▼
Scroll to page 2
of
78
B6140-1 La cuisinière électrique encastrable commutable La cucina da incasso variabile Informations pour les utilisateurs Informazione per l'utilizzatore Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans le texte: 1 Consignes de sécurité Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil. 3 Indications et conseils pratiques 2 Informations concernant l'environnement 1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil. 2. ... 3. ... Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».) Tenez également compte à cet effet de la section «Service». Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement. Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux! 2 SOMMAIRE Mode d'emploi ............................................. 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placer la grille et le plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 15 19 20 21 27 27 28 29 30 Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabriquer du yoghourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pâte levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 33 38 39 40 42 44 44 45 47 48 48 3 Dessécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 50 50 51 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer le nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 53 53 53 54 54 57 59 61 Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centres de service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 139 145 146 Mode d'emploi Mode d'emploi 1 Sécurité Sécurité électrique • L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé. • En cas de défaut de l'appareil: enlever les fusibles ou débrancher les disjoncteurs. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. • Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur. Sécurité pour les enfants • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service. Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d'une cuisson au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 5 Mode d'emploi Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, plaque à pâtisserie, casserole, etc. sur le fond; l'émail pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée. • Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages. • Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four. • Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail. • En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser. • Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service. • Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail. 6 Mode d'emploi 2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur. • >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC. Mise au rebut des anciens appareils 1 Avertissement: afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut. A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation. Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. • L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères. • Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt. 7 Mode d'emploi Description de l'appareil Vue d'ensemble 8 Mode d'emploi Bandeau de commandes Interrupteur principal Pour mettre en service et hors service l'ensemble de l'appareil. Interrupteur principal des appareils avec face frontale métallique 3 Dans le texte suivant et dans les illustrations, on utilise toujours le symbole N pour l'interrupteur principal. 9 Mode d'emploi Equipement du four Sortie de la vapeur hors du four La vapeur sortant du four est guidée en dessous de la poignée de la porte. Concerne uniquement les appareils avec face frontale métallique: La vapeur sortant du four est guidée entre l'arête supérieure de la porte et le panneau de commande. 10 Mode d'emploi Accessoires du four Grille combinée Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades Platine Pour gâteau et biscuits Lèchefrite Pour rôtis et comme réceptacle pour la graisse et le jus de cuisson 11 Mode d'emploi Avant la première utilisation Régler l'heure 3 Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée. Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, l'indicateur de fonction de l'heure clignote. Avec les touches + ou -, réglez l'heure actuelle. Attendez 5 secondes. Le clignotement s'arrête et l'horloge affiche l'heure du jour réglée. L'appareil est prêt à fonctionner. 12 Mode d'emploi Premier nettoyage Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal. Le voyant situé au-dessus de l'interrupteur s'allume. 2. Appuyez une fois sur la touche de sélection X pour fonctions du four. L'indicateur de fonction ECLAIRAGE s'allume et l'éclairage du four est enclenché. 3. Retirez tous les accessoires et gradins fils et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude. 4. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchezle. 5. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide. 6. Après le nettoyage, éteignez l'éclairage du four avec la touche de sélection Y. 13 Mode d'emploi Commande du four La commande électronique du four 3 14 Indications générales • Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N. • Lorsque l'indicateur de fonction s'allume, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée à s'écouler. • L'éclairage du four est enclenché dès qu'une fonction du four est sélectionnée. Mode d'emploi Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: 3 Les fonctions CHAL.TOURNANTE, TRADITIONNEL et RÔTISSERIE possèdent un chauffage rapide du four automatique. Celui-ci veille à ce que la température sélectionnée soit atteinte le plus rapidement possible. CHAL.TOURNANTE Proposition de température: 150 °C Pour cuire au four des gâteaux sur un niveau de gradin et pour des pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau au fromage, etc. La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour la fonction voûte et sole. La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne. MULTIFONCTION Proposition de température: 150 °C Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois. La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour la fonction voûte et sole. L'élément chauffant arrière est en service et le ventilateur fonctionne. TRADITIONNEL Proposition de température: 200 °C Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service. RÔTISSERIE Proposition de température: 180 °C Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un niveau de gradin. La fonction convient également pour gratiner. L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en service avec le ventilateur. 15 Mode d'emploi GRIL MAX Proposition de température: 300 °C Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service. GRIL Proposition de température: 300 °C Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. L'élément chauffant du gril est en service. DECONGELATION Réglage de la température: 30 °C Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés. Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans chauffage. SOLE Proposition de température: 150 °C Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants. L'élément chauffant de la sole est en service. PYROLYSE Pour l'autonettoyage pyrolytique du four. Au cours de celui-ci, les salissures résiduelles du four sont brûlées pour donner des cendres qui s'essuient facilement après refroidissement du four. Le four est chauffé à env. 500 °C. ECLAIRAGE Pour allumer et éteindre l'éclairage du four. Pendant le fonctionnement du four, l'éclairage du four est automatiquement enclenché. 16 Mode d'emploi Enclencher une fonction du four 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal N. 2. Appuyez sur les touches de sélection X ou Y jusqu'à ce que la fonction désirée soit allumée. Une proposition de température apparaît dans l'affichage de température. Le voyant de température reste allumé tant que le four chauffe. Modifier la température du four Appuyez sur les touches + ou pour augmenter ou diminuer la température. Le réglage se fait de 5 °C en 5 °C. Modifier la fonction du four Appuyez sur les touches X ou Y jusqu'à ce que la fonction désirée soit allumée. 17 Mode d'emploi Mettre le four hors service Pour mettre le four hors service, appuyez sur les touches de sélection X ou Y jusqu'à ce qu'aucune fonction du four ne soit plus allumée. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement. Mettre en service et hors service l'éclairage du four Vous pouvez enclencher l'éclairage du four également sans enclencher de fonction du four. 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal N. 2. Appuyez une fois sur la touche de sélection des fonctions du four X. L'indicateur de fonction «ECLAIRAGE» s'allume et l'éclairage du four est enclenché. 3. Appuyez une fois sur la touche de sélection des fonctions du four Y. L'éclairage du four est éteint. 18 Mode d'emploi Placer la grille et le plateau multi-usages 3 Sécurité anti-basculement Toutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité anti-basculement et doit toujours être orienté vers l'arrière. Placer la plaque ou le plateau multi-usages: La sécurité anti-basculement doit être vers l'arrière. ✘ Mettre la grille en place: Placez la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés vers le haut. La sécurité anti-basculement doit être orientée vers le bas et se trouver à l'arrière du four. Placer la grille et la plaque: Lorsque vous utilisez simultanément la grille et le plateau multi-usages, placez la sécurité anti-basculement de la grille exactement dans les renfoncements du plateau multi-usages. 19 Mode d'emploi Mettre en place/enlever le filtre à graisse Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la paroi arrière des projections de graisse pendant le rôtissage. Mettre le filtre à graisse en place Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut. 20 Mode d'emploi Fonctions de l'horloge MINUTEUR Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction n’a pas d’effet sur le fonctionnement du four. DUREE Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service. FIN Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service. HEURE Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première utilisation») 3 Indications générales • Avant tout réglage de l'heure, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N. • Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, l'indicateur de fonction correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou modifier les heures désirées avec les touches de sélection + ou -. • Après avoir réglé l'heure désirée, le voyant de la fonction clignote encore pendant env. 5 secondes. Le voyant de la fonction reste ensuite allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler. 21 Mode d'emploi MINUTEUR 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction MINUTEUR clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez la durée de MINUTEUR désirée. (max. 2 heures et 30 minutes). Après env. 5 secondes, l'affichage indique le temps restant. L'indicateur de fonction MINUTEUR est allumé. Lorsque la durée est écoulée, l'indicateur de fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 1 minute. Pour arrêter le signal sonore: Appuyez sur une touche quelconque. 22 Mode d'emploi DUREE 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction DUREE clignote. 3. Avec les touches + ou -, réglez la durée de cuisson désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage commute sur la température du four réglée. L'indicateur DUREE s'allume et le four est immédiatement en service. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service. Pour arrêter le signal sonore: Appuyez sur une touche quelconque. 23 Mode d'emploi FIN 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction FIN clignote. 3. Avec les touches + ou -, réglez l'heure de fin de cuisson désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage commute sur la température du four réglée. L'indicateur de fonction FIN est allumé. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service. Pour arrêter le signal sonore: Appuyez sur une touche quelconque. 24 Mode d'emploi Combiner DUREE et FIN 3 Vous pouvez utiliser DUREE et FIN simultanément lorsque le four doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur. 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. Avec la fonction DUREE, réglez la durée de cuisson requise pour la préparation. P. ex.: 1 heure. 3. Avec la fonction FIN, réglez l'heure à laquelle la préparation doit être prête. P. ex.: 14:05 heures. Les indicateurs DUREE et FIN s'allument et l'heure du jour apparaît dans l'affichage. P. ex.: 12:05 heures. Le four se met automatiquement en service au moment calculé. P. ex.: 13:05 heures. Et se met automatiquement hors service après expiration de la durée introduite. P. ex.: 14:05 heures. 25 Mode d'emploi Modifier l'HEURE 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction HEURE clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure du jour. 3. Après env. 5 secondes, le clignotement de l'indicateur de fonction cesse et l'horloge affiche l'heure réglée. L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. 3 26 L'HEURE peut uniquement être modifiée lorsque la sécurité enfant est désactivée et qu'aucune des fonctions de l'horloge DUREE ou FIN n'est activée. Mode d'emploi Autres fonctions 2 Désactivation de l'affichage de l'heure En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de l'énergie. 3 L'affichage peut uniquement être désactivé lorsque le four n'est pas en service. Désactiver l'affichage de l'heure 1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage s'assombrisse. 3 Dès que l'appareil est remis en service, l'affichage s'enclenche automatiquement. A la mise hors service suivante, l'affichage de l'heure s'éteint à nouveau. Pour afficher à nouveau l'heure en permanence, vous devez réactiver l'affichage de l'heure. Activer l'affichage de l'heure 1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage réapparaisse. 27 Mode d'emploi Sécurité enfant du four Le four est équipé d'une sécurité enfant. Dès que la sécurité enfant est activée, le four ne peut plus être mis en service. 3 Afin de pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne peut être sélectionnée. Activer la sécurité enfant 1. Le cas échéant, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'indication «SAFE» apparaisse dans la zone d'affichage du four. La sécurité enfant est maintenant en service. Désactiver la sécurité enfant Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes. La sécurité enfant est maintenant désactivée et le four est à nouveau opérationnel. 3 28 La mise hors service de l'appareil avec l'interrupteur principal ne supprime pas la sécurité enfant. Mode d'emploi Verrouillage des touches Pour empêcher qu'une fonction du four enclenchée soit déréglée par inadvertance. Activer le verrouillage des touches 1. Le cas échéant, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Sélectionnez la fonction du four. 3. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que «LO» apparaisse dans la zone d'affichage. Le verrouillage des touches est maintenant activé. Désactiver le verrouillage des touches Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes. Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé lorsque l'appareil est mis hors service. 29 Mode d'emploi Déconnexion de sécurité du four 3 Un système de déconnexion de sécurité met automatiquement le four hors service au bout d'un certain temps si le four n'est pas mis hors service ou si la température n'est pas modifiée. L'indicateur de la fonction du four sélectionnée est allumé. Dans l'affichage heure/température «0:00» clignote et un signal sonore retentit. Le voyant de température clignote. Le four se met automatiquement hors service pour une température du four de: 30 - 120 °C 120 -200 °C 200 -250 °C 250 -300 °C après après après après 12,5 heures 8,5 heures 5,5 heures 1,5 heure Mise en service après déconnexion de sécurité Lorsqu'on appuie sur une touche quelconque de sélection de l'heure, le four est mis hors service et peut ensuite être remis en service. 30 Mode d'emploi Applications, tableaux et conseils Cuisson de pâtisseries au four Pour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four CHAL.TOURNANTE, MULTIFONCTION ou TRADITIONNEL. Moules à gâteaux • Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour TRADITIONNEL. • Les moules en métal clair conviennent également pour CHAL.TOURNANTE et MULTIFONCTION. Niveaux de gradins • Cuire les gâteaux avec CHAL.TOURNANTE ou TRADITIONNEL n'est possible que sur un seul niveau de gradin à la fois. • Avec MULTIFONCTION, vous pouvez cuire sur jusqu'à 3 plaques à pâtisseries simultanément. 1 plaque à pâtisserie: p. ex. niveau de gradin 3 1 moule à gâteau: p. ex. niveau de gradin 1 2 plaques à pâtisseries: niveaux de gradins 1 et 4 3 plaques à pâtisseries: niveaux de gradins 1, 3 et 5 31 Mode d'emploi 3 Indications générales • Enlevez le filtre à graisse pour cuire les gâteaux: dans le cas contraire, la cuisson est plus longue et la surface brunit de manière irrégulière. • Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut. • Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l'avant! • Placez toujours les moules à gâteaux au milieu de la grille. • Vous pouvez également cuire avec CHAL.TOURNANTE ou TRADITIONNEL dans deux moules à la fois. Le temps de cuisson sera un peu plus long. Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et niveaux de gradins. • Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du moule. • La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final ou que le temps de cuisson est trop long. • Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle. • En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur plaques à pâtisseries ou dans des moules, le temps de cuisson être allongé de 10-15 minutes. • Cuisez les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) sur un seul niveau de gradin. • Des différences de hauteur des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne modifiez pas le réglage de température. Les différences de brunissement se compensent au cours de la cuisson. 2 32 Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfournement à four froid. Mode d'emploi Tableau de cuisson des pâtisseries Cuisson sur un niveau de gradin Type de pâtisserie CHAL.TOURNANTE TRADITIONNEL Durée Niveau Tempérade grature din à ºC partir du bas Pour les deux fonctions h: min Niveau de gradin à partir du bas Température ºC Savarin ou kouglof 1 150-160 1 160-180 0:50-1:10 Gâteau de Savoie/cake 1 140-160 1 150-170 1:10-1:30 Tarte en pâte à biscuit 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40 Fond de tarte en pâte brisée 3 170-180 2 190-2101 0:10-0:25 Fond de tarte en pâte molle/ malaxée 3 150-170 2 170-190 0:20-0:25 Tarte aux pommes recouverte 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00 Quiche Lorraine 1 160-180 1 190-210 0:30-1:10 Gâteau au fromage blanc 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30 Tresse, couronne 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40 Christstollen (gâteau de Noël fourré à la pâte d'amandes et aux raisins) 3 .150-1701 3 160-1801 0:40-1:00 Pain (pain de seigle) d'abord .....................................puis 1 .180-2001 140-160 2 2501 160-180 0:20 0:30-1:00 Choux, éclairs 3 160-1701 3 190-210 0:15-0:30 Biscuit roulé et fourré 3 150-1701 3 180-2001 0:10-0:20 Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 3 150-160 3 160-180 0:20-0:40 Gâteaux moulés Gâteaux sur plaques à pâtisseries 33 Mode d'emploi Type de pâtisserie CHAL.TOURNANTE TRADITIONNEL Durée Niveau Tempérade grature din à ºC partir du bas Pour les deux fonctions h: min Niveau de gradin à partir du bas Température ºC Petit-beurre/gâteau sucré 3 160-1701 3 190-2101 0:15-0:30 Gâteaux aux fruits (pâte levée/ pâte à gâteau)2 3 150-170 3 170-190 0:25-0:50 Gâteaux aux fruits sur pâte brisée1 3 160-170 3 170-190 0:40-1:20 Gâteau sur plaque à gâteau avec garniture fragile (p. ex. fromage blanc, crème, gâteau fourré) - - 3 160-1801 0:40-1:20 Pizza (avec garniture importante)2 1 180-200 1 190-2101 0:30-1:00 Pizza (mince) 1 200-220 1 230-3001 0:10-0:25 Pitta 1 200-220 1 270-3001 0:08-0:15 Wähen (CH) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50 Petits gâteaux secs en pâte brisée 3 150-160 3 170-1901 0:06-0:20 Petits gâteaux secs (échaudés) 3 140-150 3 160-180 0:10-0:40 Petits gâteaux secs en pâte molle 3 150-160 3 170-190 0:15-0:20 Meringues 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30 Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte levée 3 160-170 3 170-190 0:20-0:40 Petits gâteaux (gâteaux secs) 34 Mode d'emploi Type de pâtisserie CHAL.TOURNANTE TRADITIONNEL Durée Niveau Tempérade grature din à ºC partir du bas Pour les deux fonctions h: min Niveau de gradin à partir du bas Température ºC Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 3 170-1801 3 190-2101 0:20-0:30 Petits pains 3 180-2001 3 180-2201 0:20-0:35 1) Préchauffer le four 2) Utilisez la lèchefrite combinée ou la lèchefrite! Les indications en caractères gras correspondent respectivement à la fonction du four la plus favorable. 35 Mode d'emploi Cuisson sur plusieurs niveaux de gradins MULTIFONCTION Type de pâtisserie Niveau de gradin à partir du bas Température ºC Durée h: min 2 niveaux de gradins 3 niveaux de gradins Choux, éclairs 1/4 - 160-1801 0:35-0:60 Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 1/4 - 140-160 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte brisée 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs (échaudés) 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60 Petits gâteaux secs en pâte molle 1/4 - 160-170 0:25-0:40 Meringues 1/4 - 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/4 - 100-120 0:40-1:20 Petits gâteaux secs en pâte levée 1/4 - 160-170 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 1/4 - 170-1801 0:30-0:50 Petits pains 1/4 - 180-1901 0:30-0:55 Gâteaux sur plaques à pâtisseries Petits gâteaux (gâteaux secs) 36 Mode d'emploi Conseils pour la cuisson de pâtisseries Résultat de cuisson Cause possible Solution La base du gâteau est Hauteur d'enfournement introp claire correcte Placez le gâteau plus bas Le gâteau s'effondre (devient pâteux, collant, présente des bandes humides) Température de cuisson trop élevée Diminuez la température de cuisson Temps de cuisson trop court Allongez le temps de cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de raccourcir les temps de cuisson Trop de liquide dans la pâte Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop faible Temps de cuisson trop long Le gâteau ne présente pas une teinte brune homogène Employez moins de liquide. Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers. Sélectionnez une température de cuisson plus élevée Diminuez le temps de cuisson Température de cuisson trop Diminuez la température de élevée et temps de cuisson trop cuisson et allongez le temps court de cuisson La pâte n'est pas répartie régu- Répartissez la pâte régulièrelièrement ment sur la plaque à pâtisserie Le filtre à graisse est en place Temps de cuisson trop Température de cuisson trop long faible Le filtre à graisse est en place Enlevez le filtre à graisse Sélectionnez une température de cuisson plus élevée la prochaine fois Enlevez le filtre à graisse 37 Mode d'emploi Tableau Soufflés et gratins TRADITIONNEL RÔTISSERIE Durée Niveau de gradin à partir du bas Température °C Niveau de gradin à partir du bas Température °C Soufflé aux pâtes 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00 Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40 Légumes gratinés1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Baguettes gratinées1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Soufflés sucrés 1 180-200 - - 0:40-0:60 Soufflés au poisson 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 Légumes farcis 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 h: min 1) Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation. 38 Mode d'emploi Tableau Plats préparés surgelés Aliments à cuire Niveau de gradin à partir du bas Fonction du four Température Durée Pizza surgelée 3 TRADITIONNEL suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Pommes frites1 (300-600 g) 3 RÔTISSERIE 200-220 °C 15-25 min Baguettes 3 TRADITIONNEL suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Gâteaux aux fruits 3 TRADITIONNEL suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant 1) Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites. 3 Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement des plaques, la déformation disparaît. 39 Mode d'emploi Rôtir Pour rôtir, utilisez la fonction du four RÔTISSERIE ou TRADITIONNEL. Récipients pour le rôtissage • Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir (respectez les indications du fabricant!). • En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur (respectez les indications du fabricant!). • Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement sur le plateau multiusages ou sur la grille placée au-dessus du plateau multi-usages (p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets). • Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée, boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse. • Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier). 3 Conseil: Lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins fortement! Niveaux de gradins • Les niveaux de gradins sont mentionnés dans le tableau ci-après. 40 Mode d'emploi 3 Indications concernant le tableau de rôtissage Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées de rôtissage sont données simplement à titre indicatif. • Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg. • De manière générale, la fonction TRADITIONNEL convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille), nous recommandons la fonction RÔTISSERIE. • Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à rôtir. • Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson). 3 Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de rôtissage. 2 Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur restante. 41 Mode d'emploi Tableau de rôtissage Type de viande Quantité Poids TRADITIONNEL RÔTISSERIE Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée h:min Viande de boeuf Daube 1-1,5 kg 1 200-250 - - 2:00-2:30 par cm d'épaisseur Rosbif ou filet - saignant par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 190-200 0:05-0:06 - à point par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 180-190 0:06-0:08 - bien cuit par cm d'épaisseur 1 210-2501 1 170-180 0:08-0:10 Epaule, longe jambon 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00 Côtelettes, côtelettes de porc salées et fumées 1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180 1:00-1:30 Rôti de viande hachée 750 g - 1 kg 1 170-180 1 160-170 0:45-1:00 Jambonneau (précuit) 750 g - 1 kg 1 210-220 1 150-170 1:30-2:00 1 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180 2:00-2:30 Viande de porc Viande de veau Rôti de veau Jarret de veau 42 Mode d'emploi Type de viande Quantité Poids TRADITIONNEL RÔTISSERIE Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée h:min Agneau Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:15-2:00 Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30 Râble de lièvre cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg 3 220-2501 3 160-170 0:25-0:40 Selle de chevreuil/ de cerf 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45 Cuissot de chevreuil/de cerf 1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180 1:30-2:15 Morceaux de volaille 4-6 pièces par 200-250g 3 220-250 3 180-200 0:35-0:50 Demi-poulets 2-4 pièces par 400-500 g 3 220-250 3 180-200 0:35-0:50 Poulets, poularde 1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180 0:45-1:15 Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30 Oie 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160 2:30-3:00 2,5-3,5 kg 4-6 kg 1 200-210 180-200 1 150-160 140-150 1:30-2:00 2:30-4:00 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170 0:45-1:15 Gibier Volaille Dindonneau/ dinde Poisson (à l'étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation. 43 Mode d'emploi Grillade en surface Pour griller, utilisez la fonction du four GRIL MAX ou GRIL à la température de 300 °C. 1 Attention: toujours griller avec la porte du four fermée. 3 Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes! Accessoires pour les grillades • Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usages. Niveaux de gradins • Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau de gradin à partir du bas. Indications concernant le tableau des grillades Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de viande et de poisson. • Retournez les aliments à griller à mi-cuisson. Tableau de grillade Aliments à griller Niveau de gradin à partir du bas 1. côté 2. côté Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses 4 8-10 min 6-8 min Steaks de bœuf, steaks de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de bœuf, rosbif (env. 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Toasts 1 3 2-3 min 2-3 min Toasts garnis 3 6-8 min - 1) Utiliser le gril sans plateau multi-usages. 44 Durée de grillade Mode d'emploi Fonctions bio Les basses températures que vous pouvez régler avec cette cuisinière permettent de préparer la viande de manière particulièrement tendre et juteuse, de préparer du yoghourt, de la pâte levée ou de dessécher des fruits. 1 Attention: Pour toutes les fonctions bio, la proposition de température doit être modifiée! 2 Le rôtissage à basse température consomme jusqu'à 20 pour cent d'énergie en moins que le rôtissage conventionnel. Rôtissage à basse température Pour le rôtissage à basse température, utilisez la fonction du four RÔTISSERIE. 1 Attention: Utilisez le filtre à graisse pour le rôtissage! Récipients pour le rôtissage • Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir. • En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur. • A basse température, toujours rôtir avec un récipient ouvert, sans couvercle. Niveaux de gradins • Pour rôtir à basse température, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du bas. Indications générales Le rôtissage s'effectue en 2 étapes: • Pour commencer la cuisson/saisir, sélectionnez un niveau de cuisson élevé. • Ensuite, passez à une température inférieure. 45 Mode d'emploi Remarques relatives au rôtissage à basse température Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • Plus le morceau de viande est épais, plus long est le temps de saisie et de rôtissage. • Il n'y a que pour les volailles entières qu'il est nécessaire de retourner les aliments à cuire. • N'ajoutez les légumes qu'après environ les 2/3 de la durée de rôtissage. • Après avoir saisi la viande, n'ouvrez plus la porte du four! (retournez les volailles avant cela.) La perte de chaleur allongerait fortement la durée de rôtissage. 1. Préparez la viande de la manière habituelle (laver, sécher, épicer, évt lier en forme, etc.). 2. Sélectionnez la fonction du four RÔTISSERIE. 3. Modifiez la proposition de température à la température de saisie suivant tableau. 4. A l'expiration de la durée de saisie, commutez sur la température de poursuite de la cuisson suivant le tableau. 46 Mode d'emploi Tableau de rôtissage à basse température RÔTISSERIE 1. Etape Saisir Aliments à rôtir Poids kg Viande Durée min Température °C Durée min 220 Rosbif 1-1,5 24-45 85 30-60 Filet de bœuf, filet de veau 1-1,5 20-40 85 20-40 1-2 30-50 90 20-60 Selle de veau Gibier 220 Selle de chevreuil 1,5-2 25-45 90 20-60 Cuissot de chevreuil 1,5-2 25-45 120 40-120 Poisson 3 Température °C 2. Etape Poursuite de la cuisson 180 Truite saumonée 0,5-1 15-20 80 10-20 Saumon (pièce de taille moyenne) 1-2 25-40 80 10-20 Sandre / brochet 0,7-1,5 15-35 80 10-20 Nous recommandons le rôtissage à basse température pour: les morceaux de viande tendres, maigres, et les poissons. Le rôtissage à basse température ne convient pas pour: p. ex. daube, rôti de porc. 47 Mode d'emploi Fabriquer du yoghourt Pour fabriquer le yoghourt, utilisez la fonction du four TRADITIONNEL. Récipients • Comme récipients pour yoghourt, utilisez des tasses ou verres d'une contenance d'env. 150 ml et recouvrez-les d'un film ou d'un couvercle. Niveau de gradin • Placez la grille sur le 3e niveau de gradin à partir du bas. 1. Faites cuire le lait (p. ex. 1 litre pour 6-8 portions). 2. Laissez refroidir le lait à 40 °C. 3. Mélangez le yoghourt nature (ca. 150 g) dans le lait, remplissez les récipients et recouvrez. 4. Placez les récipients sur la grille. 5. Sélectionner la fonction du four TRADITIONNEL et modifiez la proposition de température à 40 °C. 6. Prélevez le yoghourt après env. 5-8 heures (dès qu'il est solidifié). Pâte levée Pour faire lever la pâte, utilisez la fonction du four TRADITIONNEL. Récipients • Pour mélanger la pâte, utilisez un bol résistant à la chaleur jusqu'à 40 °C. Niveau de gradin • Placez la grille sur le 2e niveau de gradin à partir du bas. 1. Recouvrez le bol contenant la pâte préparée d'une film transparent et placez-le sur la grille. 2. Sélectionnez la fonction du four TRADITIONNEL et modifiez la proposition de température à 40 °C. 3. Laissez lever la pâte jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume. 48 Mode d'emploi Dessécher Pour dessécher des fruits ou des légumes, utilisez la fonction du four MULTIFONCTION. Récipients • Recouvrez la grille ou la plaque à pâtisserie de papier sulfurisé. Niveaux de gradins • Vous pouvez dessécher des fruits sur jusqu'à 2 niveaux de gradins simultanément. • Placez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les 1er et 4e niveaux de gradins à partir du bas. 3 Remarques relatives au desséchage • Répartissez les aliments à dessécher préparés régulièrement sur la grille ou la plaque à pâtisserie. • Retournez les aliments à dessécher de temps en temps. • Enlevez les aliments desséchés lorsqu'ils se laissent encore plier et qu'aucune goutte de jus n'apparaît plus à la pression. MULTIFONCTION Température °C Durée h Piments (bandes) 50-75 6-8 Légumes pour la soupe 50-75 5-6 Champignons 50-75 5-6 Herbes 50-75 6-8 Prunes 50-75 8 - 10 Abricots 50-75 8 - 10 Morceaux de pommes 50-75 6-8 Poires 50-75 6-9 Aliments Légumes Fruits 49 Mode d'emploi Décongélation Pour décongeler, utilisez la fonction du four DECONGELATION sans sélection de température. Ustensiles pour décongélation • Placez les aliments déballés sur une assiette et posez celle-ci sur la grille. • N'utilisez pas d'assiette ni de plat pour recouvrir, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation. Niveaux de gradins • Pour décongeler, placez la grille sur le 1er niveau de gradin à partir du bas. Conseils concernant le tableau de décongélation Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les durées de décongélation. Tableau décongélation Plat 50 Durée de Durée après décongéla- décongélation min tion min Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placer le poulet sur une sous-tasse retournée dans une grande assiette. Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium. Viande, 1000 g 100-140 20-30 Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium. Viande, 500 g 90-120 20-30 Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium. Truite, 150 g 25-35 10-15 Ne pas recouvrir. Fraises, 300 g 30-40 10-20 Ne pas recouvrir. Beurre, 250 g 30-40 10-15 Ne pas recouvrir. Ne pas recouvrir. (la crème fraîche est facile à battre même lorsqu'elle est encore légèrement gelée par endroits) Crême fraîche, 2 x 200 g 80-100 10-15 Gâteau, 1400 g 60 60 Ne pas recouvrir. Mode d'emploi Conserves Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü. Vaisselle à conserves • Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conserves du commerce de même taille. 3 Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés. Niveaux de gradins • Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du bas. Remarques relatives à la mise en conserve • Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve. Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre chacun en même temps. • Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et fermés. • Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se forme suffisamment d'humidité dans le four. • Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres (pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau). 51 Mode d'emploi Tableau des conserves Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicatives. Conserves Température en °C Cuisson jusqu'à perlage min Poursuite de la cuisson à 100 °C min Laissez les verres dans le four arrêté Baies Fraises, myrtilles, framboises, 160-170 groseilles à maquereau mûres 35-45 - - groseilles à maquereau 160-170 non mûres 35-45 10-15 - 160-170 35-45 10-15 - Carottes 160-170 50-60 5-10 60 Champignons 160-170 40-60 10-15 60 Cornichons 160-170 50-60 - Pickles variés 160-170 50-60 15 - Choux-rave, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 - Haricots 160-170 50-60 - - Compote de prunes 160-170 50 45 - 6-8 h - Fruits à noyau Poires, coings, prunes Légumes 52 Mode d'emploi Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Partie extérieure de la porte Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude. • N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets tranchants. • Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce. Intérieur du four 1 Avertissement: Pour le nettoyage, le four doit être hors service et avoir refroidi. 3 Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau. 1. Pour le nettoyage, enclenchez l'éclairage du four. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec une solution de liquide vaisselle et séchez-le. N'utilisez pas d'ustensiles pointus et de produits de nettoyage abrasifs. 3. Dans le cas de salissures importantes, effectuez un nettoyage par pyrolyse. 3 Indication: La pyrolyse rend superflue l'utilisation d'un spray nettoyant pour four. 1 Attention! Si vous utilisez malgré tout un spray pour four, respectez absolument les indications du fabricant. Accessoires Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie, gradins fil, etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. 53 Mode d'emploi Filtre à graisse 1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle. 2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de détergent pour lave-vaisselle. Effectuer le nettoyage pyrolytique 1 Avertissement! Pendant le nettoyage automatique par pyrolyse, le four devient très chaud. Pour cette raison, il est absolument indispensable de maintenir les enfants éloignés. 1 Attention: Avant de procéder à la pyrolyse, tous les accessoires du four et le filtre à graisse doivent être retirés du four. 3 Si vous utilisez les tiroirs de four disponibles comme accessoires, vous devez enlever ceux-ci avant la pyrolyse. Si les tiroirs de four sont encore en place, ’tEL’ apparaît dans l'affichage de l'heure. Pour protéger les tiroirs de four, un circuit de sécurité empêcherait le démarrage du nettoyage par pyrolyse. 54 Mode d'emploi Effectuer le nettoyage pyrolytique Enlevez d'abord les salissures importantes à la main. 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal. 2. Sélectionnez la fonction du four PYROLYSE. L'affichage heure/température indique «3.15». Après env. 5 secondes, l'indicateur de fonction DUREE arrête de clignoter et «P1» apparaît dans l'indicateur. La pyrolyse commence après quelques secondes et s'arrête automatiquement après 3 heures et 15 minutes. 3. Lorsque la durée est écoulée, l'indicateur de fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes. 4. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur la touche des fonctions de l'horloge. 5. Essuyez le four avec un chiffon humide après refroidissement. 3 L'éclairage du four est hors service. Lorsqu'une certaine température est atteinte, la porte est verrouillée. Le voyant de température reste allumé tant que la porte est verrouillée. 55 Mode d'emploi Effectuer un nettoyage pyrolytique raccourci Procédez comme décrit sous «Effectuer le nettoyage pyrolytique». 1. Pendant que l'indicateur DUREE clignote encore, appuyez sur la touche -. L'affichage heure/température indique «2.15». Après env. 5 secondes, l'indicateur de fonction DUREE arrête de clignoter et «P2» apparaît dans l'indicateur. La pyrolyse commence après quelques secondes et s'arrête automatiquement après 2 heures et 15 minutes. 2. Procédez ensuite comme décrit sous «Effectuer le nettoyage pyrolytique». 3 56 L'heure d'arrêt de la pyrolyse peut être modifiée avec la fonction de l'horloge FIN (voir page 3). Mode d'emploi Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever le gradin fil 1. Desserrez la vis. 2. Tirez la grille de la paroi du four à l'arrière et rabattez-la vers l'avant (1). 3. Décrochez la grille (2). 57 Mode d'emploi Mettre en place le gradin fil 1 Lors du montage de la grille, veillez à ce que les extrémités arrondies des tiges de guidage soient orientées vers l'avant! 1. Pour le montage, accrochez d'abord la grille à l'avant (1). 2. Rabattez la grille vers l'arrière et enfichez-la (2). 3. Serrez à nouveau la vis. 58 Mode d'emploi Éclairage du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four: – Mettez le four hors service! – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. 3 Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe arrière du four/Nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez la vitre de protection en la faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la. 2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 40 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 3. Remettez la vitre de protection en place. Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez le gradin fil de gauche. 2. Enlevez la vitre de protection à l'aide d'un objet étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et nettoyez-la. 3. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four halogène, 20 watts, 12 V, résistant à une température de 300 °C. 59 Mode d'emploi 3 Saisissez toujours la lampe halogène avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces de doigts. 4. Remettez la vitre de protection en place. 5. Mettez en place le gradin fil. 60 Mode d'emploi Porte vitrée du four La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage. 1 Avertissement : N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser. 1 Attention ! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser. Démonter la vitre supérieure de la porte 1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan. 2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas. 3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la. Démonter les vitres intermédiaires de la porte 1. Saisissez les vitres intermédiaires, une par une, au bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas.. 2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la. Nettoyer les vitres de la porte Lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer. 61 Mode d'emploi Remettre en place les vitres intermédiaires 1. Insérez les vitres intermédiaires, une par une, en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support inférieur. Remettre en place la vitre supérieure 1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil de retenue La vitre doit être solidement en place ! Accrochez à nouveau la porte du four. 62 Mode d'emploi Que faire si ... Panne Le four ne chauffe pas. Cause possible Solution Le four n'est pas sous tension. Enclenchez le four. L'heure n'est pas réglée. Réglez l'heure. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez les réglages. Vérifiez le fusible. Le fusible de l'installation Si les fusibles disjonctent pludomestique a disjoncté (arsieurs reprises, veuillez appeler moire à fusibles). un électricien autorisé. L'éclairage du four est en panne. La déconnexion de sécurité du four a déclenché. Voir déconnexion de sécurité. La lampe du four est grillée. Remplacez la lampe du four (voir nettoyage et entretien). La pyrolyse ne fonctionne pas («tEL» appa- Vous n'avez pas enlevé le tiEnlevez le tiroir de four. raît dans l'affichage de roir de four. l'heure). La porte du four est verrouillée. L'appareil n'est pas raccordé; le verrouillage de la porte est activé. Raccordez l'appareil et attendez au moins 10 secondes que la lampe témoin rouge de température s'allume. Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures mentionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente. 1 Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur. En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de service après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la période de garantie. 63 Mode d'emploi Indications pour appareils avec face frontale métallique: 3 64 La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage. Mode d'emploi Accessoires spéciaux Vous pouvez obtenir les accessoires spéciaux suivants pour votre appareil auprès des revendeurs spécialisés: Tiroir de four BAZ2-1 avec grille combinée N° de pièce de rechange 944 189 100 Pour faciliter l'enlèvement des aliments hors du four. De manière stable et sans risque de basculement, la platine ou la grille se laissent extraire individuellement sur deux rails. Tiroir de four BAZ3-1 avec grille combinée N° de pièce de rechange 944 189 101 Pour faciliter l'enlèvement des aliments hors du four. De manière stable et sans risque de basculement, la platine ou la grille se laissent extraire individuellement sur trois rails. Grille SUPER CLEAN uniquement pour tiroirs extractibles N° de pièce de rechange 944 189 036 Convient pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades Particulièrement simple à nettoyer. 65 Mode d'emploi Plaque à patisserie universelle, émail lisse N° de pièce de rechange 611 898 626 Plaque à patisserie universelle SUPER CLEAN N° de pièce de rechange 944 189 032 66 Particulièrement pour gâteaux hauts ou biscuits. Facile à nettoyer et résistant aux rayures. Particulièrement simple à nettoyer. Plaque à patisserie, émail lisse N° de pièce de rechange 611 898 620 Idéale pour cuire notamment des gâteaux ou des biscuits. Facile à nettoyer et résistant aux rayures. Plaque à patisserie SUPER CLEAN N° de pièce de rechange 944 189 031 Particulièrement simple à nettoyer. Lèchefrite en émail lisse N° de pièce de rechange 611 898 624 Pour gâteaux hauts ou biscuits et pour cuire au four, griller et gratiner des quantités importantes. Facile à nettoyer et résistant aux rayures. Lèchefrite SUPER CLEAN N° de pièce de rechange 944 189 033 Particulièrement simple à nettoyer. Grille combinée N° de pièce de rechange 944 189 010 Convient pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades (ne convient pas pour tiroir de four) Grille combinée SUPER CLEAN N° de pièce de rechange 944 189 034 Particulièrement simple à nettoyer. Mode d'emploi Lèchefrite vitrocéramique N° de pièce de rechange 611 899 660 Convient excellemment pour plats de viande, gros rôtis et soufflés. Idéale pour servir et facile à nettoyer. Dimensions extérieures: H 6,2 x L 35,5 x P 29,0 cm Pierre à pizza et planche en bois N° de pièce de rechange 944 189 008 Avec la pierre à pizza et la chaleur tournante solo, vous pouvez réaliser en un tournemain des pizzas croustillantes, du pain et des pittas de manière parfaite. Produit de nettoyage pour acier inoxydable N° de pièce de rechange 944 190 002 Cette huile spéciale entretient toutes les surfaces en acier inoxydable et facilite ainsi le nettoyage. 67 Mode d'emploi Données techniques hniques Dimensions intérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur Volume (capacité utile) 31 cm x 41 cm x 41 cm 52 l Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et • EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager. • EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2 • EN 55014 / VDE 0875 Partie 14 / 1999-10 • EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2 • EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3 concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM). 4 68 Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE: • 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y compris la directive de modification 90/683/EWG) • 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris la directive de modification 92/31/CEE) • 93/68/CEE Directive de marquage CE. Mode d'emploi Service après vente Au chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas de panne. S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique? Adressez-vous alors à votre centre de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre "Centres de service après-vente“.) En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s'impose. Consignez si possible aussi par écrit et avec précision: Comment se manifeste la défaillance? Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle? Avant d'appeler, notez absolument les numéros d'identification suivants de l'appareil se trouvant sur la plaque signalétique: numéro PNC (9 chiffres), Numéro S (8 chiffres). Nous vous recommandons de noter le numéro d'identification ici de manière à l'avoir toujours à portée de la main. PNC . . . . . . . . . No S . . . . . . . . Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie? s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de la table des défaillances (voir section "Que faire si ...“), si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations importantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des pièces de rechange. Vous pouvez éviter la multiplication de ces déplacements en préparant correctement votre appel téléphonique comme indiqué cidessus. 69 Instructions de montage Instructions de montage 1 Attention: Le montage et le raccordement de l’appareil neuf doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie en cas de dommage. 1 Conseils de sécurité pour l'installateur • Dans l'installation électrique, on doit prévoir un dispositif qui permet de séparer l'appareil du réseau avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm sur toutes les phases. Les dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. • La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y (IEC 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d'un seul côté à des meubles hauts ou des cloisons. • La protection contre le contact doit être garantie par le montage. Indication pour la Suisse Par dérogation aux prescriptions d'installation du SEV, chiffre 47330.1, les cuisinières et tables de cuisson encastrées peuvent être encastrées dans des matériaux combustibles. Les parties qui dépassent dans le local en dessous de la table de cuisson doivent être en matériau incombustible ou présenter un écartement d'au moins 100 mm par rapport aux arêtes inférieures des plaques de cuisson. Les parois et plafonds combustibles situés au-dessus des zones de cuisson doivent être ignifugés conformément aux prescriptions de l'organe responsable de la prévention des incendies du canton concerné. La deuxième plaque signalétique jointe aux zones de cuisson doit être appliquée en un endroit camouflé, mais de manière bien visible, à proximité immédiate de l'appareil (surfaces de collage exemptes de poussière et de graisse). 137 Montage Montaggio Montage Montaggio w 1 2 139 Montage Montaggio 3 4 5 140 Montage Montaggio 6 141 Montage Montaggio 7 142 Montage Montaggio 8 9 143 Centres de service après vente Centri di assistenza tecnica Centres de service après vente Centri di assistenza tecnica Schweiz - Suisse - Svizzera A + T Hausgeräte AG Kundendienst AEG Industriestraße 10 5506 Mägenwil Service Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz ServicePhon 0848 848 348 Fax 062/889 95 85 Ersatzteildienst Ersatzteilverkauf ganze Schweiz Telefon 0848 848 028 Fax 062/889 94 90 Regionalbüro Westschweiz: 1028 Préverenges Le Trési 6, Verkauf Tel. 021/803 24 15 Fax 021/803 25 24 Regionalbüro Tessin: 6616 Losone Centro Montana Verkauf Tel. 091/791 14 12 Fax 091/792 18 03 Zudem besteht ein dichtes Netz von AEG-Servicestellen. Nous disposons en outre d’un réseau de points de Service après-vente AEG. Esiste inoltre una rete di centri di servizio AEG. 145 Conditions de garantie Conditions de garantie Suisse Conditions de garantie: Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet appareil et espérons qu’il vous donnera pleine satisfaction. Mais cette joie devra se poursuivre également aprés son achat! Si, malgré une connexion et une mise en place correctes, une panne devait néanmoins se produire, celle-ci sera réparée par nous, dans le cadre des directives de la FEA (Association Suisse des Fabricants et Fournisseurs d’Appareils électrodomestiques). Début et durée de la garantie intégrale: La garantie prend effet au moment de la vente ou de la remise de l’appareil, acheté en Suisse; elle devra être documentée au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’autres pièces. Nous prendrons à notre compte, pendant 12 mois, l’ensemble des frais de matérial, de main-d’œuvre et de déplacement. La garantie est de 2 saisons de chauffage pour les installations de chauffage électriques. Garantie sur les réparations: En cas de réparation de l’appareil, la garantie de matérial couvrira les pièces de rechange pendant la durée mentionnée ci-dessus. Les conditions de garantie ne sont plus valables en cas de: Intervention de tiers non autorisés, emploi de pièces de rechange non originales, erreurs de maniement; effets des intempéries; dégâts aux parties en verre et en matière plastique; dégâts dus à des facteurs extérieurs ou à la force majeure; dégâtes à l’emplacement choisi. 146 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 923 367-A-230103-01 Con riserva di modifiche Sous réserve de modifications