CE1100-1-WEURO | CE1100-1-BEURO | AEG CE1100-1-MEURO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
CE1100-1-WEURO | CE1100-1-BEURO | AEG CE1100-1-MEURO Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE E1100-1
La cuisinière électrique encastrée
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur les premières“ pages de ces instructions de service. Veuillez conserver ce mode
d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Remettez-les à l'acheteur éventuel de votre appareil.
Le triangle d'avertissement et/ou des mots de signalisation
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des consignes qui
sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l'appareil. Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil.
2. ...
1
3
Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la
manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.
2
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l'appareil.
Ce mode d'emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d'éventuelles défaillances, consultez à cet effet la section
"Que faire si ......“
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques
(Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire
«Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec
l'environnement.
Il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence ...
2
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isolation écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l'heure du journ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier prénettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
14
Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cuire avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
19
22
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . .
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
23
24
26
28
29
30
32
32
3
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil vu de l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
33
33
34
35
36
37
38
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
1
Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé .
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
garantie en cas de dommages.
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés
d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité
suivantes.
Sécurité générale
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent
s'enflammer lors de la mise en service.
• Pour des raisons de sécurité, il est interditde nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la
paroi frontale, le verre peut se briser.
• Attention!: Danger de brûlure! Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient chaude, de même que les surfaces intérieures du four, les éléments chauffants et les accessoires. Utilisez pour
cette raison toujours des lavettes ou des poignées et faites preuve de
prudence afin d'éviter les brûlures. Par conséquent, tenez toujours
les enfants en bas âge à distance.
• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.),
vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas
d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous
recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.
5
• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement
par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner
de grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une
réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à
notre service après vente.
• En cas de défaut à l'appareil: enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs.
Utilisation conforme à la destination
• Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais
uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère
ménager.
• Utilisez l'appareil uniquement pour préparer des aliments.
• N'employez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l'émail du four
pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent
ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau.
• Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez
la platine universelle.
• Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut
endommager l'émail.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
• Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four.
6
2
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent
être réutilisés.
Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les
sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, toujours sans CFC.
Votre détaillant reprend gratuitement les emballages non utilisés.
Mise au rebut
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. Ceci est
valable aussi bien pour votre ancien appareil que pour votre nouvel
appareil, lorsqu'il ne sera plus utilisé.
1
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
de vie avant de les éliminer. Débrancher la fiche secteur, sectionner le
câble d'alimentation.
Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent ne se mettent dans
une situation de danger mortel.
2
Consignes d'élimination
• L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
• Vous pouvez également amener l'appareil chez votre revendeur spécialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.
Isolation écologique
Le four est équipé d'usine d'une isolation écologique. Cette isolation a
été testée par des instituts de contrôle indépendants pour présence de
substances toxiques et classée comme inoffensive.
7
Structure de l'appareil
Panneau de commande
Les boutons rotatifs de commande du four et des zones de cuisson sont
lisibles d'en haut.
Sélection de température
Bouton rotatif de réglage de la température du four souhaitée.
Lampe témoin de fonctionnement
La lampe témoin de fonctionnement jaune s'allume dès que le four ou
les zones de cuisson sont enclenchées.
Lampe témoin de température
La lampe témoin rouge de fonctionnement s'allume tant que le four
chauffe et s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
Commande de zones de cuisson
Bouton rotatif de mise en service des zones de cuisson.
Fonctions de l'horloge et affichage de l'heure
Touces de réglage des fonctions de l'horloge. L'heure ou le moment du
réveil sont affichés dans l'affichage de l'heure.
8
Fonctions de l'horloge
Votre appareil dispose d'une horloge programmable qui vous permet
d'afficher l'heure du jour, d'utiliser la minuterie de l'horloge comme
«réveil de cuisine» ou, avec l'aide de la fonction Automatique, de régler
les temps de cuisson et de rôtissage.
Heure du jour
La fenêtre d'affichage affiche l'heure actuelle tant qu'aucune autre
fonction de l'horloge n'est sélectonnée.
Minuterie de l'horloge
Avec la fonction Minuterie ] , vous pouvez définir un délai de «réveil»
maximal de 2 heures 30 minutes. La minuterie de l'horloge ]
fonctionne comme un réveil de cuisine normal et n'a aucune action sur
le fonctionnement du four.
Fonctions automatiques
Avec la fonction Durée < et Fin > , vous pouvez régler l'horloge
pour le four de telle façon que le four s'enclenche et s'arrête automatiquement.
9
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent
des grilles d'insertion à 5 niveaux
chacune pour insérer les accessoires.
Sécurité antibasculement
Toutes les grilles d'insertion sont
équipées d'une sécurité antibasculement qui empêche de les sortir
complètement par inadvertance.
Lors du placement des grilles
d'insertion, cette sécurité antibasculement doit se trouver à l'arrière.
✘
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée
vers le haut directement vers la
hotte d'aspiration via le canal situé
à l'arrière de la table de cuisson.
Poursuite de la marche du ventilateur
Le ventilateur s'enclenche dès que le four est mis en service. Après que
le four a été mis hors service, le ventilateur poursuit sa marche afin de
refroidir l'appareil et s'arrête ensuite de lui-même.
10
Accessoires du four
Les éléments suivants font partie de la livraison:
Grille combinée
Pour plats, formes à gâteaux, rôtis
et grillades
Platine universelle
Pour gâteaux fondants, rôtis ou
commeplatine ou comme réceptacle
pour la graisse
Fonctions du four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Chaleur convent.
La chaleur convent. convient pour Cuire et Rôtir sur un niveau.
La chaleur arrive régulièrement du haut et du bas.
F Grill
Le grill convient particulièrement pour griller ou toaster des aliments
plats, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toasts.
La chaleur vient de l'élément chauffant dans le plafond du four.
11
Avant la première utilisation
Régler l'heure du journ
3
Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée.
Après le raccordement électrique ou
une coupure de courant, les indicateurs de fonction de l'horloge
clignotent D.
0 1. Avec les touches + ou -, régler
l'heure du jour.
2. Attendez 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'heure
du jour définie est affichée dans
l'indicateur.
L'appareil est prêt à fonctionner.
12
Modifier l'heure du jour
0
Appuyez sur la touche b jusqu'à
ce que la lampe témoin de fonctionnement Heure du jour D clignote.
3. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure du jour.
4. Attendez 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'heure
du jour définie est affichée dans
l'indicateur.
L'appareil est prêt à fonctionner.
3
L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune fonction
automatique (Durée < ou Fin > n'est programmée).
13
Premier prénettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à
fond. Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
0 1. Mettez le sélecteur de température sur éclairage du four .
2. Retirez tous les accessoires et grilles d'insertion et nettoyez-les avec
une solution chaude de liquide vaisselle.
3. Lavez également le four avec de l'eau chaude additionnée de liquide
vaisselle et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
14
3
Pour les faces avant en acier inoxydable, employez des produits du
commerce pour acier inoxydable qui laissent en même temps un film
protecteur contre les traces de doigts
1
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
surface pourrait être endommagée.
Commande des zones de cuisson
Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson
encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de
cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.
Niveaux de cuisson
• Dans les plages 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson (y
compris les positions intermédiaires)
• Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages
2 à 7. Elles sont indiquées par un point entre les niveaux de cuisson.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
15
Cuire avec la zone de cuisson
0 1. Pour saisir/commencer le rôtissage,
sélectionnez une puissance élevée.
2. Dès que de la vapeur se forme ou que
la graisse est chaude, revenez au
niveau de poursuite de cuisson requis.
3. Revenez à la position neutre pour
terminer la cuisson.
2
16
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie
électrique.
Commande du four
Utiliser la grille et la platine universelle
Toutes les grilles d'insertion sont pourvues à gauche et à droite d'un
léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement
et doit toujours être orienté vers le bas.
0
0
Mettre la grille en place
Placer la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le bas. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et la platine universelle, placez la sécurité antibasculement de
la grille exactement dans les renfoncements de la platine.
17
Allumer le four en marche et l'éteindre
0 1. Sélectionner la température souhaitée en tournant le «Sélecteur de
température».
La lampe témoin de fonctionnement jaune s'allume dès que le four ou
les zones de cuisson sont enclenchées.
La lampe témoin rouge de fonctionnement s'allume tant que le four
chauffe et s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
2. Pour mettre le four hors service, tournez le «Sélecteur de température»
en position zéro.
18
Utilisation du fonctionnement automatique
3
La fonction du four souhaitée et la température peuvent être sélectionnées avant ou après le réglage de la fonction automatique.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes.
Durée <
Avec la fonctionDurée <, vous
pouvez définir pendant combien de
temps le four doit être en service.
0 1. Appuyez surla touche ] jusqu'à ce
que la lampe témoin de fonctionnement Durée < clignote.
2. Réglez la durée de cuisson souhaitée
à l'aide des touches + ou -.
3. Attendez 5 secondes. L'indicateur
revient à l'heure du jour.
L'indicateur Durée < s'allume et le
four est immédiatement en service.
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur clignote, un signal acoustique retentit pendant 2 minutes et
le four se met hors service.
4. Appuyez sur une touche quelconque
pour interrompre le signal.
A l'expiration de la cuisson, tournez
à nouveau les sélecteurs de fonction
du four et de température sur zéro.
19
Fin >
Avec la fonction Fin >, vous pouvez définir quand le four doit se
mettre automatiquement hors service.
0 1. Actionner la touche ] jusqu'à ce
que l'indicateur de fonction Fin >
clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez le
moment désiré de la mise hors service.
3. Attendez 5 secondes. L'indicateur
revient à l'heure du jour.
L'indicateur Fin > s'allume et le
four est immédiatement en service.
Lorsque l'heure a expiré, la lampe
témoin clignote et un signal acoustique retentit pendant 2 minutes et
le four se met hors service.
4. Appuyez sur une touche quelconque
pour interrompre le signal.
A l'expiration de la cuisson, tournez
à nouveau les sélecteurs de fonction
du four et de température sur zéro.
20
Durée < et Fin > combinées
3
Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four
doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment
ultérieur .
0 1. Avec la fonction Durée < , réglez la
durée de cuisson requise pour la
préparation.
Dans ce cas 1 heure.
2. Avec la fonction Fin > , réglez
l'heure à laquelle la préparation doit
être prête.
Dans ce cas à 14:05.
3. Les indicateurs Durée < et Fin >
s'allument et l'heure est affichée à
l'indicateur.
Dans ce cas 12:05.
Le four se met automatiquement en
service au moment calculé.
Dans ce cas à 13:05 heures.
Et se met automatiquement hors
service après la durée introduite.
(14:05)
A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonction du four et de température sur zéro.
21
Minuterie
Un signal acoustique retentit à l'expiration de la minuterie ].
1. Appuyez sur la touche ] jusqqu'à
ce que l'indicateur Minuterie ]
clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de minuterie désirée.
(Max. 2 heures et 30 minutes).
3. Attendez 5 secondes. L'indicateur
affiche le temps restant.
L'indicateur Minuterie ] s'allume.
Lorsque la période a expiré, l'indicateur clignote et un signal acoustique retentit pendant 2 minutes.
4. Appuyez sur une touche quelconque
pour interrompre le signal.
22
Applications, tableaux et conseils
Cuisson
Les indications dans les tableaux sont des valeurs approximatives. La
position de la commande requise pour la cuisson dépend de la qualité
des casseroles et de la nature et de la quantité des aliments
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson
Position Opération de cuisdu com- son/Niveau de pourmutateur
suite de cuisson
9
Saisir
Commencer à faire bouillir de grandes quantités
d'eau, faire cuire des spätzle (pâtes fraîches)
7-9
Cuisson
forte
Cuire des pommes frites, saisir la viande, p.ex.
goulasch ,faire cuire par exemple des crêpes de
pommes de terre,cuisson de filets, steaks
6-7
Cuisson
douce
Cuisson de viandes, escalopes, cordon bleu
côtelettes, fricadelles, saucisses à griller, du foie
du roux, faire frire un rôti doux
des oeufs, des omelettes, des carpes
4-5
Cuisson
Cuisson de fortes quantités d'aliments, ragoûts et
soupes ,cuissons à la vapeur de pommes de terre,
cuisson de bouillon de viande
3-4
Cuisson à la vapeur, Cuisson à l'étuvée de légumes, cuisson de viande à
cuisson à l'étuvée
l'étouffée,cuisson de riz au lait
2-3
Faire gonfler
Faire gonfler du riz et des plats de riz
(remuer de temps à autre),
Cuire à l'étuvée de petites quantités de pommes de
terre ou de légumes, réchauffer des plats préparés
1-2
Faire fondre
Omelette soufflée, royale, sauce hollandaise,
garder des plats chauds,
faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
0
3
convient pour
Chaleur résiduelle, position Arrêt
Nous recommandons le degré de démarrage de cuisson «9» pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite de terminer la
cuisson de mets au temps de cuisson plus long au niveau de poursuite
de cuisson supérieur.
23
Cuisson de pâtisseries au four
Moules à gâteaux
Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent particulièrement pour Chaleur convent.
Plans de cuisson
Cuire les gâteaux avec Chaleur convent. n'est possible que sur un seul
plan de cuisson à la fois.
1 platine:
plan de cuisson 3
24
1 moule à gâteau:
plan de cuisson 1
Indications générales
• Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de
bas en haut.
• Placez l'inclinaison de la platine de four vers l'avant!
• Toujours placer les gâteaux en moule au milieu de la grille
• Vous pouvez également cuire avec Chaleur convent. dans deux moules à la fois. Placez alors les moules l'un à côté de l'autre sur la grille.
Le temps de cuisson ne s'allonge que très peu.
Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et plans de cuisson requis.
• Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées
car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du
moule.
• La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée
qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final
ou que le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
2
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d'utiliser la chaleur restante.
Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfournement dans le four froid.
25
Tableau de cuisson des pâtisseries
Type de pâtisserie
Plans de
cuisson
depuis le
bas
Température
ºC
Durée
Gâteaux moulés
Savarin ou kouglof
1
160-180
0:50-1:10
Gâteau de Savoie, cake
1
150-170
1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit
2
160-180
0:25-0:40
Fond de tarte en pâte brisée
3
190-2101
0:10-0:25
Fond de tarte en pâte molle/malaxée
3
170-190
0:20-0:25
Tarte aux pommes recouverte
1
170-190
0:50-1:00
Quiche Lorraine
1
180-200
0:30-1:10
Gâteau au fromage blanc
1
160-180
1:00-1:30
Tresse, couronne
3
170-190
0:30-0:40
Christstollen (gâteau de Noël fourré à
la pâte d'amandes et aux raisins)
3
160-1801
0:40-1:00
Pain (pain de seigle) d'abord
............................................puis
2
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux, éclairs
3
190-210
0:25-0:40
Biscuit roulé et fourré
3
180-2001
0:10-0:20
Streuselkuchen sec (recouvert de
petits grains de pâte sablée)
3
160-180
0:20-0:40
Gâteau au beurre/au sucre, Bienenstich (gâteau fourré de crème et
recouvert d'amandes effilées)
3
190-2101
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits (sur pâte levée/
pâte à gâteau)2
3
170-190
0:25-0:50
Gâteaux aux fruits sur pâte brisée2
3
170-190
0:40-1:20
Gâteaux sur platines
26
Type de pâtisserie
Plans de
cuisson
depuis le
bas
Température
ºC
Durée
Gâteau sur platine de four avec garniture
fragile (p. ex. fromage blanc, crème)
3
160-180
0:40-1:20
Pizza (avec garniture importante)2
1
190-2101
0:30-1:00
Pizza (mince)
1
230-2501
0:10-0:25
Fladenbrot (pain rond et plat, sans
mie, pâte non levée)
1
230-2501
0:08-0:15
Wähen (CH)
1
210-2301
0:35-0:50
Petits gâteaux secs en pâte brisée
3
170-1901
0:06-0:20
Petits gâteaux secs (échaudés)
3
160-180
0:10-0:40
Petits gâteaux secs en pâte molle
3
170-190
0:15-0:20
Meringues
3
100-120
2:00-2:30
Macarons
3
120-140
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en pâte levée
3
170-190
0:20-0:40
Petits gâteaux secs en pâte feuilletée
3
190-2101
0:20-0:30
Petits pains
3
180-2201
0:20-0:35
Petits gâteaux (gâteaux secs)
1) Préchauffer le four
2) Employer la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
27
Conseils de cuisson
Conseil
28
Pour vérifier si le gâteau est
bien cuit
Enfoncez un bâtonnet de bois à l'endroit le plus épais
du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous
pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle.
Le gâteau s'effondre (devient
pâteux, collant, présente des
bandes humides)
Vérifiez votre recette. Employez moins de liquidela
fois suivante. Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers.
Le bas du gâteau est trop clair
Choisissez la fois suivante un moule foncé ou placez
le gâteau un niveau plus bas dans le four.
Le gâteau avec garniture
humide/le gâteau au fromage n'est pas entièrement
cuit.
La prochaine fois, utilisez une température inférieure
et augmentez le temps de cuisson.
Rôtir
Batterie de cuisine pour rôtissage
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
• En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la lèchefrite ou
sur la grille placée au-dessus de la lèchefrite (p. ex. dinde, oie,
3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une
cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
• Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de
viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2
poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
• Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites
quantités), le four se salit moins fortement!
Plans de cuisson
• Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant.
Remarques concernant les tableaux de rôtissage
Vous trouverez dans ce tableau des indications sur les réglages de température, les temps de cuisson et les niveaux d'enfournement appropriés aux différents types de viande. Les durées de cuisson sont données
simplement à titre indicatif.
• Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg.
• Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de
la viande.
• Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'échappent ne
brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le
plat à rôtir.
• Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson.
2
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d'utiliser la chaleur restante.
29
Tableau de rôtissage
Type de viande
Quantité
Poids
Plan de
cuisson
depuis le
bas
Température
ºC
Durée
h:min
1
200-250
2:00-2:30
Viande de boeuf
Daube
1-1,5 kg
Rosbif ou filet
par cm d'épaisseur
1
- saignant
par cm d'épaisseur
1
230-2501
0:06-0:08
- à point
par cm d'épaisseur
1
230-2501
0:08-0:10
- bien cuit
par cm d'épaisseur
1
210-2301
0:10-0:12
Epaule, longe,
jambon,
1-1,5 kg
1
210-220
1:30-2:00
Côtelettes, côtelettes de
porc salées et fumées
1-1,5 kg
1
180-190
1:00-1:30
Rôti de viande hachée
750 g - 1 kg
1
170-180
0:45-1:00
Jambonneau
(précuit)
750 g - 1 kg
1
210-220
1:30-2:00
1 kg
1
210-220
1:30-2:00
1,5-2 kg
1
210-225
2:00-2:30
Gigot d'agneau, rôti
d'agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1:15-2:00
Selle d'agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1:00-1:30
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarrets de veau
Agneau
30
Plan de
cuisson
depuis le
bas
Température
ºC
Durée
h:min
jusqu'à 1 kg
3
220-2501
0:25-0:40
Selle de chevreuil/de cerf
1,5-2 kg
1
210-220
1:00-1:30
Cuissot de chevreuil/de
cerf
1,5-2 kg
1
200-210
1:15-1:50
Morceaux de volaille
4-6 pièces
par
200-250g
3
220-250
0:35-0:50
Demi-poulets
2-4 pièces
par
400-500 g
3
220-250
0:35-0:50
Poulet,
poularde
1-1,5 kg
1
220-250
0:45-1:15
Canard
1,5-2 kg
1
210-220
1:00-1:30
Oie
3,5-5 kg
1
200-210
2:30-3:00
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
1:30-2:00
2:30-4:00
1-1,5 kg
2/3
210-220
0:45-1:15
Type de viande
Quantité
Poids
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Volaille
Dindonneau/Dinde
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four.
31
Grillade en surface
Pour griller, placez le sélecteur de température sur le symbole Grill F .
1
Attention: Toujours préchauffer le four vide en position GRIL pendant
5 minutes!
Batterie de grillade
• Pour griller, utiliser en même temps la grille et la platine universelle.
Plans de cuisson
• Pour griller des aliments plats, employer principalement le 4e plan de
cuisson à partir du bas.
Indications concernant le tableau de grillade
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et
dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et
de poisson de forme aplatie.
• Retourner les aliments à griller après la moitié du temps de grillade.
1
Avertissement: Toujours griller avec la porte du four fermée. Danger de
brûlure!
Tableau de grillade
Aliments à griller
Plans de cuisson
à partir du bas
1er côté
2e côté
Fricadelles
4.4.
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4.4.
10-12 min
6-10 min
Saucisses
4.
8-10 min
6-8 min
Filets de boeuf,
steaks de veau
4.
6-7 min
5-6 min
Filet de boeuf, rosbif
(env. 1 kg)
3.
10-12 min
10-12 min
Toasts 1
3.
2-3 min
2-3 min
Toasts garnis
3.
6-8 min
-
1) Utiliser le gril sans platine universelle.
32
Durée de grillade
Nettoyage et entretien
Appareil vu de l'extérieur.
0
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
de vaisselle chaude.
• N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mordants ni d'objets abrasifs.
• Pour le nettoyage des surfaces frontales en acier inoxydable, vous
pouvez utiliser les produits de nettoyage pour acier inoxydable du
commerce. Ces produits de nettoyage forment simultanément un film
de protection contre les traces de doigts.
Intérieur du four
Eclairage du four
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four.
Nettoyage
0 1. Nettoyez le four après chaque utilisation avec de l'eau additionnée de
liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinaigre.
2. Séchez ensuite le four en l'essuyant avec un linge.
3. Enlevez les salissures coriaces avec un nettoyant spécial pour four.
1
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention: En cas d'utilisation de sprays pour four, absolument respecter les instructions du fabricant!
Accessoires
0
Rincer toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie etc.) après
chaque utilisation et bien les faire sécher. Un bref trempage facilite le
nettoyage.
33
Grilles d'insertion
Pour nettoyer les parois latérales, les grilles d'insertion sont amovibles
du côté gauche et du côté droit du four.
0
Enlever la grille d'insertion
Tirer d'abord la grille à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite la décrocher à l'arrière (2).
Mettre en place la grille d'insertion
34
1
Faites attention lors du montage des
grilles à ce que les extrémités arrondies des rails de guidage soient
orientées vers l'avant!
0
Pour le montage, d'abord accrocher
la grille à l'arrière (1), puis l'insérer à
l'avant et presser (2).
Lampe du four
1
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
four:
– Mettez le four hors service!
– Enlevez les fusibles ou couper les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
0 1. Enlevez la grille d'insertion de dro-
ite.
2. Posez un linge sur la sole du four.
3. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et
nettoyez-la.
4. Remplacez la lampe
du four (25 W, 230 V,
résistant à la chaleur jusqu'à
300°C).
5. Remettez la vitre de protection en place.
6. Enlevez le linge du four.
35
Combiné grill
Pour le nettoyage du plafond du four, le combiné grill peut être
rabattu.
Rabattre le combiné grill
Avertissement: ne rabattez le combiné grill que lorsque le four est
hors service et qu'il n'y a plus de
danger de brûlure!
0 1. Enlevez les grilles d'insertion.
2. Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi
intérieure du four.
3. Le combiné grill se rabat vers le bas.
1
1
Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas Si on force,
l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez le plafond du four.
Fixer le combiné grill
0 1. Relevez le combiné grill jusqu'à ce
qu'il soit en dessous du plafond du
four.
2. Tirez l'élément chauffant vers
l'avant contre la force du ressort et
guidez-le au-dessus de l'estampage
du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place les grilles d'insertion.
1
36
Attention: L'élément chauffant doit
se trouver des deux côtés au-dessus
des estamages dans la paroi intérieure du four et être correctement
verrouillé.
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre
appareil.
Décrocher la porte du four
0 1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la environ aux 3/
4 contre la résistance (2).
4. Retirez la porte du four
(Attention: lourde!) (3).
5. Déposer la porte avec la face extérieure vers le bas sur un support
doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la griffer.
Replacer la porte du four
0 1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés depuis la face avec poignée.
2. Maintenez la porte sous un angle
d'env. 60°.
3. Faites glisser les charnière aussi loin
que possible dans les deux évidements à gauche et à droite dans le
bas du four (1).
4. Relevez la porte jusqu'au point de
résistance et ouvrez-la complètement (2).
5. Rabattez le levier de serrage couleur
laiton dans sa position d'origine aux
deux charnières de la porte (3)
6. Fermez la porte du four.
1
Attention! Pour raccrocher la porte, le levier de serrage en laiton doit
être rabattu aux deux charnières de porte, puis vous devez insérer
simultanément les charnières de porte.
37
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux ou trois vitres successives. Les
vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes par principe que sur la
porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement
du fait de son allégement et vous blesser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
0 1. Décrocher la porte du four et la
poser avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure par le
bord inférieur et faites-la glisser
contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à
ce qu'elle soit libérée (1).
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la (2).
Démonter la vitre intermédiaire (uniquement pour les appareils
avec face frontale métallique)
0 1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en
direction de la poignée du four
jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans
le bas (1).
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la (2).
3. Nettoyez les vitres de la porte.
38
Remettre en place la vitre intermédiaire (uniquement pour les
appareils avec face frontale métallique)
0 1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée (1).
2. Abaissez la vitre intermédiaire (2) et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur.
Remettre en place la vitre supérieure
3
La vitre supérieure est imprimée. La vitre doit être remise en place de
telle façon que l'impression soit lisible d'en haut lorsque la porte est
ouverte.
0 1. Insérez la vitre supérieure en obli-
que par le haut dans le profil de
support du côté poignée (1).
2. Abaissez la vitre (2). Placez la vitre
contre la force du ressort du
côté poignée devant le profil de
retenue
à l'arête inférieure de la porte et
faites-la glisser en dessous du
profil de retenue.
La vitre doit être solidement en place!
3. Accrocher à nouveau la porte du four.
39
Que faire si ...
0
0
0
.... les zones de cuisson ne fonctionnent pas?
Vérifiez si
– la zone de cuisson correspondante est allumée,
– le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusibles).
.... le four ne chauffe pas?
Vérifiez si
– l'appareil est en service,
– l'heure du jour est réglée,
– tous les réglages nécessaires ont été effectués,
– le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusibles).
Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien
autorisé.
.... l'éclairage du four tombe en panne?
Remplacer la lampe du four (voir nettoyage et entretien).
Indication pour les appareils avec face frontale métallique:
3
Du fait de la face avant froide de l'appareil, il peut y avoir formation
temporaire de buée sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte
pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
Si vous faites appel au service après vente pour l'une des indications cidessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du technicien devra être facturé même pendant la période de garantie.
Si ces informations ne vous aident pas, veuillez vous adresser à
votre revendeur spécialisé ou au service après-vente.
1
40
Avertissement: Toutes les réparations à l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les
règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service
après-vente.
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
Volume (capacité utile)
31,0 cm x 40,5 cm x 43,5 cm
55 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique
et usages similaires et
• DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques
à usage ménager.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 Partie 14/12.93
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
4
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
• 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE).
41
Index de mots-clé
A
P
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plans de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17
Poursuite de la marche du ventilateur . . .10
C
Commande de zone de cuisson . . . . . . . . . . 8
Commande des zones de cuisson . . . . . . . 15
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . .17, 18
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 23
E
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
F
Fonctions d'horloge
fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions de l'horlege
durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Four
lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
L
Lampe témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
M
Modifier l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . 13
N
Nettoyage
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
42
R
Régler l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité antibasculement . . . . . . . . . . . . . .10
Sélecteur de température . . . . . . . . . . . . . . . 8
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sortie de la vapeur hors du four . . . . . . . .10
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Service après vente
Au chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quelques défauts auxquels
vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas de
panne.
S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique?
Adressez-vous alors à votre centre de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre "Centres de service après-vente“.) En tout état de cause, veuillez bien préparer
l'entretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s'impose.
Consignez si possible aussi par écrit
et avec précision:
• Comment se manifeste la
défaillance?
• Dans quelles circonstances la
défaillance survient-elle?
Avant d'appeler, notez absolument
les numéros d'identification suivants de l'appareil se trouvant sur
la plaque signalétique:
• numéro PNC (9 chiffres),
• Numéro S (8 chiffres).
Nous vous recommandons de noter
le numéro d'identification ici de manière à l'avoir toujours à portée de
la main.
PNC
. . . . . . . . .
No S . . . . . . . .
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de
garantie?
• s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de
la table des défaillances (voir section "Que faire si ...“),
• si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois
parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations
importantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des
pièces de rechange. Vous pouvez éviter la multiplication de ces déplacements en préparant correctement votre appel téléphonique comme
indiqué ci-dessus.
43
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 947 444 -NO- 0300-03

Manuels associés