▼
Scroll to page 2
of
84
COMPETENCE KB9820E Four encastrable multi fonction vapeur Informations pour les utilisateurs Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil. Conseils généraux et pratiques Informations environnementales Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apprendre à se familiariser avec l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 12 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La commande électronique du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérez la grille et la plaque du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions Cuisson à l’étuvée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmes Cuisson/Rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonnerie associée aux touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt de sécurité du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 15 16 17 18 19 21 21 22 23 29 29 30 30 31 Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson a la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Cuisson a la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite . . . . . . . . . . . . . Cuisson alternee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Cuisson alternee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 33 33 35 35 36 36 3 Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gril infratherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions programmées et recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 39 42 42 43 43 45 45 46 46 47 48 48 49 50 51 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage la plafond du four catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grille d’enfournement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système de génération de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 64 64 65 65 65 66 68 69 70 Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si vous devez nous contacter 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 76 83 Notice d'utilisation 1 Sécurité 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien agréé par le concessionnaire. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à votre concessionnaire. Sécurité pour les enfants • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service. Précautions d’utilisation. • Il est interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que pour faire de la cuisine habituelle, rôtir ou faire cuire des aliments. • Attention lors du branchement d’appareils électriques à proximité de l’appareil. Les lignes de raccordement ne doivent pas être coincées sous la porte chaude du four. • Avertissement : Danger de brûlures ! Lorsque le four est allumé, l’intérieur devient brûlant. • Avertissement : Au cours de la cuisson à l’étuvée, ne laisser en aucun cas la porte du four ouverte ! La vapeur humide qui s’en échappe peut endommager les meubles. Eviter tout contact direct avec la vapeur dégagée par le four. • L’utilisation d’ingrédients alcoolisés dans le four peut éventuellement provoquer un dégagement d’air chargé de vapeurs alcoolisées légèrement enflammables. Dans ce cas, n’ouvrir la porte qu’avec beaucoup de précaution. Eviter de manipuler de la braise, de faire des étincelles ou du feu à proximité du four. 5 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Ne posez pas de poids sur la porte du four. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. 3 6 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés W 1 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil. 7 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre 8 Bandeau de commandes Indic. du four Bac à eau Touches de fonction Four Equipement du four Résistance du gril Niveaux de gradin Eclairage du four Filtre à graisse Élément chauffant arrière Ventilateur Générateur de vapeur/ouverture Gradin fil, amovible 9 Accessoires du four Grille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades. Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizza. 10 Avant la première utilisation Régler et modifier l’heure du jour 3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué. Après le branchement de l’appareil ou après une coupure d’électricité, la flèche indiquant Heure clignote automatiquement. 1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, Fonctions de l’horloge appuyez jusqu’à ce que la flèche indiquant Heure clignote. 2. Régler l’heure courante à l’aide de la touche ou . Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l’indicateur de l’heure affiche l’heure courante. 3 L’appareil est prêt à fonctionner. L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la Sécurité enfants est désactivée, qu’aucune fonction de l’horloge Minuterie , Duree ou Fin aucune fonction du fourn’est sélectionnée. 11 Premier nettoyage 1 3 Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation. Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce. 1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé. 2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle. 3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez. 4. Passez un chiffon humide sur la façade du four. Apprendre à se familiariser avec l’appareil L’appareil peut être mis en marche pour un essai ou une présentation de l'ensemble des étapes de fonctionnement au moyen de la fonction d’essai. Le four ne chauffe pas. Activer la fonction d’essai 1. Éteindre l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . 2. Maintenir les touches Programmes Cuisson/Rôtissage et enfoncées jusqu’à ce qu’un signal retentisse et que ”d“ s’affiche. Désactiver la fonction d’essai 1. Éteindre l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . 2. Maintenir les touches Programmes Cuisson/Rôtissage et enfoncées jusqu’à ce qu’un signal retentisse et que ”d“ s’éteigne. 12 Commande du four La commande électronique du four Programmes Cuisson/Rôtissage fonctionnement vapeur Fonctions du four Mémoire : P / Essai : d Touche Marche/Arrêt Fonctions Four Affichage heure/température Symbole du thermomètre Fonctions Horloge/Durée de fonctionnement Fonctions de l'horloge Touches de sélection Programmes Cuisson/Rôtissage Chauffage rapide 3 Consignes générales • Toujours allumer l’appareil avec la touche Marche/Arrêt . • Lorsque la fonction sélectionnée est activée, le four commence à chauffer et la durée réglée commence à s’écouler. • Un signal sonore retentit lorsque la température réglée est atteinte. • L‘éclairage du four se met en marche dès qu’une fonction du four démarre ou bien lorsque la porte du four est ouverte. L’éclairage du four s’éteint après 10 minutes en cas de porte ouverte et d’appareil éteint. • Éteindre l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . 13 Sélectionner la fonction four 1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt 2. Appuyer sur la touche ou jusqu’à ce que la fonction four souhaitée s’affiche. • Un conseil de température s’affiche. • Si la température conseillée n’est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer. . Modifier la température du four Appuyer sur la touche ou afin d’augmenter ou diminuer la température. Le réglage se fait par paliers de 5 °C. Symbole thermomètre • La montée progressive du symbole thermomètre indique le degré atteint par la température du four. • Les trois clignotement successif des segments du symbole thermomètre indique que le préchauffage rapide du four est déjà enclenché. Modifier la fonction Four Pour modifier la fonction four, appuyez sur la touche ou , jusqu’à ce que la fonction four souhaitée s’affiche. 14 Éteindre le four Éteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement. Préchauffage rapide 1 Après avoir sélectionné une fonction du four, il vous est possible de préchauffer le four à vide en un laps de temps relativement court à l’aide de la fonction supplémentaire Préchauffage rapide . Avertissement ! Ne placez l’aliment à cuire dans le four que lorsque la fonction Préchauffage rapide est terminée et que la fonction du four sélectionnée s’est mise en marche. 1. Sélectionnez la fonction du four souhaitée (pa ex. Air pulsé profi). Modifiez éventuellement la température proposée. 2. Appuyez sur la touche Préchauffage rapide . L’affichage visualise le symbole . Les barres clignotant en séquence indiquent que la fonction Préchauffage rapide est en marche. Dès que la température réglée est atteinte, les barres de l’indicateur de chauffage s’allument. Un signal retentit. Le symbole disparaît. Le four continue à présent de fonctionner selon la fonction et la température présélectionnées. Introduisez maintenant l’aliment à cuire dans l’enceinte du four. 15 Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four 16 Utilisation Elément chauffant/ventilateur Cuisson a la vapeur Pour les légumes, les pommes de Générateur de vaterre, le riz, les pâtes ou autres ac- peur, compagnements. Ventilateur Cuisson alternee Pour cuire, rôtir et réchauffer des plats froids ou congelés. Air chaud (75%) et générateur de vapeur (25%) enalternance Air pulsé profi Pour cuire sur trois niveaux au plus et rôtir. Résistance paroi arrière du four, ventilateur Gril infratherm Pour rôtir des morceaux de viande Gril, ventilateur plus gros ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour cuire au gratin et gratiner. Gril Til grillning af flade madvarer og til ristning. Grill Decongelation Pour décongeler et pour sécher les herbes, les fruits et les légumes.} Résistance paroi arrière du four, Ventilateur Cuisson à basse température Pour préparer des rôtis particuliè- Élément chauffant rement tendres et juteux. arrière, ventilateur Insérez la grille et la plaque du four 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer. Insertion de la plaque du four : Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. 3 Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser. 17 Insérer/enlever le filtre à graisse N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse. Insérer le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut. 18 Fonctions Cuisson à l’étuvée 1 1 3 Attention : Les fonctions cuisson á l’étuvée doivent toujours être mises en marche avec Duree oder Fin les fonctions d’horloge (cf. chapitre fonctions d’horloge Duree /Fin ). Attention : Utiliser exclusivement de l’eau en tant que liquide ! Un signal sonore signale qu’il n’y a plus d’eau. Juste après que l’eau ait été rajoutée, le signal s’éteint à nouveau. En raison de l’évaporation automatique pendant env. 5-minutes à la fin de la cuisson à l’étuvée et une durée de chauffe d’env 2 minutes, les sélections de moins de 10 minutes ont peu d’effet. Lors de l’ouverture de la porte, de la vapeur peut encore s’échapper. Cuisson a la vapeur 1. Ne pas mettre l’eau (environ 700 ml) directement dans l’appareil à vapeur mais dans le bac à eau au niveau du bandeau de commande. La réserve d’eau dure env. 30 minutes. 2. Allumer le four à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . 3. Sélectionner au moyen ou de la fonction Cuisson a la vapeur et régler la température souhaitée à l’aide ou (domaine 50°C 96°C). 4. Sélectionner au moyen Fonctions de l’horloge de la fonction Duree ou Fin et régler au moyen de la touche ou la température de cuisson souhaitée ou le temps d’arrêt. Après env. 2 minutes, on peut observer la première vapeur. Un simple signal indique que la température de cuisson d’env.96 est atteinte Un triple signal sonore prévient que la durée de cuisson est écoulée. 5. Avec la touche Marche/Arrêt arrêter le signal sonore et le four. Dès que le four a refroidi, éponger l’eau résiduelle dans l’appareil à vapeur et, si besoin est, le frotter avec quelques gouttes de vinaigre. Laisser la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complétement. 19 Cuisson alternee La transformation continue de l’air chaud en vapeur se fait automatiquement. 1. Ne pas mettre l’eau (environ 250 ml) directement dans l’appareil à vapeur mais dans le bac à eau au niveau du bandeau de commande. 2. Mettre le four en marche à l’aide de la touche principaleMarche/ Arrêt . 3. Sélectionner avec la touche ou la fonction Cuisson alternee et régler la température souhaitée au moyen de la touche ou . 4. Sélectionner avec la touche Fonctions de l’horloge la fonction Duree ou Fin régler la durée de cuisson souhaitée ou le temps d’arrêt avec la touche ou . Pour le reste, procédez comme pour la cuisson à l’étuvée Vital. 20 Fonctions supplémentaires Programmes Cuisson/Rôtissage 3 Pour l’emploi de cette fonction, utilisez les recettes fournies. Sélectionner un programme 1. Allumez le four à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt Appuyez sur la touche Programme Cuisson/Rôtissage , puis à plusieurs reprises sur la touche ou , jusqu’à ce que le programme souhaité s’affiche (P 1 à P 12). – Un symbole correspondant à la fonction du four s’affiche dans l’indicateur de fonction. – La durée de cuisson s’affiche à l’indicateur de l’heure, le symbole de Duree s’allume. – Pour modifier la durée de cuisson, appuyez sur la touche Fonctions de l’horloge , puis sur la touche ou . – Au bout d’env. 5 secondes, le four s’allume. 2. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le symbole de Duree clignote. Le four s’éteint. 3. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal. Différer le départ L’heure du départ de la cuisson peut être différée (voir Fonctions Horloge Fin ). Mettre fin prématurément à la cuisson Éteignez le four à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . 21 Fonction Mémoire La fonction Mémoire permet de mémoriser un réglage que vous utilisez de manière répétée. 3 1. Réglage de la fonction du four, de la température et, le cas échéant des fonctions de l’horloge Duree et/ou Fin . 2. Appuyez sur la touche Programmes Cuisson/Rôtissage et maintenezla enfoncée pendanr env. 2 secondes, jusqu’à ce qu’un signal soit émis. Le réglage est mémorisé. Pour mémoriser un autre réglage, appuyez à nouveau sur la touche Programmes Cuisson/Rôtissage pendant env. 2 secondes Ce nouveau réglage remplacera le réglage mémorisé précédemment. Activer la Fonction Mémoire 1. Allumez le four à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt 2. À l’aide de la touche Programmes Cuisson/Rôtissage , appelez le réglage mémorisé. 22 Fonctions de l'horloge Indicateurs de température Fonctions de l'horloge Heure du jour Durée/Fin/Temps de fonctionnement Fonctions de l'horloge Touches de sélection Minuterie Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Duree Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler I´heure de fin de cuisson. Heure Pour régler, modifier ou consulter l'heure (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»). 23 3 24 Remarques générales • Dès qu’une des fonctions Horloge est sélectionnée, le symbole correspondant clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, il vous est possible de régler les temps souhaités ou de modifier ceux-ci à l’aide de la fonction ou . • Après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis, le symbole s’allume. Le compte à rebours de la Minuterie démarre. • Le compte à rebours de la Duree et de Fin démarre dès que la fonction sélectionnée est activée. Minuterie 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l’horloge jusqu’à ce que le symbole de la Minuterie clignote. 2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez la durée souhaitée (max. 99.00 minutes). Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche le temps résiduel. Le symbole de la Minuterie s’allume. Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. “0.00“ s’affiche et le symbole de la Minuterie clignote. Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque. 25 Duree 1. Sélectionnez une fonction du four et une température . 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l’horloge , jusqu’à ce que le symbole de Duree clignote. 3. A l’aide de la touche ou , sélectionnez la durée de cuisson souhaitée. 3 Le four s’éteint. Le symbole de Duree s’allume. En appuyant à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l’horloge , il vous est possible d’afficher l’heure du jour. Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le fou-rs’éteint. “0.00“ s’affiche et le symbole de Duree clignote. Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque. 26 Fin 1. Sélectionnez une fonction du four et une température à l’aide de la touche ou . 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l’horloge , jusqu’à ce que le symbole de Fin clignote. 3. À l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure de désactivation souhaitée. 3 Les symboles de Fin et de Duree s’allument. Le four s’éteint automatiquement. En appuyant à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l’horloge , il vous est possible d’afficher l’heure du jour. Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le fours’éteint. “0.00“ s’affiche et les symboles de Fin et de Duree clignotent. Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque. 27 3 Utilisation conjointe des fonctions Duree Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree et Fin lorsque le four doit s’allumer et s’éteindre automatiquement à une heure différée. 1. Sélectionnez une fonction du four et une température. 2. A l’aide de la fonction Duree sélectionnez la durée de cuisson du plat, 1 heure par exemple 3. À l’aide de la fonction Fin l’heure de fin de cuisson, 1 heure 14:05. réglez Les symboles de Duree et de Fin s’allument. Le four s’éteint automatiquement à l’heure sélectionnée, à 13:05 par exemple. Dès que la durée est écoulée, un signal retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint, à 13.05 par exemple. 28 et Fin Autres fonctions Désactivation de l’affichage 2 3 La désactivation de l’affichage de l’heure permet d’économiser de l’énergie. Désactiver l’affichage 1. Le cas échéant, éteindre l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . Aucune chaleur résiduelle ne doit être affichée. 2. Appuyer simultanément sur les touches Fonctions de l’horloge et , jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. Dès que l’appareil est de nouveau en marche, le voyant se rallume automatiquement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, l’affichage de l’heure s’éteint de nouveau. Activez à nouveau l’heure du jour pour l’afficher en continu. Activer le voyant 1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/ Arrêt . 2. Appuyer simultanément sur les touches Fonctions de l’horloge , jusqu’à ce que le voyant s’allume à nouveau. et 29 Sécurité enfants Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut pas être mis en service. Activer la sécurité enfants 1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée. 2. Appuyez simultanément sur les touches de programmes de cuisson et , jusqu’à ce que SAFE s’affiche. A présent, la sécurité enfants est activée. Désactiver la sécurité enfants 1. Le cas échéant, allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . 2. Appuyez simultanément sur les touches de programmes de cuisson et , jusqu’à ce que SAFE ne soit plus affiché. La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau en état de marche normal. Sonnerie associée aux touches Désactiver la sonnerie associée aux touches 1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . 2. Appuyez simultanément sur les touches et jusqu’à ce qu’une sonnerie retentisse (pendant env. 2 secondes). La sonnerie associée aux touches est à présent désactivée. Activer la sonnerie associée aux touches Appuyez simultanément sur les touches et jusqu’à ce qu’une sonnerie retentisse (pendant env. 2 secondes). La sonnerie associée aux touches est à nouveau activée. 30 Arrêt de sécurité du four 3 Si le four ne s’éteint au bout d’un certain temps ou si la température ne change pas, il s’arrête automatiquement. Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote et un signal sonore retentit. Le four s’éteint à partir d’une température de : 30 -120°C 120 - 200°C 200 - 250°C après après après 12,5 heures 8,5 heures 5,5 heures Le voyant d’affichage affiche OFF (ARRÊT). Mise en service après un arrêt automatique de sécurité Déconnectez complètement le four. Il est ensuite de nouveau en état de marche. 31 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson à la vapeur 1 1 Pour la cuisson à la vapeur, utiliser les fonctions du four Cuisson a la vapeur ou Cuisson alternee . Avertissement : Au cours de la cuisson à l’étuvée, ne laisser en aucun cas la porte du four ouverte ! Attention : Avertissement: n’utiliser que de l’eau comme liquide ! Ustensiles de cuisson vapeur • Des plats fabriqués en un matériel résistant à la chaleur et à la corrosion sont parfaitement adaptés pour la cuisson à la vapeur. • Les récipients pour cuisson à l’étuvée en acier chromé sont parfaitement adaptés. Niveaux d’enfournement • Les niveaux d’enfournement sont indiqués dans les tableaux ci-après. Les niveaux d’enfournement se comptent du bas vers le haut. Remarques générales • Lors de cuisson à l’étuvée d’une durée supérieure à 30 minutes ou avec des quantités conséquentes, éventuellement • Avec la fonction intervalle, retirer le filtre à graisse au risque sinon de prolonger la durée du processus de cuisson. • Lorsque le bac à eau n’a pas été utilisé depuis longtemps, rincer soigneusement les flexibles de raccordement et le générateur de vapeur (voir chapitre Nettoyage et entretien). Conseils relatifs aux tableaux de cuisson à l’étuvée Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et indiquent les températures, les durées de cuisson ainsi que les niveaux d’enfournement requis correspondants • Les températures et les durées de cuisson sont des valeurs indicatives susceptibles de varier en fonction de la dimension de la préparation et du plat de cuisson utilisé. • S’il n’y a aucune donnée concrète relative à votre propre recette, reportez-vous à la préparation d’un plat similaire. • Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié. 32 Cuisson a la vapeur Le type de préparation Cuisson a la vapeur peut être utilisé pour tous les produits, qu’ils soient frais ou congelés. On peut préparer, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, de la viande, des pates, du riz, du maïs, de la semoule ou des œufs. Il est possible de préparer tout le repas en une seule fois et de le servir directement dans les plats, indépendammment de la quantité et du temps de préparation. Voir tableau de conseils de cuisson. Tableau Cuisson a la vapeur Cuisson a la vapeur Nature de la préparation Ajout d’eau par le bac à eau ml TempéNiveau rature d’enfour°C nement Durée en min. Risotto 400 96 2 25-30 Reiz (avec du liquide 1:1) 550 96 2 35-40 Maïs (polenta, avec du liquide 1:3) 550 96 2 35-40 Pommes de terre en robe des champs, moyennes 700 96 2 45-55 Pommes de terre à l’eau 550 96 2 35-40 Ratatouille 400 96 2 25-30 Choux de Bruxelles 550 96 2 30-35 Choux –fleur, entier 700 96 2 40-45 Choucroute 700 96 2 50-60 Tomates, entières 250 96 2 15-20 Betteraves rouges, entières 550 96 2 60-70 Chou-rave/sellerie/fenouil coupés geschnitten 550 96 2 35-40 Courgettes, coupés 400 96 2 20-25 Carottes, coupées 550 96 2 30-35 Décongeler les légumes 550 60 2 30-35 33 Cuisson a la vapeur Nature de la préparation Ajout d’eau par le bac à eau ml TempéNiveau rature d’enfour°C nement Durée en min. Décongeler et faire bouillir des légumes 550 96 2 30-35 Blanchir des légumes 250 96 2 12-15 Blanchir des haricots 250 96 2 20-22 Jambon de noix 1 000 g 700 96 2 50-75 Côte de porc salée et fumée – 1 000 g 700 96 2 45-55 Saucisses de francfort / saucisses blanches 250 90 2 15-20 Fleischkäse aufwärmen Réchauffer le pâté de viande de porc en tranches de 1 cm 400 96 2 20-25 Truites 170-300 g 400 85 2 15-25 Œufs, à la coque 200 96 2 8-10 Œufs, pochés 200 96 2 10-12 Œufs durs 200 96 2 15-20 Les temps indiqués sont des valeurs de référence, elles varient en fonction de la taille et du volume. 34 Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite 3 Avec la combinaison Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur il est possible de cuire les alimentsen alternance et avec Cuisson a la vapeur dann il est possible de cuire en même temps la viande, les légumes et les accompagnements dans le four, de telle facon qu’ils puissent être servis en même temps. • Rôtir la viande avec la fonction four Air pulsé profi . • Mettre les légumes préparés et l’accompagnement au four dans un plat à cuisson résistant à la chaleur. • Activer la Fonction Cuisson a la vapeur et faire cuire l’ensemble en même temps. Pour activer la Fonction Cuisson a la vapeur , la température du four doit avoir refroidi jusqu’à env. 80°C (voir indicateur de température). Pour accélérer le processus de refroidissement, ouvrir la porte du four. Tableau Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite Air pulsé profi Cuisson a la vapeur (ajout d’eau max. 700ml) Temp. en °C Viande Durée en min. Viande et garnitures Durée en min. Niveau d’ enfournement rôti de boeuf 1 kg choux de Bruxelles, semoule 180 50-60 30-35 1 3 rôti de porc 1 kg, Pommes de terre, légumes Sauce pour rôti 180 40-50 30-35 1 3 rôti de veau 1 kg, riz, légumes 180 40-50 30-35 1 3 nature de la préparation Les températures et temps sont des valeurs de référence, elles varient selon la grandeur et le volume. La température pour la viande avanr la conversion Cuisson a la vapeur doit être de 60-63°C. 35 Cuisson alternee Le mode cuisson à l’étuvée intervalle est particulièrement approprié pour faire rôtir des morceaux de viande de grande taille et pour décongeler des plats précuits et déjà divisés en portions. Tableau Cuisson alternee Cuisson sur plusieurs niveaux Cuisson alternee (ajout d’eau max. 250ml) Température en °C Heure/durée/ temps en min. Niveau d’ enfournement Réchauffer des plats 6 assiettes Ø 24 cm 110 15-20 2 et 4 rôti de porc 1000g 180 55-65 2 rôti de boeuf 180 55-65 2 rôti de veau 1000g 180 45-55 2 Pâté de viande de porc, cru 500g 180 30-40 2 Saucisses de francfort / saucisses blanches 90 15-20 2 Côte de porc fumée et salée 6001000g (faire tremper pendant 2 heures) 180 35-45 2 poulet 1000g 200 45-55 2 canard 1500-2000g 180 55-65 2 oie 3000g 170 130-170 1 Filets de poisson 90 10-15 2 Gratin de pommes de terre, gratin de pommes de terre au poireaux 190 40-50 2 Soufflé aux pâtes 180 35-45 2 Lasagne 180 45-50 2 différents pains 500-1000g 190-200 50-60 2 Petits pains (40 g) 210-220 20-25 3 220 5-7 3 Nature de la préparation Petits pains à chauffer 30-40g 36 Cuisson alternee (ajout d’eau max. 250ml) Température en °C Heure/durée/ temps en min. Niveau d’ enfournement Petits pains à chauffer 30-40g congelés 220 5-7 3 Petits pains à chauffer 40-50g 200 4-7 3 Petits pains à chauffer 40-50g congelés 200 5-7 3 Nature de la préparation Découper les rôtis entiers avant de les mettre au four Les temps et températures indiqués sont des valeurs de référence, elles varient en fonction de la grandeur et du volume. Cuisson Fonction four : Air pulsé profi Plats à cuisson • Pour cuire avec la fonction Air pulsé profi , vous pouvez utiliser tous types de plats, même des plats en métal clair. Niveaux de gradin • La fonction Air pulsé profi permet de faire cuire une préparation sur 2 niveaux de gradin à la fois : 1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 2 1 plat à cuisson : par ex. niveau de gradin 1 2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 2 et 4 37 3 2 38 Conseils d’ordre général Avec les fonctions Air pulsé profi , il est possible de placer simultanément deux moules côte à côte sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson. Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît. Conseils relatifs aux tableaux de cuisson Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats. • Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité et du type de moule. • La première fois, nous vous conseillons de régler la température sur la valeur minimale et, au besoin, de sélectionner une température plus élevée si vous souhaitez un brunissage plus intense ou si vous estimez que le temps de cuisson est trop long. • Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choisissez une préparation similaire. • La cuisson de gâteaux sur des plaques ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Les pizzas et tartes aux fruits, dont la pâte est particulièrement humide, se cuisent sur un seul niveau. • La hauteur d’enfournement de la préparation en début de cuisson peut influencer le niveau de brunissage final. Si celui-ci n’est pas satisfaisant, ne modifiez pas la température sélectionnée. Le brunissage tendra à devenir plus homogène au cours de la cuisson. Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid, sauf indication contraire. Tableau de cuisson Cuisson sur un niveau de gradin Air pulsé profi Type n de pâtisserie Niveau de gradin Température °C Durée heures min Brioche ou baba 1 160-170 0:50-1:10 Gâteaux sablés/cake 1 150-170 1:10-1:30 Tarte fourrée 1 160-180 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée 2 170-190 0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle 2 150-170 0:20-0:25 Tarte auxpommes nappée 1 160-180 0:50-1:00 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) 1 180-190 1:05-1:20 Tartes salées (par ex. quiche lorraine) 2 170-190 0:30-1:10 Tarte au fromage 1 160-180 1:00-1:30 Brioche tressée / couronne 1 160-180 0:30-0:40 Gâteau de Noël fourré 1 160-180 0:40-1:00 Pain (pain de seigme) - d’abord - ensuite 1 180-200 0:45-0:60 Choux garnis / éclairs 2 170-190 0:30-0:40 Biscuit roulé 2 200-2201) 0:08-0:15 Gâteau aux crumbles 2 160-180 0:20-0:40 Pâtisserie dans un moule Cuisson sur plaques à pâtisserie 1) Gâteau au beurre / au sucre 2 170-190 0:15-0:30 Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée) 2 160-180 0:25-0:50 Gâteau aux fruits sur pâte brisée 2 170-190 0:40-1:20 Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème, des amandes effilées) 2 150-170 0:40-1:20 Pizza (bien garnie) 2 190-2101) 0:20-0:40 39 Air pulsé profi Type n de pâtisserie Niveau de gradin Température °C Durée heures min 2 2301) 0:12-0:20 Pain plat 2 2301) 0:10-0:20 Tartes flambées (Suisse) 2 190-210 0:35-0:50 Petits biscuits pâte brisée 2 160-180 0:06-0:20 Petits gâteaux secs 2 180 0:10-0:40 Petits gâteaux secs pâte molle 2 160-180 0:15-0:20 Meringues, baisers 2 80-100 2:00-2:30 Macarons 2 100-120 0:30-0:60 Petits gâteaux secs pâte levée 2 160-180 0:20-0:40 Pizza (fine) Petits biscuits 1) Petits gâteaux secs pâte feuilletée 2 180-200 0:20-0:30 Petits pains 2 210-230 0:20-0:35 2 1701) 0:20-0:30 Température en °C Durée en h : min Petits cakes (20/plaque) 1) Préchauffer le four Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Air pulsé profi Type de gâteau niveau de gradin à partir du bas 2 niveaux Petits biscuits Petits biscuits pâte sablée 2/4 160-180 0:15-0:35 Petits gâteaux secs 2/4 180 0:20-0:60 Petits gâteaux pâte molle 2/4 160-180 0:25-0:40 Meringues, baisers 2/4 80-100 2:10-2:50 Macarons 2/4 100-120 0:40-1:20 Biscuits pâte levée 2/4 160-180 0:30-0:60 Biscuits pâte feuilletée 1) Préchauffer le four 40 2/4 1) 180-200 0:30-0:50 Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Le dessous du gâteau est trop clair Cause possible La hauteur de gradin n’est pas Enfoncez le gâteau plus adéquate avant dans le four Le gâteau se désagrège La température de cuisson est (il devient pâteux, s’ar- trop élevée rondit, de l’eau s’écouLa durée de la cuisson est trop le) courte La pâte est trop liquide Le gâteau est trop sec Solution Réduisez un peu la température Prolongez la durée de la cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger La température de cuisson est Augmentez la température trop basse de cuisson La durée de la cuisson est trop Diminuez la durée de la cuislongue son La dorure du gâteau n’est pas homogène La température et la durée de Diminuez la température et la cuisson sont respectiveprolongez la durée de la ment trop élevée et trop cuisson courte La répartition de la pâte n’est Etalez la pâte de façon hopas homogène mogène Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse Le gâteau n’est pas La température de cuisson est Augmentez légèrement la cuit à la fin de la durée trop basse température de cuisson de cuisson Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse 41 Tableau des soufflés et gratins Air pulsé profi Plat Niveau de gradin Température °C Durée en h : min Soufflé aux pâtes 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne 1 180-200 0:25-0:40 1 160-170 0:15-0:30 1 160-170 0:15-0:30 Soufflets sucrés 1 180-200 0:40-0:60 Soufflés au poisson 1 180-200 0:30-1:00 Légumes farcis 1 160-170 0:30-1:00 Gratin de légumes1) Baguettes gratinées1) 1) Préchauffer le four. Tableau plats préparés surgelés Nature du plat Pizza surgelée Fonction Four Niveau de gradin Durée Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant bricant Air pulsé profi 3 Gril infratherm 3 Baguettes Air pulsé profi 3 Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant bricant Gâteaux aux fruits Air pulsé profi 3 Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant bricant Pommes de terre frites1) (300-600 g) 1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois 42 Température °C 200-220 15-25 min Rôtissage Fonction four Air pulsé profi Insérez le filtre pour faire un rôti ! Plats à rôtir • Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (conformez-vous aux indications du fabricant !). • Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une cocotte sans couvercle. 3 Précision relative au tableau Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives. • Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un poids de 1 kg. • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson. • Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuisson ou - aux deux tiers de la cuisson. • Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs. • Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Tableau de rôtissage Air pulsé profi Nature de la viande Niveau de gradin Température °C Durée en h : min Epaule, collet, morceau de jambon (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00 Côtelettes, côtes fumées (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30 Rôti de viande hachée (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00 Jarret de porc (précuit 750-1000 g) 1 170-190 1:30-2:00 Viande de porc 43 Air pulsé profi Nature de la viande Niveau de gradin Température °C Durée en h : min Bœuf braisé (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30 Rosbif ou filet, par cm d’épaisseur 1 210-230* 0:06-0:09 par cm d’épaisseur Rôti de veau (1000 g) 1 170-190 1:30-2:00 Jarret de veau (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30 Rôti d’agneau, gigot d’agneau (1000-1500 g) 1 170-190 1:15-2:00 Carré d’agneau (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30 Viande de bœuf Viande de veau Agneau Petits morceaux de viande à cuire sur la plaque à pâtisserie Saucisses „Cordon bleu“ 1 220-230* 0:05-0:08 Saucisses rôties 1 220-230* 0:12-0:15 Escaloppe ou côtelette panée 1 220-230* 0:15-0:20 Fricadelles 1 210-220* 0:15-0:20 1 210-220 0:45-1:15 Poulet, poule (1-1,5 kg) 1 190-210 0:45-1:15 Demi-poulet (de 400-500 g) 1 200-220 0:35-0:50 Volaille en morceaux (de 200-250 g) 1 200-220 0:35-0:50 Canard (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45 Râble de lièvre, cuisse de lièvre (jusqu’à 1000 g) 1 220-230* 0:25-0:40 Râble de chevreuil/cerf (1500-2000 g) 1 210-220 1:15-1:45 Râble de chevreuil/cerf (1500-2000 g) 1 200-210 1:30-2:15 Poisson (à l’étuvée) Poissons entiers (1000-1500 g) Volaille Gibier 44 * Préchauffer le four Cuisson à basse température 1 3 Fonctions four Cuisson à basse température Avec la fonction four Cuisson à basse température , le rôti devient bien tendre et reste particulièrement juteux. Nous recommandons Cuisson à basse température pour des morceaux de viande tendre et maigre et pour le poisson. Cuisson à basse température n’est pas adapté par exemple pour des rôtis de porc gras ou pour des plats à l’étuvée. Le four ne chauffe que jusqu’à la température sélectionnée ou préprogrammée. Lorsque cette température est atteinte, un signal retentit. Le four passe ensuite automatiquement à une température de cuisson plus faible. Avertissement : Placez le filtre à graisse avant la cuisson ! Avec la fonction four Cuisson à basse température Faites toujours cuire un plat sans le recouvrir avec un couvercle. 3. Faites revenir l’aliment dans une poêle très chaude. 4. Disposez-le sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir placé la lèchefrite au-dessous. 5. Mettez-le dans le four. Sélectionnez la fonction four Cuisson à basse température , modifiez éventuellement la température et faites cuire jusqu’à la fin de la cuisson (voir tableau). Tableau de cuisson à basse température Poids g Réglage de la température Niveau d’enfourne ment Durée totale min. Rosbif 1000-1500 120 1 90-110 Filet de bœuf 1000-1500 120 3 90-110 Rôti de veau 1000-1500 120 1 100-120 Steaks 200 - 300 120 3 20-30 Nature de la préparation (Faire rôtir dans la poêle avant de procéder à la cuisson au four) 45 Gril 1 Fonction four Gril maximum la température doit être réglée sur le Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. • Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites griller un aliment. • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. • Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril. Tableau des grillades Nature de l’aliment à griller Niveau de gradin 1. Côté 2. Côté Boulettes de viande hâchée 3 8-10 Min. 6-8 Min. Filet de porc 2 10-12 Min. 6-10 Min. Saucisses à griller 3 8-10 Min. 6-8 Min. Steacks dans le filet de porc ou de veau 3 6-7 Min. 5-6 Min. Filet de bœuf, rosbif (env 1 kg) 2 10-12 Min. 10-12 Min. Pains toastés1)g 3 4-6 Min. 3-5 Min. Toasts avec garniture 2 8-10 Min. --- 1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite 46 Durée de la grillade Gril infratherm Fonction four Gril infratherm Plat Temperature en °C Plaque Grille du Gri Niveau d’enfournement Durée de cuisson en minutes après minutes retournez Hähnchen (900-1000 g) 160 1 2 50-60 25-30 Rôti roulé de porcfarci (2000 g) 160 1 2 90-95 45 Soufflé aux pâtes 180 --- 2 30 --- Soufflé de pommes de terre gratiné 200 --- 2 20-23 --- Gnocchi, gratinés 180 --- 2 20-23 --- Choux –fleur, entier Sauce Hollandaise 200 --- 2 15 --- 47 Décongélation Fonction four : Decongelation (Température réglée sur 30°C) • Placez l’aliment débarrassé de son emballage sur un plat et installez ce dernier sur la grille. • Ne recouvrez pas l’aliment d’un plat ou d’un bol, car cela prolongerait considérablement le temps de décongélation. • Pour décongeler, placez la grille sur le niveau 1 à partir du bas. Tableau de décongélation Plat Remarque Poulet (1000 g 100-140 20-30 Placez le poulet sur une soucoupe renversée dans un plat de grande dimension Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation Viande, 1000g 100-140 20-30 Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation Viande, 500g 90-120 20-30 Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation Truites, 150g 25-35 10-15 --- Fraises, 300g 30-40 10-20 --- Beurre, 250g 30-40 10-15 --- Crème fraîche, 2 x 200g 80-100 10-15 La crème fraîche peut être battue même si elle n’est pas complètement décongelée 60 60 Gâteaux, 1400g 48 Temps de reAuftauzeit pos après démin. congélation min. --- Séchage Fonction four Decongelation • Utilisez des plaques recouvertes de papier huilé ou spécial four. • Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous éteignez le four à la moitié du temps de brunissage, ouvrez la porte et laissez refroidir toute la nuit durant. • Puis laissez sécher complètement l’aliment. Produit à sécher Temperatur in °C Niveau d’enfournement 1gradin 2 gradin Durée en heures heures (veleurs indicatives) Légumes Haricots 75 2 2/4 6-9 Poivrons (coupés en bandes) 75 2 2/4 5-8 Potage de légumes 75 2 2/4 5-6 Champignons 50 2 2/4 6-9 40-50 2 2/4 2-4 Prunes 75 2 2/4 8-12 Abricots 75 2 2/4 8-12 Pommes en tranches 75 2 2/4 6-9 Poires 75 2 2/4 9-13 Choux Légumes 49 Faire des conserves Fonction four Air pulsé profi • Pour faire des conserves, utilisez des bocaux en verre disponibles dans le commerce de dimension identique. • L’utilisation de bocaux dotés d’un couvercle à visser ou d’une fermeture à bayonnette et de boîtes métalliques est proscrite. • Utilisez le gradin 1. à partir du bas. • Pour faire vos conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y disposez jusqu’à six bocaux d’une contenance de 1 litre. • Les bocaux doivent être tous remplis au même niveau et être fermés hermétiquement. • Disposez les bocaux su la plaque en veillant à ce qu’ils n’entrent pas en contact les uns avec les autres. • Versez environ un demi litre d’eau dans la plaque pour garantir un niveau d’humidité suffisant.dans la cavité du four. • Dès que le liquide commence à mousser dans les premiers bocaux (pour des bocaux de 1-litre, après env. 35 à 60 minutes), éteignez le four ou réglez à nouveau la température sur 100°C (voir tableau). Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Type de conserve Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160-170 35-45 --- Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux 50 Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Carottes1) 160-170 50-60 5-10 Champignons1) 160-170 40-60 10-15 Concombres 160-170 50-60 --- Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 Haricots 160-170 50-60 --- Type de conserve Légumes 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint Fonctions programmées et recettes L’appareil dispose de 12 fonctions-programmes et recettes, qui peuvent être sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche Programme . P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 NETTOYAGE (programme de nettoyage) LEGUMES 500-1000G (plat de légumes) GRATIN PAIN BLANC 500-700 G PET PAINS 40 G/UN (petits pains 40 g) POISSONS ENTIERS (gratiner) TRUITE 250-300 G PIZZA QUICHE LORRAINE POULET 1000 G EPAULE DE VEAU 1000 G CHAUFFER 51 NETTOYAGE (programme de nettoyage) 1. Verser (env. 150ml) et 1 cuillère à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur. 2. Démarrer le système de nettoyage automatique avec la touche programme de cuisson . Un triple signal acoustique annonce que le programme de nettoyage est terminé. 3. A l’aide de la touche principale,Marche/Arrêt désactiver le signal acoustique et éteindre le four. Essuyer le four à l’aide d’un chiffon doux. Retirer l’eau résiduelle du générateur de vapeur. Laisser la porte du four ouverte pendant env. 1 heure pour le laisser sécher. Sélection P1 NETTOYAGE Cuisson a la vapeur 52 Niveau durée d’enfournement --15 min. Verser de l’eau dans le bac à eau 150 ml Recettes LEGUMES 500-1000G (plat de légumes) Plats de cuisson Une vaissselle qui est résistante à une température d’au moins 100°C peut être utilisée. Ingrédients : – 400 g de chou-fleur – 200 g de carottes – 200 g de chou-rave – 200 g de poivrons jaunes et rouges Préparation : Laver le chou-fleur et le découper en petites roses. Eplucher les carottes et le chou-rave et les couper en petits morceaux. Laver les poivrons et les couper en lamelles. Metter tous les ingrédients dans un plat ouvert et faire cuire sans ajouter de l’eau. Pour cette méthode de cuisson, vous pouvez vous passer d’épices et de sel. Sélection P2 LEGUMES 500-1000G Cuisson a la vapeur Niveau durée d’enfournement 1 et 4 40 min. Verser de l’eau dans le bac à eau 650 ml 53 GRATIN (pour 4-5 personnes) Préparation : Beurrer un plat pyrex de 30 x 21cm. Ingrédients : – 1000 g de pommes de terre – 60 g de fromage râpé – 200 ml de crème – 200 ml de lait – sel, poivre et noix de muscade. Préparation : Eplucher les pommes de terre et les couper en tranches de 3 cm et les placer dans un plat à gratin. Assaisonner avec du sel, du poivre, de la noix de muscade et de l’ail. Mélanger la crème et le lait et verser le tout sur les pommes de terre. Parsemer ensuite de fromage râpé. Sélection P3 GRATIN Cuisson alternee 54 Niveau d’enfournement 2 190°C durée 50 min. Verser de l’eau dans le bac à eau 200 ml PAIN BLANC Ingrédients : – 1000 g de farine de catégorie 405, – 1 dé de levure fraîche ou 2 petits paquets de levure en poudre – 600 ml de lait – 15 g de sel Préparation : Versez la farine et le sel dans un grand saladier. Diluer la levure et le lait et ajouter à la farine. Pétrissez tous les ingrédients jusqu’à obtention d’une pâte souple. Il se peut que vous ayez besoin de plus de lait en fonction de la consistance de la farine. Laissez gonfler la pâte jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume. Diviser la pâte en deux pains et les disposer sur une feuille de cuisson sur la plaque de cuisson. Laissez de nouveau reposer les pains jusqu’à ce qu’ils aient doublé de volume. Avant de commencer la cuisson, parsemer de nouveau de la farine sur les pains et, à l’aide d’un couteau contondant, les couper sur une profondeur d’au moins 1 cm en dessinant trois diagonales. Sélection P4 PAIN BLANC 500-700 G Cuisson alternee 200°C Niveau d’enfournement 2 durée Verser de l’eau dans le bac à eau 55 min. 200 ml 55 PET PAINS 40 G/UN (petits pains 40g) Ingrédients : – 500 g de farine de catégorie 405, – 20 g de levure fraîche ou 1 petit paquet de levure en poudre, – 300 ml d’eau – 10 g de sel Préparation : Versez la farine et le sel dans un grand saladier. Diluez la levure dans du lait tiède et ajoutez-la à la farine. Pétrissez tous les ingrédients jusqu’à obtention d’une pâte souple. Laissez gonfler la pâte jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume. Diviser la pâte en morceaux, former des petits pains et les disposer sur la plaque de cuisson préalablement graissée. Laisser de nouveau gonfler les petits pains pendant environ 25 minutes. Avant de commencer la cuisson, dessiner des croix sur les petits pains. Les saupoudrer au choix avec des graines de pavot, de cumin ou de sésame. Sélection P5 PET PAINS 40 G/UN Cuisson alternee 220°C 56 Niveau d’enfournement 3 durée 15 min. Verser de l’eau dans le bac à eau 200 ml POISSONS ENTIERS (700g) Ingrédients : – 700 g de filets de sandre ou de truite saumonée, en petits dés – 100 g d’emmental râpé – 200 ml de crème – 50 g de chapelure – Sel, poivre, jus de citron – Persil, haché. – 40 g de beurre pour graisser le plat, Préparation : Versez le jus de citron sur les filets de poisson et laisser macérer pendant quelques minutes. Puis retirer le sel superflu avec du sopalin. Saler et poivrer les filets de poisson de chaque côté. Les disposer dans un plat résistant à la chaleur. Mélanger la crème, le fromage rapé, la chapelure et le persil haché et verser sur les filets de poisson. Sélection P6 POISSONS ENTIERS Cuisson alternee 200°C Niveau durée Verser de l’eau dans le d’enfournement bac à eau 2 25 min. 250 ml TRUITE 250-300 G Ingrédients : – 44 truites de 250 - 300 g chacune – Jus de citron, poivre, sel Préparation : Laver soigneusement les truites à l’extérieur et à l’intérieur, verser quelques gouttes de jus de citron, poivrer légèrement et disposer dans un plat à cuisson en acier inoxydable avec panier perforé. Servir avec des amandes grillées Variation truite bleue : Avant de déposer les truites dans un plat en inox avec une passoire, verser de l’eau vinaigrée sur le tout. Sélection P7 TRUITE 250-300 G Cuisson a la vapeur Niveau durée d’enfournement 2 30 min. Verser de l’eau dans le bac à eau 400 ml 57 PIZZA (4 pièces Ø 28cm) Préparation : Sauce tomate Ingrédients pour la pâte : – 500 g de farine de catégorie 405, – 250 ml d’eau – 20 g de levure – 1 oeuf – 2 c. à soupe d’huile – 1 c. à café de sel Ingrédients pour la pâte : Diluer la levure dans de l’eau, ajouter au reste des ingrédients et pétrir jusqu’à obtention d’une pâte élastique. Laissez reposer la pâte dans un endroit chaud, jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume. Ingrédients pour la sauce tomate : – 2 une boîte de tomates pelées et hâchées (800 g) – 100 g d’oignons, hâchés finement – 2 gousses d’ail, hâchées finement – sel, poivre, origan ou assaisonnement pour pizza Préparation : Mélanger les oignons, l’ail et les épices aux tomates etréduire le liquide jusqu’à ce que vous obteniez une sauce épaisse. Laisser refroidir. Ingrédients pour la garniture : 600 g de feta ou de mozzarella coupée en dés de 1 cm. par pizza 150 g Ingrédients 400 g : jambon, salami, champignons, lardons, sardines, par pizza 100 g 58 Préparation : Partager la pâte en 4 portions, les former en rond et les étendre avec beaucoup de farine en une tranche d’env. 3-4 mm. Déposer de la sauce tomate froide sur la pâte à pizza, laisser env. 1cm sur le bord sans sauce. Disposer de facon égale les ingrédients souhaités et la feta ou la mozzarella sur la pâte à pizza. Préchauffer le four à 230°c Sélection P8 PIZZA Air pulsé profi 230°C Niveau durée d’enfournement 3 25 min. Verser de l’eau dans le bac à eau --- 59 QUICHE LORRAINE Ingrédients pour la pâte : – 250 g de farine de catégorie 405 – 125 g de beurre – 60 ml d’eau – 1 c.à café de sel – un peu de poivre et de noix de muscade Préparation : Mélanger la farine, le beurre et le sel, ajouter l’eau et pétrir brièvement la pâte. Laisser reposer la pâte au réfrigérateur pendant 1 heure. Ingrédients pour la garniture : – 100 ml de lait – 150 ml de crème fraîche – 2 oeufs – 150 g de gruyère ou d’emmental râpé, – 150 g de jambon maigre coupé en dés, – 150 g d’oignons coupés en dés, – poivre et noix de muscade Préparation : Faire blondir le jambon et les oignons. Bien mélanger le lait, la crème, les oeufs et les épices, puis ajouter le fromage. Préparation : Etaler la pâte et la placer sur un plaque démontable (ø 28 cm). Parsemer régulièrement le jambon et les oignons et verser la sauce. Sélection P9 QUICHE LORRAINE Air pulsé profi 190°C 60 Niveau d’enfournement 3 durée 35 min. Verser de l’eau dans le bac à eau --- POULET 1200 G Ingrédients : – 11 poulet (1000 - 1200 g), – 2 c.à soupe d’huile d’arachide – sel, poivre, paprika et poudre de curry. Préparation : Nettoyer le poulet et l’essuyer avec du sopalin. Mélanger les épices et l’huile et enduire de manière homogène l’intérieur et l’extérieur du poulet. Puis disposer le poulet dos vers le haut sur un plat à cuisson résistant à la chaleur. Au bout de 25 minutes env., retourner le poulet. Lorsque le premier signal sonore retentit (au bout d’env. 50 min.), vérifier l’avancement de la cuisson. Si nécessaire, continuer la cuisson jusqu’à ce que le second signal (au bout d’env. 60 min.) retentisse. Sélection P10 POULET 1200 G Cuisson alternee 200°C Niveau durée d’enfournement 2 55 min. Verser de l’eau dans le bac à eau 200 ml 61 EPAULE DE VEAU (pour 4-6 personnes) Préparation : Retirer la viande du réfrigérateur1 heure à l’avance. Ingrédients : – 1000 g d’épaule de veau – 2 c. à soupe d’huile d’arachide – Sel, poivre, paprika et poudre de curry Préparation : Nettoyer l’épaule et l’essuyer avec de sopalin. Mélanger les épices et l’huile et enduire la viande de manière homogène. Cuire l’épaule de veau dans la poêle sur tous les côtés pendant 10 minutes et les mettre dans le plat préchauffé. Moule de cuisson : Cuire dans un plat pyrex, céramique ou en fonte Préchauffer : à 120°C (10 Min.) Cuisson à basse température 80°C • Température au coeur 65°C Sélection P11 EPAULE DE VEAU Cuisson alternee 180°C 62 Niveau durée d’enfournement 2 80 min. Verser de l’eau dans le bac à eau 200 ml CHAUFFER (repas pour 4-6 personnes) Plats de cuisson : Une vaisselle qui est résistance à une température d’au moins 110°C peut être utilisée. Préparation : Servir le repas seul ou mélangé sur les assiettes ou les plats. Mettre au four sans recouvrir. Max. 6 assiettes (ø 26 cm). Sélection P12 CHAUFFER Cuisson alternee Niveau d’enfournement 11 et 4 durée 20 min. Verser de l’eau dans le bac à eau 200 ml 110°C 63 Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant. Façade du four • Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse. • Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel. Intérieur du four Programme de nettoyage La fonction NETTOYAGE est décrite en détail dans le chapitre des fonctions et des recettes programmées. 1 3 Nettoyage manuel Avertissement : Le four doit être froid afin qu’il soit possible de le nettoyer. Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de s’encraster. 1. En ouvrant la porte du four, la lumière du four s’allume automatiquement. 2. Après chaque utilisation, nettoyer le four avec du détergent doux et l’essuyer. Ne pas utiliser d'objet abrasif, caustique ou tranchant. Si nécessaire, ramollir d’abord les salissures ou enclencher brièvement la fonction Cuisson à l’étuvée Vital. 64 3 1 Eliminer les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour four. Attention : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est impératif de respecter les consignes du fabricant. Nettoyage la plafond du four catalytique 1 3 (surface rugueuse, poreuse) Votre plafond du four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200°C. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage. Attention: N’utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures, de détergent moussant, de spray pour four ou de paille de fer. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage, car ces produits détruisent les propriétés d’autonettoyage du four. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide. N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant. 1 N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Filtre à graisse 1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle. 2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle. 65 Grille d’enfournement Pour le nettoyage, la grille d’enfournement doit être retirée du four. Retrait de la grille d’enfournement 1. Desserrez les vis 2. Poussez la grille de côté (1). 3. Extrayez la grille de la suspension arrière en la soulevant (2). 66 Installation de la grille d’enfournement 1. Installez la grille dans la suspension arrière et exercez une pression au niveau du filetage (1). 2. Installez les vis et serrez-les (2). 67 Système de génération de vapeur 1 3 Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyer l’eau à l’aide d’une éponge. Eliminer d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques gouttes de vinaigre. 1 Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisation d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indications du fabricant! Bac à eau et générateur de vapeur 1. Verser de l’eau contenant du vinaigre (env. 250 ml) dans le générateur de vapeur par le biais du bac à eau. Laisser agir env. 10 minutes. 2. Essuyer l’eau contenant du vinaigre à l’aide d’une éponge qui ne gratte pas. 3. Rincer le système de génération de vapeur en versant de l’eau claire et détartrée (100-200 ml) dans le bac à eau. 4. Essuyer l’eau présente dans le générateur de vapeur avec une éponge et laisser sécher. 5. Laisser la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement. 68 Éclairage du four 1 3 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : • Mettez le four hors service ! • Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles. Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe latérale du four/ Nettoyer la vitre de protection 1. Retirer le gradin de gauche. 2. Desserrer les vis de la protection métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme. 3. Retirer la protection métallique et le joint, puis les nettoyer. 4. Si nécessaire : Remplacer la lampe du four 25Watt, 230 V, résistante à la chaleur 300°C. 5. Replacer la protection métallique et le joint et resserrer les vis. 6. Insérer le gradin. 69 Porte du four Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four. Décrocher la porte du four 1. Ouvrir complètement la porte du four. 2. Relever intégralement le levier de blocage situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisir chaque côté de la porte du four et la fermer aux trois quarts environ jusqu’à sentir une résistance. 4. Retirer le porte du four (Attention : elle est lourde !). 5. Déposer la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer. Remonter la porte du four 1. Saisir chaque côté de la porte du four, la poignée tournée vers vous. 2. Maintenir la porte dans un angle d’env. 60°. 3. Pousser les charnières de la porte simultanément aussi profondément que possible dans les deux butées arrondies du four. 4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de résistance puis l’ouvrir complètement. 5. Replacer les leviers de blocage dans les deux charnières de la porte dans leur position initiale. 6. Fermer la porte du four. 70 Que faire si … Symptômes Cause possible Le four ne chauffe pas. Le four n’est pas allumé. Solution Allumer le four L’heure du jour n’est pasréglée. Régler l’heure du jour Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués correctement. Contrôler tous les réglages. Le dispositif d’arrêt de sécurité Consulter le chapitre intitulé du four s’est déclenché. Dispositif d’arrêt de sécurité A présent, la sécurité enfants est activée. désactiver la sécurité enfants Le fusible de sécurité de l’ins- Contrôler le fusible. Si les futallation domestique (disjonc- sibles sautent plusieurs fois, teur) s’est déclenché. contacter un électricien agréé. L’éclairage du four est défectueux L’ampoule du four est grillée. Les symboles “d” s’affi- La fonction test est activée chent et le four ne chauffe pas Le ventilteur ne fonctionne pas 1 3 3 Remplacer l’ampoule du four. Eteindre l’appareil Appuyer simultanément sur les touches et jusqu’à ce que le signal retentisse et que le voyant “d” s’éteigne Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. 71 Instructions d'installation 1 1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Consignes de sécurité pour l’installateur • Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. • Le raccordement au moyen d’une prise doit être prévu lors de la construction de telle façon qu’il soit possible d’accéder à la prise et que celle-ci se trouve en dehors de l’espace de coordination. • Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930. • Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées qu’avec des appareils du même fabricant. 72 20 520 388 13 60 min.5 375 380-383 min .55 0 567 592 592 388 388 mi n. 5 50 60 min. 5 375 380 20 13 380-383 252 567 2 59 252 73 592 20 375 388 13 380-383 388 380 60 min. 5 388 380 mi n. 5 50 567 alternativ 74 2 59 252 75 Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Electrolux Home Products France S.A.S. Info Conso Electrolux 43 avenue Félix Louat – BP 50142 60307 Senlis Cedex Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 G TTC/mn) SAS au capital de 67 500 000 G 552 042 285 RCS SENLIS 76 Si vous devez nous contacter France AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi 77 Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Electrolux Home Products France S.A.S. Info Conso Electrolux 43 avenue Félix Louat – BP 50142 60307 Senlis Cedex Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 G TTC/mn) SAS au capital de 67 500 000 G 552 042 285 RCS SENLIS Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes : 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par : • une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, • des conditions environnementales anormales en général, • des conditions de fonctionnement inadaptées, • un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 78 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle : Belgium Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK Tél.: 02.363.04.44 ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm 79 Si vous devez nous contacter France AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi 80 Belgique Téléphone Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: [email protected] Téléfax 02/363.04.00 02/363.04.60 Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Luxembourg Téléphone Téléfax Grand-Duché de Luxembourg Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: [email protected] Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr 81 82 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici. Désignation du modèle ..................................... PNC: ..................................... S-No : ..................................... En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 83 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.de © Copyright by AEG 315 7873 11-A-170106-01 Sous réserve de modifications