de sortie
d'eau ne puisse déplacer le tuyau de vi-
dange, il faut le fixer avec une corde.
Branchement à un conduit de
vidange
Si vous disposez d’un conduit de vidange,
vous pourrez effectuer le branchement en
vous assurant que le conduit ait un diamètre
interne d'au moins 4 cm pour faciliter le flux
correct de l’eau.
Branchement Electrique
Voir point 4 a la page 3
Ne pas brancher le lave linge au ré-
seau électrique sans avoir retiré aupa-
ravant les ancrages de transport (voir
point 1 page 2).
Pour des raisons de sécurité, il est |
obligatoire de suivre les indications |
reportées ci-après. | | Te ;
L'appareil doit être pourvu de la mise à terre.
En cas d'incompatibilité entre la prise mura-
le et la fiche de l'appareil, faire remplacer la
prise par une autre d'un type adapté, par un
personnel qualifié; ne pas utiliser d'adapta-
teur.
Les travaux électriques et hydrauliques né-
cessaires devront étre effectués par un per-
sonnel qualifié.
Toute modification apportée au raccord pré-
vu par l’usine ou un branchement électrique
irrégulier, de même que toute autre modifi-
cation électrique, mécanique ou hydraulique
de l'appareil, annulera la garantie et déga-
gera le constructeur et le vendeur de tout
responsabilité.
L'installation électrique doit étre conforme
aux normes en vigueur du pays, et en parti-
culier pour ce qui concerne la prise de
terre et l'emplacement du lave-linge dans la
salle de bain.
Ligne 3 x 2,5 mm“ mono 230 V, branchée à:
un compteur 20 À mono 230 V 50 Hz
е un interrupteur différentiel et un fusible
simple (10 A)
e une prise de courant 10/16 2 poles + ter-
re.
Nous déclinons toute responsabilité
pour d’éventuels accidents dérivant
d’une mauvaise mise a terre du la- |
ve-linge. ;
La substitution du cable d’alimentation doit etre effectuée par notre Service Assis- :
tance ou par un personnel qualifié.
e Ne pas utiliser de prolongateur, adapteur ou prises multiples.
* Ne jamais retirer la mise a terre.
e L'appareil doit être placé de façon à ce que la fiche soit facilement accessible.
Compartime
nts détersif a
utiliser
symboles Température
Internationau Programme Description Programmes lavage °C
fixe | reg. [AIBC |D
Intensif + prélavage
4 Prélavage à 40 °C suivi d'un lavage énergique à 90 °C, rinçages, 90 40 nn.
javellisation et assouplissant sí désirés, essorage. Conseillé 90
pour linge très sale en tissu résistant (coton, chanvre, lin etc).
Normal
Lavage énergique à 90 °C, rinçages, javelilisation et 40
2 assouplissant si désirés, essorage. 90 90 Hu M
Conseillé pour linge normalement sale en tissu résistant
(coton, chanvre, lin etc).
eco
Lavage énergique à 60 °C, rinçages, assouplissant si désiré, 40
I ва
3 essorage. 60 60
Conseillé pour linge normalement sale en tissu résistant
(coton, chanvre, lin etc).
Couleurs Délicates + Flash 39"
Lavage normal à 40 °C, rinçages, assouplissant si désiré,
4 essorage. 40 =
Conseillé pour tissus résistants avec teintes délicates (coton,
chanvre, lin etc).
Hinçages Énergiques
5 Rinçages, essorage intermédiaire, essorage final. Assouplissant # E E
si desire,
Essorage
6 Essorage long précédé d'une phase de répartition du linge avec
fonction Anti-balourd.
1. Programme selon la Norme EN 60456.
2. Voir ilustration à la page 15.
3. On rappelle que les additifs doivent être liquides et introduits dans les bacs prévus à cet effet.
Le symbole = signifie : lavage à froid. Le symbole XF signifie: Vidange
= DELICATS; = LAINE.
Compartime
nts detersif á
utiliser ”
Symboles Température
Internationau Programme Description Programmes lavage °C
fixe | reg. |A|B|C О
Normal
i 7 Lavage délicat à 60 °C, rinçages, bref essorage final. 60 >= =
Conseillé pour tissus blancs en nylon, polyester ou colon 60
mixte, trés sales.
eco +
8 Lavage délicat à 40 °C, rinçages, bref essorage final. 40 40 E |
Conseillé pour tissus mélangés avec laine.
Ringages Délicats
9 Rinçages à niveau d'eau majoré avec mouvement délicat et bref | # в
essorage final.
Essorage Délicats
10 Bref essorage final précédé d'une phase de répartition du linge.
Laine
11 Lavage en cycle délicat, essorages, bref essorage final. I! est 40 ® Em
conseillé de laver une quantité ne dépassant pas 1 Kg de laine 40
portant l'étiquette Wooimark".
Rinçage - Assouplissant Laine
KO) 12 Un rinçage avec prélèvement automatique de l'assouplissant. * E
Brèves impulsions d'essorage final.
e
—— i omy
za
es
Foi
Touches
1 Touche Marche/Arrêt
Une fois le programme choisi, en appuyant sur cette touche, le lave-linge se mettra en marche , en appuyant à
nouveau sur cette touche, le fonctionnement sera interrompu. Si vous avez interrompu la marche pour un motif
quelconque, avant d'ouvrir la porte attendre que le dispositif de sécurité se soit déclenché, ne forcez pas
inutilement le dispositif d'ouverture de porte. I! est nécessaire d'attendre environ deux minutes.
2 Touche lavage à la Main (Handwash)
En appuyant sur cette touche on effectue un lavage très délicat avec mouvement à pendule à froid. indiqué
pour les tissus délicats, exellent pour la laine.
3 Touche Flash 30'
Cette touche réduit la durée du programme à 30 minutes avec une température de 40 °C. Particulièrement
indiqué pour chargements réduits (2,5 Kg) de linge peu sale et pour lavages fréquents.
4 Auto-Programme
En appuyant sur cette touche, et en sélectionnant le type de linge (coton, délicats, laine) le lave-linge fera
automatiquement le lavage optimal.
12
Boutons
A Bouton Programmateur
|| sert à selectionner tes programmes décrits dans le "Tableau Programmes” Tourner toujours dans ie sens
des aiguilles d'une montre et ne tirez pas le bouton vers vous. Avant de tourner le bouton du programmateur,
éteindre la machine au moyen du bouton marche/arrêt.
B Bouton de Réglage de la Température
Sert à régler la température de l'eau selon les indications du “Tableau de Programmes" tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre entre 30 °C et 90 °C. On peut éliminer complètement le chauffage, en obtenant ainsi
un lavage à froid, en plaçant le bouton en position 0 (froid). Pour réduire la température tourner dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre. Sélection de la température. Choisir la température la mieux adaptée au
type de linge, en suivant les conseils indiquées sur les étiquettes se trouvant à l'intérieur des vêtements.
Coton: de ‘Froid’ à 90 °C
Synthétiques et Délicats: de Froid à 60 °C
Laine: de ‘Froid’ à 40 °C
с. Bouton de Réglage de la Vitesse d'Essorage - Arrêt Cuve Pleine
Ce modèle est doté d'un bouton pour le réglage d'essorage qui permet ainsi de choisir la vitesse optimale selon
le type de linge et le degré d'humidité résiduelle désirée. Vous pouvez éliminer |'essorage en mettant l'index du
bouton sur le symbole exclusion d'essorage. Au contraire, en plaçant l'index du bouton sur le symbole Stop
avec eau, on obtient le programme anti froissement.
Signalisations Lumineuses
E Lampe Témoin en Fonction
En appuyant sur la touche Marche/Arrêt, la lampe témoin s'allume, signalant le fonctionnement du lave -linge.
En appuyant à nouveau sur cette touche, le témoin lumineux s'éteint. Il s'éteint automatiquement à la fin du
cycle de lavage pour signaler que l'on peut ouvrir la porte.
F Lampes Témoin
Elles sont situées au dessus des touches et s'allument quand la touche correspondante est enclenchée.
Caractéristiques Spéciales
Chargement Variable Automatique
Votre lave-linge est doté d'un dispositif qui reconnaît la quantité du linge chargé et sur la base du pro-gramme
de lavage choisi, il définit automatiquement la quantité d'eau nécessaire pour un lavage efficace.
Anti-Balourd
Votre lave-linge est doté d'un système de contrôle du balourd. C'est un système qui, au moyen de petites
rotations du tambour, en sens alterné, avant l'essorage final, répartit le linge de façon uniforme. Ceci évite que
le linge ne se place dans une partie du tambour avec le risque de solliciter de façon excessive certains endroits
du tambour ou d'autres éléments pendant la phase d'essorage.
ECO CONTROL
C'est un système particulier de lavage qui permet de laver, avec des quantités réduites d'eau (à la limite du
niveau inférieur du tambour), grâce à un système de circulation forcée d'eau, en obtenant un contrôle
automatique de la consommation d'eau proportionnelle à la quantité de linge introduit. (CVA).
Vidange
Dans cette position, on peut choisir de vidanger l'eau sans effectuer |'essorage final.
Opérations Préliminaires avec Appareil Eteint
Le Linge
Une fois le linge sélectionné, assurez- vous
qu'il n'y ait pas de boutons décousus et fer-
mer les fermetures-éclairs ou les boutons a
pression; veillez en outre que les poches
soient vides; mettez le linge de petites di-
mensions (rubans, mouchoirs etc) dans un
sachet de toile blanche.
En cas de taches “difficiles”, il vaut mieux ef-
fectuer un traitement préalable.
Divisez le linge selon le type de tissu, le de-
gré de saleté et la résistance de la couleur.
Nous vous conseillons d'utiliser un program-
те а 90 °С (tant avec prélavage que sans
prélavage) uniquement pour le linge tres sa-
le.
Laine
Chaque lave-linge a un programme laine
spécial, conçu pour les articles en laine
identifiés par la marque ou l'étiquette “Trai-
tee”, “Lavable en lave-linge”, "Woolmark”. Il
est conseillé de laver une quantité ne dé-
passant pas 1 Kg.
Symboles pour le Traitement
du Linge
Des étiquettes contenant toutes les informa-
tions nécessaires sont présentes à l'inté-
reur de la plupart des vêtements et vous
aideront à prendre soin de votre linge. Elles
présentent des symboles internationaux
que nous vous présentons ci-après.
-- LAVAGE
Lavage à max 95, 60 ou 40°C.
JAVELLISATION ©
A 2
Javellisation possible Javeilisation impossible
Lavage à la main
X
Ne pas laver
~~ REPASSAGE -
35 Lavage avec mouvement réduit, rinçage à Fre A =
toa température progressivement décroissante, с —
essorage réduit. Haute Moyenne Basse Ne pas
es température | température | température repasser
Lavage avec mouvement réduit, ringage normal, : LAVAGE ASEC | -
essorage réduit. — nn
A avage avec mouvement tres réduit,
\ 30 Tous les Tous sauf la { Essence Avio Ne pas
= ringage normal, essorage normal soivants tricloretylene et R113 nettoyer à sec
. — SECHAGE APRESLAVAGE ——
avec séchoir à tambour
No EZ
; Ä basse
A haute ; ,
. température Ne pas sécher
temperature 60°C
Choix du Programme
Selon le degré de saleté et le type de | tissu
du linge vous pourrez choisir le programme
(en agissant sur le bouton programmateur)
et les variantes du programme (en agissant
sur les touches et les boutons décrits dans
le chapitre “Touches et fonctions”). Une
fois consulté le “Tableau de Programmes”
et choisi le programme désiré, suivez les
instructions.
Lessive et Additifs
L'utilisation de doses excessives de lessive
peut polluer et ne garantit pas une correcte
performance de lavage. Utiliser toujours des
lessives de bonne qualité et adaptés pour le
lavage en lave- linge; lessive et additif de-
vront être introduits avant le début du pro-
gramme, à machine éteinte. Sur le tableau
de bord vous trouverez un guide pour le
choix des programmes.
Le bac à produits possède quatre comparti-
ments:
A Prélavage (lessive) |
B Lavage (lessive)
C Assouplissant, indiqué sur le bac avec
le symbole “fleur”
D Javellisation (javel liquide) indiqué sur
le bac avec le symbole ! “Cr
1. En agissant s sur le bouton programma-
teur, tournez-le vers la droite (sens des
aiguilles d’une montre) jusqu'à ce que
l'index de référence coïncide avec le nu-
méro de programme choisi.
Rappelez-vous de tourner le bouton uni-
quement dans le sens des aiguilles
d’une montre.
9 Si vous désirez une variante, sélection-
nez la touche prévue à cet effet.
La lessive doit être versée, avant ie début du
programme de lavage, dans le comparti-
ment spécial ou dans le doseur qui doit être
mis directement dans le tambour. Dans ce
cas, on devra sélectionner un programme
sans prélavage.
Lessive liquide -
En cas d'utilisation de lossives s líquides, on
devra également sélectionner un program-
me sans prélavage. Verser la lessive liquide
inmédiatement avant le début du program-
me dans le compartiment B du bac détersif.
Lessive micronisé
An utiliser qu'avec son dosateur, et t directe-
ment dans le tambour.
Lessive pour laine et tissus délicats
Pour le lavage de ces tissus, il est conseillé
d'utiliser une lessive approprié. Pour le do-
sage suivre les consells reportés sur l'em-
ballage du produit.
Utilisation de la lessive et des
additifs
S'en tenir aux doses indiquées sur les con-
fections. Réduire les doses si:
e Les chargements de linge sont réduits.
e Le linge est peu sale.
2 Sil se forme trop de mousse (un excès
de lessive, en plus de constituer un gas-
pillage, réduit l'efficacité des rinçages).
Le niveau des liquides introduits dans les
compartiments Assouplissant et Javelli-
sation ne doit jamais dépasser celui des
compartiments à trous. Si les liquides sont
très denses, il est conseillé de les diluer
dans l’eau.
Mise en marche du
Lave-Linge
Veuillez à ce que la prise soit bran-
chee a la prise murale électrique et
que le robinet d’eau soit ouvert.
Arrêt du Lave Linge
N'essayer jamais d'ouvrir la
‚avec l’eau a l’interieur. |:
Apres avoir effectué la sélection du pro-
gramme et des éventuelles options et avoir
introduit le détersif et les additifs, appuyez
sur la touche Marche/Arrét (lampe témoin
allumée).
Informations pour les usagers
À la fin du cycle le bouton du programmateur
se trouvera en position “Stop” ou si cela a
été programmé, sur la position “Arrêt cuve
pleine”.
Si le bouton s'arrête sur la position “Arrêt
cuve pleine”, avant d’ouvrir la porte il faudra
effectuer la vidange. Vous pouvez vidanger
l'eau en déclenchant la touche “Arrêt cuve
pleine”. L’essorage sera effectué ou non se-
lon ce qui a été choisi.
Si le bouton se trouve en position “Stop”, le
cycle de lavage est terminé; éteignez l'appa-
reil en appuyant sur la touche Marche/Arrét.
Comme mesure de sécurité, il est con-
seillé de débrancher la prise de cou-
rant et de fermer le robinet d'eau.
© Seul un chargement plein est un bon chargement Co
- La façon la plus économique d’utiliser le lave-linge est de le faire marcher avec le char-
_ gement maximal recommandé (5 Kg). Les données de consommation d'énergie,
d'eau, de lessive et de temps relatif au chargement lavé sont les meilleures.
e Prélavage, un traitement rarement nécessaire
- Pour le linge normalement sale il n’est pas nécessaire d'effectuer un prélavage. On
_ économisera ainsi de 5% à 15% d'énergie. On economisera également la lessive,
l'eau et le temps. |
« Taches à hautes températures?
Un lavage à froid n'est pas toujours une solution satisfaisante pour les taches. Il vaut
Mieux traiter préalablement les vieilles taches à l’eau. Après un traitement préalable,
un lavage à 90 °С n’est pas nécessaire. Utiliser si possible un programme à 60 °C au
~~ lieu de 90 °C et un programme à 40 °C au lieu de celui à 60 °C. Vous même et l’envi-
- ronnement épargnerez 35% a 45% d'énergie. ~~ DT
16
IMPORTANT: avant d’effectuer toute
opération d'entretien et de nettoyage,
débrancher la prise de courant et fer-
mer le robinet d’eau. 3
Entretien et Réparation
Ne jamais essayer d'ouvrir la machine -
avec l’eau à l’intérieur. — ;
Pour d'éventuelles réparations, adres-
sez-vous à un de nos Centres de Service
après-Ventes autorisés et demandez l'utilisa-
tion de pièces de rechange originales.
Nos lave-linge sont conçus et fabriqués avec
les techniques les plus modernes et les ma-
tériaux les plus résistants justement pour
pouvoir durer plus longtemps tout en respec-
tant la qualité maximale.
Pour des lavages toujours parfaits et pour un
fonctionnement excellent au fil des années, il
vous suffira de prêter quelques petites atten-
tions qui ne demandent que peu d’instants de
temps en temps. Par exemple, apres chaque
lavage, laissez la porte ouverte pendant un
certain temps pour éviter les mauvaises
odeurs à l’intérieur du tambour.
Nettoyage Général
Le nettoyage de nos appareils électro- ména-
gers est important et pour ces simples opéra-
tions il suffit de quelques minutes.
Pour le nettoyage de la partie extérieure de
l’appareil, utilisez un chiffon humide et de
l'eau savonneuse, en évitant l’utilisation de
détersif, produits abrasifs, essence ou autres
solvants. I! est conseillé d'effectuer de temps
en temps un cycle de lavage à vide avec des
produits décalcifiants pour éliminer les éven-
tuelles incrustations de calcaire; mieux enco-
re, utilisez régulièrement des produits
spéciaux anticalcaires pour linge se trouvant
dans le commerce.
Extraction et Nettoyage
du Bac à Produits
Voir point 5 à la page 3
Avant chaque lavage, il est opportun de con-
trôler l’intérieur du bac à produits: si vous
trouvez des résidus de lessive, il est conseillé
de les retirer. Pour cette opération il suffit
d’extraire complètement le bac en appuyant
vers le haut. Après avoir retirer le bac à pro-
duits, lavez-le sous un jet d'eau, avec une
brosse nettoyez aussi l'emplacement du bac.
Une fois cette opération terminée, repla-
cez-le bac à produit dans son siège et effec-
tuez un rinçage sans linge.
Nettoyage Filtre de Pompe
Voir point 6 à la page 3
Dans les appareils dotés de porte d'inspec-
tion frontale, on devra effectuer le nettoyage
du filtre de la pompe pour éliminer les corps
étrangers éventuels ou les fils parce que le fil-
tre sale empêche une bonne vidange de
l’eau. Le nettoyage du filtre garantit donc un
fonctionnement partait. Contrôler fréquem-
ment si le filtre est propre.
Pour effectuer le nettoyage:
1. Ouvrez la porte en utilisant un outil (tour-
nevis ou autre) pour déclencher ie cro-
chet interne.
2. Tirez le bouchon pour libérer le tuyau de
vidange.
3. Enlevez le bouchon et évacuez l'eau
dans un récipient (prenez garde à la
température de l’eau).
4. Une fois la vidange exécutée, enlevez le
filtre en tournant dans le sens contraire
aux aiguilles d’une montre et en tirant
vers l'extérieur.
Nettoyez le filtre avec soin sous un jet d'eau,
replacez-le en suivant la procédure contraire
à celle décrite.
D'autres inconvénients de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations erronées
d'entretien ou de simples oublis; dans ce cas ils peuvent étre résolus sans avoir re-
cours au Centre de Service Après-Ventes.
Si après ces mesures le problème n’est pas résolu, adressez-vous au Centre de Ser-
vice Après-Vente le plus proche en indiquant le type de défaut et le modèle de votre
lave-linge.
PROBLEME CAUSE SOLUTION
Le lave-linge ne se met pas 1. La touche Marche/Arrêt 1. Appuyez sur la touche
en marche. n’es pas enclenchée Marche/Arrêt.
La porte est ouverte. 2. Fermez bien la porte.
La fiche n’est pas 3. Branchez la fiche dans la
branchée dans la prise de prise.
courant. 4. Faites remplacer le fusible
éventuel de sécurité de
l'installation.
a. Consultez le Centre de
Service Après-Vente.
La machine ne s’alimente pas 1. Le robinet d’eau estfermé. 1. Ouvrir le robinet.
en eau.
2. lIn’y a pas d’eau dans ie 2. Attendez que le réseau
réseau hydraulique. fournisse l’eau.
3. Letuyau d'alimentation = 3. Déplier le tuyau.
est plié.
4. Lapressiondeleauest 4. Sice n’est pas un fait
trop faible. occasionnel, consultez un
expert.
L'appareil se remplit et 1. L'embout du tuyau de 1. Placez l'embout du tuyau
vidange l’eau vidange est situé trop bas. à une juste hauteur (60 et
continuellement. 90 cm).
2. L'embout du tuyau de 2. L'embout du tuyau de
vidange est plongé dans vidange ne doit pas se
l’eau. trouver dans l’eau.
3. Raccordement au conduit 3. Consultez un technicien.
de vidange sans
ventilation.
L'appareil ne vidange pas ou 1. Le filtre de vidange est 1. Nettoyez le filtre (voir
n'essore pas. obstrué. Entretien).
2. Letuyaude vidange est 2. Eliminez le pli du tuyau.
plié.
3. Le conduit de l'installation 3. Consultez un technicien
est obstrué. qualifié.
4. Vous vous trouvez sur 4. Vous avez mal choisi le
le programme “Arrét programme d'essorage.
cuve pleine”
(antifroissement)
18
PROBLEME
CAUSE
- SOLUTION
L'appareil perd de l'eau?
De la mousse sort de
Гарраге!?
1.
Trop de lessive.
1.
Réduisez les doses de
lessive.
2. Lessive inadéquate. 2. Utilisez uniquement une
lessive pour lave-linge.
3. Le bac à produits est 3. Nettoyez le bac à produits
obstrué. et son siège
(voir Entretien).
4. L’embout du tuyau de 4. Fixez correctement la
vidange n’est pas bien fixé
au réseau de vidange.
partie finaie du tuyau.
Le lave-linge vibre et est
bruyant.
Le lave-linge est bruyant? 1.
(a t-il encore les
ancrages?)
Vérifiez que les ancrages
de transport ont bien été
retirés (voir Déballage).
Le lave-linge nestpasa 2.
niveau.
Réglez les pieds du
lave-linge (voir Mise a
niveau).
Le lave-linge est appuyé
contre le mur.
3.
Déplacez-le: le lave-linge
doit sappuyer librement
sur ses pieds (voir
Emplacement du
lave-linge)
Chargement de linge mal
réparti ou trop léger.
4.
Rappelez-vous de
déployer les grandes
pieces (ex. les draps)
quand vous les
introduisez dans le
tambour et si possible,
évitez d'effectuer des
lavages avec
chargements réduits.
La porte ne s'ouvre pas.
Le dispositif de sécurité
est encore en fonction.
1.
Attendre deux minutes
après avoir déclenché le
bouton Marche/Arrêt
(Témoin Lumineux éteint)
pour ouvrir la porte.
— 36438100901

Manuels associés