▼
Scroll to page 2
of
10
325 88-7753 Rev. 1-218 NOTICE D'UTILISATION Grill EHB 337 X 949600672 20 1 FR Electrolux vous félicite. Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons d’avoir opté pour un appareil Electrolux. Pour en tirer le meilleur profit, il est essentiel que vous vous familiarisiez avec ses fonctions et accessoires. Aussi, nous vous recommandons vivement de lire cette notice. Accordez une attention toute particulière aux passages marqués par le symbole Il s’agit de consignes à respecter pour éviter les accidents. . Conservez la notice afin de pouvoir la consulter en cas d’incertitude. Si vous revendez ou offrez plus tard votre appareil, il est absolument conseillé de remettre la notice à son nouveau propriétaire. La notice est composée de manière à pouvoir être consultée à tout moment et rapidement. La première partie est une présentation générale du produit. Elle est suivie de conseils sur ce qu’il faut faire avant la première mise en service de l’appareil. Référez-vous fréquemment au chapitre “Mode d’utilisation” jusqu’à ce que votre appareil n’ait plus de secrets pour vous. Le Chapitre “Nettoyage & Entretien” contient des recommandations importantes sur l’entretien régulier et périodique de chaque pièce. Si vous rencontrez des difficultés dans l’emploi de votre gril, le chapitre “Service” vous donnera quelques idées sur la manière de résoudre vous-même certains problèmes techniques. A la fin de la brochure figurent les nom et n˚ de téléphone du S.A.V. le plus proche de votre domicile. Il vous suffit de suivre les recommandations données dans ce mode d’emploi pour que votre travail quotidien à la cuisine soit plus facile, et la préparation de vos repas festifs encore plus agréable. Agréez, chère cliente, cher client, l’expression de nos meilleures salutations. 2 19 Table des matieres Titre Page Partie intéressant lutilisateur Electrolux vous félicite. .............................................................................. 2 Consignes de sécurité ................................................................................ 4 Dessin descriptif .......................................................................................... 6 Mode d'utilisation ........................................................................................ 7 La plaque à griller ................................................................................. 7 Quelques conseils dutilisation .............................................................. 8 Nettoyage et entretien ................................................................................ 9 Revêtements inox ................................................................................. 9 Service .................................................................................................. 14 Conditions de garantie .............................................................................. 15 Partie intéressant linstallateur Réceptionnement de lappareil ...................................................................... 10 Fiche technique ............................................................................................. 10 Installation .................................................................................................. 11 Montage .................................................................................................. 12 Comment lire cette notice: 1... 2... Pas à pas Conseils pratiques Consignes de sécurité 18 Protection de l’environnement 3 Consignes de sécurité dans un état de parfaite propreté. Sur la plaque chaude, les taches de graisse et les résidus d’aliments dégagent de la fumée malodorante et peuvent même provoquer des débuts d’incendie. Cet appareil est destiné à un usage strictement domestique. Tout autre emploi risque de provoquer des accidents. Protection des enfants Faites attention aux enfants lorsque l’appareil est en marche. Ne les laissez jamais toucher ou manipuler les boutons de commande. S.A.V. Le S.A.V et les réparations de l’appareil doivent être effectués par Electrolux ou un organisme agréé par cette entreprise. N’employez que les pièces d’origine garantie livrées par cette entreprise. Mode d’emploi Ne faites jamais frire une préparation ou fondre de la graisse, de la paraffine ou un autre produit inflammable sans surveiller constamment l’opération. En cas de feu, remettez à zéro tous les boutons de commande et fermez la hotte de ventilation si votre cuisine en est équipée. Emballage Eliminez l’emballage, qui ne doit jamais rester à la portée des enfants. Installation L’installation de la plaque doit être effectuée par un électricien professionnel ou par un technicien agréé par le fabricant, et jamais par une personne n’ayant pas la compétence requise, une telle personne risquant d’une part de causer des accidents matériels et corporels, d’autre part d’endommager l’appareil. A l’installation de l’appareil, veillez à ce que le cordon d’alimentation électrique ne soit pas coincé ou écrasé. Etouffez le feu à l’aide d’un couvercle d’ustensile. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre les flammes. Assurez-vous que la plaque non employée est bien éteinte. Les boutons de commande doivent être sur zéro. Nettoyage et entretien Les règles d’hygiène et de sécurité imposent que la plaque soit tenue 4 l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. Adresse de notre service clientèle : ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK Tél. 02.3630444 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à 17 s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par : · une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, · des conditions environnementales anormales en général, · des conditions de fonctionnement inadaptées, · un contact avec des produits agressifs. 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. Elimination Respectez les consignes de sécurité lorsque vous serez amené à éliminer votre appareil. Retirez le cordon électrique de la prise et coupez-le à son point d’entrée dans l’appareil. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent 16 5 Dessin descriptif Conditions de garantie Service après-vente Benelux 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. Lampe témoin Place chauffante céramique Boutons de commande 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes : 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. Lampe témoin Commande du grill 6 Minuteur 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. 15 Service Avant de faire appel au S.A.V. - Conseil technique Nature du problème Solution L’appareil ne fonctionne pas........... Vérifiez si l’appareil est allumé. Vérifiez le relais HPFI/UFI - Vérifiez les fusibles. Les fusibles sautent constamment. Il est probable que vous utilisez simultanément un trop grand nombre d’appareils électriques. Si le gril est branché à un groupe de fusibles de 10 Amp., le risque de coupures à répétition sera particulièrement élevé. Mode d'utilisation La plaque à griller Réglage de la température La température de la plaque est réglable en continu. 0 1 12 Témoin lumineux Eteint Température minima Température maxima Témoin lumineux S’allume dès que la plaque est mise en marche. Commande Le bouton de commande permet de régler en continu le niveau de chaleur de la plaque (de 1 à 12. Le niveau 12 correspond à la chaleur maximale. Démarrez sur ce niveau, puis baissez la chaleur pour achever la cuisson de votre préparation (voir tableau cidessous. Niveau 0 1-2 3-5 6-9 Type de cuisson Plaque éteinte Réchauffe-plat Réchauffement du pain Cuisson lente, maintien de la température d’ébullition 10-11 Grillade 12 Préchauffage, rissolage, pochage Tableau de réglage par type de cuisson 14 7 Réglez la plaque sur la chaleur maximale (niveau 9). Lorsque la saumonière entrera en ébullition, ou après ± 12 min., baissez le niveau sur le minimum et laissez frémir 35 min. Votre saumon sera alors prêt à être servi. Quelques conseils La plaque à griller est un appareil qui innove dans la mesure où le plat à préparer cuit directement sur la plaque. Elle convient parfaitement pour griller les beaux morceaux de viande maigre, mais aussi le poisson et le pain. Son avantage est que la viande garde son jus (et son goût) et ne devient jamais sèche. En garniture, nous recommandons des pommes primeurs sautées au beurre et persillées. Le plat peut être également servi avec des petits pois à la sauce hollandaise. Par contre, la plaque ne convient pas pour les préparations très grasses, car la graisse se rassemble dans les rainures et nuit à la qualité du résultat. Encombrement des éléments Longueurs: 145 mm: Extracteur 290 mm: 2 pl. verre céramique 2 brûleurs à gaz Gril 580 mm: 4pl. verre céramique 4 brûleurs à gaz 720 mm: 4pl. verre céramique La plaque à griller sert également à d’autres types de cuisson. Ainsi, elle est tout indiquée pour la cuisson des poissons entiers en poissonnière. Elle peut en outre faire office de réchauffeplat. Montage de cahque table de cuisson encastrable Au montage de chaque table de cuisson encastrable (2 ou 4 foyers dans un plan de travail dont l’paisseur est au-dessus de 30 mm, il faut une découpe de chaque côte de l’ouverture pour le passage du câble électrique. Recette: Saumon entier au court-bouillon Le saumon est un mets délicat qui se prépare entier dans une saumonière qui cuira parfaitement sur la plaque à griller. Préparez une marinade de ±1½ litre contenant 100 g. de sucre, 2 dl de vinaigre, eau, 2 feuilles de laurier, quelques grains de poivre et des rondelles de citron. Mettez le saumon entier dans la marinade. 8 13 Montage Nettoyage et entretien Ces surfaces sont à nettoyer chaque jour avec un chiffon humide fortement essoré. En cas d’encrassement important, appliquez une crème de récurage liquide. Procédez toujours dans le sens de polissage de l’acier. Pour que le métal conserve tout son éclat, il est recommandé de lui appliquer à intervalle régulier un produit à polir spécial inox. Fourbissez toujours dans le sens de polissage du métal. Fixation Desserrer les pièces de fixation suffisamment pour pouvoir les insérer sous le plan de travail. A l’aide d’un tournevis, serrer les pièces contre le plan. Découpe Découper un évidement rectangulaire dont la largueur sera dans tous les cas de 490 mm et la longueur égale à la somme des longueurs hors-tout des éléments à installer, moins 20 mm. 4. Répartir encore une fois de l’eau additionnée de savon de vaisselle à l’aide d’une brosse-éponge et frotter énergiquement la surface de la plaque avec le côté rugueux de l’éponge. 5. Chauffer la plaque jusqu’à ce que l’eau entre en ébullition tout en la frottant avec une brosse à crins durs. 6. Eteindre la plaque dès que l’eau se met à bouillir. Continuer à frotter la plaque avec la même brosse. 7. Laisser refroidir suffisamment pour pouvoir toucher la plaque sans se brûler. 8. Eponger l’eau sale avec de l’essuie-tout. 9. Essuyer la plaque avec un torchon sec. 10. Enduire la plaque d’une fine couche d’huile de cuisine. Revêtements inox L’unité Frontline peut être montée sur tout plan de travail d’une épaisseur située entre 28 à 40 mm. Distance minimale au mur latéal: 50 mm Pose des traverses de renforcement Distance minimale au mur du fond en matériau inflammable: 50 mm N’employez jamais de brosseéponge, éponge de fer ou autre produit susceptible de rayer la surface. Plaque à griller Chaque élément est fourni avec une traverse de renforcement. Celle-ci ne doit pas être vissée au cadre. Elle sera maintenue en place par le profil Traverses de d’encadrement de l’élément. renforcement 12 Toujours nettoyer la plaque après emploi. Pour cela : 1. Verser de l’eau sur la plaque, ajouter un peu de savon de vaisselle et enlever le plus de résidus adhérents à l’aide du grattoir. Essuyer l’eau sale avec de l’essuie-tout. 2. Répartir l’eau et le savon de vaisselle (ou crème à récurer) à l’aide du côté rugueux d’une brosseéponge. Frotter énergiquement. 3. Essuyer l’eau sale avec de l’essuietout. 9 Installation Installation électrique Réceptionnement de l’appareil L’installation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel ou un technicien agréé par le fabricant. Réalisée par une personne n’ayant pas la compétence requise, cette opération risque de provoquer des dommages matériels et des accidents corporels. Elle peut aussi compromettre le fonctionnement de la friteuse. A la réception de l’appareil, vérifiez que celui-ci est intact et ne comporte aucun défaut. Accidents de transport Tout dommage occasionné par le transport de l’appareil non assuré par vous-même doit être signalé au revendeur dans un délai d’une semaine à compter de la date de réception de l’appareil. Portez sur la première page de la présente Notice le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique fixée sur le côté gauche de l’appareil afin de le retrouver facilement dans le cas où vous auriez à faire appel au s.a.v. L’installation électrique doit être conforme à la réglementation relative aux installations à courant de haute tension et à toutes normes particulières appliquées par les distributeurs d’électricité locaux. Fiche technique Raccorder le cordon d’alimentation comme indiqué ci-contre. Desserrer les vis de la plaque de recouvrement au fur et à mesure du montage des fils conducteurs. Connecter l’appareil directement à la prise de courant ou la rosace de sortie. La connexion de plusieurs appareils se fera sur une boîte de jonction. Modèle EHB 338 X: Encombrement: Largeur: Profondeur: Hauteur: Poids: Puissance totale: 290 mm 510 mm 45 mm 7,0 kg 1500 W Desserrer Raccordement de l’appareil 1 phase - N - Terre Type de conducteur: 1 mm² HO5VV-F. Droits de modifications réservés. 10 11