ET-B81005CH(F,I) | ET-B81405CH(F,I) | ET-E81005CH(F,I) | E 81005-EW | E 81005-M2 | AEG ET-E81405CH(F,I) Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels87 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
87
PREFERENCE E 81005 La cuisinière encastrable commutable La cucina da incasso multifunzione Conseils aux utilisateurs Informazioni per l’utente COMPETENCE MADE IN GERMANY Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» sur les premières pages. Veuillez conserver ce mode d’emploi en vue d’une consultation ultérieure. Remettez-le à d’éventuels nouveaux propriétaires de cet appareil. Le triangle d’avertissement et/ou les mots de signalisation (Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Veuillez les respecter strictement. 0 1. Ce repère vous guidera pas à pas dans la commande de l’appareil. 2. ... 3. ... 1 3 Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la commande et l’utilisation pratique de l’appareil. 2 La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un emploi économique et écologique de l’appareil. Ce mode d’emploi contient des indications pour remédier soi-même à d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section «Que faire si ...». En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRES-VENTE D’ATELIER situé près de chez vous se tient à votre disposition à tout moment (vous trouverez les adresses et les numéros de téléphone dans la section «centres de service après-vente»). Veuillez aussi à cet effet observer la section «Service». Imprimé sur papier fabriqué en préservant l’environnement. Penser écologiquement, c’est aussi agir en conséquence... 2 Sommaire SOMMAIRE Mode d’emploi ............................................. 6 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Les caractéristiques principales de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 12 13 Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Régler/modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Premier prénettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Commande des plaques de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson sans démarrage de cuisson automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson avec démarrage de cuisson automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durées de démarrage de cuisson avec démarrage de cuisson automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion de sécurité des plaques de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 19 19 21 22 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placer la grille et la lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre le four en service et hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier la température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier la fonction du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulter la température momentanée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver le fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service et hors service automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulter les données de fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . Modifier après coup les données de fonctionnement automatique . . . Effacer les données de fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . Informations concernant le fonctionnement automatique . . . . . . . . . 23 23 23 24 25 25 25 26 26 27 28 28 29 29 29 3 Sommaire 4 Régler la minuterie de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumer et éteindre la lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en service et hors service l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité enfants du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 31 31 31 32 Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs de repère pour cuisson sans dispositif de fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples d’utilisation pour cuisson avec dispositif de fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabriquer du yoghourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pâte levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dessécher des fruits ou des légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durées de cuisson des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des propositions de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33 34 35 38 42 43 43 45 47 47 48 48 50 51 51 52 53 54 55 56 57 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil vu de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grilles d’insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combiné gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vitre de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 58 58 58 58 59 60 61 62 64 33 Sommaire SOMMAIRE Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 138 138 139 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 5 Mode d’emploi MODE D’EMPLOI 1 Consignes de sécurité Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie en cas de dommage. La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons en outre obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Sécurité générale • Attention lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l’appareil. Les câbles de raccordement ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Ne conservez pas d’objets inflammables dans le four, le chariot à ustensiles ou sur les plaques de cuisson. Ils peuvent s’enflammer lors de la mise en service. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. • En cas d’application de force, surtout sur les arêtes en verre de la paroi frontale, le verre peut se briser. • Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient chaude. Maintenez pour cette raison toujours les petits enfants à distance. • Les huiles et graisses surchauffées s’enflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans l’huile ou la graisse (pommes frites, p. ex.), veillez à rester à proximité. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d’objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env. 10-15 min avec la porte du four fermée. 6 Mode d’emploi • Toutes les réparations sur l’appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de grands dangers pour l’utilisateur. S’il est nécessaire d’effectuer une réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur spécialisé. • En cas de défaut à l’appareil, enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs. Utilisation conforme à la destination • Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère ménager. • Utilisez l’appareil uniquement pour préparer des aliments. • N’employez pas le four pour chauffer la pièce. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne couvrez pas le four de film d’aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l’émail du four pourrait être endommagé par l’accumulation de chaleur ainsi provoquée. • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures s’enlèvent ainsi plus facilement et n’ont pas l’occasion de cuire dans le matériau. • Les jus de fruits qui s’écoulent de la plaque de cuisson forment des taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez la lèchefrite ou la lèchefrite combinée. • Ne versez jamais d’eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l’émail. • Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four/le chariot du four ouvert. • Ne conservez pas d’aliments humides à l’intérieur du four. 7 Mode d’emploi Isolation écologique Le four est revêtu d’usine d’une isolation écologique. Cette isolation a été contrôlée par des instituts indépendants pour présence éventuelle de substances nuisibles et classée comme sans danger. 2 Elimination Eliminer le matériel d’emballage Tous les matériaux employés sont recyclables sans limitation et peuvent être valorisés. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour polyéthylène, p. ex. pour l’enveloppe extérieure et le sachet situé à l’intérieur. • >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, toujours sans CFC. Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé. Eliminer le vieil appareil Pour des raisons de protection de l’environnement, tous les appareils arrivés en fin de vie doivent être éliminés de manière appropriée. Ceci s’applique à votre ancien appareil et, le jour où il ne sera plus utilisé, également à votre nouvel appareil. 8 1 Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation!) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mortel. 2 Consignes d’élimination • L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. • Le service de nettoyage public ou l’administration communale vous renseignera sur les dates d’enlèvement ou les points de dépôt. • Vous pouvez également amener l’appareil chez votre revendeur spécialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution. Mode d’emploi Les caractéristiques principales de votre appareil • Interrupteur principal: L’interrupteur principal sert à mettre en service ou hors service l’ensemble de l’appareil. Ceci offre une sécurité supplémentaire, surtout lorsqu’il y a des enfants dans la maison, une mise en service par inadvertance de l’appareil n’étant pas possible à l’aide des différents boutons de commande. De plus, ceci apporte un confort de commande, toutes les fonctions pouvant être mises hors service à l’aide d’un seul bouton. • Mise hors service de sécurité: L’appareil dispose d’une mise hors service de sécurité. Tant le four que les plaques de cuisson sont mis automatiquement hors service après un certain délai si la position de l’interrupteur n’est modifiée pendant une période de temps prolongée. • Sécurité enfants: Cet appareil est en outre équipé d’une sécurité enfants pour le four. Dès que la sécurité enfants est enclenchée, le four ne peut plus être mis en service par inadvertance. • Régulation électronique du four: le four est commandé par une régulation électronique qui permet un réglage exact de la température. Comme confort supplémentaire, elle offre automatiquement une proposition de température pour chaque fonction du four. • Dispositif automatique de démarrage de cuisson à régulation électronique: le dispositif de fonction automatique de la commande des plaques de cuisson bascule automatiquement du degré élevé de démarrage de cuisson au degré de poursuite de cuisson sélectionné. • Vitrage de protection thermique: les vitres à ventilation postérieure par le bas empêchent l’échauffement excessif de la porte de four et par là même un danger de brûlure. • Sortie de vapeur du four: La sortie de vapeur par la face arrière de la zone de cuisson assure la sécurité d’utilisation ainsi qu’un confort de nettoyage élevé. La vapeur est ainsi dirigée de manière ciblée vers une éventuelle hotte d’extraction d’air. La formation de saletés ou d’odeurs gênantes est ainsi évitée. • Affichage de l’heure: Un affichage de l’heure sur 24 heures indique également l’heure lorsque le four est hors service. Si vous le souhaitez pour raisons d’économie d’énergie, cet affichage peut cependant également être désactivé. 9 Mode d’emploi Structure de l’appareil Panneau de commande Interrupteur principal Pour mettre l’ensemble de l’appareil en service et hors service. L’appareil est: – en service lorsque l’interrupteur ressort de son – logement, – hors service lorsque l’interrupteur est enfoncé – dans son logement. Fonctions du four et indicateurs du four Bouton rotatif escamotable pour sélectionner la température désirée du four. La température du four sélectionnée est affichée par l’indicateur correspondant. Chauffage rapide Fonction supplémentaire permettant le chauffage rapide du four après sélection d’une fonction du four. Lorsque la température réglée est atteinte, il y a commutation automatique sur la fonction du four sélectionnée. Sélection de la température et de l’heure Touche de réglage des valeurs de temps ou de température, suivant la fonction sélectionnée. Le réglage sélectionné est affiché sous forme numérique dans l’affichage heure/température. Fonctions de l’horloge et indicateurs de fonction Touche de réglage des fonctions de l’horloge. La fonction sélectionnée est indiquée par l’indicateur correspondant. 10 Mode d’emploi Eclairage du four Touche d’allumage et d’extinction de l’éclairage du four. Durant le fonctionnement du four, l’éclairage du four est automatiquement allumé. Cette touche permet cependant de l’éteindre et de ne l’allumer qu’en cas de besoin. Vous économisez ainsi de l’énergie. Voyant de contrôle de la température La lampe témoin de température reste allumée aussi longtemps que le four chauffe et s’éteint dès que la température sélectionnée est atteinte. Commande de la plaque de cuisson et indication des plaques de cuisson Sélecteur rotatif escamotable pour allumer les plaques de cuisson. Le degré de cuisson souhaité est affiché dans l’indication des plaques de cuisson sous forme d’affichage numérique. Fonctions de l’horloge Votre appareil dispose d’une horloge programmable qui vous permet d’afficher l’heure, d’utiliser la minuterie de l’horloge comme réveil de cuisine ou, avec l’aide de la fonction Automatique, de régler les temps de cuisson et de rôtissage. Heure La fonction HEURE affiche l’heure actuelle dans l’affichage heure/température tant qu’aucune fonction du four n’est en service. Minuterie de l’horloge Avec la fonction MINUTERIE, vous pouvez définir un délai de «réveil» maximal de 1 heure 30 minutes. La minuterie de l’horloge fonctionne comme un réveil de cuisine normal et n’a aucune action sur le fonctionnement du four. Fonction Automatique Avec la fonction DUREE et FIN, vous pouvez régler l’horloge pour le four de telle façon que le four s’enclenche et s’arrête automatiquement. 11 Mode d’emploi Equipement du four Plans de cuisson Des deux côtés du four se trouvent des grilles d’insertion à 6 plans de cuisson permettant d’insérer les accessoires. Veuillez tenir compte de ce que les plans de cuisson se comptent de haut en bas. ✘ Sécurité antibasculement Tous les accessoires sont équipés d’une sécurité antibasculement empêchant l’extraction intégrale fortuite. Lors du placement des accessoires, cette sécurité antibasculement doit se trouver à l’arrière. Filtre à graisse Le filtre à graisse livré protège le ventilateur de l’encrassement dans la paroi arrière du four. Veuillez toujours l’utiliser pour la cuisson à CHALEUR TOURNANTE ou la ROTISSAGE ouverte sur la grille, la plaque universelle ou un ustensile de cuisson ouvert. 12 Mode d’emploi Sortie de vapeur du four La vapeur sortant du four est amenée directement vers le haut à la hotte de cuisine par le canal situé derrière le plan de cuisson. Poursuite du fonctionnement du ventilateur Le ventilateur se met automatiquement en route dès que le four est mis en marche. Une fois le four mis hors tension, le ventilateur continue à fonctionner afin de refroidir l'appareil, puis s’arrête de lui même. Accessoires de four Les pièces suivantes font partie de la livraison: Plaque à pâtisserie Pour les gâteaux et les petits gâteaux secs Grille multifonctions Pour les plats, moules à gâteaux, les rôtis et les pièces à griller Plaque universelle Pour les gâteaux juteux, les rôtis ou en tant que plaque à pâtisserie ou collecteur pour la graisse 13 Mode d’emploi Fonctions du four Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes: AIR CONVENTION. Avec cette fonction, vous pouvez cuire de manière optimale des gâteaux sur un plan de cuisson. De plus, elle convient pour les pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également être croustillant. En font partie p. ex. pizza, quiche lorraine, gâteau au fromage, etc. Les températures du four sont en règle générale de 20-40 °C inférieures à celles obtenues avec CHALEUR CONVENT. La fonction CHALEUR CONVENT. est en service, ainsi que le ventilateur. AIR PULSÉ La fonction AIR PULSÉ convient particulièrement pour cuire au four sur plusieurs plans de cuisson simultanément. Les températures du four sont en règle générale de 20-40 °C inférieures à celles obtenues avec CHALEUR CONVENT. Un élément chauffant annulaire et une partie de la chaleur sole sont en fonctionnement. De plus, un ventilateur dans la paroi arrière du four assure une circulation permanente de l’air chaud dans la zone de cuisson. La chaleur arrive de tous les côtés sur les aliments à cuire. CHALEUR CONVENT. La fonction CHALEUR CONVENT. convient pour cuisson au four et rôtissage sur un plan de cuisson. La chaleur arrive régulièrement du haut et du bas. ROTISSAGE L‘ROTISSAGE convient particulièrement pour griller ou rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un plan de cuisson. La fonction convient également pour gratiner. L’élément chauffant du grill et le ventilateur sont simultanément en service. 14 Mode d’emploi R CHAUFFAGE RAPIDE du four Avec la fonction supplémentaire de CHAUFFAGE RAPIDE, vous pouvez préchauffer le four vide pour les fonctions susnommées au terme d’un laps de temps extrêmement bref. Dans la fonction de CHAUFFAGE RAPIDE du four, plusieurs éléments chauffants sont mis en marche simultanément. GRIL Griller convient particulièrement pour griller ou toaster des aliments plats tels que p. ex. steaks, escalopes, poisson ou toast. La chaleur vient de l’élément chauffant dans le plafond du four. CHALEUR INFÉRIEURE Avec cette fonction du four, vous pouvez terminer par le bas la cuisson de pâtisseries, p. ex. gâteau humide, pour les rendre croustillantes. Dans ce cas, seul l’élément chauffant disposé en dessous du plancher du four est en service. DÉCONGÉLATION Avec la fonction du four DÉCONGÉLATION, vous pouvez p. ex. décongeler entièrement ou partiellement de manière homogène des gâteaux, du beurre, du pain, des fruits ou d’autres aliments fragiles. Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans chauffage. 15 Mode d’emploi Avant la première utilisation Régler/modifier l’heure du jour Après la mise sous tension, l’indicateur de l’HEURE DU JOUR et l’affichage heure/température clignotent. En premier lieu, vous devez régler l’heure du jour. Vous pouvez régler l’heure du jour aussi bien lorsque l’appareil est en service que lorsqu’il est hors service. 3 Si l’heure du jour n’est pas introduite, le four ne peut pas être mis en service. Régler l’heure du jour 0 1. Enfoncer les touches + ou - et régler la valeur voulue pour l’heure du jour. A chaque actionnement de la touche + ou -, la valeur augmente ou diminue respectivement d’une minute. 2. Enfoncer la touche horloge W ou attendre environ 5 secondes. Dans l’affichage heure/température, l’heure du jour cesse de clignoter et reste allumée en permanence. L’heure du jour est maintenant réglée. 3 16 En enfonçant une des touches + ou - pendant plus de 2 secondes, les minutes commencent à défiler vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. Vous pouvez ainsi atteindre plus rapidement la valeur voulue. Mode d’emploi Lorsque l’appareil a subi une coupure de courant, p. ex. si le fusible a déclenché, l’affichage heure/température clignote à nouveau. Réglez dans ce cas à nouveau l’heure du jour comme décrit. 3 Modifier l’heure du jour Vous pouvez régler l’heure du jour aussi bien lorsque l’appareil est en service que lorsqu’il est hors service. L’heure du jour réglée est affiché dans l’affichage heure/température. 0 1. Enfoncer la touche W jusqu’à ce que l’indicateur de fonction HEURE DU JOUR clignote. 2. Régler l’heure du jour comme décrit. Premier prénettoyage Avant d’utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond. Vous pouvez allumer la lampe du four pour faciliter le nettoyage. 0 1.Mettre l’appareil en service à l’aide de l’interrupteur principal. La lampe témoin d’alimentation au-dessus de l’interrupteur s’allume. 2. Enfoncer la touche d’éclairage du four L. 3. Enlever tous les accessoires et grilles et les nettoyer avec de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle. 4. Nettoyer également le four avec de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle et ensuite le sécher. 5. Frotter la paroi frontale de l’appareil uniquement avec un chiffon humide. 3 Conseil: Pour les faces avant en acier inoxydable, employez un produit du commerce pour acier inoxydable, qui laisse en même temps un film protecteur contre les traces de doigts. 1 Attention: N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour ne pas endommager la surface! 17 Mode d’emploi Commande des plaques de cuisson Respectez également le mode d’emploi de votre taque de cuisson encastrée. Il contient des indications importantes concernant la batterie de cuisine, la commande, le nettoyage et l’entretien. 3 La description qui suit ne s’applique pas aux zones de cuisson à induction. Si votre appareil possède des zones de cuisson à induction, veuillez lire le mode d’emploi que vous avez reçu spécialement à ce sujet! Niveaux de cuisson • Dans les zones 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson (y compris les positions intermédiaires). • Vous pouvez les positions intermédiaires dans la plage de 2 à 7. Elles sont marquées par un point rouge en haut à gauche du niveau de cuisson. • De plus, chaque commande de plaque de cuisson est équipée d’une fonction automatique. 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale A = démarrage de cuisson automatique 18 Mode d’emploi Cuisson sans démarrage de cuisson automatique 0 1. Mettre l’appareil en service à l’aide de l’inter- rupteur principal. La lampe témoin d’alimentation au-dessus de l’interrupteur s’allume. 2. Pour utiliser la commande de plaque de cuisson, enfoncer le bouton correspondant. Le bouton ressort de son logement. 3. Pour démarrer la cuisson/faire revenir, tourner la commande de plaque de cuisson et sélectionner une puissance élevée. 4. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenir au niveau nécessaire pour la poursuite de la cuisson. 5. Pour terminer la cuisson, ramener l’interrupteur en position zéro. 6. L’indicateur correspondant de plaque de cuisson affiche encore «0» pendant environ 3 secondes. 7. Enfoncer l’interrupteur de zone de cuisson pour le faire rentrer dans son logement. 8. Mettre l’appareil hors service à l’aide de l’interrupteur principal. Cuisson avec démarrage de cuisson automatique. Lors de la cuisson avec démarrage de cuisson automatique, la zone de cuisson fonctionne pendant un certain temps à pleine puissance et revient ensuite au niveau sélectionné de poursuite de la cuisson. La durée de cette «pointe de démarrage» est calculée par la commande de plaque de cuisson en fonction du niveau sélectionné de poursuite de la cuisson. 0 1. Le cas échéant, mettre l’appareil en service à l’aide de l’interrupteur principal. 2. Tourner la commande de plaque de cuisson vers la droite jusqu’à la bu-tée afin d’enclencher la pointe de démarrage de cuisson. 3. Un «A» apparaît dans l’indicateur de plaque de cuisson. 4. Ensuite, ramener la commande de plaque de cuisson au niveau désiré de poursuite de la cuisson. 19 Mode d’emploi 5. Le niveau sélectionné de poursuite de la cuisson est affiché. Après quelques secondes, un «A» apparaît à nouveau à la place du niveau de poursuite de la cuisson dans l’indicateur. Le niveau de poursuite de la cuisson est à nouveau affiché dès que la durée calculée pour la pointe de démarrage de cuisson est écoulée. 6. Pour terminer le processus de cuisson, ramener la commande en position «0». 7. Le cas échéant, mettre l’appareil hors service à l’aide de l’interrupteur principal. 20 2 Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson afin d’utiliser la chaleur résiduaire. Vous économisez ainsi l’énergie électrique. 3 Si vous sélectionnez un niveau de cuisson plus élevé pendant la fonction automatique, p. ex. de «3» à «6», le temps déjà écoulé est pris en compte pour la pointe de démarrage de cuisson. Si vous sélectionnez un niveau inférieur de poursuite de cuisson, il est immédiatement mis fin à la fonction automatique. 3 Vous pouvez arrêter prématurément la fonction automatique en ramenant la commande de plaque de cuisson sur «0» et en sélectionnant ensuite le niveau de poursuite de cuisson désiré. Mode d’emploi Durées de démarrage de cuisson avec démarrage de cuisson automatique Position de la commande: durée de cuisson du démarrage de cuisson automatique A et 9 sans fonction automatique A et 8 8 minutes a et 7 4 minutes . 3 minutes A et 6 A et 6 2 minutes . 12,5 minutes A et 5 A et 5 10 minutes . 8 minutes A et 4 A et 4 6,5 minutes . A et 3 5,5 minutes A et 3 5 minutes . 3 minutes A et 2 A et 2 2 minutes A et 1 1 minutes Après écoulement de la durée de démarrage de cuisson, le démarrage de cuisson automatique revient automatiquement au niveau de poursuite de cuisson sélectionné. Observez les premières cuissons. Vous pouvez alors constater quel niveau de cuisson est optimal pour «votre batterie», pour «vos plats et quantités». 21 Mode d’emploi Déconnexion de sécurité des plaques de cuisson Si une plaque de cuisson n’est pas éteinte au bout d’un certain temps ou si le degré de cuisson ne se modifie pas, toutes les plaques s’éteignent automatiquement. - apparaît dans l’indicateur des plaques de cuisson de toutes les plaques de cuisson allumées. Les plaques de cuisson se déconnectent dans les cas suivants: . . • Degré de cuisson 1 – 2 après 6 heures . . • Degré de cuisson 3 – 4 après 5 heures . . • Degré de cuisson 4 – 5 après 4 heures . . • Degré de cuisson 6 – 9 après 1,5 heure Supprimer la déconnexion de sécurité 0 22 Mettre toutes les commandes des plaques de cuisson allumées en position zéro. Les plaques de cuisson sont ensuite de nouveau opérationnelles. Mode d’emploi Commande du four Mettre en place/enlever le filtre à graisse Placez toujours le filtre à graisse lorsque vous rôtissez directement sur la grille, sur la lèchefrite ou dans une cocotte sans couvercle. 0 Mise en place du filtre à graisse Saisir le filtre à graisse par la poignée et insérer les deux supports de haut en bas dans l’ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur). 0 Enlever le filtre à graisse Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut. Placer la grille et la lèchefrite Tous les accessoires possèdent une petite bosse à droite et à gauche. Cette bosse sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orientée vers le bas. 0 0 Mettez la grille en place Placer la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés vers le haut. La sécurité antibasculement doit indiquer vers le bas et se trouver dans l’intérieur du four. Placer la grille et la lèchefrite En cas d’utilisation simultanée de la grille et de la lèchefrite placer la sécurité antibasculement exactement dans les renfoncements de la platine universelle. 23 Mode d’emploi Mettre le four en service et hors service 0 1. Mettre l'appareil en service avec l'interrupteur principal. La lampe témoin d'alimentation située au-dessus de la touche s'allume. 2. Pour l'utilisation, enfoncer le cas échéant l'interrupteur «Fonctions du four» . L'interrupteur sort de son logement. 3. Tournez l'interrupteur «Fonctions du four» pour sélectionner la fonction désirée. La fonction sélectionnée est affichée. Une proposition de température apparaît dans l'affichage d'heure et de température. Si la température proposée n'est pas modifiée dans les 5 secondes, le four commence à chauffer. La lampe témoin de température indique que le four chauffe. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, la lampe témoin de température s'éteint. 4. Pour mettre le four hors service, tournez l'interrupteur «Fonctions du four» en position neutre. 5. Appuyez sur l'interrupteur pour l'enfoncer dans son logement. 6. Mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. La lampe témoin d'alimentation située au-dessus de la touche s'éteint. 24 Mode d’emploi Modifier la température du four 0 3 Après que vous avez avez sélectionné la fonction du four, une une proposition de température correspondante est affichée dans l'affichage de température et de temps. Si nécessaire, vous pouvez modifier cette proposition de température avant ou pendant la cuisson. Appuyer sur les touches + ou - pour augmenter ou diminuer la température. La modification se fait par étapes de 5°C. Lorsque vous appuyez sur les touches + ou - pendant plus de 2 secondes, l'affichage de température se met à défiler vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. De cette manière, vous pouvez atteindre plus rapidement la valeur souhaitée. Modifier la fonction du four 0 Tournez l'interrupteur «Fonctions du four» pour sélectionner la fonction désirée. Si vous ne modifiez pas la température proposée, le four commence après quelques secondes à chauffer suivant la fonction nouvellement sélectionnée. Consulter la température momentanée du four 0 Pendant le chauffage du four, vous pouvez consulter la température momentanée atteinte dans le four. Enfoncer simultanément les touches + et - pendant 2 secondes. L'affichage de température et de temps indique la température déjà atteinte pendant le chauffage. Après env. 9 secondes, l'affichage revient à la température préalablement sélectionnée. 25 Mode d’emploi Chauffage rapide R Après sélection d’une fonction du four, la fonction supplémentaire «Chauffage rapide» permet de chauffer le four vide en relativement peu de temps. Attention: Ne placer les aliments à cuire dans le four que lorsque la fonction de chauffage rapide est terminée et que le four fonctionne avec la fonction souhaitée. 0 1. Régler la fonction du four souhaitée (p. ex. CHALEUR CONVENT). Eventuellement modifier la température proposée. 2. Enfoncer la touche de Chauffage rapide R. La lampe témoin au-dessus de la touche de chauffage rapide s’allume. Le chauffage rapide commence. Un signal acoustique retentit lorsque la température sélectionnée est atteinte. La lampe témoin s’éteint. Le four chauffe maintenant selon la fonction du four et la température sélectionnées. Vous pouvez maintenant placer les aliments à cuire dans le four. 1 3 La fonction de chauffage rapide ne peut pas être utilisée avec les fonctions GRIL, CHAL. INFERIEURE ou DECONGELATION. Recommandations pour préchauffage rapide, veuillez consulter le chapitre «Applications, tableaux et conseils». Utilisation du fonctionnement automatique Vous avez deux possibilités pour utiliser le fonctionnement automatique: • Désactiver le fonctionnement automatique: Si vous avez enclenché le four et que vous ne voulez simplement pas oublier de le mettre à temps hors service, vous pouvez définir avec l'horlogela durée ou la fin du temps de cuisson. Le four s'arrête alors automatiquement. • Mise en service et hors service automatique: Si vous désirez par exemple préparer déjà le matin ou le midi un plat pour le soir, vous pouvez définir en outre la durée et également la fin du temps de cuisson. Le four se met alors automatiquement en service au moment calculé et automatiquement hors service à la fin du temps de cuisson. – Exemple: Le rôti a besoin d'1 heure de temps de cuisson: DUREE = 1.00. Le rôti doit être prêt à 18:00 heures: FIN = 18.00. La fonction du four peut être sélectionnée soit avant soit après avoir réglé le fonctionnement automatique. 26 Mode d’emploi 3 Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, vous disposez d'environ 5 secondes pour introduire des données. Ensuite, la lampe témoin de la fonction d'horloge sélectionnée s'éteint et vous devez à nouveau sélectionner la fonction. Désactiver le fonctionnement automatique 0 1. Le cas échéant, mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Sélectionner une fonction du four. Modifier éventuellement la température proposée. 3. Enfoncer la touche Horloge W jusqu'à ce que la lampe témoin indique DUREE ou FIN. L'affichage de température et de temps et l'indicateur DUREE ou FIN clignotent. 4. Appuyer dans les 5 secondes sur la touche +, jusqu'à ce que la durée de cuisson souhaitée ou la fin de cuisson souhaitée soit introduite. 5. Après env. 5 secondes, l'indicateur du four DUREE ou FIN e met en allumage permanent. L'horloge est maintenant réglée pour mise hors service automatique. Dès que la durée de cuisson est écoulée ou que la foin de la cuisson est atteinte, le four se met automatiquement hors service. Un signal acoustique retentit pendant environ deux minutes. 6. Enfoncez la touche Horloge W pour arrêter le signal acoustique. 7. Tournez l'interrupteur des fonctions du four en position neutre. 8. Le cas échéant, mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 27 Mode d’emploi Mise en service et hors service automatique Pour mettre le four automatiquement en service et hors service, la durée et la fin du temps de cuisson doivent avoir été introduits. Dans la description suivante, on règle d'abord la durée, puis la fin du temps de cuisson. On peut cependant également procéder dans l'ordre inverse. 0 1. Le cas échéant, mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Sélectionner une fonction du four. Modifier éventuellement la température proposée. 3. Appuyer sur la touche HorlogeW jusqu'à ce que l'indicateur de fonction indique DUREE. L'affichage heure/température indique «0.00». 4. Dans les 5 secondes, enfoncer la touche + jusqu'à ce que la durée souhaitée soit affichée. 5. Enfoncer la touche W jusqu'à ce que l'indicateur du four soit sur FIN. L'affichage de température et de temps affiche l'heure de fin de cuisson calculée pour un démarrage immédiat de la cuisson. 6. Dans les 5 secondes, enfoncer la touche + jusqu'à ce que l'heure de fin de cuisson souhaitée soit affichée. Après env. 5 secondes, l'indicateur de fonction commute du clignotement vers l'allumage permanent. Les deux fonctions DUREE et FIN sont maintenant allumées en permanence. De la sorte, l'horloge est réglée sur démarrage et arrêt automatique. Le four s'enclenche automatiquement à l'heure calculée. A la fin de la cuisson, le four se met automatiquement hors service et un signal acoustique retentit pendant environ 2 minutes. 7. Enfoncez la touche Horloge W pour arrêter le signal acoustique. 8. Tournez l'interrupteur des fonctions du four en position neutre. 9. Le cas échéant, mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. Consulter les données de fonctionnement automatique 0 28 A l'aide de la touche Horloge W, sélectionner à nouveau la fonction DUREE ou FIN. L'indicateur de fonction correspondant commence à clignoter. L'affichage «heure/température» affiche le temps de cuisson restant avant l'heure de fin de cuisson introduite. Mode d’emploi Modifier après coup les données de fonctionnement automatique Vous pouvez encore modifier la durée de cuisson ou l'heure de fin de cuisson pendant la cuisson. 0 1. A l'aide de la touche Horloge W, sélectionner à nouveau la fonction DUREE ou FIN. L'indicateur de fonction correspondant commence à clignoter. L'affichage «heure/température» affiche le temps de cuisson restant avant l'heure de fin de cuisson introduite. 2. Dans les 5 secondes, appuyer sur les touches + ou - jusqu'à ce que la durée de cuisson souhaitée ou l'heure de fin de cuisson souhaitée soit affichée. 3 Les modifications peuvent uniquement être introduites tant que les indicateurs de fonction clignotent. Effacer les données de fonctionnement automatique 0 1. Mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Tournez l'interrupteur des fonctions du four en position neutre. 3 Informations concernant le fonctionnement automatique • La valeur maximale pour la DUREE est de 23 heures et 59 minutes. • Lorsque le moment de fin de cuisson est introduit en premier lieu, l'horloge calcule automatiquement la durée maximale de cuisson et la propose. Cette DUREE ne peut pas être prolongée. • Exemple: heure du jour: 14.00 heures. FIN introduite: 16.00 heures. DUREE la plus longue possible: 2.00 heures. • Lorsque la durée de cuisson est introduite, l'horloge calcule automatiquement le moment de fin de cuisson le plus tôt possible et le propose. Cette FIN ne peut pas être avancée. – Exemple: Heure du jour: 14.00 heures. DUREE introduite: 3.00 heures. FIN possible au plus tôt: 17.00 heures. 2 Lors de l'utilisation de la fonction automatique, on économise également automatiquement de l'énergie. Le four coupe le chauffage après environ 80% de la durée réglée et utilise la chaleur restante pour le reste de la cuisson. 29 Mode d’emploi Régler la minuterie de l’horloge Vous pouvez régler la minuterie de l’horloge aussi bien lorsque le four est en fonctionnement que lorsqu’aucune fonction du four n’est sélectionnée. 0 1. Le cas échéant, enclencher l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal. 2. Enfoncer la touche Horloge W jusqu’à ce que l’indicateur des fonctions de l’horloge affiche MINUTERIE. MINUTERIE clignote dans l’indicateur des fonctions de l’horloge. L’affichage heure/température indique «0.00». 3. Dans les 5 secondes, introduire le délai souhaité à l’aide de la touche +. 4. Après quelques secondes, l’indicateur des fonctions de l’horloge MINUTERIE commute sur affichage permanent. La minuterie commence à courir. Le nombre de minutes introduit est décompté. 5. Après écoulement de la minuterie, un signal acoustique retentit pendant environ deux minutes. 6. Enfoncer la touche Horloge W pour arrêter le signal sonore. L’indicateur des fonctions de l’horloge MINUTERIE s’éteint. 7. Le cas échéant, mettre l’appareil hors service à l’aide de l’interrupteur principal. Modifier le réglage de la minuterie de l’horloge 0 1. Sélectionner à nouveau la fonction MINUTERIE à l’aide de la touche Horloge W. 2. Régler à nouveau l’heure de réveil dans les 5 secondes à l’aide des touches + et -. 3. Après quelques secondes, l’indicateur des fonctions de l’horloge MINUTERIE commute sur affichage permanent. La minuterie commence à courir avec le nouveau délai. Arrêter prématurément la minuterie de l’horloge 0 1. Sélectionner à nouveau la fonction MINUTERIE à l’aide de la touche Horloge W. 2. Dans les 5 secondes, enfoncer simultanément les touches + et -. L’indicateur affiche «0.00». Après quelques secondes, l’indicateur des fonctions de l’horloge MINUTERIE s’éteint et l’affichage heure/température indique à nouveau l’heure du jour. 30 Mode d’emploi 3 La durée maximale réglable pour la minuterie de l’horloge est de 1 heure et 30 minutes. Si le four est en service, l’affichage heure/température indique à nouveau la température sélectionnée après réglage de la minuterie. La minuterie continue de courir en arrière-plan. Allumer et éteindre la lampe du four 0 La lampe du four s’allume automatiquement dès que le four est en fonctionnement. Vous pouvez cependant également allumer et éteindre manuellement la lampe du four. L’appareil doit être enclenché à l’aide de l’interrupteur principal. Pour allumer ou éteindre la lampe du four, enfoncer la touche L. Mettre en service et hors service l’affichage de l’heure Lorsque l’appareil est hors service, l’affichage heure/température indique l’heure du jour. 2 0 Cet affichage peut être désactivé afin d’économiser de l’énergie. L’appareil doit être hors service. Appuyer simultanément sur les touches R et + pendant environ 2 secondes. L’affichage de l’heure s’éteint. Dès que l’appareil est remis en service, l’affichage s’active à nouveau. Déconnexion de sécurité du four Un système de déconnexion de sécurité met automatiquement le four hors service au bout d'un certain temps si le four n'est pas mis hors service ou si la température n'est pas modifiée. L'indicateur de la fonction sélectionnée du four clignote et l'affichage de température et de temps indique l'heure du jour. Le four se met automatiquement hors service pour une: • température du four de 30 - 120 °C après 12,5 heures • température du four de 120 - 200 °C après 8,5 heures • température du four de 200 - 250 °C après 5,5 heures • température du four de 250 - 300 °C après 1,5 heure 31 Mode d’emploi Désactiver la déconnexion de sécurité 0 Tournez l'interrupteur des „fonctions du four“ en position neutre. Le four est ensuite à nouveau prêt à être utilisé. 3 Lorsqu'on utilise le fonctionnement automatique du four, la déconnexion de sécurité n'est pas en service. Sécurité enfants du four Le four est équipé d’une sécurité enfants. Dès que la sécurité enfants est enclenchée, le four ne peut plus être mis en service. Seule la minuterie peut encore être utilisée. 3 La sécurité enfants est uniquement valable pour le four, pas pour les plaques de cuisson. Afin de pouvoir enclencher la sécurité enfants, aucune fonction du four ne peut être sélectionnée. Enclencher la sécurité enfants 0 1. Enclencher l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal. 2. Enfoncer simultanément les touches R et - pendant environ 2 secondes. Un signal acoustique retentit à titre de confirmation. Dans l’affichage heure/température, «SAFE» apparaît pendant plusieurs secondes. Ensuite, l’affichage commute à nouveau sur l’heure du jour. 3. A chaque tentative de mettre le four en service, «SAFE» ou l’heure du jour apparaissent en alternance dans l’affichage heure/température. Désactiver la sécurité enfants Pour pouvoir désactiver la sécurité enfants, aucune fonction du four ne peut être sélectionnée. C’est-à-dire que l’affichage heure/température doit indiquer l’heure du jour. 0 1. Mettre également l’appareil hors service à l’aide de l’interrupteur principal et le remettre en service. 2. Appuyer simultanément sur les touches R et - pendant environ 2 secondes. Un signal acoustique retentit à titre de confirmation. L’affichage heure/ température indique à nouveau l’heure du jour. Le four est à nouveau prêt à fonctionner. 3 32 Mode d’emploi Applications, tableaux et conseils Cuisson Les indications des tableaux suivants sont des valeurs indicatives. La position des sélecteurs requise pour les opérations de cuisson est fonction de la qualité des casseroles ainsi que du type et de la quantité des aliments. Valeurs de repère pour cuisson sans dispositif de fonctionnement automatique Position des commutateurs Opération de cuisson/ Degré de poursuite de cuisson convient pour 9 Démarrage de la cuisson Commencer à faire bouillir de grandes quantités d’eau, faire cuire des spätzle (pâtes fraîches) 7/8 Cuisson forte (faire revenir à feu vif) Faire frire des frites, faire revenir de la viande, par exemple de la goulach, faire cuire par exemple des pommes paillasson, faire cuire des filets, des steaks 6-7 Cuisson douce Cuisson de viandes, escalopes, côtelettes panées, fricadelles (boulettes de viande hachée), saucisses à griller, foie, roux, rôti doux, œufs, omelette, faire frire des beignets 4/5 Cuisson Cuisson de fortes quantités d’aliments, ragoûts et soupes, cuissons à la vapeur de pommes de terre, cuisson de bouillon de viande 3-4 2/3 Faire gonfler Faire gonfler du riz et des plats de riz (remuer de temps à autre), faire cuire de petites quantités de pommes de terre ou de légumes à la vapeur, réchauffer des plats cuisinés 1-2 Faire fondre Omelette soufflée, royale, sauce hollandaise, garder des plats chauds, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine 0 3 Cuisson à la vapeur, cuisson à Cuisson à l’étuvée de légumes, cuisson de viande à l’étouffée cuisson de riz au lait l’étuvée Chaleur résiduelle, position Arrêt Nous recommandons le degré de démarrage de cuisson «9» pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite terminer la cuisson de mets au temps de cuisson plus long sur le degré de poursuite de cuisson supérieur. 33 Mode d’emploi Exemples d’utilisation pour cuisson avec dispositif de fonctionnement automatique Position des commutateurs Opération de cuisson convient pour Durée Remarques Conseils A7 à A8 Cuisson intense Steaks 3 à 10 minutes Tourner de temps à autre A6 à A7 Cuire Escalopes, Fricadelles (boulettes de viande hachée), œufs au plat, saucisses à griller 10 à 20 minutes Tourner de temps à autre A6 à A7 Pâtisseries Crêpes cuire en continu Tourner de temps à autre A3½ à A5½ Cuisson Soupes 40 à 50 minutes Jusqu’à 2l de liquide plus les ingrédients A3 à A5 Cuisson à la vapeur Pommes de terre, légumes 20 à 60 minutes Utiliser peu de liquide par exemple: ¼l d’eau au maximum pour 750g de pommes de terre A2½ à A4½ Cuisson à l’étuvée, décongélation Légumes 20 à 45 minutes Rajouter un peu d’eau si besoin est A2 à A3½ Faire gon- Riz, mil, sarfler rasin 25 à 50 minutes Rajouter au moins le double de liquide A2 à A3½ Faire Plats cuisiréchauffer nés, ragoûts 10 à 30 minutes Adapter le réglage selon la quantité Observez le début de l’opération de cuisson avec le dispositif de fonctionnement automatique. Les exemples d’utilisation susnommés devront être adaptés à vos valeurs empiriques selon les ustensiles utilisés et la quantité d’aliments. 34 Mode d’emploi 3 Nous recommandons la cuisson avec dispositif de fonctionnement automatique pour: • les plats mis froids sur le feu, qui doivent être réchauffés à forte puissance et ne devant pas être constamment surveillés sur le degré de poursuite de cuisson, • les plats devant être cuits en continu dans une poêle chaude. 3 la cuisson avec dispositif de fonctionnement automatique n’est pas appropriée aux plats suivants: • goulaches, paupiettes et autres plats braisés qu’il faut faire revenir en les tournant souvent, en les arrosant et en parachevant leur cuisson jusqu’à ce que le bon brunissement soit atteint. • les boulettes, les pâtes avec beaucoup de liquide, • la cuisson à l’autocuiseur, • les fortes quantités de soupe / de ragoût avec plus de 2 litres de liquide. Pâtisseries Pour cuire les gâteaux, utilisez les fonctions du four AIR CONVENTION., AIR PULSÉ ou CHALEUR CONVENT. 1 Attention! Ne pas utiliser de filtre à graisse pour cuire les gâteaux! Moules • Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour CHALEUR CONVENT. • Les moules en métal clair conviennent également pour AIR CONVENTION. et AIR PULSÉ. Plans de cuisson • Cuire les gâteaux avec AIR CONVENTION. ou CHALEUR CONVENT. n’est possible que sur un seul plan de cuisson à la fois. 35 Mode d’emploi • Avec AIR PULSÉ, vous pouvez cuire sur jusqu’à 3 platines simultanément: 36 1 platine: plan de cuisson 3 1 moule à gâteau: plan de cuisson 5 2 platines: plans de cuisson 2 et 5 3 platines: plans de cuisson 1, 3 et 5 Mode d’emploi Remarques générales • Veiller à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de haut en bas. • Placer l’inclinaison de la platine de four vers l’avant! • Insérer la platine de cuisson jusqu’à la paroi arrière. • Toujours placer les moules à gâteaux au milieu de la grille. Vous pouvez également cuire avec AIR CONVENTION. ou CHALEUR CONVENT. dans deux moules à la fois. Placer alors les moules l’un à côté de l’autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s’allonge que de très peu. Indications concernant les tableaux de cuisson Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et plans de cuisson requis. • Pour la température et les temps de cuisson, des secteurs sont indiqués car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du moule. • En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur platines ou dans des moules, le temps de cuisson peut s’allonger de 10-15 minutes. • Les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) doivent être cuits au maximum sur deux étages à la fois. • La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée qu’en cas de besoin, p. ex. lorsqu’on souhaite un brunissement final ou que le temps de cuisson est trop long. • Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle. • Des différences de hauteurs des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne modifiez pas le réglage de température. Les différences de brunissement se compensent durant le reste de la cuisson. 2 Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d’utiliser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l’enfournement dans le four froid. 37 Mode d’emploi Tableau de cuisson au four Cuisson au four sur un plan de cuisson Nature des gâteaux AIR CONVENTION. CHALEUR CONVENT. Plans de Plans de TempéraTempéracuisson à cuisson à ture ture partir du partir du ºC ºC haut haut Temps pour les deux fonctions h:min Gâteaux en moules Savarin ou kouglof 5. 150-160 5. 160-180 0:50-1:10 Gâteau de Savoie/ cake 5. 140-160 5. 150-170 1:10-1:30 Tarte en pâte à biscuit 4. 150-160 5. 160-180 0:25-0:40 Fond de tarte en pâte brisée 3. 170-180 5. 190-2101 0:10-0:25 Fond de tarte en pâte molle/malaxée 3. 150-170 5. 170-190 0:20-0:25 Tarte aux pommes recouverte 5. 150-170 5. 170-190 0:50-1:00 Quiche lorraine 5. 160-180 5./6. 180-200 0:30-1:10 Gâteau au fromage blanc 5. 140-160 5. 160-180 1:00-1:30 Tresse, couronne 3. 160-170 3. 170-190 0:30-0:40 Christstollen (gâteau de Noël fourré à la pâte d’amandes et aux raisins) 3. .160-1701 3. 160-1801 0:40-1:00 5. 2501 160-180 0:20 0:30-1:00 3. 190-210 0:15-0:30 3. 1 0:10-0:20 Gâteaux sur tôles à pâtisserie Pain (pain de seigle) d’abord puis Choux, éclairs Biscuit roulé et fourré 38 5. 3. 3. . 180-2001 140-160 160-1701 160-170 180-200 Mode d’emploi Nature des gâteaux AIR CONVENTION. CHALEUR CONVENT. Plans de Plans de TempéraTempéracuisson à cuisson à ture ture partir du partir du ºC ºC haut haut Temps pour les deux fonctions h:min Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 3. 150-160 3. 160-180 0:20-0:40 Petit-beurre/gâteau sucré 3. 160-1701 3. 190-2101 0:15-0:30 Gâteaux aux fruits (sur pâte levée/pâte à gâteau) 2 3. 150-170 3. 170-190 0:25-0:50 Gâteaux aux fruits sur pâte brisée2 3. 160-170 3. 170-190 0:40-1:20 Gâteau sur platine de four avec garniture fragile (p. ex. fromage blanc, crème, gâteau fourré) 3. 140-160 3. 160-180 0:40-1:20 Pizza (avec garniture importante)2 5. 180-200 5. 190-2101 0:30-1:00 Pizza (mince) 5. 200-220 5. 230-3001 0:10-0:25 Fladenbrot (pain rond et plat, sans mie, pâte non levée) 3. 200-220 3. 270-3001 0:08-0:15 Wähen (CH) 3. 180-2001 5. 210-2301 0:35-0:50 Petits gâteaux secs en pâte brisée 3. 150-160 3. 170-1901 0:06-0:20 Petits gâteaux secs (échaudés) 3. 140-150 3. 160-1801 0:10-0:40 Petits gâteaux secs en pâte molle 3. 150-160 3. 170-190 0:15-0:20 Petits gâteaux (gâteaux secs) 39 Mode d’emploi Nature des gâteaux AIR CONVENTION. CHALEUR CONVENT. Plans de Plans de TempéraTempéracuisson à cuisson à ture ture partir du partir du ºC ºC haut haut Temps pour les deux fonctions h:min Meringues 3. 80-100 3. 100-120 2:00-2:30 Macarons 3. 100-120 3. 120-140 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte levée 3. 160-170 3. 170-190 0:20-0:40 Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 3. 170-1801 3. 190-2101 0:20-0:30 Petits pains 3. 180-2001 5. 180-2201 0:20-0:35 1) Préchauffer le four 2) Employer la lèchefrite combinée ou la lèchefrite! Les indications en grasses correspondent respectivement aux fonctions du four les plus favorables. 40 Mode d’emploi Cuisson au four sur plusieurs plans de cuisson AIR PULSÉ Nature des gâteaux Plan de cuisson à partir du haut Température ºC Temps h : min 2 plans de cuisson 3 plans de cuisson Choux, éclairs 2 et 5 – 170-180 0:35-0:60 Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 2 et 5 – 140-160 0:30-0:60 Pizza 2 et 5 – 170-190 0:40-0:70 Petits gâteaux secs en pâte brisée 2 et 5 1, 3 et 5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs (échaudés) 2 et 5 1, 3 et 5 140-150 0:20-0:60 Petits gâteaux secs en pâte molle 2 et 5 1, 3 et 5 160-170 0:25-0:40 Meringues 2 et 5 – 80-100 2:10-2:50 Macarons 2 et 5 1, 3 et 5 100-120 0:40-1:20 Petits gâteaux secs en pâte levée 2 et 5 – 160-170 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 2 et 5 – .170-1801 0:30-0:50 Petits pains 2 et 5 – .180-1901 0:30-0:55 Gâteaux sur tôles à pâtisserie Petits gâteaux (gâteaux secs) 41 Mode d’emploi Conseils de cuisson au four Conseil Pour vérifier si le gâteau est bien cuit Enfoncez un bâtonnet de bois à l’endroit le plus épais du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle. Le gâteau s’effondre (devient pâteux, collant, bandes humides) Vérifiez votre recette. Employez moins de liquide la fois suivante. Respectez les durées de mélange, surtout en cas d’utilisation de robots ménagers. Le bas du gâteau est trop clair Choisissez la fois suivante un moule foncé ou placez le gâteau un niveau plus bas dans le four. Le gâteau avec garniture humide/le gâteau au fromage La prochaine fois, utilisez une température inférieure n’est pas entièrement cuit, ne et augmentez le temps de cuisson. présente pas une teinte brune homogène Tableau des soufflés et gratins CHALEUR CONVENT. 42 ROTISSAGE Temps Plans de cuisson depuis le haut Température °C Plans de cuisson depuis le haut Température °C h : min Gratin de nouilles 4. 200-220 3. 160-170 0:45-1:00 Lasagnes 3. 180-200 3. 160-170 0:25-0:40 Gratin de légumes 3. 220-230 3. 160-170 0:15-0:30 Baguettes gratinées 3. 230-240 3. 160-170 0:15-0:30 Soufflés sucrés 3. 200-220 – – 0:40-0:60 Gratins de poisson 3. 210-220 3. 160-170 0:30-1:00 Légumes farcis 3. 220-250 3. 160-170 0:30-1:00 Mode d’emploi Tableau des plats préparés surgelés Aliment Plans de cuisson depuis le haut Pizza surgelée 3. Pommes frites1 (300-600 g) 2. Fonction du four Température Temps CHALEUR CON- suivant indicati- suivant indicatiVENT. ons du fabricant ons du fabricant ROTISSAGE 200-220 °C 15-25 min Baguettes 2./3. CHALEUR CON- suivant indicati- suivant indicatiVENT. ons du fabricant ons du fabricant Gâteau aux fruits 2./3. CHALEUR CON- suivant indicati- suivant indicatiVENT. ons du fabricant ons du fabricant 1) Remarque: retourner les pommes frites 2-3 fois durant la cuisson. 3 En règle générale, le four doit être préchauffé pour les plats préparés surgelés. Veuillez consulter à cet effet les indications du fabricant. Cuire Pour rôtir, utiliser la fonction du four ROTISSAGE ou CHALEUR CONVENT. 1 Attention: Utiliser le filtre à graisse pour rôtir! Batterie de cuisine pour cuisson au four • Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir. • En cas d’utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur. • Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la lèchefrite ou sur la grille placée au-dessus de la lèchefrite (p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets). • Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée, boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse. 43 Mode d’emploi • Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d’agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, petite volaille, rosbif, filet, gibier). • Conseil: si vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites quantités), le four se salit moins fortement! Plans de cuisson • Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant. Remarques concernant les tableaux Rôtissage/Cuisson au four Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et plans de cuisson pour diverses sortes de viandes. Les durées de cuisson sont données simplement à titre indicatif. • Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg. • De manière générale, la fonction CHALEUR CONVENT. convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier volaille), nous recommandons la fonction ROTISSAGE. • Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de la viande. • Afin d’éviter que le jus de viande ou les graisses qui s’échappent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à rôtir. • Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson. 2 44 Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d’utiliser la chaleur résiduelle. Mode d’emploi Tableau de rôtissage Type de viande Quantité CHALEUR CONVENT. Poids Plan de cuisson à partir du haut 1-1,5 kg 4. ROTISSAGE Plan de TempéraTempéracuisson à ture ture partir du ºC ºC haut Temps h.:min Bœuf Bœuf en daube 200-250 – – 2:00-2:30 par cm d’épaisseur Rosbif, filet - saignant par cm d’épaisseur 4. 250-2701 4. 190-200 0:05-0:06 - à point par cm d’épaisseur 4. 250-2701 4. 180-190 0:06-0:08 - bien cuit par cm d’épaisseur 4. 210-2501 4. 170-180 0:08-0:10 Epaule, longe jambon, 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:30-2:00 Côtelette, kasseler 1-1,5 kg 4. 180-190 4. 170-180 1:00-1:30 Rôti de viande hachée 750 g-1 kg 4. 170-180 4. 160-170 0:45-1:00 Jambonneau (précuit) 750 g-1 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00 1 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00 1,5-2 kg 4. 210-225 4. 150-170 2:00-2:30 Gigot d’agneau, rôti d’agneau 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:15-2:00 Selle d’agneau 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30 Porc Veau Rôti de veau Jarret de veau Agneau 45 Mode d’emploi Type de viande Quantité CHALEUR CONVENT. ROTISSAGE Plan de TempéraTempéracuisson à ture ture partir du ºC ºC haut Temps Poids Plan de cuisson à partir du haut Râble de lièvre, cuisse de lièvre jusqu’à 1 kg 3. 220-2501 3. 160-170 0:25-0:40 Selle de chevreuil/ de cerf 1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-170 1:00-1:30 Cuissot de chevreuil/de cerf 1,5-2 kg 4. 200-210 4. 150-160 1:15-1:50 Morceaux de volaille 4-6 pièces par 200-250g 3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50 Demi-poulets 2-4 pièces par 400-500g 3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50 Poulet, poularde 1-1,5 kg 4. 220-250 4. 170-180 0:45-1:15 Canard 1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30 Oie 3,5-5 kg 5. 200-210 5. 150-160 2:30-3:00 Dindonneau/ Dinde 2,5-3,5 kg 4-6 kg 5. 5. 200-210 180-200 5. 5. 150-160 1:30-2:00 140-150 2:30-4:00 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-170 0:45-1:15 h.:min Gibier Volaille Poisson (à l’étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffer le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois le type de cuisson au four le plus avantageux pour la préparation. 46 Mode d’emploi Grillade en surface Pour griller, utiliser la fonction du four GRIL à la température de 300 °C. 1 Attention: Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes! L’utilisation du filtre à graisse n’est pas nécessaire. Batterie de grillade • Pour griller, utiliser en même temps la grille et la platine universelle. Plans de cuisson • Pour griller des aliments plats, toujours employer le 2e plan de cuisson à partir du haut. Indications concernant le tableau de grillade Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et de poisson de forme aplatie. • Retourner les morceaux de viande et de poisson après la moitié du temps de grillade. 1 Avertissement: toujours griller avec la porte du four fermée. Danger de brûlure! Tableau de grillade Aliments à griller Plans de cuisson à partir du haut Durée de grillade 1ère face 2ème face Fricadelles (boulettes de viande hachée) 2. 8-10 min 6-8 min Filet de porc 2. 10-12 min 6-10 min Saucisses fraîches 2. 8-10 min 6-8 min Filets de bœuf, steaks de veau 2. 6-7 min 5-6 min Filet de boeuf, rosbif (env. 1 kg) 2. 10-12 min 10-12 min Tranches de pain de mie 2. 2-3 min 2-3 min Tranches de pain de mie garnies 2. 6-8 min – 47 Mode d’emploi Fonctions bio Les basses températures qui peuvent être réglées avec ce four permettent de préparer la viande de manière particulièrement tendre et juteuse, de préparer des yoghourts, de la pâte levée ou de dessécher des fruits. 1 Attention: pour toutes les fonctions bio, la proposition de température doit être modifiée! 2 Lors du rôtissage à basse température, vous consommez environ 20 pour cent d’énergie en moins que lors du rôtissage normal. Rôtissage à basse température Pour le rôtissage à basse température, utiliser la fonction du four ROTISSAGE. 1 Attention: Utiliser le filtre à graisse pour rôtir! Batterie de cuisine pour cuisson au four • Toute cocotte résistant à la température convient pour rôtir. • En cas d’utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur. • Lors du rôtissage à basse température, toujours procéder avec une cocotte ouverte, sans couvercle. Plans de cuisson • Pour le rôtissage à basse température, utiliser le 4e plan de cuisson depuis le haut. Remarques générales Le rôtissage a lieu en 2 étapes: • Pour saisir, sélectionner une température élevée. • Ensuite, passer à une température inférieure. Remarques concernant le tableau de rôtissage Les durées de rôtissage sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • Plus le morceau de viande est épais, plus long est le temps de saisie et de rôtissage. • Il n’y a que pour les volailles entières qu’il est nécessaire de retourner les aliments à cuire. 48 Mode d’emploi • N’ajouter les légumes qu’après environ les 2/3 de la durée de rôtissage. • Après avoir saisi la viande, ne plus ouvrir la porte du four! (Tourner les volailles avant cela). La perte de chaleur allongerait fortement la durée de rôtissage. 0 1. Préparer la viande de la manière habituelle (laver, sécher, épicer, évt. lier en forme, etc.). 2. Sélectionner la fonction du four ROTISSAGE. 3. Modifier la proposition de température pour la température de saisie suivant tableau de rôtissage. 4. Après écoulement de la durée de saisie, passer à la température de cuisson suivant tableau. 49 Mode d’emploi Tableau de rôtissage à basse température ROTISSAGE 1er niveau saisir Aliments à cuire Poids kg Viande Temps min Température °C Temps min 220 Rosbif 1-1,5 24-45 85 30-60 Filet de bœuf, filet de veau 1-1,5 20-40 85 20-40 1-2 30-50 90 20-60 Selle de veau Gibier 220 Selle de chevreuil 1,5-2 25-45 90 20-60 Cuissot de chevreuil 1,5-2 25-45 120 40-120 1-2 25-50 100 60-150 Poulet 1-1,5 25-40 100 40-60 Canard 1,5-2,5 30-40 100 40-60 Volaille Poitrine de dinde 200 Poisson 3 Température °C 2e niveau poursuite de la cuisson 180 Truite saumonée 0,5-1 15-20 80 10-20 Saumon (partie centrale) 1-2 25-40 80 10-20 Sandre / brochet 0,7-1,5 15-35 80 10-20 Nous recommandons le rôtissage à basse température pour: morceaux de viande tendres, maigres, et poissons Le rôtissage à basse température ne convient pas pour: p. ex. daube, rôti de porc. 50 Mode d’emploi Fabriquer du yoghourt Pour fabriquer le yoghourt, utiliser la fonction du four CHALEUR CONVENT. Plats • Comme récipients pour yoghourt, utiliser des tasses ou verres d’une contenance d’env. 150 ml et les recouvrir d’un film ou d’un couvercle. Plan de cuisson • Placer la grille sur le 3e plan de cuisson à partir du haut. 0 1. Cuire le lait (p. ex. 1 litre pour 6-8 portions). 2. Laisser refroidir le lait à 40°C. 3. Mélanger le yoghourt nature dans le lait, remplir les récipients et recouvrir. 4. Placer les récipients sur la grille. 5. Sélectionner la fonction du four CHALEUR CONVENT. et modifier la proposition de température à 40°C. 6. Prélever le yoghourt après env. 5-8 heures (dès qu’il est solidifié). Pâte levée Pour faire lever la pâte, utiliser la fonction du four CHALEUR CONVENT. Plats • Pour mélanger la pâte, utiliser un bol résistant à la chaleur jusqu’à 40°C. Plan de cuisson • Placer la grille sur le 3e plan de cuisson à partir du haut. 0 1. Recouvrir le bol contenant la pâte préparée d’un film transparent et placer sur la grille. 2. Sélectionner la fonction du four CHALEUR CONVENT. et modifier la proposition de température à 40°C. 3. Laisser lever la pâte jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume. 51 Mode d’emploi Dessécher des fruits ou des légumes Pour dessécher des fruits ou des légumes, utiliser la fonction du four AIR PULSÉ. Plats • Recouvrir la grille ou la platine de papier sulfurisé. Plan de cuisson • Vous pouvez dessécher des fruits sur jusqu’à 2 plans de cuisson simultanément. • Placer la grille ou la platine dans les 2e et 4e plans de cuisson à partir du haut. Remarques générales Pour dessécher, conviennent: • les sortes de fruits telles que les pommes, les poires, les prunes. N’employez que des fruits entièrement mûrs de bonne qualité! • Champignons comestibles 0 1. Laver les fruits ou les légumes, évt peler, découper, sécher par tampon- nage. 2. Répartir les fruits ou les légumes sur la grille ou la platine. 3. Sélectionner la fonction du four AIR PULSÉ et modifier la proposition de température à 50-70°C. 4. Retourner les fruits de temps en temps. 5. Prélever les fruits lorsqu’ils se laissent encore plier, mais qu’aucune goutte de jus n’apparaît plus à la pression. AIR PULSÉ Aliments Quantité Température °C Temps h Rondelles de pommes 1/2 cm d’épaisseur 700g 50-70 5-8 1-1,2kg 50-70 8-10 500g-1kg 50-80 5-7 Prunes Champignons 1 1) La durée dépend de la teneur en humidité des aliments. 52 Mode d’emploi Décongélation Employer la fonction du four DÉCONGÉLATION pour décongeler partiellement. 1 Attention: Pour décongeler, toujours laisser la lampe du four en service! Sinon la durée de décongélation s’allonge. Plat à décongeler • Placer les aliments sur une assiette et placer celle-ci sur la grille. • Pour recouvrir, n’employer que du papier sulfurisé ou du film d’aluminium. Ne pas utiliser d’assiette ni de plat, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation. Plans de cuisson • Pour décongeler, placer la grille sur le 4e plan de travail à partir du haut. 3 La proposition de température de 30°C pour la fonction du four DÉCONGÉLATION ne peut pas être modifiée. Conseils concernant les tableaux de décongélation partielle. Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les durées de décongélation. 53 Mode d’emploi Tableau de décongélation Plat Durée de fin de décongélation en min Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placer le poulet sur une sous-tasse retournée dans de grandes assiettes. Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou décongeler recouvert d’un film. Viande, 1000 g 100-140 20-30 Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou recouvrir d’un film. Viande, 500 g 90-120 20-30 Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou recouvrir d’un film. Truite, 150 g 25-35 10-15 Décongeler ouvert Fraises, 300 g 30-40 10-20 Décongeler ouvert Beurre, 250 g 30-40 10-15 Décongeler ouvert 80-100 10-15 Décongeler ouvert (la crème fraîche est facile à battre même lorsqu’elle est encore légèrement gelée par endroits). 60 60 Crème fraîche, 2 x 200 g Gâteau, 1400 g 54 Durée de décongélation en min Décongeler ouvert. Mode d’emploi Faire des conserves Pour faire des conserves, utiliser la fonction du four AIR PULSÉ. Bocaux de cuisson des conserves • N’employez pour faire des conserves que des verres à confitures du commerce (verres à confitures avec anneau en caoutchouc et couvercle en verre). • Les verres avec couvercle vissé ou fermeture à baïonnette, de même que les boîtes métalliques ne conviennent pas. Plans de cuisson • Pour faire des conserves, utilisez le 4e plan de cuisson à partir du haut. Conseils pour les conserves • Employez la lèchefrite lorsque vous faites des conserves. Jusqu’à 6 verres à confitures de 1 litre de contenance y ont place. • Mettez une tasse remplie d’eau dans la lèche frite pour qu’il se forme suffisamment d’humidité dans le four. • Placez les verres à confitures dans la lèchefrite de telle manière qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Les verres à confitures devraient être tous remplis au même niveau et fermés. 55 Mode d’emploi Durées de cuisson des conserves Fruits et cornichons 0 1. Sélectionner la fonction du four AIR PULSÉ et modifier la suggestion de température sur 160°C. 2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres (pour les verres de 1 litre, après env. 45 minutes), couper le four. 3. Laisser les verres encore 30 minutes – pour les sortes de fruits fragiles, p. ex. fraises, env. 15 minutes – dans le four fermé. Légumes ou viande 0 1. Sélectionner la fonction du four AIR PULSÉ et modifier la suggestion de température sur 160°C. 2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres, ramener la température à 100°C. 3. Poursuivre la cuisson pendant env. 60-90 minutes à 100°C. 4. Ensuite, couper le four et laisser les verres encore 30 minutes dans le four fermé. 56 Mode d’emploi Tableau des propositions de température Fonction du four Proposition de température AIR CONVENTION. 150 °C AIR PULSÉ 150 °C CHALEUR CONVENT. 200 °C ROTISSAGE 180 °C GRIL 300 °C CHALEUR INFÉRIEURE 150 °C DÉCONGÉLATION 30 °C (non modifiable) 57 Mode d’emploi Nettoyage et entretien Appareil vu de l’extérieur Essuyer la paroi frontale de l’appareil avec un linge doux et de l’eau de vaisselle chaude. • N’employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mordants ni d’objets abrasifs. • Pour les faces avant en acier inoxydable, vous pouvez employer un produit du commerce pour acier inoxydable qui laisse en même temps un film protecteur contre les traces de doigts. 0 Intérieur du four Eclairage du four Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four. Nettoyage 0 1. Nettoyer le four après chaque utilisation avec de l’eau additionnée de liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinaigre. 2. Sécher ensuite le four en l’essuyant avec un linge. 3. Enlever les salissures coriaces avec un nettoyant spécial pour four. 1 Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Attention: En cas d’utilisation de sprays pour four, respectez scrupuleusement les instructions du fabricant! Accessoires 0 Rincer toutes les pièces à insérer (grille, lèchefrite etc.) après chaque utilisation et bien les faire sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Filtre à graisse 0 1. Nettoyer le filtre à graisse dans de l’eau de vaisselle chaude ou au lave- vaisselle. 2. En cas de salissures fortement incrustées, faire bouillir dans un peu d’eau avec 2-3 cuillères de détergent pour lave-vaisselle. 58 Mode d’emploi Grilles d’insertion Pour le nettoyage des parois latérales, les grilles d’insertion du côté gauche et du côté droite du four peuvent être enlevées. Enlever et remettre en place les grilles d’insertion. 0 1. Défaire la vis (évt avec une pièce de monnaie). 2. Tirer la grille vers l’avant dans le bas et la décrocher en haut. 3. Pour la remettre en place, l’accrocher à nouveau dans le haut et l’appliquer. 4. Refixer la vis. 59 Mode d’emploi Combiné gril Pour faciliter le nettoyage du plafond du four, on peut rabattre le combiné gril. 1 Avertissement: Rabattre uniquement le gril lorsque le four est hors service et qu’il n’existe aucun danger de brûlure! 0 Rabattre le combiné gril Tourner les deux crochets d’arrêt de 90° (quart de tour) vers le milieu. L’élément chauffant bascule vers le bas. 1 Attention: N’appuyez pas l’élément chauffant avec force vers le bas! Si on force, l’élément chauffant peut casser. 2 x 90˚ 0 1 60 Fixer le combiné gril Pousser légèrement l’élément chauffant vers le haut et tourner les deux crochets d’arrêt de 90° vers l’arrière, de telle sorte que le support de l’élément chauffant vienne se placer entre les crochets d’arrêt. Attention:Ne jamais faire glisser les crochets d’arrêt sur l’élément chauffant. Risque de rupture! Mode d’emploi Lampe du four 1 Avertissement: Danger d’électrocution! Avant de remplacer la lampe du four: – Mettre le four hors service! – Enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs de l’armoire à fusibles. Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection 0 1. Posez un linge au fond du four. 2. Enlever la vitre de protection par rotation vers la gauche et la nettoyer. 3. Remplacer la lampe du four 40 watts, 230 V, 300 °C résistant à la chaleur. 4. Replacer la vitre de protection. 5. Sortez le linge du four. 61 Mode d’emploi Porte du four Pour le nettoyage, il est possible de décrocher la porte du four. Décrocher la porte du four 0 1. Ouvrir entièrement la porte du four. 2. Rabattre entièrement vers le haut les deux leviers de serrage marqués en couleur aux deux charnières de porte (1). 3. Fermer (2) la porte d’environ 3/4 contre la résistance. 4. Saisir la porte du four à deux mains sur les côtés. Soulever la porte (Attention: elle est lourde!) et la tirer du four (3). 5. Poser la porte avec la face extérieure vers le bas sur un support doux et plan, par exemple sur une couverture, afin d’éviter de la griffer. 62 Mode d’emploi Accrocher la porte du four 0 1. Saisir la porte à deux mains par les côtés. 2. Maintenir la porte suivant un angle d’env. 60°. 3. Insérer les charnières de la porte aussi loin que possible dans les deux évidements à droite et à gauche dans le bas du four (1). 4. Soulever la porte jusqu’à ce qu’elle résiste et l’ouvrir entièrement (2). 5. Basculer les leviers de serrage des deux charnières de porte dans leur position d’origine (3), de façon à ce que la marque de couleur soit de nouveau orientée vers le haut. 6. Fermer la porte du four. 63 Mode d’emploi Vitre de la porte du four La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les deux vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage. 1 Avertissement: N’exécutez les étapes suivantes par principe que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d’enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de l’allégement et vous blesser. Démonter la vitre supérieure de la porte 0 1. Décrocher la porte du four et la poser avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan. 2. Saisir la vitre supérieure au bord inférieur et la faire glisser contre la pression du ressort en direction de la poignée du four jusqu’à ce qu’elle soit libérée dans le bas (1). 3. Soulever légèrement la vitre dans le bas et l’extraire (2). Démonter la vitre intermédiaire 0 1. Saisir la vitre intermédiaire au bord inférieur et la faire glisser en direction de la poignée du four jusqu’à ce qu’elle soit libérée dans le bas (1). 2. Soulever légèrement la vitre dans le bas et l’extraire (2). 3. Extraire les profilés d’écartement du côté gauche et du côté droit de la vitre intermédiaire pour le nettoyage. 64 Mode d’emploi Remettre en place la vitre intermédiaire 0 1. Insérer les deux profilés d’écartement du côté gauche et du côté droit de la vitre intermédiaire. 2. Introduire la vitre intermédiaire en oblique du haut dans le profil de la porte du côté de la poignée (1). 3. Abaisser la vitre intermédiaire (2) et la faire glisser en direction de l’arête inférieure de la porte jusqu’à la butée, en dessous du support inférieur. Remettre en place la vitre supérieure. 0 1. Insérer la vitre en oblique du haut dans le profil de la porte du côté de la poignée (1). 2. Abaisser la vitre (2). Vaincre la résistance du ressort pour placer la vitre du côté de la poignée devant le profil d’arrêt à l’arête inférieure de la porte et la faire glisser en dessous du profil d’arrêt. La vitre doit être fermement en place! 3. Accrocher à nouveau la porte du four. 65 Mode d’emploi Que faire si ... 0 0 0 .... - apparaît dans l’indicateur des plaques de cuisson? Tournez toutes les commandes des plaques de cuisson en position neutre et enclenchez à nouveau. .... le four ne chauffe pas? Vérifiez si – l’appareil est enclenché, – l’heure du jour est introduite, – tous les réglages nécessaires ont été faits, – la sécurité enfants pour les fonctions du four est activée, – la mise hors service de sécurité de l’appareil a déclenché, – le fusible de l’installation domestique (armoire à fusibles) a déclenché. Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, vous devriez appeler un installateur électricien agréé. .... l’éclairage du four ne fonctionne pas? Remplacer la lampe du four (voir Nettoyage et entretien). Si vous faites appel au service après vente pour l’une des indications cidessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du technicien devra être facturé même pendant la période de garantie. Si vous ne trouvez pas d’indication pour une panne dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à un spécialiste. 1 66 Avertissement: Toutes les réparations à l’appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Des réparations mal faites peuvent entraîner de grands dangers pour l’utilisateur. S’il est nécessaire d’effectuer une réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à notre service après-vente. Mode d’emploi Accessoires Pour votre appareil, vous pouvez obtenir les accessoires spéciaux suivants auprès des détaillants spécialisés: Lèchefrite E-Nr. 611 898 624 Platine universelle E-Nr. 611 898 626 Platine E-Nr. 611 898 620 Grille combinée (ne convient pas pour extraction) E-Nr. 944 189 010 Platine extractible BAZ2 avec lèchefrite E-Nr. 944 189 014 Platine extractible BAZ3 avec lèchefrite E-Nr. 944 189 015 67 Mode d’emploi Pierre à pizza: H1,2 x L34,5 x P34,5cm E-Nr. 944 189 008 Lèchefrite en vitrocéramique: H6,5 x L32,0 x P27,0cm E-Nr. 611 899 660 Set catalyse KTK, à quatre parties E-Nr. 944 189 017 2 rebords latéraux, blancs pour transformation des meubles en blanc E-Nr. 611 898 700 68 Agent de nettoyage pour acier inoxydable pour tous appareils en acier inoxydable E-Nr. 944 190 002 Service SERVICE Dans le chapitre «Que faire si...» sont rassemblées quelques sources de pannes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Veuillez le consulter en premier lieu en cas de panne. S’agit-il d’un dérangement d’ordre technique? Adressez-vous à votre point de service après vente. (Les adresses et numéros de téléphone se trouvent dans le répertoire «Adresses des points de service après vente».) Préparez en tous cas bien votre appel. Vous faciliterez le diagnostic et la décision ou non d’envoyer un technicien du service après vente: Notez le plus exactement possible: • Comment se manifeste la défaillance? • Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle? Notez absolument avant l’appel les caractéristiques suivantes de votre appareil mentionnées sur la plaque signalétique: • numéro PNC (9 chiffres), • chiffre S-No (8 chiffres). Afin d’avoir le numéro sous la main, nous vous recommandons de l’inscrire ici: PNC S-No . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie? • si vous pouviez remédier vous-même à la panne avec l’aide du tableau de dépannage (voir section «Que faire, si ...»), • si plusieurs visites du technicien du service après vente sont nécessaires parce qu’il n’a pas reçu toutes les informations importantes avant sa visite et doit de ce fait p.ex. aller chercher des pièces de rechange. Vous pouvez éviter ces trajets supplémentaires si vous préparez bien votre appel téléphonique de la manière décrite ci-dessus. 69 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 Attention: Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la garantie en cas de dommages. Caractéristiques techniques Dimensions extérieures du four Hauteur x largeur x profondeur 60 cm x 56 cm x 55 cm Dimensions intérieures du four Hauteur x largeur x profondeur Volume (utile) 31 cm x 39,6 cm x 41 cm 54 l Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 concernant la sécurité d’appareils électroménagers pour usage domestique et assimilé et • DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques d’utilisation de cuisinières électriques pour usage domestique. • EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2 • EN 55014 / VDE 0875 Partie 14/12.93 • EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2 • EN 61000-3-3 / VDE 0838 partie 3 concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM). 4 138 Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la C.E.: • 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension) • 89/336/CEE du 03/05/1989 (y compris directive modificatrice 92/31/ CEE) – Directive CEM). Instructions de montage/Instruzioni di montaggio 1 Conseils de sécurité pour l'installateur • Dans l'installation électrique, on doit prévoir un dispositif qui permet de séparer l'appareil du réseau avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm sur toutes les phases. Les dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. • La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y (IEC 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d'un seul côté à des meubles hauts ou des cloisons. • La protection contre le contact doit être garantie par le montage. Montage avec zones de cuisson à induction. • En cas de combinaison avec des zones de cuisson à induction AEG, respecter les indications particulières d’encastrement et de combinaison! Celles-ci sont jointes aux zones de cuisson à induction. Indication pour la Suisse Par dérogation aux prescriptions d'installation du SEV, chiffre 47330.1, les cuisinières et tables de cuisson encastrées peuvent être encastrées dans des matériaux combustibles. Les parties qui dépassent dans le local en dessous de la table de cuisson doivent être en matériau incombustible ou présenter un écartement d'au moins 100 mm par rapport aux arêtes inférieures des plaques de cuisson. Les parois et plafonds combustibles situés au-dessus des zones de cuisson doivent être ignifugés conformément aux prescriptions de l'organe responsable de la prévention des incendies du canton concerné. La deuxième plaque signalétique jointe aux zones de cuisson doit être appliquée en un endroit camouflé, mais de manière bien visible, à proximité immédiate de l'appareil (surfaces de collage exemptes de poussière et de graisse). 139 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio Montage/Montaggio 142 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio Déballer l’appareil/Disimballaggio dell’apparecchio Conseils importants/Avvertenze importanti 143 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio Combinaison uniquement avec/Combinazione soltanto con 144 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio Préparation des meubles de cuisine/ Allestimento dei mobili da cucina 145 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio Réceptacle Softlline: découpe uniquement suivant gabarit!/ Piano di cottura Softline: Eseguire il ritaglio solamente in base alla dima! 146 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio 147 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio 148 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio Encastrement/Integrazione variante/alternativamente 149 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio Accessoire spécial n° de pièce de rechange 611 898 716 Accessori speciali per E-Nr. 611 898 716 150 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio 151 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio 152 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio Raccordement électrique/Collegamento elettrico 153 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio Fixation/Fissaggio 154 Instructions de montage/Instruzioni di montaggio 155 Service après-vente/Centri assistenza SERVICE APRÈS-VENTE/CENTRI ASSISTENZA A + T Hausgeräte AG Kundendienst AEG Industriestraße 10 5506 Mägenwil Service Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz ServicePhon 0848 848 348 ServiceFaxoi 062/889 95 85 Ersatzteildienst Ersatzteilverkauf ganze Schweiz Telefon 0848 848 028 Faxifon 062/889 94 90 Regionalbüro Westschweiz: 1028 Préverenges Le Trési 6, Verkauf Tel. 021/803 24 15 Verkauf Fax 021/803 25 24 Regionalbüro Tessin: 6616 Losone Centro Montana Verkauf Tel. 091/791 14 12 Verkauf Fax 091/792 18 03 Nous disposons en outre d’un réseau de points de Service après-vente AEG. Esiste inoltre una rete di centri di servizio AEG. 156 conditions de garantie CONDITIONS DE GARANTIE Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves» Conditions d’application: Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Réserves: Nous attirons votre attenion sur le fait que cette garantie ne pourra être applique: – Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manœuvre, négligence, installation défectueuse où non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. – Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matérial ou enlevé les marques ou numéros de série. – Si une réparation a été effectuée par une personne non agrée par le constructeur ou le vendeur. – Si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. – Si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défault (déménagement de vortre part fermeture du magasin où vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. Electrolux Home Products France S.A. Service Conseil Consommateurs 43 avenue Félix Louat - BP 50142 60307 Senlis Cédex A.E.G. Direct: Tel. 03 44 62 29 29 En appelant un service après vente, indiquez-lui le modéle, le numéro de produit (ENR) et le numéro de série (FNR) de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil. 157