ZKF5363L | Zanussi ZKF5262F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
ZKF5363L | Zanussi ZKF5262F Manuel utilisateur | Fixfr
FORNUIS
CUISINIÈRE
ZKF 5262
ZKF 5363
GEBRUIKSAANWIJZING - MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien
vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l’appareil.
Installation
l
l
l
l
Le travail d’installation doit être effectué par des
installateurs compétents et qualifiés, selon les
normes en vigueur.
S'il est nécessaire de modifier l’installation
domestique, pour pouvoir installer l’appareil, celle-ci
devra être effectuée uniquement par des personnes
compétentes.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier
les caractéristiques de cet appareil.
Evitez d’installer la cuisinière à proximité de matières
inflammables (ex: rideaux, torchons, etc...).
Securité des enfants
l
l
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes: Attention donc aux enfants qui pourraient
s’en approcher pour jouer avec.
L’appareil reste chaud pendant un long moment
après avoir été éteint. Surveiller les enfants pendant
son utilisation en veillant à ce qu’ils ne touchent pas
les surfaces ou qu’ils ne restent pas trop près de
l’appareil en fonctionnement, ou bien avant qu’il ne
soit complètement refroidi.
Utilisation
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Ce produit a été réalisé pour cuire des denrées
comestibles et il ne doit pas être utilisé pour d’autres
usages.
Ne pas poser sur le brûleur des casseroles instables
ou déformées, pour éviter qu’elles ne se renversent
ou que leur contenu déborde.
Surveiller attentivement les cuissons faites avec de
l’huile ou des graisses.
Si l’appareil est équipé d’un couvercle, celui-ci sert
à protéger la table de cuisson de la poussière quand
il est fermé, et à recueillir les éclaboussures de
graisse quand il est ouvert. Ne pas l’utiliser à d’autres
fins.
Nettoyer le couvercle avant de le refermer ou enlevezle et laisser refroidir les brûleurs avant de le fermer.
Veillez toujours à ce que les boutons poussoirs
soient dans la position “ ” ou bien “ ” quand
l’appareil n'est pas utilisé.
Placer toujours la lèchefrite lorsque vous utilisez le
gril ou cuisez la viande sur la grille. Verser un peu
d’eau dans la lèchefrite pour éviter que les graisses
ne créent de mauvaises odeurs en cuisant.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
Les accessoires, (la grille et la lèchefrite), doivent
être lavés avant la première utilisation.
Attention, lorsque vous utilisez des produits de
nettoyage en bombe, ne jamais diriger le jet du
produit sur les résistances et sur le bulbe du
thermostat.
l
l
l
l
l
l
l
Si, lorsque vous placez les aliments ou lorsque vous
les retirez du four, une quantité importante d’huile,
de jus de cuisson, etc. tombe sur le fond du four,
ayez soin de tout nettoyer avant de commencer la
cuisson afin d’éviter toute fumée désagréable et un
éventuel début d'incendie.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité cet
appareil doit toujours être propre. Des accumulations
de graisse ou autre nourriture peuvent provoquer des
incendies.
L’appareil est lourd, prendre des précautions pour le
déplacer.
Avant d’effectuer tout entretien ou nettoyage,
débrancher l’appareil et le laisser refroidir.
Pour faciliter l’allumage, allumer le brûleur avant de
placer la casserole sur la grille. Après avoir allumé
les brûleur ou le gril ou le four, s’assurer que la
flamme soit régulière.
S’assurer que les grilles du four soient insérées de
façon correcte.
Seuls des plats résistants à la chaleur peuvent être
placés dans le tiroir situé sous le four. Ne pas y
mettre de matériaux inflammables.
Assistance Technique
l
Pour toute intervention éventuelle, s’adresser à un
Centre d’Assistance Technique autorisé et exiger
des pièces de rechange originales.
Protection de l'environnement
l
l
L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le
débrancher.
Déposez les matèriaux d’emballage dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour qu’ils
puissent être récupérés et recyclés.
Conservez cette notice d’utilisation avec
votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
17
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l'attention de l'installateur
Avertissements importants
17
Caractéristiques techniques
29
Comment lire votre notice d'utilisation
18
Instruction pour l'installateur
29
Comment utiliser la table de cuisson
19
Branchement électrique
30
Conseils d’utilisation
20
Comment utiliser le four électrique
(ZKF 5262)
21
Modèles avec tourne-broche
22
Comment utiliser le four électrique
(ZKF 5363)
23
Conseils d'utilisation: le four
24
Tableaux de cuisson
25
Entretien et nettoyage
27
Si l’appareil ne fonctionne pas
28
Assistance technique
28
Dispositif de protection pour la porte du
four (cod. 35791)
Nos appareil sont conformes aux NORMES
EUROPÉENNES DE SÉCURITÉ. Afin d'offrir une
meilleure protection pour les enfants qui pourraient se
brûleur avec la porte du four en marche, il est possible
d'appliquer un dispositif de protection pour la porte du
four. Cet dispositif est en vente dans nos magasins de
Service Après-Vente, en précisant le "Prod. no." placé
sur la plaquette d'identification. Les instructions pour le
montage se trouvent dans la boîte du Kit.
Comment lire votre notice
d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
F
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
FABRICANT:
18
ELECTROLUX ZANUSSI S.P.A.
V.le Bologna, 298
47100 FORLI' (Italie)
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
• 73/23 - 90/683 (Basse Tension);
• 89/336(Compatibilité Electromagnétique);
• 93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
Comment utiliser la table de cuisson
Plaques électriques
Chaque zone est commandée par le bouton
correspondant du tableau de commande. Les symboles
indiquent à quelle zone correspond chaque bouton. Dès
qu’une zone est en service, le témoin de fonctionnement
s’allume.
Chaque zone offre six niveaux de puissance de chauffe.
L’intensité lumineuse varie en fonction de la puissance.
En position 1, l’intensité lumineuse est très faible.
Il est conseillé d’éteindre la zone en service 3 à 5
minutes avant la fin de la cuisson, pour profiter de la
chaleur résiduelle.
Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de
positions recommandées en fonction du type de
cuisson.
Cuisson sur la grande zone
Placer le sélecteur en position 3 (ou 6). Dès que le corps
gras, ou l’huile, est chaud, déposer le morceau de viande
dans la poële et ramener le bouton en position 2 (ou 4).
On peut également utiliser les positions plus hautes ou
plus basses pour la cuisson.
ZKF 5363
ZKF 5262
Position du
selecteur
Position du
selecteur
0
0
éteindre, chaleur
résiduelle
1
•
tenir au chaud
cuire de petits
quantités
2
1
cuire
3
•
cuire de plus
grandes
quantités, rôtir de
grosses pièces
Fig. 1
FO 1116
Sélecteur de la table de cuisson ZKF 5363
Convient
pour
4
2
rôtir, cuisson
prolongée
5
•
rôtir
6
3
griller, saisir
et rôtir
Fig. 2
FO 1115
Sélecteur de la table de cuisson ZKF 5262
Protection contre la surchauffe
Toutes zones sont munies d’une sécurité antisurchauffe, qui éteint automatiquement la zone en cas
de surchauffe (par exemple, lorsque la zone est allumée
sans aucun ustensile posé dessus).
Ce dispositif élimine les risques d’incendie ou de dégâts.
Témoin de chaleur résiduelle
Chaque zone possède un témoin lumineux indicateur de
chaleur résiduelle.
Ce témoin indique que la zone est encore chaude, après
avoir été éteinte. Dès que la zone est complètement
refroidie, et qu’il n’y a plus de risque de brûlure, il
s’éteint.
19
Conseils d’utilisation
La table de cuisson n’est pas un plan de travail. De
nombreux ustensiles s’enflammeraient très facilement
si vous allumiez accidentellement la table.
Les zones de cuisson chauffent très rapidement
lorsqu’elles sont allumées; évitez donc d’allumer une
zone vide.
N’utilisez que des ustensiles à fond lisse et plat, pour
éviter de griffer la table.
Utilisez toujours des casseroles dont le fond est bien
propre, les saletés pouvant gravement perturber le bon
fonctionnement de la zone.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne laissez pas
l’appareil sans surveillance lorsque vous cuisinez avec
de l’huile ou de la graisse.
La table vitrocéramique est réalisée dans un matériau
résistant aux fortes variations de température. Ne
laissez pas tomber d’objet pointu sur la table, ce qui
pourrait l’endommager ou la fendre.
Si des fissures apparaissent, éteignez immédiatement
la table. Coupez l’alimentation électrique et faites appel
à Elgroep Service. Une table fendue laisse pénétrer
l’humidité, ce qui provoque des courts-circuits et peut
mettre des éléments extérieurs sous tension.
Un léger ronflement se produit pendant la montée en
température.
Ce bruit est tout à fait normal et disparaît peu à peu à
mesure que la température s’élève.
Ustensiles
Il existe sur le marché des ustensiles spécialement
étudiés pour une utilisation sur des tables
vitrocéramiques. Respectez les indications des
fabricants.
Les ustensiles avec un fond en aluminium ou en cuivre
peuvent endommager (attaquer) la surface; ces dégâts
sont irrémédiables.
Soyez très prudent avec les ustensiles émaillés. Ne
faites jamais chauffer d’ustensile vide, car cela
endommage le fond de la casserole et vous pourriez
griffer la table en remuant la casserole.
Respectez à la lettre les instructions suivantes. Vous
obtiendrez ainsi une consommation énergétique
optimale et vous éviterez les incrustations d’aliments qui
auraient débordé.
Fond des ustensiles
Les ustensiles doivent avoir un fond solide et lisse. Les
ustensiles à bords vifs provoquent des griffes
irrémédiables sur la surface. N’achetez que des
ustensiles appropriés.
Taille des ustensiles
Le diamètre des ustensiles doit correspondre à celui des
zones de cuisson.
Couvercles
L’utilisation d’un couvercle évite les pertes calorifiques,
raccourcit le temps de cuisson et réduit la
consommation énergétique.
Traces de décoloration de la
table
Il ne s’agit pas de modifications de la matière, mais bien
d’aliments incrustés, en l’absence de nettoyage régulier.
OUI
Fig. 3
20
NON
NON
Comment utiliser le four électrique
(ZKF 5262)
Bouton de commande du four
(Fig. 4)
0
100 5
0
Il permet de choisir la température de cuisson la plus
appropriée et de mettre en marche, séparément, les
éléments de chauffage.
0
Four éteint
15
0
Allumage lampe four
50-max
Champs de réglage température
Fig. 4
FO 1095
Fig. 5
FO 2124
200
0
25
Explication des symboles:
Élément de chauffage sole
Élément de chauffage voûte
Élément grill
Pour choisir la température vous devez tourner le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre et placer en
face du repère la valeur de la température désirée,
comprise entre 50°C et max.
La température sera maintenue constante par le
thermostat.
Si vous désirez obtenir un chauffage différencié par
exemple plus chaud en-dessous ou bien au-dessus, vous
devez tourner le bouton de façon à mettre en face du
repère les symboles
(chaleur en-dessous) ou bien
(chaleur au- dessus).
Dans ces conditions la température ne dépassera jamais
220°C environ pour le
et 180°C pour le
et elle ne
sera pas réglée par le thermostat.
Pour les cuissons au gril, il suffit de tourner le bouton de
façon à placer le repère en face du symbole
.
Lorsque le gril est en marche il est nécessaire
de laisser la porte du four entre-ouverte et
d’appliquer l’écran de protection des boutons
(Fig. 5 et 6).
Témoin de fonctionnement
Le témoin lumineux s’allume pour indiquer que plus d’un
élément est en fonction.
Fig. 6
FO 0375
Témoin lumineux du thermostat
du four
Ce témoin lumineux s’éteint dès que le four a atteint la
température sélectionnée et se rallume pendant les
intervalles de chauffe destinés à maintenir la
température au niveau souhaité.
21
Modèles avec tourne-broche
Pour utiliser le tourne-broche (fig. 7):
l enfiler et fixer la viande sur le tourne-broche;
l posez la broche sur le support et glissez l'ensemble
au gradin 3 (fig. 8).
l engagez l’extrémité de la broche dans le carré
d’entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond
du four).
l ôter la pognée (fig. 8);
l tourner le bouton du four sur la position gril ou, pour
les modèles qui en sont équipés, mettre en marche
le moteur grâce à son interrupteur placé sur le
tableau de commande.
Pour toutes les cuissons au gril et au tournebroche nous vous recommandons de laisser
la porte du four entreouverte et d'appliquer
l'écran de protection des boutons comme
indiqué aux Fig. 9-10.
B
A
Fig. 7
D
a)
b)
c)
d)
Poignée de broche amovible
Broche
Fourchettes
Support de broche
4
3
2
1
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
22
C
FO 0329
FO 2124
FO 0375
Comment utiliser le four électrique
(ZKF 5363)
Bouton de commande du four
(Fig. 11)
En tournant ce bouton, vous pouvez sélectionner les
fonctions suivantes:
Dès que le four est en service, l’éclairage intérieur
s’allume.
Cuisson traditionnelle, avec utilisation des éléments
de voûte et de sole. L’utilisation de la grille mobile
en hauteur, permet la cuisson à toutes les
températures.
Gril
Le gril ne peut pas être utilisé lorsque le four
fonctionne.
Fig. 11
FO 1118
Attention
Ne placez jamais quoi que ce soit directement sur le
fond du four, vous provoqueriez des dégâts
irrémédiables. Utilisez toujours la lèchefrite.
Attention
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant
la cuisson au gril.
Lorsque le gril est en marche il est nécessaire
de laisser la porte du four entre-ouverte et
d’appliquer l’écran de protection des boutons
(Fig. 5 et 6).
La cuisson à l’air chaud permet de cuire
simultanément plusieurs plats, sans pratiquement
aucun transfert de goût entre les différents aliments.
On peut alors également cuire sur plusieurs grilles à
la fois. Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
ventilateur et l’élément circulaire entrent en fonction.
Attention:
Lorsque le sélecteur du four est en position éclairage
( ) ou dégivrage ( ), le bouton du thermostat doit être
en position « » (éteint). Le dégivrage n’est possible
qu’avec le bouton du thermostat en position éteint.
Fig. 12
FO 1114
Bouton de commande du
thermostat (Fig. 12)
Pour sélectionner la température appropriée, tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
l’amener sur la température souhaitée, entre 50°C et
250°C.
La température maximale, soit 250°C environ, est
atteinte au centre du four. Comme le thermostat du four
est réglable en continu, on peut donc sélectionner toutes
les températures intermédiaires. La position maximum
est destinée aux grillades.
Le témoin lumineux du thermostat s’éteint dès que le
four a atteint la température sélectionnée et se rallume
pendant les intervalles de chauffe destinés à maintenir
la température au niveau souhaité.
Pendant la cuisson, il est conseillé d’ouvrir la porte du
four le moins souvent possible pour éviter les
déperditions calorifiques et une consommation exagérée
d’énergie.
23
Conseils d'utilisation: le four
Cuisson traditionnelle
La chaleur provenant de la vôute et de la sole, il est
préférable de placer les plats au milueu. Si la cuisson
exige plus de chaleur par le bas ou par le haut, utiliser
le niveau supérieur ou le niveau inférieur.
Cuisson au four multifunctions
Ce type de four permet différents types de cuissons:
traditionnelle, à convection et au gril; il permet donc
d'optimiser la cuisson.
Cuisson par convection
La chaleur est transmise aux plats par l'air chaud mis
en circulation forcée à l'intérieur du four par un ventilateur
se trouvant à l'arrière du four. Dans ce mode de
fonctionnement, la chaleur se diffuse rapidement et
uniformément dans tous les endroits du four, ce qui
permet de cuire simultanément plusieurs plats différents
répartis sur les différents érages.
Dans ce mode de cuisson, avec l'élimination de
l'humidité de l'air et l'atmosphère plus sèche, les odeurs
et les saveurs ne se transmettent pas et ne se
mélangent pas d'un plat à l'autre.
Grâce à cette possibilité de cuisson sur plusieurs
étages (Fig.13), vous pourrez cuire jusqu'à trois plats
différents en même temps, pour les consommer
immédiatement ou les surgeler. Vous pouvez également
ne cuire que sur un seul étage. Dans ce cas, il y a lieu
de placer le plat un étage plus bas pour mieux surveiller
la cuisson.
Ce four convient parfaitement, notamment, pour
décongeler rapidement, stériliser les conserves, les
confitures de fruits maison et, enfin, pour sécher le
champignons et les fruits.
Conseils pour utiliser le four
Pour la cuisson des gâteaux
Préchauffer le four, sauf indication contraire, au moins
10 minutes avant de l’utiliser. Ne pas ouvrir la porte
lorsque vous êtes en train de faire cuire des mets qui
doivent lever (ex. pâtes avec levure et soufflés); le coup
d’air froid en bloquerait la lévitation.
Pour contrôler le degré de cuisson des gâteaux, enfiler
un cure-dent dans la pâte; s’il en sort sec, le gâteau est
cuit à point.
Pour effectuer cette opération, attendre qu'au moins les
3/4 du temps du cuisson prévu, se soient écoulés.
De façon générale, se souvenir que:
Un mets cuit à point à l’extérieur mais pas suffisamment
à l’intérieur aurait dû avoir un temps de cuisson plus long
mais à une température inférieure. Vice et versa, un
aliment “sec” aurait dû avoir un temps de cuisson plus
court mais une température plus élevée.
Pour la cuisson de la viande
La viande à cuire au four devra peser au moins un kg.,
afin d’éviter qu’elle ne sèche trop. Si vous voulez des
rôtis avec de bonnes couleurs, utiliser très peu de
24
graisse. Si votre pièce est une viande maigre, utiliser un
peu d’huile et un peu de beurre. Le beurre ou l’huile sont
superflus si le rôti a sur le dessus, une bande de lard.
Si le rôti a une bande de lard sur un seul côté, mettezle au four avec cette partie tournée vers le haut; le lard
en fondant apportera la graisse nécessaire pour la partie
inférieure.
Les pièces de viande rouge doivent être sorties du frigo
une heure à l’avance, sinon le brusque écart de
température les rendrait dures. Un rôti, surtout s’il s’agit
de viande rouge, ne doit pas être salé au début de la
cuisson car le sel fait sortir de la viande le jus et le sang,
en empêchant ainsi la formation d’une croûte bien
grillée.
Nous vous conseillons de saler le rôti à l’extérieur un peu
après la moitié de la cuisson.
Placer le rôti dans un plat avec un bord bas, pour le
mettre au four, un plat avec bords hauts fait écran et
empêche la chaleur de bien se propager.
Les viandes peuvent être placées sur un plat allant au
four ou bien directement sur la grille sous laquelle il
faudra insérer la lèchefrite pour recueillir le jus. Les
ingrédients du jus doivent être placés immédiatement
dans le plat, seulement si le temps de cuisson est court,
sinon il doivent être ajoutés au cours de la dernière demiheure.
Commencer la cuisson des viandes rouges, saignantes,
à chaleur soutenue en réduisant ensuite la température
pour finir de cuire la partie interne. La température de
cuisson des viandes blanches peut être modérée du
début à la fin.
Le degré de cuisson peut être contrôlé en écrasant la
viande avec une fourchette; si elle ne cède pas, cela
signifie qu’elle est cuite à point.
Une fois la cuisson terminée, il est conseillé d’attendre
au moins 15 minutes avant de couper la viande de façon
à ce que le jus ne sorte pas. Les assiettes, avant d’être
servies peuvent être gardées au chaud dans le four réglé
sur la température minimum.
La cuisson au gril
On peut cuire au gril principalement les viandes ou les
abats coupés en tranches ou en morceaux de
différentes dimensions, mais en général pas très épais,
les volailles ouvertes en deux et aplaties, les poissons,
certains légumes (ex: courgettes, aubergines, tomates,
etc...), des brochettes de viande ou de poisson et les
fruits de mer.
La viande et le poisson à cuisiner au gril doivent être
légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celleci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus
éloigné du gril afin de doser la cuisson pour ne pas
risquer de la brûler en superficie ou bien de la laisser
crue à l’intérieur. Verser 1 ou 2 verres d’eau sur la
lèchefrite afin d’éviter la formation de fumée due aux
gouttes de jus et de graisse.
Il est possible d’utiliser le gril également pour gratiner,
faire griller le pain et griller certains fruits, comme par
exemple les bananes, les pamplemousses coupés en
deux, les tranches d’ananas, les pommes, etc. Les
fruits ne doivent pas être placés trop près de la source
de chaleur.
Tableaux de cuisson
Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante
Poids en
grammes
Plat
Température
Etage à
en °C
partir du bas
Temps de
cuisson en
minutes
Observation
PÂTISSERIES
Baba au rhum
Pâte biscuit
Fond de tarte sablé
Fond de tarte au fromage blanc
Tarte aux pommes
Strudel
Roulé
Petits gâteaux
Buscuits
Petites meringues
2
1
2
1
1
2
2
2
2
2
175
200
175
175
175
225
225
175
175
125
35-50
20-35
20-30
60-80
40-60
25-30
10-15
15-25
10-20
90-120
porte entr'ouverte
PAINS ET PIZZAS
Pain blanc
Pain complet
Petits pains
Pizza
1
1
2
1
225
200
200
225
30-45
30-45
15-20
20-35
dans moule à cake
8 petits pains
sur la plaque
PLATS AU FOUR
Macaroni, spaghetti ets. en sauce
Lasagnes
Légumes
Quiches
2
2
2
2
200
200
200
200
30-40
45-60
35-45
35-45
1000
1200
1000
1500
1200
1000
4000
1500
3000
1200
VIANDES
Roulade de boeuf
Roulade de porc
Roulade de veau
Rosbif
Mouton
Poulet
Dinde
Canard
Oie
Lapin
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
200
200
200
225
200
200
200
200
200
200
50-70
100-130
90-120
50-70
110-130
60-90
210-240
90-120
150-200
80-120
1000
800
POISSON
Entiers
Filets
2
2
150-175
150-175
40-60
30-40
800
500
500
250
après 10 min. ventilat.
après 5 min. ventilat.
couvrir avec feuille
d'alu, 10 dernières
minutes sans alu
sur la grille
sur la grille
sur la grille
sur la grille
dans la braisière
entier*
entier*
entier*
entier*
en morceaux*
2 pièces
4 pièces
* Arroser tous les quarts d'heure avec me jus de cuisson
Cuisson au grill
Plat
Steaks de boeuf
Carbonades
Saucisses
Morceaux de poulet
Brochettes mixtes
Poitrines de poulet
Demi tomates
Filets de poisson
Huîtres
Toasts jambon/fromage
Tranches de pain
Nombre
Poids en
en grammes
Etage à partir
du bas
Température
°C
Premier côté
en minutes
Deuxième côte
en minutes
4
4
8
6
4
4
8
4
6
4
4
800
600
500
800
700
400
500
400
-
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
4
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
10
12
10
30
12
13
12
8
12
8
2-3
8
8
6
20
10
10
6
1
25
Cuisson à chaleur tournante
AIR CHAUD
Plat
Rosbif rouge
Boeuf
Boeuf
Veau
Porc
Roulades
Gigot d'agneau
Râble de lièvre
Selle de chevreuil
Oie
Canard
Dinde
Poulet
Truite
Cannelloni/lasagnes
Pizza
Pâtes levées
Fonds de tarte
Tarte au fromage
Sablés
Cake aux fruits
Cake
Strudel aux pommes
Biscuits
Clafoutis
Pain blanc
Petits pains
Poids
en grammes
Etage à partir
du bas
Température
en °C
Temps de
cuisson
(à point)
en minutes
1000
1000
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
4000
1700
3500
1200
1500
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2 (1+3)
2 (1+3)
2 (1+3)
2 (1+3)
2
2
1
1
2 (1+3)
2 (1+3)
2 (1+3)
2
2
190-200
170-180
160-180
180-200
170-180
160-170
170-180
180-190
170-180
160-170
150-160
175
180-190
170-180
170-180
190-210
160-170
160-170
140-150
160-170
150-160
150-160
150-160
160-170
180-200
170-180
180-190
25-35
90-120
120-150
90-120
150-160
120-140
120-140
90-120
90-120
180-210
120-150
120-150
60-70
45-60
40-60
30-45
30-45
25-35
60-80
40-50
40-50
40-50
60-80
15-20
15-20
50-60
30-40
Ce tableau n’est donné qu’à titre indicatif. Faites toujours d’abord un essai avec la température la plus basse.
Les temps de cuisson sont également donnés à titre indicatif, et vous les adapterez avec un peu d’expérience et selon
votre goût.
Les indications entre parenthèses sont destinées à la cuisson de quantités plus importantes. Disposez les plats aux
hauteurs données.
FO 0061
26
Fig. 13
Entretien et nettoyage
Avant chaque opération débrancher
l’appareil.
Nettoyage de la cuisinière
Les éclaboussures de jus, jus de fruits etc.... doivent
être enlevées le plus rapidement possible avec un chiffon
humide car elles pourraient, à la longue, faire perdre son
brillant à l’émail.
Pour faire disparaître de légères rayures dans l’émail,
utiliser les produits de nettoyage en poudre légèrement
abrasifs. Ne pas utiliser de paille de fer ou de couteaux
pour enlever les dépôts de saleté. Pour le nettoyage
quotidien utiliser de l’eau et du savon ou l’un des
nombreux produits existant dans le commerce.
Laver les grilles émaillées avec de l’eau et du produit
nettoyant.
Oter les chapeaux des brûleurs et les répartiteurs de
flamme et les laver soigneusement avec de l’eau chaude
et du produit nettoyant. Bien les sécher avant de les
remettre en place.
S’assurer en outre qu’ils soient mis en place
correctement. La collerette du brûleur peut être frottée
avec une paille de fer ou une poudre légèrement abrasive. Nettoyer la porte du four seulement avec de l’eau
chaude et éviter d’utiliser des chiffons rugueux ou des
substances abrasives; vérifier que les trous des
répartiteurs de flamme ne soient pas bouchés.
Nettoyage du four
Nettoyer soigneusement le four après usage et quand il
est encore légèrement tiède.
En effet à ce moment-là les dépôts de graisse ou autres,
et le jus des fruits, les parcelles de sucre ou de gras
s’enlèveront plus facilement car ils n’auront pas encore
durci complètement. Utiliser de l’eau chaude et du
produit de nettoyage ou bien l’un des produits en bombe que l’on trouve dans le commerce.
A ce propos, suivre les instructions du fabriquant. Ne
pas diriger le jet du produit en bombe sur les parties en
acier satiné, vous risqueriez de les abîmer.
Nettoyer les accessoires du four (grille, lèchefrite,etc...)
avec de l’eau chaude et du produit nettoyant.
Ne jamais recouvrir les parois du four ou le
fond du four avec des feuilles d’aluminium
pour recueillir les éclaboussures de graisse.
Il se produirait une accumulation de chaleur
qui nuirait au résultat de la cuisson et qui
pourrait abîmer l’émail.
Nettoyage de la table de cuisson
Un nettoyage régulier est indispensable pour une longue
durée de l'appareil. Il va de soi, qu'avant de nettoyer la
table, il faut laisser refroidir les plaques.
Ne prenez surtout pas l'habitude de passer rapidement
un chiffon humide sur les plaques encore chaudes. Bien
qu'elles puissent résister à ce traitement, il pourrait
subsister des «peluches». Par contre, les plaques et
leur pourtour peuvent être nettoyés, de temps à autre, à
l'aide d'un fin papier émeri.
Nous conseillons d'enduire, de temps en temps, la
surface chauffante des plaques d'une graisse non acide
(huile comestible, huile pour machine à coudre ou
vaseline).Vous trouverez également des produits de
protection et d'entretien dans le commerce.
La table émaillée ne sera nettoyée qu'avec de l'eau
savonneuse.
Bien que l'émail soit antiacide, il est souhaitable
d'enlever rapidament les taches de vinaigre, citron et les
subsistances acides en général.
Nettoyez aussi immédiatement les particules de graisse
et autres, pour éviter les incrustations. Si malgré tout
une incrustation s'était produite, faites ramollir la croûte
avec de l'eau chaude. N'utilisez jamais une brosse
métallique, un couteau ou objet similaire pouvant rayer
l'émail. Evitez aussi l'emploi d'un produit de nettoyage
acide.
Remplacement de la lampe du
four (Fig. 14)
l
l
Débrancher l’appareil;
Dévisser l'ampoule et la remplacer par une autre,
conçue pour supporter de hautes températures
(300°C) ayant les caractéristiques suivantes:
Tension: 230 V (50 Hz); Puissance:25 W; Culot: E14
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four il est
conseillé de la démonter en suivant les instructions
suivantes (Fig. 15):
- ouvrir complètement la porte;
- tourner de 180° les deux cavaliers situés sur le bras
des charnières;
- entreouvrir la porte jusqu'à un angle de ~ 30°, soulever
la porte et la retirer de la façade.
- Replacer la porte en effectuant les opérations décrites
ci-dessus dans l’ordre inverse.
Fig. 14
FO 0424
Fig. 15
FO 0967
27
Si l’appareil ne fonctionne pas
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de
vous adresser au service d’assistance technique,
contrôlez les points suivants.
Si l’appareil ne marche pas:
• s’assurer que l’interrupteur de la prise femelle et / ou
l’interrupteur de l’alimentation au four, soient sous
tension.
Si le four ne s’allume pas:
• veillez à ce que la prise mâle soit bien insérée;
• s’assurer que l’interrupteur de la prise de courant
femelle soit sous tension;
• s’assurer que la prise femelle fournisse du courant pour ce faire, brancher sur celle-ci un autre appareil
qui marche bien;
• s’assurer que le fusible situé dans la prise mâle soit
intact.
Le four emét de la fumée:
• nous vous conseillons de le nettoyer après chaque
utilisation; pendant la cuisson de la viande des
éclaboussures de graisse se forment, si elles ne sont
pas nettoyées elles provoqueront fumée et odeurs
pendant la cuisson suivante (voir à ce sujet le
paragraphe concernant le nettoyage).
La lumière du four ne fonctionne pas:
• l’ampoule est certainement grillée; pour la remplacer
suivre les indications fournies au paragraphe traitant
ce sujet.
Si, après les contrôles indiqués ci-dessus l’appareil ne
fonctionne toujours pas, adressez-vous au centre
d’assistance technique le plus proche en fournissant
toutes les données se rapportant à l’appareil: modèle et
numéro d’immatriculation.
Si la table de cuisson ne marche pas:
• s’assurer que la manette de commande que l’on
tourne soit la bonne manette.
Le four ne chauffe pas:
• assurez-vous que le bouton du four soit en position
de fonctionnement.
Temps de cuisson trop longs:
• contrôlez que la température choisie soit celle qui
convienne à l’aliment à cuire.
Assistance technique
Pièces de recharge originales
Avant de sortir de nos ateliers, cet appareil a été testé
et mis au point par un personnel expert et spécialisé de
façon à vous donner un fonctionnement le meilleur
possible.Toute réparation ou mise au point nécessaire
par la suite doit être faite avec le plus grand soin et la
plus grande attention.
Pour cette raison, nous vous recommandons de toujours
vous adresser au Concessionnaire qui vous a vendu
l’appareil ou à notre Centre d’Assistance le plus proche
en précisant le type de panne et le modèle de l’appareil
en votre possession.
28
Les pièces de rechange originales, certifiées par le
constructeur du produit et portant la marque ci-dessous
sont vendues seulement dans nos Centres d’Assistance
Technique et dans les Magasins de Pièces de
Rechange Autorisés.
Caractéristiques techniques
DONNÉES TECHNIQUES
ZKF 5262
DIMENSIONS EXTÉRIEURES
SANS LES BOUTONS EN SAILLIE
ZKF 5363
hauteur
850 mm
largeur
500 mm
profondeur
600 mm
CAPACITÉ DU FOUR
45 litres
TABLE VITROCÉRAMIQUE:
zone arrière gauche
ø in mm - W
145 - 1200
145 - 1200
zone avant gauche
ø in mm - W
180 - 1700
180 - 1700
zone arrière droite
ø in mm - W
180 - 1700
180 - 1700
zone avant droite
ø in mm - W
145 - 1200
145 - 1200
W
5800
5800
Elément de voûte
W
1000
1000
Elément de sole
W
1200
1200
Voûte et sole
W
2200
2200
Gril
W
1800
1800
Ventilateur de circulation forcée
W
-
30
Moteur tournebroche
W
4
-
Eclairage intérieur
W
25
25
Elément air chaud
W
-
2000
Tension du réseau
W
Puissance raccordée four
W
2225
2225
Puissance raccordée totale
W
8029
8025
Puissance raccordée table de cuisson
FOUR:
50 Hz - 230 V
Instruction pour l'installateur
Le raccordement de la cuisinière ne peut être
réalisé que par un technicien qualifié.
Un mauvais raccordement compromet la sécurité
des utilisateurs. Un bon raccordement permet
d’éviter la mise sous tension des composants de la
cuisinière.
La cuisinière doit être raccordée selon la norme “X” (EN
60.335-2-6). Elle ne peut pas être placée entre des
meubles qui débordent au-dessus de la table de
cuisson.
Eliminez tous les matériaux d’emballage avant la mise
en service.
Le raccordement électrique doit être réalisé
conformément aux normes en vigueur.
Avant de procéder, vérifiez que:
-
l’installation électrique et les dispositifs de protection
de l’habitation peuvent supporter la charge de
l’appareil;
-
la fiche ou l’interrupteur multipolaire utilisés pour le
raccordement restent aisément accessibles.
Avant la première utilisation, placez le sélecteur du four
sur MAX et laissez-le chauffer 30 minutes dans cette
position, pour éliminer toutes les traces d’huile et de
graisse. Pendant cette opération, le four dégage une
odeur désagréable.
29
Branchement électrique
Les instructions suivantes sont destinées à
l’installateur qualifié qui exécutera l’installation,
de manière à ce que cette installation et le
raccordement électrique soient effectués dans les
règles de l’art et dans le respect de la législation
et des normes en vigueur. Une fois le branchement
électrique effectué, retirer la fiche ou couper le
disjoncteur avant toute intervention sur l’appareil.
L’installation et le raccordement électrique de
l’appareil doivent être effectués par un technicien
qualifié.
Raccordement électrique
Le raccordement doit être effectué conformément aux
normes en vigueur.
Avant de procéder, s’assurer que:
- l’installation électrique et les dispositifs de protection
de l’habitation peuvent supporter la charge de
l’appareil (voir fiche signalétique).
Fig. 16
FO 0330
Possibilités de raccordement
Installation de l’appareil
-
-
La fiche est munie d’une mise à la terre appropriée,
conformément à la législation et aux normes en
vigueur. Précautions:
La fiche ou l’interrupteur multipolaire utilisés pour le
raccordement doivent rester facilement accessibles.
L’interrupteur multipolaire doit assurer un écartement
d’au moins 3 mm entre les contacts. La mise à la
terre ne doit pas être interrompue (conducteur jaune/
vert).
Le câble d’alimentation doit être disposé de manière
à ne pas atteindre une température supérieure de
50°C à la température ambiante.
Pour raccorder la four, il faut retirer la plaquette située
à l’arrière pour atteindre le bornier (voir Fig. 16).
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommage physique ou matériel résultant du nonrespect des mesures de sécurité ci-dessus.
L’appareil doit être raccordé au moyen d’un câble de
type H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90) ou H05 BB-F.
Raccordement au reseau
L’appareil est livré prévu pour un raccordement 50 Hz
“230V”.
Raccordement du four
Le bornier de l’appareil est facilement accessible, de
manière à permettre un raccordement approprié en
fonction de l’installation.
Le four peut être raccordé au réseau de diverses
manières (voir Fig. 17).
Attention:
Le raccordement ne peut être effectué que par un
technicien qualifié.
30
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
Fig. 17
FO 0584-NE
1 2 3 4 5
L1
L2
L3 PE
1 2 3 4 5
L1
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2 L3 N
PE
CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou
la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil
à réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil
mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir
à partir de la date d'achat. Si une panne se produit
pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts
de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une
réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage
ménager, la période de garantie générale est de deux
ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe;
ces articles de consommation sont en conséquence
exclus de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les
réparations effectuées par son service après-vente et sur
les matières neuves montées à cette occasion, la
garantie prenant cours à partir de la date de la réparation.
Si une panne se produit pendant cette période, laquelle
est la conséquence directe des travaux de réparations
effectués ou de la matière nouvelle montée à cette
occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite.
L'exécution des réparations ne prolonge pas la période
générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile
ne se font que pour les appareils de grandes dimensions
difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge,
sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateursarmoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils
encastrés.
3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut
également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu
que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur
des frontières nationales et soit accessible normalement
par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au
moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou
son remplaçant dûment autorisé doivent être présents au
lieu d'intervention convenu.
4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au
point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service
après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie
par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés sous les points
3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les
caractéristiques de fonctionnement concernées, mais
dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à
l'adresse du service après-vente ou y être présentés.
Pendant la période de garantie générale, le renvoi
s'opère aux frais du fabricant.
6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de
garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil
sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/
congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du
disjoncteur thermique) il est accordé une periode de
garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle
court 5 années après la date d'achat de l'appareil
mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec
réparation entièrement gratuite pendant la période de
garantie générale. Après la période de garantie générale,
les frais de déplacement, de main-d'æuvre et des pièces
éventuelles seront portées en compte.
Exclusions de la garantie
8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou
de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui
précèdent ne s'applique pas si:
aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle
apparaît au moins la date d'achat et l'identification de
l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée
avec l'appareil à réparer;
l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts
ménagers pour lesquels l'appareil a été conçu;
l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé
conformément aux indications figurant dans les
prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
l'appareil a été réparé ou modifié de façon
inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré,
suspendu ou placé de manière telle que le temps
nécessaire pour son enlèvement et son encastrement
prend au total plus de trente minutes, les frais
supplémentaires occasionnés seront facturés à son
propriétaire.
8b Les detériorations dûes à un encastrement anormal
réalisé avec le consentement du propriétaire d'un
appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du
fabricant, ni de son service après-vente.
8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou
rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont
pas été portées à la connaissance de fabricant au
moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité
en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent
toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir
cette sécurité et pour prévenir également tous
dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter
les réparations exclusivement par des personnes qui
possèdent les qualifications professionnelles requises.
Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations
et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le
SERVICE ELECTROLUX et de n'exiger que des pièces
DISTRIPARTS
d'origine.
Belgique
Chaussée de Mons 719
B - 1520 Halle (Lembeek)
Reparations à domicile:
Tel.: 02-3630444
Fax.: 02-3630400
Piéces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax.: 02-3630500
Luxembourg
7, Rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg-Hamm
Service après vente:
Tel.: 42 43 11
Fax: 42 43 13 60
31
35667-6604
08/01
Grafiche MDM - Forlì

Manuels associés