Electrolux EOC69400X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Electrolux EOC69400X Manuel utilisateur | Fixfr
notice d'utilisation
Four
EOC69400
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Avant la première utilisation
Bandeau de commande
Utilisation quotidienne
Fonctions de l'horloge
Programmes automatiques
Utilisation des accessoires
Fonctions supplémentaires
2
5
5
6
7
10
11
11
14
Conseils utiles
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de fonctionnement
15
27
29
En matière de protection de
l'environnement
BELGIQUE - Garantie/service-clientèle
30
30
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité
de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne,
afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
de l'appareil. Risque de blessure ou d'invalidité permanente.
• Si l'appareil est équipé d'une sécurité enfants (mécanique ou électronique), utilisezla. Celle-ci empêche les enfants (ou les
animaux) de manipuler l'appareil accidentellement.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l'appareil lorsque la porte est ouverte
et pendant ou après le fonctionnement
Installation
• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien
agréé. Contactez votre service après-vente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels.
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si
l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre magasin vendeur.
• Avant la première utilisation, retirez tous
les emballages, stickers et autocollants.
Ne retirez jamais la plaque signalétique.
Cela peut annuler la garantie.
• Veillez à débrancher l'appareil au cours
de l'installation.
• Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez tou-
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil. Vous risqueriez de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
en cours de fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
electrolux 3
•
•
•
•
•
•
•
jours des gants de sécurité. Ne soulevez
pas l'appareil par la poignée.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits,
des fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), des disjoncteurs
différentiels et des contacteurs.
Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées
(écartement).
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Respectez l'écartement minimal requis
avec les autres appareils.
L'appareil ne peut pas être placé sur un
socle.
Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du même
fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Les renseignements concernant la tension se trouvent sur la plaque signalétique.
• Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une multi-prise
ou d'un raccordement multiple. Risque
d'incendie !
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager
la fiche secteur (si tel est le cas) et le câble d'alimentation, situés à l'arrière de l'appareil.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (si tel est
le cas).
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles.
• Votre appareil est destiné à la cuisson
des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Au cours de l'utilisation, l'intérieur et les
accessoires de l'appareil deviennent
chauds. Risque de brûlure. Utilisez des
gants de sécurité pour introduire ou retirer les accessoires et les plats.
• Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoires,
afin d'éviter d'endommager l'émail du
four.
• Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut
s'en échapper. Cette vapeur risque de
provoquer une brûlure de la peau.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement sur la sole du
four et ne le recouvrez jamais de papier
aluminium ;
– ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ;
– une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides
à l'intérieur de l'appareil.
• La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
• N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
• Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que
l'appareil soit débranché électriquement
et complètement refroidi.
• Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque
de brûlure. Les vitres risquent de se briser.
• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'au-
4 electrolux
•
•
•
•
•
•
•
•
•
tres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.
Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon
état.
Utilisez une plaque à pâtisserie profonde
pour les gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne produise des
taches pouvant être permanentes.
Pour votre sécurité et celle de vos biens,
nettoyez l'appareil uniquement avec de
l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs.
Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de
nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges
abrasives ou de produits anti-taches.
Si vous utilisez un vaporisateur pour
fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se briser
et d'éclater.
Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et
risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente.
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le
cas échéant).
Risque d'incendie.
• Faites attention en ouvrant la porte. Si
vous utilisez des ingrédients contenant
de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie !
• Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du
feu.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en
aluminium).
Nettoyage par pyrolyse
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
lors du nettoyage par pyrolyse.
• N'essayez pas d'ouvrir la porte et ne coupez pas le courant lors du nettoyage par
pyrolyse.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse,
maintenez les enfants à distance. L’appareil devient très chaud. Risque de brûlure.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, les
salissures tenaces peuvent provoquer
une décoloration de l'émail. La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur
les performances de l'appareil
Éclairage du four
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique pendant le remplacement de
l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre
appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre
service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel
– Débranchez l'appareil du secteur.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur
de l'appareil. Risque d'asphyxie.
electrolux 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
5
4
10
6
3
7
2
1
8
9
1
2
3
4
5
6
7
Programmateur électronique
Filtre anti-odeurs
Résistance
Éclairage du four
Fiche de la sonde à viande
Orifice d'entraînement du tournebroche
Ventilateur et élément chauffant de la paroi arrière
8 Élément chauffant inférieur (sole)
9 Gradins amovibles
10 Niveaux de gradin
•
•
•
•
Accessoires du four
• Grille du four
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire
des grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteaux et biscuits.
Lèchefrite
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades.
Sonde à viande
Pour estimer avec précision l'état de cuisson à cœur de la viande.
Tournebroche
Pour rôtir de grosses pièces de viande
ou des volailles.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l’utiliser pour
la première fois.
Important Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Premier raccordement
Lorsque vous reliez l'appareil au réseau électrique ou après une coupure de courant,
vous devez régler la langue, le contraste de
6 electrolux
• Si vous modifiez l'emplacement de l'appareil ou son branchement électrique,
vous devrez à nouveau effectuer ces étapes.
l'affichage, la luminosité et l’heure. Utilisez
le sélecteur rotatif pour régler la valeur. Appuyez sur OK pour confirmer.
Calibrage
Pour un résultat optimal avec le mode Cuisson Automatique , vous devez calibrer l'appareil. Ce calibrage dure 4 heures.
Calibrage :
1. Activez l'appareil.
2. Sélectionnez Règlages de base et appuyez sur OK .
3. Sélectionnez Calibrage et appuyez sur
OK .
Si vous utilisez uniquement le mode de
cuisson traditionnel, il est inutile d'effectuer cette procédure.
S'il s'agit du premier calibrage, vous
pouvez définir la catégorie sur le bandeau de commande ou dans le mode
Cuisson Automatique du menu principal pour démarrer la procédure.
Conditions :
• La température ambiante dans la cuisine
doit être inférieure à 35 °C.
• Installez l'appareil à son emplacement définitif.
• Branchez l'appareil à l'alimentation électrique de façon définitive.
Attention Veillez à ce que l'appareil
refroidisse avant de l'utiliser.
BANDEAU DE COMMANDE
Bandeau de commande
Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil.
Touche
sensitive
Fonction
Description
Chiffre
1
-
Afficheur
Affiche les réglages actuels de l'appareil.
MARCHE / ARRET
2
3
-
Sélecteur rotatif
Heure et fonctions complémentaires
4
5
PATISSERIES
Mettre en fonctionnement ou à l'arrêt
l’appareil.
Appuyez et maintenez appuyé.
Pour sélectionner.
Pour régler diverses fonctions lorsque la
fonction du four est en fonctionnement :
Minuteur , TOUCHES VERROUIL. , Durée / Fin , Sonde à viande .
Catégorie des programmes automatiques
electrolux 7
Chiffre
Touche
sensitive
Fonction
Description
6
RECETTES DIVERSES
Catégorie des programmes automatiques
7
Plats préparés
Catégorie des programmes automatiques
8
Plat au four spécial
Catégorie des programmes automatiques
9
Pizza
Catégorie des programmes automatiques
10
OK
Afficheur
1
2
5
pour confirmer.
1 Fonction du four
2 Indique l'heure à laquelle la fonction se
termine.
3 Indicateur de chauffe
4 Température
5 Indique la durée d'une fonction.
3
4
Autres voyants de l'affichage
Symbole
Fonction
Minuteur
La fonction est activée.
HEURE DU JOUR
L'écran affiche l'heure actuelle.
Durée
Affiche le temps requis pour le cycle de cuisson.
Fin
Affiche l'heure de fin de cuisson.
Heure de début de cuisson
Affiche l'heure à laquelle le mode de cuisson démarre.
Température du four
Affiche la température du four.
Calcul
Calcule le temps de cuisson.
Indicateur de chauffe
Indique le niveau de température dans l'enceinte de cuisson. S'affiche également lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil et que l'enceinte de cuisson est encore chaude.
Indicateur de préchauffage rapide
La fonction de préchauffage rapide est activée. Elle permet
de diminuer le temps de préchauffage.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
8 electrolux
Présentation générale des menus
Menu principal
Action
Utilisation
Cuisson Automatique
Pour activer le programme de cuisson, appuyez
sur un symbole de catégorie sur le bandeau de
commande.
Modes de cuisson
Contient la liste des modes de cuisson du four.
Menu nettoyage
Règlages de base
Programmes spéciaux
Fonctions de nettoyage du four
Vous pouvez utiliser cette fonction pour définir
les autres réglages du four.
Modes de cuisson supplémentaires.
Sous-menu pour : Modes de cuisson
Modes de cuisson
Chaleur tournante
Convection naturelle
Utilisation
Pour cuire sur trois niveaux de gradins simultanément. Diminuez les températures du four (20 40 °C) par rapport à la Convection naturelle .
Cuisson sur un seul niveau
Sole pulsée
Pour cuire sur un seul niveau les plats nécessitant un brunissement plus intense et dont la pâte doit être bien croustillante. Diminuez les températures du four (20 - 40 °C) par rapport à la
Convection naturelle .
Turbo gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou des volailles sur un seul niveau. Convient également
pour gratiner.
Turbo gril + tournebroche
Spécialement pour la volaille, réglage de la température 190-210 °C
Gril
Pour griller des aliments peu épais disposés au
centre de la grille et pour faire des toasts.
Tournebroche
Gril fort
Tournebroche maxi gril
Pour griller une volaille ou un petit rôti.
Pour griller des aliments peu épais en grandes
quantités et pour faire des toasts.
Pour griller deux volailles ou un rôti.
Sole
Pour terminer la cuisson des pâtisseries avec un
fond croustillant.
Cuisson basse température
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres
et juteux.
Sous-menus pour : Menu nettoyage
Fonction
Pyrolyse
Utilisation
Nettoyage du four par pyrolyse
Assistant nettoyage
Rappelle les différents points à respecter avant
de lancer le nettoyage par pyrolyse. Peut être
mis en fonctionnement ou à l'arrêt.
Nettoyage conseillé
Détecte la nécessité d'un nettoyage par pyrolyse
et l’indique à l'utilisateur. Peut être mis en fonctionnement ou à l'arrêt.
electrolux 9
Sous-menus pour : Programmes spéciaux
Fonction
Décongélation
Déssèchage
Maintien au chaud
Stérilisation
Chauffe-plats
Utilisation
Pour décongeler les aliments surgelés.
Pour le séchage de fruits en quartiers comme
les pommes, les prunes, les pêches et de légumes comme les tomates, les courgettes et les
champignons.
Pour garder les aliments au chaud.
Pour conserver les légumes, par exemple des
mélanges de condiments, dans des bocaux et
du liquide.
Pour réchauffer les assiettes vides avant de servir.
Sous-menus pour : Règlages de base
Options
Mise à l'heure
Utilisation
Mise à l’heure de l'horloge
Contraste affichage
Réglage de l’affichage
Luminosité affichage
Réglage de l’affichage
Langue
Sélection de la langue
Volume alarme
Sélection du volume
Tonalité touches
Mise en fonctionnement ou à l'arrêt de la tonalité
des touches
Son alarme/erreur
Mise en fonctionnement ou à l'arrêt de la tonalité
de l’alarme
Filtre anti-odeurs
Activé ou désactivé
Calibrage
Maintenance
Réglages usine
Pour faire fonctionner l'appareil, vous pouvez utiliser :
• le mode manuel - pour régler une fonction du four, la température et le temps
de cuisson manuellement.
• La convection naturelle - pour préparer un plat dont vous ne connaissez pas
le type de cuisson.
Navigation dans les menus
Fonctionnement des menus :
1. Activez l'appareil.
2. Tournez le sélecteur rotatif vers la droite
ou vers la gauche pour sélectionner une
option du menu.
3. Appuyez sur OK pour passer au sousmenu ou valider le réglage.
Adapte le four à l’environnement de la cuisine,
par exemple après un déménagement.
Indique la version du logiciel, de la configuration
et la durée d’utilisation.
Pour revenir aux réglages par défaut.
Activation d'un mode de cuisson
1. Activez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Appuyez sur OK pour confirmer.
3. Sélectionnez le mode de cuisson. Appuyez sur OK pour confirmer.
4. Réglez la température. Appuyez sur OK
pour confirmer.
Une fois que vous avez défini le mode :
Si vous souhaitez changer de mode de cuisson, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche et appuyez sur OK . Si vous souhaitez
changer la température, tournez le sélecteur rotatif vers la droite et appuyez sur OK .
10 electrolux
Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez une fonction du four,
la barre s'affiche. Elle indique que la température du four augmente.
Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, la
chaleur résiduelle s'affiche. Vous pouvez utiliser la chaleur pour conserver les aliments
au chaud.
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Fonctions de l'horloge
Symbole
Fonction
Description
Minuteur
Pour régler le décompte (max. 2 heures 30 minutes). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez l'activer lorsque le four est à l'arrêt. Réglez les minutes à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur OK pour démarrer.
Durée
Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil (max. 23 h
59 min).
Fin
Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four (max. 23 h 59
min).
Vous pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément si vous souhaitez activer et désactiver automatiquement l'appareil ultérieurement à une
heure donnée.
Si vous réglez l'heure pour une fonction de
l'horloge, le décompte commence après 5
secondes.
Si vous utilisez les fonctions Durée et
Fin , l'appareil désactive les résistances
au bout de 90% du temps défini. L'appareil utilise la chaleur résiduelle pour
poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du
temps de cuisson programmé (3-20 minutes).
Réglage des fonctions de l'horloge
1. Réglez une fonction du four et la température (nécessaires uniquement pour la
Durée et la Fin ).
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
, jusqu'à ce que la fonction de
l'horloge souhaitée et le symbole associé s'affichent.
3. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la
durée souhaitée. Appuyez sur OK pour
confirmer.
Au bout de 90 % du temps défini, un signal sonore retentit. L'appareil se met à
l'arrêt. Un message apparaît.
4. Appuyez sur une touche sensitive ou ouvrez la porte du four pour arrêter le signal.
Avec les fonctions Durée et Fin , l'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
Lorsque vous utilisez la sonde à viande, les fonctions Durée et Fin ne fonctionnent pas.
Prolongement du temps
La fonction Prolongement du temps permet
de prolonger la cuisson une fois la durée programmée écoulée.
• Elle peut être appliquée à tous les modes
de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids .
• Elle ne peut être appliquée aux modes de
cuisson avec la fonction sonde à viande.
Activation de la fonction :
1. À la fin du temps de cuisson, un signal
sonore retentit. Appuyez sur une touche
sensitive.
2. L'écran affiche le message Prolongement du temps pendant cinq minutes.
3. Appuyez sur
pour l'activer.
4. Réglez la période de Prolongement du
temps . Appuyez sur OK pour confirmer.
electrolux 11
PROGRAMMES AUTOMATIQUES
ques utilisent une température, une fonction
du four et un temps préréglés.
Cuisson Automatique
Cet appareil est doté d'un programme automatique pour la cuisson. Vous choisissez
les catégories sur le bandeau de commande. Reportez-vous au livret séparé (inclus)
pour connaître les correspondances entre
les catégories de cuisson et les exemples
de préparations ; utilisez-le comme une aide à la cuisson. Les programmes automatiCatégories de Cuisson Automatique
Important Pour utiliser les programmes
automatiques, vous devez calibrer l'appareil.
Utilisez les accessoires recommandés.
Reportez-vous aux tableaux dans le
chapitre des conseils.
Symbole
Catégorie
PATISSERIES
RECETTES DIVERSES
Plats préparés
Plat au four spécial
Pizza
Cuisson automatique :
1. Activez l'appareil.
2. Utilisez le livret pour trouver la préparation et la catégorie.
3. Sélectionnez la catégorie sur le bandeau
de commande. Tournez le sélecteur rotatif pour choisir la sous-catégorie.
4. Suivez les informations affichées.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la
température au cœur des aliments. Le four
se met à l'arrêt automatiquement dès que
la viande atteint la température réglée.
Important Utilisez exclusivement des
pièces d'origine, pour des résultats de
cuisson parfaits.
Avertissement La sonde à viande est
brûlante ! Risque de brûlure ! Soyez
particulièrement prudent au moment
de retirer la tige et la pointe.
Pour l'utiliser, vous devez régler :
• la température à l'intérieur de l'appareil ;
• la température au cœur des aliments.
Utilisation de la sonde à viande :
1. Introduisez la pointe de la sonde à viande au centre de la pièce de viande.
2. Activez l'appareil.
3. Enfoncez la tige de la sonde à viande
dans la fiche (reportez-vous à la présentation générale de l'appareil).
4. Utilisez le sélecteur rotatif dans les 5 secondes pour régler la température à
cœur. La plage de température de la sonde commence à 30 °C.
5. Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four.
L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de fin de
cuisson varie en fonction des quantités
d'aliments, de la température du four
(120 °C minimum) et des modes de fonctionnement. Ce calcul prend environ
30 minutes. La température à cœur s'affiche à partir de 30 °C.
La sonde à viande doit rester enfoncée
dans la viande et branchée à la fiche
pendant toute la durée de la cuisson.
12 electrolux
6. Une fois la température à cœur atteinte,
un signal sonore retentit. L’appareil se
met à l'arrêt automatiquement.
Appuyez sur n'importe quelle touche
pour arrêter le signal.
7. Retirez la sonde de la fiche et sortez la
viande du four.
Utilisation simultanée de la grille et de
la lèchefrite
Pour modifier la température à cœur,
appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que la température de la sonde
à viande s’affiche. Modifiez la température à l'aide du sélecteur rotatif et appuyez sur OK pour confirmer.
Insertion des accessoires du four
Introduisez les accessoires coulissants, de
manière à ce que les doubles rebords se
trouvent à l'arrière du four, face vers le bas.
Poussez les accessoires coulissants entre
les barres d'insertion d'un des gradins choisi.
La lèchefrite et les grilles du four sont
munis de doubles rebords. Ces rebords, ainsi que la forme des guides
d'insertion, empêchent les accessoires
du four de basculer.
Posez la grille sur la lèchefrite. Poussez la lèchefrite entre les barres d'insertion d'un des
gradins choisi.
Mise en place de la grille
La grille présente une petite courbe concave vers le bas, à droite et à gauche.
Veillez toujours à ce que cette courbe se
trouve à l'arrière de l'enceinte du four. Cette
courbe est aussi une protection anti-renversement.
Placez la grille de manière à orienter les tiges de guidage vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d'insertion du gradin choisi.
Grâce à la bordure surélevée de la grille, les plats ne risquent pas de glisser.
Verrouillage mécanique de la porte
Lorsque l’appareil est livré, le verrouillage
de la porte est désactivé.
electrolux 13
Activation et désactivation du
verrouillage de porte
1. Saisissez par les deux côtés le cache de
la porte (B) situé sur le rebord supérieur
de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur
pour permettre le dégagement de la fermeture de l’attache. Retirez ensuite le cache en le tirant vers le haut.
3
2
3. Attrapez le cache de la porte (B) par les
côtés, appliquez-le à la face intérieure
du rebord de la porte et engagez le cache (B) dans le rebord supérieur de la
porte.
2
B
1
2. Pour l'activation, suivez l'étape a. Pour
la désactivation, suivez l'étape b.
a) Activation du verrouillage de porte : Retirez le levier (1) et insérez-le
en le décalant (3) sur 4 mm vers la
gauche (2).
2
B
3
1
b) Désactivation du verrouillage de
porte :
Démontage du levier : Retirez le levier (1).
Important Un rail de guidage (C) se trouve
du côté ouvert du cache de la porte (B).
Celui-ci doit être introduit entre la vitre
extérieure de la porte et l’angle de guidage
(D). La fermeture de l’attache (E) doit être
encliquetée.
C
D
1
E
Retirez le cache du côté inférieur du
support de porte (B) (2) et enfoncezle (3).
Ouvrir la porte du four
1. Maintenez le levier enfoncé.
2. Ouvrez la porte.
14 electrolux
• Insérez le support du tournebroche dans
la partie avant, côté droit, du 5e gradin à
partir du bas.
Fermer la porte du four
Fermez la porte sans appuyer sur le levier.
Désactivation du verrouillage de porte
Pour désactiver le verrouillage de porte, replacez le levier vers la droite. Procédez ensuite comme décrit ci-dessus.
Important L’extinction de l’appareil
n’annule pas le verrouillage mécanique de
porte.
Tournebroche
Fixation de l'aliment sur le tournebroche :
• Enfoncez une fourchette dans le tournebroche.
• Enfilez ensuite l'aliment à rôtir et la deuxième fourchette.
Assurez-vous que l'aliment à rôtir se
trouve au centre du tournebroche.
Afin que la poignée reste bien fixée sur
le tournebroche, l'étrier doit être maintenu enfoncé.
• Enfoncez la pointe de la broche dans le
bloc d'alimentation situé sur le côté gauche de la paroi arrière du four jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
• Placez la rainure située devant la poignée
sur l'entaille prévue à cet effet sur le support du tournebroche.
• Retirez la poignée.
5
3
1
• Sélectionnez la fonction Tournebroche.
• Bloquez les fourchettes en serrant les vis.
Insertion du tournebroche :
• Placez le plateau multi-usages sur le premier gradin en partant du bas.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
TOUCHES VERROUIL.
La fonction TOUCHES VERROUIL. permet
d'éviter une modification involontaire des réglages du four.
Activation de la fonction TOUCHES
VERROUIL.
1. Activez l'appareil.
2. Réglez la fonction du four.
electrolux 15
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique TOUCHES VERROUIL. .
4. Appuyez sur OK pour confirmer.
La fonction TOUCHES VERROUIL. est activée.
L'utilisation du Filtre anti-odeurs requiert de l'énergie supplémentaire.
Filtre anti-odeurs Il se nettoie automatiquement toutes les 100 heures, même si vous désactivez la fonction dans
le menu.
Il reste activé lors du nettoyage par pyrolyse.
Désactivation de la fonction TOUCHES
VERROUIL.
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
La fonction TOUCHES VERROUIL. n'est
pas activée.
Arrêt Automatique
Si le four n’est pas mis à l'arrêt après
un certain laps de temps ou si le niveau
de cuisson n’est pas modifié, il se met
à l'arrêt automatiquement.
Si vous mettez l'appareil à l'arrêt, la
fonction TOUCHES VERROUIL. est désactivée.
Le four se met à l'arrêt à la
température suivante :
30 - 120 °C après 12,5 heures
120 - 200 °C après 8,5 heures
200 - 250 °C après 5,5 heures
250 °C - max., après 3 heures.
Réactivation après un arrêt de sécurité
Appuyez sur OK .
SECURITE ENFANT
La fonction SECURITE ENFANT permet
d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation de la SECURITE ENFANT
1. Activez l'appareil. Ne sélectionnez aucune fonction ni aucun réglage du four.
2.
Appuyez simultanément sur
et
jusqu'à ce qu'un message apparaisse.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement,
le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement afin de maintenir les
parois de l'appareil froides. Lorsque le four
est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
Désactivation de la SECURITE ENFANT
1. Suivez les étapes ci-dessus.
Filtre anti-odeurs
Pour activer la fonction Filtre anti-odeurs
dans le menu Règlages de base . Elle fonctionne lors des modes de cuisson et de rôtissage.
CONSEILS UTILES
Cuisson Automatique
PATISSERIES
Nature de la préparation
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Génoise/Gâteau Savoie
Moule à charnière
Grille
Pâte à frire sans ou
avec peu de matière
grasse
Génoise/Gâteau Savoie : Génoises, gâteaux roulés
-
-
Cuisson Traditionnelle
Brioche tressée
-
Plaque
1 pièce
16 electrolux
Nature de la préparation
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Tarte Briochée
-
Plaque
Plaque complètement
remplie, pas de lèchefrite
Gâteau/Pâtisserie
Moule à gâteau
Grille
Différents types de gâteaux, cuits dans un
moule
Gâteau/Pâtisserie : Pâte sablée
-
-
Cuisson Traditionnelle
Tarte
Moule à tarte
Moule à charnière
Grille
Gâteau avec peu de
garniture, par ex. confiture
Quiches & Tourtes
Moule à quiche
Moule à charnière
Moule à tarte
Grille
-
Strudel
-
Plaque
1 pièce
Cake aux fruits
Moule à cake
Moule à charnière
Grille
Avec fruits secs
Viennoiseries
Sucré / Salé
-
Plaque
Plusieurs pièces
Pain : Pain moulé
Moule à pain
Grille
1 moule
Pain : Pain sur plateau
& plaque
-
Plaque
1 moule
Pain plat/Nane/Ciabatta
-
Plaque
1 ou 2 unités
(par ex. baguette)
Petits pains : Mini quiches/Bouchées salé
-
Plaque
Plusieurs petites pièces
Petits pains : Sucré
-
Plaque
Plusieurs petites pièces, par exemple brioches sucrées tressées
Spécialité Etrangère :
Victoria Sponge Cake
-
-
Spécialité anglaise
Important Cuire les cookies et les biscuits
secs en cuisson traditionnelle !
electrolux 17
RECETTES DIVERSES
Bœuf/Agneau/Gibier
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Notes
Rosbeef
Plat à rôtir
Sonde à viande, lèchefrite
Sélectionnez le degré
de cuisson souhaité
(saignant, à point ou
bien cuit).
Bœuf basse température
Plat à rôtir
Sonde à viande, lèchefrite
Sélectionnez le degré
de cuisson souhaité
(saignant, à point ou
bien cuit).
Rôti de bœuf
Plat à rôtir
Lèchefrite
Régler le poids, mettre
un couvercle sur le plat.
Epaule d'agneau
Plat à rôtir
Sonde à viande, lèchefrite
-
Rôti d'agneau
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids
Filet mignon de gibier
Plat à rôtir
Sonde à viande, lèchefrite
-
Rôti de gibier
Plat à rôtir
Lèchefrite
Régler le poids, mettre
un couvercle sur le plat.
Volailles & Poissons
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Notes
Filets de volaille
Plat à rôtir
Sonde à viande, lèchefrite
-
Volaille entière
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids
Dinde entière
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids
Canard entier
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids
Oie entière
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids
Poisson entier > 1 kg
Plat à rôtir
Sonde à viande, lèchefrite
-
Viande blanche
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Notes
Filet mignon de porc
Plat à rôtir
Sonde à viande, lèchefrite
-
Rôti de porc
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids
Rôti/Filet de veau
Plat à rôtir
Sonde à viande, lèchefrite
-
Rôti de veau
Plat à rôtir
Lèchefrite
Régler le poids, mettre
un couvercle sur le plat.
18 electrolux
Plats préparés
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Frites/Potatoes surgelées
-
Plaque
Différents plats préparés à base de pomme
de terre, pomme-frites,
pommes de terre découpées en quartiers,
croquettes
Friands & Roulés surgelés Sucré / Salé
-
Plaque
Plusieurs petites pièces
Friands & Roulés frais
Sucré / Salé
-
Plaque
Plusieurs petites pièces
Petits pains/Baguette
Surgelé
-
Plaque
Plusieurs petites pièces
Petits pains/Baguettes
Non surgelé(e)
-
Plaque
-
Viande & Poisson surgelés : Gratin de poisson
Plat résistant à la chaleur
Grille
-
Viande & Poisson surgelés Viande & Poisson panés :
-
Plaque
Plusieurs petites pièces, par exemple bâtonnets de poisson,
cordon bleu
Quiche & Tourte surge- lées
Plaque
-
Plats de pommes de
terre Surgelé / Frais
Plat résistant à la chaleur
Grille
-
Plats de pâtes Surgelé / Frais
Plat résistant à la chaleur
Grille
-
Plats à base de riz Sur- Plat résistant à la chagelé / Frais
leur
Grille
Riz précuit
Plats de légumes Surgelé / Frais
Plat résistant à la chaleur
Grille
-
Strudel surgelé
-
Plaque
1 ou 2 unités
Snack/Collation/Grignotage
-
Plaque
Plusieurs petites pièces
Plat au four spécial , fait maison
Type
Plats de cuisson
Plats de Poisson : Epais
Plat résistant à la chaleur
Grille
Accessoires
> 4 cm
Remarques
Plats de Poisson Peu
épais
Plat résistant à la chaleur
Grille
< 4 cm
Plats de pommes de
terre
Plat résistant à la chaleur
Grille
-
Plats de pâtes
Plat résistant à la chaleur
Grille
Saupoudrez de parmesan vers la fin de la cuisson.
Plats de légumes
Plat résistant à la chaleur
Grille
-
electrolux 19
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Plats à base de riz
Plat résistant à la chaleur
Grille
Riz précuit
Plat/Préparations sucrées
Plat résistant à la chaleur
Grille
-
Soufflé : un grand mou- Plat résistant à la chale
leur
Grille
-
Soufflé : en ramequins
Soufflés en ramequins
Grille
Plusieurs plats
Gratiner
Plat résistant à la chaleur
Grille
Saupoudrez de parmesan vers la fin de la cuisson.
Pizza
Type
Accessoires
Remarques
Pizza fraîche Epaisse
Plaque
Pâte épaisse, beaucoup de garnitures (style américain)
Pizza fraîche Fine
Plaque
Pâte fine, peu de garniture (style italien)
Pizza fraîche Calzone
Plaque
-
Pizza surgelée Précuite
Plaque
Pâte à pizza, cuite en partie,
sans garniture supplémentaire
Pizza surgelée Non précuite
Plaque
Sans garniture supplémentaire
Pizza surgelée Calzone
Plaque
-
Pizza fraîche précuite
Plaque
-
Mini pizzas & Pizza snack
Plaque
-
La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à
titre indicatif. Ils varient en fonction des
recettes, de la qualité et de la quantité
des ingrédients utilisés.
Cuisson
Consignes générales
• Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil.
Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et niveaux
de gradins aux recommandations fournies dans les tableaux suivants.
• Avec des temps de cuisson plus longs,
vous pouvez mettre à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de
cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle.
Lorsque des aliments surgelés sont déposés à même le plateau multi-usages,
celui-ci peut se déformer en cours de
cuisson. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme d'origine.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
• Nous vous recommandons de régler la valeur de la température la plus basse lors
de la première utilisation.
• Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire.
• La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de
cuisson de 10 à 15 minutes.
• Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux
peuvent commencer par brunir avec une
rapidité différente. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences
s'estompent pendant le processus de
cuisson.
20 electrolux
Conseils pour pâtisserie - pain
Résultat de la cuisson
Cause possible
Solution
Le fond du gâteau n'a
pas suffisamment bruni.
Mauvais niveau d'enfournement
Placez le gâteau sur un gradin inférieur.
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux,
s’arrondit, de l’eau
s’écoule).
Température de cuisson trop
élevée
Utilisez un niveau de puissance inférieur.
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux,
s’arrondit, de l’eau
s’écoule).
Temps de cuisson trop court
Réglez un temps de cuisson plus long.
Évitez de sélectionner des températures plus élevées pour réduire les
temps de cuisson.
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux,
s’arrondit, de l’eau
s’écoule).
Pâte trop liquide
Diminuez la quantité de liquide. Vérifiez les
temps de malaxage, surtout si vous utilisez
un robot ménager pour mélanger.
Température du four trop
basse
Augmentez la température du four.
La durée de cuisson est trop
longue.
Réduisez le temps de cuisson.
La température du four est
trop élevée et la durée de
cuisson est trop courte.
Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson.
Le gâteau ne brunit
pas uniformément.
Malaxage non uniforme
Étalez le mélange de façon homogène sur
la plaque de cuisson.
Le gâteau n'est pas
cuit à la fin de la durée
de cuisson.
Température de cuisson trop
basse
Augmentez légèrement la température de
cuisson.
Le gâteau est trop sec.
Le gâteau est trop sec.
Le gâteau ne brunit
pas uniformément.
Pâtisserie - Pain
Niveaux de gradins
• La Convection naturelle n'est possible
que sur un seul niveau.
Tableaux de cuisson
Cuisson dans des moules (un seul niveau)
Type de cuisson
Fonction du
four
• Avec la cuisson en mode Chaleur tournante , il est possible d'enfourner jusqu'à
trois niveaux de gradin.
Niveau
Température
(°C)
Durée (h:min)
Kouglof ou brioche
Chaleur tournan- 1
te
150 - 160
0:50 - 1:10
Gâteaux sablés/gâteaux aux
fruits
Chaleur tournan- 1
te
140 - 160
1:10 - 1:30
Génoise/Gâteau Savoie
Chaleur tournan- 1
te
140
0:25 - 0:40
Génoise/Gâteau Savoie
Convection naturelle
160
0:25 - 0:40
Pâte à tarte brisée 1)
Chaleur tournan- 3
te
170 - 180
0:10 - 0:25
Fond de tarte - Génoise
Chaleur tournan- 3
te
150 - 170
0:20 - 0:25
1
electrolux 21
Type de cuisson
Fonction du
four
Tarte aux pommes couverte
Convection naturelle
Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale)
Niveau
1
Température
(°C)
Durée (h:min)
170 - 190
0:50 - 1:00
Chaleur tournan- 1
te
160
1:10 - 1:30
Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale)
Convection naturelle
180
1:10 - 1:30
Tartes salées (par ex. Quiche)
Chaleur tournan- 1
te
160 - 180
0:30 - 1:10
Gâteau au fromage
Convection naturelle
170 - 190
1:00 - 1:30
1
1
1) Préchauffez le four.
Viennoiseries sur plateau multi-usages (un niveau de gradin)
Type de cuisson
Fonction du
four
Niveau
Température
(°C)
Durée (h:min)
Brioche tressée/Couronne
tressée
Convection naturelle
3
170 - 190
0:30 - 0:40
Gâteau de Noël (Stollen) 1)
Convection naturelle
3
160 - 180
0:40 -1:00
Pain (pain de seigle) 1)
- d'abord
- ensuite
Convection naturelle
1
230
160 - 180
0:25
0:30 - 1:00
Choux à la crème/éclairs1)
Convection naturelle
3
160 - 170
0:15 - 0:30
Biscuit roulé 1)
Convection naturelle
3
180 - 200
0:10 - 0:20
Crumble sec
Chaleur tournan- 3
te
150 - 160
0:20 - 0:40
190 - 210
0:15 - 0:30
Gâteau au beurre et aux aman- Convection naturelle
des/tartes au sucre 1)
3
Gâteau aux fruits, à pâte levée/
génoise 2)
Chaleur tournan- 3
te
150
0:35 - 0:50
Gâteau aux fruits, à pâte levée/
génoise 2)
Convection naturelle
170
0:35 - 0:50
Gâteau aux fruits, à pâte brisée
Chaleur tournan- 3
te
160 - 170
0:40 - 1:20
3
160 - 180
0:40 - 1:20
Pizza (bien garnie)1)2)
Chaleur tournan- 1
te
180 - 200
0:30 - 1:00
Pizza (fine) 1)
Chaleur tournan- 1
te
200 - 220
0:10 - 0:25
Gâteau à base de levure à gar- Convection naniture fragile (par ex. fromage turelle
blanc, crème, crème pâtissière) 1)
3
22 electrolux
Type de cuisson
Fonction du
four
Niveau
Température
(°C)
Durée (h:min)
Pain sans levain
Chaleur tournan- 1
te
200 - 220
0:08 - 0:15
Tartes flambées (Suisse)
Chaleur tournan- 1
te
180 - 200
0:35 - 0:50
1) Préchauffez le four.
2) Utiliser la lèchefrite.
Biscuits (un seul niveau de gradin)
Type de cuisson
Fonction du
four
Niveau
Température
(°C)
Durée (h:min)
Biscuits
Chaleur tournante
3
150 - 160
0:06 - 0:20
Petits sablés à la douille
Chaleur tournante
3
140
0:20 - 0:30
Petits sablés à la douille 1)
Convection naturelle
3
160
0:20 - 0:30
Biscuits à base de génoise
Chaleur tournante
3
150 - 160
0:15 - 0:20
Pâtisseries à base de blancs
d'œufs, meringues
Chaleur tournante
3
80 - 100
2:00 - 2:30
Macarons
Chaleur tournante
3
100 - 120
0:30 - 0:60
Petits gâteaux à pâte levée
Chaleur tournante
3
150 - 160
0:20 - 0:40
Pâtisseries feuilletées1)
Chaleur tournante
3
170 -180
0:20 - 0:30
Petits pains 1)
Chaleur tournante
3
160
0:20 - 0:35
Petits pains 1)
Convection naturelle
3
180
0:20 - 0:35
Petits gâteaux (20 par plaque) 1)
Chaleur tournante
3
140
0:20 - 0:30
Petits gâteaux (20 par plaque) 1)
Convection naturelle
3
170
0:20 - 0:30
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin avec Chaleur tournante (Gâteaux/
pâtisseries/pains)
Type de cuisson
2 gradins
3 gradins
Température
(°C)
Durée (h:min)
Choux à la crème/éclairs1)
1/4
---
160 - 180
0:35 - 0:60
Crumble sec
1/3
---
140 - 160
0:30 - 0:60
Biscuits à pâte brisée
1/3
1/3/5
150 - 160
0:15 - 0:35
Petits sablés à la douille
1/3
1/3/5
140
0:20 - 0:60
Biscuits à base de génoise
1/3
---
160 - 170
0:25 - 0:40
Pâtisseries à base de blancs
d'œufs, meringues
1/3
---
80 - 100
2:10 - 2:50
electrolux 23
Type de cuisson
2 gradins
3 gradins
Température
(°C)
Durée (h:min)
Macarons
1/3
---
100 - 120
0:40 - 1:20
Petits gâteaux à pâte levée
1/3
---
160 - 170
0:30 - 0:60
Pâtisseries feuilletées
1/3
---
170 - 180
0:30 - 0:50
Petits pains
1/4
---
160
0:30 - 0:45
Petits gâteaux (20 par plaque) 1)
1/4
---
140
0:25 - 0:40
1) Préchauffez le four.
Rôtir
Plats à rôtir
• Utilisez des plats résistant à la chaleur
pour rôtir (veuillez lire les consignes du fabricant).
• Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la grille en plaçant la lèchefrite audessous (si le four en est équipé).
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de
couvercle. De cette façon, la viande sera
plus savoureuse.
• Tous les types de viandes qui peuvent
être brunies ou grillées, peuvent être rôties dans le plat sans couvercle.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
Conseils pour l'utilisation du tableau de
rôtissage.
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à
partir d'un poids de 1 kg.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses
qui sortent de la viande ne brûlent, versez
un peu de liquide dans le plat de cuisson.
• Au besoin, retournez la viande (après 1/2
- 2/3 du temps de cuisson).
• Pour obtenir de meilleurs résultats, arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles
avec leur jus de cuisson plusieurs fois au
cours de la cuisson.
• Mettez à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de rôtissage
pour profiter de la chaleur résiduelle.
Tableaux de rôtissage
Bœuf
Type de viande
Bœuf braisé
Quantité
Fonction du
four
1 - 1,5 kg
Convection naturelle
Niveau
Température (°C)
1
200 - 250
Rôti de bœuf ou filet
Durée
(h:min)
2:00 - 2:30
par cm
d’épaisseur
- Saignant 1)
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
190 - 200
0:05 - 0:06
- À point
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
180 - 190
0:06 - 0:08
- Bien cuit
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
170 - 180
0:08 - 0:10
1) Préchauffez le four.
24 electrolux
Porc
Type de viande
Quantité
Épaule, collet, morceau de
jambon
1 - 1,5 kg
Côtelettes de porc
Pâté à la viande
Pieds de porc (précuits)
Fonction du
four
Niveau
Température (°C)
Durée
(h:min)
Turbo gril
1
160 - 180
1:30 - 2:00
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
170 - 180
1:00 - 1:30
750 g - 1
kg
Turbo gril
1
160 - 170
0:45 - 1:00
750 g - 1
kg
Turbo gril
1
150 - 170
1:30 - 2:00
Niveau
Température (°C)
Viande de veau
Type de viande
Quantité
Fonction du
four
Durée
(h:min)
Rôti de veau
1 kg
Turbo gril
1
160 - 180
1:30 - 2:00
Jarret de veau
1,5 - 2 kg
Turbo gril
1
160 - 180
2:00 - 2:30
Niveau
Température (°C)
Agneau
Type de viande
Quantité
Fonction du
four
Durée
(h:min)
Rôti d'agneau, gigot
d'agneau
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
150 - 170
1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
1:00 - 1:30
Niveau
Température (°C)
Gibier
Type de viande
Quantité
Fonction du
four
Durée
(h:min)
Râble de lièvre, cuisses de
lièvre1)
Jusqu’à
1 kg
Convection naturelle
3
220 - 250
0:25 - 0:40
Filet mignon de gibier
1,5 -2 kg
Convection naturelle
1
210 - 220
1:15 - 1:45
Gigot de gibier
1,5 - 2 kg
Convection naturelle
1
200 - 210
1:30 - 2:15
Quantité
Fonction du
four
Niveau
Température (°C)
1) Préchauffez le four.
Volaille
Type de viande
Durée
(h:min)
Volaille en morceaux
de 200 à
500 g
Turbo gril
1
200 - 220
0:35 - 0:50
Demi-poulet
de 400 à
500 g
Turbo gril
1
190 - 210
0:35 - 0:50
Volaille
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
190 - 210
0:45 - 1:15
Canard
1,5 - 2 kg
Turbo gril
1
180 - 200
1:15 - 1:45
Oie
3,5 - 5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
2:30 - 3:30
Dinde
2,5 - 3,5
kg
Turbo gril
1
160 - 180
1:45 - 2:30
Dinde
4 - 6 kg
Turbo gril
1
140 - 160
2:30 - 4:00
electrolux 25
Poisson (à l’étuvée)
Type de viande
Poisson entier
Quantité
Fonction du
four
1 - 1,5 kg
Convection naturelle
Niveau
Température (°C)
1
210 - 220
Durée
(h:min)
0:45 - 1:15
Tableaux pour la sonde à viande
Bœuf
Nature de la préparation
Température au cœur des aliments
Rosbeef
- Saignant
45 - 50 °C
- À point
60 - 65 °C
- Bien cuit
75 - 80 °C
Porc
Nature de la préparation
Température au cœur des aliments
Épaule, jambon, longe
80 - 82 °C
Côtelette (longe)
75 - 80 °C
Pâté à la viande
75 - 80 °C
Viande de veau
Nature de la préparation
Température au cœur des aliments
Rôti de veau
75 - 80 °C
Jarret de veau
85 - 90 °C
Mouton/Agneau
Nature de la préparation
Température au cœur des aliments
Gigot de mouton
80 - 85 °C
Selle de mouton
80 - 85 °C
Rôti d'agneau, gigot d'agneau
75 - 80 °C
Gibier
Nature de la préparation
Température au cœur des aliments
Râble de lièvre
70 - 75 °C
Cuisses de lièvre
70 - 75 °C
Lièvre entier
70 - 75 °C
Selle de chevreuil
70 - 75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf
70 - 75 °C
Cuisson au grill
Utilisez toujours la fonction Gril avec le
réglage de température maximum.
Important Fermez toujours la porte du four
lorsque vous grillez un aliment.
Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes avec les fonctions gril.
• Insérez la grille au niveau de gradin recommandé.
• Installez toujours la lèchefrite sur le
1er gradin en partant du bas.
• Les morceaux de viande et de poisson peu épais sont particulièrement
adaptés pour le gril.
26 electrolux
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller
Durée de cuisson
Niveau
1re face
2e face
Boulettes de viande hachée
4
8 - 10 min.
6 - 8 min.
Filet de porc
4
10 - 12 min.
6 - 10 min.
Saucisses
4
8 - 10 min.
6 - 8 min.
Steaks de filet de porc ou de
veau
4
6 - 7 min.
5 - 6 min.
Filet de bœuf, rôti de bœuf (environ 1 kg).
3
10 - 12 min.
10 - 12 min.
Toasts 1)
3
4 - 6 min.
3 - 5 min.
Toasts avec garniture
3
6 - 8 min.
---
1) sans préchauffage
Tournebroche
Quantité
kg
Plat
Température
°C
Fonction
Durée de cuisson
h:min
1 poulet
Environ 1 kg
Tournebroche
240
1:00 - 1:10
2 poulet
par kg
Tournebroche
maxi gril
240
1:15 - 1:20
1 canard
1,5 - 2 kg
Tournebroche
240
1:20 - 1:40
Rôti de porc roulé
1
Tournebroche
240
1:45 - 2:15
Jarret de porc
(précuit pendant
1/2 heure)
1 - 1,3 kg
Tournebroche
240
2:00 - 2:30
Cuisson basse température
Utilisez cette fonction pour cuire des morceaux de viande tendres et maigres et pour
le poisson.
Un signal retentit lorsque le four atteint la
température préréglée. La température du
four descend alors automatiquement pour
poursuivre la cuisson.
2. Disposez-le dans un plat à rôti ou directement sur la grille. Placez la plaque audessous pour récupérer la graisse.
3. Réglez la fonction du four Cuisson basse température , changez si besoin la
température et poursuivez la cuisson jusqu'à ce que la pièce soit cuite (reportezvous au tableau).
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction
Cuisson basse température avec les
fonctions d'horloge : Durée et Fin.
Ne mettez jamais de couvercle sur votre plat lorsque vous utilisez la fonction
Cuisson basse température .
1. Saisissez l'aliment dans une poêle très
chaude des deux côtés.
Tableau de Cuisson basse température
Nature de la préparation
Quantité
(g)
Réglage
Niveau
Durée totale
(minutes)
Filet de bœuf
1000 - 1500
150 °C
1
90 - 110
Filet de bœuf, jarret
d’agneau
1000 - 1500
150 °C
3
90 - 110
Rôti de veau
1000 - 1500
150 °C
1
100 - 120
electrolux 27
Nature de la préparation
Steaks
Quantité
(g)
200 - 300
Réglage
120 °C
Niveau
3
Durée totale
(minutes)
20 - 30
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionné d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec
un chiffon doux humide additionné d'eau
savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en
lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire
le revêtement anti-adhérent !
Nettoyage par pyrolyse
Important Retirez tous les accessoires du
four.
Le nettoyage par pyrolyse ne peut pas
démarrer :
• Si vous ne retirez pas les grilles ou les
rails télescopiques (si le four en est équipé).
• Si vous ne fermez pas la porte du four correctement.
• Si vous ne débranchez pas la sonde de
température.
La porte de l'appareil est verrouillée lorsque le nettoyage par pyrolyse démarre.
Une fois la fonction terminée, la porte
reste verrouillée pendant la phase de refroidissement. Certaines fonctions de
l'appareil ne sont pas disponibles lors
de la phase de refroidissement.
Avertissement L'appareil est très
chaud lorsque le nettoyage par
pyrolyse se termine. Laissez-le refroidir
complètement. Risque de brûlures !
Nettoyage par pyrolyse :
1. Éliminez au préalable le plus gros des salissures à la main.
2. Activez la fonction de nettoyage par Pyrolyse dans le menu principal.
3. Réglez la durée de la procédure :
– Eco - 1h pour un four peu sale,
– Normale - 1h 30 min pour un four normalement sale,
– Renforcée - 2h 30 min pour un four
très sale.
4. Appuyez sur OK pour confirmer.
La fonction Assistant nettoyage
Fournit des informations et des indications
utiles avant le démarrage du nettoyage. Reportez-vous à la présentation générale du
menu.
Nettoyage conseillé
Vous rappelle quand nettoyer le four.
L'écran affiche le message après quelques
heures d'utilisation de l'appareil.
Glissières
Retrait des glissières
1. Ecartez l'avant de la glissière de la paroi
latérale.
28 electrolux
2. Ecartez l'arrière de la glissière de la paroi latérale et retirez-la.
2
1
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans
le sens inverse du retrait.
Les extrémités arrondies des glissières
doivent être orientées vers l'avant !
Eclairage du four
Avertissement Risque de choc
électrique !
Avant de remplacer l'ampoule du four :
• Mettez à l'arrêt le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four
afin de protéger l'ampoule du four et le
cache en verre.
Remplacement de l'ampoule du four
1. Le diffuseur en verre de l’ampoule se
trouve à l'arrière du compartiment.
Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2. Nettoyez-le.
3. Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
Important Utilisez une ampoule de même
type.
4. Replacez le diffuseur en verre.
Remplacement de l'ampoule du four :
1. Le diffuseur de la lampe se trouve à gauche à l'intérieur du four. Retirez la glissière de gauche.
2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un
objet étroit non tranchant (par ex. une
cuillère à café) et nettoyez-le.
3. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du
four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour
four.
4. Replacez le diffuseur en verre.
5. Remontez la glissière de gauche.
Porte et vitres du four
Retirez la porte du four pour la nettoyer.
Attention Soyez prudent lorsque vous
retirez la porte de l'appareil. La porte
est lourde !
Retrait de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de
porte.
A
A
3. Saisissez chaque côté de la porte du
four et fermez-la aux trois quarts environ
(angle d'environ 45°) jusqu'à sentir une
résistance.
electrolux 29
2
B
1
2. Puis retirez le support en le tirant vers le
haut.
45°
4. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de chaque côté de la porte et retirez celle-ci en la tirant en biais vers le
haut.
Posez la porte du four, face extérieure
vers le bas, sur un support doux et
plat, afin d'éviter qu'elle ne se raye.
5. Vous pouvez maintenant retirer les vitres
intérieures pour les nettoyer.
Pour remonter la porte, procédez dans
l'ordre inverse du retrait.
La porte du four possède 2, 3 ou 4 vitres (en fonction du modèle).
Retrait et nettoyage des vitres de porte
1. Saisissez les deux côtés du support de
la porte (B) situé sur l'arête supérieure
de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur
pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support.
3. Saisissez une vitre à la fois par son bord
supérieur et dégagez-la du guide en la
soulevant vers le haut.
4. Nettoyez les vitres de porte.
Pour remonter les vitres, procédez dans
l'ordre inverse du retrait. Installez
d'abord la plus petite des vitres, puis la
plus grande.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas.
Le four est à l'arrêt.
Mettez le four en fonctionnement.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages souhaités n'ont pas
été effectués.
Contrôlez tous les réglages.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible dans la boîte à fusibles a
fondu.
Vérifiez le fusible.
Si les fusibles disjonctent plusieurs
fois, faites appel à un électricien
agréé.
F11 s'affiche.
La tige de la sonde à viande n'est
pas correctement enfoncée dans
la fiche de la sonde à viande.
Insérez la tige de la sonde à viande bien à fond jusqu'à la butée.
30 electrolux
Problème
Cause possible
Solution
L'éclairage du four ne
fonctionne pas.
L'éclairage du four est défectueux.
Reportez-vous au paragraphe
« Remplacement de l'ampoule du
four ».
Le tournebroche ne tourne pas.
Le tournebroche n'est pas correc- Reportez-vous au paragraphe
tement installé dans la fiche corres- « Tournebroche ».
pondante.
Un code d'erreur ne figu- Un défaut électronique est présent. • Mettez l'appareil à l'arrêt à l'aide
rant pas dans la liste s'afdu fusible de l'installation domesfiche.
tique ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles, puis remettez-le en fonctionnement.
• Si le code d'erreur s'affiche de
nouveau, adressez-vous au service après-vente.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service après-vente.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque signaléti-
que. La plaque signalétique se trouve sur
l'encadrement avant de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
BE
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement
et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations
internationales telles que PE, PS, etc.
Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus
grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle
se chargera de réparer ceci sur demande,
pendant ou après la période de garantie. La
durée de vie de l'appareil n'en sera pas
pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur
la Directive de l'Union Européenne 99/44/
CE et les dispositions du Code Civil. Les
droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent
être altérés par la présente déclaration de
conditions de garantie.
electrolux 31
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux
obligations de garantie du vendeur envers
l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans
le cadre et dans le respect des conditions
suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées
aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui
se manifeste au cours de la période de
24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne
sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique
que l'appareil est remis dans l'état qu'il
avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux
sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent
notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement
être portée à notre connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise
à la production par le consommateur
des preuves d'achat avec la date
d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des
dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique),
les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui
n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets
lorsque les défectuosités sont causées
par:
– une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
– des conditions environnementales
anormales en général,
– des conditions de fonctionnement inadaptées,
– un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les
défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Celles causées par une installation ou
un montage inadéquat, par un manque
d'entretien, ou par le non-respect des
indications de montage et d'utilisation,
ne seront pas davantage couvertes par
la garantie.
Ne sont pas couvertes par la garantie,
les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées
par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause
l'adjonction d'accessoires ou de pièces
de rechange non d'origine.
Les appareils aisément transportables
doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour
des appareils volumineux ou pour des
appareils encastrables.
Si des appareils sont encastrés, sousencastrés, fixés ou suspendus de telle
sorte que le retrait et la remise en place
de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure,
les frais de prestation qui en découlent
seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place
sont à charge de l'utilisateur.
Si au cours de la période de garantie, la
réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les
frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même
valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce
cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
La réparation sous garantie n'entraîne
pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
Nous octroyons une garantie de douze
mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
Hormis les cas où une responsabilité
est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consomma-
32 electrolux
teur voudrait faire prévaloir les droits.
Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils
satisfont aux conditions techniques (p. ex. :
la tension, la fréquence, les prescriptions
d'installation, le type de gaz, etc.) pour le
pays concerné, et qu'ils supportent les con-
ditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu
'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes
par la garantie et ne sont pas possibles
dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle:
Belgique / België
Téléphone
Téléfax
Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502
Lembeek
02/363.04.44
02/363.04.00
02/363.04.60
E-mail: [email protected]
Luxembourg / Luxemburg
Téléphone
Téléfax
Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX
HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273
Luxembourg-Hamm
00 352 42 431-1
00 352 42
431-360
E-mail: [email protected]
FR Garantie Europeenne: Cet appareil
est garanti par Electrolux dans chacun des
pays énumérés au dos de cette notice et
pour la période spécifiée par la garantie ou,
à défaut, par la législation en vigueur. Si
vous déménagez d'un pays dans un autre
pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à
l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans
les mêmes conditions que celles prévues
pour votre nouveau pays de résidence
pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et
ne peut être cédée à un autre utilisateur
de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par
Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à
toutes les prescriptions et législations en
vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits
qui vous sont reconnus par la loi.
WWW.ELECTROLUX.COM
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
electrolux 33
Česká republika
+420 261302111
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
Henares Madrid
France
08 44 62 26 53
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8445 616 616
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4
9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+371 67313626
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 278 06 03
Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné
útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan
den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 (02) 32141334
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
Україна
+380 44 586 20 60
04074 Київ, вул.Автозаводська, 2а,
БЦ "Алкон"
34 electrolux
electrolux 35
www.electrolux.com/shop
892946179-A-062010

Manuels associés