- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- sauter
- LF113
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
RÉFRIGÉRA ATEURS | A on Hr ной à go gr, о 4 WE ge ny Wh, lh with PE Y ИР Е ON y | y oy Le présent tableau vous permettra d’avoir une vision immédiate des informations nécessaires à l’utilisation du lave-linge. Nous vous prions de consulter attentivement les détails des pages suivantes afin d'obtenir une utilisation optimale de votre lave-linge. 1.Lave linge pas à niveau. Eo Dé 777 ras rrr. 777 2.Lave linge mis a niveau mais débloqué. LA 3.Lave linge mis à niveau. Fonctionnement correct. it iA , i ; 5 us E) НО ii Retirer les trois vis de fixation, extraire les entretoi- ses et les pièces en caoutchouc et insérer les 3 bou- chons que vous trouverez à l’intérieur du tambour. 7 и ии FE ELLA min 60 cm max 90 cm Branchement du lave linge Branchement à la prise d’eau Tuyau de vidange: dans lavabo ou baignoire Branchement tuyau de vidange au réseau de vidange (obligatoire min 60 — max 90 cm) > sw. Lave-Lin ATTENTION ne jamais ouvrir la porte quand votre appareil est en position “arrét cuve pleine”. Avant d'ouvrir, veiller a ce qu'il n’y ait pas d’eau à l’intérieur du lave- linge. Compteur Interrupteur différentiel Protection (fusible) Prise de courant Extraire le bac en appuyant vers le haut Nettoyer le sous un jet d'eau Nettoyer le siège du bac Insérer le bac si sony Ouvrir la porte en utilisant un outil (tournevis) Tirer le bouchon pour libérer le tuyau de vidange Enlever le bouchon et vidanger l’eau dans un récipient Extraire le filtre et le nettoyer sous un jet d’eau Merci et félicitations pour avoir choisi notre produit, congu pour satisfaire au mieux vos exi- gences. Sécurité pag. 5 Sécurité Données techniques Le Lave Linge et ses Accessoires pag. 6 A MN NN ON MONO MONO ON OO UN NO ON NO ON ON NO ON WOW WR nn Legende Installation pag. 7 m ee ES sa am ea em om Rm OD 3m ow mM Wm mM KB Wm mm MB mB Mm mw mm Mb wm mm ms on wm mm wm «ое = ее Déballage Emplacement Installation du lave-linge Mise a niveau Branchements du lave-linge Branchement hydraulique Tuyau d'alimentation Tuyau de vidange Branchement électrique Tableau de Programmes pag. 10 TMM MM MM NM A A WR TR TT MM Mn a mv MN MN AN a A WR WR Wm MM EN EA CN MA OO AO A MO AN A at or AO E E E E AO E E Wr mW WM WW Me a AA on EL or or A N E E um ww N ее ном na oar 0 0 An ae NO or ACE Opérations préalables avec appareil éteint Le linge Symboles pour le traitement du linge Laine Sélection du programme Lessive et additifs Mise en marche du lave-linge Arrét du lave-linge Informations pour les usagers Entretien pag. 17 "OA E AO RO A A AE O DOT ECU CACAO AAA ELO NO ARO RO AO A E UE ALO CUR AO AA AE OO ROO NN A NX A U Mn Nettoyage général Extraction et nettoyage du bac á produits Nettoyage du filtre de pompe Si Quelque Chose ne Fonctionne pas pag. 18 Avant l’utilisation, lisez attentivement les conseils, fondamentaux pour une installation, une utilisation et un entretien corrects et sûrs. Vous noterez que notre appareil est d’un usage très simple. Sécurité Ce lave-linge est doté d’un système important de sécurité pour éviter l’ouverture accidentelle de la porte pendant le fonctionnement. Eviter. Pour des raisons de sécurité, au moment de remplacer votre ancien lave-linge il est con- seillé de rendre le dispositif de fermeture in- utilisable pour éviter que des enfants, en jouant, ne s'enferment à l’intérieur de l’appa- reil. Ne laissez pas des enfants utiliser l’ap- pareil. Par sécurité, quand le lave-linge ne sera plus utilisé, enlever le tuyau d'alimentation et rendre inutilisables les parties qui pourrai- ent constituer un danger pour les enfants, nous vous conseillons en outre pour la pro- tection de l’environnement de déposer votre lave-linge dans les décharges prévues à cet effet. Données techniques Largeur: 600 mm Profondeur: 545 mm Hauteur: 850 mm Tension et fréquence d'alimentation: 230 V/50 Hz Fusible: 10 A Puissance maximale: 2250 W Capacité max de 5 kg chargement: (linge sec) Pression eau min. 0,05 MPa (0,5 bar) Pression eau max.: 1 MPa (10 bar) CE Appareil conforme aux directives 73/23 et 89/336 CEE modifiées selon la Directive 93/68 CEE. Legende Face avant A Poignée ouverture porte B Baca produits G Zone de commandes D Porte avec Hublot Pieds Porte du filtre Im im Face arriere G Tuyau d'alimentation électrique H Electrovalve d'alimentation d'eau | Tuyau de vidange J Ancrages de transport 00% 9909 : с = Déballage Emplacement Voir point 1 a la page 2 ATTENTION: Retirer les ancrages avant d'effectuer le „pranchement ; Avant l'utilisation effectuer les opérations suivantes: 1. Enlever les trois vis. 2. Extraire les entretoises d'ancrage et les pièces en caoutchouc. 3. Insérer les trois bouchons fournis en do- tation dans les trois orifices libérés par l'élimination des pièces en caoutchouc. Nous conseillons de conserver avec soin toutes les pièces nécessaires au blocage et au transport, car il faudra absolument les re- monter en cas de déplacement de l'appareil. Toutes ces pièces, ainsi que tous les com- posants de votre lave-linge sont produits avec du matériel recyclable. I! est important de s'en souvenir au moment où le lave-linge devra être déposé dans une décharge, quand il ne sera plus utilisé. Chaque appareil a été rigoureusement con- trôlé avant sa sortie de l'usine: c’est pour- quoi il est possible de trouver quelques traces d’eau dans la cuve ou dans le bac à produits. bonne stabilité de | ‘appareil. | Nous vous déconseillons fortement de placer le lave-linge sur un sol re- couvert de moquette. Au cas ou ceci. serait inévitable, veillez à ce qu’ ‘ily ait ‚une libre circulation d’air a la base, ‘afin d'assurer une ventilation т рапайе ‚des parties internes. a? Ce lave-linge ne doit pas étre exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil etc). Ne pas installer le lave-linge dans des mi- lieux ou la température est susceptible de descendre en dessous de 5 °C. Installation du Lave Linge Si vous placez votre lave-linge a coté d'un autre appareil électroménager ou d'un meu- ble, nous vous conseillons de laisser un es- pace suffisant (min 3 cm) afin d'assurer une circulation d'air. Mise a niveau Voir point 2 a la page 2 “Une mise à niveau correcte évite le “bruit, les vibrations et assure une S'assurer du bon niveau de votre sol. 1. Veiler à ce que chaque pied touche le sol. 2. Assurez vous que chaque écrou soit blo- que en utilisant une clé 17. 3. Sila machine est instable (non a niveau) débloquer I'écrou du pied qui n'appuie pas sur le sol. antenna du lave ¢ linge. Branchement Hydraulique Voir point 3 à la page 2 Tuyau d'alimentation Tuyau de vidange ATTENTION: s' ‘assurez que le bran-. “chement hydraulique : soit effectué sur un conduit d’eau froide Le tuyau d'alimentation se trouve à l’inté- rieur du tambour, n’utilisez pas votre vieux tuyau d'alimentation. Pour effectuer un branchement correct suivre les instructions suivantes: Branchement du lave-linge Brancher le tuyau d'alimentation A (avec l'extrémité coudée) au raccord B situé sur la partie postérieure du lave-linge, en veillant à ce que le tuyau À soit pourvu de bague de retenue. Branchement à la prise d’eau Brancher l’autre extrémité du tuyau d'ali- mentation À à la prise d’eau avec embout fi- leté diam 20 x 27 (3/ 4 gas) doté de robinet C pour une meilleure sécurité. AN. B.: ne pas brancher de facon hermé- ; tique le tuyau de vidange du lave-linge au réseau de vidange pour éviter “l’ef- fet siphon”. La vidange doit être pe ; coed aune hauteur comprise entre 60 e Raccord a un lavabo ou a une baignoire 1. Raccorder la partie terminale du tuyau de vidange au lavabo ou à la baignoire en plaçant sur le bord l'anse renforcée. 2. Pour éviter que la pression de sortie d’eau ne puisse déplacer le tuyau de vi- dange, il faut le fixer avec une corde. Branchement à un conduit de vidange Si vous disposez d’un conduit de vidange, vous pourrez effectuer le branchement en vous assurant que le conduit ait un diamètre interne d’au moins 4 cm pour faciliter le flux correct de l’eau. Branchement Electrique Voir point 4 à la page 3 ‘Ne pas brancher le lave linge au ré- seau électrique sans avoir retiré aupa- ravant les ancreges « de tm war point 1 page 2). L'appareil doit être pourvu de la mise à terre. En cas d’'incompatibilité entre la prise mura- le et la fiche de l'appareil, faire remplacer la prise par une autre d'un type adapté, par un personnel qualifié; ne pas utiliser d’adapta- teur. Les travaux électriques et hydrauliques né- cessaires devront être effectués par un per- sonnel qualifié. Toute modification apportée au raccord pré- vu par l'usine ou un branchement électrique irrégulier, de même que toute autre modifi- cation électrique, mécanique ou hydraulique de l'appareil, annulera la garantie et déga- gera le constructeur et le vendeur de tout responsabilité. La substitution du câble d'alimentation d doit é | lifi ‘Pour des raisons de sécurité, ir est. “obligatoire de suivre les indications “reportées ci-après. SRE CLÉ TEA L'installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur du pays, et en parti- culier pour ce qui concerne la prise de terre et l'emplacement du lave-linge dans la salle de bain. Ligne 3 x 2,5 mm“ mono 230 V, branchée à: * un compteur 20 A mono 230 V 50 Hz * un interrupteur différentiel et un fusible simple (10 A) * une prise de courant 10/16 2 poles + ter- re. Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels accidents | бела ve ng mauvaise mise à te Ad tre effectuée par notre Service Assis- * Ne pas utiliser de prolongateur, adapteur ou prises multiples. * Ne jamais retirer la mise a terre. e L'appareil doit être placé de façon à ce que la fiche soit facilement accessible. Compartime Symboles Température \nts détersif à Internationau Programme Description Programmes lavage °C utiliser fixe | reg. |A B}C/D Blancs avec Prélavage à 40°C Prélavage à 40 °C suivi d'un lavage énergique à 90 °C, quatre de 40 1 rinçages, javellisation et assouplissant si désirés, essorage. 90 |, 90 NE. Conseillé pour linge trés sale en tissu résistant (coton, chanvre, a lin etc). Blancs Lavage énergique à 90 °C, quatre rinçages, javelllisation et de 40 20 assouplissant si désirés, essorage. 90 |. 90 un Conseillé pour linge normalement sale en tissu résistant a (coton, chanvre, lin etc). Couleurs Grand Teint Lavage énergique à 60 °C, quatre rinçages, assouplissant si de 40 3 désiré, essorage. 60 . 60 Hn Conseillé pour linge normalement sale en tissu résistant a (coton, chanvre, lin etc). Couleurs Délicates Lavage normal a 40 °C, quatre rinçages, assouplissant si désiré, 4 essorage. 40 mm Conseillé pour tissus résistants avec teintes délicates (coton, chanvre, lin etc). Rinçages Energiques 5 Quatre rinçages, essorage intermédiaire, essorage final. * nn Assouplissant si désiré. 6 Essorage Essorage long précédé d'une phase de répartition du linge. 1. Programme selon la Norme EN 60456. 2. Voir ilustration à la page 15. 3. On rappelle que les additifs doivent être liquides et introduits dans les bacs prévus à cet effet. Le symbole « signifie : lavage à froid. | -RESISTANTS: © = DELICATS: = LAINE. . Compartime Symboles Température | п; détorsif a Internationau ¡Programme Description Programmes lavage °C utiliser X fixe | reg. |A|B|{C|D Blanes Délicats 7 Lavage délicat a 60 °C, trois ringages, bref essorage final. 60 de # un Conseillé pour tissus blancs en nylon, polyester ou coton à 60 mixte, très sales. Synthétiques de ®% 8 Lavage délicat à 40 °C, trois rinçages, bref essorage final. 40 à 40 Eu Conseillé pour tissus mélangés avec laine. a Ringages Délicats 9 Trois rinçages à niveau d'eau majoré avec mouvement délicat et | * E bref essorage final. 10 Essorage Délicats Bref essorage final précédé d'une phase de répartition du linge. Laine 11 Lavage en cycle délicat, trois essorages, bref essorage final. I! 40 de « un est conseillé de laver une quantité ne dépassant pas 1 Kg de à 40 laine portant l'étiquette "Wooimark". Rinçage - Assouplissant Laine 12 Un rinçage avec prélèvement automatique de l'assouplissant. * и Bref essorage final. Touches 1 Touche Marche/Arrét Une fois le programme choisi, en appuyant sur cette touche, le lave-linge se mettra en marche , en appuyant à nouveau sur cette touche, le fonctionnement sera interrompu. Si vous avez interrompu la marche pour un motif quelconque, avant d'ouvrir la porte attendre que le dispositif de sécurité se soit déclenché, ne forcez pas inutilement le dispositif d'ouverture de porte. Il est nécessaire d'attendre environ deux minutes. 2 Touche lavage à la Main (Handwash) En appuyant sur cette touche on effectue un lavage très délicat avec mouvement à pendule à froid. Indiqué pour les tissus délicats, exellent pour la laine. 3 Touche Flash 30' Cette touche réduit la durée du programme à 30 minutes avec une température de 40 °C. Particulièrement indiqué pour chargements réduits (2,5 Kg) de linge peu sale et pour lavages fréquents. 4 Touche Ringage Supplémentaire Selon vos exigences personnelles, une action plus intense de rinçage pourrait être nécessaire. En appuyant sur cette touche le lave linge ajoute un cycle supplémentaire de rinçage. E Boutons A Bouton Programmateur | вета selectionner les programmes décrits dans le "Tableau Programmes" Tourner toujours dans le sens des aiguilles d'une montre et ne tirez pas le bouton vers vous. Avant de tourner le bouton du programmateur, éteindre la machine au moyen du bouton marche/arrêt. B Bouton de Réglage de la Température Sert à régler la température de l'eau selon les indications du "Tableau de Programmes" tourner dans le sens des aiguilles d'une montre entre 30 °C et 90 °C. On peut éliminer complètement le chauffage, en obtenant ainsi un lavage à froid, en plaçant le bouton en position 0 (froid). Ne pas forcer la rotation du bouton au-delà du point 90 °C. Pour réduire la température tourner dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Sélection de la température. Choisir la température la mieux adaptée au type de linge, en suivant les conseils indiquées sur les étiquettes se trouvant à l'intérieur des vêtements. Coton: de "Froid" a 90 °C Synthétiques et Délicats: de Froid à 60 °C Laine: de "Froid" à 40 °C C Bouton de Réglage de la Vitesse d'Essorage - Arrêt Cuve Pleine Ge modèle est doté d'un bouton pour le réglage d'essorage qui permet ainsi de choisir la vitesse optimale selon le type de linge et le degré d'humidité résiduelle désirée. Vous pouvez éliminer l'essorage en mettant l'index du bouton sur le symbole exclusion d'essorage. Au contraire, en plaçant l'index du bouton sur le symbole Stop avec eau, on obtient le programme anti froissement. Signalisations Lumineuses E Lampe Témoin en Fonction En appuyant sur la touche Marche/Arrêt, la lampe témoin s'allume, signalant le fonctionnement du lave linge. En appuyant à nouveau sur cette touche, le témoin lumineux s'éteint. I! s'éteint automatiquement à la fin du cycle de lavage pour signaler que l'on peut ouvrir la porte. F Lampes Témoin Elles sont situées au dessus des touches et s'allument quand la touche correspondante est enclenchée. Caractéristiques Spéciales Chargement Variable Automatique Votre lave-linge est doté d'un dispositif qui reconnaît la quantité du linge chargé et sur la base du programme de lavage choisi, il définit automatiquement la quantité d'eau nécessaire pour un lavage efficace. Anti-Balourd Votre lave-linge est doté d'un système de contrôle du balourd. C'est un système qui, au moyen de petites rotations du tambour, en sens alterné, avant l'essorage final, répartit le linge de façon uniforme. Ceci évite que le linge ne se place dans une partie du tambour avec le risque de solliciter de façon excessive certains endroits du tambour ou d'autres éléments pendant la phase d'essorage. ACS C’est un système particulier de lavage qui permet de laver, avec des quantités réduites d'eau (à la limite du niveau inférieur du tambour), grâce à un système de circulation forcée d'eau, en obtenant un contrôle automatique de la consommation d'eau proportionnelle à la quantité de linge introduit. (CVA). Opérations Préliminaires avec Appareil Éteint Le Linge Laine Une fois le linge sélectionné, assurez- vous qu’il n’y ait pas de boutons décousus et fer- mer les fermetures-éclairs ou les boutons à pression; veillez en ‘outre que les poches soient vides; mettez le linge de petites di- mensions (rubans, mouchoirs etc) dans un sachet de toile blanche. En cas de taches “difficiles”, il vaut mieux ef- fectuer un traitement préalable. Divisez le linge selon le type de tissu, le de- gré de saleté et la résistance de la couleur. Nous vous conseillons d'utiliser un program- me a 90 "C (tant avec prélavage que sans prélavage) uniquement pour le linge trés sa- le. Chaque lave-linge a un programme laine spécial, conçu pour les articles en laine identifiés par la marque ou l’étiquette “Trai- tée”, “Lavable en lave-linge”, “Woolmark”. Il est conseillé de laver une quantité ne dé- passant pas 1 Kg. symboles pour le Traitement du Linge Des étiquettes contenant toutes les informa- tions nécessaires sont présentes à l’inté- reur de la plupart des vêtements et vous aideront à prendre soin de votre linge. Elles présentent des symboles internationaux que nous vous présentons ci-après. Lavage à max 95, 60 ou 40°C. А\ Javellisation possible xXx Javellisation impossible Lavage avec mouvement réduit, rinçage à A ~~ 7) = — température progressivement décroissante, y essorage réduit. Haute Moyenne Basse Ne pas — température | température | température repasser \as/ Lavage avec mouvement réduit, ringage normal, oo. LAVAGEASEC © essorage réduit. A p incage normal. sseorape normal. Tous les Tous sauf la | Essence Avio Ne pas — ¢ solvants tricloretylene et R113 |nettoyer a sec SE. SECHAGE APRÈS LAVAGE : Lavage à la main avec séchoir a tambour ON NY © © Eq ; Ä basse << Ne pas laver A haute ; 4 température temperature Ne pas sécher 1. Choix du Programme Selon le degré de saleté et le type de tissu du linge vous pourrez choisir le programme (en agissant sur le bouton programmateur) et les variantes du programme (en agissant sur les touches et les boutons décrits dans le chapitre “Touches et fonctions”). Une fois consulté le “Tableau de Programmes” et choisi le programme désiré, suivez les instructions. Lessive et Additifs 1. En agissant sur le bouton programma- teur, toumez-le vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) jusqu'à ce que l'index de référence coïncide avec le nu- méro de programme choisi, Rappelez-vous de tourner le bouton uni- quement dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Si vous désirez une variante, sélection- nez la touche prévue à cet effet. L'utilisation de doses excessives de lessive peut polluer et ne garantit pas une correcte performance de lavage. Utiliser toujours des lessives de bonne qualité et adaptés pour le lavage en lave- linge; lessive et additif de- vront être introduits avant le début du pro- gramme, à machine éteinte. Sur le tableau de bord vous trouverez un guide pour le choix des programmes. Le bac à produits possède quatre comparti- ments: A Prélavage (lessive) В Lavage (lessive) C Assouplissant, indiqué sur le bac avec le symbole “fleur” Javellisation (javel liquide) indiqué sur le bac avec le symbole “CI” Lessive liquide Il est possible d'introduire dans le comparti- ment B la lessive liquide: il est indispensable d'utiliser l'adapteur en dotation placé à l’inté- rieur du tambour. > ar } Gi к a Lessive micronisé A nutiliser quavec son dosateur, et directe- ment dans le tambour. Lessive pour laine et tissus délicats Pour le lavage de ces tissus, il est conseillé d'utiliser une lessive approprié. Pour le do- sage suivre les conseils reportés sur l’em- ballage du produit. Utilisation de la lessive et des additifs S'en tenir aux doses indiquées sur les con- fections. Réduire les doses si: * Les chargements de linge sont réduits. * Le linge est peu sale. e S'il se forme trop de mousse (un excès de lessive, en plus de constituer un gas- pillage, réduit l'efficacité des rinçages). Le niveau des liquides introduits dans les compartiments Assouplissant et Javelli- sation ne doit jamais dépasser celui des compartiments à trous. Si les liquides sont très denses, il est conseillé de les diluer dans l’eau. Mise en marche du Lave-Linge Veuillez à ce que la prise soit bran- chée a la prise murale électrique e | que le robinet d’eau soit ouvert. Après avoir effectué la sélection du pro- gramme et des éventuelles options et avoir introduit le détersif et les additifs, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (lampe témoin allumée). Informations pour | les usagers Arrêt du Lave Linge N’essayer jamais d'ouvrir la porte ; ‘avec l'eau a l'intérieur. . . : A la fin du cycle le bouton du programmateur se trouvera en position “Stop” ou si cela a été programmé, sur la position “Arrêt cuve pleine”. Si ie bouton s'arrête sur la position “Arrêt cuve pleine”, avant d’ouvrir la porte il faudra effectuer la vidange. Vous pouvez vidanger l’eau en déclenchant la touche “Arrêt cuve pleine”. L'essorage sera effectué ou non se- lon ce qui a été choisi. Si le bouton se trouve en position “Stop”, le cycle de lavage est terminé; éteignez l'appa- reil en " appuyant sur la touche Marche/Arrêt. ‘rant et de fermer le robinet d'eau. ‘seillé de débrancher la prise de ‹ cou- id . Seul un chargement plein est un bon n chargement MET e ET — La fagonía plus économique d'utiliser le lave-linge est t de le faire r marcher : avec cle. - - chargement maximal recommandé (5 Kg). Les données de consommation d’ énergie, ; : De eau, de lessive et de tomes relatif a au u chargement lavé sont les meilleures. | ire od effectuer y un n prélavage. On onomisera a également | la lessive, | raches à à : hautes températures? | re - 1 | n lavage a froid n’est pas. toujours u une solution satisfaisante | pour les taches. и vaut lieux traiter préalablement les vieilles taches à l'eau. Après un traitement préalable, : ne C n'est pas nécessaire. Utiliser si possible un programme à 60 Cau C et Lun programme 8 a 40 ‘© au 1e de celui à à 60° °С. Vous ! même et I Fenvi- | mer le robinet d'eau. Entretien et Réparation Ne jamais essayer d ‘ouvrir la a machine [ | l'eau a l'intérieur. — о Pour d'éventuelles réparations, adres- sez-vous à un de nos Centres de Service après-Ventes autorisés et demandez l’utilisa- tion de pièces de rechange originales. Nos lave-linge sont conçus et fabriqués avec les techniques les plus modernes et les ma- téraux les plus résistants justement pour pouvoir durer plus longtemps tout en respec- tant la qualité maximale. Pour des lavages toujours parfaits et pour un fonctionnement excellent au fil des années, il vous suffira de prêter quelques petites atten- tions qui ne demandent que peu d’instants de temps en temps. Par exemple, après chaque lavage, laissez la porte ouverte pendant un certain temps pour éviter les mauvaises odeurs à l'intérieur du tambour. Nettoyage Général Le nettoyage de nos appareils électro-ména- gers est important et pour ces simples opéra- tions il suffit de quelques minutes. Pour le nettoyage de la partie extérieure de l'appareil, utilisez un chiffon humide et de l'eau savonneuse, en évitant l’utilisation de détersif, produits abrasifs, essence ou autres solvants. Il est conseillé d'effectuer de temps en temps un cycle de lavage à vide avec des produits décalcifiants pour éliminer les éven- tuelles incrustations de calcaire; mieux enco- re, utilisez régulièrement des produits spéciaux anticalcaires pour linge se trouvant dans le commerce. Extraction et Nettoyage du Bac à Produits Voir point 5 à la page 3 Avant chaque lavage, il est opportun de con- trôler l'intérieur du bac à produits: si vous trouvez des résidus de lessive, il est conseillé de les retirer. Pour cette opération il suffit d'extraire complètement le bac en appuyant vers le haut. Après avoir retirer le bac à pro- duits, lavez-le sous un jet d'eau, avec une brosse nettoyez aussi l’emplacement du bac. Une fois cette opération terminée, repla- cez-le bac à produit dans son siège et effec- tuez un rinçage sans linge. Nettoyage Filtre de la Pompe Voir point 6 à la page 3 Dans les appareils dotés de porte d’inspec- tion frontale, on devra effectuer le nettoyage du filtre de la pompe pour éliminer les corps étrangers éventuels ou les fils parce que le fil- tre sale empêche une bonne vidange de l’eau. Le nettoyage du filtre garantit donc un fonctionnement parfait. Contrôler fréquem- ment si le filtre est propre. Pour effectuer le nettoyage: 1. Ouvrez la porte en utilisant un outil (tour- nevis ou autre) pour déclencher le cro- chet interne. 2. Tirez le bouchon pour libérer le tuyau de vidange. 3. Enievez le bouchon et évacuez l’eau dans un récipient (prenez garde à la température de l’eau). 4. Une fois la vidange exécutée, enlevez le filtre en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre et en tirant vers l’extérieur. Nettoyez le filtre avec soin sous un jet d’eau, replacez-le en suivant la procédure contraire à celle décrite. D’autres inconvénients de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations erronées d'entretien ou de simples oublis; dans ce cas ils peuvent être résolus sans avoir re- cours au Centre de Service Après-Ventes. Si après ces mesures le problème n’est pas résolu, adressez-vous au Centre de Ser- vice Après-Vente le plus proche en indiquant le type de défaut et le modèle de votre SOLUTION 1. Appuyez sur la touche en marche. nes pas enclenchée Marche/Arrét. 2. Laporte est ouverte. 2. Fermez bien la porte. 3. La fiche n'est pas 3. Branchez la fiche dans la branchée dans la prise de prise. courant. 4. Faites remplacer le fusible éventuel de sécurité de l'installation. 9. Consultez le Centre de Service Apres-Vente. La machine ne s'alimente pas 1. Le robinet d’eau estfermé. 1. Ouvrir le robinet. en eau. 2. lInyapasd'eaudansie 2. Attendez que le réseau réseau hydraulique. fournisse l’eau. 3. Letuyau d'alimentation = 3. Déplierle tuyau. est plié. 4. Lapressiondeleauest 4. Sice n'est pas un fait trop faible. occasionnel, consultez un expert. L'appareil se remplit et 1. L'embout du tuyau de 1. Placez 'embout du tuyau vidange l’eau vidange est situé trop bas. à une juste hauteur (60 et continuellement. 90 cm). 2. L'embout du tuyau de 2. L'embout du tuyau de vidange est plongé dans vidange ne doit pas se l’eau. trouver dans l’eau. 3. Raccordement au conduit 3. Consultez un technicien. de vidange sans ventilation. L'appareil ne vidange pas ou 1. Le filtre de vidange est 1. Nettoyez le filtre (voir n'essore pas. obstrué. Entretien). 2. Letuyau de vidange est 2. Eliminez le pli du tuyau. plié. J. Le conduit de Pinstallation 3. Consultez un technicien est obstrué. qualifié. 4. Vous vous trouvez sur 4. Vous avez mal choisi le le programme “Arrét programme d'essorage. cuve pleine” (antifroissement) CAUSE O Trop de lessive. 1. Réduisez les doses de 1. De la mousse sort de lessive. l'appareil‘? 2. Lessive inadéquate. 2. Utilisez uniquement une lessive pour lave-linge. 3. Le bac à produits est 3. Nettoyez le bac à produits obstrué. et son siège (voir Entretien). 4. L'embout du tuyau de 4. Fixez correctement la vidange n'est pas bien fixé partie finale du tuyau. au réseau de vidange. Le lave-linge vibre et est 1. Le lave-linge est bruyant? 1. Vérifiez que les ancrages bruyant. (a t-il encore les de transport ont bien été ancrages?) retirés (voir Déballage). 2. Lelave-linge nestpasá 2. Réglez les pieds du niveau. lave-linge (voir Mise à niveau). 3. Le lave-linge estappuyé 3. Déplacez-le: le lave-linge contre le mur. doit s'appuyer librement sur ses pieds (voir Emplacement du lave-linge) 4. Chargement de linge mal 4. Rappelez-vous de réparti ou trop léger. déployer les grandes pièces (ex. les draps) quand vous les introduisez dans le tambour et si possible, évitez d'effectuer des lavages avec chargements réduits. La porte ne s'ouvre pas. 1. Le dispositif de sécurité 1. Attendre deux minutes est encore en fonction. après avoir déclenché le bouton Marche/Arrêt (Témoin Lumineux éteint) pour ouvrir la porte.