CE3000-1-WEURO | CE3000-1-MEURO | AEG CE3000-1-BEURO Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
COMPETENCE E3000-1 La cuisinière électrique encastrable commutable Mode d'emploi COMPETENCE MADE IN GERMANY Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur les premières“ pages de ces instructions de service. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Remettez-les à l'acheteur éventuel de votre appareil. Le triangle d'avertissement et/ou des mots de signalisation (Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil. Observez impérativement ces indications. 0 1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil. 2. ... 1 3 Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil. 2 La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l'appareil. Ce mode d'emploi contient des indications pour remédier soi-même à d'éventuelles défaillances, consultez à cet effet la section "Que faire si ......“ Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».) Tenez également compte à cet effet de la section «Service». Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l'environnement. Il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence ... 2 Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isolation écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Premier nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cuire avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utiliser la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils pour la cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durées de cuisson des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 18 19 21 23 24 25 26 28 30 30 31 32 33 34 3 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil vu de l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combiné grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 35 35 36 37 38 39 40 Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 4 1 Consignes de sécurité Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé . Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la garantie en cas de dommages. La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes. Sécurité générale • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service. • Pour des raisons de sécurité, il est interditde nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. • En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la paroi frontale, le verre peut se briser. • Attention!: Danger de brûlure! Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient chaude, de même que les surfaces intérieures du four, les éléments chauffants et les accessoires. Utilisez pour cette raison toujours des lavettes ou des poignées et faites preuve de prudence afin d'éviter les brûlures. Par conséquent, tenez toujours les enfants en bas âge à distance. • Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.), vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env. 10-15 min avec la porte du four fermée. 5 • Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner de grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à notre service après vente. • En cas de défaut à l'appareil: enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs. Utilisation conforme à la destination • Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère ménager. • Utilisez l'appareil uniquement pour préparer des aliments. • N'employez pas le four pour chauffer la pièce. Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l'émail du four pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée. • Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau. • Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez la platine universelle. • Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail. • Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four. • Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. 6 2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent être réutilisés. Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur. • >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, toujours sans CFC. Votre détaillant reprend gratuitement les emballages non utilisés. Mise au rebut Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. Ceci est valable aussi bien pour votre ancien appareil que pour votre nouvel appareil, lorsqu'il ne sera plus utilisé. 1 Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d'alimentation. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent ne se mettent dans une situation de danger mortel. 2 Consignes d'élimination • L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. • Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt. • Vous pouvez également amener l'appareil chez votre revendeur spécialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution. Isolation écologique Le four est équipé d'usine d'une isolation écologique. Cette isolation a été testée par des instituts de contrôle indépendants pour présence de substances toxiques et classée comme inoffensive. 7 Structure de l'appareil Panneau de commande Les boutons rotatifs de commande du four et des zones de cuisson sont lisibles d'en haut. Fonctions de four Bouton rotatif de réglage de la fonction du four désirée. Sélection de température Bouton rotatif de réglage de la température du four souhaitée. Lampe témoin de fonctionnement La lampe témoin de fonctionnement jaune s'allume dès que le four ou les zones de cuisson sont enclenchées. Lampe témoin de température La lampe témoin rouge de fonctionnement s'allume tant que le four chauffe et s'éteint lorsque la température réglée est atteinte. Commande de zones de cuisson Bouton rotatif de mise en service des zones de cuisson. 8 Equipement du four Plans de cuisson Des deux côtés du four se trouvent des grilles d'insertion à 5 niveaux chacune pour insérer les accessoires. Sécurité antibasculement Toutes les grilles d'insertion sont équipées d'une sécurité antibasculement qui empêche de les sortir complètement par inadvertance. Lors du placement des grilles d'insertion, cette sécurité antibasculement doit se trouver à l'arrière. ✘ Sortie de la vapeur hors du four La vapeur sortant du four est guidée vers le haut directement vers la hotte d'aspiration via le canal situé à l'arrière de la table de cuisson. Poursuite de la marche du ventilateur Le ventilateur s'enclenche dès que le four est mis en service. Après que le four a été mis hors service, le ventilateur poursuit sa marche afin de refroidir l'appareil et s'arrête ensuite de lui-même. 9 Accessoires du four Les éléments suivants font partie de la livraison: Grille combinée Pour plats, formes à gâteaux, rôtis et grillades Platine universelle Pour gâteaux fondants, rôtis ou commeplatine ou comme réceptacle pour la graisse 10 Fonctions du four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: H Chaleur tournante La chaleur tournante convient particulièrement bien pour cuire au four les petits gâteaux sur 2 plans à la fois. Les températures du four sont en règle générale de 20-40 °C moins élevées que pour la chaleur conventionnelle. La chaleur conventionnelle est en service. De plus, un ventilateur dans la paroi arrière du four assure une circulation permanente de l'air chaud dans la zone de cuisson. La chaleur arrive de tous les côtés sur les aliments à cuire. O Chaleur convent. La chaleur convent. convient pour cuire et rôtir sur un niveau. La chaleur arrive de manière uniforme du haut et du bas. Ü Chaleur inférieure Avec cette fonction du four, vous pouvez terminer la cuisson de pâtisseries, p. ex. de gâteaux humides, pour les rendre croustillants. Dans ce cas, seul le corps chauffant situé en dessous de la sole du four est en service. A Décongeler Cette fonction du four Décongélation convient bien pour la décongélation en douceur partielle ou totale, p. ex. de gâteau, beurre, pain, fruits ou autres aliments délicats. Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans chauffage. F Grill Le grill convient particulièrement pour griller ou toaster des aliments plats, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toasts. La chaleur vient de l'élément chauffant dans le plafond du four. 11 Z Grill grande surface Le grill grande surface convient pour griller ou toaster des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toasts. Pour cette fonction, un deuxième élément chauffant est enclenché en supplément attaché au plafond du grill. I Rôtissage Le Rôtissage convient particulièrement pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un plan de cuisson. La fonction convient également pour gratiner. L'élément chauffant du grill et le ventilateur sont alternativement en service. 12 Avant la première utilisation Premier nettoyage préalable Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond. Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage. 0 1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four. 2. Retirez tous les accessoires et grilles d'insertion et nettoyez-les avec de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle. 3. Lavez également le four avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle et séchez-le. 4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide. 3 Pour les faces avant en acier inoxydable, employez des produits du commerce pour acier inoxydable qui laissent en même temps un film protecteur contre les traces de doigts. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée. 13 Commande des zones de cuisson Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien. Niveaux de cuisson • Dans les plages 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson (y compris les positions intermédiaires) • Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages 2 à 7. Elles sont indiquées par un point entre les niveaux de cuisson. 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale 14 Cuire avec la zone de cuisson 0 1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée. 2. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenez au niveau de poursuite de cuisson requis. 3. Revenez à la position neutre pour terminer la cuisson. 2 Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique. 15 Commande du four Utiliser la grille et la platine universelle Toutes les grilles d'insertion sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers le bas. 0 0 16 Mettre la grille en place Placer la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés vers le bas. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas et se trouver à l'arrière du four. Placer la grille et la platine Lorsque vous utilisez simultanément la grille et la platine universelle, placez la sécurité antibasculement de la grille exactement dans les renfoncements de la platine. Allumer le four en marche et l'éteindre 0 1. Tournez le sélecteur "Fonctions du four“ pour sélectionner la fonction désirée. 2. Sélectionnez la température souhaitée en tournant le sélecteur "Sélection température“. 3. La lampe témoin jaune de fonctionnement reste allumée tant que le four ou les zones de cuisson sont en service. La lampe témoin rouge de température s'allume tant que le four chauffe et s'éteint dès que la température sélectionnée est atteinte. 4. Pour éteindre le four, tournez le sélecteur "Fonctions du four“ et le sélecteur "Sélection de température“ en position zéro. 17 Applications, tableaux et conseils Cuisson Les indications dans les tableaux sont des valeurs approximatives. La position de la commande requise pour la cuisson dépend de la qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des aliments Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson Position Opération de cuisdu com- son/Niveau de pourmutateur suite de cuisson 9 Saisir Commencer à faire bouillir de grandes quantités d'eau, faire cuire des spätzle (pâtes fraîches) 7-9 Cuisson forte Cuire des pommes frites, saisir la viande, p.ex. goulasch ,faire cuire par exemple des crêpes de pommes de terre,cuisson de filets, steaks 6-7 Cuisson douce Cuisson de viandes, escalopes, cordon bleu côtelettes, fricadelles, saucisses à griller, du foie du roux, faire frire un rôti doux des oeufs, des omelettes, des carpes 4-5 Cuisson Cuisson de fortes quantités d'aliments, ragoûts et soupes ,cuissons à la vapeur de pommes de terre, cuisson de bouillon de viande 3-4 Cuisson à la vapeur, Cuisson à l'étuvée de légumes, cuisson de viande à cuisson à l'étuvée l'étouffée,cuisson de riz au lait 2-3 Faire gonfler Faire gonfler du riz et des plats de riz (remuer de temps à autre), Cuire à l'étuvée de petites quantités de pommes de terre ou de légumes, réchauffer des plats préparés 1-2 Faire fondre Omelette soufflée, royale, sauce hollandaise, garder des plats chauds, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine 0 3 18 convient pour Chaleur résiduelle, position Arrêt Nous recommandons le degré de démarrage de cuisson «9» pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite de terminer la cuisson de mets au temps de cuisson plus long au niveau de poursuite de cuisson supérieur. Cuisson de pâtisseries au four Pour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four Chaleur tournante H ou Chaleur convent. O Moules à gâteaux • Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent particulièrement pour la cuisson avec Chaleur convent. O . • Les moules en métal clair conviennent également pour la cuisson avec Chaleur tournante H . Plans de cuisson • Cuire les gâteaux avec Chaleur convent. O n'est possible que sur un seul plan de cuisson à la fois. • Avec Chaleur tournante H , vous pouvez cuire gâteaux secs et des biscuits sur 2 platines simultanément. 1 platine: plan de cuisson 3 1 moule à gâteau: plan de cuisson 1 2 platines: plans de cuisson 1 et 4 19 Indications générales • Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de bas en haut. • Placez l'inclinaison de la platine de four vers l'avant! • Toujours placer les gâteaux en moule au milieu de la grille. • Vous pouvez également cuire avec Chaleur convent. O ou Chaleur tournante H dans deux moules à la fois. Placez alors les moules l'un à côté de l'autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s'allonge que très peu. Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et plans de cuisson requis. • Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du moule. • En cas de cuisson sur 2 platines, la platine inférieure doit éventuellement cuire 5-10 minutes plus longtemps. • Les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) ne peuvent être cuites que sur un étage à la fois. • La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final ou que le temps de cuisson est trop long. • Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle. • Des différences de hauteurs des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas veuillez ne pas modifier le réglage de température. Les différences de brunissement se compensent dans la suite de la cuisson. 2 20 Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfournement dans le four froid. Tableau de cuisson des pâtisseries Type de pâtisserie Chaleur tournante H Chaleur convent. O Plan de Tempéra- Plan de cuisson à ture cuisson à partir du ºC partir du bas bas Durée Température ºC pour les deux fonctions h: min Gâteaux moulés Savarin ou kouglof 1 150-170 1 160-180 0:50-1:10 Gâteau de Savoie/ Cake 1 140-160 1 150-170 1:10-1:30 Tarte en pâte à biscuit 1 140-160 2 160-180 0:25-0:40 Fond de tarte en pâte brisée 3 170-180 2 190-2101 0:10-0:25 Fond de tarte en pâte molle/malaxée 3 150-170 2 170-190 0:20-0:25 Tarte aux pommes recouverte 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00 1 160-180 1 190-210 0:30-1:10 1 140 -160 1 170-190 1:00-1:30 Tresse, couronne 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40 Christstollen (gâteau de Noël fourré à la pâte d'amandes et aux raisins) 3 160-1701 3 160-1801 0:40-1:00 Pain (pain de seigle) d'abord ..............................................puis 1 180-2001 140-160 2 2501 160-180 0:20 0:30-1:00 Choux, éclairs2 3 160-1701 3 190-210 0:25-0:40 Biscuit roulé et fourré 3 150-1701 3 180-2001 0:10-0:20 Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée)3 3 150-160 3 170-190 0:20-0:40 Quiche Lorraine Gâteau au fromage blanc Gâteaux sur tôles à pâtisserie 21 Type de pâtisserie Chaleur tournante H Chaleur convent. O Durée Plan de Tempéra- Plan de cuisson à ture cuisson à partir du ºC partir du bas bas Température ºC pour les deux fonctions h: min Gâteau au beurre/au sucre, Bienenstich (gâteau fourré de crème et recouvert d'amandes effilées) 3 160-1701 3 190-2101 0:15-0:30 Gâteaux aux fruits (sur pâte levée/pâte à gâteau) 3 140-160 3 170-190 0:25-0:50 Gâteaux aux fruits sur pâte brisée2 3 150- 170 3 170-190 0:40-1:20 Gâteau sur platine de four avec garniture fragile (p. ex. fromage blanc, crème) - - 3 170-190 0:40-1:20 Pizza (avec garniture importante)2 1 180-200 1 190-2101 0:30-1:00 Pizza (mince) - - 1 230-3001 0:10-0:25 Fladenbrot (pain rond et plat, sans mie, pâte non levée) - - 1 275-3001 0:08-0:15 Wähen (CH) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50 Petits gâteaux secs en pâte brisée3 3 150-160 3 170-1901 0:06-0:20 Petits gâteaux secs (formés avec une poche à douille)3 3 140-150 3 160-180 0:10-0:40 Petits gâteaux secs en pâte molle3 3 150-160 3 170-190 0:15-0:20 Meringues 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30 Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60 Petits gâteaux (gâteaux secs) 22 Type de pâtisserie Chaleur tournante H Chaleur convent. O Plan de Tempéra- Plan de cuisson à ture cuisson à partir du ºC partir du bas bas Durée Température ºC pour les deux fonctions h: min Petits gâteaux secs en pâte levée 3 150-160 3 170-190 0:20-0:40 Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 3 170-1801 3 190-2101 0:20-0:30 Petits pains 3 170-1901 3 180-2201 0:20-0:35 1) Préchauffer le four 2) Employer la lèchefrite combinée ou la lèchefrite! 3) Cuisson possible sur 2 plans de cuisson Les indications en grasses correspondent respectivement à la fonction du four ou la température la plus avantageuse. Conseils pour la cuisson des pâtisseries Conseil Pour vérifier si le gâteau est bien cuit Enfoncez un bâtonnet de bois à l'endroit le plus épais du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle. Le gâteau s'effondre (devient pâteux, collant, présente des bandes humides) Vérifiez votre recette. Employez moins de liquide la fois suivante. Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers. Le bas du gâteau est trop clair Choisissez la fois suivante un moule foncé ou placez le gâteau un niveau plus bas dans le four. Le gâteau avec garniture humide/le gâteau au fromage n'est pas entièrement cuit La prochaine fois, utilisez une température inférieure et augmentez le temps de cuisson. 23 Tableau Soufflés et gratins Voûte et sole O Infra-grillade I Durée Niveau de gradin à partir du bas Température °C Niveau de gradin à partir du bas Température °C Soufflé aux pâtes 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00 Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40 Légumes gratinés1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Baguettes gratinées1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Soufflés sucrés 1 180-200 - - 0:40-0:60 Soufflés au poisson 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 Légumes farcis 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 h: min 1) Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation. 24 Tableau Plats préparés surgelés Niveau de gradin à partir du bas Fonction du four Température Durée Pizza surgelée 3 Voûte et sole O suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Pommes frites1 (300-600 g) 3 Infragrillade I 200-220 °C 15-25 min Baguettes 3 Voûte et sole O suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Gâteaux aux fruits 3 Voûte et sole O suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Aliments à cuire 1) Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites. 3 Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement des plaques, la déformation disparaît. 25 Rôtir Pour rôtir, utiliser la fonction du four Rôtissage I ou Chaleur convent. O . Batterie de cuisine pour rôtissage • Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir. • En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur. • Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la platine universelle ou sur la grille placée au-dessus de la platine universelle (p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets). • Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée, boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse. • Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier). • Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites quantités), le four se salit moins fortement ! Plans de cuisson • Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant. 26 Remarques concernant les tableaux de rôtissage Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et plan de cuisson pour diverses sortes de viandes. Les durées de cuisson sont données simplement à titre indicatif. • Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg . • De manière générale, la fonction Chaleur convent. Oconvient particulièrement bien pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille) nous recommandons la fonction Rôtissage I. • Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de la viande. • Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'échappent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à rôtir. • Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson. 2 Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. 27 Tableau de rôtissage Type de viande Quantité Chaleur convent. O Poids: Plan de cuisson à partir du bas 1-1,5 kg 1 Rôtissage I Tempéra- Plan de Température cuisson à ture ºC partir du ºC bas Durée h:min Viande de boeuf Daube 200-250 - - 2:00-2:30 par cm d'épaisseur Rosbif ou filet - saignant par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 190-200 0:05-0:06 - à point par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 180-190 0:06-0:08 - bien cuit par cm d'épaisseur 1 210-2501 1 170-180 0:08-0:10 Epaule, longe, jambon 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00 Côtelettes, côtelettes de porc salées et fumées 1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180 1:00-1:30 Rôti de viande hachée 750 g - 1 kg 1 170-180 1 160-170 0:45-1:00 Jambonneau (précuit) 750 g - 1 kg 1 210-220 1 150-170 1:30-2:00 1 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180 2:00-2:30 Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:15-2:00 Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30 Viande de porc Viande de veau Rôti de veau Jarrets de veau Agneau 28 Type de viande Quantité Poids: Chaleur convent. O Plan de cuisson à partir du bas Rôtissage I Tempéra- Plan de Température cuisson à ture ºC partir du ºC bas Durée h:min Gibier Râble de lièvre, cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg 3 220-2501 3 160-170 0:25-0:40 Selle de chevreuil/ de cerf 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45 Cuissot de chevreuil/de cerf 1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180 1:30-2:15 Morceaux de volaille 4-6 pièces par 200-250g 3 220-250 3 180-200 0:35-0:50 Demi-poulets 2-4 pièces par 400-500 g 3 220-250 3 180-200 0:35-0:50 Poulet, poularde 1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180 0:45-1:15 Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30 Oie 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160 2:30-3:00 2,5-3,5 kg 4-6 kg 1 200-210 180-200 1 150-160 140-150 1:30-2:00 2:30-4:00 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170 0:45-1:15 Volaille Dindonneau/ Dinde Poisson (à l'étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffez le four. Les mentions en grasses vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation. 29 Grillade en surface Pour griller, utiliser la fonction du four Z grande surface de grillade ou F petite surface de grillade avec le réglage de température z . 1 Attention: Toujours préchauffer le four vide en position GRIL pendant 5 minutes! Batterie de grillade • Pour griller, utiliser en même temps la grille et la platine universelle. Plans de cuisson • Pour griller des aliments plats, employer principalement le 4e plan de cuisson à partir du bas. Indications concernant le tableau de grillade Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et de poisson de forme aplatie. • Retourner les aliments à griller après la moitié du temps de grillade. 1 Avertissement: Toujours griller avec la porte du four fermée. Danger de brûlure! Tableau de grillade Aliments à griller Plans de cuisson à partir du bas 1er côté 2e côté Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses 4 8-10 min 6-8 min Filets de boeuf, steaks de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de boeuf, rosbif (env. 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Toasts 1 3 2-3 min 2-3 min Toasts garnis 3 6-8 min - 1) Utiliser le gril sans platine universelle. 30 Durée de grillade Décongeler Pour décongeler, utiliser la fonction du four Décongélation. Vaisselle pour décongélation • Placer les aliments sur une assiette et poser celle-ci sur la grille. • Pour recouvrir, n'employer que du papier sulfurisé ou de la feuille d'aluminium. Ne pas utiliser d'assiette ni de plat, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation. Plans de cuisson • Pour décongeler, placer la grille au 1er plan de cuisson depuis le bas. Conseils concernant le tableau de décongélation Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les durées de décongélation. 31 Tableau Décongélation Plat 32 Durée de Durée après décongédécongélalation tion min min Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placer le poulet sur une sous-tasse retournée dans une grande assiette. Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou décongeler recouvert d'une feuille d’aluminium. Viande, 1000 g 100-140 20-30 Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d’aluminium. Viande, 500 g 90-120 20-30 Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d’aluminium. Truite, 150 g 25-35 10-15 Décongeler ouvert Fraises, 300 g 30-40 10-20 Décongeler ouvert Beurre, 250 g 30-40 10-15 Décongeler ouvert Décongeler ouvert (la crème fraîche est facile à battre même lorsqu'elle est encore légèrement gelée par endroits). Crême fraîche, 2 x 200 g 80-100 10-15 Gâteau, 1400 g 60 60 Décongeler ouvert Faire des conserves Pour faire des conserves, utilisez la fonction du four Chaleur tournante H . Ustensiles de confection de conserves • Pour faire des conserves, utiliser exclusivement des bocaux à conserves du commerce (bocaux avec anneau en caoutchouc et couvercle en verre). • Les bocaux à couvercle vissé ou à fixation à baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés. Plans de cuisson • Pour faire des conserves, utiliser le 1er plan de cuisson à partir du bas. Remarques relatives à la confection de conserves • Employez la platine universelle lorsque vous faites des conserves. Jusqu'à 6 bocaux à conserves de 1 litre de contenance y ont place. • Mettez une tasse remplie d'eau sur la platine universelle pour qu'il se forme suffisamment d'humidité dans le four. • Placez les bocaux à conserves de telle manière sur la platine universelle qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Les bocaux à conserves devraient être tous remplis au même niveau et fermés. 33 Durées de cuisson des conserves Fruits et cornichons 0 1. Sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante H et réglez le sélecteur de température sur 160°C. 2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers bocaux (pour les bocaux de 1-litre, après env. 45 minutes), coupez le four. 3. Laissez les bocaux encore 30 minutes - pour les sortes de fruits fragiles, p. ex. fraises, env. 15 minutes - dans le four fermé. Légume et viande 0 1. Sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante H et réglez le sé- lecteur de température sur 160°C. 2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres, ramenez la température à 100°C. 3. Laissez cuire les conserves à 100°C pendant encore environ 60-90 minutes. 4. Ensuite, coupez le four et laissez les bocaux à conserves encore 30 minutes dans le four fermé. 34 Nettoyage et entretien Appareil vu de l'extérieur. 0 Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau de vaisselle chaude. • N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mordants ni d'objets abrasifs. • Pour le nettoyage des surfaces frontales en acier inoxydable, vous pouvez utiliser les produits de nettoyage pour acier inoxydable du commerce. Ces produits de nettoyage forment simultanément un film de protection contre les traces de doigts. Intérieur du four Eclairage du four Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four. Nettoyage 0 1. Nettoyez le four après chaque utilisation avec de l'eau additionnée de liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinaigre. 2. Séchez ensuite le four en l'essuyant avec un linge. 3. Enlevez les salissures coriaces avec un nettoyant spécial pour four. 1 Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Attention: En cas d'utilisation de sprays pour four, absolument respecter les instructions du fabricant! Accessoires 0 Rincer toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie etc.) après chaque utilisation et bien les faire sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. 35 Grilles d'insertion Pour nettoyer les parois latérales, les grilles d'insertion sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. 0 Enlever la grille d'insertion Tirer d'abord la grille à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite la décrocher à l'arrière (2). Mettre en place la grille d'insertion 36 1 Faites attention lors du montage des grilles à ce que les extrémités arrondies des rails de guidage soient orientées vers l'avant! 0 Pour le montage, d'abord accrocher la grille à l'arrière (1), puis l'insérer à l'avant et presser (2). Lampe du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four: – Mettez le four hors service! – Enlevez les fusibles ou couper les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection 0 1. Enlevez la grille d'insertion de droite. 2. Posez un linge sur la sole du four. 3. Enlevez la vitre de protection en la faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la. 4. Remplacez la lampe du four (25 W, 230 V, résistant à la chaleur jusqu'à 300°C). 5. Remettez la vitre de protection en place. 6. Enlevez le linge du four. 37 Combiné grill Pour le nettoyage du plafond du four, le combiné grill peut être rabattu. Rabattre le combiné grill Avertissement: ne rabattez le combiné grill que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure! 0 1. Enlevez les grilles d'insertion. 2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four. 3. Le combiné grill se rabat vers le bas. 1 1 Attention: Ne forcez pas l'élément chauffant vers le bas Si on force, l'élément chauffant peut casser. Nettoyez le plafond du four. Fixer le combiné grill 0 1. Relevez le combiné grill jusqu'à ce qu'il soit en dessous du plafond du four. 2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four. 3. Laissez-le se verrouiller dans le support. 4. Mettez en place les grilles d'insertion. 1 38 Attention: L'élément chauffant doit se trouver des deux côtés au-dessus des estamages dans la paroi intérieure du four et être correctement verrouillé. Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil. Décrocher la porte du four 0 1. Ouvrir complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la environ aux 3/ 4 contre la résistance (2). 4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!) (3). 5. Déposer la porte avec la face extérieure vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la griffer. Replacer la porte du four 0 1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés depuis la face avec poignée. 2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°. 3. Faites glisser les charnière aussi loin que possible dans les deux évidements à gauche et à droite dans le bas du four (1). 4. Relevez la porte jusqu'au point de résistance et ouvrez-la complètement (2). 5. Rabattez le levier de serrage couleur laiton dans sa position d'origine aux deux charnières de la porte (3) 6. Fermez la porte du four. 1 Attention! Pour raccrocher la porte, le levier de serrage en laiton doit être rabattu aux deux charnières de porte, puis vous devez insérer simultanément les charnières de porte. 39 Porte vitrée du four La porte du four est équipée de deux ou trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage. 1 Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes par principe que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser. Démonter la vitre supérieure de la porte 0 1. Décrocher la porte du four et la poser avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan. 2. Saisissez la vitre supérieure par le bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit libérée (1). 3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la (2). Démonter la vitre intermédiaire (uniquement pour les appareils avec face frontale métallique) 0 1. Saisissez la vitre intermédiaire au bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas (1). 2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la (2). 3. Nettoyez les vitres de la porte. 40 Remettre en place la vitre intermédiaire (uniquement pour les appareils avec face frontale métallique) 0 1. Introduisez la vitre intermédiaire en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée (1). 2. Abaissez la vitre intermédiaire (2) et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support inférieur. Remettre en place la vitre supérieure 0 1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de support du côté poignée (1). 2. Abaissez la vitre (2). Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil de retenue. La vitre doit être solidement en place! 3. Accrocher à nouveau la porte du four. 41 Que faire si ... 0 0 0 .... .... les zones de cuisson ne fonctionnent pas? Vérifiez si – la zone de cuisson correspondante est allumée, – le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusibles). .... le four ne chauffe pas? Vérifiez si – l'appareil est en service, – tous les réglages nécessaires ont été effectués, – le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusibles). Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien autorisé. .... l'éclairage du four tombe en panne? Remplacer la lampe du four (voir nettoyage et entretien). Indications pour appareils avec face frontale métallique: 3 Du fait de la face avant froide de l'appareil, il peut y avoir formation temporaire de buée sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage. Si vous faites appel au service après vente pour l'une des indications cidessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du technicien devra être facturé même pendant la période de garantie. Si ces informations ne vous aident pas, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente. 1 42 Avertissement: Toutes les réparations à l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. Données techniques Dimensions intérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur Volume (capacité utile) 31 cm x 41 cm x 41 cm 52 l Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et • EN 60 350 et • DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques à usage ménager. • EN 55014-2 • EN 55014 • EN 61000-3-2 • EN 61000-3-3 concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM). 4 Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE: • 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension) • 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris la directive de modification 92/31/CEE). 43 44 Index de mots-clé A P Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Plans de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 19 Platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 16 Plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Poursuite de la marche du ventilateur . . . . 9 C Chaleur convent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Commande de zone de cuisson . . . . . . . . . . 8 Commande des zones de cuisson . . . . . . . 14 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . .16, 17 Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 18 Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . 19 R Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 D S Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité antibasculement . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sélecteur de température . . . . . . . . . . . . . . . 8 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Sortie de la vapeur hors du four . . . . . . . . . 9 Soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 E Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Four lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 T Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 L Lampe témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 N Nettoyage accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . 13 porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 45 Service après-vente Au chapitre «Que faire si …» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas d'anomalie. S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique? Veuillez vous adresser à notre service après-vente. Au numéro de téléphone gratuit 0800 234 73 78, vous atteindrez toujours la filiale de notre service après-vente d'usine la plus proche de chez vous ou un de nos partenaires de maintenance. En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s'impose. Consignez si possible aussi par écrit et avec précision: • Comment se manifeste la défaillance? • Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle? Avant d'appeler, notez absolument les numéros d'identification suivants de l'appareil se trouvant sur la plaque signalétique: • numéro PNC (9 chiffres), • n° S (8 chiffres), Nous vous recommandons de noter le numéro d'identification ici de manière à l'avoir toujours à portée de la main: PNC . . . . . . . . . No S . . . . . . . . 46 Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie? • s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de la table des défaillances (cf. section «Que faire si ...»), • si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations importantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des pièces de rechange. Ces dséplacements supplémentaires peuvent être évités si vous préparez bien votre appel téléphonique de la manière décrite ci-dessus. 47 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 923 123-A-051101-01 Sous réserve de modifications