▼
Scroll to page 2
of
52
BOC HGR Notice d'utilisation Four électrique encastrable 2 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. Sommaire Notice d'utilisation Consignes de sécurité Sécurité de l'installation électrique Sécurité pour les enfants Sécurité pendant l'utilisation Pour éviter d'endommager l'appareil Description de l'appareil Vue d'ensemble Bedienblende Équipement du four Accessoires du four Avant la première utilisation Régler et modifier l'heure du jour Premier nettoyage Apprendre à se familiariser avec l'appareil Commande du four Le programmateur électronique du four Fonctions du four Insérer la grille et la plaque du four Zusatz-Funktionen Fonctions de l'horloge Autres fonctions Applications, tableaux et conseils Cuire au four Rôtir 3 3 3 3 3 4 5 5 5 6 6 7 7 7 8 8 8 11 11 12 14 19 20 20 25 Cuisson à basse température 26 Gril 27 Turbo gril 28 Décongélation 28 Séchage 29 Faire des conserves 29 Recettes programmées 30 Nettoyage et entretien 37 Extérieur du four 37 Intérieur du four 37 Nettoyage de la voûte du four catalytique 37 Accessoires 38 Gradin 38 Éclairage du four 39 Porte du four 40 Que faire si ... 41 Instructions d'installation 42 Consignes de sécurité pour l'installateur 43 Élimination 47 Emballage 47 Service Après-vente 47 Garantie, Garanzia, Guarantee 48 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres 48 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité 3 Notice d'utilisation Consignes de sécurité Avertissements importants ! Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour toute future consultation ! Sécurité de l'installation électrique • Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un technicien qualifié . • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l'appareil : retirez les fusibles ou mettez l'appareil hors tension. • Reparaturen de l'appareil sont du ressort d'un service après vente . Les réparations inadéquates peuvent occasionnées de graves dangers. Pour toute réparation, adressezvous à votre service après-vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Éloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. • Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants. Sécurité pendant l'utilisation • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Faire attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Le câble d'alimentation de ces appareils ne doit pas toucher une surface chaude du four qui serait susceptible de fondre ou ne risque pas d'être coincé dans la porte du four. • Avertissement : Risque de brûlures ! L'enceinte du four est chaude pendant le fonctionnement. • Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Évitez de manipuler de la braise, de faire des étincelles ou du feu à proximité du four. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Conseils relatifs à l'acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. 4 Consignes de sécurité Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne placez jamais de papier d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail ou de l'appareil sous l'effet de l'accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Ne posez pas de charge lourde sur la porte du four ouverte et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d'eau dans le four lorsqu'il est brûlant. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer des décolorations. • N'exercez aucune pression, notamment sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d'objets inflammables dans le four. Ils pourraient s'enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d'aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l'émail. • Ne conservez pas d'aliments dans le four après l'arrêt de la ventilation. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte et atteindre le meuble. Remarque relative au revêtement en émail L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n'influent aucunement sur la performance de l'appareil s'il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. 5 Description de l'appareil Description de l'appareil Vue d'ensemble 1 2 3 1 Le panneau de commande 2 Poignée de la porte 3 Porte en verre Bedienblende 1 2 1 Affichages du four 2 Touches de fonction du four 6 Description de l'appareil Équipement du four 1 5 4 2 3 2 1 3 4 1 2 3 4 5 Élément chauffant du gril Éclairage du four Ventilateur de l'élément chauffant de paroi arrière Grille d'enfournement amovible Gradins Accessoires du four Grille Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc. Plaque à pâtisserie Pour gâteaux et biscuits. Avant la première utilisation 7 Avant la première utilisation Régler et modifier l'heure du jour Le four ne fonctionne que si le réglage de l'heure du jour a été effectué. Après le branchement de l'appareil ou après une coupure d'électricité, le symbole de l'heure clignote automatiquement. 1. Pour modifier le réglage de l'heure du jour, appuyez sur la touche des fonctions de l'horloge jusqu'à ce que le symbole de l'heure clignote. 2. Réglez l'heure courante à l'aide de la touche ou . Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l'horloge affiche l'heure courante. L'appareil est prêt à fonctionner. L'heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la sécurité enfants est désactivée, aucune fonction de l'horloge Minuterie , Durée ou Fin et aucune fonction du four n'est sélectionnée. Premier nettoyage Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait s'endommager. Pour nettoyer les parties antérieures en métal, utilisez des produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce. 8 Commande du four 1. Ouvrez la porte du four. L'éclairage du four est allumé. 2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l'eau chaude additionnée de produit vaisselle. 3. Nettoyez également l'intérieur du four à l'eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez. 4. Passez un chiffon humide sur la façade. Apprendre à se familiariser avec l'appareil L'appareil peut être mis en marche pour un essai ou une présentation de l'ensemble des étapes de fonctionnement au moyen de la fonction d'essai. Le four ne chauffe pas. Fonction d'essai 1. Éteindre l'appareil à l'aide de la touche Marche/Arrêt ausschalten . 2. Appuyez de façon continue sur les touches Programmes Cuisson/Rôtissage et jusqu'à ce qu'un signal retentisse et "d" s'affiche. Désactiver la fonction d'essai 1. Éteignez l'appareil à l'aide de la touche Marche/Arrêt ausschalten . 2. Appuyez simultanément sur les touches Programmes Cuisson/Rôtissage et jusqu'à ce qu'un signal retentisse et "d" s'éteigne. Commande du four Le programmateur électronique du four La zone d'affichage 2 1 6 5 1 Mémoire : P / Essai : d 2 Température/Heure du jour 3 Fonctions Horloge/Durée de fonctionnement 3 4 Commande du four 4 Symbole du thermomètre 5 Programmes Cuisson/Rôtissage 6 Fonctions du four Le panneau de commande 1 2 6 1 2 3 4 5 6 9 3 5 4 Marche/Arrêt Programmes Cuisson/Rôtissage touche +/Fonctions de l'horloge Fonction Mémoire Sélectionner la fonction du four Informations générales • Gerät immer zuerst mit der Taste Ein/Aus einschalten. • Lorsque la fonction sélectionnée est activée, le four commence à chauffer et. la durée réglée commence à s'écouler. • Un signal sonore retentit lorsque la température réglée est atteinte. • L'éclairage du four se met en marche dès qu'une fonction du four démarre ou bien lorsque la porte du four est ouverte. L'éclairage du four s'éteint après 10 minutes en cas de porte ouverte et d'appareil éteint. • Gerät mit der Taste Ein/Aus ausschalten. Sélectionner la fonction Four 1. Gerät mit der Taste Ein/Aus einschalten. 10 Commande du four 2. Taste oder so oft drücken, bis die gewünschte Backofen-Funktion erscheint. • Un conseil de température s'affiche. • Si la température proposée n'est pas modifiée dans. les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer. Modifier la température du four Mit der Taste oder die Temperatur nach oben oder unten verändern. Le réglage se fait par paliers de 5°C. Symbole du thermomètre • Das langsam ansteigende Thermometer-Symbol zeigt an, wieweit der Backofen bereits aufgeheizt ist. • Die drei nacheinander aufblinkenden Segmente des Thermometer-Symbols zeigen an, dass die Schnellaufheizung in Betrieb ist. Modifier la fonction Four Zum Ändern der Backofen-Funktion Taste oder so oft drücken, bis die gewünschte BackofenFunktion angezeigt wird. Commande du four Mettre le four à l'arrêt Gerät mit der Taste Ein/Aus 11 ausschalten. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l'appareil froides. Après avoir éteint le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l'appareil et s'éteint ensuite de lui-même. Fonctions du four Fonctions du four Utilisation Chaleur tournante multi Pour cuire Backen simultanément sur deux niveaux . Gril turbo Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire un gratin et faire gratiner . Gril Pour faire griller des aliments peu épais Toasten . Décongélation/Séchage Pour décongeler et sécher des fines herbes, des fruits ou des légumes. Cuisson à basse température Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux. Insérer la grille et la plaque du four Sécurité lors du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer présentent une petite courbe concave vers le bas, à droite et à gauche. Placez toujours les éléments à encastrer de façon à ce que cette courbe se trouve derrière dans l'espace de cuisson. Cette courbe est également importante pour la protection antirenversement des éléments à encastrer. 12 Commande du four Plaque de cuisson de la plaque de cuisson Poussez la plaque du four entre les barres d'insertion du gradin sélectionné. Grille de la grille : Placez la grille de manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d'insertion du gradin sélectionné. Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser. Zusatz-Funktionen Back-/Bratprogramme Pour cette fonction, utilisez les recettes fournies. Programm auswählen 1. Mit der Taste Ein/Aus den Backofen einschalten. Taste Back-/ Bratprogramme drücken, dann Taste oder so oft drücken, bis in der Anzeige das gewünschte Programm erscheint (P1 bis P12). – Un symbole correspondant à la fonction du four s'affiche dans l'indicateur de fonction. – In der Zeit-Anzeige erscheint die Gardauer, das Symbol für Dauer leuchtet. – Taste Uhr-Funktionen drücken, dann Taste verändern. – Après. 5 secondes environ, le four s'allume. oder drücken, um die Dauer zu Commande du four 13 2. Lorsque le temps de cuisson s'est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Das Symbol für Dauer blinkt. Le four s'éteint. 3. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal. Start verschieben Die Gardauer kann zeitverzögert gestartet werden (siehe Uhrfunktionen Ende ). Gardauer vorzeitig beenden Mit der Taste Ein/Aus den Backofen ausschalten. Memory-Funktion Mit der Memory-Funktion kann eine Einstellung, die immer wieder benutzt wird, gespeichert werden. 1. Backofen-Funktion, Temperatur und gegebenenfalls die Uhr-Funktionen Dauer und/ oder Ende einstellen. 2. Die Taste Memory-Funktion für ca. 2 secondes environ jusqu'à ce qu'un signal retentisse. Le réglage est mémorisé. Um eine andere Einstellung zu speichern, erneut die Taste Memory-Funktion für ca. 2 secondes environ. Ce nouveau réglage remplacera le réglage préalablement mémorisé. Starten der Memory-Funktion 1. Mit der Taste Ein/Aus den Backofen einschalten. 2. Mit der Taste Memory-Funktion die gespeicherte Einstellung aufrufen. 14 Commande du four Fonctions de l'horloge 2 1 3 4 5 6 1 Fonctions de l'horloge 2 Indication de l'heure 3 Heure du jour 4 Durée/Fin/Temps de fonctionnement 5 Fonctions de l'horloge 6 Touches de réglage Minuterie Pour programmer une courte durée. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée s'est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Durée Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler l´heure de fin de cuisson. Heure Pour régler, modifier ou consulter l'heure (voir également le chapitre "Avant la première utilisation"). Informations générales • Dès qu'une fonction Horloge est sélectionnée, le symbole correspondant clignote pendant 5 secondes environ. Pendant ce délai, vous pouvez régler ou modifier l'heure à l'aide de la touche ou . Commande du four 15 • Après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole se remet à clignoter pendant 5 secondes environ. Ensuite, le symbole reste allumé. Le décompte de la durée programmée commence à s'écouler. • Le délai programmé pour la Durée et la Fin commence à s'écouler une fois que la fonction sélectionnée démarre. Minuterie 1. Appuyez sur la touche des fonctions d'horloge jusqu'à ce que le symbole de la minuterie se mette à clignoter. 2. Réglez la durée souhaitée avec la touche ou (max. 99,00 minutes). Après 5 secondes environ, l'indicateur affiche le temps restant. Le symbole de la minuterie est allumé. 16 Commande du four Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. " 0.00 " s'affiche et le symbole de minuterie clignote. Pour désactiver le signal : Appuyer sur une touche quelconque. Durée 1. Dans les fonctions du four, sélectionnez la température avec la touche ou . 2. Appuyez sur la touche des fonctions d'horloge jusqu'à ce que le symbole de la durée se mette à clignoter. 3. Réglez la durée de cuisson souhaitée avec la touche ou . Le four s'allume. Le symbole de la durée raît. appa- En appuyant de façon répétée sur la touche des fonctions d'horloge , l'heure actuelle peut être consultée. Commande du four Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le four s'éteint. " 0.00 " s'affiche et le symbole de la durée clignote. Pour désactiver le signal : Appuyer sur une touche quelconque. Fin 1. Dans les fonctions du four, sélectionner la température avec la touche ou . 2. Appuyez sur la touche des fonctions d'horloge jusqu'à ce que le symbole de Fin se mette à clignoter. 3. Réglez l'heure de fin de cuisson souhaitée avec la touche ou . Les symboles de fin et de durée s'allument. Le four s'allume automatiquement. de cuisson En appuyant de façon répétée sur la touche des fonctions d'horloge , l'heure actuelle peut être consultée. 17 18 Commande du four Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le four s'éteint. " 0.00 " s'affiche et les symboles de fin et de durée de cuisson clignotent. Pour désactiver le signal : Appuyer sur une touche quelconque. Combinaison de Durée et Fin de cuisson La durée et la fin de cuisson peuvent être utilisées en même temps, si le four doit être mis en fonctionnement et à l'arrêt automatiquement ultérieurement . 1. Sélectionner une fonction du four et la température. 2. Avec la fonction durée de cuisson , réglez la durée de cuisson nécessaire pour la préparation, par exemple 1 heure. 3. Avec la fonction fin de cuisson , réglez l'heure de fin de cuisson souhaitée de la préparation, par exemple 14h05. Les symboles de durée et de fin de cuisson s'allument. Le four s'allume automatiquement à l'heure sélectionnée, par exemple à 13h05. Dès que la durée est écoulée, un signal retentit pendant 2 minutes et le four s'éteint, par exemple 14h05. Commande du four 19 Autres fonctions Kindersicherung L'appareil ne peut plus être mis en service à partir du moment où la sécurité enfants est activée. Kindersicherung einschalten 1. Gerät gegebenenfalls mit der Taste Ein/ Aus ausschalten. Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée. 2. Tasten Back-/Bratprogramm und gleichzeitig gedrückt halten, bis in der Anzeige SAFE erscheint. La sécurité enfants est à présent activée. Kindersicherung ausschalten 1. Gerät gegebenenfalls mit der Taste Ein/ Aus ausschalten. 2. Tasten Back-/Bratprogramm und gleichzeitig gedrückt halten, bis in der Anzeige SAFE erlischt. La sécurité enfants est à présent désactivée et l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner. Tasten-Signalton Tasten-Signalton ausschalten 20 Applications, tableaux et conseils 1. Gerät gegebenenfalls mit der Taste Ein/ Aus ausschalten. 2. Tasten und gleichzeitig gedrückt halten, bis ein Signal ertönt (ca. 2 Sekunden). La sonnerie associée aux touches est à présent désactivée. Tasten-Signalton einschalten Tasten und gleichzeitig gedrückt halten, bis ein Signal ertönt (ca. 2 Sekunden). La sonnerie associée aux touches est à présent activée. Coupure automatique du four Si le four ne s'éteint après un certain temps ou si la température ne change pas, il s'arrête automatiquement. Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote. Le four s'éteint à une température de : 30 - 120°C après 12,5 heures 120 - 200°C après 8,5 heures 200 - 250°C après 5,5 heures L'indicateur affiche OFF . Mise en fonctionnement après un arrêt automatique de sécurité Mettez le four à l'arrêt. Il peut être remis en service ensuite. Applications, tableaux et conseils Cuire au four Fonction du four : Multichaleur tournante Plats de cuisson • Pour cuire avec la fonction Multichaleur tournante , vous pouvez utiliser des plats en métal clair. Gradins • La fonction Multichaleur tournante permet de cuire simultanément sur 2 gradins à la fois. 1 plaque à pâtisserie : par exemple Niveau de gradin 2 2 2 Applications, tableaux et conseils 21 1 plat de cuisson : par exemple Niveau de gradin 1 2 plaques à pâtisserie : par exemple Niveaux de gradin 2 et 4 1 1 4 4 2 2 Informations générales , il est possible de placer simultanément deux Avec la fonction Multichaleur tournante plats côte à côte sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson. Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît. Conseils relatifs aux tableaux de cuisson Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats. • Les données de température et de durée de cuisson sont fournies uniquement à titre indicatif puisqu'elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité et du type de moule. • La première fois, nous vous conseillons de régler la température sur la température minimum et, au besoin, de sélectionner une température plus élevée si vous souhaitez par exemple un brunissage plus intense ou si vous estimez que le temps de cuisson est trop long. • Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour votre propre recette, choisissez une préparation similaire. • La cuisson de gâteaux sur des plaques ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Les pâtes molles (par exemple pizzas ou tartes aux fruits, etc.) se cuisent sur un seul niveau. • La hauteur d'enfournement de la préparation peut influencer le niveau de brunissage en début de cuisson. Dans ce cas, ne modifiez pas le réglage de la température . Le brunissage tendra à devenir plus homogène au cours de la cuisson. • Il se peut que votre nouveau four fonctionne différemment par rapport à votre ancien four. C'est pour cette raison qu'il faut adapter vos réglages habituels (température, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations données dans les tableaux suivants. 22 Applications, tableaux et conseils Lors de cuissons plus longues, il est possible d'éteindre le four pendant 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid. Tableau de cuisson Cuisson sur un gradin Type de pâtisserie Multichaleur tournante Gradin Température °C Durée h : min Pâtisserie dans un moule Kougloff 1 160-170 0:50-1:10 Gâteaux sablés/cake 1 150-170 1:10-1:30 Génoise 1 160-180 0:25-0:40 Pâte à tarte brisée 2 170-190 0:10-0:25 Pâte à tarte molle 2 150-170 0:20-0:25 Tarte aux pommes couverte 1 160-180 0:50-1:00 Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, dis- 1 posés en diagonale) 180-190 1:05-1:20 Tartes salées (par exemple Quiche Lorraine 2 170-190 0:30-1:10 Tarte au fromage 1 160-180 1:00-1:30 Tresse/couronne briochée 1 160-180 0:30-0:40 Gâteau de Noël fourré 1 160-180 0:40-1:00 Pain (pain de seigle) 1 180-200 0:45-0:60 Profiteroles/éclairs 2 170-190 0:30-0:40 Génoise roulée 2 200-220 1) 0:08-0:15 Crumble sec 2 160-180 0:20-0:40 Gâteau au beurre / sucre 2 170-190 1) 0:15-0:30 Gâteau aux fruits (pâte levée / molle) 2 160-180 0:25-0:50 Gâteau aux fruits sur pâte brisée 2 170-190 0:40-1:20 Gâteau sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate (par exemple fromage blanc, crème fraîche, crème pâtissière 2 150-170 0:40-1:20 Pizza (bien garnie) 2 190-210 1) 0:20-0:40 Pizza (fine) 2 230 1) 0:12-0:20 Pain plat 2 230 1) 0:10-0:20 Tartes flambées (Suisse) 2 190-210 0:35-0:50 Petits gâteaux sur plaques à pâtisserie Petits biscuits Applications, tableaux et conseils 23 Cuisson sur un gradin Type de pâtisserie Multichaleur tournante Gradin Température °C Durée h : min Biscuits sablés 2 160-180 0:06-0:20 Petits sablés à la douille 2 160 0:10-0:40 Biscuits de pâte molle 2 160-180 0:15-0:20 Meringues, baisers 2 80-100 2:00-2:30 Macarons 2 100-120 0:30-0:60 Petits gâteaux au levain 2 160-180 0:20-0:40 Biscuits feuilletés 2 180-200 1) 0:20-0:30 Petits pains 2 210-230 0:20-0:35 Petits cakes (20 pcs par plaque) 2 170 1) 0:20-0:30 1) Préchauffer le four Cuisson sur plusieurs gradins du four Type de pâtisserie Multichaleur tournante Gradin à partir du bas Température en °C Durée h : min 2 gradins Petits gâteaux Biscuits sablés 2/4 160-180 0:15-0:35 Petits sablés à la douille 2/4 160 0:20-0:60 Biscuits de pâte molle 2/4 160-180 0:25-0:40 Meringues, baisers 2/4 80-100 2:10-2:50 Macarons 2/4 100-120 0:40-1:20 Petits gâteaux au levain 2/4 160-180 Petits gâteaux secs pâte feuilletée 2/4 180-200 0:30-0:60 1) 0:30-0:50 1) Préchauffer le four. Conseils pour la cuisson au four Résultat de la cuisson Cause possible Le dessous du gâteau est La hauteur de gradin n'est pas trop clair. adéquate. Remède Enfournez le gâteau plus avant dans le four. Le gâteau se désagrège (il La température de cuisson est trop Réduisez un peu la température. devient pâteux, s'arron- élevée. dit, de l'eau s'écoule). 24 Applications, tableaux et conseils Résultat de la cuisson Le gâteau est trop sec. Cause possible Remède La durée de la cuisson est trop courte. Rallongez le temps de cuisson Le fait d'augmenter la température ne raccourcit pas la durée de cuisson . La pâte est trop liquide. Diminuez la quantité de liquide. Attention aux temps de malaxage, notamment si vous utilisez un robot ménager pour mélanger. La température de cuisson est trop Augmentez la température de basse. cuisson. La coloration du gâteau n'est pas homogène. La durée de la cuisson est trop longue. Diminuez la durée de la cuisson. La température et la durée de la cuisson sont respectivement trop élevée et trop courte. Diminuez la température et prolongez la durée de cuisson. La répartition de la pâte n'est pas Étalez la pâte de façon homogène. homogène. Le gâteau n'est pas cuit à La température de cuisson est trop Augmentez légèrement la tempéla fin de la durée de cuis- basse. rature de cuisson. son. Tableau soufflés et gratins Plat Multichaleur tournante Gradin Gratin de pâtes Température °C Durée h : min 1 180-200 0:45-1:00 1 180-200 0:25-0:40 1 160-170 0:15-0:30 1 160-170 0:15-0:30 Gratins sucrés 1 180-200 0:40-0:60 Gratins de poisson 1 180-200 0:30-1:00 Légumes farcis 1 160-170 0:30-1:00 Lasagnes Gratin de légumes 1) Baguettes gratinées 1) 1) Préchauffer le four Tableau plats cuisinés surgelés Nature de la préparation Fonction du four Gradin Température °C Durée Pizza surgelée Multichaleur tournante 3 suivant les indica- suivant les indications du fabricant tions du fabricant Pommes de terre frites 1) (300-600 g) Infra-grillade 3 200-220 suivant les indications du fabricant Applications, tableaux et conseils Nature de la préparation Fonction du four Gradin Température °C 25 Durée Baguettes Multichaleur tournante 3 suivant les indica- suivant les indications du fabricant tions du fabricant Gâteau aux fruits Multichaleur tournante 3 suivant les indica- suivant les indications du fabricant tions du fabricant 1) Tournez les frites 2 à 3 fois. Rôtir Fonction du four : Multichaleur tournante Plats à rôti • Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (respectez les indications du fabricant !). • Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie d'un couvercle . De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Les viandes pour lesquelles une croûte doit se former peuvent être rôties dans une cocotte sans couvercle . Précisions sur le tableau de rôtissage Ces informations sont fournies à titre purement indicatif. • Nous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d'un poids de 1 kg minimum. • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson. • Au besoin, retournez l'aliment (à mi-cuisson ou au deux tiers de la cuisson). • Arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs fois au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n'en seront que meilleurs. • Éteignez le four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle. Tableau de rôtissage Pièce à rôtir Multichaleur tournante Gradin Température °C Durée h : min Porc Épaule, collet, morceau de jambon (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00 Côtelettes, Kasseler (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30 Rôti de viande hachée (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00 Jarret de porc précuit (750-1000 g) 1 170-190 1:30-2:00 1 180-200 2:00-2:30 Bœuf Bœuf braisé (1000-1500 g) 26 Applications, tableaux et conseils Pièce à rôtir Multichaleur tournante Gradin Température °C Durée h : min 1 210-230 1) 0:06-0:09 par cm d'épaisseur Bœuf braisé (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00 Jarret de veau (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30 Gigot d'agneau (1000-1500 g) 1 170-190 1:15-2:00 Carré d'agneau (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30 Rosbif ou filet, par cm d'épaisseur Veau Agneau Petits morceaux de viande à cuire sur une plaque à pâtisserie Saucisses "Cordon bleu" 1 220-230 1) 0:05-0:08 Saucisses à rôtir 1 220-230 1) 0:12-0:15 Escalope ou côtelette panée 1 220-230 1) 0:15-0:20 Boulettes de viande hachée 1 210-220 1) 0:15-0:20 1 210-220 0:45-1:15 Poulet, poularde (1000-1500 g) 1 190-210 0:45-1:15 Demi-poulet (de 400-500 g) 1 200-220 0:35-0:50 Morceaux de volaille (de 200-250 g) 1 200-220 0:35-0:50 Canard (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45 Râble de lièvre, cuisse de lièvre (jusqu'à 1000 g 1 220-230 1) 0:25-0:40 Râble de chevreuil/cerf (1500-2000 g) 1 210-220 1:15-1:45 Cuissot de chevreuil/cerf (1500-2000 g) 1 200-210 1:30-2:15 Poisson (à l'étuvée) Poissons entiers (1000-1500 g) Volaille Gibier 1) Préchauffer le four Cuisson à basse température Fonction du four : Cuisson à basse température Avec la fonction four Cuisson à basse température, le rôti devient bien tendre et reste particulièrement juteux. Nous recommandons une cuisson à basse température pour des morceaux de viande tendre et maigre, et pour le poisson. La cuisson à basse température n'est pas adaptée, par exemple, pour des rôtis de porc gras ou du boeuf braisé. Applications, tableaux et conseils 27 Le four ne chauffe que jusqu'à la température préprogrammée. Lorsque cette température est atteinte, un signal retentit. Le four passe ensuite automatiquement à une température de cuisson plus basse. , faites cuire sans couvrir le plat . Avec la fonction Cuisson à basse température 1. Faites revenir l'aliment dans une poêle très chaude. 2. Disposez-le sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir placé la lèchefrite au-dessous. 3. Enfournez. Sélectionnez la fonction Cuisson à basse température , modifiez éventuellement la température et faites cuire jusqu'à la fin de la cuisson (voir tableau). Tableau Cuisson à basse température Nature de la préparation Poids g 1) Réglage de la température Gradin Durée totale en minutes Rosbif à l'anglaise 1000-1500 120 1 90-110 Filet de bœuf 1000-1500 120 3 90-110 Rôti de veau 1000-1500 120 1 100-120 Steaks 200 - 300 120 3 20-30 1) Faire rôtir dans la poêle avant de procéder à la cuisson au four Gril Fonction du four : Gril avec température réglée sur le maximum Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. • Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites griller un aliment. • Les durées de cuisson des grillades sont données à titre indicatif. • Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril. Tableau des grillades Nature de l'aliment à griller Niveau de gradin Durée de cuisson de grillade 1er côté 2ème côté Fricadelles 3 8-10 min. 6-8 min. Filet de porc 2 10-12 min. 6-10 min. Saucisses à griller 3 8-10 min. 6-8 min. Steacks de filet de porc ou de 3 veau 6-7 min. 5-6 min. Filet de boeuf, rosbif ( 1 kg environ) 2 10-12 min. 10-12 min. Pains toastés 1) 3 4-6 min. 3-5 min. Toasts avec garniture 2 8-10 min. --- 1) Utilisez la grille pour grillades sans plaque 28 Applications, tableaux et conseils Turbo gril Fonction du four : Turbo gril Plat Température en °C Plaque Grille du gril Niveau de gradin Poulet (900-1000 g) Durée de cuisson de grillade en minutes après ... minutes, tournez 160 1 2 50-60 25-30 Rôti roulé de porc farci (2000 160 g) 1 2 90-95 45 Soufflé aux pâtes 180 --- 2 30 --- Soufflé de pommes de terre gratiné 200 --- 2 20-23 --- Gnocchi gratinés 180 --- 2 20-23 --- Chou-fleur entier à la sauce hollandaise 200 --- 2 15 --- Décongélation Fonction du four : Décongélation/Séchage (température réglée sur 30°C) • Placez l'aliment débarrassé de son emballage sur un plat et posez-le sur la grille. • Ne recouvrez pas l'aliment, car cela prolongerait considérablement le temps de décongélation. • Pour décongeler, placez la grille au 1er gradin à partir du bas . Tableau de décongélation Plat Durée de décongélation min. Temps de repos après décongélation min. Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placez le poulet sur une soucoupe renversée dans un grand plat et retournez l'aliment à la moitié du temps de décongélation Viande, 1000 g 100-140 20-30 Retournez l'aliment à la moitié du temps de décongélation Viande, 500 g 90-120 20-30 Retournez l'aliment à la moitié du temps de décongélation Truite, 150 g 25-35 10-15 --- Fraises, 300 g 30-40 10-20 --- Beurre, 250 g 30-40 10-15 --- Crème fraîche, 2 x 200 g 80-100 10-15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée Gâteau, 1400 g 60 60 --- Applications, tableaux et conseils 29 Séchage Fonction du four : Décongélation/Séchage • Utilisez des plaques recouvertes de papier huilé ou spécial four. • Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous mettez à l'arrêt le four à la moitié du temps de brunissage, ouvrez la porte et laissez refroidir toute la nuit durant. Laissez sécher ensuite complètement l'aliment. Produit à sécher Température en °C Niveau de gradin 1 gradin 2 gradins Durée en heures (valeur indicative) Légumes Haricots 75 2 2/4 6-9 Poivrons (coupés en bandes) 75 2 2/4 5-8 Légumes pour potage 75 2 2/4 5-6 Champignons 50 2 2/4 6-9 Fines herbes 40-50 2 2/4 2-4 Prunes 75 2 2/4 8-12 Abricots 75 2 2/4 8-12 Pommes en tranches 75 2 2/4 6-9 Poires 75 2 2/4 9-13 Fruits Faire des conserves Fonction du four : Chaleur tournante multi • Pour faire des conserves, utilisez des bocaux en verre disponibles dans le commerce de la même dimension. • L'utilisation de bocaux dotés d'un couvercle à visser ou d'une fermeture à baïonnette et de boîtes métalliques est proscrite. Laissez sécher ensuite complètement l'aliment. • Utilisez le 1er gradin à partir du bas . • Pour faire vos conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y disposez jusqu'à six bocaux d'une contenance d'un litre. • Les bocaux doivent tous être remplis au même niveau et fermés hermétiquement. • Disposez les bocaux sur la plaque en veillant à ce qu'ils n'entrent pas en contact les uns avec les autres. • Versez un demi-litre d'eau environ dans la plaque pour garantir un niveau d'humidité suffisant dans le four. • Dès que le liquide commence à perler dans les premiers bocaux (pour des bocaux de 1 litre, après 35-60 minutes environ), mettez à l'arrêt le four ou réglez à nouveau la température sur 100°C (voir tableau). 30 Applications, tableaux et conseils Tableau de cuisson pour les conserves Aliments à mettre en conserve 1) Température en Cuisson jusqu'à ce que Poursuite de la cuis°C la préparation com- son à 100°C en min. mence à perler en min. Baies Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160-170 35-45 --- Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Carottes 2) 160-170 50-60 5-10 Concombres 160-170 50-60 --- Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Chou-rave, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 Fruits à noyau et pépins Poires, coings, quetsches Légumes 1) Les durées de cuisson et les températures sont données à titre indicatif. 2) Poursuivre la cuisson dans le four éteint Recettes programmées L'appareil dispose de 12 fonctions programmes / recettes, qui peuvent être sélectionnées les unes après les autres à l'aide de la touche Programme Cuisson. P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P 10 TARTE AUX POMMES - FRUITS FRAIS TARTE AUX POMMES - FRUITS SURGELÉS PIZZAS QUICHE LORRAINE P 11 P 12 RÔTI DE PORC ROSBIF PAIN DE CAMPAGNE TRESSE AU BEURRE GÂTEAU AU CHOCOLAT ET AUX NOISETTES MILANAIS GRATIN DAUPHINOIS POULET TARTE AUX POMMES (avec des fruits frais) Préparation • 1 plaque à gâteau d'origine bien graissée • 2 rouleaux de pâte à gâteau abaissée • Tous les ingrédients à température ambiante • Épluchez les pommes, retirez le coeur et coupez-les ensuite en 12 quartiers Applications, tableaux et conseils 31 Ingrédients pour le fond Pâte à gâteau (1,5 rouleau) 480 g • Emballez la moitié restante dans un film alimentaire et congelez-la Noisettes moulues 50 g Pommes 1000 g Ingrédients pour le glaçage 2 œufs 100 g Sucre 50 g Sel 3 g Crème 200 g Préparation du glaçage Mélangez les oeufs, le sucre et le sel en une préparation homogène jusqu'à ce que le sucre se soit dissous, puis incorporez la crème. Préparation Foncez de pâte la plaque à gâteau graissée, piquez le fond, répartissez les noisettes uniformément et disposez dessus les quartiers de pommes. Versez le glaçage sur les pommes. Cuisson sans préchauffage Sélection P 1 TARTE AUX POMMES - FRUITS FRAIS Niveau de gradin 3 Durée 55 min. TARTE AUX POMMES (avec des fruits congelés) Préparation • 1 plaque à gâteau d'origine bien graissée • 2 rouleaux de pâte à gâteau abaissée • Tous les ingrédients à température ambiante Ingrédients pour le fond Pâte à gâteau (1.5 rouleau) 480 g • Emballez la moitié restante dans un film alimentaire et congelez-la Noisettes moulues 50 g Pommes 1000 g Ingrédients pour le glaçage 4 œufs 200 g Sucre 100 g Sel 6 g Crème 400 g Préparation du glaçage Mélangez les oeufs, le sucre et le sel en une préparation homogène jusqu'à ce que le sucre se soit dissous, puis incorporez la crème. Préparation Foncez de pâte la plaque à gâteau graissée, piquez le fond, répartissez les noisettes uniformément et disposez dessus les quartiers de pommes. Versez le glaçage sur les pommes. Cuisson sans préchauffage Sélection Niveau de gradin Durée 32 Applications, tableaux et conseils P 2 TARTE AUX POMMES - FRUITS CONGELÉS 3 60 min. PIZZA (4 pièces rondes ø 28 cm) Préparation • Sauce tomate • Tous les ingrédients à température ambiante Ingrédients pour la pâte Eau 250 g 1 œuf 50 g Levure 20 g Huile d'olive 30 g Sel 10 g Farine blanche 500 g Préparation de la pâte Faites fondre la levure dans l'eau, pétrissez ensuite avec le reste des ingrédients jusqu'à l'obtention d'une pâte souple. Laissez lever la pâte à couvert pendant 30 minutes. Pendant ce temps, battez-la à 3 reprises. Ingrédients pour la sauce tomate 2 boîtes de tomates épluchées et hachées 800 g Oignons finement hachés 100 g 2 gousses d'ail finement hachées Sel, poivre, origan ou épices pour pizza Préparation de la sauce tomate Mélangez l'oignon, l'ail et les épices aux tomates, laissez réduire le liquide jusqu'à l'obtention d'une sauce épaisse. Laissez refroidir. Garniture de base 600 g fromage pour pizza (Feta) râpé grossièrement, 150 g par pizza Garniture 400 g Jambon, salami, champignons, lardons, anchois, 100 g par pizza Préparation Divisez la pâte en 4 portions, formez des boules, abaissez-les avec beaucoup de farine pour obtenir des disques d'environ 34 mm d'épaisseur. Badigeonnez les disques de pâte de sauce tomate froide, en laissant une bordure libre d'environ 1 cm. Disposez les garnitures voulues, parsemez ensuite de fromage à pizza. Cuire avec préchauffage 250°C / 2 x 2 pièces Sélection P 3 PIZZA Niveau de gradin 3 QUICHE LORRAINE Préparation • 1 plaque à gâteau ronde ø 30 cm bien graissée • Tous les ingrédients à température ambiante Ingrédients pour la pâte Farine blanche 200 g 2 œufs 100 g Durée 20 min. Applications, tableaux et conseils 33 Beurre du réfrigérateur coupé en petits cubes 120 g Sel 4 g Préparation Mélangez la farine, le sel et le beurre jusqu'à la formation d'une masse granuleuse, ajoutez les oeufs et pétrissez rapidement pour obtenir une pâte. Laissez lever la pâte 1 heure au frais, abaissez-la ensuite régulièrement, foncez la plaque et piquez avec une fourchette. Garniture Lardons 200 g Mélange de fromages râpés 150 g Crème, crème fraîche 250 g 2 œufs 100 g Assaisonnement (sel, poivre, muscade, aromate) 6 g Préparation Battez les oeufs et la crème, ajoutez le reste des ingrédients et mélangez bien. Versez cette préparation au fromage dans le moule et faites cuire immédiatement. Si des bulles se forment, percez-les immédiatement. Cuisson sans préchauffage Sélection P 4 QUICHE LORRAINE Niveau de gradin 3 Durée 45 min. PAIN DE CAMPAGNE (1 pièce de 980 g) Ingrédients pour la pâte Farine mi-blanche 400 g Farine de seigle 150 g Sel 10 g Levure 20 g Lait 200 g Eau 200 g • Pour du pain de campagne foncé, la farine mi-blanche peut être remplacée par de la farine bise. Préparation de la pâte Faites fondre la levure dans du liquide, ajoutez le reste des ingrédients et pétrissez de façon à obtenir une pâte souple. Laissez lever la pâte 30-40 minutes à couvert et, pendant ce temps, battez-la 2 à 3 fois. Préparation Avec la pâte, façonnez d'abord une boule, puis une forme allongée, plongez la surface dans la farine et disposez sur une plaque. Laissez lever le pain de nouveau dans le four fermé froid. Avant la cuisson, incisez la surface en croix. Cuisson : Cuisson à chaleur tournante avec préchauffage 200°C Sélection P 5 PAIN DE CAMPAGNE Niveau de gradin 2 TRESSE AU BEURRE (1 pièce de 885 g) Préparation • Moule : Plaque originale avec papier sulfurisé • Tous les ingrédients à température ambiante Durée 55 min. 34 Applications, tableaux et conseils Ingrédients pour la pâte Farine blanche 500 g Sucre 5 g Sel 10 g Levure 20 g Beurre 50 g 1 œuf 50 g Lait 250 g Préparation de la pâte Faites fondre la levure dans du liquide, ajoutez le reste des ingrédients et pétrissez de façon à obtenir une pâte souple. Laissez lever la pâte à couvert pendant 30 minutes. Pendant ce temps, battez-la à 3 reprises. Préparation Divisez la pâte en 2 morceaux de même taille, façonnez-les en rouleaux de 40 cm de longueur et réalisez une tresse. Disposez les tresses en long sur la plaque, laissez lever pendant 20 minutes environ et badigeonnez d'oeuf. Cuisson sans préchauffage Sélection P 6 TRESSE AU BEURRE Niveau de gradin 2 Durée 40 min. GÂTEAU AU CHOCOLAT ET AUX NOISETTES Préparation • Moule 32 x 11 x 8 cm de hauteur • Tous les ingrédients à température ambiante • Hachez grossièrement la couverture Ingrédients pour le mélange Farine blanche 100 g Fécule 100 g Sel 1 g Noisettes moulues 100 g Sucre 200 g Margarine ou beurre 200 g 5 œufs 250 g Farine 50 g Poudre à lever tamisée avec la farine 4 g Chocolat noir 200 g Préparation Mélangez la farine, la fécule, le sel, les noisettes, le sucre et le beurre afin d'obtenir un mélange granuleux. Ajoutez les oeufs et mélangez pour obtenir une mousse. Pour terminer, incorporez la farine et le chocolat. Cuisson sans préchauffage Sélection Niveau de gradin P 7 GÂTEAU AU CHOCOLAT ET AUX 2 NOISETTES Durée 65 min. Applications, tableaux et conseils 35 MILANAIS Préparation • Tous les ingrédients à température ambiante Ingrédients pour le mélange Farine blanche 500 g Beurre 250 g Sucre 250 g Sel 3 g Zeste d'1 citron 2 œufs 100 g Préparation Battez pour faire mousser le beurre, le sucre, le sel et le citron, ajoutez les oeufs un à un en remuant jusqu'à ce que la préparation soit liée. Pour terminer, ajoutez la farine et pétrissez brièvement pour obtenir une pâte. Laissez la pâte se raffermir au réfrigérateur. Façonnage Abaissez la pâte à milanais à 5 mm d'épaisseur, découpez les milanais à l'emporte-pièce, disposez-les sur une plaque et badigeonnez d'oeuf 2 fois. Avant la cuisson, laissez bien sécher l'oeuf sur les biscuits. Cela leur donne du brillant. Cuisson Sélection P 8 MILANAIS Niveau de gradin 3 Durée 25 min. GRATIN DAUPHINOIS (pour 4-5 personnes) Préparation Beurrez un plat Pyrex de 30 x 21 cm Ingrédients Pommes de terre 1000 g Lait 200 g Crème 200 g Fromage râpé 100 g Sel, poivre fraîchement moulu, noix de muscade, aromate, ail en poudre Préparation Épluchez les pommes de terre, coupez-les en rondelles de 3 mm d'épaisseur et disposezles en couches dans un plat à gratin. Assaisonnez avec le sel, le poivre, la muscade, l'aromate et l'ail. Mélangez le lait et la crème et versez sur les pommes de terre. Pour terminer, parsemez de fromage râpé. Cuisson sans préchauffage Sélection P 9 GRATIN DAUPHINOIS Niveau de gradin 2 POULET (rôti, pour 2-3 personnes) Préparation Sortez le poulet du réfrigérateur 1 heure auparavant Ingrédients Durée 65 min. 36 Applications, tableaux et conseils 1 Poulet de 1000-1200 g Huile d'arachide, 1 cuil. à soupe Sel, poivre, paprika, ail en poudre, un peu de moutarde Préparation Lavez soigneusement l'intérieur et l'extérieur du poulet et essuyez-le avec du papier absorbant. Mélanger les condiments avec l'huile d'arachide et badigeonnez uniformément le poulet. Plat de cuisson Plat en Pyrex avec la passoire à intégrer sur la grille du gril plat en céramique ou braisière sur la grille du gril. Cuisson : Préchauffage à chaleur tournante 180°C Retournez après 20 minutes environ. Sélection P 10 POULET Niveau de gradin 2 Durée 60 min. RÔTI DE PORC (pour 4-6 personnes) Préparation Sortez la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant Ingrédients Rôti de porc (cou) 1000 g Huile d'arachide, 2 cuil. à soupe Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde Préparation Lavez le rôti de porc et essuyez-le avec du papier absorbant. Mélangez les condiments avec l'huile, badigeonnez uniformément la viande, disposez dans le plat de cuisson et faites rôtir. Tournez le rôti à mi-cuisson. Plat de cuisson Plat en Pyrex ou céramique ou braisière en fonte. Cuisson : Préchauffage à chaleur tournante à 190°C Tournez après 30 min. Sélection P 11 RÔTI DE PORC Niveau de gradin 2 Durée 100 min. ROSTBIF (pour 4-6 personnes) Préparation Sortez la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant Ingrédients Entrecôte, une pièce de 1000 g Huile d'arachide 30 g Sel, poivre, paprika, aromate Préparation Lavez l'entrecôte, séchez-la avec du papier absorbant et assaisonnez. Faites chauffez l'huile dans la poêle. Faites rôtir l'entrecôte sur toutes ses faces (10 min.). Plat de cuisson Plat en pyrex ou céramique ou braisière en fonte sans couvercle. Nettoyage et entretien 37 Cuisson : Basse température 80°C. Température au coeur : 60°C (rose). Sélection P 12 ROSBIF Niveau de gradin 2 Durée 140 min. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. AVERTISSEMENT Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression ! ATTENTION N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ni d'objet tranchant. ATTENTION N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ni d'objet tranchant pour nettoyer la vitre, car ils peuvent rayer la surface et briser la vitre. Extérieur du four • Nettoyez la façade du four avec un chiffon humidifié d'eau savonneuse. • Si la façade est en métal, nettoyez-la à l'aide d'un produit de nettoyage habituel. • N'utilisez pas de produit à récurer ni d'éponges abrasives. Intérieur du four Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent être éliminées plus facilement et ne risquent pas de brûler. 1. L'éclairage du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte du four. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec du produit à vaisselle et essuyez-le. Éliminez les salissures tenaces à l'aide de produits spéciaux pour four. Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray, respectez scrupuleusement les consignes du fabricant ! Nettoyage de la voûte du four catalytique (surface rugueuse, poreuse) La voûte du four est équipé d'un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200°C. Respectez les consignes suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage. 38 Nettoyage et entretien ATTENTION N'utilisez pas de produit pouvant rayer, de produit nettoyant moussant, de spray pour four ou de paille de fer. Ils détruisent le système de nettoyage catalytique de la voûte du four. Essuyez les éventuels résidus avec une éponge douce et humide. Ouvrez le four très rapidement afin de renforcer l'effet autonettoyant. ATTENTION N'utilisez pas de chiffons textiles. Les filoches s'accrochent à la surface autonettoyante. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plaque, plat, etc.) après chaque utilisation et séchez-les soigneusement. Un bref trempage facilite le nettoyage. Gradin Pour nettoyer les parois latérales, les sont amovibles sur le côté gauche et le côté droit du four. Enlever un gradin Tirez d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et décrochez-le ensuite à l'arrière (2). 2 1 Nettoyage et entretien 39 Mettre en place le gradin Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant ! Pour mette la grille en place, accrochez-la d'abord à l'arrière (1) et introduisez-la ensuite à l'avant et appuyez dessus (2). 1 2 Éclairage du four AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Avant de remplacer l'ampoule du four : • Mettez le four à l'arrêt ! • Enlevez les fusibles dans la boîte à fusible ou mettez l'appareil hors tension. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le diffuseur. Remplacer l'ampoule d'éclairage latérale du four/Nettoyer le cache en verre 1. Enlevez les glissières de gauche. 40 Nettoyage et entretien 2. Enlevez la vitre de protection à l'aide d'un objet étroit arrondi (par exemple une cuillère à café) et nettoyez-la. Si nécessaire : Remplacez la lampe halogène du four 25 Watts, 230 V, G9, 300°C résistant à une température de 300°C. 3. Saisissez toujours la lampe halogène avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces de doigts. 4. Remettez le diffuseur en place. 5. Installez les glissières de support des gradins. Porte du four Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter la porte du four. Que faire si ... Décrocher la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts environ jusqu'à sentir une résistance. 4. Retirez la porte du four ( Attention : elle est lourde !). 5. Déposez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, par exemple, sur une couverture pour éviter de la rayer. Remonter la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, la poignée tournée vers vous. 2. Maintenez la porte dans un angle d'environ 60°. 3. Introduisez les charnières de la porte simultanément aussi profondément que possible dans les deux butées arrondies du four. 4. Baissez la porte vers le bas jusqu'au point de résistance, ouvrez-la ensuite complètement. 5. Replacez le levier de serrage dans les deux charnières de la porte dans leur position initiale. 6. Fermez la porte du four. 4 3 2 3 4 60 4 5 Que faire si ... Symptômes Cause possible Le four ne fonctionne pas Le four n'est pas en fonctionnement 41 Solution Allumer le four 42 Symptômes Cause possible Solution L'heure du jour n'est pas réglée Régler l'heure du jour Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués correctement. Contrôler tous les réglages La déconnexion de sécurité du four Consulter le chapitre Déconnexion s'est déclenché de sécurité L'éclairage du four est défectueux La sécurité enfants est activée. Désactiver la sécurité enfants Le fusible de l'installation électrique de l'habitation (boîte à fusibles) a disjoncté. Vérifier le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois de suite, faites appel à un électricien agréé. L'ampoule du four est grillée Remplacer l'ampoule du four Le symbole "d" s'affiche Le mode Démo est activé et le four ne chauffe pas - Le ventilateur ne fonctionne pas Éteindre l'appareil. Appuyer simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le signal sonore retentisse et que le voyant "d" s'éteigne Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre au service après vente de votre magasin vendeur. AVERTISSEMENT Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations n'étant pas effectuées dans les règles de l'art peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur. En cas d'erreur de manipulation erronée de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Remarque concernant les appareils avec une façade en métal : La façade froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. Instructions d'installation ATTENTION L'installation et le branchement de votre appareil sont du ressort exclusif de professionnels qualifiés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. 43 Consignes de sécurité pour l'installateur • Pour l'installation électrique, prévoir un dispositif permettant de débrancher l'appareil du secteur avec une ouverture des contacts de 3 mm, au niveau de tous les pôles. Sont considérés appropriés des dispositifs de protection tels que, par exemple, les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. • La connexion électrique par l'intermédiaire d'une prise doit être prévue au niveau du bâtiment de façon à ce que la prise soit placée hors de l'espace coordonné. • L'encastrement doit garantir la protection contre tout contact. • Le niveau de sécurité de l'armoire encastrable doit être conforme à la norme DIN 68930. Variante Si le petit four est installé au-dessus d'un four encastrable, ceci doit être fait avec le jeu d'angle de support fourni N° 315 683 900. La mesure d'encastrement est à repérer dans la notice de montage N° 315 383 700. Une seule niche est nécessaire pour encastrer plusieurs appareils ; Les angles de support sont disponibles comme accessoires spéciaux. 420 1a 560568 380383 13 520 388 375 min. 550 592 547 20 252 44 1b 600 400-420 AW 390 20 773778 520 388 375 2 min. 550 778 388 375 592 567 1c 600 400-420 20 AW AW 780 520 11631168 388 375 2 388 1168 390 375 min. 550 2 388 375 567 592 45 46 3 90 0 4 20 2x3,5x25 13 Élimination 47 Élimination Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par exemple, >PE<, >PS< etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les conteneurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). AVERTISSEMENT Pour que l'appareil usagé ne puisse plus présenter de dangers, rendez-le inutilisable avant sa mise au rebut. Pour ce faire, débrancher l'appareil et coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Service Après-vente En cas d'anomalie de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier vousmême au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre " Que faire si ..."). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre service après-vente ou à l'un de nos partenaires. Pour pouvoir intervenir rapidement, veuillez nous fournir les informations suivantes : • Désignation du modèle • Référence produit (PNC) • Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) • Type de dysfonctionnement • Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil Pour avoir les numéros d'identification de l'appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici Désignation du modèle : ........................................ PNC : ........................................ S-No : ........................................ 48 CH Garantie, Garanzia, Guarantee Garantie, Garanzia, Guarantee Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. GallenZürcherstrasse 204e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 02 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving 49 as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 50 51 www.electrolux.com 892 943 102 - A - 062009 Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.aeg.ch