Therma DHG90.1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Therma DHG90.1 Manuel utilisateur | Fixfr
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
DUNSTABZUGSHAUBE
HOTTE DE CUISINE
CAPPA ASPIRANTE
DHG 90.1
Sommaire
Mesures de sécurité ............................................................................................................ 12
Utilisation de l’appareil ....................................................................................................... 13
Système d’évacuation de l’air ............................................................................................................................... 13
Système de recyclage de l’air ................................................................................................................................ 13
Installation ........................................................................................................................... 14
Déballage ...............................................................................................................................................................14
Montage ................................................................................................................................................................. 14
Raccordement électrique .......................................................................................................................................14
Montage de la hotte ............................................................................................................................................... 15
Système d’évacuation de l’air ............................................................................................................................... 16
Montage du filtre à charbon actif (pour système de recyclage) ............................................................................16
Montage des filtres à graisse ................................................................................................................................. 16
Utilisation de la hotte .......................................................................................................... 17
Bouton de vitesse intensive ................................................................................................................................... 17
Dispositifs de contrôle pour le filtre à graisse et le filtre à charbon actif ............................................................. 17
Témoin de saturation du filtre à graisse ................................................................................................................17
Témoin de saturation du filtre à charbon actif ...................................................................................................... 18
Pour une ventilation optimale................................................................................................................................ 18
Entretien ............................................................................................................................... 18
Pour une ventilation optimale................................................................................................................................ 18
Filtre à graisse ....................................................................................................................................................... 18
Filtre à charbon actif.............................................................................................................................................. 18
Nettoyage ...............................................................................................................................................................18
Changement des lampes ........................................................................................................................................18
En cas de mauvais fonctionnement de la hotte................................................................ 19
Données techniques ........................................................................................................... 20
11
Félicitations pour votre choix!
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Therma. Nous sommes persuadés qu’il
vous satisfera et qu’il vous rendra de nombreux services.
Avant d’utiliser votre hotte à évacuation extérieure, nous vous recommandons de lire
attentivement ce mode d’emploi décrivant votre appareil et ses nombreuses fonctions.
Pour prévenir tout risque inhérent aux appareils électriques, il est indispensable que la
hotte à évacuation extérieure soit installée correctement. Lisez attentivement les mesures
de sécurité pour éviter toute utilisation abusive ou danger.
Conservez précieusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
Mesures de sécurité
Installation et mise en service de
la hotte
● Veillez au respect des normes existant en
matière d'évacuation des fumées.
● La hotte à évacuation extérieure est conçue pour
des ménages traditionnels cuisinant de façon
normale. Tout usage à d’autres fins peut
entraîner des dommages non couverts par la
garantie.
Utilisation de la hotte aspirante
● Ne flambez pas d'aliments sous la hotte.
● Tout dépôt excessif de graisse à l'intérieur et à
l'extérieur du meuble de même que sur les filtres
peut s'enflammer et provoquer un incendie.
● Toute installation électrique doit être effectuée
par un électricien agréé. La hotte doit en outre
être installée par un spécialiste en la matière
pour éviter tout risque d’efficacité réduite, voire
de dommages corporels et matériels.
● Les filtres métalliques peuvent être lavés en
lave-vaisselle; la couleur du métal pourrait alors
subir des modifications.
● Suivant vos habitudes culinaires, changez les
filtres à charbon actif 1-3 fois par an.
● Ne jamais raccorder la hotte à des conduits
d’évacuation de fumées utilisés par des
appareils qui fonctionnent avec une source
d’énergie autre que l’électricité.
Attention! En cas d’incendie, éteignez la hotte et
les corps de chauffe; étouffez les flammes en les
couvrant, n’utilisez jamais d’eau.
● Lorsque la hotte est utilisée en même temps que
des équipements fonctionnant avec des sources
d’énergie autres que l’électricité, il convient de
prendre les mesures adéquates pour assurer une
bonne adduction d’air.
Elimination des appareils usagés
● Contribuez à éviter tout risque même lorsque
votre hotte est hors d’usage. Débranchez la prise
et coupez le cordon électrique à l’entrée de la
hotte. Renseignez-vous auprès des autorités
compétentes pour la récupération des appareils
usagés.
● La hotte doit être installée à au moins 60 cm des
brûleurs électriques, à 70 cm des brûleurs à gaz
et à au moins 85 cm au-dessus de cuisinières à
bois sans approvisionnement par le dessus (Fig.
3). Toute installation de la hotte au-dessus de
foyers ouverts ou de cuisinières à ouverture de
remplissage (avec couvercle) sur le dessus, est
absolument interdite.
12
Utilisation de l’appareil
1. Panneau de commande
2. Eclairage
3. Filtres à graisse
Accessoires standard inclus:
● Vis
● Gabarit pour montage mural
● Conduit avec clapet de retenue
Utilisation
La hotte peut servir
- à aspirer l’air
- à recycler l’air
Système d’évacuation de l’air
L’air est expulsé à l’extérieur par un conduit de 150
mm qui doit être connecté à la collerette de fixation
sur le boîtier du moteur (Fig. 1).
Système de recyclage de l’air
L’air passe à travers un filtre à charbon actif avant
d’être ramené dans la cuisine par les bords
supérieurs de la cheminée (Fig. 1).
Fig. 1
13
Installation
Déballage
Vérifiez que la hotte n’est pas endommagée.
Signalez immédiatement tout dégât dû au transport
à la personne compétente et tout défaut ou manque
au fabricant.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage pour
éviter que les enfants ne jouent avec lui.
Min
65 cm
Montage
La hotte aspirante doit être montée au mur. Une
fois installée, elle doit être à au moins 65 cm des
corps de chauffe électriques et 75 cm des brûleurs
à gaz et mixtes (Fig. 2).
Fig. 2
Raccordement électrique
La hotte est munie d’un cordon électrique à fiche
moulée, avec mise à terre, pour raccordement à
une prise murale de 230 V.
La sortie doit être pré-montée de telle manière que
le cordon soit invisible une fois la hotte
complétement installée.
Le cordon mesure 1,25 m.
14
Min
75 cm
Montage de la hotte
● Placez le schéma de perçage contre le mur, à la
bonne hauteur (fig. 3).
Le bord inférieur du schéma doit correspondre
au bord inférieur de la hotte.
● Sur le schéma de perçage figure une ligne
correspondant au centre de l’appareil; tracez au
crayon une ligne jusqu’au plafond pour faciliter
la procédure de montage (fig. 3).
● Percez comme indiqué sur le schéma et insérez
deux manchons, deux crochets et deux vis 5 x
45 (fig. 3).
Fig. 3
● Suspendez la hotte, ajustez sa position au
moyen des vis figurant sur les crochets de
la hotte (fig. 4).
● Libérez les filtres à graisse.
Fig. 4
● A partir de l’intérieur de la hotte, marquez sur le
mur le point correspondant au trou qui sera
utilisé pour fixer définitivement la hotte (fig. 5).
● Enlevez la hotte.
● Percez deux trous (8 mm de diamètre) et insérez
un manchon (fig. 5).
● Suspendez à nouveau la hotte aux crochets.
● A partir de l’intérieur de la hotte, insérez les vis
de fixation définitives (fig. 5).
Fig. 5
15
● Démonter le support de cheminée en dévissant les
deux vis de côté (une de chaque côté de la cheminée conservez-les). (Fig. 6)
● Démonter le déflecteur "b" du support de cheminée en
dévissant les deux vis qui l'y attachent (conservez les
vis) (Fig. 6).
● Ajustez le support de cheminée télescopique sur le
mur, tout près du plafond. Ce support présente une
marque de référence, qui doit correspondre à la ligne
tracée précédemment sur le mur (Fig. 6).
● Marquez au crayon les trous à percer et effectuez le
perçage (8 mm de diamètre).
● Insérez deux manchons et fixez le support de cheminée
télescopique à l’aide de 2 vis 5x45 (fig. 6).
Système de recyclage
de l’air
Débranchez la prise électrique de la hotte
avant tout entretien.
Système d’évacuation
de l’air
Choisissez le mode d’utilisation de la hotte
Système d’évacuation de l’air
● Fixez un conduit d’évacuation de 150 mm de diamètre
ou un tuyau souple à la sortie de la hotte, sur le boîtier
du moteur, et reliez-le au mur ou au conduit
d’évacuation par le toit.
b
a
Système de recyclage de l’air
● Si ce n’est pas déjà fait, fixez l’anneau de connexion a
(fig. 6) fourni (joint à baïonnette, tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre et fixer à l’aide d’une vis) au
déflecteur b.
● Insérez le déflecteur dans le support de cheminée et
fixez-le à l’aide de deux vis (fig. 6).
● Fixez un conduit d’évacuation de 150 mm de diamètre
sur l’anneau de connexion de la sortie du moteur, qui
soit suffisamment long pour atteindre l’anneau de
connexion du déflecteur.
Fig. 6
1
Pour les deux systèmes:
3
● Mettez la fiche dans la prise murale.
● Fixez la partie supérieure de la cheminée sur son
support au moyen de deux vis (fig. 6).
● Faites glisser vers le bas la partie inférieure de la
cheminée et insérez-la dans son propre boîtier sur le
côté supérieur de la hotte (fig. 6).
Fig. 7
Montage des filtres à graisse
Attention! Les filtres à graisse sont fournis non montés et
dans un emballage séparé, pour éviter tout dommage
pendant le transport.
● Introduire les ergots du filtre dans les logements prévus
à cet effet dans le corps de la hotte, puis verrouiller le
tout à l’aide des poignées du filtre.
Pour le démontage, procéder en sens inverse.
● Tirer les deux poignées vers le bas pour libérer le filtre
(Fig. 7).
Montage du filtre à charbon actif (pour
système de recyclage)
● Fixez le filtre à charbon actif avec ses deux vis (fig. 8).
.
2
Fig. 8
16
Utilisation de la hotte
La hotte est équipée d’un moteur à 4 vitesses.
Pour obtenir un rendement optimum, nous
conseillons d’utiliser les régimes inférieurs dans
les conditions normales et les régimes supérieurs
uniquement en cas de fort développement d'odeurs
et de vapeur pendant la cuisson.
Nous recommandons de brancher la hotte quelques
minutes avant de commencer à cuisiner et de la
laisser fonctionner jusqu'à élimination totale des
odeurs.
O
A
1
B
2
3
F
C
E F C D G
O
Dispositif de contrôle de
saturation du filtre à graisse et du
filtre à charbon actif
Cette hotte à évacuation est équipée d’un dispositif
signalant à l’usager quand il faut nettoyer le filtre à
graisse et éventuellement le filtre à charbon actif.
La hotte est fournie sans filtre à charbon actif;
voilà pourquoi le dispositif signalant la saturation
du filtre à charbon actif est débranché. Si l'on
désire installer un filtre à charbon actif, il faut alors
activer le dispositif sus indiqué en appuyant
simultanément sur les touches B et G pendant 3
secondes: au début, il n'y a que la LAMPE
TEMOIN F qui clignote, puis au bout de 3
secondes la LAMPE TEMOIN C commence elle
aussi à clignoter indiquant ainsi que le dispositif de
contrôle de saturation du filtre à charbon est à
présent actif. Pour l'exclure, appuyez à nouveau sur
les deux touches: au bout de 3 secondes; la
LAMPE TEMOIN C arrêtera de clignoter.
I
H
I
A - Touche arrêt moteurs
B - Touche enclenchement et sélection de
régime moteurs 1-2-3-1-2
E - Lampe témoin régime 1
F - Lampe témoin régime 2 et saturation filtre à
graisse (signal clignotant)
C - Lampe témoin régime 3 et saturation filtre à
charbon (signal clignotant)
D - Lampe témoin régime intensif
G - Touche régime intensif
Après l’enclenchement, le régime intensif
fonctionne pendant 5 minutes environ, après
quoi la hotte revient automatiquement au
régime précédemment choisi (de 1 à 3) ou
s’arrête complètement si aucune régime n’a
été sélectionné auparavant.
Pour déclencher le régime intensif avant
l’écoulement des 5 minutes, appuyez sur la
touche A ou B.
H - Lampes éteintes
I - Lampes allumées
Lampe témoin de saturation du
filtre à graisse (F)
Ce voyant lumineux clignote pour avertir l’usager
que les filtres à graisse ont besoin d’être lavés.
Ceci se produit après 40 heures d’utilisation.
Lisez attentivement les conseils de nettoyage et
d’entretien des filtres à graisse.
Lampe témoin de saturation du
filtre à charbon actif (C)
Ce voyant lumineux clignote pour avertir l’usager
que le filtre à charbon actif doit être remplacé.
Ceci se produit après 160 heures d’utilisation.
Lisez attentivement les conseils sur le
remplacement du filtre à charbon actif.
En cas d’anomalies de fonctionnement, avant de
faire appel au service assistance, débranchez
l’appareil pendant au moins 5 sec., puis
rebranchez-le. Si l'anomalie persiste, faites appel
au service après-vente.
Rétablissement du signal de
saturation du filtre à graisse et du
filtre à charbon actif
Après avoir nettoyé les filtres à graisse ou
remplacé le filtre à charbon, appuyez sur la touche
A pendant 3 secondes environ jusqu'à ce que la
lampe témoin F ou C arrête de clignoter.
17
Pour une ventilation optimale
Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous
pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë
(fig. 9).
Fig. 9
Entretien
Attention
Débranchez la prise électrique de la
hotte avant tout entretien.
Le non-respect des instructions pour le nettoyage
de l’appareil ainsi que le changement et le
nettoyage des filtres peut entraîner des incendies.
Nous vous recommandons donc de vous y conformer.
Filtre à graisse
Ce filtre métallique retient les particules de graisse
en suspension. Lavez-le à l’eau chaude savonneuse
ou, si possible, dans le lave-vaisselle (60°C)
aussitôt que le témoin DEL de saturation s’allume.
Laissez sécher le filtre avant de le remettre en
place. Il est tout à fait normal qu’une légère
décoloration du filtre métallique se produise.
Filtre à charbon actif
Ce filtre absorbe les odeurs de cuisson. Changez-le
aussitôt que le témoin de saturation s’allume. Pour
commander des filtres supplémentaires, adressezvous au service d’assistance technique ou au
fabricant. Le filtre à charbon actif ne doit jamais
être lavé. Pour le démonter, commencez par
enlever les deux filtres à graisse métalliques, puis
dévissez les deux vis qui retiennent le filtre et tirez
ce dernier vers le bas (fig. 8).
Pour absorber parfaitement les odeurs, le volume du
charbon actif est adapté au conduit de l’air de la hotte
aspirante. Il est donc important d’utiliser
exclusivement le filtre à charbon actif original,
modèle AKF 160.
Fig. 10
Changement des lampes
● Au moyen d’un tournevis, enlevez la vis qui fixe
la lentille (Fig.10).
● Enlevez la lentille.
● Remplacez la pièce endommagée par une autre
de mêmes caractéristiques.
● Placez la lentille et fixez-la à l’aide de la vis.
Nettoyage
Pour nettoyer l’extérieur de la hotte, utilisez un
chiffon humide imbibé d’alcool dénaturé ou d’un
détergent liquide neutre. N’utilisez jamais de
produits abrasifs.
18
En cas de mauvais fonctionnement de la hotte
Avant d’appeler les services
compétents
Réparations et pièces détachées
Pour toute réparation ou pièce détachée, adressezvous à votre détaillant.
Avant de téléphoner pour une réparation ou des
pièces détachées, notez le numéro de l’appareil et
la dénomination du modèle. Ces informations
figurent sur la plaque signalétique.
Ôtez le filtre à graisse pour accéder à la plaque
signalétique.
Contrôlez que la prise est bien branchée et que les
plombs n’ont pas sauté. Ne tentez rien qui puisse
entraîner un risque ou des dégâts à l’appareil. Si le
problème persiste, contactez votre détaillant ou
une entreprise de réparation agréée.
N’oubliez pas de conserver le récépissé d’achat.
Modèle:
N° de l’appareil:
Date d’achat:
19
Données techniques
Capacité
Vitesse intensive
Vitesse maximum
Vitesse minimum
Dimensions
Aspiration
609 m3/h
483 m3/h
260 m3/h
Hauteur
Largeur
Profondeur
Eclairage
Filtre à graisse
Voltage secteur
Ouissance nominale totale
Recyclage
265 m3/h
243m3/h
151 m3/h
640 - 950 mm
898 mm
500 mm
1 x PL 11 W
2
230 V
230 W
Dimensions
20

Manuels associés