AEG CB81405-M2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
AEG CB81405-M2 Manuel utilisateur | Fixfr
PREFERENCE B 81405
Le four encastrable commutable
Il forno da incasso multifunzione
Conseils pour l’utilisateur
Informazioni per l’utente
COMPETENCE
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.
Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» sur les
premières pages.
Veuillez conserver ce mode d’emploi en vue d’une consultation ultérieure. Remettez-le à d’éventuels nouveaux propriétaires de cet appareil.
Le triangle d’avertissement et/ou les mots de signalisation
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des indications
importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l’appareil. Veuillez les respecter strictement.
0 1. Ce repère vous guidera pas à pas dans la commande de l’appareil.
2. ...
3. ...
1
3
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
commande et l’utilisation pratique de l’appareil.
2
La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un
emploi économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section
«Que faire si ...».
En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRES-VENTE D’ATELIER
situé près de chez vous se tient à votre disposition à tout moment (vous
trouverez les adresses et les numéros de téléphone dans la section «centres de service après-vente»).
Veuillez aussi à cet effet observer la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué en préservant l’environnement.
Penser écologiquement, c’est aussi agir en conséquence...
2
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d’emploi
.............................................
6
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Les caractéristiques principales de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
12
13
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler/modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Premier prénettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille et la lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en service et hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la fonction du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter la température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors service automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service et hors service automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter les données de fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . .
Modifier après coup les données de fonctionnement automatique . . .
Effacer les données de fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . .
Informations concernant la fonction automatique . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la minuterie de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer et éteindre la lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en service et hors service l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors service de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
18
19
20
20
20
21
21
22
23
23
24
24
24
24
26
26
26
27
3
Sommaire
4
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabriquer du yoghourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pâte levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dessécher des fruits ou des légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durées de cuisson des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des propositions de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
30
34
35
35
37
39
39
40
40
42
43
43
44
45
46
47
47
48
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil vu de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyer par pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlever et placer les grilles d’insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
49
49
51
51
52
53
54
56
Sommaire
SOMMAIRE
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente
122
122
122
123
126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Conditions de garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
5
Mode d’emploi
MODE D’EMPLOI
1
Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la
garantie en cas de dommage.
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques
reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en
qualité de constructeur, nous nous sentons en outre obligé de vous
familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité générale
• Attention lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l’appareil. Les câbles de raccordement
ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Ne conservez pas d’objets inflammables dans le four, le chariot à
ustensiles ou sur les plaques de cuisson. Ils peuvent s’enflammer lors
de la mise en service.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• En cas d’application de force, surtout sur les arêtes en verre de la
paroi frontale, le verre peut se briser.
• Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient
chaude. Maintenez pour cette raison toujours les petits enfants à
distance.
• Les huiles et graisses surchauffées s’enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans l’huile ou la graisse (pommes frites, p. ex.),
veillez à rester à proximité.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas
d’objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous
recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.
6
Mode d’emploi
• Toutes les réparations sur l’appareil doivent être effectuées par du
personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour l’utilisateur. S’il est nécessaire d’effectuer une
réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à
votre revendeur spécialisé.
• En cas de défaut à l’appareil, enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs.
Utilisation conforme à la destination
• Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais
uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère
ménager.
• Utilisez l’appareil uniquement pour préparer des aliments.
• N’employez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne couvrez pas le four de film d’aluminium et ne placez pas de
lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l’émail du
four pourrait être endommagé par l’accumulation de chaleur ainsi
provoquée.
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures s’enlèvent
ainsi plus facilement et n’ont pas l’occasion de cuire dans le matériau.
• Les jus de fruits qui s’écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez
la lèchefrite ou la lèchefrite combinée.
• Ne versez jamais d’eau directement dans le four chaud. Cela peut
endommager l’émail.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four/le chariot du four
ouvert.
• Ne conservez pas d’aliments humides à l’intérieur du four.
7
Mode d’emploi
Isolation écologique
Le four est revêtu d’usine d’une isolation écologique. Cette isolation a
été contrôlée par des instituts indépendants pour présence éventuelle
de substances nuisibles et classée comme sans danger.
2
Elimination
Eliminer le matériel d’emballage
Tous les matériaux employés sont recyclables sans limitation et peuvent
être valorisés.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour polyéthylène, p. ex. pour l’enveloppe extérieure et le
sachet situé à l’intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé.
Eliminer le vieil appareil
Pour des raisons de protection de l’environnement, tous les appareils
arrivés en fin de vie doivent être éliminés de manière appropriée. Ceci
s’applique à votre ancien appareil et, le jour où il ne sera plus utilisé,
également à votre nouvel appareil.
8
1
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que
des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de
suffocation!) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger
mortel.
2
Consignes d’élimination
• L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l’administration communale vous
renseignera sur les dates d’enlèvement ou les points de dépôt.
• Vous pouvez également amener l’appareil chez votre revendeur spécialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.
Mode d’emploi
Les caractéristiques principales de votre
appareil
• Interrupteur principal: L’interrupteur principal sert à mettre en service ou hors service l’ensemble de l’appareil. Ceci offre une sécurité
supplémentaire, surtout lorsqu’il y a des enfants dans la maison, une
mise en service par inadvertance de l’appareil n’étant pas possible à
l’aide des différents boutons de commande. De plus, ceci apporte un
confort de commande, toutes les fonctions pouvant être mises hors
service à l’aide d’un seul bouton.
• Mise hors service de sécurité: Le four dispose d’une mise hors service de sécurité. Si, après un certain temps, le four n’est pas mis hors
service ou si la température n’est pas modifiée, le four se met automatiquement hors service.
• Sécurité enfants: Cet appareil est en outre équipé d’une sécurité
enfants pour le four. Dès que la sécurité enfants est enclenchée, le
four ne peut plus être mis en service par inadvertance.
• Régulation électronique du four: le four est commandé par une
régulation électronique qui permet un réglage exact de la température. Comme confort supplémentaire, elle offre automatiquement
une proposition de température pour chaque fonction du four.
• Nettoyage par pyrolyse: Le four est équipé d’un système de nettoyage par pyrolyse. Au cours de celui-ci, les résidus se trouvant à
l’intérieur du foursont réduits en cendres par combustion à haute
température. Aucun produit chimique n’est nécessaire pour le nettoyage. Un chiffon humide suffit pour essuyer les cendres qui restent.
• Vitrage de protection thermique: les vitres à ventilation postérieure
par le bas empêchent l’échauffement excessif de la porte de four et
par là même un danger de brûlure.
• Affichage de l’heure: Un affichage de l’heure sur 24 heures indique
également l’heure lorsque le four est hors service. Si vous le souhaitez
pour raisons d’économie d’énergie, cet affichage peut cependant
également être désactivé.
9
Mode d’emploi
Structure de l’appareil
Panneau de commande
Interrupteur principal
Pour mettre l’ensemble de l’appareil en service et hors service.
L’appareil est: – en service lorsque l’interrupteur ressort de son
– logement,
– hors service lorsque l’interrupteur est enfoncé
– dans son logement.
Fonctions du four et indicateurs de fonction
Touche de sélection de la fonction du four désirée. La fonction du four
sélectionnée est indiquée par l‘indicateur de fonctionnement correspondant.
Chauffage rapide
Fonction supplémentaire permettant le chauffage rapide du four après
sélection d’une fonction du four. Lorsque la température réglée est
atteinte, il y a commutation automatique sur la fonction du four sélectionnée.
Sélection de la température et de l’heure
Touche de réglage des valeurs de temps ou de température, suivant la
fonction sélectionnée. Le réglage sélectionné est affiché sous forme
numérique dans l’affichage heure/température.
Fonctions de l’horloge et indicateurs de fonction
Touche de réglage des fonctions de l’horloge. La fonction sélectionnée
est indiquée par l’indicateur correspondant.
10
Mode d’emploi
Eclairage du four
Touche d’allumage et d’extinction de l’éclairage du four.
Durant le fonctionnement du four, l’éclairage du four est automatiquement allumé. Cette touche permet cependant de l’éteindre et de ne
l’allumer qu’en cas de besoin. Vous économisez ainsi de l’énergie.
Voyant de contrôle de la température
La lampe témoin de température reste allumée aussi longtemps que le
four chauffe et s’éteint dès que la température sélectionnée est
atteinte.
Fonctions de l’horloge
Votre appareil dispose d’une horloge programmable qui vous permet
d’afficher l’heure, d’utiliser la minuterie de l’horloge comme réveil de
cuisine ou, avec l’aide de la fonction Automatique, de régler les temps
de cuisson et de rôtissage.
Heure
La fonction HEURE affiche l’heure actuelle dans l’affichage heure/température tant qu’aucune fonction du four n’est en service.
Minuterie de l’horloge
Avec la fonction MINUTERIE, vous pouvez définir un délai de «réveil»
maximal de 1 heure 30 minutes. La minuterie de l’horloge fonctionne
comme un réveil de cuisine normal et n’a aucune action sur le
fonctionnement du four.
Fonction Automatique
Avec la fonction DUREE et FIN, vous pouvez régler l’horloge pour le
four de telle façon que le four s’enclenche et s’arrête automatiquement.
11
Mode d’emploi
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent
des grilles d’insertion avec 6 plans
de cuisson pour l’insertion des
accessoires.
Veuillez tenir compte de ce que les
plans de cuisson se comptent de
haut en bas.
✘
Sécurité antibasculement
Tous les accessoires sont équipés
d’une sécurité antibasculement
empêchant l’extraction intégrale
fortuite.
Lors du placement des accessoires,
cette sécurité antibasculement
doit se trouver à l’arrière.
Filtre à graisse
Le filtre à graisse livré protège le
ventilateur de l’encrassement
dans la paroi arrière du four.
Veuillez toujours l’utiliser pour la
cuisson à CHALEUR TOURNANTE
ou la ROTISSAGE ouverte sur la
grille, la plaque universelle ou un
ustensile de cuisson ouvert.
12
Mode d’emploi
Poursuite du fonctionnement du ventilateur
Le ventilateur se met automatiquement en route dès que le four est mis
en marche. Une fois le four mis hors tension, le ventilateur continue à
fonctionner afin de refroidir l'appareil, puis s’arrête de lui même.
Accessoires de four
Les pièces suivantes font partie de la livraison:
Plaque à pâtisserie
Pour les gâteaux et les petits
gâteaux secs
Grille multifonctions
Pour les plats, moules à gâteaux,
les rôtis et les pièces à griller
Plaque universelle
Pour les gâteaux juteux, les rôtis
ou en tant que plaque à pâtisserie
ou collecteur pour la graisse
13
Mode d’emploi
Fonctions du four
Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes:
AIR CONVENTION.
Avec cette fonction, vous pouvez cuire de manière optimale des
gâteaux sur un plan de cuisson. De plus, elle convient pour les pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également être croustillant. En font partie p. ex. pizza, quiche lorraine,
gâteau au fromage, etc.
Les températures du four sont en règle générale de 20-40 °C inférieures
à celles obtenues avec CHALEUR CONVENT.
La fonction CHALEUR CONVENT. est en service, ainsi que le ventilateur.
AIR PULSÉ
La fonction AIR PULSÉ convient particulièrement pour cuire au four
sur plusieurs plans de cuisson simultanément.
Les températures du four sont en règle générale de 20-40 °C inférieures
à celles obtenues avec CHALEUR CONVENT.
Un élément chauffant annulaire et une partie de la chaleur sole sont en
fonctionnement.
De plus, un ventilateur dans la paroi arrière du four assure une circulation permanente de l’air chaud dans la zone de cuisson. La chaleur
arrive de tous les côtés sur les aliments à cuire.
CHALEUR CONVENT.
La fonction CHALEUR CONVENT. convient pour cuisson au four et
rôtissage sur un plan de cuisson.
La chaleur arrive régulièrement du haut et du bas.
ROTISSAGE
L‘ROTISSAGE convient particulièrement pour griller ou rôtir de grandes
pièces de viande ou de volaille sur un plan de cuisson. La fonction convient également pour gratiner.
L’élément chauffant du grill et le ventilateur sont simultanément en
service.
R CHAUFFAGE RAPIDE du four
Avec la fonction supplémentaire de CHAUFFAGE RAPIDE, vous pouvez
préchauffer le four vide pour les fonctions susnommées au terme d’un
laps de temps extrêmement bref.
14
Mode d’emploi
Dans la fonction de CHAUFFAGE RAPIDE du four, plusieurs éléments
chauffants sont mis en marche simultanément.
GRIL
Griller convient particulièrement pour griller ou toaster des aliments
plats tels que p. ex. steaks, escalopes, poisson ou toast.
La chaleur vient de l’élément chauffant dans le plafond du four.
CHALEUR INFÉRIEURE
Avec cette fonction du four, vous pouvez terminer par le bas la cuisson
de pâtisseries, p. ex. gâteau humide, pour les rendre croustillantes.
Dans ce cas, seul l’élément chauffant disposé en dessous du plancher du
four est en service.
DÉCONGÉLATION
Avec la fonction du four DÉCONGÉLATION, vous pouvez p. ex. décongeler entièrement ou partiellement de manière homogène des
gâteaux, du beurre, du pain, des fruits ou d’autres aliments fragiles.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans
chauffage.
PYROLYSE
La fonction PYROLYSE est un système de nettoyage automatique. Au
cours de cette opération, les résidus présents dans le four sont brûlés
pour donner des cendres, qui se laissent facilement collecter après
refroidissement du four.
Lors de cette fonction, le four est chauffé à env. 500 °C.
15
Mode d’emploi
Avant la première utilisation
Régler/modifier l’heure du jour
Après la mise sous tension, l’indicateur de l’HEURE DU JOUR et
l’affichage heure/température clignotent.
En premier lieu, vous devez régler l’heure du jour. Vous pouvez régler
l’heure du jour aussi bien lorsque l’appareil est en service que lorsqu’il
est hors service.
3
Si l’heure du jour n’est pas introduite, le four ne peut pas être mis en
service.
Régler l’heure du jour
0 1. Enfoncer les touches + ou - et régler la valeur voulue pour l’heure du jour.
A chaque actionnement de la touche + ou -, la valeur augmente ou
diminue respectivement d’une minute.
2. Enfoncer la touche horloge W ou attendre environ 5 secondes.
Dans l’affichage heure/température, l’heure du jour cesse de clignoter
et reste allumée en permanence. L’heure du jour est maintenant réglée.
3
16
En enfonçant une des touches + ou - pendant plus de 2 secondes, les
minutes commencent à défiler vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce
que vous relâchiez la touche. Vous pouvez ainsi atteindre plus rapidement la valeur voulue.
Mode d’emploi
Lorsque l’appareil a subi une coupure de courant, p. ex. si le fusible a
déclenché, l’affichage heure/température clignote à nouveau.
Réglez dans ce cas à nouveau l’heure du jour comme décrit.
3
Modifier l’heure du jour
Vous pouvez régler l’heure du jour aussi bien lorsque l’appareil est en
service que lorsqu’il est hors service.
L’heure du jour réglée est affiché dans l’affichage heure/température.
0 1. Enfoncer la touche W jusqu’à ce que l’indicateur de fonction HEURE
DU JOUR clignote.
2. Régler l’heure du jour comme décrit.
Premier prénettoyage
Avant d’utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à
fond. Vous pouvez allumer la lampe du four pour faciliter le nettoyage.
0
1.Mettre l’appareil en service à l’aide de l’interrupteur principal.
La lampe témoin d’alimentation au-dessus de
l’interrupteur s’allume.
2. Enfoncer la touche d’éclairage du four L.
3. Enlever tous les accessoires et grilles et les nettoyer avec de l’eau
chaude additionnée de liquide vaisselle.
4. Nettoyer également le four avec de l’eau chaude additionnée de liquide
vaisselle et ensuite le sécher.
5. Frotter la paroi frontale de l’appareil uniquement avec un chiffon
humide.
3
Conseil: Pour les faces avant en acier inoxydable, employez un produit
du commerce pour acier inoxydable, qui laisse en même temps un film
protecteur contre les traces de doigts.
1
Attention: N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
pour ne pas endommager la surface!
17
Mode d’emploi
Commande du four
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Placez toujours le filtre à graisse lorsque vous rôtissez directement sur
la grille, sur la lèchefrite ou dans une cocotte sans couvercle.
0
Mise en place du filtre à graisse
Saisir le filtre à graisse par la poignée et insérer les deux supports de
haut en bas dans l’ouverture de la
paroi arrière du four (ouverture du
ventilateur).
0
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la
poignée et décrochez-le vers le
haut.
Placer la grille et la lèchefrite
Tous les accessoires possèdent une
petite bosse à droite et à gauche.
Cette bosse sert de sécurité antibasculement et doit toujours être
orientée vers le bas.
0
0
18
Mettez la grille en place
Placer la grille de telle façon que
les deux rails de guidage soient
orientés vers le haut. La sécurité
antibasculement doit indiquer
vers le bas et se trouver dans
l’intérieur du four.
Placer la grille et la lèchefrite
En cas d’utilisation simultanée de
la grille et de la lèchefrite placer
la sécurité antibasculement exactement dans les renfoncements de
la platine universelle.
Mode d’emploi
Mettre le four en service et hors service
0 1. Mettre l’appareil en service à l’aide de l’inter-
rupteur principal.
La lampe témoin d’alimentation au-dessus de
l’interrupteur s’allume.
2. En tournant la touche X ou Y, sélectionner la fonction désirée.
3. La fonction sélectionnée est affichée. Une proposition de température
apparaît dans l’affichage heure/température.
Si la température proposée n’est pas modifiée dans les 5 secondes, le
four commence à chauffer. La lampe témoin de température indique
que le four chauffe. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, la
lampe témoin de température s’éteint.
4. Pour mettre le four hors service, appuyer sur la touche X ou Y.
5. Pour mettre l’appareil hors service, enfoncer l’interrupteur principal.
La lampe témoin d’alimentation au-dessus du bouton s’éteint.
19
Mode d’emploi
Modifier la température du four
0
3
Après la sélection de la fonction du four, une proposition de température correspondant à la fonction est affichée dans l’affichage heure/
température. Vous pouvez au besoin modifier cette proposition de température avant ou pendant la cuisson.
Enfoncer les touches + ou - afin de modifier la température vers le
haut ou vers le bas.
La modification se fait par étapes de 5°C. En enfonçant les touches +
ou - pendant plus de 2 secondes, l’affichage de température commence à courir vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que vous
relâchiez la touche. De cette manière, vous pouvez atteindre plus rapidement la température souhaitée.
Modifier la fonction du four
0 1. Enfoncer une fois la touche X ou Y.
Le four est mis hors sertvice.
2. Enfoncer à nouveau la touche X ou Y jusqu’à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée.
Si la température proposée n’est pas modifiée, le four se met en route
après quelques secondes pour la fonction sélectionnée et la proposition
de température correspondante.
Consulter la température du four
0
3
20
Pendant que le four chauffe, vous pouvez consulter la température déjà
atteinte dans le four.
Enfoncer simultanément les touches + et - pendant 2 secondes.
L’affichage heure/température affiche la température déjà atteinte lors
du chauffage. Après env. 9 secondes, l’affichage revient à la température sélectionnée.
Il n’est pas possible de consulter la température pendant la fonction du
four PYROLYSE.
Mode d’emploi
Chauffage rapide R
Après sélection d’une fonction du four, la fonction supplémentaire
«Chauffage rapide» permet de chauffer le four vide en relativement peu
de temps.
Attention: Ne placer les aliments à cuire dans le four que lorsque la
fonction de chauffage rapide est terminée et que le four fonctionne
avec la fonction souhaitée.
0 1. Régler la fonction du four souhaitée (p. ex. CHALEUR CONVENT). Eventuellement modifier la température proposée.
2. Enfoncer la touche de Chauffage rapide R.
La lampe témoin au-dessus de la touche de chauffage rapide s’allume.
Le chauffage rapide commence.
Un signal acoustique retentit lorsque la température sélectionnée est
atteinte. La lampe témoin s’éteint.
Le four chauffe maintenant selon la fonction du four et la température
sélectionnées. Vous pouvez maintenant placer les aliments à cuire dans
le four.
1
3
La fonction de chauffage rapide ne peut pas être utilisée avec les
fonctions GRIL, CHAL. INFERIEURE, DECONGELATION ou PYROLYSE.
Recommandations pour préchauffage rapide, veuillez consulter le chapitre «Applications, tableaux et conseils».
Utilisation du fonctionnement automatique
Vous avez deux possibilités pour utiliser le fonctionnement automatique:
• Mise hors service automatique: si vous avez enclenché le four et
que vous ne voulez simplement pas oublier de mettre à temps le four
hors service, vous pouvez régler à l'aide de l'horloge soit la durée
soit la fin de la cuisson. Le four se met alors automatiquement hors
service.
• Mise en service et hors service automatique: si vous voulez par
exemple déjà préparer le matin ou le midi un plat pour le soir, vous
pouvez régler la durée et en plus la fin du temps de cuisson. Le four
se met alors automatiquement en marche à l'heure calculée et
s'arrête automatiquement à l'heure de fin de cuisson.
– Exemple: Le rôti a besoin d'1 heure de cuisson: DUREE = 1.00.
Le rôti doit être prêt à 18:00 heures: FIN = 18.00.
Le fonctionnement du four peut être sélectionné soit avant soit après le
réglage de la fonction automatique.
21
Mode d’emploi
3
Après sélection d'une fonction de l'horloge, vous disposez chaque fois
d'env. 5 secondes pour introduire une valeur. Ensuite, l'indicateur de la
fonction de l'horloge sélectionnée s'éteint et vous devez à nouveau
sélectionner celle-ci.
Mise hors service automatique
0 1. Le cas échéant, mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Sélectionner la fonction du four. Evt modifier la proposition de température.
3. Enfoncer la touche Horloge W jusqu'à ce que l'indicateur de fonction
soit sur DUREE ou sur FIN.
L'affichage heure/température et l'indicateur de fonction DUREE ou FIN
clignotent.
4. Dans les 5 secondes, enfoncez la touche + jusqu'à ce que la durée de
cuisson souhaitée ou le moment de fin de cuisson souhaité soit réglé.
Après environ 5 secondes, l'indicateur de fonction DUREE ou FIN reste
allumé en permanence. L'horloge est réglée sur la mise hors service
automatique.
Dès que la durée de cuisson est écoulée ou que la fin de la cuisson est
atteinte, le four se met automatiquement hors service. Un signal acoustique retentit pendant environ deux minutes.
5. Enfoncer la touche Horloge W pour interrompre le signal acoustique.
6. Le cas échéant, mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
22
Mode d’emploi
Mise en service et hors service automatique
Pour mettre le four automatiquement en service et hors service, la
durée et la fin du temps de cuisson doivent avoir été introduits. Dans la
description suivante, on règle d'abord la durée, puis la fin du temps de
cuisson. On peut cependant également procéder dans l'ordre inverse.
0 1. Le cas échéant, mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Sélectionner la fonction du four. Evt modifier la proposition de température.
3. Appuyer sur la touche Horloge W jusqu'à ce que l'indicateur de fonction indique DUREE.
L'affichage heure/température indique «0.00».
4. Dans les 5 secondes, enfoncer la touche + jusqu'à ce que la durée souhaitée soit affichée.
5. Appuyer sur la touche Horloge W jusqu'à ce que l'indicateur indique
FIN.
L'affichage heure/température indique l'heure de fin de cuisson calculée pour un démarrage immédiat de la cuisson.
6. Dans les 5 secondes, enfoncer la touche + jusqu'à ce que le moment
de
fin de cuisson souhaité soit affiché.
Après env. 5 secondes, l'indicateur de fonction commute du clignotement vers l'allumage permanent.
Les deux fonctions DUREE et FIN sont maintenant allumées en permanence. De la sorte, l'horloge est réglée sur démarrage et arrêt automatique.
Le four s'enclenche automatiquement à l'heure calculée. A la fin de la
cuisson, le four se met automatiquement hors service et un signal
acoustique retentit pendant environ 2 minutes.
7. Enfoncer la touche Horloge W pour interrompre le signal acoustique.
8. Le cas échéant, mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
Consulter les données de fonctionnement automatique
0
A l'aide de la touche Horloge W, sélectionner à nouveau la fonction
DUREE ou FIN.
L'indicateur de fonction correspondant commence à clignoter.
L'affichage «heure/température» indique la durée de cuisson restante
ou le moment de fin de cuisson introduit.
23
Mode d’emploi
Modifier après coup les données de fonctionnement
automatique
Vous pouvez encore modifier la durée de cuisson ou l'heure de fin de
cuisson pendant la cuisson.
0 1. A l'aide de la touche Horloge W, sélectionner à nouveau la fonction
DUREE ou FIN.
L'indicateur de fonction correspondant commence à clignoter.
L'affichage «heure/température» indique la durée de cuisson restante
ou le moment de fin de cuisson introduit.
2. Dans les 5 secondes, appuyer sur la touche + ou - jusqu'à ce que la
durée de cuisson souhaitée ou l'heure de fin de cuisson souhaitée soit
affichée.
3
Les modifications peuvent uniquement être introduites tant que les
indicateurs de fonction clignotent.
Effacer les données de fonctionnement automatique
0
Mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal.
3 Informations concernant la fonction automatique
• La valeur maximale pour la DUREE est de 23 heures et 59 minutes.
• Lorsque le moment de fin de cuisson est introduit en premier lieu,
l'horloge calcule automatiquement la durée maximale de cuisson et
la propose. Cette DUREE ne peut pas être prolongée.
– Exemple: Heure du jour: 14.00 heures. FIN introduite: 16.00 heures.
DUREE maximale possible: 2.00 heures.
• Lorsque la durée de cuisson est introduite en premier lieu, l'horloge
calcule automatiquement le moment de fin de cuisson le plus tôt
possible et le propose. Cette FIN ne peut pas être avancée.
– Exemple: Heure du jour: 14.00 heures. DUREE introduite: 3.00 heures.
FIN possible au plus tôt: 17.00 heures.
Régler la minuterie de l’horloge
Vous pouvez régler la minuterie de l’horloge aussi bien lorsque le four
est en fonctionnement que lorsqu’aucune fonction du four n’est sélectionnée.
0 1. Le cas échéant, enclencher l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal.
2. Enfoncer la touche Horloge W jusqu’à ce que l’indicateur des fonctions
de l’horloge affiche MINUTERIE.
24
Mode d’emploi
MINUTERIE clignote dans l’indicateur des fonctions de l’horloge.
L’affichage heure/température indique «0.00».
3. Dans les 5 secondes, introduire le délai souhaité à l’aide de la
touche +.
4. Après quelques secondes, l’indicateur des fonctions de l’horloge
MINUTERIE commute sur affichage permanent. La minuterie commence
à courir. Le nombre de minutes introduit est décompté.
5. Après écoulement de la minuterie, un signal acoustique retentit pendant environ deux minutes.
6. Enfoncer la touche Horloge W pour arrêter le signal sonore. L’indicateur des fonctions de l’horloge MINUTERIE s’éteint.
7. Le cas échéant, mettre l’appareil hors service à l’aide de l’interrupteur
principal.
Modifier le réglage de la minuterie de l’horloge
0 1. Sélectionner à nouveau la fonction MINUTERIE à l’aide de la touche
Horloge W.
2. Régler à nouveau l’heure de réveil dans les 5 secondes à l’aide des touches + et -.
3. Après quelques secondes, l’indicateur des fonctions de l’horloge
MINUTERIE commute sur affichage permanent. La minuterie commence
à courir avec le nouveau délai.
Arrêter prématurément la minuterie de l’horloge
0 1. Sélectionner à nouveau la fonction MINUTERIE à l’aide de la touche
Horloge W.
2. Dans les 5 secondes, enfoncer simultanément les touches + et -.
L’indicateur affiche «0.00». Après quelques secondes, l’indicateur des
fonctions de l’horloge MINUTERIE s’éteint et l’affichage heure/température indique à nouveau l’heure du jour.
3
La durée maximale réglable pour la minuterie de l’horloge est de
1 heure et 30 minutes.
Si le four est en service, l’affichage heure/température indique à nouveau la température sélectionnée après réglage de la minuterie. La
minuterie continue de courir en arrière-plan.
25
Mode d’emploi
Allumer et éteindre la lampe du four
0
La lampe du four s’allume automatiquement dès que le four est en
fonctionnement. Vous pouvez cependant également allumer et éteindre
manuellement la lampe du four.
L’appareil doit être enclenché à l’aide de l’interrupteur principal.
Pour allumer ou éteindre la lampe du four, enfoncer la touche L.
Mettre en service et hors service l’affichage de l’heure
Lorsque l’appareil est hors service, l’affichage heure/température
indique l’heure du jour.
2
0
Cet affichage peut être désactivé afin d’économiser de l’énergie.
L’appareil doit être hors service.
Appuyer simultanément sur les touches R et + pendant environ
2 secondes.
L’affichage de l’heure s’éteint.
Dès que l’appareil est remis en service, l’affichage s’active à nouveau.
Mise hors service de sécurité du four
Si, après un certain temps, le four n’est pas mis hors service ou si la
température n’est pas modifiée, le four se met automatiquement hors
service.
L’indicateur de fonctionnement de la fonction du four sélectionnée clignote et l’affichage heure/température indique l’heure du jour.
Le four se met hors service pour une:
• température du four de 30 - 120 °C après 12,5 heures
• température du four de 120 - 200 °C après 8,5 heures
• température du four de 200 - 250 °C après 5,5 heures
• température du four de 250 - 300 °C après 1,5 heures
Supprimer la déconnexion de sécurité
26
0
Enfoncer une fois la touche «Fonctions du four» X ou Y.
Le four est hors service et est ensuite à nouveau prêt à fonctionner.
3
Lorsque le four est utilisé en relation avec la fonction automatique, la
mise hors service de sécurité n’est pas en fonction.
Mode d’emploi
Sécurité enfants du four
Le four est équipé d’une sécurité enfants. Dès que la sécurité enfants
est enclenchée, le four ne peut plus être mis en service. Seule la minuterie peut encore être utilisée.
3
La sécurité enfants est uniquement valable pour le four, pas pour les
plaques de cuisson. Afin de pouvoir enclencher la sécurité enfants,
aucune fonction du four ne peut être sélectionnée.
Enclencher la sécurité enfants
0 1. Enclencher l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal.
2. Enfoncer simultanément les touches R et - pendant environ
2 secondes.
Un signal acoustique retentit à titre de confirmation. Dans l’affichage
heure/température, «SAFE» apparaît pendant plusieurs secondes.
Ensuite, l’affichage commute à nouveau sur l’heure du jour.
3. A chaque tentative de mettre le four en service, «SAFE» ou l’heure du
jour apparaissent en alternance dans l’affichage heure/température.
Désactiver la sécurité enfants
Pour pouvoir désactiver la sécurité enfants, aucune fonction du four ne
peut être sélectionnée. C’est-à-dire que l’affichage heure/température
doit indiquer l’heure du jour.
0 1. Mettre également l’appareil hors service à l’aide de l’interrupteur principal et le remettre en service.
2. Appuyer simultanément sur les touches R et - pendant environ
2 secondes.
Un signal acoustique retentit à titre de confirmation. L’affichage heure/
température indique à nouveau l’heure du jour. Le four est à nouveau
prêt à fonctionner.
3
27
Mode d’emploi
Applications, tableaux et conseils
Pâtisseries
Pour cuire les gâteaux, utilisez les fonctions du four AIR CONVENTION.,
AIR PULSÉ ou CHALEUR CONVENT.
1
Attention! Ne pas utiliser de filtre à graisse pour cuire les gâteaux!
Moules
• Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour
CHALEUR CONVENT.
• Les moules en métal clair conviennent également pour AIR CONVENTION. et AIR PULSÉ.
Plans de cuisson
• Cuire les gâteaux avec AIR CONVENTION. ou CHALEUR CONVENT.
n’est possible que sur un seul plan de cuisson à la fois.
• Avec AIR PULSÉ, vous pouvez cuire sur jusqu’à 3 platines simultanément:
28
1 platine:
plan de cuisson 3
1 moule à gâteau:
plan de cuisson 5
2 platines:
plans de cuisson 2 et 5
3 platines:
plans de cuisson 1, 3 et 5
Mode d’emploi
Remarques générales
• Veiller à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de
haut en bas.
• Placer l’inclinaison de la platine de four vers l’avant!
• Insérer la platine de cuisson jusqu’à la paroi arrière.
• Toujours placer les moules à gâteaux au milieu de la grille.
Vous pouvez également cuire avec AIR CONVENTION. ou CHALEUR
CONVENT. dans deux moules à la fois. Placer alors les moules l’un à
côté de l’autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s’allonge que de
très peu.
Indications concernant les tableaux de cuisson
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et plans de cuisson requis.
• Pour la température et les temps de cuisson, des secteurs sont indiqués car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité
et du moule.
• En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur platines ou dans des moules, le temps de cuisson peut s’allonger de 10-15 minutes.
• Les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) doivent être
cuits au maximum sur deux étages à la fois.
• La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée
qu’en cas de besoin, p. ex. lorsqu’on souhaite un brunissement final
ou que le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
• Des différences de hauteurs des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne
modifiez pas le réglage de température. Les différences de brunissement se compensent durant le reste de la cuisson.
2
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d’utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l’enfournement dans le four froid.
29
Mode d’emploi
Tableau de cuisson au four
Cuisson au four sur un plan de cuisson
Nature des gâteaux
AIR CONVENTION.
CHALEUR CONVENT.
Plans de
Plans de
TempéraTempéracuisson à
cuisson à
ture
ture
partir du
partir du
ºC
ºC
haut
haut
Temps
pour les
deux
fonctions
h:min
Gâteaux en moules
Savarin ou
kouglof
5.
150-160
5.
160-180
0:50-1:10
Gâteau de Savoie/
cake
5.
140-160
5.
150-170
1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit
4.
150-160
5.
160-180
0:25-0:40
Fond de tarte en pâte
brisée
3.
170-180
5.
190-2101
0:10-0:25
Fond de tarte en pâte
molle/malaxée
3.
150-170
5.
170-190
0:20-0:25
Tarte aux pommes
recouverte
5.
150-170
5.
170-190
0:50-1:00
Quiche lorraine
5.
160-180
5./6.
180-200
0:30-1:10
Gâteau au fromage blanc
5.
140-160
5.
160-180
1:00-1:30
Tresse, couronne
3.
160-170
3.
170-190
0:30-0:40
Christstollen (gâteau de
Noël fourré à la pâte
d’amandes et aux raisins)
3.
.160-1701
3.
160-1801
0:40-1:00
5.
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
3.
190-210
0:15-0:30
3.
1
0:10-0:20
Gâteaux sur tôles à
pâtisserie
Pain (pain de seigle)
d’abord
puis
Choux, éclairs
Biscuit roulé et fourré
30
5.
3.
3.
.
180-2001
140-160
160-1701
160-170
180-200
Mode d’emploi
Nature des gâteaux
AIR CONVENTION.
CHALEUR CONVENT.
Plans de
Plans de
TempéraTempéracuisson à
cuisson à
ture
ture
partir du
partir du
ºC
ºC
haut
haut
Temps
pour les
deux
fonctions
h:min
Streuselkuchen sec
(recouvert de petits
grains de pâte sablée)
3.
150-160
3.
160-180
0:20-0:40
Petit-beurre/gâteau
sucré
3.
160-1701
3.
190-2101
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits
(sur pâte levée/pâte à
gâteau) 2
3.
150-170
3.
170-190
0:25-0:50
Gâteaux aux fruits sur
pâte brisée2
3.
160-170
3.
170-190
0:40-1:20
Gâteau sur platine de
four avec garniture fragile (p. ex. fromage
blanc, crème,
gâteau fourré)
3.
140-160
3.
160-180
0:40-1:20
Pizza (avec garniture
importante)2
5.
180-200
5.
190-2101
0:30-1:00
Pizza (mince)
5.
200-220
5.
230-3001
0:10-0:25
Fladenbrot (pain rond et
plat, sans mie, pâte non
levée)
3.
200-220
3.
270-3001
0:08-0:15
Wähen (CH)
3.
180-2001
5.
210-2301
0:35-0:50
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
3.
150-160
3.
170-1901
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
(échaudés)
3.
140-150
3.
160-1801
0:10-0:40
Petits gâteaux secs en
pâte molle
3.
150-160
3.
170-190
0:15-0:20
Petits gâteaux (gâteaux
secs)
31
Mode d’emploi
Nature des gâteaux
AIR CONVENTION.
CHALEUR CONVENT.
Plans de
Plans de
TempéraTempéracuisson à
cuisson à
ture
ture
partir du
partir du
ºC
ºC
haut
haut
Temps
pour les
deux
fonctions
h:min
Meringues
3.
80-100
3.
100-120
2:00-2:30
Macarons
3.
100-120
3.
120-140
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte levée
3.
160-170
3.
170-190
0:20-0:40
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
3.
170-1801
3.
190-2101
0:20-0:30
Petits pains
3.
180-2001
5.
180-2201
0:20-0:35
1) Préchauffer le four
2) Employer la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
Les indications en grasses correspondent respectivement aux fonctions du four
les plus favorables.
32
Mode d’emploi
Cuisson au four sur plusieurs plans de cuisson
AIR PULSÉ
Nature des gâteaux
Plan de cuisson à partir du
haut
Température ºC
Temps
h : min
2 plans de
cuisson
3 plans de
cuisson
Choux, éclairs
2 et 5
–
170-180
0:35-0:60
Streuselkuchen sec
(recouvert de petits grains
de pâte sablée)
2 et 5
–
140-160
0:30-0:60
Pizza
2 et 5
–
170-190
0:40-0:70
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
2 et 5
1, 3 et 5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
(échaudés)
2 et 5
1, 3 et 5
140-150
0:20-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte molle
2 et 5
1, 3 et 5
160-170
0:25-0:40
Meringues
2 et 5
–
80-100
2:10-2:50
Macarons
2 et 5
1, 3 et 5
100-120
0:40-1:20
Petits gâteaux secs en
pâte levée
2 et 5
–
160-170
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
2 et 5
–
.170-1801
0:30-0:50
Petits pains
2 et 5
–
.180-1901
0:30-0:55
Gâteaux sur tôles à
pâtisserie
Petits gâteaux (gâteaux
secs)
33
Mode d’emploi
Conseils de cuisson au four
Conseil
Pour vérifier si le gâteau est
bien cuit
Enfoncez un bâtonnet de bois à l’endroit le plus épais
du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous
pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle.
Le gâteau s’effondre (devient
pâteux, collant,
bandes humides)
Vérifiez votre recette. Employez moins de liquide la
fois suivante. Respectez les durées de mélange, surtout en cas d’utilisation de robots ménagers.
Le bas du gâteau est trop clair
Choisissez la fois suivante un moule foncé ou placez
le gâteau un niveau plus bas dans le four.
Le gâteau avec garniture
humide/le gâteau au fromage
La prochaine fois, utilisez une température inférieure
n’est pas entièrement cuit, ne
et augmentez le temps de cuisson.
présente pas une teinte brune
homogène
Tableau des soufflés et gratins
CHALEUR CONVENT.
34
ROTISSAGE
Temps
Plans de
cuisson
depuis le
haut
Température
°C
Plans de
cuisson
depuis le
haut
Température
°C
h : min
Gratin de
nouilles
4.
200-220
3.
160-170
0:45-1:00
Lasagnes
3.
180-200
3.
160-170
0:25-0:40
Gratin de
légumes
3.
220-230
3.
160-170
0:15-0:30
Baguettes
gratinées
3.
230-240
3.
160-170
0:15-0:30
Soufflés
sucrés
3.
200-220
–
–
0:40-0:60
Gratins de
poisson
3.
210-220
3.
160-170
0:30-1:00
Légumes
farcis
3.
220-250
3.
160-170
0:30-1:00
Mode d’emploi
Tableau des plats préparés surgelés
Aliment
Plans de
cuisson depuis
le haut
Pizza surgelée
3.
Pommes frites1
(300-600 g)
2.
Fonction du
four
Température
Temps
CHALEUR CON- suivant indicati- suivant indicatiVENT.
ons du fabricant ons du fabricant
ROTISSAGE
200-220 °C
15-25 min
Baguettes
2./3.
CHALEUR CON- suivant indicati- suivant indicatiVENT.
ons du fabricant ons du fabricant
Gâteau aux
fruits
2./3.
CHALEUR CON- suivant indicati- suivant indicatiVENT.
ons du fabricant ons du fabricant
1) Remarque: retourner les pommes frites 2-3 fois durant la cuisson.
3
En règle générale, le four doit être préchauffé pour les plats préparés
surgelés. Veuillez consulter à cet effet les indications du fabricant.
Cuire
Pour rôtir, utiliser la fonction du four ROTISSAGE ou CHALEUR CONVENT.
1
Attention: Utiliser le filtre à graisse pour rôtir!
Batterie de cuisine pour cuisson au four
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
• En cas d’utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la lèchefrite ou
sur la grille placée au-dessus de la lèchefrite (p. ex. dinde, oie,
3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une
cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
• Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de
viande hachée, rôti d’agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets,
petite volaille, rosbif, filet, gibier).
35
Mode d’emploi
• Conseil: si vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites
quantités), le four se salit moins fortement!
Plans de cuisson
• Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant.
Remarques concernant les tableaux Rôtissage/Cuisson au four
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de
cuisson et plans de cuisson pour diverses sortes de viandes. Les durées
de cuisson sont données simplement à titre indicatif.
• Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg.
• De manière générale, la fonction CHALEUR CONVENT. convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou
le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier
volaille), nous recommandons la fonction ROTISSAGE.
• Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de la
viande.
• Afin d’éviter que le jus de viande ou les graisses qui s’échappent ne
brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le
plat à rôtir.
• Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson.
2
36
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d’utiliser la chaleur résiduelle.
Mode d’emploi
Tableau de rôtissage
Type de viande Quantité
CHALEUR CONVENT.
Poids
Plan de
cuisson à
partir du
haut
1-1,5 kg
4.
ROTISSAGE
Plan de
TempéraTempéracuisson à
ture
ture
partir du
ºC
ºC
haut
Temps
h.:min
Bœuf
Bœuf en daube
200-250
–
–
2:00-2:30
par cm
d’épaisseur
Rosbif, filet
- saignant
par cm
d’épaisseur
4.
250-2701
4.
190-200 0:05-0:06
- à point
par cm
d’épaisseur
4.
250-2701
4.
180-190 0:06-0:08
- bien cuit
par cm
d’épaisseur
4.
210-2501
4.
170-180 0:08-0:10
Epaule, longe
jambon,
1-1,5 kg
4.
210-220
4.
160-180 1:30-2:00
Côtelette,
kasseler
1-1,5 kg
4.
180-190
4.
170-180 1:00-1:30
Rôti de viande
hachée
750 g-1 kg
4.
170-180
4.
160-170 0:45-1:00
Jambonneau
(précuit)
750 g-1 kg
4.
210-220
4.
150-170 1:30-2:00
1 kg
4.
210-220
4.
150-170 1:30-2:00
1,5-2 kg
4.
210-225
4.
150-170 2:00-2:30
Gigot d’agneau,
rôti d’agneau
1-1,5 kg
4.
210-220
4.
150-170 1:15-2:00
Selle d’agneau
1-1,5 kg
4.
210-220
4.
160-180 1:00-1:30
Porc
Veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
37
Mode d’emploi
Type de viande Quantité
CHALEUR CONVENT.
ROTISSAGE
Plan de
TempéraTempéracuisson à
ture
ture
partir du
ºC
ºC
haut
Temps
Poids
Plan de
cuisson à
partir du
haut
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
jusqu’à
1 kg
3.
220-2501
3.
160-170 0:25-0:40
Selle de chevreuil/
de cerf
1,5-2 kg
4.
210-220
4.
160-170 1:00-1:30
Cuissot de chevreuil/de cerf
1,5-2 kg
4.
200-210
4.
150-160 1:15-1:50
Morceaux de
volaille
4-6 pièces
par
200-250g
3.
220-250
3.
180-200 0:35-0:50
Demi-poulets
2-4 pièces
par
400-500g
3.
220-250
3.
180-200 0:35-0:50
Poulet,
poularde
1-1,5 kg
4.
220-250
4.
170-180 0:45-1:15
Canard
1,5-2 kg
4.
210-220
4.
160-180 1:00-1:30
Oie
3,5-5 kg
5.
200-210
5.
150-160 2:30-3:00
Dindonneau/
Dinde
2,5-3,5 kg
4-6 kg
5.
5.
200-210
180-200
5.
5.
150-160 1:30-2:00
140-150 2:30-4:00
1-1,5 kg
4.
210-220
4.
160-170 0:45-1:15
h.:min
Gibier
Volaille
Poisson (à
l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois le type de cuisson
au four le plus avantageux pour la préparation.
38
Mode d’emploi
Grillade en surface
Pour griller, utiliser la fonction du four GRIL à la température de 300 °C.
1
Attention: Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes!
L’utilisation du filtre à graisse n’est pas nécessaire.
Batterie de grillade
• Pour griller, utiliser en même temps la grille et la platine universelle.
Plans de cuisson
• Pour griller des aliments plats, toujours employer le 2e plan de cuisson à partir du haut.
Indications concernant le tableau de grillade
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et
dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et
de poisson de forme aplatie.
• Retourner les morceaux de viande et de poisson après la moitié du
temps de grillade.
1
Avertissement: toujours griller avec la porte du four fermée.
Danger de brûlure!
Tableau de grillade
Aliments à griller
Plans de cuisson à
partir du haut
Durée de grillade
1ère face
2ème face
Fricadelles (boulettes de
viande hachée)
2.
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
2.
10-12 min
6-10 min
Saucisses fraîches
2.
8-10 min
6-8 min
Filets de bœuf, steaks de veau
2.
6-7 min
5-6 min
Filet de boeuf, rosbif
(env. 1 kg)
2.
10-12 min
10-12 min
Tranches de pain de mie
2.
2-3 min
2-3 min
Tranches de pain de mie
garnies
2.
6-8 min
–
39
Mode d’emploi
Fonctions bio
Les basses températures qui peuvent être réglées avec ce four permettent de préparer la viande de manière particulièrement tendre et
juteuse, de préparer des yoghourts, de la pâte levée ou de dessécher des
fruits.
1
Attention: pour toutes les fonctions bio, la proposition de température doit être modifiée!
2
Lors du rôtissage à basse température, vous consommez environ
20 pour cent d’énergie en moins que lors du rôtissage normal.
Rôtissage à basse température
Pour le rôtissage à basse température, utiliser la fonction du four
ROTISSAGE.
1
Attention: Utiliser le filtre à graisse pour rôtir!
Batterie de cuisine pour cuisson au four
• Toute cocotte résistant à la température convient pour rôtir.
• En cas d’utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• Lors du rôtissage à basse température, toujours procéder avec une
cocotte ouverte, sans couvercle.
Plans de cuisson
• Pour le rôtissage à basse température, utiliser le 4e plan de cuisson
depuis le haut.
Remarques générales
Le rôtissage a lieu en 2 étapes:
• Pour saisir, sélectionner une température élevée.
• Ensuite, passer à une température inférieure.
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les durées de rôtissage sont données simplement à titre indicatif et
dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• Plus le morceau de viande est épais, plus long est le temps de saisie et
de rôtissage.
• Il n’y a que pour les volailles entières qu’il est nécessaire de retourner
les aliments à cuire.
40
Mode d’emploi
• N’ajouter les légumes qu’après environ les 2/3 de la durée de rôtissage.
• Après avoir saisi la viande, ne plus ouvrir la porte du four!
(Tourner les volailles avant cela). La perte de chaleur allongerait fortement la durée de rôtissage.
0 1. Préparer la viande de la manière habituelle (laver, sécher, épicer, évt. lier
en forme, etc.).
2. Sélectionner la fonction du four ROTISSAGE.
3. Modifier la proposition de température pour la température de saisie
suivant tableau de rôtissage.
4. Après écoulement de la durée de saisie, passer à la température de
cuisson suivant tableau.
41
Mode d’emploi
Tableau de rôtissage à basse température
ROTISSAGE
1er niveau
saisir
Aliments à cuire
Poids
kg
Viande
Temps
min
Température
°C
Temps
min
220
Rosbif
1-1,5
24-45
85
30-60
Filet de bœuf, filet
de veau
1-1,5
20-40
85
20-40
1-2
30-50
90
20-60
Selle de veau
Gibier
220
Selle de chevreuil
1,5-2
25-45
90
20-60
Cuissot de
chevreuil
1,5-2
25-45
120
40-120
1-2
25-50
100
60-150
Poulet
1-1,5
25-40
100
40-60
Canard
1,5-2,5
30-40
100
40-60
Volaille
Poitrine de dinde
200
Poisson
3
Température
°C
2e niveau
poursuite de la cuisson
180
Truite saumonée
0,5-1
15-20
80
10-20
Saumon (partie
centrale)
1-2
25-40
80
10-20
Sandre / brochet
0,7-1,5
15-35
80
10-20
Nous recommandons le rôtissage à basse température pour:
morceaux de viande tendres, maigres, et poissons
Le rôtissage à basse température ne convient pas pour:
p. ex. daube, rôti de porc.
42
Mode d’emploi
Fabriquer du yoghourt
Pour fabriquer le yoghourt, utiliser la fonction du four CHALEUR CONVENT.
Plats
• Comme récipients pour yoghourt, utiliser des tasses ou verres d’une
contenance d’env. 150 ml et les recouvrir d’un film ou d’un couvercle.
Plan de cuisson
• Placer la grille sur le 3e plan de cuisson à partir du haut.
0 1. Cuire le lait (p. ex. 1 litre pour 6-8 portions).
2. Laisser refroidir le lait à 40°C.
3. Mélanger le yoghourt nature dans le lait, remplir les récipients et
recouvrir.
4. Placer les récipients sur la grille.
5. Sélectionner la fonction du four CHALEUR CONVENT. et modifier la
proposition de température à 40°C.
6. Prélever le yoghourt après env. 5-8 heures (dès qu’il est solidifié).
Pâte levée
Pour faire lever la pâte, utiliser la fonction du four CHALEUR CONVENT.
Plats
• Pour mélanger la pâte, utiliser un bol résistant à la chaleur jusqu’à
40°C.
Plan de cuisson
• Placer la grille sur le 3e plan de cuisson à partir du haut.
0 1. Recouvrir le bol contenant la pâte préparée d’un film transparent et
placer sur la grille.
2. Sélectionner la fonction du four CHALEUR CONVENT. et modifier la
proposition de température à 40°C.
3. Laisser lever la pâte jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume.
43
Mode d’emploi
Dessécher des fruits ou des légumes
Pour dessécher des fruits ou des légumes, utiliser la fonction du four
AIR PULSÉ.
Plats
• Recouvrir la grille ou la platine de papier sulfurisé.
Plan de cuisson
• Vous pouvez dessécher des fruits sur jusqu’à 2 plans de cuisson simultanément.
• Placer la grille ou la platine dans les 2e et 4e plans de cuisson à
partir du haut.
Remarques générales
Pour dessécher, conviennent:
• les sortes de fruits telles que les pommes, les poires, les prunes.
N’employez que des fruits entièrement mûrs de bonne qualité!
• Champignons comestibles
0 1. Laver les fruits ou les légumes, évt peler, découper, sécher par tampon-
nage.
2. Répartir les fruits ou les légumes sur la grille ou la platine.
3. Sélectionner la fonction du four AIR PULSÉ et modifier la proposition
de température à 50-70°C.
4. Retourner les fruits de temps en temps.
5. Prélever les fruits lorsqu’ils se laissent encore plier, mais qu’aucune
goutte de jus n’apparaît plus à la pression.
AIR PULSÉ
Aliments
Quantité
Température
°C
Temps
h
Rondelles de pommes 1/2 cm
d’épaisseur
700g
50-70
5-8
1-1,2kg
50-70
8-10
500g-1kg
50-80
5-7
Prunes
Champignons 1
1) La durée dépend de la teneur en humidité des aliments.
44
Mode d’emploi
Décongélation
Employer la fonction du four DÉCONGÉLATION pour décongeler partiellement.
1
Attention: Pour décongeler, toujours laisser la lampe du four en service! Sinon la durée de décongélation s’allonge.
Plat à décongeler
• Placer les aliments sur une assiette et placer celle-ci sur la grille.
• Pour recouvrir, n’employer que du papier sulfurisé ou du film d’aluminium. Ne pas utiliser d’assiette ni de plat, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation.
Plans de cuisson
• Pour décongeler, placer la grille sur le 4e plan de travail à partir du
haut.
3
La proposition de température de 30°C pour la fonction du four
DÉCONGÉLATION ne peut pas être modifiée.
Conseils concernant les tableaux de décongélation partielle.
Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les
durées de décongélation.
45
Mode d’emploi
Tableau de décongélation
Plat
Durée de fin
de décongélation en
min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placer le poulet sur une sous-tasse
retournée dans de grandes assiettes.
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou décongeler
recouvert d’un film.
Viande, 1000 g
100-140
20-30
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou recouvrir d’un
film.
Viande, 500 g
90-120
20-30
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou recouvrir d’un
film.
Truite, 150 g
25-35
10-15
Décongeler ouvert
Fraises, 300 g
30-40
10-20
Décongeler ouvert
Beurre, 250 g
30-40
10-15
Décongeler ouvert
80-100
10-15
Décongeler ouvert
(la crème fraîche est facile à battre
même lorsqu’elle est encore légèrement gelée par endroits).
60
60
Crème fraîche, 2 x
200 g
Gâteau, 1400 g
46
Durée de
décongélation
en min
Décongeler ouvert.
Mode d’emploi
Faire des conserves
Pour faire des conserves, utiliser la fonction du four AIR PULSÉ.
Bocaux de cuisson des conserves
• N’employez pour faire des conserves que des verres à confitures du
commerce (verres à confitures avec anneau en caoutchouc et couvercle en verre).
• Les verres avec couvercle vissé ou fermeture à baïonnette, de même
que les boîtes métalliques ne conviennent pas.
Plans de cuisson
• Pour faire des conserves, utilisez le 4e plan de cuisson à partir du
haut.
Conseils pour les conserves
• Employez la lèchefrite lorsque vous faites des conserves. Jusqu’à 6
verres à confitures de 1 litre de contenance y ont place.
• Mettez une tasse remplie d’eau dans la lèche frite pour qu’il se forme
suffisamment d’humidité dans le four.
• Placez les verres à confitures dans la lèchefrite de telle manière qu’ils
ne soient pas en contact les uns avec les autres.
• Les verres à confitures devraient être tous remplis au même niveau et
fermés.
Durées de cuisson des conserves
Fruits et cornichons
0 1. Sélectionner la fonction du four AIR PULSÉ et modifier la suggestion
de température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres
(pour les verres de 1 litre, après env. 45 minutes), couper le four.
3. Laisser les verres encore 30 minutes – pour les sortes de fruits fragiles,
p. ex. fraises, env. 15 minutes – dans le four fermé.
Légumes ou viande
0 1. Sélectionner la fonction du four AIR PULSÉ et modifier la suggestion
de température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres, ramener
la température à 100°C.
3. Poursuivre la cuisson pendant env. 60-90 minutes à 100°C.
4. Ensuite, couper le four et laisser les verres encore 30 minutes dans le
four fermé.
47
Mode d’emploi
Tableau des propositions de température
48
Fonction du four
Proposition de température
AIR CONVENTION.
150 °C
AIR PULSÉ
150 °C
CHALEUR CONVENT.
200 °C
ROTISSAGE
180 °C
GRIL
300 °C
CHALEUR INFÉRIEURE
150 °C
DÉCONGÉLATION
30 °C (non modifiable)
PYROLYSE
P2.30 (Durée)
Mode d’emploi
Nettoyage et entretien
Appareil vu de l’extérieur
Essuyer la paroi frontale de l’appareil avec un linge doux et de l’eau de
vaisselle chaude.
• N’employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mordants ni d’objets abrasifs.
• Pour les faces avant en acier inoxydable, vous pouvez employer un
produit du commerce pour acier inoxydable qui laisse en même temps
un film protecteur contre les traces de doigts.
0
Intérieur du four
0 1. Nettoyez le four après chaque utilisation avec de l’eau additionnée de
liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinaigre.
2. Sécher ensuite le four en l’essuyant avec un linge.
3. Enlever les salissures coriaces à l’aide de la fonction pyrolyse.
3
Indication: La pyrolyse rend superflu l‘emploi d‘un spray de nettoyage
pour four.
1
Attention: Si vous employez malgré tout un spray pour four, absolument respecter les instructions du fabricant!
Nettoyer par pyrolyse
Vous avez 3 possibilités différentes pour influencer la durée de la pyrolyse.
Vous pouvez sélectionner divers intervalles de temps pour la pyrolyse.
Et vous pouvez déterminer avec l‘aide de l‘horloge quand faire commencer la pyrolyse à un moment ultérieur.
• En cas de salissures coriaces, utilisez la durée proposée de 2 heures et
30 minutes.
• Pour des salissures plus légères, sélectionnez une durée de 1 heure et
30 minutes.
• Si vous voulez exécuter la pyrolyse de nuit, introduisez également la
fin souhaitée de la pyrolyse.
1
Avertissement: Le four devient très chaud pendant le nettoyage par
pyrolyse. Tenir absolument les enfants à l’écart!
49
Mode d’emploi
Avertissement: Avant le début du nettoyage par pyrolyse, le four doit
être vidé à l’exception des grilles d’insertion (non présentes pour les
appareils avec chariot coulissant)! Enlever également le filtre à graisse!
Effectuer la pyrolyse
0 1. Sélectionner la fonction du four PYROLYSE.
Un signal acoustique retentit. L’affichage heure/température indique la
durée de pyrolyse préalablement réglée «P2.30» (= 2 heures
30 minutes).
La pyrolyse commence après quelques secondes. Pendant la pyrolyse, la
lampe témoin du four est allumée, de même que les indicateurs
PYROLYSE et DUREE. L’affichage heure/température indique la durée
restante de la pyrolyse.
Dès que la pyrolyse est terminée, «P0.00» se met à clignoter dans
l’affichage heure/température. Toutes les autres indications s’éteignent.
2. Mettre l’appareil hors service.
3. Essuyer le four avec un chiffon sec après le refroidissement.
Effectuer une pyrolyse raccourcie (uniquement en cas de salissures
légères!)
0 1. Mettre l’appareil en service à l’aide de l’interrupteur principal.
2. Sélectionner la fonction du four PYROLYSE.
Dans les 10 secondes, appuyer une fois brièvement sur la touche -.
L’affichage heure/température indique la durée de pyrolyse raccourcie
«P1.30» (=1 heure 30 minutes).
3. Mettre l’appareil hors service lorsque la pyrolyse est terminée.
50
Mode d’emploi
Définir la fin de la pyrolyse à l’aide de l’horloge
0 1. Sélectionner la fonction du four PYROLYSE.
2. Définir la durée de la pyrolyse (longue ou raccourcie).
3. Dans les 10 secondes, sélectionner la fonction de l’horloge FIN.
4. Avec la touche +, introduire l’heure souhaitée pour la fin de la pyrolyse.
L’horloge calcule l’heure de début et enclenche et arrête automatiquement la pyrolyse au moment calculé.
5. Mettre l’appareil hors service lorsque la pyrolyse est terminée.
3
Durant la pyrolyse, la porte est verrouillée et l’éclairage du four est hors
service.
Accessoires
0
Rincer toutes les pièces à insérer (grille, lèchefrite etc.) après chaque
utilisation et bien les faire sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
0 1. Nettoyer le filtre à graisse dans de l’eau de vaisselle chaude ou au lave-
vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faire bouillir dans un peu d’eau
avec 2-3 cuillères de détergent pour lave-vaisselle.
51
Mode d’emploi
Enlever et placer les grilles d’insertion
Pour le nettoyage des parois latérales, les grilles sont détachables du
côté gauche et du côté droit du four.
0 1. Tirer les grilles vers le haut (1) et les décrocher dans le haut (2).
2. Pour les remettre en place, accrocher les grilles dans le bas et tirer vers le
haut (3) et les accrocher à nouveau dans le haut (4).
52
Mode d’emploi
Lampe du four
1
Avertissement: Danger d’électrocution! Avant de remplacer la lampe
du four:
– Mettre le four hors service!
– Enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
0 1. Posez un linge au fond du four.
2. Enlever la vitre de protection par
rotation vers la gauche et la nettoyer.
3. Remplacer la lampe du four
40 watts, 230 V, 300 °C
résistant à la chaleur.
4. Replacer la vitre de protection.
5. Sortez le linge du four.
53
Mode d’emploi
Porte du four
Pour le nettoyage, il est possible de décrocher la porte du four.
Décrocher la porte du four
0 1. Ouvrir entièrement la porte du four.
2. Rabattre entièrement vers le haut les deux leviers de serrage marqués en couleur aux deux charnières de porte (1).
3. Fermer (2) la porte d’environ 3/4 contre la résistance.
4. Saisir la porte du four à deux mains sur les côtés. Soulever la porte
(Attention: elle est lourde!) et la tirer du four (3).
5. Poser la porte avec la face extérieure vers le bas sur un support doux et
plan, par exemple sur une couverture, afin d’éviter de la griffer.
54
Mode d’emploi
Accrocher la porte du four
0 1. Saisir la porte à deux mains par les côtés.
2. Maintenir la porte suivant un angle d’env. 60°.
3. Insérer les charnières de la porte aussi loin que possible dans les deux
évidements à droite et à gauche dans le bas du four (1).
4. Soulever la porte jusqu’à ce qu’elle résiste et l’ouvrir entièrement (2).
5. Basculer les leviers de serrage des deux charnières de porte dans leur
position d’origine (3), de façon à ce que la marque de couleur soit de
nouveau orientée vers le haut.
6. Fermer la porte du four.
55
Mode d’emploi
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les deux vitres
intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes par principe que sur la
porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement
du fait de son allégement et vous blesser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
0 1. Décrocher la porte du four et la poser avec la poignée vers le bas sur un
support doux et plan.
2. Enlever les vis à tête en croix du côté gauche et du côté droit du cadre
de la porte (1) et enlever les profilés de support (2).
3. Saisir la vitre supérieure au bord
inférieur et la faire glisser en
direction de la poignée du four
(1).
4. Soulever la vitre dans le bas et
l'extraire (2).
56
Mode d’emploi
Démonter la vitre intermédiaire
0 1. Saisir la vitre intermédiaire au
bord inférieur et la faire glisser en
direction de la poignée du four
jusqu'à ce qu'elle soit dégagée
dans le bas (1).
2. Soulever légèrement la vitre dans
le bas et l'extraire (2).
3. Extraire les profilés d'écartement
du côté gauche et du côté droit
de la vitre intermédiaire pour le
nettoyage.
Remettre en place la vitre
intermédiaire
0 1. Insérer les deux profilés d'écartement du côté gauche et du côté
droit de la vitre intermédiaire.
2. Introduire la vitre intermédiaire
dans le support supérieur de la
porte du côté de la poignée (1).
3. Abaisser la vitre intermédiaire (2)
et la faire glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée.
57
Mode d’emploi
Remettre en place la vitre supérieure
0 1. Insérer la vitre supérieure en oblique par le haut de manière centrée-
dans le profil de la porte du côté de la poignée (1).
2. Abaisser la vitre (2) et l'orienter latéralement de telle façon que les
arêtes extérieures de la vitre reposent au centre du cadre de la porte (3).
3. Insérer à nouveau les profilés de support à gauche et à droite, de façon
à ce que les évidements à gauche et à droite de l'arête inférieure de la
porte soient l'un en face de l'autre (1).
4. Serrer à nouveau les vis à tête en croix à gauche et à droite (2). Vérifier
que les profilés de support sont solidement en place!
5. Accrocher à nouveau la porte du four.
58
Mode d’emploi
Que faire si ...
0
0
.... le four ne chauffe pas?
Vérifier si
– l’appareil est enclenché,
– l’heure du jour est introduite,
– tous les réglages nécessaires ont été faits,
– la mise hors service de sécurité de l’appareil est désactivée,
– le fusible de l’installation domestique (armoire à fusibles) a déclenché.
Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, vous devriez appeler un installateur électricien agréé.
.... l’éclairage du four ne fonctionne pas?
Remplacer la lampe du four (voir Nettoyage et entretien).
Si vous faites appel au service après vente pour l’une des indications cidessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du technicien devra être facturé même pendant la période de garantie.
Si vous ne trouvez pas d’indication pour une panne dans ce mode
d’emploi, veuillez vous adresser à un spécialiste.
1
Avertissement: Toutes les réparations à l’appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Des réparations mal faites peuvent entraîner de grands dangers pour l’utilisateur. S’il est nécessaire d’effectuer
une réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à
notre service après-vente.
59
Mode d’emploi
Accessoires spéciaux
Pour votre appareil, vous pouvez obtenir les accessoires spéciaux suivants auprès des détaillants spécialisés:
60
Lèchefrite
E-Nr. 611 898 624
Platine universelle
E-Nr. 611 898 626
Platine
E-Nr. 611 898 620
Grille combinée
(ne convient pas pour extraction)
E-Nr. 944 189 010
Pierre à pizza et planche en bois :
H1,2 x L34,5 x P34,5cm
E-Nr. 944 189 008
Lèchefrite en vitrocéramique:
H6,5 x L32,0 x P27,0cm
E-Nr. 611 899 660
2 rebords latéraux, blancs
pour transformation des meubles en
blanc
E-Nr. 611 898 700
Agent de nettoyage pour acier
inoxydable
pour tous appareils en acier
inoxydable
E-Nr. 944 190 002
Service
SERVICE
Dans le chapitre «Que faire si...» sont rassemblées quelques sources de
pannes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Veuillez le consulter en premier lieu en cas de panne.
S’agit-il d’un dérangement d’ordre technique?
Adressez-vous à votre point de service après vente. (Les adresses et
numéros de téléphone se trouvent dans le répertoire «Adresses des
points de service après vente».)
Préparez en tous cas bien votre appel. Vous faciliterez le diagnostic et la
décision ou non d’envoyer un technicien du service après vente:
Notez le plus exactement possible:
• Comment se manifeste la défaillance?
• Dans quelles circonstances la
défaillance survient-elle?
Notez absolument avant l’appel les
caractéristiques suivantes de votre
appareil mentionnées sur la plaque
signalétique:
• numéro PNC (9 chiffres),
• chiffre S-No (8 chiffres).
Afin d’avoir le numéro sous la main, nous vous recommandons de l’inscrire ici:
PNC
S-No
. . .
. . .
. . .
. . . . . . . .
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de
garantie?
• si vous pouviez remédier vous-même à la panne avec l’aide du
tableau de dépannage (voir section «Que faire, si ...»),
• si plusieurs visites du technicien du service après vente sont nécessaires parce qu’il n’a pas reçu toutes les informations importantes
avant sa visite et doit de ce fait p.ex. aller chercher des pièces de
rechange. Vous pouvez éviter ces trajets supplémentaires si vous
préparez bien votre appel téléphonique de la manière décrite ci-dessus.
61
Instructions de montage
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1
Attention: Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent
être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
garantie en cas de dommages.
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures du four
Hauteur x largeur x profondeur
60 cm x 56 cm x 55 cm
Dimensions intérieures du four
Hauteur x largeur x profondeur
Volume (utile)
31 cm x 39,6 cm x 41 cm
54 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité d’appareils électroménagers pour usage domestique et assimilé et
• DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d’utilisation de cuisinières électriques
pour usage domestique.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 Partie 14/12.93
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
4
122
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la C.E.:
• 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension)
• 89/336/CEE du 03/05/1989 (y compris directive modificatrice 92/31/
CEE) – Directive CEM).
Instructions de montage
1 Conseils de sécurité pour l’installateur
• Dans l’installation électrique, on doit prévoir un dispositif permettant
de couper l’appareil du réseau sur tous les pôles avec une ouverture
de contact d’au moins 3 mm.
Des dispositifs appropriés de coupure sont par exemple des coupecircuits de protection de ligne, des fusibles (les fusibles vissés doivent
être enlevés du support), des disjoncteurs différentiels et des disjoncteurs.
• En ce qui concerne la protection contre l’incendie, l’appareil est conforme au type Y (IEC 335-2-6). Seuls des appareils de ce type peuvent
être encastrés d’un côté de murs ou armoires hautes adjacents.
• Le montage doit garantir la protection contre les contacts électriques
accidentels.
• La stabilité de l’armoire d’encastrement doit satisfaire à la norme DIN
68930.
Indication pour la Suisse
Par dérogation aux prescriptions d'installation du SEV, chiffre 47330.1,
les cuisinières et tables de cuisson encastrées peuvent être encastrées
dans des matériaux combustibles.
123
Istruzioni di montaggio
Montage/Montaggio
126
Istruzioni di montaggio
Conseils importants/Avvertenze importanti
127
Istruzioni di montaggio
Préparation des meubles de cuisine/
Allestimento dei mobili da cucina
128
Istruzioni di montaggio
Raccordement électrique/Collegamento elettrico
129
Istruzioni di montaggio
Fixation/Fissaggio
130
Service après-vente/Centri assistenza
SERVICE APRÈS-VENTE/CENTRI ASSISTENZA
A + T Hausgeräte AG
Kundendienst AEG
Industriestraße 10
5506 Mägenwil
Service
Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz
ServicePhon 0848 848 348
ServiceFaxoi 062/889 95 85
Ersatzteildienst
Ersatzteilverkauf ganze Schweiz
Telefon 0848 848 028
Faxifon 062/889 94 90
Regionalbüro Westschweiz:
1028 Préverenges
Le Trési 6,
Verkauf Tel. 021/803 24 15
Verkauf Fax 021/803 25 24
Regionalbüro Tessin:
6616 Losone
Centro Montana
Verkauf Tel. 091/791 14 12
Verkauf Fax 091/792 18 03
Nous disposons en outre d’un réseau
de points de Service après-vente AEG.
Esiste inoltre una rete di centri
di servizio AEG.
131
Conditions de garantie
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces
défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves»
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a
vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les
frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attenion sur le fait que cette garantie ne pourra être applique:
– Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manœuvre, négligence, installation défectueuse où non conforme aux règles et prescriptions
imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.
– Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matérial ou enlevé les marques ou
numéros de série.
– Si une réparation a été effectuée par une personne non agrée par le constructeur ou
le vendeur.
– Si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
– Si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie
s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défault (déménagement de vortre part fermeture du magasin où
vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
Electrolux Home Products France S.A.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis Cédex
A.E.G. Direct: Tel. 03 44 62 29 29
En appelant un service après vente, indiquez-lui le modéle, le numéro de produit (ENR)
et le numéro de série (FNR) de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
134

Manuels associés