Zanussi DCG311X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Zanussi DCG311X Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D'UTILISATION
Numéro de modèle
DCG 311 X
Numéro de produit
949600671
Numéro de série
ZANUSSI
1
FR
Zanussi vous félicite.
Chère cliente,
Cher client,
Nous vous félicitons d’avoir opté pour un appareil Zanussi. Pour en tirer le meilleur
profit, il est essentiel que vous vous familiarisiez avec ses fonctions et accessoires.
Aussi, nous vous recommandons vivement de lire cette notice.
Accordez une attention toute particulière aux passages marqués par le symbole
Il s’agit de consignes à respecter pour éviter les accidents.
Conservez la notice afin de pouvoir la consulter en cas d’incertitude. Si vous
revendez ou offrez plus tard votre appareil, il est absolument conseillé de remettre
la notice à son nouveau propriétaire.
La notice est composée de manière à pouvoir être consultée à tout moment et
rapidement. La première partie est une présentation générale du produit. Elle est
suivie de conseils sur ce qu’il faut faire avant la première mise en service de
l’appareil. Référez-vous fréquemment au chapitre “Mode d’utilisation” jusqu’à ce
que votre appareil n’ait plus de secrets pour vous. Le Chapitre “Nettoyage &
Entretien” contient des recommandations importantes sur l’entretien régulier et
périodique de chaque pièce. Si vous rencontrez des difficultés dans l’emploi de
votre gril, le chapitre “Service” vous donnera quelques idées sur la manière de
résoudre vous-même certains problèmes techniques. A la fin de la brochure
figurent les nom et n˚ de téléphone du S.A.V. le plus proche de votre domicile.
Il vous suffit de suivre les recommandations données dans ce mode d’emploi pour
que votre travail quotidien à la cuisine soit plus facile, et la préparation de vos
repas festifs encore plus agréable.
Agréez, chère cliente, cher client, l’expression de nos meilleures salutations.
ZANUSSI
2
.
Table des matieres
Titre
Page
Partie intéressant l’utilisateur
Zanussi vous félicite. ................................................................................... 2
Consignes de sécurité ................................................................................ 4
Dessin descriptif .......................................................................................... 6
Mode d'utilisation ........................................................................................ 7
La plaque à griller ................................................................................. 7
Témoin lumineux ................................................................................... 7
Commande ............................................................................................ 7
Quelques conseils ................................................................................. 8
Nettoyage et entretien ................................................................................ 9
Revêtements inox ........................................................................................... 9
Plaque céramique ................................................................................. 9
Conditions de garantie - service après-vente Benelux ....................... 15
Partie intéressant l’installateur
Réceptionnement de l’appareil ...................................................................... 10
Fiche technique ............................................................................................. 10
Installation .................................................................................................. 11
Montage
.................................................................................................. 12
Service
.................................................................................................. 14
Comment lire cette notice:
1... 2... Pas à pas
Conseils pratiques
Consignes de sécurité
Protection de l’environnement
3
Consignes de sécurité
dans un état de parfaite propreté.
Sur la plaque chaude, les taches de
graisse et les résidus d’aliments
dégagent de la fumée malodorante
et peuvent même provoquer des
débuts d’incendie.
Cet appareil est destiné à un usage
strictement domestique. Tout autre
emploi risque de provoquer des
accidents.
Protection des enfants
Faites attention aux enfants lorsque
l’appareil est en marche. Ne les
laissez jamais toucher ou manipuler
les boutons de commande.
S.A.V.
Le S.A.V et les réparations de
l’appareil doivent être effectués par
Zanussi ou un organisme agréé par
cette entreprise. N’employez que
les pièces d’origine garantie livrées
par cette entreprise.
Mode d’emploi
Ne faites jamais frire une
préparation ou fondre de la graisse,
de la paraffine ou un autre produit
inflammable sans surveiller
constamment l’opération. En cas de
feu, remettez à zéro tous les
boutons de commande et fermez la
hotte de ventilation si votre cuisine
en est équipée.
Emballage
Eliminez l’emballage, qui ne doit
jamais rester à la portée des
enfants.
Installation
L’installation de la plaque doit être
effectuée par un électricien
professionnel ou par un technicien
agréé par le fabricant, et jamais par
une personne n’ayant pas la
compétence requise, une telle
personne risquant d’une part de
causer des accidents matériels et
corporels, d’autre part
d’endommager l’appareil. A
l’installation de l’appareil, veillez à
ce que le cordon d’alimentation
électrique ne soit pas coincé ou
écrasé.
Etouffez le feu à l’aide d’un
couvercle d’ustensile. N’utilisez
jamais d’eau pour éteindre les
flammes.
Assurez-vous que la plaque non
employée est bien éteinte. Les
boutons de commande doivent être
sur zéro.
Nettoyage et entretien
Les règles d’hygiène et de sécurité
imposent que la plaque soit tenue
4
Elimination
Respectez les consignes de sécurité
lorsque vous serez amené à
éliminer votre appareil. Retirez le
cordon électrique de la prise et
coupez-le à son point d’entrée dans
l’appareil.
5
Dessin descriptif
Lampe témoin
Place chauffante céramique
Boutons de commande
Lampe témoin
Commande du grill
6
Mode d'utilisation
La plaque à griller
Réglage de la température
Lampe témoin
La température de la plaque est
réglable en continu.
0
1
12
Eteint
Température minima
Température maxima
Témoin lumineux
S’allume dès que la plaque est mise en
marche.
Commande
Le bouton de commande permet de
régler en continu le niveau de chaleur
de la plaque (de 1 à 12). Le niveau 12
correspond à la chaleur maximale.
Démarrez sur ce niveau, puis baissez la
chaleur pour achever la cuisson de
votre préparation (voir tableau cidessous.
Niveau
0
1-2
3-5
6-8
Type de cuisson
Plaque éteinte
Réchauffe-plat
Réchauffement du pain
Cuisson lente, maintien de la
température d’ébullition
9-10
Grillade
12
Préchauffage, rissolage, pochage
Tableau de réglage par type de cuisson
7
0
12
1
11
2
10
3
9
4
8
7
6
5
Réglez la plaque sur la chaleur
maximale (niveau 9). Lorsque la
saumonière entrera en ébullition, ou
après ± 12 min., baissez le niveau sur
le minimum et laissez frémir 35 min.
Votre saumon sera alors prêt à être
servi.
Quelques conseils
La plaque à griller est un appareil qui
innove dans la mesure où le plat à
préparer cuit directement sur la plaque.
Elle convient parfaitement pour griller
les beaux morceaux de viande maigre,
mais aussi le poisson et le pain. Son
avantage est que la viande garde son
jus (et son goût) et ne devient jamais
sèche.
En garniture, nous recommandons des
pommes primeurs sautées au beurre et
persillées. Le plat peut être également
servi avec des petits pois à la sauce
hollandaise.
Par contre, la plaque ne convient pas
pour les préparations très grasses, car
la graisse se rassemble dans les
rainures et nuit à la qualité du résultat.
La plaque à griller sert également à
d’autres types de cuisson. Ainsi, elle
est tout indiquée pour la cuisson des
poissons entiers en poissonnière. Elle
peut en outre faire office de réchauffeplat.
Recette: Saumon entier au
court-bouillon
Le saumon est un mets délicat qui se
prépare entier dans une saumonière qui
cuira parfaitement sur la plaque à
griller.
Préparez une marinade de ±1½ litre
contenant 100 g. de sucre, 2 dl de
vinaigre, eau, 2 feuilles de laurier,
quelques grains de poivre et des
rondelles de citron. Mettez le saumon
entier dans la marinade.
8
Nettoyage et entretien
4. Répartir encore une fois de l’eau
additionnée de savon de vaisselle à
l’aide d’une brosse-éponge et
frotter énergiquement la surface de
la plaque avec le côté rugueux de
l’éponge.
5. Chauffer la plaque jusqu’à ce que
l’eau entre en ébullition tout en la
frottant avec une brosse à crins
durs.
6. Eteindre la plaque dès que l’eau se
met à bouillir. Continuer à frotter
la plaque avec la même brosse.
7. Laisser refroidir suffisamment
pour pouvoir toucher la plaque
sans se brûler.
8. Eponger l’eau sale avec de
l’essuie-tout.
9. Essuyer la plaque avec un torchon
sec.
10. Enduire la plaque d’une fine
couche d’huile de cuisine.
Revêtements inox
Ces surfaces sont à nettoyer chaque
jour avec un chiffon humide fortement
essoré. En cas d’encrassement
important, appliquez une crème de
récurage liquide. Procédez toujours
dans le sens de polissage de l’acier.
Pour que le métal conserve tout son
éclat, il est recommandé de lui
appliquer à intervalle régulier un
produit à polir spécial inox. Fourbissez
toujours dans le sens de polissage du
métal.
N’employez jamais de brosseéponge, éponge de fer ou autre
produit susceptible de rayer la
surface.
Plaque à griller
Toujours nettoyer la plaque après
emploi. Pour cela :
1. Verser de l’eau sur la plaque,
ajouter un peu de savon de vaisselle
et enlever le plus de résidus
adhérents à l’aide du grattoir.
Essuyer l’eau sale avec de
l’essuie-tout.
2. Répartir l’eau et le savon de
vaisselle (ou crème à récurer) à
l’aide du côté rugueux d’une brosseéponge. Frotter énergiquement.
3. Essuyer l’eau sale avec de l’essuietout.
9
Réceptionnement de l’appareil
A la réception de l’appareil, vérifiez
que celui-ci est intact et ne comporte
aucun défaut.
Accidents de transport
Tout dommage occasionné par le
transport de l’appareil non assuré par
vous-même doit être signalé au
revendeur dans un délai d’une semaine
à compter de la date de réception de
l’appareil.
Portez sur la première page de la
présente Notice le numéro de série
indiqué sur la plaque signalétique fixée
sur le côté gauche de l’appareil afin de
le retrouver facilement dans le cas où
vous auriez à faire appel au s.a.v.
Fiche technique
Modèle DCG 311 X:
Encombrement:
Largeur:
Profondeur:
Hauteur:
Poids:
Puissance totale:
290 mm
510 mm
45 mm
7,0 kg
1500 W
Droits de modifications réservés.
10
Installation
Installation électrique
L’installation électrique doit
être effectuée par un électricien
professionnel ou un technicien
agréé par le fabricant. Réalisée
par une personne n’ayant pas la
compétence requise, cette
opération risque de provoquer
des dommages matériels et des
accidents corporels. Elle peut
aussi compromettre le
fonctionnement de la friteuse.
L’installation électrique doit être
conforme à la réglementation relative
aux installations à courant de haute
tension et à toutes normes particulières
appliquées par les distributeurs
d’électricité locaux.
Raccorder le cordon d’alimentation
comme indiqué ci-contre.
Desserrer les vis de la plaque de
recouvrement au fur et à mesure du
montage des fils conducteurs.
Connecter l’appareil directement à la
prise de courant ou la rosace de sortie.
La connexion de plusieurs appareils se
fera sur une boîte de jonction.
Desserrer
Raccordement de l’appareil
1 phase - N - Terre
Type de conducteur:
1 mm² HO5VV-F.
11
Montage
L’unité Frontline peut être montée sur
tout plan de travail d’une épaisseur
située entre 28 à 40 mm.
Fixation
Desserrer les pièces de fixation
suffisamment pour pouvoir les insérer
sous le plan de travail.
A l’aide d’un tournevis, serrer les
pièces contre le plan.
Découpe
Découper un évidement rectangulaire
dont la largueur sera dans tous les cas
de 490 mm et la longueur égale à la
somme des longueurs hors-tout des
éléments à installer, moins 20 mm.
Distance minimale
au mur latéal:
150 mm
Pose des traverses de
renforcement
Chaque élément est fourni avec une
traverse de renforcement. Celle-ci ne
doit pas être vissée au cadre. Elle sera
maintenue en place par le profil
Traverses de
d’encadrement de l’élément.
renforcement
12
Distance minimale au
mur du fond en
matériau inflammable:
50 mm
Encombrement des éléments
Longueurs:
145 mm:
Extracteur
290 mm:
2 pl. verre céramique
2 brûleurs à gaz
Gril
580 mm:
4pl. verre céramique
4 brûleurs à gaz
Montage de cahque table de
cuisson encastrable
Au montage de chaque table de
cuisson encastrable (2 ou 4 foyers dans
un plan de travail dont l’paisseur est
au-dessus de 30 mm, il faut une
découpe de chaque côte de l’ouverture
pour le passage du câble électrique.
13
Service
Avant de faire appel au S.A.V. - Conseil technique
Nature du problème
Solution
L’appareil ne fonctionne
pas...........
Vérifiez si l’appareil est allumé.
Vérifiez le relais HPFI/UFI - Vérifiez
les fusibles.
Les fusibles sautent constamment.
Il est probable que vous utilisez
simultanément un trop grand nombre
d’appareils électriques. Si le gril est
branché à un groupe de fusibles de 10
Amp., le risque de coupures à
répétition sera particulièrement élevé.
14
Conditions de garantie Service après-vente Benelux
2. La prestation sous garantie implique
que l'appareil est remis dans l'état qu'il
avait avant que la défectuosité ne
survienne. Les composants défectueux
sont remplacés ou réparés. Les
composants remplacés sans frais
deviennent notre propriété.
Nos appareils sont produits avec le
plus grand soin. Malgré cela, un défaut
peut toujours se présenter. Notre
service clientèle se chargera de réparer
ceci sur demande, pendant ou après la
période de garantie. La durée de vie de
l'appareil n'en sera pas pour autant
amputée.
3. Afin d'éviter des dommages plus
sévères, la défectuosité doit
immédiatement être portée à notre
connaissance.
La présente déclaration de conditions
de garantie est basée sur la Directive
de l'Union Européenne 99/44/CE et les
dispositions du Code Civil. Les droits
légaux dont le consommateur dispose
au titre de cette législation ne peuvent
être altérés par la présente déclaration
de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte
aux obligations de garantie du vendeur
envers l'utilisateur final. L'appareil est
garanti dans le cadre et dans le respect
des conditions suivantes :
4. L'application de la garantie est
soumise à la production par le
consommateur des preuves d'achat
avec la date d'achat et/ou la date de
livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des
dommages causés à des pièces
délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières
synthétiques et le caoutchouc, résultent
d'une mauvaise utilisation.
1. Compte tenu des dispositions
stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous
remédierons sans frais à toute
défectuosité qui se manifeste au cours
de la période de 24 mois à compter de
la date de livraison de l'appareil au
premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas
d'application en cas d'utilisation à des
fins professionnelles ou de façon
équivalente.
6. Il ne peut pas être fait appel à la
garantie pour des anomalies bénignes
qui n'affectent pas la valeur et la
solidité générales de l'appareil.
15
s'entrevoir que pour des appareils
volumineux ou pour des appareils
encastrables.
7. L'obligation de garantie perd ses
effets lorsque les défectuosités sont
causées par :
· une réaction chimique ou
électrochimique provoquée
par l'eau,
· des conditions
environnementales anormales
en général,
· des conditions de
fonctionnement inadaptées,
· un contact avec des produits
agressifs.
11. Si des appareils sont encastrés,
sous-encastrés, fixés ou suspendus de
telle sorte que le retrait et la remise en
place de ceux-ci dans leur niche
d'encastrement prennent plus d'une
demi-heure, les frais de prestation qui
en découlent seront portés en compte.
Les dommages connexes causés par
ces opérations de retrait et de remise
en place sont à charge de l'utilisateur.
8. La garantie ne s'applique pas pour
les défectuosités, dues au transport,
survenues en dehors de notre
responsabilité. Celles causées par une
installation ou un montage inadéquat,
par un manque d'entretien, ou par le
non-respect des indications de
montage et d'utilisation, ne seront pas
davantage couvertes par la garantie.
12. Si au cours de la période de
garantie, la réparation répétée d'une
même défectuosité n'est pas
concluante, ou si les frais de
réparations sont jugés
disproportionnés, le remplacement de
l'appareil défectueux par un autre de
même valeur peut être accompli en
concertation avec le consommateur.
9. Ne sont pas couvertes par la
garantie, les défectuosités qui
proviennent de réparations ou d'
interventions pratiquées par des
personnes non qualifiées ou
incompétentes, ou qui ont pour cause
l'adjonction d'accessoires ou de pièces
de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément
transportables doivent être délivrés ou
envoyés au service clientèle. Les
interventions à domicile ne peuvent
16
l'étranger, l'utilisateur doit d'abord
s'assurer qu 'ils répondent bien aux
qualifications requises en Belgique.
Des adaptations indispensables ou
souhaitées ne sont pas couvertes par la
garantie et ne sont pas possibles dans
tous les cas.
Dans ce cas nous nous réservons le
droit de réclamer une participation
financière calculée au prorata de la
période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie
n'entraîne pas de prolongation de la
période normale de garantie, ni le
départ d'un nouveau cycle de garantie.
Le service clientèle se tient à votre
disposition, également après expiration
de la période de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de
douze mois sur les réparations, limitée
à la même défectuosité.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - 1502
LEMBEEK
Tél. 02.3630444
15. Hormis les cas où une
responsabilité est imposée légalement,
cette déclaration de conditions de
garantie exclut toute indemnisation de
dommages extérieurs à l'appareil dont
le consommateur voudrait faire
prévaloir les droits. Dans le cas d'une
responsabilité reconnue légalement, la
compensation n'excèdera pas la valeur
d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont
valables uniquement pour des
appareils achetés et utilisés en
Belgique. Pour les appareils exportés,
l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils
satisfont aux conditions techniques (p.
ex. : la tension, la fréquence, les
prescriptions d'installation, le type de
gaz, etc.) pour le pays concerné, et
qu'ils supportent les conditions
climatiques et environnementales
locales. Pour les appareils achetés à
17
NEDERLAND
ELGROEP SERVICE
Vennootsweg 1, postbus 120
NL-2400 AC Alphen a/s Rijn
Storingsmeldingen:
Tél.: 01720-80300
Fax.: 01720-80376
Onderdelenverkoop:
Tél.: 01720-80400
Fax.: 01720-80376
LUXEMBOURG/LUXEMBURG
ELGROEP SERVICE
7, rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg-Hamm
Dépannages à domicile:
Kundendienst:
Tél.: +352 42 43 11
Fax.: +352 42 43 14 60
Piéces détachées:
Ersatzteile:
Tél.: +352 42 43 11
Fax.: +352 42 43 14 60
BELGIQUE/BLEGIË
ELGROEP SERVICE
Bergensesteenweg 179
B-1502 Halle (Lembeek)
Thuisherstellingen:
Dépannages à domicile:
Tél.: 02-3630444
Fax.: 02-3630400
Wiselstukken:
Pièces détachées:
Tél.: 02-3630555
Fax.. 02-3630500
18
19
20
325 88-7742 Rev. 1-218

Manuels associés