Aeg-Electrolux BOCHGR-M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Aeg-Electrolux BOCHGR-M Manuel utilisateur | Fixfr
BOC HGR
Notice d'utilisation
Four électrique
encastrable
2
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Sécurité de l'installation électrique
Sécurité pour les enfants
Sécurité pendant l'utilisation
Pour éviter d'endommager l'appareil
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bedienblende
Équipement du four
Accessoires du four
Avant la première utilisation
Régler et modifier l'heure du jour
Premier nettoyage
Apprendre à se familiariser avec l'appareil
Commande du four
Le programmateur électronique du four
Fonctions du four
Insérer la grille et la plaque du four
Zusatz-Funktionen
Fonctions de l'horloge
Autres fonctions
Applications, tableaux et conseils
Cuire au four
Rôtir
3
3
3
3
3
4
5
5
5
6
6
7
7
7
8
8
8
11
11
12
14
19
20
20
25
Cuisson à basse température
26
Gril
27
Turbo gril
28
Décongélation
28
Séchage
29
Faire des conserves
29
Recettes programmées
30
Nettoyage et entretien
37
Extérieur du four
37
Intérieur du four
37
Nettoyage de la voûte du four catalytique
37
Accessoires
38
Gradin
38
Éclairage du four
39
Porte du four
40
Que faire si ...
41
Instructions d'installation
42
Consignes de sécurité pour l'installateur
43
Élimination
47
Emballage
47
Service Après-vente
47
Garantie, Garanzia, Guarantee
48
Kundendienst, service-clientèle, Servizio
clienti, Customer Service Centres
48
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
3
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Avertissements importants !
Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour toute future consultation !
Sécurité de l'installation électrique
• Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un technicien qualifié .
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l'appareil : retirez les fusibles ou
mettez l'appareil hors tension.
• Reparaturen de l'appareil sont du ressort d'un service après vente . Les réparations
inadéquates peuvent occasionnées de graves dangers. Pour toute réparation, adressezvous à votre service après-vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Éloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
• Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.
Sécurité pendant l'utilisation
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Faire attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées
à proximité de l'appareil. Le câble d'alimentation de ces appareils ne doit pas toucher
une surface chaude du four qui serait susceptible de fondre ou ne risque pas d'être coincé
dans la porte du four.
• Avertissement : Risque de brûlures ! L'enceinte du four est chaude pendant le fonctionnement.
• Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange
d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Dans ce cas,
ouvrez la porte avec précaution. Évitez de manipuler de la braise, de faire des étincelles
ou du feu à proximité du four.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Conseils relatifs à l'acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière
intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause
de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse
température et de ne pas trop les faire brunir.
4
Consignes de sécurité
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne placez jamais de papier d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four, ceci entraînerait une détérioration de
l'émail ou de l'appareil sous l'effet de l'accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont
ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond
creux.
• Ne posez pas de charge lourde sur la porte du four ouverte et assurez-vous qu'un enfant
ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d'eau dans le four lorsqu'il est brûlant. Cela pourrait endommager l'émail
et provoquer des décolorations.
• N'exercez aucune pression, notamment sur les rebords de la vitre frontale, au risque de
la briser.
• Ne stockez pas d'objets inflammables dans le four. Ils pourraient s'enflammer lorsque le
four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d'aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l'émail.
• Ne conservez pas d'aliments dans le four après l'arrêt de la ventilation. De l'humidité
peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte et atteindre le meuble.
Remarque relative au revêtement en émail
L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n'influent aucunement sur la performance de l'appareil s'il est utilisé dans des conditions
normales et en conformité avec les instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent
pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
5
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
1
2
3
1 Le panneau de commande
2 Poignée de la porte
3 Porte en verre
Bedienblende
1
2
1 Affichages du four
2 Touches de fonction du four
6
Description de l'appareil
Équipement du four
1
5
4
2
3
2
1
3
4
1
2
3
4
5
Élément chauffant du gril
Éclairage du four
Ventilateur de l'élément chauffant de paroi arrière
Grille d'enfournement amovible
Gradins
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie, etc.
Plaque à pâtisserie
Pour gâteaux et biscuits.
Avant la première utilisation
7
Avant la première utilisation
Régler et modifier l'heure du jour
Le four ne fonctionne que si le réglage de l'heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l'appareil ou après une
coupure d'électricité, le symbole de l'heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l'heure du jour,
appuyez sur la touche des fonctions de l'horloge jusqu'à ce que le symbole de l'heure
clignote.
2. Réglez l'heure courante à l'aide de la touche ou .
Après 5 secondes environ, le clignotement cesse
et l'horloge affiche l'heure courante.
L'appareil est prêt à fonctionner.
L'heure du jour ne peut être modifiée que lorsque
la sécurité enfants est désactivée, aucune fonction
de l'horloge Minuterie , Durée ou Fin et
aucune fonction du four n'est sélectionnée.
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait s'endommager.
Pour nettoyer les parties antérieures en métal, utilisez des produits de nettoyage classiques
vendus dans le commerce.
8
Commande du four
1. Ouvrez la porte du four.
L'éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l'eau chaude additionnée de produit
vaisselle.
3. Nettoyez également l'intérieur du four à l'eau chaude additionnée de produit vaisselle,
puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade.
Apprendre à se familiariser avec l'appareil
L'appareil peut être mis en marche pour un essai ou une présentation de l'ensemble des
étapes de fonctionnement au moyen de la fonction d'essai. Le four ne chauffe pas.
Fonction d'essai
1. Éteindre l'appareil à l'aide de la touche Marche/Arrêt ausschalten .
2. Appuyez de façon continue sur les touches
Programmes Cuisson/Rôtissage et jusqu'à ce qu'un signal retentisse et "d" s'affiche.
Désactiver la fonction d'essai
1. Éteignez l'appareil à l'aide de la touche Marche/Arrêt ausschalten .
2. Appuyez simultanément sur les touches Programmes Cuisson/Rôtissage et jusqu'à
ce qu'un signal retentisse et "d" s'éteigne.
Commande du four
Le programmateur électronique du four
La zone d'affichage
2
1
6
5
1 Mémoire : P / Essai : d
2 Température/Heure du jour
3 Fonctions Horloge/Durée de fonctionnement
3
4
Commande du four
4 Symbole du thermomètre
5 Programmes Cuisson/Rôtissage
6 Fonctions du four
Le panneau de commande
1
2
6
1
2
3
4
5
6
9
3
5
4
Marche/Arrêt
Programmes Cuisson/Rôtissage
touche +/Fonctions de l'horloge
Fonction Mémoire
Sélectionner la fonction du four
Informations générales
• Gerät immer zuerst mit der Taste Ein/Aus einschalten.
• Lorsque la fonction sélectionnée est activée, le four commence à chauffer et. la durée
réglée commence à s'écouler.
• Un signal sonore retentit lorsque la température réglée est atteinte.
• L'éclairage du four se met en marche dès qu'une fonction du four démarre ou bien lorsque
la porte du four est ouverte.
L'éclairage du four s'éteint après 10 minutes en cas de porte ouverte et d'appareil éteint.
• Gerät mit der Taste Ein/Aus ausschalten.
Sélectionner la fonction Four
1. Gerät mit der Taste Ein/Aus einschalten.
10
Commande du four
2. Taste oder so oft drücken, bis die
gewünschte Backofen-Funktion erscheint.
• Un conseil de température s'affiche.
• Si la température proposée n'est pas modifiée dans. les 5 secondes qui suivent, le four
commence à chauffer.
Modifier la température du four
Mit der Taste oder die Temperatur nach oben
oder unten verändern.
Le réglage se fait par paliers de 5°C.
Symbole du thermomètre
• Das langsam ansteigende Thermometer-Symbol zeigt an, wieweit der Backofen bereits
aufgeheizt ist.
• Die drei nacheinander aufblinkenden Segmente des Thermometer-Symbols zeigen an,
dass die Schnellaufheizung in Betrieb ist.
Modifier la fonction Four
Zum Ändern der Backofen-Funktion Taste oder
so oft drücken, bis die gewünschte BackofenFunktion angezeigt wird.
Commande du four
Mettre le four à l'arrêt
Gerät mit der Taste Ein/Aus
11
ausschalten.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin
de maintenir les parois de l'appareil froides. Après
avoir éteint le four, le ventilateur continue de
fonctionner pour refroidir l'appareil et s'éteint ensuite de lui-même.
Fonctions du four
Fonctions du four
Utilisation
Chaleur tournante
multi
Pour cuire Backen simultanément sur deux niveaux .
Gril turbo
Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire un gratin et faire gratiner .
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais Toasten .
Décongélation/Séchage
Pour décongeler et sécher des fines herbes, des fruits ou
des légumes.
Cuisson à basse température
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
Insérer la grille et la plaque du four
Sécurité lors du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer présentent une petite courbe concave vers le bas, à droite et
à gauche.
Placez toujours les éléments à encastrer de façon à ce que cette courbe se trouve derrière
dans l'espace de cuisson. Cette courbe est également importante pour la protection antirenversement des éléments à encastrer.
12
Commande du four
Plaque de cuisson de la plaque de cuisson
Poussez la plaque du four entre les barres d'insertion du gradin sélectionné.
Grille de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les tiges de
guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d'insertion
du gradin sélectionné.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du
fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.
Zusatz-Funktionen
Back-/Bratprogramme
Pour cette fonction, utilisez les recettes fournies.
Programm auswählen
1. Mit der Taste Ein/Aus den Backofen
einschalten. Taste Back-/ Bratprogramme
drücken, dann Taste oder so oft
drücken, bis in der Anzeige das gewünschte Programm erscheint (P1 bis P12).
– Un symbole correspondant à la fonction du four s'affiche dans l'indicateur
de fonction.
– In der Zeit-Anzeige erscheint die Gardauer, das Symbol für Dauer leuchtet.
– Taste Uhr-Funktionen drücken, dann Taste
verändern.
– Après. 5 secondes environ, le four s'allume.
oder
drücken, um die Dauer zu
Commande du four
13
2. Lorsque le temps de cuisson s'est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Das
Symbol für Dauer blinkt.
Le four s'éteint.
3. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
Start verschieben
Die Gardauer kann zeitverzögert gestartet werden (siehe Uhrfunktionen Ende ).
Gardauer vorzeitig beenden
Mit der Taste Ein/Aus den Backofen ausschalten.
Memory-Funktion
Mit der Memory-Funktion kann eine Einstellung, die immer wieder benutzt wird, gespeichert werden.
1. Backofen-Funktion, Temperatur und gegebenenfalls die Uhr-Funktionen Dauer und/
oder Ende einstellen.
2. Die Taste Memory-Funktion für ca. 2
secondes environ jusqu'à ce qu'un signal
retentisse. Le réglage est mémorisé.
Um eine andere Einstellung zu speichern, erneut die Taste Memory-Funktion für ca. 2
secondes environ. Ce nouveau réglage remplacera le réglage préalablement mémorisé.
Starten der Memory-Funktion
1. Mit der Taste Ein/Aus den Backofen einschalten.
2. Mit der Taste Memory-Funktion die gespeicherte Einstellung aufrufen.
14
Commande du four
Fonctions de l'horloge
2
1
3
4
5
6
1 Fonctions de l'horloge
2 Indication de l'heure
3 Heure du jour
4 Durée/Fin/Temps de fonctionnement
5 Fonctions de l'horloge
6 Touches de réglage
Minuterie
Pour programmer une courte durée. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée
s'est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Durée
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler l´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure (voir également le chapitre "Avant la première
utilisation").
Informations générales
• Dès qu'une fonction Horloge est sélectionnée, le symbole correspondant clignote pendant 5 secondes environ. Pendant ce délai, vous pouvez régler ou modifier l'heure à l'aide
de la touche ou .
Commande du four
15
• Après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole se remet à clignoter pendant 5
secondes environ. Ensuite, le symbole reste allumé. Le décompte de la durée programmée commence à s'écouler.
• Le délai programmé pour la Durée et la Fin commence à s'écouler une fois que la
fonction sélectionnée démarre.
Minuterie
1. Appuyez sur la touche des fonctions
d'horloge jusqu'à ce que le symbole de
la minuterie se mette à clignoter.
2. Réglez la durée souhaitée avec la touche
ou (max. 99,00 minutes).
Après 5 secondes environ, l'indicateur affiche le
temps restant. Le symbole de la minuterie est
allumé.
16
Commande du four
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit
pendant 2 minutes. " 0.00 " s'affiche et le symbole
de minuterie clignote.
Pour désactiver le signal : Appuyer sur une touche
quelconque.
Durée
1. Dans les fonctions du four, sélectionnez la
température avec la touche ou .
2. Appuyez sur la touche des fonctions
d'horloge jusqu'à ce que le symbole de
la durée se mette à clignoter.
3. Réglez la durée de cuisson souhaitée avec
la touche ou .
Le four s'allume. Le symbole de la durée
raît.
appa-
En appuyant de façon répétée sur la touche des
fonctions d'horloge , l'heure actuelle peut être
consultée.
Commande du four
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal
retentit pendant 2 minutes. Le four s'éteint.
" 0.00 " s'affiche et le symbole de la durée clignote.
Pour désactiver le signal : Appuyer sur une touche
quelconque.
Fin
1. Dans les fonctions du four, sélectionner la
température avec la touche ou .
2. Appuyez sur la touche des fonctions
d'horloge jusqu'à ce que le symbole de
Fin se mette à clignoter.
3. Réglez l'heure de fin de cuisson souhaitée
avec la touche ou .
Les symboles de fin et de durée
s'allument.
Le four s'allume automatiquement.
de cuisson
En appuyant de façon répétée sur la touche des
fonctions d'horloge , l'heure actuelle peut être
consultée.
17
18
Commande du four
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal
retentit pendant 2 minutes. Le four s'éteint.
" 0.00 " s'affiche et les symboles de fin et de
durée de cuisson clignotent.
Pour désactiver le signal : Appuyer sur une touche
quelconque.
Combinaison de Durée
et Fin
de cuisson
La durée et la fin de cuisson peuvent être utilisées en même temps, si le four doit
être mis en fonctionnement et à l'arrêt automatiquement ultérieurement .
1. Sélectionner une fonction du four et la
température.
2. Avec la fonction durée de cuisson , réglez la durée de cuisson nécessaire pour la
préparation,
par exemple 1 heure.
3. Avec la fonction fin de cuisson , réglez
l'heure de fin de cuisson souhaitée de la
préparation,
par exemple 14h05.
Les symboles de durée et de fin de cuisson
s'allument.
Le four s'allume automatiquement à l'heure sélectionnée, par exemple à 13h05.
Dès que la durée est écoulée, un signal retentit
pendant 2 minutes et le four s'éteint, par exemple
14h05.
Commande du four
19
Autres fonctions
Anzeigenabschaltung
La désactivation de l'affichage permet d'économiser de l'énergie.
Anzeige ausschalten
1. Gerät gegebenenfalls mit der Taste Ein/Aus
ne doit être affichée.
2. Tasten Uhr-Funktionen und gleichzeitig so lange drücken, bis die Anzeige
dunkel wird.
ausschalten. Aucune chaleur résiduelle
Dès que l'appareil est de nouveau en marche,
l'affichage se rallume automatiquement. Lors
du prochain arrêt de l'appareil, l'affichage
s'éteint de nouveau.
Activez de nouveau l'affichage pour que l'heure du jour s'affiche en permanence.
Anzeige einschalten
1. Gerät gegebenenfalls mit der Taste Ein/Aus ausschalten.
2. Tasten Uhr-Funktionen und gleichzeitig so lange drücken, bis die Anzeige wieder
erscheint.
Kindersicherung
L'appareil ne peut plus être mis en service à partir du moment où la sécurité enfants est
activée.
Kindersicherung einschalten
1. Gerät gegebenenfalls mit der Taste Ein/
Aus ausschalten. Aucune fonction du
four ne doit être sélectionnée.
2. Tasten Back-/Bratprogramm und
gleichzeitig gedrückt halten, bis in der Anzeige SAFE erscheint.
La sécurité enfants est à présent activée.
Kindersicherung ausschalten
1. Gerät gegebenenfalls mit der Taste Ein/
Aus ausschalten.
2. Tasten Back-/Bratprogramm und
gleichzeitig gedrückt halten, bis in der Anzeige SAFE erlischt.
La sécurité enfants est à présent désactivée et l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
Tasten-Signalton
Tasten-Signalton ausschalten
20
Applications, tableaux et conseils
1. Gerät gegebenenfalls mit der Taste Ein/
Aus ausschalten.
2. Tasten und gleichzeitig gedrückt
halten, bis ein Signal ertönt (ca. 2 Sekunden).
La sonnerie associée aux touches est à présent
désactivée.
Tasten-Signalton einschalten
Tasten und gleichzeitig gedrückt halten,
bis ein Signal ertönt (ca. 2 Sekunden).
La sonnerie associée aux touches est à présent
activée.
Coupure automatique du four
Si le four ne s'éteint après un certain temps ou si la température ne change pas, il s'arrête
automatiquement.
Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote.
Le four s'éteint à une température de :
30 - 120°C après 12,5 heures
120 - 200°C après 8,5 heures
200 - 250°C après 5,5 heures
L'indicateur affiche OFF .
Mise en fonctionnement après un arrêt automatique de sécurité
Mettez le four à l'arrêt. Il peut être remis en service ensuite.
Applications, tableaux et conseils
Cuire au four
Fonction du four : Multichaleur tournante
Plats de cuisson
• Pour cuire avec la fonction Multichaleur tournante
, vous pouvez utiliser des plats
en métal clair.
Gradins
permet de cuire simultanément sur 2 gradins à
• La fonction Multichaleur tournante
la fois.
1 plaque à pâtisserie :
par exemple Niveau de gradin 2
2
2
Applications, tableaux et conseils
21
1 plat de cuisson :
par exemple Niveau de gradin 1
2 plaques à pâtisserie :
par exemple Niveaux de gradin 2 et 4
1
1
4
4
2
2
Informations générales
, il est possible de placer simultanément deux
Avec la fonction Multichaleur tournante
plats côte à côte sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson.
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer.
Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température
du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes,
les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson sont fournies uniquement à titre
indicatif puisqu'elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité et du type
de moule.
• La première fois, nous vous conseillons de régler la température sur la température minimum et, au besoin, de sélectionner une température plus élevée si vous souhaitez par
exemple un brunissage plus intense ou si vous estimez que le temps de cuisson est trop
long.
• Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour votre propre recette, choisissez une
préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur des plaques ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut
prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Les pâtes molles (par exemple pizzas ou tartes aux fruits, etc.) se cuisent sur un seul
niveau.
• La hauteur d'enfournement de la préparation peut influencer le niveau de brunissage en
début de cuisson. Dans ce cas, ne modifiez pas le réglage de la température . Le
brunissage tendra à devenir plus homogène au cours de la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne différemment par rapport à votre ancien
four. C'est pour cette raison qu'il faut adapter vos réglages habituels (température, temps
de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations données dans les tableaux
suivants.
22
Applications, tableaux et conseils
Lors de cuissons plus longues, il est possible d'éteindre le four pendant 10 minutes environ
avant la fin de la cuisson, de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid.
Tableau de cuisson
Cuisson sur un gradin
Type de pâtisserie
Multichaleur tournante
Gradin
Température °C
Durée h : min
Pâtisserie dans un moule
Kougloff
1
160-170
0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake
1
150-170
1:10-1:30
Génoise
1
160-180
0:25-0:40
Pâte à tarte brisée
2
170-190
0:10-0:25
Pâte à tarte molle
2
150-170
0:20-0:25
Tarte aux pommes couverte
1
160-180
0:50-1:00
Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, dis- 1
posés en diagonale)
180-190
1:05-1:20
Tartes salées (par exemple Quiche Lorraine
2
170-190
0:30-1:10
Tarte au fromage
1
160-180
1:00-1:30
Tresse/couronne briochée
1
160-180
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
1
160-180
0:40-1:00
Pain (pain de seigle)
1
180-200
0:45-0:60
Profiteroles/éclairs
2
170-190
0:30-0:40
Génoise roulée
2
200-220 1)
0:08-0:15
Crumble sec
2
160-180
0:20-0:40
Gâteau au beurre / sucre
2
170-190 1)
0:15-0:30
Gâteau aux fruits (pâte levée / molle)
2
160-180
0:25-0:50
Gâteau aux fruits sur pâte brisée
2
170-190
0:40-1:20
Gâteau sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate (par exemple fromage blanc,
crème fraîche, crème pâtissière
2
150-170
0:40-1:20
Pizza (bien garnie)
2
190-210 1)
0:20-0:40
Pizza (fine)
2
230 1)
0:12-0:20
Pain plat
2
230 1)
0:10-0:20
Tartes flambées (Suisse)
2
190-210
0:35-0:50
Petits gâteaux sur plaques à pâtisserie
Petits biscuits
Applications, tableaux et conseils
23
Cuisson sur un gradin
Type de pâtisserie
Multichaleur tournante
Gradin
Température °C
Durée h : min
Biscuits sablés
2
160-180
0:06-0:20
Petits sablés à la douille
2
160
0:10-0:40
Biscuits de pâte molle
2
160-180
0:15-0:20
Meringues, baisers
2
80-100
2:00-2:30
Macarons
2
100-120
0:30-0:60
Petits gâteaux au levain
2
160-180
0:20-0:40
Biscuits feuilletés
2
180-200 1)
0:20-0:30
Petits pains
2
210-230
0:20-0:35
Petits cakes (20 pcs par plaque)
2
170 1)
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
Cuisson sur plusieurs gradins du four
Type de pâtisserie
Multichaleur tournante
Gradin à partir du bas
Température
en °C
Durée h : min
2 gradins
Petits gâteaux
Biscuits sablés
2/4
160-180
0:15-0:35
Petits sablés à la douille
2/4
160
0:20-0:60
Biscuits de pâte molle
2/4
160-180
0:25-0:40
Meringues, baisers
2/4
80-100
2:10-2:50
Macarons
2/4
100-120
0:40-1:20
Petits gâteaux au levain
2/4
160-180
Petits gâteaux secs pâte
feuilletée
2/4
180-200
0:30-0:60
1)
0:30-0:50
1) Préchauffer le four.
Conseils pour la cuisson au four
Résultat de la cuisson
Cause possible
Le dessous du gâteau est La hauteur de gradin n'est pas
trop clair.
adéquate.
Remède
Enfournez le gâteau plus avant
dans le four.
Le gâteau se désagrège (il La température de cuisson est trop Réduisez un peu la température.
devient pâteux, s'arron- élevée.
dit, de l'eau s'écoule).
24
Applications, tableaux et conseils
Résultat de la cuisson
Le gâteau est trop sec.
Cause possible
Remède
La durée de la cuisson est trop
courte.
Rallongez le temps de cuisson Le
fait d'augmenter la température ne raccourcit pas la durée de
cuisson .
La pâte est trop liquide.
Diminuez la quantité de liquide.
Attention aux temps de malaxage,
notamment si vous utilisez un robot ménager pour mélanger.
La température de cuisson est trop Augmentez la température de
basse.
cuisson.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
La durée de la cuisson est trop
longue.
Diminuez la durée de la cuisson.
La température et la durée de la
cuisson sont respectivement trop
élevée et trop courte.
Diminuez la température et prolongez la durée de cuisson.
La répartition de la pâte n'est pas Étalez la pâte de façon homogène.
homogène.
Le gâteau n'est pas cuit à La température de cuisson est trop Augmentez légèrement la tempéla fin de la durée de cuis- basse.
rature de cuisson.
son.
Tableau soufflés et gratins
Plat
Multichaleur tournante
Gradin
Gratin de pâtes
Température °C
Durée h : min
1
180-200
0:45-1:00
1
180-200
0:25-0:40
1
160-170
0:15-0:30
1
160-170
0:15-0:30
Gratins sucrés
1
180-200
0:40-0:60
Gratins de poisson
1
180-200
0:30-1:00
Légumes farcis
1
160-170
0:30-1:00
Lasagnes
Gratin de légumes
1)
Baguettes gratinées
1)
1) Préchauffer le four
Tableau plats cuisinés surgelés
Nature de la
préparation
Fonction du four
Gradin
Température °C
Durée
Pizza surgelée
Multichaleur tournante
3
suivant les indica- suivant les indications du fabricant tions du fabricant
Pommes de
terre frites 1)
(300-600 g)
Infra-grillade
3
200-220
suivant les indications du fabricant
Applications, tableaux et conseils
Nature de la
préparation
Fonction du four
Gradin
Température °C
25
Durée
Baguettes
Multichaleur tournante
3
suivant les indica- suivant les indications du fabricant tions du fabricant
Gâteau aux
fruits
Multichaleur tournante
3
suivant les indica- suivant les indications du fabricant tions du fabricant
1) Tournez les frites 2 à 3 fois.
Rôtir
Fonction du four : Multichaleur tournante
Plats à rôti
• Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (respectez les indications du fabricant !).
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie d'un couvercle . De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
• Les viandes pour lesquelles une croûte doit se former peuvent être rôties dans une
cocotte sans couvercle .
Précisions sur le tableau de rôtissage
Ces informations sont fournies à titre purement indicatif.
• Nous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d'un poids de 1
kg minimum.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu
de liquide dans le plat de cuisson.
• Au besoin, retournez l'aliment (à mi-cuisson ou au deux tiers de la cuisson).
• Arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs fois au
cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n'en seront que meilleurs.
• Éteignez le four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur
résiduelle.
Tableau de rôtissage
Pièce à rôtir
Multichaleur tournante
Gradin
Température °C
Durée h : min
Porc
Épaule, collet, morceau de jambon
(1000-1500 g)
1
170-190
1:30-2:00
Côtelettes, Kasseler (1000-1500 g)
1
180-200
1:00-1:30
Rôti de viande hachée (750-1000 g)
1
180-200
0:45-1:00
Jarret de porc précuit (750-1000 g)
1
170-190
1:30-2:00
1
180-200
2:00-2:30
Bœuf
Bœuf braisé (1000-1500 g)
26
Applications, tableaux et conseils
Pièce à rôtir
Multichaleur tournante
Gradin
Température °C
Durée h : min
1
210-230 1)
0:06-0:09 par
cm d'épaisseur
Bœuf braisé (1000-1500 g)
1
170-190
1:30-2:00
Jarret de veau (1500-2000 g)
1
170-190
2:00-2:30
Gigot d'agneau (1000-1500 g)
1
170-190
1:15-2:00
Carré d'agneau (1000-1500 g)
1
180-200
1:00-1:30
Rosbif ou filet, par cm d'épaisseur
Veau
Agneau
Petits morceaux de viande à cuire sur une plaque à pâtisserie
Saucisses "Cordon bleu"
1
220-230 1)
0:05-0:08
Saucisses à rôtir
1
220-230 1)
0:12-0:15
Escalope ou côtelette panée
1
220-230 1)
0:15-0:20
Boulettes de viande hachée
1
210-220
1)
0:15-0:20
1
210-220
0:45-1:15
Poulet, poularde (1000-1500 g)
1
190-210
0:45-1:15
Demi-poulet (de 400-500 g)
1
200-220
0:35-0:50
Morceaux de volaille (de 200-250 g)
1
200-220
0:35-0:50
Canard (1500-2000 g)
1
180-200
1:15-1:45
Râble de lièvre, cuisse de lièvre (jusqu'à
1000 g
1
220-230 1)
0:25-0:40
Râble de chevreuil/cerf (1500-2000 g)
1
210-220
1:15-1:45
Cuissot de chevreuil/cerf (1500-2000 g)
1
200-210
1:30-2:15
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers (1000-1500 g)
Volaille
Gibier
1) Préchauffer le four
Cuisson à basse température
Fonction du four : Cuisson à basse température
Avec la fonction four Cuisson à basse température, le rôti devient bien tendre et reste
particulièrement juteux.
Nous recommandons une cuisson à basse température pour des morceaux de viande tendre
et maigre, et pour le poisson.
La cuisson à basse température n'est pas adaptée, par exemple, pour des rôtis de porc gras
ou du boeuf braisé.
Applications, tableaux et conseils
27
Le four ne chauffe que jusqu'à la température préprogrammée. Lorsque cette température
est atteinte, un signal retentit. Le four passe ensuite automatiquement à une température
de cuisson plus basse.
, faites cuire sans couvrir le plat .
Avec la fonction Cuisson à basse température
1. Faites revenir l'aliment dans une poêle très chaude.
2. Disposez-le sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir placé la lèchefrite
au-dessous.
3. Enfournez. Sélectionnez la fonction Cuisson à basse température
, modifiez
éventuellement la température et faites cuire jusqu'à la fin de la cuisson (voir tableau).
Tableau Cuisson à basse température
Nature de la préparation
Poids g
1)
Réglage de la température
Gradin
Durée totale
en minutes
Rosbif à l'anglaise
1000-1500
120
1
90-110
Filet de bœuf
1000-1500
120
3
90-110
Rôti de veau
1000-1500
120
1
100-120
Steaks
200 - 300
120
3
20-30
1) Faire rôtir dans la poêle avant de procéder à la cuisson au four
Gril
Fonction du four : Gril
avec température réglée sur le maximum
Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment.
• Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites griller un aliment.
• Les durées de cuisson des grillades sont données à titre indicatif.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement
adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l'aliment à griller
Niveau de gradin
Durée de cuisson de grillade
1er côté
2ème côté
Fricadelles
3
8-10 min.
6-8 min.
Filet de porc
2
10-12 min.
6-10 min.
Saucisses à griller
3
8-10 min.
6-8 min.
Steacks de filet de porc ou de 3
veau
6-7 min.
5-6 min.
Filet de boeuf, rosbif ( 1 kg
environ)
2
10-12 min.
10-12 min.
Pains toastés 1)
3
4-6 min.
3-5 min.
Toasts avec garniture
2
8-10 min.
---
1) Utilisez la grille pour grillades sans plaque
28
Applications, tableaux et conseils
Turbo gril
Fonction du four : Turbo gril
Plat
Température en
°C
Plaque
Grille
du gril
Niveau de gradin
Poulet (900-1000 g)
Durée de
cuisson
de grillade en minutes
après ... minutes, tournez
160
1
2
50-60
25-30
Rôti roulé de porc farci (2000 160
g)
1
2
90-95
45
Soufflé aux pâtes
180
---
2
30
---
Soufflé de pommes de terre
gratiné
200
---
2
20-23
---
Gnocchi gratinés
180
---
2
20-23
---
Chou-fleur entier à la sauce
hollandaise
200
---
2
15
---
Décongélation
Fonction du four : Décongélation/Séchage
(température réglée sur 30°C)
• Placez l'aliment débarrassé de son emballage sur un plat et posez-le sur la grille.
• Ne recouvrez pas l'aliment, car cela prolongerait considérablement le temps de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille au 1er gradin à partir du bas .
Tableau de décongélation
Plat
Durée de décongélation
min.
Temps de repos
après décongélation min.
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une soucoupe renversée dans un grand plat et retournez
l'aliment à la moitié du temps de décongélation
Viande, 1000 g
100-140
20-30
Retournez l'aliment à la moitié du
temps de décongélation
Viande, 500 g
90-120
20-30
Retournez l'aliment à la moitié du
temps de décongélation
Truite, 150 g
25-35
10-15
---
Fraises, 300 g
30-40
10-20
---
Beurre, 250 g
30-40
10-15
---
Crème fraîche, 2 x
200 g
80-100
10-15
La crème fraîche peut être battue même
si elle n'est pas complètement décongelée
Gâteau, 1400 g
60
60
---
Applications, tableaux et conseils
29
Séchage
Fonction du four : Décongélation/Séchage
• Utilisez des plaques recouvertes de papier huilé ou spécial four.
• Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous mettez à l'arrêt le four à la moitié du temps
de brunissage, ouvrez la porte et laissez refroidir toute la nuit durant.
Laissez sécher ensuite complètement l'aliment.
Produit à sécher
Température en
°C
Niveau de gradin
1 gradin
2 gradins
Durée en heures (valeur indicative)
Légumes
Haricots
75
2
2/4
6-9
Poivrons (coupés en
bandes)
75
2
2/4
5-8
Légumes pour potage
75
2
2/4
5-6
Champignons
50
2
2/4
6-9
Fines herbes
40-50
2
2/4
2-4
Prunes
75
2
2/4
8-12
Abricots
75
2
2/4
8-12
Pommes en tranches
75
2
2/4
6-9
Poires
75
2
2/4
9-13
Fruits
Faire des conserves
Fonction du four : Chaleur tournante multi
• Pour faire des conserves, utilisez des bocaux en verre disponibles dans le commerce de
la même dimension.
• L'utilisation de bocaux dotés d'un couvercle à visser ou d'une fermeture à baïonnette et de boîtes métalliques est proscrite.
Laissez sécher ensuite complètement l'aliment.
• Utilisez le 1er gradin à partir du bas .
• Pour faire vos conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y disposez jusqu'à
six bocaux d'une contenance d'un litre.
• Les bocaux doivent tous être remplis au même niveau et fermés hermétiquement.
• Disposez les bocaux sur la plaque en veillant à ce qu'ils n'entrent pas en contact les uns
avec les autres.
• Versez un demi-litre d'eau environ dans la plaque pour garantir un niveau d'humidité
suffisant dans le four.
• Dès que le liquide commence à perler dans les premiers bocaux (pour des bocaux de 1
litre, après 35-60 minutes environ), mettez à l'arrêt le four ou réglez à nouveau la température sur 100°C (voir tableau).
30
Applications, tableaux et conseils
Tableau de cuisson pour les conserves
Aliments à mettre en conserve
1)
Température en Cuisson jusqu'à ce que Poursuite de la cuis°C
la préparation com- son à 100°C en min.
mence à perler en min.
Baies
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes 2)
160-170
50-60
5-10
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Chou-rave, petits pois, asperges 160-170
50-60
15-20
Fruits à noyau et pépins
Poires, coings, quetsches
Légumes
1) Les durées de cuisson et les températures sont données à titre indicatif.
2) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Recettes programmées
L'appareil dispose de 12 fonctions programmes / recettes, qui peuvent être sélectionnées
les unes après les autres à l'aide de la touche Programme Cuisson.
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P 10
TARTE AUX POMMES - FRUITS FRAIS
TARTE AUX POMMES - FRUITS SURGELÉS
PIZZAS
QUICHE LORRAINE
P 11
P 12
RÔTI DE PORC
ROSBIF
PAIN DE CAMPAGNE
TRESSE AU BEURRE
GÂTEAU AU CHOCOLAT ET AUX NOISETTES
MILANAIS
GRATIN DAUPHINOIS
POULET
TARTE AUX POMMES (avec des fruits frais)
Préparation
• 1 plaque à gâteau d'origine bien graissée
• 2 rouleaux de pâte à gâteau abaissée
• Tous les ingrédients à température ambiante
• Épluchez les pommes, retirez le coeur et coupez-les ensuite en 12 quartiers
Applications, tableaux et conseils
31
Ingrédients pour le fond
Pâte à gâteau (1,5 rouleau) 480 g
• Emballez la moitié restante dans un film alimentaire et congelez-la
Noisettes moulues 50 g
Pommes 1000 g
Ingrédients pour le glaçage
2 œufs 100 g
Sucre 50 g
Sel 3 g
Crème 200 g
Préparation du glaçage
Mélangez les oeufs, le sucre et le sel en une préparation homogène jusqu'à ce que le sucre
se soit dissous, puis incorporez la crème.
Préparation
Foncez de pâte la plaque à gâteau graissée, piquez le fond, répartissez les noisettes uniformément et disposez dessus les quartiers de pommes.
Versez le glaçage sur les pommes.
Cuisson sans préchauffage
Sélection
P 1 TARTE AUX POMMES - FRUITS
FRAIS
Niveau de gradin
3
Durée
55 min.
TARTE AUX POMMES (avec des fruits congelés)
Préparation
• 1 plaque à gâteau d'origine bien graissée
• 2 rouleaux de pâte à gâteau abaissée
• Tous les ingrédients à température ambiante
Ingrédients pour le fond
Pâte à gâteau (1.5 rouleau) 480 g
• Emballez la moitié restante dans un film alimentaire et congelez-la
Noisettes moulues 50 g
Pommes 1000 g
Ingrédients pour le glaçage
4 œufs 200 g
Sucre 100 g
Sel 6 g
Crème 400 g
Préparation du glaçage
Mélangez les oeufs, le sucre et le sel en une préparation homogène jusqu'à ce que le sucre
se soit dissous, puis incorporez la crème.
Préparation
Foncez de pâte la plaque à gâteau graissée, piquez le fond, répartissez les noisettes uniformément et disposez dessus les quartiers de pommes.
Versez le glaçage sur les pommes.
Cuisson sans préchauffage
Sélection
Niveau de gradin
Durée
32
Applications, tableaux et conseils
P 2 TARTE AUX POMMES - FRUITS
CONGELÉS
3
60 min.
PIZZA (4 pièces rondes ø 28 cm)
Préparation
• Sauce tomate
• Tous les ingrédients à température ambiante
Ingrédients pour la pâte
Eau 250 g
1 œuf 50 g
Levure 20 g
Huile d'olive 30 g
Sel 10 g
Farine blanche 500 g
Préparation de la pâte
Faites fondre la levure dans l'eau, pétrissez ensuite avec le reste des ingrédients jusqu'à
l'obtention d'une pâte souple.
Laissez lever la pâte à couvert pendant 30 minutes. Pendant ce temps, battez-la à 3 reprises.
Ingrédients pour la sauce tomate
2 boîtes de tomates épluchées et hachées 800 g
Oignons finement hachés 100 g
2 gousses d'ail finement hachées
Sel, poivre, origan ou épices pour pizza
Préparation de la sauce tomate
Mélangez l'oignon, l'ail et les épices aux tomates, laissez réduire le liquide jusqu'à l'obtention
d'une sauce épaisse. Laissez refroidir.
Garniture de base
600 g fromage pour pizza (Feta) râpé grossièrement, 150 g par pizza
Garniture 400 g
Jambon, salami, champignons, lardons, anchois, 100 g par pizza
Préparation
Divisez la pâte en 4 portions, formez des boules, abaissez-les avec beaucoup de farine pour
obtenir des disques d'environ 34 mm d'épaisseur.
Badigeonnez les disques de pâte de sauce tomate froide, en laissant une bordure libre
d'environ 1 cm.
Disposez les garnitures voulues, parsemez ensuite de fromage à pizza.
Cuire avec préchauffage 250°C / 2 x 2 pièces
Sélection
P 3 PIZZA
Niveau de gradin
3
QUICHE LORRAINE
Préparation
• 1 plaque à gâteau ronde ø 30 cm bien graissée
• Tous les ingrédients à température ambiante
Ingrédients pour la pâte
Farine blanche 200 g
2 œufs 100 g
Durée
20 min.
Applications, tableaux et conseils
33
Beurre du réfrigérateur coupé en petits cubes 120 g
Sel 4 g
Préparation
Mélangez la farine, le sel et le beurre jusqu'à la formation d'une masse granuleuse, ajoutez
les oeufs et pétrissez rapidement pour obtenir une pâte. Laissez lever la pâte 1 heure au
frais, abaissez-la ensuite régulièrement, foncez la plaque et piquez avec une fourchette.
Garniture
Lardons 200 g
Mélange de fromages râpés 150 g
Crème, crème fraîche 250 g
2 œufs 100 g
Assaisonnement (sel, poivre, muscade, aromate) 6 g
Préparation
Battez les oeufs et la crème, ajoutez le reste des ingrédients et mélangez bien. Versez cette
préparation au fromage dans le moule et faites cuire immédiatement.
Si des bulles se forment, percez-les immédiatement.
Cuisson sans préchauffage
Sélection
P 4 QUICHE LORRAINE
Niveau de gradin
3
Durée
45 min.
PAIN DE CAMPAGNE (1 pièce de 980 g)
Ingrédients pour la pâte
Farine mi-blanche 400 g
Farine de seigle 150 g
Sel 10 g
Levure 20 g
Lait 200 g
Eau 200 g
• Pour du pain de campagne foncé, la farine mi-blanche peut être remplacée par de la
farine bise.
Préparation de la pâte
Faites fondre la levure dans du liquide, ajoutez le reste des ingrédients et pétrissez de façon
à obtenir une pâte souple.
Laissez lever la pâte 30-40 minutes à couvert et, pendant ce temps, battez-la 2 à 3 fois.
Préparation
Avec la pâte, façonnez d'abord une boule, puis une forme allongée, plongez la surface dans
la farine et disposez sur une plaque. Laissez lever le pain de nouveau dans le four fermé
froid. Avant la cuisson, incisez la surface en croix.
Cuisson : Cuisson à chaleur tournante avec préchauffage 200°C
Sélection
P 5 PAIN DE CAMPAGNE
Niveau de gradin
2
TRESSE AU BEURRE (1 pièce de 885 g)
Préparation
• Moule : Plaque originale avec papier sulfurisé
• Tous les ingrédients à température ambiante
Durée
55 min.
34
Applications, tableaux et conseils
Ingrédients pour la pâte
Farine blanche 500 g
Sucre 5 g
Sel 10 g
Levure 20 g
Beurre 50 g
1 œuf 50 g
Lait 250 g
Préparation de la pâte
Faites fondre la levure dans du liquide, ajoutez le reste des ingrédients et pétrissez de façon
à obtenir une pâte souple.
Laissez lever la pâte à couvert pendant 30 minutes. Pendant ce temps, battez-la à 3 reprises.
Préparation
Divisez la pâte en 2 morceaux de même taille, façonnez-les en rouleaux de 40 cm de longueur et réalisez une tresse.
Disposez les tresses en long sur la plaque, laissez lever pendant 20 minutes environ et
badigeonnez d'oeuf.
Cuisson sans préchauffage
Sélection
P 6 TRESSE AU BEURRE
Niveau de gradin
2
Durée
40 min.
GÂTEAU AU CHOCOLAT ET AUX NOISETTES
Préparation
• Moule 32 x 11 x 8 cm de hauteur
• Tous les ingrédients à température ambiante
• Hachez grossièrement la couverture
Ingrédients pour le mélange
Farine blanche 100 g
Fécule 100 g
Sel 1 g
Noisettes moulues 100 g
Sucre 200 g
Margarine ou beurre 200 g
5 œufs 250 g
Farine 50 g
Poudre à lever tamisée avec la farine 4 g
Chocolat noir 200 g
Préparation
Mélangez la farine, la fécule, le sel, les noisettes, le sucre et le beurre afin d'obtenir un
mélange granuleux. Ajoutez les oeufs et mélangez pour obtenir une mousse. Pour terminer,
incorporez la farine et le chocolat.
Cuisson sans préchauffage
Sélection
Niveau de gradin
P 7 GÂTEAU AU CHOCOLAT ET AUX 2
NOISETTES
Durée
65 min.
Applications, tableaux et conseils
35
MILANAIS
Préparation
• Tous les ingrédients à température ambiante
Ingrédients pour le mélange
Farine blanche 500 g
Beurre 250 g
Sucre 250 g
Sel 3 g
Zeste d'1 citron
2 œufs 100 g
Préparation
Battez pour faire mousser le beurre, le sucre, le sel et le citron, ajoutez les oeufs un à un en
remuant jusqu'à ce que la préparation soit liée. Pour terminer, ajoutez la farine et pétrissez
brièvement pour obtenir une pâte.
Laissez la pâte se raffermir au réfrigérateur.
Façonnage
Abaissez la pâte à milanais à 5 mm d'épaisseur, découpez les milanais à l'emporte-pièce,
disposez-les sur une plaque et badigeonnez d'oeuf 2 fois.
Avant la cuisson, laissez bien sécher l'oeuf sur les biscuits. Cela leur donne du brillant.
Cuisson
Sélection
P 8 MILANAIS
Niveau de gradin
3
Durée
25 min.
GRATIN DAUPHINOIS (pour 4-5 personnes)
Préparation
Beurrez un plat Pyrex de 30 x 21 cm
Ingrédients
Pommes de terre 1000 g
Lait 200 g
Crème 200 g
Fromage râpé 100 g
Sel, poivre fraîchement moulu, noix de muscade, aromate, ail en poudre
Préparation
Épluchez les pommes de terre, coupez-les en rondelles de 3 mm d'épaisseur et disposezles en couches dans un plat à gratin. Assaisonnez avec le sel, le poivre, la muscade, l'aromate
et l'ail.
Mélangez le lait et la crème et versez sur les pommes de terre.
Pour terminer, parsemez de fromage râpé.
Cuisson sans préchauffage
Sélection
P 9 GRATIN DAUPHINOIS
Niveau de gradin
2
POULET (rôti, pour 2-3 personnes)
Préparation
Sortez le poulet du réfrigérateur 1 heure auparavant
Ingrédients
Durée
65 min.
36
Applications, tableaux et conseils
1 Poulet de 1000-1200 g
Huile d'arachide, 1 cuil. à soupe
Sel, poivre, paprika, ail en poudre, un peu de moutarde
Préparation
Lavez soigneusement l'intérieur et l'extérieur du poulet et essuyez-le avec du papier absorbant.
Mélanger les condiments avec l'huile d'arachide et badigeonnez uniformément le poulet.
Plat de cuisson
Plat en Pyrex avec la passoire à intégrer sur la grille du gril
plat en céramique ou braisière sur la grille du gril.
Cuisson : Préchauffage à chaleur tournante 180°C
Retournez après 20 minutes environ.
Sélection
P 10 POULET
Niveau de gradin
2
Durée
60 min.
RÔTI DE PORC (pour 4-6 personnes)
Préparation
Sortez la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant
Ingrédients
Rôti de porc (cou) 1000 g
Huile d'arachide, 2 cuil. à soupe
Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde
Préparation
Lavez le rôti de porc et essuyez-le avec du papier absorbant.
Mélangez les condiments avec l'huile, badigeonnez uniformément la viande, disposez dans
le plat de cuisson et faites rôtir. Tournez le rôti à mi-cuisson.
Plat de cuisson
Plat en Pyrex ou céramique ou braisière en fonte.
Cuisson : Préchauffage à chaleur tournante à 190°C
Tournez après 30 min.
Sélection
P 11 RÔTI DE PORC
Niveau de gradin
2
Durée
100 min.
ROSTBIF (pour 4-6 personnes)
Préparation
Sortez la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant
Ingrédients
Entrecôte, une pièce de 1000 g
Huile d'arachide 30 g
Sel, poivre, paprika, aromate
Préparation
Lavez l'entrecôte, séchez-la avec du papier absorbant et assaisonnez.
Faites chauffez l'huile dans la poêle.
Faites rôtir l'entrecôte sur toutes ses faces (10 min.).
Plat de cuisson
Plat en pyrex ou céramique ou braisière en fonte sans couvercle.
Nettoyage et entretien
37
Cuisson : Basse température 80°C.
Température au coeur : 60°C (rose).
Sélection
P 12 ROSBIF
Niveau de gradin
2
Durée
140 min.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
AVERTISSEMENT
Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur
ou à haute pression !
ATTENTION
N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ni d'objet tranchant.
ATTENTION
N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ni d'objet tranchant pour nettoyer
la vitre, car ils peuvent rayer la surface et briser la vitre.
Extérieur du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon humidifié d'eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l'aide d'un produit de nettoyage habituel.
• N'utilisez pas de produit à récurer ni d'éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent être éliminées plus facilement et ne risquent pas de brûler.
1. L'éclairage du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec du produit à vaisselle et essuyez-le.
Éliminez les salissures tenaces à l'aide de produits spéciaux pour four.
Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray, respectez scrupuleusement les consignes du
fabricant !
Nettoyage de la voûte du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
La voûte du four est équipé d'un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les
petits résidus à une température supérieure à 200°C.
Respectez les consignes suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage.
38
Nettoyage et entretien
ATTENTION
N'utilisez pas de produit pouvant rayer, de produit nettoyant moussant, de spray pour four
ou de paille de fer. Ils détruisent le système de nettoyage catalytique de la voûte du four.
Essuyez les éventuels résidus avec une éponge douce et humide.
Ouvrez le four très rapidement afin de renforcer l'effet autonettoyant.
ATTENTION
N'utilisez pas de chiffons textiles. Les filoches s'accrochent à la surface autonettoyante.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plaque, plat, etc.) après chaque utilisation et séchez-les soigneusement. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Gradin
Pour nettoyer les parois latérales, les sont amovibles sur le côté gauche et le côté droit du
four.
Enlever un gradin
Tirez d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four
(1)
et décrochez-le ensuite à l'arrière (2).
2
1
Nettoyage et entretien
39
Mettre en place le gradin
Les extrémités arrondies des tiges de guidage
doivent être orientées vers l'avant !
Pour mette la grille en place, accrochez-la d'abord
à l'arrière (1) et introduisez-la ensuite à l'avant et
appuyez dessus (2).
1
2
Éclairage du four
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution ! Avant de remplacer l'ampoule du four :
• Mettez le four à l'arrêt !
• Enlevez les fusibles dans la boîte à fusible ou mettez l'appareil hors tension.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le diffuseur.
Remplacer l'ampoule d'éclairage latérale du four/Nettoyer le cache en verre
1. Enlevez les glissières de gauche.
40
Nettoyage et entretien
2. Enlevez la vitre de protection à l'aide d'un
objet étroit arrondi (par exemple une
cuillère à café) et nettoyez-la.
Si nécessaire : Remplacez la lampe halogène du four 25 Watts, 230 V, G9, 300°C
résistant à une température de 300°C.
3.
Saisissez
toujours la lampe halogène avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces
de doigts.
4. Remettez le diffuseur en place.
5. Installez les glissières de support des gradins.
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter la porte du four.
Que faire si ...
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage situé sur les deux charnières de la
porte.
3. Saisissez chaque côté de la porte du four
et fermez-la aux trois quarts environ
jusqu'à sentir une résistance.
4. Retirez la porte du four ( Attention : elle
est lourde !).
5. Déposez la porte, face extérieure vers le
bas, sur un support doux et plan, par
exemple, sur une couverture pour éviter
de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four,
la poignée tournée vers vous.
2. Maintenez la porte dans un angle d'environ 60°.
3. Introduisez les charnières de la porte simultanément aussi profondément que
possible dans les deux butées arrondies
du four.
4. Baissez la porte vers le bas jusqu'au point
de résistance, ouvrez-la ensuite complètement.
5. Replacez le levier de serrage dans les deux
charnières de la porte dans leur position
initiale.
6. Fermez la porte du four.
4
3
2
3
4
60
4
5
Que faire si ...
Symptômes
Cause possible
Le four ne fonctionne pas Le four n'est pas en fonctionnement
41
Solution
Allumer le four
42
Symptômes
Cause possible
Solution
L'heure du jour n'est pas réglée
Régler l'heure du jour
Les réglages nécessaires n'ont pas
été effectués correctement.
Contrôler tous les réglages
La déconnexion de sécurité du four Consulter le chapitre Déconnexion
s'est déclenché
de sécurité
L'éclairage du four est
défectueux
La sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
Le fusible de l'installation électrique de l'habitation (boîte à fusibles) a disjoncté.
Vérifier le fusible. Si les fusibles
disjonctent plusieurs fois de suite,
faites appel à un électricien agréé.
L'ampoule du four est grillée
Remplacer l'ampoule du four
Le symbole "d" s'affiche Le mode Démo est activé
et le four ne chauffe pas
- Le ventilateur ne fonctionne pas
Éteindre l'appareil. Appuyer simultanément sur les touches
et
jusqu'à ce que le signal sonore
retentisse et que le voyant "d"
s'éteigne
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre au service après vente de votre magasin vendeur.
AVERTISSEMENT
Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des
réparations n'étant pas effectuées dans les règles de l'art peuvent s'avérer très dangereuses
pour l'utilisateur.
En cas d'erreur de manipulation erronée de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Remarque concernant les appareils avec une façade en métal : La façade froide de l'appareil
peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Instructions d'installation
ATTENTION
L'installation et le branchement de votre appareil sont du ressort exclusif de professionnels
qualifiés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer
ces recommandations.
En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un professionnel qualifié.
43
Consignes de sécurité pour l'installateur
• Pour l'installation électrique, prévoir un dispositif permettant de débrancher l'appareil
du secteur avec une ouverture des contacts de 3 mm, au niveau de tous les pôles.
Sont considérés appropriés des dispositifs de protection tels que, par exemple, les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et
les contacteurs.
• La connexion électrique par l'intermédiaire d'une prise doit être prévue au niveau du
bâtiment de façon à ce que la prise soit placée hors de l'espace coordonné.
• L'encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
• Le niveau de sécurité de l'armoire encastrable doit être conforme à la norme DIN 68930.
Variante
Si le petit four est installé au-dessus d'un four encastrable, ceci doit être fait avec le jeu
d'angle de support fourni N° 315 683 900. La mesure d'encastrement est à repérer dans la
notice de montage N° 315 383 700.
Une seule niche est nécessaire pour encastrer plusieurs appareils ; Les angles de support
sont disponibles comme accessoires spéciaux.
420
1a
560568
380383
13
520
388
375
min.
550
592
547
20
252
44
1b
600
400-420
AW
390
20
773778
520
388
375
2
min.
550
778
388
375
592
567
1c
600
400-420
20
AW
AW 780
520
11631168
388
375
2
388 1168
390
375
min.
550
2
388
375
567
592
45
46
3
90 0
4
20
2x3,5x25
13
Élimination
47
Élimination
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques
portent un signe distinctif, par exemple, >PE<, >PS< etc. Déposez les matériaux d'emballage
en fonction de leur signe distinctif dans les conteneurs prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
AVERTISSEMENT
Pour que l'appareil usagé ne puisse plus présenter de dangers, rendez-le inutilisable avant
sa mise au rebut. Pour ce faire, débrancher l'appareil et coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil.
Service Après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier vousmême au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre " Que faire si ...").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre service
après-vente ou à l'un de nos partenaires.
Pour pouvoir intervenir rapidement, veuillez nous fournir les informations suivantes :
• Désignation du modèle
• Référence produit (PNC)
• Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
• Type de dysfonctionnement
• Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil
Pour avoir les numéros d'identification de l'appareil sous la main, nous vous recommandons
de les inscrire ici
Désignation du modèle : ........................................
PNC : ........................................
S-No : ........................................
48
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
9000 St. GallenZürcherstrasse
204e
4127 Birsfelden Hauptstrasse
52
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts
service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 02
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture,
d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie
ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de
rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation
du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase
or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving
49
as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will
lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product
is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force
majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
50
51
www.electrolux.com
315935001-A-022009
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop:
www.aeg.ch

Manuels associés