EBSL80ACN | Electrolux EBSL80ASP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
EBSL80ACN | Electrolux EBSL80ASP Manuel utilisateur | Fixfr
EBSL80A
................................................ .............................................
FR FOUR
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
2.
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte
de l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas
être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
5
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Maintenez toujours la porte de l'appareil
fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool
et d'air facilement inflammable peut
éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four
ou d'autres objets dans l'appareil directement sur le fond.
– Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de l'appareil
une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans l'acception
de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
6
www.electrolux.com
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service de maintenance.
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. Elle est lourde.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de brûlures.
• Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
– Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure de
graisse ou d'huile.
– Tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails latéraux, etc., fournis
avec le produit), en particulier tout récipient antiadhésif, plateau, plaque,
ustensile, etc.
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil
lorsque le nettoyage par pyrolyse est en
cours. L'appareil devient très chaud.
• Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante (fenêtre ouverte,
VMC en fonctionnement) pendant et
après chaque phase de nettoyage par
pyrolyse.
• Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut
dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux
dont est fait le four. Par conséquent,
nous recommandons à nos clients de
suivre les conseils ci-dessous :
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage
par pyrolyse.
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à température maximale.
– Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage
par pyrolyse ; la première fois, utilisez
la température de fonctionnement
maximale dans une pièce bien ventilée.
• Certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles (plus que les êtes
humains) aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des
fours à pyrolyse.
• Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux changements de température survenant à
proximité d'un four à pyrolyse lorsque le
processus de nettoyage est en cours.
• Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager,
dans une moindre mesure, des fumées
nocives.
• Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices pour
les êtres humains, y compris pour les
enfants en bas âgé et les personnes à
la santé fragile.
FRANÇAIS
2.4 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
7
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
• Débarrassez-vous de cet appareil en le
ramenant dans un magasin vendant
des appareils similaires neufs ou à un
point de collecte SENS officiel. Vous
trouverez une liste des points de collecte SENS officiels à l'adresse
www.sens.ch.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
1 Bandeau de commande
2
2 Programmateur électronique
3
4
5
5
4
10
3
6
2
1
7
8
3 Prise pour la sonde à viande
4 Résistance
5 Éclairage
6 Ventilateur
7 Résistance de la paroi arrière
8 Sole
9 Support de grille amovible
10 Position des grilles
9
3.1 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
8
www.electrolux.com
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat
pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
4.2 Premier branchement
Lorsque vous reliez l'appareil au réseau
électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste et la luminosité de l'affichage ainsi
que l'heure. Utilisez le sélecteur rotatif
pour régler les valeurs. Pressez OK pour
confirmer.
4.3 Calibrage
Pour un résultat optimal avec le menu
Cuisson automatique , vous devez calibrer l'appareil. Ce calibrage dure 4 heures.
Si vous utilisez uniquement le mode de cuisson traditionnel, il est
inutile d'effectuer cette procédure.
Conditions :
• La température ambiante dans la cuisine doit être inférieure à 35 °C.
• Installez l'appareil à son emplacement
définitif.
• Branchez l'appareil à l'alimentation
électrique de façon définitive.
• Si vous modifiez l'emplacement de l'appareil ou son branchement électrique,
vous devrez à nouveau effectuer ces
étapes.
Calibrage :
1. Allumez l'appareil.
FRANÇAIS
2. Sélectionnez le menu Réglages de base et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Calibrage et appuyez sur
OK.
9
ATTENTION
Veillez à ce que l'appareil soit froid
avant de l'utiliser.
S'il s'agit du premier calibrage,
vous pouvez définir la catégorie à
partir du bandeau de commande
ou dans le menu Cuisson automatique à partir du menu principal
pour démarrer la procédure.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Bandeau de commande
Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Numéro
Touche
sensitive
1
-
2
3
4
-
Fonction
Commentaire
Affichage
Affiche les réglages actuels de
l'appareil.
MARCHE/ARRET
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Sélecteur rotatif
Pour sélectionner une position
dans le menu.
OK
Pour confirmer la sélection ou le
réglage.
10 www.electrolux.com
Numéro
Touche
sensitive
Fonction
Commentaire
Heure et fonctions supplémentaires
Pour régler d'autres fonctions.
Lorsqu'un mode de cuisson est
en cours, appuyez sur la touche
sensitive pour régler la minuterie,
le Programme préféré , la fonction Touches verrouil. , la fonction
Minuteur , la fonction Préchauffage rapide , la fonction Set + Go ,
la fonction Chaleur et tenir ou
pour modifier le réglage de la
Sonde à viande .
6
Cuisson
Catégorie de programmes automatiques.
7
Rôtissage
Catégorie de programmes automatiques.
8
Plats préparés
Catégorie de programmes automatiques.
9
Plats au four
Catégorie de programmes automatiques.
10
Pizza
Catégorie de programmes automatiques.
5
Affichage
A
B
C
E
D
A)
B)
C)
D)
E)
Mode de cuisson
Affiche l'heure
Indicateur de chauffe
Température
Indique la durée ou l'heure de fin
d'une fonction.
Autres indicateurs
Symbole
Fonction
Minuteur
La fonction est activée.
Heure du jour
L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée
L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire.
Fin
L'affichage indique la fin du temps de cuisson.
Heure de départ
L'affichage indique l'heure à laquelle le mode de
cuisson doit démarrer.
Température du
four
L'affichage indique la température du four.
FRANÇAIS
Symbole
11
Fonction
Calcul
L'appareil calcule la durée de cuisson.
Indicateur de
chauffe
Le symbole indique la température à l'intérieur
de l'appareil.
Indicateur de préchauffage rapide
Cette fonction est activée. Cette fonction diminue le temps de chauffe.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Présentation des menus
Menu principal
SymboÉlément de menu
le
Utilisation
Cuisson automatique
Contient une liste des catégories automatiques.
Modes de cuisson
Contient une liste des modes de cuisson.
Pyrolyse
Nettoyage par pyrolyse.
Réglages de base
Contient la liste des autres réglages.
Programme préféré
Contient une liste des programmes de cuisson préférés enregistrés par l'utilisateur.
Programmes spéciaux
Contient une liste de modes de cuisson
supplémentaires.
Sous-menus pour : Réglages de base
SymboSous-menu
le
Description
Mise à l'heure
Règle l'heure de l'horloge.
Indication du temps
Lorsque cette fonction est activée, l'heure
s'affiche une fois que vous avez éteint l'appareil.
SET + GO
Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez
activer cette fonction après avoir activé un
mode de cuisson.
Chaleur et tenir
Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez
activer cette fonction après avoir activé un
mode de cuisson.
12 www.electrolux.com
SymboSous-menu
le
Description
Prolongement de la
cuisson
Active et désactive cette fonction.
Affichage contraste
Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.
Affichage luminosité
Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Langue
Règle la langue de l'affichage.
Volume alarme
Permet de régler le volume des tonalités
des touches et des signaux sonores par
paliers.
Tonalité touches
Active et désactive la tonalité des touches
sensitives. Il est impossible de désactiver la
tonalité de la touche MARCHE/ARRET.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Assistant nettoyage
Vous aide à effectuer la procédure de nettoyage.
Nettoyage conseillé
Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé.
Filtre anti-odeurs
Sur certains modèles uniquement : active
ou désactive la fonction et évite également
la formation d'odeurs lors de la cuisson.
Une fois éteint, il se nettoie par intervalles.
Calibrage
Démarre le calibrage.
Maintenance
Affiche la version et la configuration du logiciel.
Réglages usine
Réinitialise tous les réglages aux réglages
usine.
6.2 Modes de cuisson
Sous-menu pour : Modes de cuisson
Mode de cuisson
Utilisation
Chaleur tournante
Pour cuire au maximum sur trois niveaux simultanément. Lorsque vous utilisez cette
fonction, diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utilisez habituellement
avec la Convection naturelle.
Sole pulsée
Pour cuire des aliments sur un seul niveau
et leur donner un brunissement plus intense
et une pâte bien croustillante. Lorsque vous
utilisez cette fonction, diminuez de 20 à
40 °C les températures que vous utilisez habituellement avec la Convection naturelle.
FRANÇAIS
Mode de cuisson
13
Utilisation
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
Cuisson basse température
Pour cuire des rôtis maigres et tendres.
Sole
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant.
Chaleur tournante humide
Pour économiser de l'énergie lors de la
cuisson d'aliments secs. Également pour
cuire des pâtisseries dans des moules sur
un seul niveau.
Gril
Pour griller des aliments peu épais au centre
du gril. Pour faire griller du pain.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour faire griller du pain.
Turbo gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou
de la volaille sur un seul niveau. Également
pour gratiner et faire dorer.
Sous-menu pour : Programmes spéciaux
Mode de cuisson
Utilisation
Pain
Pour cuire du pain.
Gratiner
Pour préparer des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre.
Également pour faire dorer.
Levée de Pâte/Pain
Pour faire lever les pâtes à levure avant la
cuisson.
Chauffe-plats
Pour préchauffer une assiette avant de servir.
Stérilisation
Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.).
Déshydratation
Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles, comme des pommes, des prunes ou
des pêches, et des légumes comme des tomates, des courgettes ou des champignons.
Maintien au chaud
Pour maintenir au chaud des plats déjà
cuits.
Décongélation
Pour décongeler des aliments surgelés.
14 www.electrolux.com
Mode de cuisson
Plats surgelés
Utilisation
Pour les plats préparés tels que frites, potatoes, nems, etc.
Pour faire fonctionner l'appareil, vous
pouvez utiliser :
• le mode Cuissons traditionnelles :
pour régler manuellement un mode de
cuisson, la température et le temps de
cuisson.
• les Programmes automatiques :
pour préparer un plat dont vous ne
connaissez pas le temps de cuisson.
Indicateur de préchauffage
rapide
6.3 Navigation dans les menus
Chaleur résiduelle
Utilisation des menus :
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Tournez le sélecteur rotatif vers la
droite ou vers la gauche pour sélectionner une option du menu.
3. Appuyez sur OK pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage
indique la présence de chaleur résiduelle.
Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le
maintien au chaud des aliments.
6.4 Activation d'un mode de
cuisson
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Pressez OK pour confirmer.
3. Sélectionnez le mode de cuisson.
Pressez OK pour confirmer.
4. Réglez la température. Pressez OK
pour confirmer.
Une fois que vous avez défini le mode : Si vous souhaitez changer de mode
de cuisson, tournez le sélecteur rotatif
vers la gauche et appuyez sur OK. Si
vous souhaitez changer la température,
tournez le sélecteur rotatif vers la droite et
appuyez sur OK.
6.5 Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique
que la température du four augmente.
Cette fonction diminue le temps de chauffe. Pour activer cette fonction, appuyez
sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que
l'affichage indique « Préchauffage rapide ». Appuyez sur OK pour activer ou
désactiver cette fonction.
6.6 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie
lors de votre cuisine au quotidien :
• Chaleur résiduelle :
– Lorsqu'un mode de cuisson ou un
programme fonctionne, les résistances sont désactivées 10 % plus tôt
(l'éclairage et le ventilateur continuent
de fonctionner). Pour bénéficier de
cette fonction, la durée de cuisson
doit être supérieure à 30 minutes ou
vous devez utiliser les fonctions de
l'horloge (Durée, Fin, Départ différé).
– Lorsque l'appareil est à l'arrêt, vous
pouvez utiliser la chaleur pour maintenir au chaud les aliments. La température résiduelle s'affiche.
FRANÇAIS
15
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
Symbole
Fonction
Description
Minuteur
Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min).
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement
de l'appareil. Vous pouvez également l'activer lorspour activer cetque l'appareil est éteint. Utilisez
te fonction. Réglez les minutes à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur OK pour démarrer.
Durée
Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil
(max. 23 h 59 min).
Fin
Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson
(max. 23 h 59 min).
Si vous réglez l'heure d'une fonction de
l'horloge, le décompte démarre au bout
de 5 secondes.
Si vous utilisez les fonctions de
l'horloge Durée et Fin , l'appareil
désactive les résistances au bout
de 90 % de la durée définie. L'appareil utilise la chaleur résiduelle
pour poursuivre la cuisson jusqu'à
la fin du temps de cuisson programmé (de 3 à 20 minutes).
Réglage des fonctions de l'horloge
Réglez un mode de cuisson.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent.
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
la durée souhaitée. Presser OK pour
confirmer. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore
retentit. L'appareil s'éteint. Un message s'affiche.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
• Avec les fonctions Durée et Fin , vous
devez d'abord définir le mode de cuisson et la température. Vous pouvez ensuite régler la fonction de l'horloge.
L'appareil s'éteint automatiquement.
• Vous pouvez utiliser les fonctions Durée
et Fin simultanément si vous souhaitez
que l'appareil s'allume et s'éteigne automatiquement à un moment donné.
• Lorsque vous utilisez la sonde à viande
(si disponible), les fonctions Durée et
Fin ne fonctionnent pas.
7.1 Prolongement de la cuisson
La fonction Prolongement de la cuisson
permet de prolonger le mode de cuisson
une fois la Durée programmée écoulée.
• Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée
ou Cuisson par le poids .
• Ne concerne pas les modes de cuisson
avec la sonde à viande.
Activation de la fonction :
1. À la fin de la durée de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une
touche sensitive.
2. Le message Prolongement de la cuisson s'affiche.
3.
4.
Appuyez sur
pour l'activer ou sur
OK pour l'annuler.
Lorsque le Prolongement de la cuisson est sélectionné, une durée supplémentaire s'affiche.
7.2 Chaleur et tenir
La fonction Chaleur et tenir conserve les
aliments cuits au chaud à 80 °C pendant
30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson.
• Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction dans le menu Réglages de base .
• Conditions d'activation de la fonction :
16 www.electrolux.com
– La température réglée est d'au moins
80 °C.
– La fonction Durée est réglée.
Activation de la fonction
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson.
3. Réglez une température supérieure à
80 °C.
4.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
Chaleur et tenir . Presser OK pour
confirmer.
Lorsque la fonction s'arrête, un signal sonore retentit.
La fonction Chaleur et tenir reste activée
si vous modifiez le mode de cuisson.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Cuisson automatique
Cet appareil est doté de programmes automatiques de cuisson. Vous pouvez
choisir des catégories à partir du bandeau
de commande. Reportez-vous à la notice
incluse avec l'appareil pour sélectionner la
catégorie de cuisson adaptée au plat que
vous souhaitez préparer. Les program-
mes automatiques utilisent une température, un mode de cuisson et une durée
préréglés.
Pour utiliser les programmes automatiques, vous devez calibrer
l'appareil.
Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant. Reportez-vous aux tableaux du chapitre
« Conseils utiles ».
Catégories de Cuisson automatique
Symbole
Catégorie
Cuisson
Rôtissage
Plats préparés
Plats au four
Pizza
Cuisson automatique :
1. Allumez l'appareil
2. Utilisez la notice pour choisir le plat et
la catégorie.
3. Sélectionnez la catégorie sur le bandeau de commande. Choisissez la
sous-catégorie.
4. Suivez les informations affichées.
FRANÇAIS
17
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.
9.1 Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la
température à cœur de la viande. Lorsque
la viande atteint la température réglée,
l'appareil se met à l'arrêt.
5.
Vous devez régler deux
températures :
• La température du four
• La température à cœur
N'utilisez que la sonde à viande
fournie ou des pièces de rechange adéquates.
Utilisation de la sonde à viande :
Insérez la pointe de la sonde à viande
au cœur de la viande.
2. Mettez en fonctionnement l'appareil.
3. Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise située à l'avant de l'appareil.
1.
6.
7.
La sonde à viande apparaît sur l'affichage.
Utilisez le sélecteur rotatif dans les
5 secondes pour régler la température à cœur.
Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four.
L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de
fin de cuisson varie en fonction de la
quantité d'aliments, de la température
réglée (120 °C minimum) et du mode
de cuisson. L'appareil calcule l'heure
de fin de cuisson au bout d'environ
30 minutes.
La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée
dans la prise pendant toute la durée de la cuisson.
Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore
retentit. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal.
Retirez la fiche de la sonde à viande
de sa prise et retirez la viande du four.
Pour modifier la température à
cœur, appuyez sur
.
AVERTISSEMENT
Attention, la sonde à viande est
très chaude ! Risque de brûlure !
Soyez particulièrement prudent
lors du retrait de la pointe et de la
fiche de la sonde à viande.
18 www.electrolux.com
9.2 Installation des accessoires
Plateau de cuisson :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille.
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le
bas.
Grille métallique et plateau de cuisson ensemble :
Posez la grille métallique sur le plateau de
cuisson.
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille.
• Tous les accessoires sont dotés de petites indentations dans le bas des bords
droit et gauche afin d'augmenter la sécurité. Assurez-vous toujours que ces
indentations se situent à l'arrière de
l'appareil. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule.
• Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher
les ustensiles de cuisine de glisser.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Menu Programme préféré
Vous pouvez sauvegarder vos réglages
préférés tels que la durée, la température
ou le mode de cuisson. Ils sont disponi-
bles dans le menu Programme préféré .
Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 20 programmes.
FRANÇAIS
Enregistrement d'un programme
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un programme automatique dans le
menu Cuisson automatique .
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique «
SAUVEGARDER ». Pressez OK pour
confirmer.
La première position mémoire libre
s'affiche. Pressez OK pour confirmer.
Saisissez le nom du programme. La
première lettre clignote. Changez de
lettre à l'aide du sélecteur rotatif. Appuyez sur OK.
Tournez le sélecteur pour déplacer le
curseur vers la droite ou la gauche.
Appuyez sur OK. La lettre suivante
clignote. Répétez les étapes 5 et 6
comme nécessaire.
Appuyez sur la touche OK et maintenez-la appuyée pour sauvegarder.
Si l'appareil dispose d'une fonction de nettoyage par pyrolyse et
que celle-ci est en cours, la porte
est automatiquement verrouillée.
Un message s'affiche lorsque
vous appuyez sur une touche
sensitive.
10.3 Touches Verrouil.
La fonction Touches Verrouil. permet
d'éviter une modification involontaire du
mode de cuisson. Vous ne pouvez activer
la fonction Touches Verrouil. que lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
Activation de la fonction Touches
Verrouil. :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un réglage.
3.
• Vous pouvez remplacer une position
mémoire. Lorsque l'affichage indique la
première position mémoire libre, utilisez
le sélecteur et appuyez sur OK pour
remplacer un programme existant.
• Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu Entrer nom du
programme .
4.
Activation du programme
Mettez en fonctionnement l'appareil.
Sélectionnez le menu Programme
préféré . Pressez OK pour confirmer.
3. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. Pressez OK pour
confirmer.
1.
1.
2.
10.2 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation et désactivation de la
fonction Sécurité enfants :
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2.
Appuyez simultanément sur
et
jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
19
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que Touches Verrouil. s'affiche.
Presser OK pour confirmer.
Si l'appareil dispose de la fonction
de nettoyage par pyrolyse et si
celle-ci est en cours, la porte est
verrouillée.
Désactivation de la fonction Touches
Verrouil. :
2.
Appuyez deux fois sur
.
Presser OK pour confirmer.
10.4 Filtre anti-odeurs
Vous pouvez activer la fonction Filtre antiodeurs dans le menu Réglages de base .
Elle fonctionne lors des modes de cuisson
et de rôtissage.
L'utilisation de la fonction Filtre
anti-odeurs requiert de l'énergie
supplémentaire.
La fonction Filtre anti-odeurs effectue un nettoyage automatique
au bout de 100 heures, même si
vous désactivez la fonction dans
le menu.
Elle reste activée lors du nettoyage par pyrolyse.
20 www.electrolux.com
• Si un mode de cuisson est en cours.
• Si vous ne modifiez pas la température
du four.
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint au bout d'un certain temps :
Température du four
Arrêt automatique au bout de
30 °C - 115 °C
12,5 h
120 °C - 195 °C
8,5 h
200 °C - 245 °C
5,5 h
250 °C - température maximale
3,0 h
L'arrêt automatique est compatible avec toutes les fonctions, à
l'exception d' Eclairage four , Durée , Fin et Sonde à viande.
quement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
10.6 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automati-
11. CONSEILS UTILES
11.1 Cuisson automatique
Cuisson
Nature de la préparation
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Génoise/Gâteau
Savoie
Moule à charnière
Grille
Utilisez du beurre
sans ou avec peu
de matière grasse
Génoise/Gâteau
Savoie : Génoises, gâteaux roulés
-
-
Convection naturelle
Tresse briochée
-
Pain sur plateau &
plaque
1 morceau
Tarte briochée
-
Pain sur plateau &
plaque
Remplissez entièrement la plaque,
n'utilisez pas la lèchefrite
Gâteau/Pâtisserie
Gâteau/Pâtisserie
Grille
Pour différents types de gâteaux
cuits dans un
moule
FRANÇAIS
Accessoires
21
Nature de la préparation
Plats de cuisson
Remarques
Gâteau/Pâtisserie
: Pâtes sablées
-
-
Convection naturelle
Tarte
Moule à tarte
Moule à charnière
Grille
Gâteaux avec peu
de garniture, par
ex. confiture
Quiches & Tourtes
Tourtière
Moule à charnière
Moule à tarte
Grille
-
Strudel
-
Pain sur plateau &
plaque
1 morceau
Cake aux fruits
Moule à cake carré
Moule à charnière
Grille
Avec fruits secs
- Sucré
-
Pain sur plateau &
plaque
Plusieurs pièces
- Salé
-
Pain sur plateau &
plaque
Plusieurs pièces
- Pain moulé
Moule à pain
Grille
1 pain moulé
- Pain sur plateau
& plaque
-
Pain sur plateau &
plaque
1 pain moulé
- Pain plat
-
Pain sur plateau &
plaque
1 ou 2 pièces
(par ex. baguettes)
- Mini quiches/
Bouchées
-
Pain sur plateau &
plaque
Plusieurs petites
pièces
- Sucré
-
Pain sur plateau &
plaque
Plusieurs petites
pièces, par exemple brioches sucrées
Gâteaux spéciaux
: Mousseline/Gâteau Savoie
-
-
Spécialité anglaise
Petites pâtisseries
:
Pain :
Petits pains :
Faites cuire les biscuits/gâteaux
secs de manière traditionnelle !
22 www.electrolux.com
11.2 Rôtissage
Boeuf/Gibier/Agneau
Type
Plats de
cuisson
Accessoires
Remarques
Rôti de boeuf
Plat à rôtir
Sonde à viande et lèchefrite
Sélectionnez le degré
de cuisson souhaité
(saignant, à point ou
bien cuit).
Boeuf basse température
Plat à rôtir
Sonde à viande et lèchefrite
Sélectionnez le degré
de cuisson souhaité
(saignant, à point ou
bien cuit).
Viande braisée
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids ; couvrez le plat.
Epaule d'agneau
Plat à rôtir
Sonde à viande et lèchefrite
-
Rôti d'agneau
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Filet de gibier
Plat à rôtir
Sonde à viande et lèchefrite
-
Rôti de gibier
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids ; couvrez le plat.
Volailles & Poissons
Type
Plats de
cuisson
Accessoires
Remarques
Filets de volaille
Plat à rôtir
Sonde à viande et lè- chefrite
Poulet entier
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Ailes de poulet
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Cuisses de poulet
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Dinde entière
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Canard entier
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Oie entière
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Poisson entier >
1kg
Plat à rôtir
Sonde à viande et lè- chefrite
Viande blanche
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Filet mignon de
porc
Plat à rôtir
Sonde à viande et
lèchefrite
-
Rôti de porc
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
FRANÇAIS
Type
Plats de cuisson
Accessoires
23
Remarques
Rôti/Filet de veau
Plat à rôtir
Sonde à viande et
lèchefrite
-
Rôti de veau
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids ;
couvrez le plat.
11.3 Plats préparés
Type
Accessoires
Remarques
-
Pain sur plateau &
plaque
Plats préparés à
base de pommes
de terre tels que
frites, potatoes ou
croquettes
- Sucré
-
Pain sur plateau &
plaque
Plusieurs petites
pièces
- Salé
-
Pain sur plateau &
plaque
Plusieurs petites
pièces
- Sucré
-
Pain sur plateau &
plaque
Plusieurs petites
pièces
- Salé
-
Pain sur plateau &
plaque
Plusieurs petites
pièces
Frites/Potatoes
surgelées
Plats de cuisson
Friands & Roulés
surgelés :
Friands & Roulés
frais
Petits pains/Baguette
Plusieurs petites
pièces
- Surgelé
-
Pain sur plateau &
plaque
Plusieurs petites
pièces
- Non surgelé(e)
-
Pain sur plateau &
plaque
-
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Viande & Poisson panés
Pain sur plateau &
plaque
Plusieurs petites
pièces, par exemple bâtonnets de
poisson, cordon
bleu
Quiche & Tourte
surgelées
Pain sur plateau &
plaque
-
Viande & Poisson
surgelés :
- Gratin de poisson
Plats de pommes
de terre :
-
24 www.electrolux.com
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
- Surgelé
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Surgelé
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Surgelé
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Riz précuit
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Riz précuit
- Surgelé
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
Strudel surgelé
-
Pain sur plateau &
plaque
1 ou 2 pièces
Snack/Collation/
Grignotage
-
Pain sur plateau &
plaque
Plusieurs petites
pièces
Plats de pâtes :
Plats à base de riz
:
Plats de légumes
:
11.4 Plats au four
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Plats de poisson :
- Epais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Moins de 4 cm
- Peu épais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Moins de 4 cm
Plats de pommes
de terre
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
Plats de pâtes
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Saupoudrez de
parmesan en fin
de cuisson
Plats de légumes
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
Plats à base de riz
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Riz précuit
FRANÇAIS
Type
Sucrés plats/préparations
Plats de cuisson
Accessoires
25
Remarques
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Soufflé en plat
large
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Soufflés en ramequins
Ramequins
Grille
Plusieurs ramequins
Gratiner
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Saupoudrez de
parmesan en fin
de cuisson
Soufflé :
11.5 Pizza
Type
Accessoires
Remarques
Pizza fraîche :
- Epaisse
Pain sur plateau & plaque Pâte épaisse, beaucoup
de garniture (style américain)
- Fine
Pain sur plateau & plaque Pâte fine, peu de garniture (style italien)
- Calzone
Pain sur plateau & plaque -
Pizza surgelée :
Pain sur plateau & plaque Pâte à pizza, partiellement précuite, sans garniture supplémentaire
- Précuite
Pain sur plateau & plaque Pâte à pizza, partiellement précuite, sans garniture supplémentaire
- Non précuite
Pain sur plateau & plaque Sans garniture supplémentaire
- Calzone
Pain sur plateau & plaque -
Pizza fraîche Précuite
Pain sur plateau & plaque -
Mini pizzas & Pizza snack Pain sur plateau & plaque La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient
en fonction des recettes, de la
qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
11.6 Conseils pour les modes
de cuisson spécifiques de
l'appareil
Maintien au chaud
Utilisez cette fonction pour garder un plat
au chaud.
La température se règle automatiquement
sur 80 °C.
Chauffe-plats
Pour réchauffer les assiettes et les plats.
26 www.electrolux.com
Répartissez les plats et les assiettes sur la
grille. Déplacez les piles au bout de la
moitié du temps de réchauffement
(échangez haut et bas).
La température automatique est de
70 °C.
Position de la grille conseillée : 3.
Levée de Pâte/Pain
Vous pouvez utiliser cette fonction automatique avec n'importe quelle recette de
pâte levée. Elle crée une bonne atmosphère pour le levage. Mettez la pâte dans
un plat suffisamment grand pour la levée
et recouvrez-la d'un linge mouillé ou d'un
film plastique. Insérez une grille métallique
au premier niveau et posez le plat dessus.
Fermez la porte, puis réglez le four sur la
fonction Levée de Pâte/Pain. Sélectionnez
la durée nécessaire.
11.7 Cuisson
Instructions générales
• Votre nouvel appareil peut cuire les aliments d'une manière complètement
différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels
(température, temps de cuisson, etc.)
et les positions des grilles aux recommandations fournies dans les tableaux.
• Avec des temps de cuisson plus longs,
l'appareil peut être éteint environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson,
afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Lorsque vous utilisez des plats surgelés, les plaques dans l'appareil peuvent se tordre lors de la cuisson. Une
fois les plaques refroidies, cette torsion a disparu.
Comment utiliser les tableaux de
cuisson
• La première fois, nous vous conseillons
d'utiliser la température la plus faible.
• Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique,
cherchez celle qui s'en rapproche le
plus.
• Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez
des gâteaux sur plusieurs niveaux.
• Les gâteaux et petites pâtisseries à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène au début.
Si cette situation se produit, ne modifiez
pas le réglage de la température. Les
différences s'atténuent en cours de
cuisson.
• Sauf indication contraire, les valeurs
des tableaux supposent que l'appareil
est froid en début de cuisson.
11.8 Conseils de cuisson
Résultats de cuisson
Le dessous du gâteau
n'est pas suffisamment
doré.
Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de grumeaux, juteux.
Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de grumeaux, juteux.
Cause probable
Solution
La position de la grille est
incorrecte.
Placez le gâteau sur un
niveau plus bas.
La température du four
est trop élevée.
Réglez une température
de cuisson légèrement inférieure la prochaine fois.
Durée de cuisson trop
courte.
Réglez une durée de
cuisson plus longue.
Vous ne pouvez pas diminuer les temps de
cuisson en augmentant
la température.
Le gâteau s'effrite et deLe mélange est trop liquivient pâteux, plein de grude.
meaux, juteux.
Diminuez la quantité de liquide. Attention aux
temps de malaxage, notamment si vous utilisez
un robot ménager.
FRANÇAIS
Résultats de cuisson
27
Cause probable
Solution
Le gâteau est trop sec.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température
de cuisson supérieure la
prochaine fois.
Le gâteau est trop sec.
Durée de cuisson trop
longue.
Réglez une durée de
cuisson inférieure la prochaine fois.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson trop courte.
Diminuez la température
du four et allongez le
temps de cuisson.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
La préparation est mal répartie.
Étalez la préparation de
façon homogène sur le
plateau de cuisson.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température
de cuisson légèrement
supérieure la prochaine
fois.
Le gâteau n'est pas cuit à
la fin de la durée de cuisson.
11.9 Cuisson sur un niveau :
Cuisson dans des moules
Type de cuisson
Fonction du
four
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Kouglof ou brioche
Chaleur tournante
1
150 - 160
50 - 70
Gâteau de Savoie
au madère/cakes
aux fruits
Chaleur tournante
1
140 - 160
70 - 90
Fatless sponge cake / Génoise allégée
Chaleur tournante
2
140 - 150
35 - 50
Fatless sponge cake / Génoise allégée
Convection naturelle
2
160
35 - 50
Fond de tarte – pâte brisée
Chaleur tournante
2
170 - 180 1)
10 - 25
Fond de tarte - génoise
Chaleur tournante
2
150 - 170
20 - 25
Apple pie / Tarte
aux pommes
(2 moules de
20 cm de diamètre,
décalés en diagonale)
Chaleur tournante
2
160
60 - 90
28 www.electrolux.com
Type de cuisson
Fonction du
four
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Apple pie / Tarte
Convection natuaux pommes
relle
(2 moules de
20 cm de diamètre,
décalés en diagonale)
1
180
70 - 90
Gâteau au fromage
1
170 - 190
60 - 90
Convection naturelle
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Fonction du
four
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Tresse/couronne
de pain
Convection naturelle
3
170 - 190
30 - 40
Brioche de Noël
aux fruits (Stollen)
Convection naturelle
2
160 - 180 1)
50 - 70
Pain (pain de seigle) :
1. Première partie
du processus de
cuisson.
2. Deuxième partie
du processus de
cuisson.
Convection naturelle
1
1. 230 1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
Choux à la crème/
éclairs
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
20 - 35
Gâteau roulé
Convection naturelle
3
180 - 200 1)
10 - 20
Gâteaux avec garniture de type
crumble (sec)
Chaleur tournante
3
150 - 160
20 - 40
Gâteau aux amandes et au beurre/
tartes au sucre
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
20 - 30
Tartes aux fruits
(sur pâte levée/génoise) 2)
Chaleur tournante
3
150
35 - 55
Tartes aux fruits
(sur pâte levée/génoise) 2)
Convection naturelle
3
170
35 - 55
Type de cuisson
FRANÇAIS
29
Type de cuisson
Fonction du
four
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Tartes aux fruits sur
pâte sablée
Chaleur tournante
3
160 - 170
40 - 80
Gâteaux à pâte levée avec garniture
délicate (par exemple fromage blanc,
crème, crème anglaise)
Convection naturelle
3
160 - 180 1)
40 - 80
Fonction du
four
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Biscuits sablés
Chaleur tournante
3
150 - 160
10 - 20
Short bread / Petits
sablés
Chaleur tournante
3
140
20 - 35
Short bread / Petits
sablés
Convection naturelle
3
160 1)
20 - 30
Biscuits à base de
génoise
Chaleur tournante
3
150 - 160
15 - 20
Pâtisseries à base
de blancs d'œufs,
meringues
Chaleur tournante
3
80 - 100
120 - 150
Macarons
Chaleur tournante
3
100 - 120
30 - 50
Biscuits/Gâteaux
secs à base de pâte levée
Chaleur tournante
3
150 - 160
20 - 40
Pâtisseries feuilletées
Chaleur tournante
3
170 - 180 1)
20 - 30
Petits pains
Chaleur tournante
3
160 1)
10 - 25
Petits pains
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
10 - 25
Small cakes / Petits
gâteaux (20 par
plaque)
Chaleur tournante
3
150 1)
20 - 35
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
Type de cuisson
30 www.electrolux.com
Type de cuisson
Fonction du
four
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
3
170 1)
20 - 30
Small cakes / Petits
Convection natugâteaux (20 par
relle
plaque)
1) Préchauffez le four.
11.10 Cuisson sur plusieurs niveaux
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Chaleur tournante
Type de cuisson
Positions des grilles
Température
(°C)
Durée (min)
2 niveaux
3 niveaux
Choux à la crème/éclairs
1/4
---
160 - 180 1)
25 - 45
Crumble sec
1/4
---
150 - 160
30 - 45
1) Préchauffez le four.
Biscuits/Gâteaux secs/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/
petits pains
Chaleur tournante
Type de cuisson
Positions des grilles
Température
(°C)
Durée (min)
2 niveaux
3 niveaux
Biscuits sablés
1/4
1/3/5
150 - 160
20 - 40
Short bread / Petits sablés
1/4
1/3/5
140
25 - 50
Biscuits à base
de génoise
1/4
---
160 - 170
25 - 40
Biscuits à base
de blancs
d'œufs, meringues
1/4
---
80 - 100
130 - 170
Macarons
1/4
---
100 - 120
40 - 80
Biscuits/Gâteaux
secs à base de
pâte levée
1/4
---
160 - 170
30 - 60
Pâtisseries feuilletées
1/4
---
170 - 180 1)
30 - 50
Petits pains
1/4
---
180
30 - 55
FRANÇAIS
31
Chaleur tournante
Type de cuisson
Positions des grilles
Small cakes / Petits gâteaux
(20 par plaque)
2 niveaux
3 niveaux
1/4
---
Température
(°C)
Durée (min)
1501)
25 - 40
1) Préchauffez le four.
Gratins
Plat
Fonction du four
Position de
la grille
Température
(°C)
Durée
(min)
Gratin de pâtes
Convection naturelle
1
180 - 200
45 - 60
Lasagnes
Convection naturelle
1
180 - 200
25 - 40
Légumes au
gratin 1)
Turbo gril ou Chaleur tournante
1
160 - 170
15 - 30
Baguettes garnies de fromage fondu
Turbo gril ou Chaleur tournante
1
160 - 170
15 - 30
Gratins sucrés
Convection naturelle
1
180 - 200
40 - 60
Gratins de
poisson
Convection naturelle
1
180 - 200
30 - 60
Légumes farcis
Turbo gril ou Chaleur tournante
1
160 - 170
30 - 60
1) Préchauffez le four
Chaleur tournante humide
Type d'aliment
Positions des
grilles
Température (°C)
Durée (min)
Gratin de pâtes
2
180 - 200
45 - 60
Lasagnes
2
180 - 200
45 - 60
Gratin de pommes
de terre
2
190 - 210
55 - 80
Sucrés plats/préparations
2
180 - 200
45 - 60
Kouglof ou brioche
1
160 - 170
50 - 70
Tresse/couronne
de pain
2
170 - 190
40 - 50
Gâteaux avec garniture de type
crumble (sec)
3
160 - 170
20 - 40
32 www.electrolux.com
Type d'aliment
Positions des
grilles
Température (°C)
Durée (min)
Biscuits/Gâteaux
secs à base de pâte levée
2
160 - 170
20 - 40
11.11 Rôtissage
Plats à rôtir
• Utilisez des plats résistant à la chaleur
pour le rôtissage (reportez-vous aux
instructions du fabricant).
• Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir (si disponible)
ou sur la grille métallique en plaçant le
plat à rôtir en dessous.
• Faites rôtir les viandes maigres dans le
plat à rôtir avec le couvercle. Cette
cuisson est parfaitement adaptée à ce
type de viande.
• Tous les types de viande pouvant être
dorés ou ayant une peau peuvent être
rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle.
• Nous vous conseillons de cuire les viandes et poissons pesant plus d'1 kg
dans l'appareil.
• Pour éviter que le jus de viande ou la
graisse ne brûlent dans le plat à rôtir,
versez-y un peu de liquide.
• Si nécessaire, retournez le rôti (à la moitié ou aux 2 tiers du temps de cuisson).
• Arrosez les gros rôtis et les volailles
avec leur jus plusieurs fois en cours de
cuisson. Cela assure un meilleur rôtissage.
• Le four peut être éteint environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson,
afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
11.12 Rôtissage avec le Turbo gril
Bœuf
Type de
viande
Quantité
Fonction
du four
Bœuf braisé
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
230
120 - 150
Rôti de
boeuf ou filet : saignant
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
1
190 - 200 1)
5-6
Rôti de
boeuf ou filet : à point
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
1
180 - 190 1)
6-8
Rôti de
boeuf ou filet : bien
cuit
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
1
170 - 180 1)
8 - 10
1) Préchauffez le four
Position Températude la grille
re (°C)
Durée
(min)
FRANÇAIS
33
Porc
Type de
viande
Quantité
Fonction
du four
Position Températude la grille
re (°C)
Durée
(min)
Épaule, collet, jambon
à l'os
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
90 - 120
Côtelette,
côte
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
170 - 180
60 - 90
Pâté à la
viande
750 g - 1 kg
Turbo gril
1
160 - 170
50 - 60
Jarret de
porc (précuit)
750 g - 1 kg
Turbo gril
1
150 - 170
90 - 120
Quantité
Fonction
du four
1 kg
Turbo gril
1
160 - 180
90 - 120
1,5 - 2 kg
Turbo gril
1
160 - 180
120 - 150
Type de
viande
Quantité
Fonction
du four
Gigot
d'agneau,
rôti
d'agneau
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
150 - 170
100 - 120
Carré
d'agneau
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
40 - 60
Type de
viande
Quantité
Fonction
du four
Râble de
lièvre, cuisse de lièvre
jusqu'à 1 kg
Convection
naturelle
1
230 1)
30 - 40
Selle de
chevreuil
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
35 - 40
Cuissot de
chevreuil
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
180 - 200
60 - 90
Veau
Type de
viande
Rôti de
veau
Jarret de
veau
Position Températude la grilre (°C)
le
Durée
(min)
Agneau
Position Températude la grille
re (°C)
Durée
(min)
Gibier
1) Préchauffez le four
Position Températude la grille
re (°C)
Durée
(min)
34 www.electrolux.com
Volaille
Type de
viande
Quantité
Fonction
du four
Position Températude la grilre (°C)
le
Durée
(min)
Morceaux
de volaille
200 - 250 g
chacun
Turbo gril
1
200 - 220
30 - 50
Demi-poulet
400 - 500 g
chacun
Turbo gril
1
190 - 210
35 - 50
Volaille,
poularde
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
190 - 210
50 - 70
Canard
1,5 - 2 kg
Turbo gril
1
180 - 200
80 - 100
Oie
3,5 - 5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
120 - 180
Dinde
2,5 - 3,5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
120 - 150
Dinde
4 - 6 kg
Turbo gril
1
140 - 160
150 - 240
Poisson (à l'étuvée)
Type de
viande
Quantité
Fonction
du four
Poisson entier > 1 kg
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
11.13 Cuisson basse
température
• La fonction Cuisson basse température
est parfaitement adaptée aux viandes
maigres tendres et aux poissons.
• La fonction Cuisson basse température
n'est pas adaptée à la cuisson des
morceaux à braiser et aux rôtis de porc.
• N'utilisez jamais de couvercle lorsque
vous recourez à ce mode de cuisson.
• Lorsque l'appareil atteint la température
réglée, un signal sonore retentit. La
température du four descend alors automatiquement pour poursuivre la cuisson.
Cuisiner avec la fonction Cuisson
basse température :
1. Saisissez la viande dans une poêle à
feu très vif.
2. Disposez la viande dans un plat à rôtir
ou directement sur la grille métallique.
Position Températude la grille
re (°C)
1
3.
210 - 220
Durée
(min)
40 - 60
Placez la plaque au-dessous pour récupérer la graisse.
4. Enfournez la grille.
5. Réglez la fonction Cuisson basse
température.
Le cas échéant, modifiez la température et poursuivez la cuisson jusqu'à
cuisson complète. Reportez-vous au
tableau Cuisson basse température.
Vous pouvez utiliser la fonction Cuisson
basse température avec ou sans sonde à
viande.
La sonde à viande est utile pour cuisiner
des viandes qui ne doivent pas rôtir entièrement. Lorsque l'aliment atteint la température réglée, un signal sonore retentit.
Le four continue à fonctionner en mode
Maintien au chaud jusqu'à ce qu'il soit
mis à l'arrêt.
FRANÇAIS
35
Bœuf
Aliment à
cuire
TemSaisie
Tempéra- Posi- pératude chature
tion de
re à
que cô(°C)
la grille cœur
té (min)
(°C)
Poids
(g)
Durée
(min)
Filet à point 1000 - 1500
2
80 - 90
2
55
90 - 110
Rôti de
boeuf à
point
4
80 - 90
2
55
180 - 240
1000 - 1500
Veau
Aliment à
cuire
Poids (g)
TemSaisie
Posi- pératude cha- Températion de
re à
que cô- ture (°C)
la grille cœur
té (min)
(°C)
Durée
(min)
Filet rosé
1000 - 1500
2
80 - 90
2
60
90 - 120
Longe, en
une pièce
1000 - 1500
4
80 - 90
2
65
120 150
1000 - 1500
4
80 - 90
2
60
120 150
Poids (g)
Saisie
de chaque côté (min)
Température
(°C)
Filet rosé
1000 - 1500
2
80 - 90
2
60 - 65
90 - 110
Longe, en
une pièce
1000 - 1500
4
80 - 90
2
65
150 170
1000 - 1500
4
80 - 90
2
65
150 170
Nierstück
Porc
Aliment à
cuire
Nierstück
TemPosi- pératution de
re à
la grille cœur
(°C)
Durée
(min)
11.14 Plats préparés
Chaleur tournante
Positions des
grilles
Température (°C)
Durée (min)
Pizza surgelée
2
200 - 220
15 - 25
Pizza épaisse surgelées
2
190 - 210
20 - 25
Pizza fraîche
2
210 - 230
13 - 25
Plats préparés
36 www.electrolux.com
Positions des
grilles
Température (°C)
Durée (min)
Parts de pizza surgelées
2
180 - 200
15 - 30
Frites, fine
3
200 - 220
20 - 30
Frites, epaisse
3
200 - 220
25 - 35
Potatoes/Pomme
quartier
3
220 - 230
20 - 35
Galettes de pommes de t.
3
210 - 230
20 - 30
Lasagnes fraîches
2
170 - 190
35 - 45
Lasagnes surgelées
2
160 - 180
40 - 60
Fromage cuit au
four
3
170 - 190
20 - 30
Ailes de poulet
2
190 - 210
20 - 30
Plats préparés
Plats cuisinés surgelés
Aliment à
cuire
Fonctions du
four
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée (min)
Pizza surgelée
Convection naturelle
3
comme indiqué
sur l'emballage
comme indiqué
sur l'emballage
Frites 1)
(300 600 g)
Convection naturelle ou Turbo gril
3
200 - 220
comme indiqué
sur l'emballage
Baguettes
Convection naturelle
3
comme indiqué
sur l'emballage
comme indiqué
sur l'emballage
Gâteaux aux Convection natufruits
relle
3
comme indiqué
sur l'emballage
comme indiqué
sur l'emballage
1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson
11.15 Sole pulsée
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Pizza (pâte fine)
2
200 - 230 1)2)
15 - 20
Pizza (bien garnie)
2
180 - 200
20 - 30
Tartes
1
180 - 200
40 - 55
Quiche aux épinards
1
160 - 180
45 - 60
Quiche lorraine
1
170 - 190
45 - 55
Flan suisse
1
170 - 190
45 - 55
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 - 170
50 - 60
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Type de cuisson
FRANÇAIS
37
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Pain sans levain
2
230 - 250 1)
10 - 20
Quiche à pâte feuilletée
2
160 - 180 1)
45 - 55
Flammekuche (plat alsacien similaire
à une pizza)
2
230 - 250 1)
12 - 20
Piroggen (version russe de la calzone)
2
180 - 200 1)
15 - 25
Type de cuisson
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
11.16 Décongélation
Retirez l'intégralité de l'emballage. Placez
l'aliment sur une assiette.
Plat
Poids (g)
Durée de
décongélation
(min)
Ne le recouvrez pas avec un bol ni une
assiette. Cela pourrait rallonger le temps
de décongélation.
Utilisez la première position de grille du
four. Il s'agit de celle du bas.
Décongélation
complémentaire (min)
Commentaire
Volaille
1000
100 - 140
20 - 30
Placez la volaille sur
une soucoupe retournée, posée sur
une grande assiette.
Retournez à la moitié
du temps de décongélation
Viande
1000
100 - 140
20 - 30
Retournez à la moitié
du temps de décongélation
Viande
500
90 - 120
20 - 30
Retournez à la moitié
du temps de décongélation
Truite
150
25 - 35
10 - 15
---
Fraises
300
30 - 40
10 - 20
---
Beurre
250
30 - 40
10 - 15
---
Crème fraîche
Gâteau
2 x 200
80 - 100
10 - 15
La crème fraîche
peut aussi être battue même si elle
n'est pas complètement décongelée
1400
60
60
---
11.17 Gril
• Utilisez toujours le gril avec le réglage
de température maximal.
• Placez la grille à la position recommandée dans le tableau des grillades.
• Placez toujours le plat sur la première
position de grille pour recueillir la graisse.
38 www.electrolux.com
• Ne faites griller que des viandes ou
poissons plats.
• Faites toujours préchauffer le four à vide
avec les fonctions de gril pendant 5 minutes.
ATTENTION
Utilisez toujours le gril avec la porte du four fermée.
Gril
Aliment à
griller
Durée (min)
Positions
des grilles
Température
(°C)
1re face
2e face
Rôti de bœuf
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Filet de bœuf
3
230
20 - 30
20 - 30
Échine de
porc
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Rôti/Filet de
veau
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Échine
d'agneau
3
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3/4
210 - 230
15 - 30
15 - 30
Poisson entier,
500 - 1 000 g
Gril fort
Durée (min)
Position de
la grille
1re face
2e face
Burgers / Steaks hachés
4
8 - 10
6-8
Filet de porc
4
10 - 12
6 - 10
Saucisses
4
10 - 12
6-8
Tournedos, steaks de
veau
4
7 - 10
6-8
Toast / Toasts 1)
5
1-3
1-3
Toasts avec garniture
4
6-8
---
Aliment à griller
1) Faites préchauffer le four
11.18 Déshydratation
Recouvrez les grilles du four de papier
sulfurisé.
Pour obtenir de meilleurs résultats : éteignez l'appareil à la moitié du temps né-
cessaire. Ouvrez la porte de l'appareil et
laissez-le refroidir. Terminez ensuite le
processus de déshydratation.
Légumes
Aliment à
déshydrater
Positions des grilles
1 niveau
2 niveaux
Température
(°C)
Durée
(h)
Haricots
3
1/4
60 - 70
6-8
Poivrons
3
1/4
60 - 70
5-6
FRANÇAIS
Aliment à
déshydrater
Positions des grilles
1 niveau
2 niveaux
Température
(°C)
Durée
(h)
Légumes pour
potage
3
1/4
60 - 70
5-6
Champignons
3
1/4
50 - 60
6-8
Fines herbes
3
1/4
40 - 50
2-3
39
Fruits
Aliment à
déshydrater
Positions des grilles
1 niveau
2 niveaux
Température
(°C)
Durée (h)
Prunes
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Abricots
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Pommes, lamelles
3
1/4
60 - 70
6-8
Poires
3
1/4
60 - 70
6-9
11.19 Stérilisation
Remarques :
• Utilisez toujours des bocaux à stériliser
de dimensions identiques, disponibles
dans le commerce.
• N'utilisez pas de bocaux à couvercles à
visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques.
• Utilisez le premier niveau en partant du
bas du four pour cette fonction.
• Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
• Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture.
• Les bocaux ne doivent pas se toucher.
• Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
• Lorsque le liquide dans les bocaux
commence à frémir (au bout de 35 à
60 minutes avec des bocaux d'un litre),
arrêtez le four ou baissez la température à 100 °C (voir le tableau).
Baies
Conserve
Fraises, myrtilles,
framboises, groseilles à maquereau mûres
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la préparation commence à frémir (min)
Continuez la
cuisson à 100 °C
(min)
160 - 170
35 - 45
---
40 www.electrolux.com
Fruits à noyau
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la préparation commence à frémir (min)
Continuez la
cuisson à 100 °C
(min)
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la préparation commence à frémir (min)
Continuez la
cuisson à 100 °C
(min)
Carottes 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
---
Bouquet croquant
de légumes
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Chou-rave, petits
pois, asperges
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Conserve
Poires, coings,
prunes
Légumes
Conserve
1) Laissez dans le four éteint
11.20 Pain
Type de
cuisson
Fonction du
four
Positions
des grilles
Température
en °C
Durée (min)
Pain blanc
Pain
2
180 - 200
40 - 60
Baguette
Pain
2
200 - 220
35 - 45
Brioche
Pain
2
180 - 200
40 - 60
Ciabatta
Pain
2
200 - 220
35 - 45
Pain de seigle
Pain
2
190 - 210
50 - 70
Pain complet
Pain
2
180 - 200
50 - 70
Pain aux céréales
Pain
2
170 - 190
60 - 90
11.21 Tableau de la sonde à viande
Bœuf
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Côte ou steak dans le filet : saignant
45 - 50
Côte ou steak dans le filet : à point
60 - 65
Côte ou steak dans le filet : bien
cuit
70 - 75
FRANÇAIS
41
Porc
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Palette, jambon à l'os, collet de
porc
80 - 82
Côtelette (selle) / côte de porc fumée
75 - 80
Pâté à la viande
75 - 80
Veau
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Rôti de veau
75 - 80
Jarret de veau
85 - 90
Mouton/agneau
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Gigot de mouton
80 - 85
Selle de mouton
80 - 85
Gigot d'agneau, rôti d'agneau
70 - 75
Gibier
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Râble de lièvre
70 - 75
Cuisse de lièvre
70 - 75
Lièvre entier
70 - 75
Selle de chevreuil
70 - 75
Cuissot de chevreuil
70 - 75
Poisson
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Saumon
65 - 70
Truites
65 - 70
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire les aliments
à basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
42 www.electrolux.com
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Remarques concernant le nettoyage :
• Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent
pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires du four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau
chaude savonneuse.
• Si vous disposez d'accessoires anti-adhésifs, ne les nettoyez pas avec des
produits abrasifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif.
12.1 Nettoyage par pyrolyse
1.
Retirez les supports de grille amovibles (si disponibles) et les accessoires
de l'appareil.
Le nettoyage par pyrolyse ne
peut pas démarrer :
– Si vous n'avez pas retiré les supports de grille ou les rails télescopiques (si disponibles).
– Si vous n'avez pas débranché la fiche de la sonde à viande de la prise.
2.
3.
4.
5.
6.
– Si vous ne fermez pas correctement la porte de l'appareil.
Retirer les plus grosses salissures à la
main.
Nettoyez la face interne de la porte
avec de l'eau chaude afin d'éviter que
les résidus ne brûlent à cause de l'air
chaud.
Mettez l'appareil en fonctionnement
et choisissez la fonction Pyrolyse
dans le menu principal. Presser OK
pour confirmer.
Réglez la durée de la procédure de
nettoyage :
– Quick – 1 h lorsqu'il est peu sale
– Normal – 1 h 30 min lorsqu'il est
normalement sale
– Intense – 2 h 30 min lorsqu'il est
très sale
Presser OK pour confirmer.
La porte du four se verrouille lorsque le nettoyage par pyrolyse démarre. Lorsque le nettoyage est
terminé, la porte reste verrouillée
pendant la phase de refroidissement du four. Certaines fonctions
de l'appareil ne sont pas disponibles pendant la phase de refroidissement.
AVERTISSEMENT
Lorsque le nettoyage par pyrolyse
est terminé, l'appareil est très
chaud. Laissez-le refroidir. Risque
de brûlure !
FRANÇAIS
43
12.2 Supports de grille
Retrait des supports de grille
Les supports de grille sont amovibles
pour permettre le nettoyage des parois latérales.
1. Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
2.
Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le support.
2
1
Remarque concernant les rails
télescopiques :
Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers
l'avant.
Remontage des supports de
grille
Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
12.3 Retrait et nettoyage de la
porte
Retirez la porte pour la nettoyer.
Retrait de la porte
A
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
A
1.
2.
Ouvrez complètement la porte du
four.
Soulevez complètement les leviers de
blocage (A) sur les deux charnières de
la porte.
44 www.electrolux.com
3.
4.
Fermez la porte jusqu'à obtenir un
angle d'environ 45°.
Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le
haut.
Posez la porte, face extérieure
vers le bas, sur un support doux
et plat, afin d'éviter qu'elle ne se
raye.
45°
5.
Vous pouvez désormais retirer les
panneaux de verre internes et les
nettoyer.
Pour remettre la porte en place, suivez les
étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
Retrait et nettoyage des vitres de la
porte
2
La porte dispose de 2, 3 ou
4 panneaux de verre (selon le modèle).
B
ATTENTION
Une manipulation brutale de la vitre, en particulier au niveau des
bords de la façade avant, risque
de la casser.
1
1.
Saisissez les deux côtés du cache (B)
situé sur l'arête supérieure de la porte
et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système
de fermeture.
2.
Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.
3.
Saisissez un panneau de verre à la
fois par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le soulevant.
Nettoyez les vitres de la porte.
Pour remettre les panneaux en place,
suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Installez d'abord le plus
petit des panneaux, puis le plus
grand.
4.
12.4 Éclairage
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d'électrocution.
L'éclairage et le diffuseur en verre
peuvent être très chauds.
Avant de remplacer l'éclairage :
• Éteignez l'appareil.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
FRANÇAIS
ATTENTION
Placez un linge au fond de l'intérieur de l'appareil. Cela évitera
d'endommager le diffuseur de
l'éclairage et la paroi du four.
Utilisez toujours le même type
d'ampoule.
Remplacement de l'ampoule sur la
voûte du four :
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage du four par un
éclairage résistant à une température
de 300 °C.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
Remplacement de l'ampoule latérale
1. Sortez le support de grille gauche
pour accéder à l'éclairage.
2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide
d'un objet mince et non tranchant
45
(par exemple, une cuillère à café).
Nettoyez le diffuseur en verre.
3.
4.
5.
Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C.
Remettez en place le diffuseur en verre.
Remontez le support de grille
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Problème
Cause probable
Solution
L'appareil ne chauffe pas.
L'appareil est éteint.
Allumez l'appareil.
L'appareil ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
L'appareil ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
L'appareil ne chauffe pas.
La sécurité enfants est activée.
Reportez-vous au chapitre
« Activation et désactivation
de la fonction Sécurité enfants ».
L'appareil ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites appel à un électricien agréé.
L'affichage indique
« F111 ».
La fiche de la Sonde à viande n'est pas correctement
enfoncée dans la prise.
Insérez la fiche de la sonde
à viande aussi loin que possible dans la prise.
46 www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
L'éclairage ne fonctionne pas.
Vous avez sélectionné la
fonction Chaleur tournante
humide . Lorsque cette
fonction est activée, l'éclairage du four ne peut pas
fonctionner.
L'éclairage ne peut pas être
activé car cette fonction
permet d'économiser de
l'énergie.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service de maintenance.
Les informations à fournir au service de
maintenance figurent sur la plaque signa-
létique. La plaque signalétique se trouve
sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (Série)
.........................................
14. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
min.
3 mm
Ne soulevez pas l'appareil par la
poignée de la porte.
La poignée peut être remplacée
afin d'être assortie au reste de votre cuisine. Cette modification doit
être effectuée par un technicien
agréé. Utilisez exclusivement des
pièces de rechange d'origine.
FRANÇAIS
47
14.1 Installation du four
A = appareil
N = niche d'encastrement
B
A
A
180
A
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est installé dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de
protection contre les incendies et
règlements dictés par la norme
NIN SEV 1000 de la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie).
ca.50
A 595
N 585-592
442
115
1.
N min. 550
20
A 567
ATTENTION
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous faites glisser
l'appareil.
N 560-568
A 592
A
14.2 Installation du four sous un
plan de travail
Avant l'installation, branchez le four à l'alimentation électrique. Consultez le paragraphe « Branchement électrique ».
Soutenez l'appareil par les poignées
latérales et glissez-le dans la niche
d'encastrement.
2.
Utilisez au moins 2 vis pour fixer l'appareil des deux côtés (détail A).
48 www.electrolux.com
B
180
A
A = appareil
N = niche d'encastrement
ca.50
A
N 600
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est installé dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de
protection contre les incendies et
règlements dictés par la norme
NIN SEV 1000 de la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie).
A 595
442
115
N min. 550
A 567
20
N 560-568
ATTENTION
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous déplacez
l'appareil.
A 592
A
min. 20
B
15
20
A
14.3 Branchement électrique
Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Raccordez l'appareil à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En cas
d'absence de prise, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement permettant l'interruption de l'alimentation électrique de l'appareil. Le dis-
1.
Poussez la cuisinière dans la niche,
en vous assurant qu'elle soit alignée
avec les meubles voisins.
2.
Utilisez au moins 2 vis pour fixer l'appareil des deux côtés (détail A).
AVERTISSEMENT
À des fins de sécurité, si l'appareil
est encastré à proximité d'installations de chauffage au bois, l'installateur doit prévoir une plaque
isolante, réfractaire et calorifuge,
sur toute la hauteur de l'appareil
et d'au moins 30 cm de profondeur.
positif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm (conformément à la norme
NIN SEV 1000). Le client doit disposer
d'une prise de courant accessible (pour le
branchement électrique), située hors de
l'espace de coordination. La longueur du
câble d'alimentation doit être d'environ
120 cm et celui-ci doit être relié directement à l'alimentation secteur.
FRANÇAIS
Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué par un
professionnel qualifié.
561 2381-01
220 - 240V ~
220 - 240V ~
5
4
1.
2.
Effectuez les branchements électriques conformément au schéma de
branchement.
Schéma de branchement
Désignation des phases : L1, L2, L3
(ou R, S, T).
Serrez le collier de fixation.
AVERTISSEMENT
Avant toute opération de maintenance, débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
2
3
4
1
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
2
3
4
49
50 www.electrolux.com
15.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
15.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer
Service Centres
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
6928 Manno
Via Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel.
044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au
consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs
de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour
des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e del
materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage
caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the
use of non-genuine components.
FRANÇAIS
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
avec les ordures
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération
officiels SENS. La liste des centres de
collecte officiels SENS est disponible
sous www.sens.ch.
51
892949158-B-382012
www.electrolux.com/shop

Manuels associés