▼
Scroll to page 2
of
52
EBSL80A ................................................ ............................................. FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des 4 www.electrolux.com • • • • • • 2. gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise FRANÇAIS • • • • • • • • multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. 2.2 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. 5 • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – Ne mettez pas de plats allant au four ou d'autres objets dans l'appareil directement sur le fond. – Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – Ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée. – Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. • La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans l'acception de la garantie. • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. 6 www.electrolux.com 2.3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance. • Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Elle est lourde. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. • N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant). Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT Risque d'incendie et de brûlures. • Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. – Tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – Tout objet amovible (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec le produit), en particulier tout récipient antiadhésif, plateau, plaque, ustensile, etc. • Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud. • Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante (fenêtre ouverte, VMC en fonctionnement) pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. • Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. • Certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles (plus que les êtes humains) aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. • Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. • Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. • Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile. FRANÇAIS 2.4 Éclairage interne • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. 7 • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Débarrassez-vous de cet appareil en le ramenant dans un magasin vendant des appareils similaires neufs ou à un point de collecte SENS officiel. Vous trouverez une liste des points de collecte SENS officiels à l'adresse www.sens.ch. 2.5 Mise au rebut AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 1 Bandeau de commande 2 2 Programmateur électronique 3 4 5 5 4 10 3 6 2 1 7 8 3 Prise pour la sonde à viande 4 Résistance 5 Éclairage 6 Ventilateur 7 Résistance de la paroi arrière 8 Sole 9 Support de grille amovible 10 Position des grilles 9 3.1 Accessoires Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie. 8 www.electrolux.com Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/ gâteaux secs. Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. Sonde à viande Pour mesurer le degré de cuisson des aliments. 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 4.2 Premier branchement Lorsque vous reliez l'appareil au réseau électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste et la luminosité de l'affichage ainsi que l'heure. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler les valeurs. Pressez OK pour confirmer. 4.3 Calibrage Pour un résultat optimal avec le menu Cuisson automatique , vous devez calibrer l'appareil. Ce calibrage dure 4 heures. Si vous utilisez uniquement le mode de cuisson traditionnel, il est inutile d'effectuer cette procédure. Conditions : • La température ambiante dans la cuisine doit être inférieure à 35 °C. • Installez l'appareil à son emplacement définitif. • Branchez l'appareil à l'alimentation électrique de façon définitive. • Si vous modifiez l'emplacement de l'appareil ou son branchement électrique, vous devrez à nouveau effectuer ces étapes. Calibrage : 1. Allumez l'appareil. FRANÇAIS 2. Sélectionnez le menu Réglages de base et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Calibrage et appuyez sur OK. 9 ATTENTION Veillez à ce que l'appareil soit froid avant de l'utiliser. S'il s'agit du premier calibrage, vous pouvez définir la catégorie à partir du bandeau de commande ou dans le menu Cuisson automatique à partir du menu principal pour démarrer la procédure. 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Bandeau de commande Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Numéro Touche sensitive 1 - 2 3 4 - Fonction Commentaire Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil. Sélecteur rotatif Pour sélectionner une position dans le menu. OK Pour confirmer la sélection ou le réglage. 10 www.electrolux.com Numéro Touche sensitive Fonction Commentaire Heure et fonctions supplémentaires Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minuterie, le Programme préféré , la fonction Touches verrouil. , la fonction Minuteur , la fonction Préchauffage rapide , la fonction Set + Go , la fonction Chaleur et tenir ou pour modifier le réglage de la Sonde à viande . 6 Cuisson Catégorie de programmes automatiques. 7 Rôtissage Catégorie de programmes automatiques. 8 Plats préparés Catégorie de programmes automatiques. 9 Plats au four Catégorie de programmes automatiques. 10 Pizza Catégorie de programmes automatiques. 5 Affichage A B C E D A) B) C) D) E) Mode de cuisson Affiche l'heure Indicateur de chauffe Température Indique la durée ou l'heure de fin d'une fonction. Autres indicateurs Symbole Fonction Minuteur La fonction est activée. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle. Durée L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire. Fin L'affichage indique la fin du temps de cuisson. Heure de départ L'affichage indique l'heure à laquelle le mode de cuisson doit démarrer. Température du four L'affichage indique la température du four. FRANÇAIS Symbole 11 Fonction Calcul L'appareil calcule la durée de cuisson. Indicateur de chauffe Le symbole indique la température à l'intérieur de l'appareil. Indicateur de préchauffage rapide Cette fonction est activée. Cette fonction diminue le temps de chauffe. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Présentation des menus Menu principal SymboÉlément de menu le Utilisation Cuisson automatique Contient une liste des catégories automatiques. Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson. Pyrolyse Nettoyage par pyrolyse. Réglages de base Contient la liste des autres réglages. Programme préféré Contient une liste des programmes de cuisson préférés enregistrés par l'utilisateur. Programmes spéciaux Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. Sous-menus pour : Réglages de base SymboSous-menu le Description Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge. Indication du temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche une fois que vous avez éteint l'appareil. SET + GO Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez activer cette fonction après avoir activé un mode de cuisson. Chaleur et tenir Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez activer cette fonction après avoir activé un mode de cuisson. 12 www.electrolux.com SymboSous-menu le Description Prolongement de la cuisson Active et désactive cette fonction. Affichage contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. Affichage luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. Langue Règle la langue de l'affichage. Volume alarme Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers. Tonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET. Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme. Assistant nettoyage Vous aide à effectuer la procédure de nettoyage. Nettoyage conseillé Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé. Filtre anti-odeurs Sur certains modèles uniquement : active ou désactive la fonction et évite également la formation d'odeurs lors de la cuisson. Une fois éteint, il se nettoie par intervalles. Calibrage Démarre le calibrage. Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel. Réglages usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. 6.2 Modes de cuisson Sous-menu pour : Modes de cuisson Mode de cuisson Utilisation Chaleur tournante Pour cuire au maximum sur trois niveaux simultanément. Lorsque vous utilisez cette fonction, diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utilisez habituellement avec la Convection naturelle. Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Lorsque vous utilisez cette fonction, diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utilisez habituellement avec la Convection naturelle. FRANÇAIS Mode de cuisson 13 Utilisation Convection naturelle Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. Cuisson basse température Pour cuire des rôtis maigres et tendres. Sole Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant. Chaleur tournante humide Pour économiser de l'énergie lors de la cuisson d'aliments secs. Également pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seul niveau. Gril Pour griller des aliments peu épais au centre du gril. Pour faire griller du pain. Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour faire griller du pain. Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Sous-menu pour : Programmes spéciaux Mode de cuisson Utilisation Pain Pour cuire du pain. Gratiner Pour préparer des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour faire dorer. Levée de Pâte/Pain Pour faire lever les pâtes à levure avant la cuisson. Chauffe-plats Pour préchauffer une assiette avant de servir. Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). Déshydratation Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles, comme des pommes, des prunes ou des pêches, et des légumes comme des tomates, des courgettes ou des champignons. Maintien au chaud Pour maintenir au chaud des plats déjà cuits. Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. 14 www.electrolux.com Mode de cuisson Plats surgelés Utilisation Pour les plats préparés tels que frites, potatoes, nems, etc. Pour faire fonctionner l'appareil, vous pouvez utiliser : • le mode Cuissons traditionnelles : pour régler manuellement un mode de cuisson, la température et le temps de cuisson. • les Programmes automatiques : pour préparer un plat dont vous ne connaissez pas le temps de cuisson. Indicateur de préchauffage rapide 6.3 Navigation dans les menus Chaleur résiduelle Utilisation des menus : 1. Mettez en fonctionnement l'appareil. 2. Tournez le sélecteur rotatif vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner une option du menu. 3. Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage. Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 6.4 Activation d'un mode de cuisson 1. Mettez en fonctionnement l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Pressez OK pour confirmer. 3. Sélectionnez le mode de cuisson. Pressez OK pour confirmer. 4. Réglez la température. Pressez OK pour confirmer. Une fois que vous avez défini le mode : Si vous souhaitez changer de mode de cuisson, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche et appuyez sur OK. Si vous souhaitez changer la température, tournez le sélecteur rotatif vers la droite et appuyez sur OK. 6.5 Indicateur de chauffe Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente. Cette fonction diminue le temps de chauffe. Pour activer cette fonction, appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique « Préchauffage rapide ». Appuyez sur OK pour activer ou désactiver cette fonction. 6.6 Économies d'énergie Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien : • Chaleur résiduelle : – Lorsqu'un mode de cuisson ou un programme fonctionne, les résistances sont désactivées 10 % plus tôt (l'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner). Pour bénéficier de cette fonction, la durée de cuisson doit être supérieure à 30 minutes ou vous devez utiliser les fonctions de l'horloge (Durée, Fin, Départ différé). – Lorsque l'appareil est à l'arrêt, vous pouvez utiliser la chaleur pour maintenir au chaud les aliments. La température résiduelle s'affiche. FRANÇAIS 15 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE Symbole Fonction Description Minuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez également l'activer lorspour activer cetque l'appareil est éteint. Utilisez te fonction. Réglez les minutes à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur OK pour démarrer. Durée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil (max. 23 h 59 min). Fin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). Si vous réglez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes. Si vous utilisez les fonctions de l'horloge Durée et Fin , l'appareil désactive les résistances au bout de 90 % de la durée définie. L'appareil utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du temps de cuisson programmé (de 3 à 20 minutes). Réglage des fonctions de l'horloge Réglez un mode de cuisson. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la durée souhaitée. Presser OK pour confirmer. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint. Un message s'affiche. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal. • Avec les fonctions Durée et Fin , vous devez d'abord définir le mode de cuisson et la température. Vous pouvez ensuite régler la fonction de l'horloge. L'appareil s'éteint automatiquement. • Vous pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément si vous souhaitez que l'appareil s'allume et s'éteigne automatiquement à un moment donné. • Lorsque vous utilisez la sonde à viande (si disponible), les fonctions Durée et Fin ne fonctionnent pas. 7.1 Prolongement de la cuisson La fonction Prolongement de la cuisson permet de prolonger le mode de cuisson une fois la Durée programmée écoulée. • Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids . • Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à viande. Activation de la fonction : 1. À la fin de la durée de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive. 2. Le message Prolongement de la cuisson s'affiche. 3. 4. Appuyez sur pour l'activer ou sur OK pour l'annuler. Lorsque le Prolongement de la cuisson est sélectionné, une durée supplémentaire s'affiche. 7.2 Chaleur et tenir La fonction Chaleur et tenir conserve les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson. • Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu Réglages de base . • Conditions d'activation de la fonction : 16 www.electrolux.com – La température réglée est d'au moins 80 °C. – La fonction Durée est réglée. Activation de la fonction 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le mode de cuisson. 3. Réglez une température supérieure à 80 °C. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique Chaleur et tenir . Presser OK pour confirmer. Lorsque la fonction s'arrête, un signal sonore retentit. La fonction Chaleur et tenir reste activée si vous modifiez le mode de cuisson. 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Cuisson automatique Cet appareil est doté de programmes automatiques de cuisson. Vous pouvez choisir des catégories à partir du bandeau de commande. Reportez-vous à la notice incluse avec l'appareil pour sélectionner la catégorie de cuisson adaptée au plat que vous souhaitez préparer. Les program- mes automatiques utilisent une température, un mode de cuisson et une durée préréglés. Pour utiliser les programmes automatiques, vous devez calibrer l'appareil. Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant. Reportez-vous aux tableaux du chapitre « Conseils utiles ». Catégories de Cuisson automatique Symbole Catégorie Cuisson Rôtissage Plats préparés Plats au four Pizza Cuisson automatique : 1. Allumez l'appareil 2. Utilisez la notice pour choisir le plat et la catégorie. 3. Sélectionnez la catégorie sur le bandeau de commande. Choisissez la sous-catégorie. 4. Suivez les informations affichées. FRANÇAIS 17 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4. 9.1 Sonde à viande La sonde à viande permet de mesurer la température à cœur de la viande. Lorsque la viande atteint la température réglée, l'appareil se met à l'arrêt. 5. Vous devez régler deux températures : • La température du four • La température à cœur N'utilisez que la sonde à viande fournie ou des pièces de rechange adéquates. Utilisation de la sonde à viande : Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande. 2. Mettez en fonctionnement l'appareil. 3. Insérez la fiche de la sonde à viande dans la prise située à l'avant de l'appareil. 1. 6. 7. La sonde à viande apparaît sur l'affichage. Utilisez le sélecteur rotatif dans les 5 secondes pour régler la température à cœur. Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four. L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de fin de cuisson varie en fonction de la quantité d'aliments, de la température réglée (120 °C minimum) et du mode de cuisson. L'appareil calcule l'heure de fin de cuisson au bout d'environ 30 minutes. La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée dans la prise pendant toute la durée de la cuisson. Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore retentit. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal. Retirez la fiche de la sonde à viande de sa prise et retirez la viande du four. Pour modifier la température à cœur, appuyez sur . AVERTISSEMENT Attention, la sonde à viande est très chaude ! Risque de brûlure ! Soyez particulièrement prudent lors du retrait de la pointe et de la fiche de la sonde à viande. 18 www.electrolux.com 9.2 Installation des accessoires Plateau de cuisson : Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille. Grille métallique : Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le bas. Grille métallique et plateau de cuisson ensemble : Posez la grille métallique sur le plateau de cuisson. Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille. • Tous les accessoires sont dotés de petites indentations dans le bas des bords droit et gauche afin d'augmenter la sécurité. Assurez-vous toujours que ces indentations se situent à l'arrière de l'appareil. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. • Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les ustensiles de cuisine de glisser. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Menu Programme préféré Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponi- bles dans le menu Programme préféré . Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 20 programmes. FRANÇAIS Enregistrement d'un programme 1. Mettez en fonctionnement l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique dans le menu Cuisson automatique . 3. 4. 5. 6. 7. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique « SAUVEGARDER ». Pressez OK pour confirmer. La première position mémoire libre s'affiche. Pressez OK pour confirmer. Saisissez le nom du programme. La première lettre clignote. Changez de lettre à l'aide du sélecteur rotatif. Appuyez sur OK. Tournez le sélecteur pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur OK. La lettre suivante clignote. Répétez les étapes 5 et 6 comme nécessaire. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la appuyée pour sauvegarder. Si l'appareil dispose d'une fonction de nettoyage par pyrolyse et que celle-ci est en cours, la porte est automatiquement verrouillée. Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche sensitive. 10.3 Touches Verrouil. La fonction Touches Verrouil. permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez activer la fonction Touches Verrouil. que lorsque l'appareil est en fonctionnement. Activation de la fonction Touches Verrouil. : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. 3. • Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque l'affichage indique la première position mémoire libre, utilisez le sélecteur et appuyez sur OK pour remplacer un programme existant. • Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu Entrer nom du programme . 4. Activation du programme Mettez en fonctionnement l'appareil. Sélectionnez le menu Programme préféré . Pressez OK pour confirmer. 3. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. Pressez OK pour confirmer. 1. 1. 2. 10.2 Sécurité enfants La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation et désactivation de la fonction Sécurité enfants : 1. Mettez en fonctionnement l'appareil. 2. Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message s'affiche. 19 Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Touches Verrouil. s'affiche. Presser OK pour confirmer. Si l'appareil dispose de la fonction de nettoyage par pyrolyse et si celle-ci est en cours, la porte est verrouillée. Désactivation de la fonction Touches Verrouil. : 2. Appuyez deux fois sur . Presser OK pour confirmer. 10.4 Filtre anti-odeurs Vous pouvez activer la fonction Filtre antiodeurs dans le menu Réglages de base . Elle fonctionne lors des modes de cuisson et de rôtissage. L'utilisation de la fonction Filtre anti-odeurs requiert de l'énergie supplémentaire. La fonction Filtre anti-odeurs effectue un nettoyage automatique au bout de 100 heures, même si vous désactivez la fonction dans le menu. Elle reste activée lors du nettoyage par pyrolyse. 20 www.electrolux.com • Si un mode de cuisson est en cours. • Si vous ne modifiez pas la température du four. 10.5 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps : Température du four Arrêt automatique au bout de 30 °C - 115 °C 12,5 h 120 °C - 195 °C 8,5 h 200 °C - 245 °C 5,5 h 250 °C - température maximale 3,0 h L'arrêt automatique est compatible avec toutes les fonctions, à l'exception d' Eclairage four , Durée , Fin et Sonde à viande. quement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 10.6 Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automati- 11. CONSEILS UTILES 11.1 Cuisson automatique Cuisson Nature de la préparation Plats de cuisson Accessoires Remarques Génoise/Gâteau Savoie Moule à charnière Grille Utilisez du beurre sans ou avec peu de matière grasse Génoise/Gâteau Savoie : Génoises, gâteaux roulés - - Convection naturelle Tresse briochée - Pain sur plateau & plaque 1 morceau Tarte briochée - Pain sur plateau & plaque Remplissez entièrement la plaque, n'utilisez pas la lèchefrite Gâteau/Pâtisserie Gâteau/Pâtisserie Grille Pour différents types de gâteaux cuits dans un moule FRANÇAIS Accessoires 21 Nature de la préparation Plats de cuisson Remarques Gâteau/Pâtisserie : Pâtes sablées - - Convection naturelle Tarte Moule à tarte Moule à charnière Grille Gâteaux avec peu de garniture, par ex. confiture Quiches & Tourtes Tourtière Moule à charnière Moule à tarte Grille - Strudel - Pain sur plateau & plaque 1 morceau Cake aux fruits Moule à cake carré Moule à charnière Grille Avec fruits secs - Sucré - Pain sur plateau & plaque Plusieurs pièces - Salé - Pain sur plateau & plaque Plusieurs pièces - Pain moulé Moule à pain Grille 1 pain moulé - Pain sur plateau & plaque - Pain sur plateau & plaque 1 pain moulé - Pain plat - Pain sur plateau & plaque 1 ou 2 pièces (par ex. baguettes) - Mini quiches/ Bouchées - Pain sur plateau & plaque Plusieurs petites pièces - Sucré - Pain sur plateau & plaque Plusieurs petites pièces, par exemple brioches sucrées Gâteaux spéciaux : Mousseline/Gâteau Savoie - - Spécialité anglaise Petites pâtisseries : Pain : Petits pains : Faites cuire les biscuits/gâteaux secs de manière traditionnelle ! 22 www.electrolux.com 11.2 Rôtissage Boeuf/Gibier/Agneau Type Plats de cuisson Accessoires Remarques Rôti de boeuf Plat à rôtir Sonde à viande et lèchefrite Sélectionnez le degré de cuisson souhaité (saignant, à point ou bien cuit). Boeuf basse température Plat à rôtir Sonde à viande et lèchefrite Sélectionnez le degré de cuisson souhaité (saignant, à point ou bien cuit). Viande braisée Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids ; couvrez le plat. Epaule d'agneau Plat à rôtir Sonde à viande et lèchefrite - Rôti d'agneau Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids. Filet de gibier Plat à rôtir Sonde à viande et lèchefrite - Rôti de gibier Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids ; couvrez le plat. Volailles & Poissons Type Plats de cuisson Accessoires Remarques Filets de volaille Plat à rôtir Sonde à viande et lè- chefrite Poulet entier Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids. Ailes de poulet Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids. Cuisses de poulet Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids. Dinde entière Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids. Canard entier Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids. Oie entière Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids. Poisson entier > 1kg Plat à rôtir Sonde à viande et lè- chefrite Viande blanche Type Plats de cuisson Accessoires Remarques Filet mignon de porc Plat à rôtir Sonde à viande et lèchefrite - Rôti de porc Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids. FRANÇAIS Type Plats de cuisson Accessoires 23 Remarques Rôti/Filet de veau Plat à rôtir Sonde à viande et lèchefrite - Rôti de veau Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids ; couvrez le plat. 11.3 Plats préparés Type Accessoires Remarques - Pain sur plateau & plaque Plats préparés à base de pommes de terre tels que frites, potatoes ou croquettes - Sucré - Pain sur plateau & plaque Plusieurs petites pièces - Salé - Pain sur plateau & plaque Plusieurs petites pièces - Sucré - Pain sur plateau & plaque Plusieurs petites pièces - Salé - Pain sur plateau & plaque Plusieurs petites pièces Frites/Potatoes surgelées Plats de cuisson Friands & Roulés surgelés : Friands & Roulés frais Petits pains/Baguette Plusieurs petites pièces - Surgelé - Pain sur plateau & plaque Plusieurs petites pièces - Non surgelé(e) - Pain sur plateau & plaque - Plat résistant à la chaleur Grille - - Viande & Poisson panés Pain sur plateau & plaque Plusieurs petites pièces, par exemple bâtonnets de poisson, cordon bleu Quiche & Tourte surgelées Pain sur plateau & plaque - Viande & Poisson surgelés : - Gratin de poisson Plats de pommes de terre : - 24 www.electrolux.com Type Plats de cuisson Accessoires Remarques - Surgelé Plat résistant à la chaleur Grille - - Frais Plat résistant à la chaleur Grille - - Surgelé Plat résistant à la chaleur Grille - - Frais Plat résistant à la chaleur Grille - - Surgelé Plat résistant à la chaleur Grille Riz précuit - Frais Plat résistant à la chaleur Grille Riz précuit - Surgelé Plat résistant à la chaleur Grille - - Frais Plat résistant à la chaleur Grille - Strudel surgelé - Pain sur plateau & plaque 1 ou 2 pièces Snack/Collation/ Grignotage - Pain sur plateau & plaque Plusieurs petites pièces Plats de pâtes : Plats à base de riz : Plats de légumes : 11.4 Plats au four Type Plats de cuisson Accessoires Remarques Plats de poisson : - Epais Plat résistant à la chaleur Grille Moins de 4 cm - Peu épais Plat résistant à la chaleur Grille Moins de 4 cm Plats de pommes de terre Plat résistant à la chaleur Grille - Plats de pâtes Plat résistant à la chaleur Grille Saupoudrez de parmesan en fin de cuisson Plats de légumes Plat résistant à la chaleur Grille - Plats à base de riz Plat résistant à la chaleur Grille Riz précuit FRANÇAIS Type Sucrés plats/préparations Plats de cuisson Accessoires 25 Remarques Plat résistant à la chaleur Grille - - Soufflé en plat large Plat résistant à la chaleur Grille - - Soufflés en ramequins Ramequins Grille Plusieurs ramequins Gratiner Plat résistant à la chaleur Grille Saupoudrez de parmesan en fin de cuisson Soufflé : 11.5 Pizza Type Accessoires Remarques Pizza fraîche : - Epaisse Pain sur plateau & plaque Pâte épaisse, beaucoup de garniture (style américain) - Fine Pain sur plateau & plaque Pâte fine, peu de garniture (style italien) - Calzone Pain sur plateau & plaque - Pizza surgelée : Pain sur plateau & plaque Pâte à pizza, partiellement précuite, sans garniture supplémentaire - Précuite Pain sur plateau & plaque Pâte à pizza, partiellement précuite, sans garniture supplémentaire - Non précuite Pain sur plateau & plaque Sans garniture supplémentaire - Calzone Pain sur plateau & plaque - Pizza fraîche Précuite Pain sur plateau & plaque - Mini pizzas & Pizza snack Pain sur plateau & plaque La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes, de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. 11.6 Conseils pour les modes de cuisson spécifiques de l'appareil Maintien au chaud Utilisez cette fonction pour garder un plat au chaud. La température se règle automatiquement sur 80 °C. Chauffe-plats Pour réchauffer les assiettes et les plats. 26 www.electrolux.com Répartissez les plats et les assiettes sur la grille. Déplacez les piles au bout de la moitié du temps de réchauffement (échangez haut et bas). La température automatique est de 70 °C. Position de la grille conseillée : 3. Levée de Pâte/Pain Vous pouvez utiliser cette fonction automatique avec n'importe quelle recette de pâte levée. Elle crée une bonne atmosphère pour le levage. Mettez la pâte dans un plat suffisamment grand pour la levée et recouvrez-la d'un linge mouillé ou d'un film plastique. Insérez une grille métallique au premier niveau et posez le plat dessus. Fermez la porte, puis réglez le four sur la fonction Levée de Pâte/Pain. Sélectionnez la durée nécessaire. 11.7 Cuisson Instructions générales • Votre nouvel appareil peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et les positions des grilles aux recommandations fournies dans les tableaux. • Avec des temps de cuisson plus longs, l'appareil peut être éteint environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Lorsque vous utilisez des plats surgelés, les plaques dans l'appareil peuvent se tordre lors de la cuisson. Une fois les plaques refroidies, cette torsion a disparu. Comment utiliser les tableaux de cuisson • La première fois, nous vous conseillons d'utiliser la température la plus faible. • Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez celle qui s'en rapproche le plus. • Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. • Les gâteaux et petites pâtisseries à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène au début. Si cette situation se produit, ne modifiez pas le réglage de la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. • Sauf indication contraire, les valeurs des tableaux supposent que l'appareil est froid en début de cuisson. 11.8 Conseils de cuisson Résultats de cuisson Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment doré. Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de grumeaux, juteux. Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de grumeaux, juteux. Cause probable Solution La position de la grille est incorrecte. Placez le gâteau sur un niveau plus bas. La température du four est trop élevée. Réglez une température de cuisson légèrement inférieure la prochaine fois. Durée de cuisson trop courte. Réglez une durée de cuisson plus longue. Vous ne pouvez pas diminuer les temps de cuisson en augmentant la température. Le gâteau s'effrite et deLe mélange est trop liquivient pâteux, plein de grude. meaux, juteux. Diminuez la quantité de liquide. Attention aux temps de malaxage, notamment si vous utilisez un robot ménager. FRANÇAIS Résultats de cuisson 27 Cause probable Solution Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson supérieure la prochaine fois. Le gâteau est trop sec. Durée de cuisson trop longue. Réglez une durée de cuisson inférieure la prochaine fois. La coloration du gâteau n'est pas homogène. Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson. La coloration du gâteau n'est pas homogène. La préparation est mal répartie. Étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuisson. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson légèrement supérieure la prochaine fois. Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson. 11.9 Cuisson sur un niveau : Cuisson dans des moules Type de cuisson Fonction du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Kouglof ou brioche Chaleur tournante 1 150 - 160 50 - 70 Gâteau de Savoie au madère/cakes aux fruits Chaleur tournante 1 140 - 160 70 - 90 Fatless sponge cake / Génoise allégée Chaleur tournante 2 140 - 150 35 - 50 Fatless sponge cake / Génoise allégée Convection naturelle 2 160 35 - 50 Fond de tarte – pâte brisée Chaleur tournante 2 170 - 180 1) 10 - 25 Fond de tarte - génoise Chaleur tournante 2 150 - 170 20 - 25 Apple pie / Tarte aux pommes (2 moules de 20 cm de diamètre, décalés en diagonale) Chaleur tournante 2 160 60 - 90 28 www.electrolux.com Type de cuisson Fonction du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Apple pie / Tarte Convection natuaux pommes relle (2 moules de 20 cm de diamètre, décalés en diagonale) 1 180 70 - 90 Gâteau au fromage 1 170 - 190 60 - 90 Convection naturelle 1) Préchauffez le four. Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Fonction du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Tresse/couronne de pain Convection naturelle 3 170 - 190 30 - 40 Brioche de Noël aux fruits (Stollen) Convection naturelle 2 160 - 180 1) 50 - 70 Pain (pain de seigle) : 1. Première partie du processus de cuisson. 2. Deuxième partie du processus de cuisson. Convection naturelle 1 1. 230 1) 2. 160 - 180 1. 20 2. 30 - 60 Choux à la crème/ éclairs Convection naturelle 3 190 - 210 1) 20 - 35 Gâteau roulé Convection naturelle 3 180 - 200 1) 10 - 20 Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) Chaleur tournante 3 150 - 160 20 - 40 Gâteau aux amandes et au beurre/ tartes au sucre Convection naturelle 3 190 - 210 1) 20 - 30 Tartes aux fruits (sur pâte levée/génoise) 2) Chaleur tournante 3 150 35 - 55 Tartes aux fruits (sur pâte levée/génoise) 2) Convection naturelle 3 170 35 - 55 Type de cuisson FRANÇAIS 29 Type de cuisson Fonction du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Tartes aux fruits sur pâte sablée Chaleur tournante 3 160 - 170 40 - 80 Gâteaux à pâte levée avec garniture délicate (par exemple fromage blanc, crème, crème anglaise) Convection naturelle 3 160 - 180 1) 40 - 80 Fonction du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Biscuits sablés Chaleur tournante 3 150 - 160 10 - 20 Short bread / Petits sablés Chaleur tournante 3 140 20 - 35 Short bread / Petits sablés Convection naturelle 3 160 1) 20 - 30 Biscuits à base de génoise Chaleur tournante 3 150 - 160 15 - 20 Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues Chaleur tournante 3 80 - 100 120 - 150 Macarons Chaleur tournante 3 100 - 120 30 - 50 Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée Chaleur tournante 3 150 - 160 20 - 40 Pâtisseries feuilletées Chaleur tournante 3 170 - 180 1) 20 - 30 Petits pains Chaleur tournante 3 160 1) 10 - 25 Petits pains Convection naturelle 3 190 - 210 1) 10 - 25 Small cakes / Petits gâteaux (20 par plaque) Chaleur tournante 3 150 1) 20 - 35 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez un plat à rôtir. Biscuits/Gâteaux secs Type de cuisson 30 www.electrolux.com Type de cuisson Fonction du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) 3 170 1) 20 - 30 Small cakes / Petits Convection natugâteaux (20 par relle plaque) 1) Préchauffez le four. 11.10 Cuisson sur plusieurs niveaux Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Chaleur tournante Type de cuisson Positions des grilles Température (°C) Durée (min) 2 niveaux 3 niveaux Choux à la crème/éclairs 1/4 --- 160 - 180 1) 25 - 45 Crumble sec 1/4 --- 150 - 160 30 - 45 1) Préchauffez le four. Biscuits/Gâteaux secs/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/ petits pains Chaleur tournante Type de cuisson Positions des grilles Température (°C) Durée (min) 2 niveaux 3 niveaux Biscuits sablés 1/4 1/3/5 150 - 160 20 - 40 Short bread / Petits sablés 1/4 1/3/5 140 25 - 50 Biscuits à base de génoise 1/4 --- 160 - 170 25 - 40 Biscuits à base de blancs d'œufs, meringues 1/4 --- 80 - 100 130 - 170 Macarons 1/4 --- 100 - 120 40 - 80 Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée 1/4 --- 160 - 170 30 - 60 Pâtisseries feuilletées 1/4 --- 170 - 180 1) 30 - 50 Petits pains 1/4 --- 180 30 - 55 FRANÇAIS 31 Chaleur tournante Type de cuisson Positions des grilles Small cakes / Petits gâteaux (20 par plaque) 2 niveaux 3 niveaux 1/4 --- Température (°C) Durée (min) 1501) 25 - 40 1) Préchauffez le four. Gratins Plat Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Gratin de pâtes Convection naturelle 1 180 - 200 45 - 60 Lasagnes Convection naturelle 1 180 - 200 25 - 40 Légumes au gratin 1) Turbo gril ou Chaleur tournante 1 160 - 170 15 - 30 Baguettes garnies de fromage fondu Turbo gril ou Chaleur tournante 1 160 - 170 15 - 30 Gratins sucrés Convection naturelle 1 180 - 200 40 - 60 Gratins de poisson Convection naturelle 1 180 - 200 30 - 60 Légumes farcis Turbo gril ou Chaleur tournante 1 160 - 170 30 - 60 1) Préchauffez le four Chaleur tournante humide Type d'aliment Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Gratin de pâtes 2 180 - 200 45 - 60 Lasagnes 2 180 - 200 45 - 60 Gratin de pommes de terre 2 190 - 210 55 - 80 Sucrés plats/préparations 2 180 - 200 45 - 60 Kouglof ou brioche 1 160 - 170 50 - 70 Tresse/couronne de pain 2 170 - 190 40 - 50 Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) 3 160 - 170 20 - 40 32 www.electrolux.com Type d'aliment Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée 2 160 - 170 20 - 40 11.11 Rôtissage Plats à rôtir • Utilisez des plats résistant à la chaleur pour le rôtissage (reportez-vous aux instructions du fabricant). • Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir (si disponible) ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous. • Faites rôtir les viandes maigres dans le plat à rôtir avec le couvercle. Cette cuisson est parfaitement adaptée à ce type de viande. • Tous les types de viande pouvant être dorés ou ayant une peau peuvent être rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle. • Nous vous conseillons de cuire les viandes et poissons pesant plus d'1 kg dans l'appareil. • Pour éviter que le jus de viande ou la graisse ne brûlent dans le plat à rôtir, versez-y un peu de liquide. • Si nécessaire, retournez le rôti (à la moitié ou aux 2 tiers du temps de cuisson). • Arrosez les gros rôtis et les volailles avec leur jus plusieurs fois en cours de cuisson. Cela assure un meilleur rôtissage. • Le four peut être éteint environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. 11.12 Rôtissage avec le Turbo gril Bœuf Type de viande Quantité Fonction du four Bœuf braisé 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 230 120 - 150 Rôti de boeuf ou filet : saignant par cm d'épaisseur Turbo gril 1 190 - 200 1) 5-6 Rôti de boeuf ou filet : à point par cm d'épaisseur Turbo gril 1 180 - 190 1) 6-8 Rôti de boeuf ou filet : bien cuit par cm d'épaisseur Turbo gril 1 170 - 180 1) 8 - 10 1) Préchauffez le four Position Températude la grille re (°C) Durée (min) FRANÇAIS 33 Porc Type de viande Quantité Fonction du four Position Températude la grille re (°C) Durée (min) Épaule, collet, jambon à l'os 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120 Côtelette, côte 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 170 - 180 60 - 90 Pâté à la viande 750 g - 1 kg Turbo gril 1 160 - 170 50 - 60 Jarret de porc (précuit) 750 g - 1 kg Turbo gril 1 150 - 170 90 - 120 Quantité Fonction du four 1 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150 Type de viande Quantité Fonction du four Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 100 - 120 Carré d'agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 40 - 60 Type de viande Quantité Fonction du four Râble de lièvre, cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg Convection naturelle 1 230 1) 30 - 40 Selle de chevreuil 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 210 - 220 35 - 40 Cuissot de chevreuil 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 180 - 200 60 - 90 Veau Type de viande Rôti de veau Jarret de veau Position Températude la grilre (°C) le Durée (min) Agneau Position Températude la grille re (°C) Durée (min) Gibier 1) Préchauffez le four Position Températude la grille re (°C) Durée (min) 34 www.electrolux.com Volaille Type de viande Quantité Fonction du four Position Températude la grilre (°C) le Durée (min) Morceaux de volaille 200 - 250 g chacun Turbo gril 1 200 - 220 30 - 50 Demi-poulet 400 - 500 g chacun Turbo gril 1 190 - 210 35 - 50 Volaille, poularde 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 190 - 210 50 - 70 Canard 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 180 - 200 80 - 100 Oie 3,5 - 5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 180 Dinde 2,5 - 3,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150 Dinde 4 - 6 kg Turbo gril 1 140 - 160 150 - 240 Poisson (à l'étuvée) Type de viande Quantité Fonction du four Poisson entier > 1 kg 1 - 1,5 kg Convection naturelle 11.13 Cuisson basse température • La fonction Cuisson basse température est parfaitement adaptée aux viandes maigres tendres et aux poissons. • La fonction Cuisson basse température n'est pas adaptée à la cuisson des morceaux à braiser et aux rôtis de porc. • N'utilisez jamais de couvercle lorsque vous recourez à ce mode de cuisson. • Lorsque l'appareil atteint la température réglée, un signal sonore retentit. La température du four descend alors automatiquement pour poursuivre la cuisson. Cuisiner avec la fonction Cuisson basse température : 1. Saisissez la viande dans une poêle à feu très vif. 2. Disposez la viande dans un plat à rôtir ou directement sur la grille métallique. Position Températude la grille re (°C) 1 3. 210 - 220 Durée (min) 40 - 60 Placez la plaque au-dessous pour récupérer la graisse. 4. Enfournez la grille. 5. Réglez la fonction Cuisson basse température. Le cas échéant, modifiez la température et poursuivez la cuisson jusqu'à cuisson complète. Reportez-vous au tableau Cuisson basse température. Vous pouvez utiliser la fonction Cuisson basse température avec ou sans sonde à viande. La sonde à viande est utile pour cuisiner des viandes qui ne doivent pas rôtir entièrement. Lorsque l'aliment atteint la température réglée, un signal sonore retentit. Le four continue à fonctionner en mode Maintien au chaud jusqu'à ce qu'il soit mis à l'arrêt. FRANÇAIS 35 Bœuf Aliment à cuire TemSaisie Tempéra- Posi- pératude chature tion de re à que cô(°C) la grille cœur té (min) (°C) Poids (g) Durée (min) Filet à point 1000 - 1500 2 80 - 90 2 55 90 - 110 Rôti de boeuf à point 4 80 - 90 2 55 180 - 240 1000 - 1500 Veau Aliment à cuire Poids (g) TemSaisie Posi- pératude cha- Températion de re à que cô- ture (°C) la grille cœur té (min) (°C) Durée (min) Filet rosé 1000 - 1500 2 80 - 90 2 60 90 - 120 Longe, en une pièce 1000 - 1500 4 80 - 90 2 65 120 150 1000 - 1500 4 80 - 90 2 60 120 150 Poids (g) Saisie de chaque côté (min) Température (°C) Filet rosé 1000 - 1500 2 80 - 90 2 60 - 65 90 - 110 Longe, en une pièce 1000 - 1500 4 80 - 90 2 65 150 170 1000 - 1500 4 80 - 90 2 65 150 170 Nierstück Porc Aliment à cuire Nierstück TemPosi- pératution de re à la grille cœur (°C) Durée (min) 11.14 Plats préparés Chaleur tournante Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Pizza surgelée 2 200 - 220 15 - 25 Pizza épaisse surgelées 2 190 - 210 20 - 25 Pizza fraîche 2 210 - 230 13 - 25 Plats préparés 36 www.electrolux.com Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Parts de pizza surgelées 2 180 - 200 15 - 30 Frites, fine 3 200 - 220 20 - 30 Frites, epaisse 3 200 - 220 25 - 35 Potatoes/Pomme quartier 3 220 - 230 20 - 35 Galettes de pommes de t. 3 210 - 230 20 - 30 Lasagnes fraîches 2 170 - 190 35 - 45 Lasagnes surgelées 2 160 - 180 40 - 60 Fromage cuit au four 3 170 - 190 20 - 30 Ailes de poulet 2 190 - 210 20 - 30 Plats préparés Plats cuisinés surgelés Aliment à cuire Fonctions du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Pizza surgelée Convection naturelle 3 comme indiqué sur l'emballage comme indiqué sur l'emballage Frites 1) (300 600 g) Convection naturelle ou Turbo gril 3 200 - 220 comme indiqué sur l'emballage Baguettes Convection naturelle 3 comme indiqué sur l'emballage comme indiqué sur l'emballage Gâteaux aux Convection natufruits relle 3 comme indiqué sur l'emballage comme indiqué sur l'emballage 1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson 11.15 Sole pulsée Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Pizza (pâte fine) 2 200 - 230 1)2) 15 - 20 Pizza (bien garnie) 2 180 - 200 20 - 30 Tartes 1 180 - 200 40 - 55 Quiche aux épinards 1 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Flan suisse 1 170 - 190 45 - 55 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 60 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Type de cuisson FRANÇAIS 37 Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Pain sans levain 2 230 - 250 1) 10 - 20 Quiche à pâte feuilletée 2 160 - 180 1) 45 - 55 Flammekuche (plat alsacien similaire à une pizza) 2 230 - 250 1) 12 - 20 Piroggen (version russe de la calzone) 2 180 - 200 1) 15 - 25 Type de cuisson 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez un plat à rôtir. 11.16 Décongélation Retirez l'intégralité de l'emballage. Placez l'aliment sur une assiette. Plat Poids (g) Durée de décongélation (min) Ne le recouvrez pas avec un bol ni une assiette. Cela pourrait rallonger le temps de décongélation. Utilisez la première position de grille du four. Il s'agit de celle du bas. Décongélation complémentaire (min) Commentaire Volaille 1000 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur une soucoupe retournée, posée sur une grande assiette. Retournez à la moitié du temps de décongélation Viande 1000 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps de décongélation Viande 500 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps de décongélation Truite 150 25 - 35 10 - 15 --- Fraises 300 30 - 40 10 - 20 --- Beurre 250 30 - 40 10 - 15 --- Crème fraîche Gâteau 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut aussi être battue même si elle n'est pas complètement décongelée 1400 60 60 --- 11.17 Gril • Utilisez toujours le gril avec le réglage de température maximal. • Placez la grille à la position recommandée dans le tableau des grillades. • Placez toujours le plat sur la première position de grille pour recueillir la graisse. 38 www.electrolux.com • Ne faites griller que des viandes ou poissons plats. • Faites toujours préchauffer le four à vide avec les fonctions de gril pendant 5 minutes. ATTENTION Utilisez toujours le gril avec la porte du four fermée. Gril Aliment à griller Durée (min) Positions des grilles Température (°C) 1re face 2e face Rôti de bœuf 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Filet de bœuf 3 230 20 - 30 20 - 30 Échine de porc 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rôti/Filet de veau 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Échine d'agneau 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30 Poisson entier, 500 - 1 000 g Gril fort Durée (min) Position de la grille 1re face 2e face Burgers / Steaks hachés 4 8 - 10 6-8 Filet de porc 4 10 - 12 6 - 10 Saucisses 4 10 - 12 6-8 Tournedos, steaks de veau 4 7 - 10 6-8 Toast / Toasts 1) 5 1-3 1-3 Toasts avec garniture 4 6-8 --- Aliment à griller 1) Faites préchauffer le four 11.18 Déshydratation Recouvrez les grilles du four de papier sulfurisé. Pour obtenir de meilleurs résultats : éteignez l'appareil à la moitié du temps né- cessaire. Ouvrez la porte de l'appareil et laissez-le refroidir. Terminez ensuite le processus de déshydratation. Légumes Aliment à déshydrater Positions des grilles 1 niveau 2 niveaux Température (°C) Durée (h) Haricots 3 1/4 60 - 70 6-8 Poivrons 3 1/4 60 - 70 5-6 FRANÇAIS Aliment à déshydrater Positions des grilles 1 niveau 2 niveaux Température (°C) Durée (h) Légumes pour potage 3 1/4 60 - 70 5-6 Champignons 3 1/4 50 - 60 6-8 Fines herbes 3 1/4 40 - 50 2-3 39 Fruits Aliment à déshydrater Positions des grilles 1 niveau 2 niveaux Température (°C) Durée (h) Prunes 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Abricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Pommes, lamelles 3 1/4 60 - 70 6-8 Poires 3 1/4 60 - 70 6-9 11.19 Stérilisation Remarques : • Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce. • N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques. • Utilisez le premier niveau en partant du bas du four pour cette fonction. • Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson. • Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture. • Les bocaux ne doivent pas se toucher. • Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four. • Lorsque le liquide dans les bocaux commence à frémir (au bout de 35 à 60 minutes avec des bocaux d'un litre), arrêtez le four ou baissez la température à 100 °C (voir le tableau). Baies Conserve Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C (min) 160 - 170 35 - 45 --- 40 www.electrolux.com Fruits à noyau Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C (min) 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C (min) Carottes 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Concombres 160 - 170 50 - 60 --- Bouquet croquant de légumes 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Chou-rave, petits pois, asperges 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Conserve Poires, coings, prunes Légumes Conserve 1) Laissez dans le four éteint 11.20 Pain Type de cuisson Fonction du four Positions des grilles Température en °C Durée (min) Pain blanc Pain 2 180 - 200 40 - 60 Baguette Pain 2 200 - 220 35 - 45 Brioche Pain 2 180 - 200 40 - 60 Ciabatta Pain 2 200 - 220 35 - 45 Pain de seigle Pain 2 190 - 210 50 - 70 Pain complet Pain 2 180 - 200 50 - 70 Pain aux céréales Pain 2 170 - 190 60 - 90 11.21 Tableau de la sonde à viande Bœuf Plat Température à cœur du plat (°C) Côte ou steak dans le filet : saignant 45 - 50 Côte ou steak dans le filet : à point 60 - 65 Côte ou steak dans le filet : bien cuit 70 - 75 FRANÇAIS 41 Porc Plat Température à cœur du plat (°C) Palette, jambon à l'os, collet de porc 80 - 82 Côtelette (selle) / côte de porc fumée 75 - 80 Pâté à la viande 75 - 80 Veau Plat Température à cœur du plat (°C) Rôti de veau 75 - 80 Jarret de veau 85 - 90 Mouton/agneau Plat Température à cœur du plat (°C) Gigot de mouton 80 - 85 Selle de mouton 80 - 85 Gigot d'agneau, rôti d'agneau 70 - 75 Gibier Plat Température à cœur du plat (°C) Râble de lièvre 70 - 75 Cuisse de lièvre 70 - 75 Lièvre entier 70 - 75 Selle de chevreuil 70 - 75 Cuissot de chevreuil 70 - 75 Poisson Plat Température à cœur du plat (°C) Saumon 65 - 70 Truites 65 - 70 Informations sur l'acrylamide Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. 42 www.electrolux.com 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant le nettoyage : • Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. • Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires du four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau chaude savonneuse. • Si vous disposez d'accessoires anti-adhésifs, ne les nettoyez pas avec des produits abrasifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. 12.1 Nettoyage par pyrolyse 1. Retirez les supports de grille amovibles (si disponibles) et les accessoires de l'appareil. Le nettoyage par pyrolyse ne peut pas démarrer : – Si vous n'avez pas retiré les supports de grille ou les rails télescopiques (si disponibles). – Si vous n'avez pas débranché la fiche de la sonde à viande de la prise. 2. 3. 4. 5. 6. – Si vous ne fermez pas correctement la porte de l'appareil. Retirer les plus grosses salissures à la main. Nettoyez la face interne de la porte avec de l'eau chaude afin d'éviter que les résidus ne brûlent à cause de l'air chaud. Mettez l'appareil en fonctionnement et choisissez la fonction Pyrolyse dans le menu principal. Presser OK pour confirmer. Réglez la durée de la procédure de nettoyage : – Quick – 1 h lorsqu'il est peu sale – Normal – 1 h 30 min lorsqu'il est normalement sale – Intense – 2 h 30 min lorsqu'il est très sale Presser OK pour confirmer. La porte du four se verrouille lorsque le nettoyage par pyrolyse démarre. Lorsque le nettoyage est terminé, la porte reste verrouillée pendant la phase de refroidissement du four. Certaines fonctions de l'appareil ne sont pas disponibles pendant la phase de refroidissement. AVERTISSEMENT Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, l'appareil est très chaud. Laissez-le refroidir. Risque de brûlure ! FRANÇAIS 43 12.2 Supports de grille Retrait des supports de grille Les supports de grille sont amovibles pour permettre le nettoyage des parois latérales. 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 2 1 Remarque concernant les rails télescopiques : Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers l'avant. Remontage des supports de grille Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. 12.3 Retrait et nettoyage de la porte Retirez la porte pour la nettoyer. Retrait de la porte A ATTENTION Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! A 1. 2. Ouvrez complètement la porte du four. Soulevez complètement les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. 44 www.electrolux.com 3. 4. Fermez la porte jusqu'à obtenir un angle d'environ 45°. Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le haut. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plat, afin d'éviter qu'elle ne se raye. 45° 5. Vous pouvez désormais retirer les panneaux de verre internes et les nettoyer. Pour remettre la porte en place, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Retrait et nettoyage des vitres de la porte 2 La porte dispose de 2, 3 ou 4 panneaux de verre (selon le modèle). B ATTENTION Une manipulation brutale de la vitre, en particulier au niveau des bords de la façade avant, risque de la casser. 1 1. Saisissez les deux côtés du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture. 2. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. 3. Saisissez un panneau de verre à la fois par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le soulevant. Nettoyez les vitres de la porte. Pour remettre les panneaux en place, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand. 4. 12.4 Éclairage AVERTISSEMENT Il existe un risque d'électrocution. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. Avant de remplacer l'éclairage : • Éteignez l'appareil. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. FRANÇAIS ATTENTION Placez un linge au fond de l'intérieur de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur de l'éclairage et la paroi du four. Utilisez toujours le même type d'ampoule. Remplacement de l'ampoule sur la voûte du four : 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'éclairage du four par un éclairage résistant à une température de 300 °C. 4. Remettez en place le diffuseur en verre. Remplacement de l'ampoule latérale 1. Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclairage. 2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un objet mince et non tranchant 45 (par exemple, une cuillère à café). Nettoyez le diffuseur en verre. 3. 4. 5. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. Remettez en place le diffuseur en verre. Remontez le support de grille 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. L'appareil ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. L'appareil ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. L'appareil ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre « Activation et désactivation de la fonction Sécurité enfants ». L'appareil ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé. L'affichage indique « F111 ». La fiche de la Sonde à viande n'est pas correctement enfoncée dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que possible dans la prise. 46 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. L'éclairage ne fonctionne pas. Vous avez sélectionné la fonction Chaleur tournante humide . Lorsque cette fonction est activée, l'éclairage du four ne peut pas fonctionner. L'éclairage ne peut pas être activé car cette fonction permet d'économiser de l'énergie. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service de maintenance. Les informations à fournir au service de maintenance figurent sur la plaque signa- létique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (Série) ......................................... 14. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. min. 3 mm Ne soulevez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée peut être remplacée afin d'être assortie au reste de votre cuisine. Cette modification doit être effectuée par un technicien agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. FRANÇAIS 47 14.1 Installation du four A = appareil N = niche d'encastrement B A A 180 A AVERTISSEMENT Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies et règlements dictés par la norme NIN SEV 1000 de la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie). ca.50 A 595 N 585-592 442 115 1. N min. 550 20 A 567 ATTENTION Veillez à ce que le fil ne soit pas coincé lorsque vous faites glisser l'appareil. N 560-568 A 592 A 14.2 Installation du four sous un plan de travail Avant l'installation, branchez le four à l'alimentation électrique. Consultez le paragraphe « Branchement électrique ». Soutenez l'appareil par les poignées latérales et glissez-le dans la niche d'encastrement. 2. Utilisez au moins 2 vis pour fixer l'appareil des deux côtés (détail A). 48 www.electrolux.com B 180 A A = appareil N = niche d'encastrement ca.50 A N 600 AVERTISSEMENT Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies et règlements dictés par la norme NIN SEV 1000 de la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie). A 595 442 115 N min. 550 A 567 20 N 560-568 ATTENTION Veillez à ce que le fil ne soit pas coincé lorsque vous déplacez l'appareil. A 592 A min. 20 B 15 20 A 14.3 Branchement électrique Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure. Raccordez l'appareil à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En cas d'absence de prise, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement permettant l'interruption de l'alimentation électrique de l'appareil. Le dis- 1. Poussez la cuisinière dans la niche, en vous assurant qu'elle soit alignée avec les meubles voisins. 2. Utilisez au moins 2 vis pour fixer l'appareil des deux côtés (détail A). AVERTISSEMENT À des fins de sécurité, si l'appareil est encastré à proximité d'installations de chauffage au bois, l'installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et calorifuge, sur toute la hauteur de l'appareil et d'au moins 30 cm de profondeur. positif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm (conformément à la norme NIN SEV 1000). Le client doit disposer d'une prise de courant accessible (pour le branchement électrique), située hors de l'espace de coordination. La longueur du câble d'alimentation doit être d'environ 120 cm et celui-ci doit être relié directement à l'alimentation secteur. FRANÇAIS Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. 561 2381-01 220 - 240V ~ 220 - 240V ~ 5 4 1. 2. Effectuez les branchements électriques conformément au schéma de branchement. Schéma de branchement Désignation des phases : L1, L2, L3 (ou R, S, T). Serrez le collier de fixation. AVERTISSEMENT Avant toute opération de maintenance, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2 3 4 1 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 1 2 3 4 49 50 www.electrolux.com 15. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 15.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. FRANÇAIS 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils avec les ordures portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. 51 892949158-B-382012 www.electrolux.com/shop