- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios
- Roberts
- Revival i-Stream 2( Rev.3)
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
100
ROBERTS Radio DAB/FM et WiFi avec accès aux radios Internet, lecteur audio et Spotify Connect et télécommande avec l'application ConnectR pour iPhone et Android Veuillez lire ce manuel avant utilisation Table des matières Introduction ........................................................................................ 2-9 Avant de commencer à utiliser votre appareil ...................................... 3 À propos de ce guide d'utilisation ........................................................ 4 Commandes et branchements .......................................................... 5-6 Fonctionnement sur piles ..................................................................... 7 Commandes de navigation ............................................................... 8-9 Saisie de texte ..................................................................................... 9 Configuration .................................................................................. 10-21 Raccordement et sélection de la langue ....................................... 10-11 Réglage de l'horloge et de l'heure ..................................................... 12 Connecter votre radio au réseau informatique ............................. 13-17 Configuration manuelle du réseau ................................................ 18-20 Options de contrôle à distance du réseau ......................................... 21 Mode Radio internet ....................................................................... 22-35 Radio internet : notions de base ........................................................ 22 Sélection d’une station de radio par emplacement et par genre .. 23-25 Recherche d'une station de radio par nom ........................................ 26 Sélection d'une nouvelle station ou d'une station populaire .............. 27 Sélection d'un podcast/BBC Listen Again (rediffusion BBC) ............. 28 Présélection des stations ................................................................... 29 Modes d'affichage ......................................................................... 30-31 Personnaliser votre radio .............................................................. 32-35 Mode Music Player ......................................................................... 36-51 À utiliser avec Windows, Apple Mac, Linux, clé USB ........................ 36 Accéder à vos fichiers audio via UPnP sous Windows 7 & 8 ....... 37-38 Localisation et lecture de fichiers multimédia via UPnP ............... 39-43 Utilisation de clés USB ................................................................. 44-45 Listes d'écoute .............................................................................. 46-48 Serveurs de tri ................................................................................... 49 Wake On LAN .................................................................................... 49 Fonction Windows « Play to » ...................................................... 50-51 Spotify Connect .............................................................................. 52-56 Spotify Connect – notions élémentaires ............................................ 52 Création d'un compte Spotify Connect .............................................. 52 Utilisation de Spotify Connect pour écouter de la musique ............... 53 Contrôle de Spotify sur votre radio .................................................... 54 Modes d'affichage .............................................................................. 55 Débit des données du streaming ....................................................... 56 Nom convivial .................................................................................... 56 Mode DAB ....................................................................................... 57-65 Sélection d'une station de radio - DAB .............................................. 58 Modes d'affichage ......................................................................... 59-60 Recherche de nouvelles stations - DAB ............................................ 61 Syntonisation manuelle ..................................................................... 62 Réglages de la Plage dynamique ..................................................... 63 Configuration de l'ordre des stations ................................................. 64 Tri des stations................................................................................... 65 Mode FM .......................................................................................... 66-71 Syntonisation manuelle ...................................................................... 67 Modes d'affichage .............................................................................. 68 Réglage de la recherche .................................................................... 69 Mode Stéréo ou Mono ....................................................................... 70 Présélection des stations en mode DAB ou FM ................................ 71 Horloge et alarmes ......................................................................... 72-80 Mise à jour automatique de l'horloge ................................................. 72 Réglage du format de l'heure............................................................. 73 Réglage manuel de l'horloge ........................................................ 74-75 Réglage de la fonction réveil ....................................................... 76-78 Minuterie de la reprise d'alarme ........................................................ 79 Pour désactiver les alarmes ............................................................. 79 Minuterie de sommeil ........................................................................ 80 Affichage et audio .......................................................................... 81-86 Égaliseur ....................................................................................... 81-82 Commandes de la luminosité et du contraste ............................... 83-84 Prise casque et prise de ligne extérieure ........................................... 85 Prise d’entrée auxiliaire ..................................................................... 86 Minuterie de mise en veille en cas d’inactivité ................................... 86 Informations .................................................................................... 87-98 Rétablissement des paramètres d'usine ............................................ 87 Mise à niveau du logiciel .................................................................... 88 Profils réseau ..................................................................................... 89 Affichage de la version du logiciel ..................................................... 90 Questions-Réponses audio ............................................................... 90 Nom convivial .................................................................................... 91 Dépannage ................................................................................... 92-93 Codecs audio .................................................................................... 94 Précautions et spécifications ........................................................ 95-96 Garantie ............................................................................................. 98 Introduction Introduction Fonctions de la radio Internet iStream 2 Le Roberts iStream 2 présente les caractéristiques suivantes dans un appareil compact attrayant : • • • • • • • • • • • • Écoutez des émissions locales, régionales, nationales et internationales à l'aide des radios FM, DAB et Internet • Écoutez la radio, avec plus de 1000 stations dans tout le pays, et plus de 10 000 dans le monde entier, sans utiliser votre ordinateur. • Écoutez les émissions de la BBC déjà diffusées (par le biais de Podcasts/ Listen Again) Écoutez les podcasts provenant de radiodiffuseurs variés. 30 stations radio prédéterminées (10 radios Internet, 10 radios DAB et 10 radios FM). Utilisez le lecteur de musique pour écouter votre collection musicale sur votre ordinateur. La connexion aux ordinateurs Apple et Linux est également possible. Lecture de fichiers audio à partir de clés USB. Les formats MP3, WMA, AAC, FLAC et WAV sont pris en charge. Le iStream 2 se connecte sans fil au réseau de votre ordinateur familial. Le WiFi en double bande permet la compatibilité avec une grande variété de réseau. • • • • • • • Le WPS (WiFi Protected Setup) est pris en charge pour faciliter la configuration avec les routeurs sans fil compatibles. • Prend en charge la fonction Windows « Play to » (en tant qu'hôte UPnP) • • Compatible avec Spotify Connect, votre radio permet la lecture de vos sélections Spotify et à votre iPhone, iPad ou appareil Android de la commander à distance. Prend en charge la commande à distance à partir de l'iPhone, et l'iPad d'Apple et d'Android par le biais de l'application Roberts ConnectR. En cas de coupure de courant, l'ensemble des préréglages de stations, des données de configuration réseau et des paramètres utilisateur sont préservés. Grand cadran d'horloge affichant l'heure et la date en mode veille. Deux minuteries d’alarme avec la fonction snooze pour un réveil avec le buzzer ou la radio (les alarmes se déclenchent uniquement lorsque l’appareil est sur secteur). La minuterie de mise en veille réglable peut être définie pour arrêter la radio après un délai de 15 à 120 minutes. Minuterie de mise en veille pour réduire la consommation en cas d’inactivité (peut-être modifiée ou désactivée). Affichage graphique facile à lire. L'écran dispose d'un rétroéclairage réglable. Prise d’entrée auxiliaire pour la lecture audio à partir de lecteurs MP3, d’iPods ou d’autres équipements audio. Prise de sortie de ligne pour connecter le signal audio à un amplificateur ou un enregistreur externe. Prise casque stéréo pour une écoute solitaire. Fonctionnement sur secteur ou sur batterie avec l’adaptateur fourni ou les 4 piles alcalines LR20 (format D) (non incluses). 2 Avant de commencer à utiliser votre appareil Avant d’utiliser votre radio internet, vous devez avoir ce qui suit : • • • Une connexion Internet à large bande (non requise pour les fonctions DAB, FM ou Lecteur de musique). Un point d’accès sans fil (WiFi) connecté à votre opérateur internet à large bande, de préférence via un routeur. La plupart du temps, un seul appareil, fourni par votre opérateur internet ou disponible dans le commerce, comprend modem à large bande, routeur et point d'accès sans fil. Si votre réseau sans fil nécessite un mot de passe de sécurité à la connexion, vous devez en connaître la clé de cryptage WEP, WPA ou WPA2 pour que votre radio puisse communiquer avec le réseau, ou votre routeur doit proposer la fonction WPS (WiFi Protected Setup). La radio est compatible avec les réseaux 802.11b, g ou n et peut utiliser les bandes de fréquences WiFi 2,4 GHz ou 5 GHz. La radio fonctionne normalement dans un rayon de 10-20 mètres à partir de votre point d’accès sans fil. Sa portée véritable dépend du type de bâtiment, des réseaux sans fil voisins, et des sources d'interférence potentielles. Les fonctions de radio DAB et FM peuvent fonctionner là où la radio peut recevoir un signal de transmission correct. IMPORTANT : Avant de poursuivre, veillez à ce que votre point d'accès sans fil ou votre routeur soit en marche et fonctionne avec votre service internet à large bande (pour le vérifier, utilisez votre ordinateur). Afin de faire fonctionner ce système, veuillez-vous référer aux consignes livrées avec votre point d'accès sans fil ou votre routeur. 3 Introduction À propos de ce guide d'utilisation Ce guide d'utilisation se divise en plusieurs rubriques pour chacun des modes de fonctionnement de votre radio internet Roberts iStream 2. Chaque rubrique est clairement répertoriée grâce à l'en-tête ombrée dans le coin en haut à droite de chaque double page. Avant d’utiliser les fonctions de la radio internet et du lecteur de musique, vous devez connecter votre radio sur le réseau informatique à l’aide de la connexion WiFi. La procédure est détaillée dans la rubrique intitulée Configuration. Configuration (page 10) Radio internet (page 22) Lecteur de musique (page 36) La rubrique Lecteur de musique décrit comment écouter les fichiers musicaux enregistrés sur un ordinateur connecté au réseau. Elle explique également comment utiliser les média partagés (avec UPnP) et la lecture USB. Spotify Connect (page 52) La rubrique Spotify Connect explique l'utilisation de la radio avec le service de streaming musical sur Internet de Spotify. Radio DAB (page 57) Radio FM (page 66) Horloge et alarmes (page 72) Affichage et audio (page 81) Informations (page 87) La rubrique Radio internet décrit comment chercher les stations de radio à écouter. Celles-ci pouvant être des stations que vous connaissez déjà et que vous avez l'habitude d'écouter, ou de nouvelles que vous pouvez rechercher. Vous pouvez placer les stations que vous aimez dans votre liste de favoris pour pouvoir y accéder plus facilement. Les deux rubriques de la Radio DAB et de la Radio FM expliquent comment utiliser la radio pour écouter des émissions de radio conventionnelles. La rubrique intitulée Horloge et Alarmes décrit les différentes méthodes pour définir l’horloge de la radio et explique comment utiliser les alarmes, les fonctions du snooze et de la minuterie de mise en veille. La rubrique Affichage et audio explique comment ajuster l’affichage, utiliser l’égaliseur et connecter votre radio internet à un autre équipement. La rubrique Informations donne des informations sur le dépannage, les caractéristiques techniques et la garantie. 4 Commandes et branchements Vue de haut 2 3 4 5 6 1 14 1. Bouton On-Off/Volume 2. Prise casque 3. Prise d’entrée auxiliaire 4. Prise USB 5. Touche Suivant 5 13 12 11 10 6. Bouton de syntonisation/sélection/ reprise d'alarme 7. Touche Alarme 8. Touche Preset/Play-Pause 9. Touche Précédent 10. Écran LCD 9 8 7 11. Touche Mode 12. Touche Menu 13. Touche Info 14. Voyant de batterie faible Introduction Commandes et branchements - suite. Vue de derrière 15 16 17 18 15. Antenne aérienne télescopique (prise du câble de l'antenne située à l'arrière) 16. Antenne WiFi (interne) 17. Prise de sortie ligne 18. Fiche d’entrée du courant continu 6 Fonctionnement sur piles Par soucis d’économie, nous vous recommandons d’utiliser l’appareil iStream 2 avec l’adaptateur et de passer sur batterie uniquement de manière occasionnelle. En insérant la prise de l’adaptateur dans la prise d’entrée DC, vous débranchez la batterie. Si l’appareil fonctionne sur piles, utilisez normalement des piles alcalines. La durée de vie des piles peut varier en fonction du mode de fonctionnement de la radio, du volume d'écoute, du type de batterie et de la température. Lorsque des piles alcalines de marques de qualité sont utilisées ou que l'écoute se fait à volume modéré, la vie de la batterie peut atteindre jusqu'à 60 heures avec le WiFi désactivé et jusqu'à 35 heures avec le WiFi activé. Pour installer les piles dans votre radio, procédez aux étapes suivantes. 1. 2. 3. Dégagez la languette qui sécurise le capot arrière de votre radio. Insérez quatre piles LR20 (format D) dans l’espace du compartiment prévu à cet effet. Veillez à insérer toutes les piles en respectant la polarité comme indiqué à l’intérieur juste au-dessus du compartiment à piles. Fermez le capot arrière et sécurisez la languette. L’éclair du voyant de piles faibles, puissance réduite, distorsion audio ou l’arrêt auto de la radio sont autant de signes qui indiquent que vous devez remplacer les piles. Si la radio n'est pas utilisée pendant une longue, il est conseillé d'en retirer les piles. Vous pouvez utiliser des piles boutons rechargeables NiMH mais elles doivent d’abord être chargées sur un chargeur externe. Notez que les piles NiMH format D disponibles dans le commerce ayant une capacité inférieure à celle des piles alcalines format D fournissent une alimentation de quelques heures avant de devoir être rechargées. Ne jamais mélanger différents types de piles, capacités ou marques dans la radio. IMPORTANT : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que rayons du soleil, feu etc. Après utilisation, les piles jetables doivent être si possible rapportées à un centre de recyclage approprié. En aucun cas, les piles ne doivent être mises au feu. 7 1 Introduction Commandes de navigation Les pages qui suivent décrivent les méthodes de base pour contrôler votre radio internet iStream 2. Des instructions détaillées de chaque mode de fonctionnement sont fournies dans les rubriques ultérieures de ce manuel. 1. Appuyez brièvement sur le bouton On/Off sort votre radio Internet du mode Veille lorsqu'elle branchée sur le secteur ou l'allume lorsqu'elle fonctionne sur piles. Appuyez brièvement sur le bouton On/Off alors que la radio Internet est en marche la fait revenir en mode de veille en affichant l'horloge lorsqu'elle branchée sur le secteur, ou l'éteint après un léger délai lorsqu'elle fonctionne sur piles. 2. Appuyez sur la touche Mode pour accéder à chacun des modes de fonctionnement dans l'ordre suivant : Radio Internet, lecteur de musique, radio DAB, radio FM et entrée auxiliaire. 3. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au système de menus. 4. Pour la plupart des opérations, l'utilisateur devra effectuer une sélection à partir du menu. Pour cela, utilisez le bouton Tuning/Select. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour mettre en surbrillance l'élément de menu désiré, puis appuyez sur le bouton pour le sélectionner. Si le menu contient plus de cinq éléments, l’écran fait automatiquement défiler les autres éléments vers le haut ou vers le bas pour les rendre visibles. La barre de défilement à droite indique la position actuelle du menu affiché. S'il y a plusieurs éléments, la radio permet au menu d'en faire le tour dans les deux directions. Cela peut faciliter l'accès des éléments en bas d'un long menu, tels qu'une liste de pays ou de stations de radio internet. 5. Au lieu d'appuyer sur le bouton Select, la touche Forward peut également être utilisée pour effectuer des sélections dans le menu affiché. En cas d'erreur pendant la navigation des menus, vous pouvez en général revenir au niveau supérieur en appuyant sur la touche Back. 6. La touche Info permet d'afficher des informations concernant la station de radio ou le fichier de musique en cours de lecture. 1 3 2 4 5 AUX in 5 6 8 Touches de navigation, suite Saisie de texte Vous avez souvent besoin de saisir des caractères de texte dans votre radio. Par exemple, lors de la configuration de la connexion WiFi ou de la recherche d’artistes ou d’albums. Lorsque vous saisissez du texte, vous pouvez utiliser le bouton Tuning/Select seul ou conjointement avec certaines touches. Le bouton rotatif vous permet de choisir parmi tous les caractères disponibles, tandis que les touches vous permettent de vous déplacer de haut en bas ou de gauche à droite dans la liste des caractères. Ce qui peut être plus facile que d'utiliser le bouton rotatif. 1. Tournez le bouton Tuning/Select pour surligner chaque caractère et appuyez dessus pour entrer le caractère dans la radio. Autre solution 2. Pour surligner le caractère suivant dans la liste, appuyez sur la touche Forward. Pression prolongée pour une avance plus rapide. 3. Pour surligner le caractère précédent dans la liste, appuyez sur la touche Back. Pression prolongée pour une avance plus rapide. 4. Pour se déplacer vers la ligne supérieure dans la liste, appuyez sur la touche Preset. Pression prolongée pour une avance plus rapide. 5. Pour se déplacer vers la ligne inférieure dans la liste, appuyez sur la touche Alarm. Pression prolongée pour une avance plus rapide. 6. Pour entrer le texte surligné, appuyez puis relâchez le bouton Tuning/Select. 7. La touche Info permet d’accéder rapidement à la touche Backspace. Vous pouvez utiliser le bouton Tuning/Select pour accéder aux options OK et Annuler. Appuyez encore sur Info pour revenir à la sélection des caractères. 1,6 2 3 4 5 7 9 Configuration Configuration Raccordement et sélection de la langue 1. Placez votre radio sur une surface plate et branchez le câble de l’adaptateur dans la prise d’entrée CC (prise d’entrée CC) située au dos de la radio (indiquée par « CC ») en veillant à enfoncer complètement la prise. 2. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale et mettez-la sous tension. IMPORTANT : La radio est branchée sur le secteur par le biais d'un adaptateur. La prise secteur utilisée pour la radio doit rester accessible pendant l'utilisation courante. Pour débrancher la radio du secteur, l'adaptateur secteur doit être complètement retiré de la prise secteur. 3. A la mise sous tension, l'écran sur la radio s'allume et indique : « ROBERTS » et « STARTING » avec un voyant de progression. Après quelques secondes, la radio passe en mode de veille et l'écran affiche l'heure « 00:00 » comme illustré. Pour continuer à configurer votre radio, appuyez brièvement sur le bouton On/Off. Si c'est la première fois que vous utilisez votre radio (ou que les paramètres d'usines ont été rétablis), l'écran « Setup wizard » et « YES » sont en surbrillance sur l'écran. 4. Par défaut, votre radio affiche tous les menus et les messages en anglais. Si l'anglais est votre langue préférée, appuyez sur le bouton Tuning/Select pour sélectionner « YES » et commencer à paramétrer votre radio. Si vous avez sélectionné « YES » passez à l'étape 1 de la page 12. 5. Si votre langue préférée n'est pas l'anglais, tournez le bouton Tuning/ Select jusqu'à ce que l'option « NO » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour entrer votre choix. Suite à la page suivante. 3 4,5 10 Raccordement et sélection de la langue - suite. 6. Votre radio vous demandera si vous voulez que l'assistant de configuration s'exécute lors du prochain démarrage. Bien que l'option « YES » soit en surbrillance, vous devez sélectionner l'option « NO » pour changer la langue. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance l'option « NO ». Appuyez sur le bouton Tuning/Select. 7. Votre radio affichera alors le menu principal. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu de paramètres système. 8. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Language » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur la touche Tuning/Select pour accéder au menu des options de langue. 9. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que la langue désirée soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'option de langue choisie. L’écran affiche le menu de paramètres système dans la langue choisie. 10. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'option « Setup wizard » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour confirmer. Si vous changez la langue, vous ne verrez pas « Setup wizard » en anglais. Vous verrez un élément de menu équivalent dans vote langue, par exemple, « Assistant réglages » en français, ou « Installaz. Guidata » en italien. 11. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour le sélectionner. La radio se met à exécuter la procédure de configuration comme s'il s'allumait pour la première fois, mais en utilisant la langue sélectionnée à l'étape 9 ci-dessus. 12. Suite de la configuration à la page suivante. 11 6-11 Time/Date Brightness Contrast Inactive Standby Language Configuration Réglage de l'horloge et de l'heure Les instructions suivantes supposent que vous venez de brancher votre radio (voir page 10) ou que vous venez de préciser l’option langue pour les menus (voir page 11). 1. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le format d'horloge désiré (12 ou 24 heures), puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. 2. Ensuite, vous définissez comment la radio met son horloge à jour. Un menu apparaît sur l'écran vous permettant de spécifier l'option de mise à jour automatique de l'horloge. L'option « Update from Network » est la meilleure pour la plupart des utilisateurs. 3. Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir une option de mise à jour automatique de l'horloge. L'horloge peut être mise à jour à partir de la radio DAB ou FM, du réseau, ou pas du tout. L'option par défaut est la mise à jour à partir du réseau. Si vous choisissez une autre option allez à « Connexion à votre réseau personnel » à la page 13. Sinon, vous devrez d'abord sélectionner le bon fuseau horaire ainsi que l'option heure d'été, lisez les étapes suivantes. Si vous choisissez « No update » vous devrez manuellement régler l'horloge plus tard, voir page 74. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le fuseau horaire applicable à votre zone géographique. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour saisir le paramètre. 5. Vous devez ensuite régler l'option Heure d'été en fonction de votre emplacement géographique (l'heure d'été est également appelée heure d'été/d'hiver ou réglage BST/GMT). Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance l'option « NO » ou « OFF » selon le nécessaire. L'astérisque indique le réglage en cours. Au Royaume-Uni, « ON » est équivalent à l'heure d'été britannique et « OFF » à l'heure de Greenwich. 6. Suite de la configuration à la page suivante. 1-5 12 Connexion à votre réseau personnel Avant d’utiliser votre radio iStream 2 pour écouter la radio sur Internet ou de la musique à partir de votre ordinateur, il faut d'abord le connecter à votre réseau informatique. Cette rubrique du manuel décrit comment connecter la radio à votre réseau en utilisant la connexion sans fil (WiFi). Les instructions suivantes supposent que vous venez de régler l'horloge et l'heure à l'aide de l'assistant réglages comme décrit sur la page précédente. Ces instructions s'appliquent également à l'assistant réseau dans le menu paramètres réseau (à partir de l'étape 3). 1. Après avoir réglé l'option heure d'été (voir page 12), l'écran affichera l'option « Keep network connected? » . Vous devez choisir « Yes » si vous souhaitez que la chaîne audio reste connectée au réseau lorsqu'elle est en mode veille. Cela permet au logiciel de commande à distance d'allumer votre radio. Si vous choisissez « No », la connexion WiFi de votre radio sera coupée lorsque celle-ci sera en mode veille, DAB, FM ou AUX-in. Cela permet de réduire au minimum la consommation d'énergie, cela signifie vous devrez allumer la radio manuellement pour pouvoir utiliser Spotify Connect, la fonction « Play to » ou tout autre logiciel de commande à distance tel que l'application ConnectR. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance l'option souhaitée, puis appuyez dessus pour sélectionner. 2. Une fois l'option Keep Connected (rester connecté) réglée, l'écran affiche la liste des options régionales WiFi prises en charge. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance la région requise (pour le RU, choisissez « Most of Europe »), puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. Votre radio lancera alors une recherche des réseaux WiFi disponibles. 3. La radio passe alors à l’Assistant pour les paramètres réseau et indique « Scanning... ». La radio balaie automatiquement les deux bandes WiFi 2,4 GHz et 5 GHz. Peu après, l'écran affiche une liste des réseaux WiFi disponibles. 13 Network settings Keep network connected? 1-3 * Configuration Connexion à votre réseau personnel - suite. Vous devez d’abord identifier votre réseau dans la liste des noms de réseau présentée par l’Assistant Réseau. Si aucun réseau n'est détecté, soit vous devez faire en sorte que votre routeur sans fil fonctionne (en consultant son mode d'emploi) soit vous en êtes trop loin. Lorsque la radio parvient à détecter votre réseau sans fil, elle affiche le nom du réseau (SSID) pour ce point d’accès sans fil à l’écran. Ce nom est donné au point d'accès de votre routeur par la personne qui a mis le réseau en place, par exemple : « Jones family » ou « Paul's network ». Si le routeur accepte le WPS (WiFi Protected Setup), « [WPS] » apparaît avant le SSID. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour afficher le SSID de chaque réseau sans fil trouvé. Si votre réseau est indiqué, passez à l'étape 6 de la page suivante. S'il n'est pas indiqué, passez à l'étape 5. Si vous faites une erreur à un moment quelconque, utilisez l’option Back pour revenir au menu précédent. 5. Si votre réseau n'est pas détecté, il se peut que le routeur ne soit pas paramétré pour diffuser le SSID. Vous devez alors utiliser le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance et sélectionner l'option « [Manual config] » pour saisir manuellement les détails du réseau. Cette partie est décrite dans la rubrique « Configuration manuelle du réseau », voir page 18. Si le nom de votre réseau est retransmis, mais non détecté, tentez une nouvelle recherche (en appuyant sur la touche Back), et si nécessaire, essayez de placer votre radio plus près de votre point d’accès/routeur. 4,5 14 Connexion à votre réseau personnel - suite. 6. Lorsque le SSID du réseau sans fil auquel vous voulez vous connecter apparaît sur l’écran, appuyez sur le bouton Tuning/Select. Si WPS (WiFi Protected Setup) est indiqué, vous verrez alors un menu supplémentaire. Sinon, passez à l'étape 7. Sélectionnez l'une des options du menu WPS en fonction de votre routeur (le WPS peut utiliser soit un bouton-poussoir soit un numéro d'identification). « Push Button » : l’écran vous invite à appuyer sur la touche WPS de votre routeur puis d’appuyer sur le bouton Tuning/Select. Les deux équipements devraient se connecter l’un à l’autre à l’aide de la clé de cryptage envoyée automatiquement du routeur à la radio. « PIN » : l'écran affiche un code d’identification qui doit être saisi dans votre routeur à partir d’une fenêtre de navigation web (veuillez consulter le mode d’emploi de votre routeur). Appuyez ensuite sur le bouton Tuning/Select de la radio. Les deux périphériques devraient alors se connecter par la clé de chiffrement envoyée directement à la radio. « Skip WPS » - si vous voulez saisir la clé de cryptage vous-même (ou si elle a déjà été saisie). Si vous choisissez Poussez le bouton ou le PIN, l'écran affichera « Connecting... », puis « Setup wizard completed ». Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour quitter l’assistant de configuration, puis rendez-vous au paragraphe 10 de la page suivante. 7. Si votre réseau ne comporte pas de clé de cryptage, l'écran devrait indiquer« Connecting... », puis « Setup wizard completed ». Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour quitter l'assistant réglages et afficher le menu principal. Dans ce cas, votre radio sera connectée au réseau, et vous pouvez passer au paragraphe 10 de la page suivante. 8. Si l'écran affiche « Key: », cela signifie que le réseau s'appuie sur l'un des systèmes de cryptage : Wired Equivalent Privacy (WEP) ou WiFi Protected Access (WPA). Vous devrez saisir le code WEP ou WPA qui convient dans la radio pour qu’elle puisse établir une communication avec votre réseau sans fil. Si vous n'avez pas le code WEP ou WPA, veuillez-vous adresser à la personne qui a configuré votre réseau. Certains routeurs sans fil sont livrés avec une clé de cryptage déjà configurée par le fournisseur. Dans ce cas, veuillez-vous référer à la documentation livrée avec le routeur. WPA est utilisé ici pour inclure également WPA2. 15 Configuration Connexion à votre réseau personnel - suite. 9. Les codes WEP contiennent soit 10 soit 26 caractères (de 0 à 9 et de A à F). Certains routeurs sans fil peuvent également exiger un mot de passe WEP, mais cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par la radio. Les codes WPA sont en général configurés par une phrase de passe de 8 à 63 caractères. Votre radio accepte les mots de passe pour les codes WPA. Pour saisir la clé WEP ou WPA, utilisez le bouton Tuning/Select pour sélectionner et saisir les caractères. Lorsque vous tournez le bouton, la surbrillance passe sur tous les caractères disponibles ainsi que sur les trois commandes sur la droite. Le caractère en surbrillance sera saisi si vous appuyez sur le bouton Tuning/Select. Procédez ainsi jusqu'à ce que la clé soit complètement saisie. Souvenez-vous que les codes WEP utilisent uniquement les chiffres de 0 à 9 et les lettres de A à F. Les codes WPA sont sensibles à la casse. Vous devez saisir le code tel quel, faute de quoi la radio ne pourra pas se connecter au réseau. Les trois contrôles sur le côté droit de l'écran ont des fonctions spéciales. Vous pouvez rapidement y accéder en appuyant sur la touche Info, puis en utilisant le bouton Tuning/Select selon le nécessaire. Voir également « Saisie de texte » sur la page 9. » pour effacer un caractère que vous venez d’entrer sélectionnez « (pression prolongée pour effacer) sélectionnez « » une fois le code saisi sélectionnez « » pour interrompre et ré-exécuter l'assistant réseau Si une clé WEP ou WPA a déjà été saisie pour le SSID sélectionné, l’écran affiche « Key: [Set] ». Si vous avez saisi une clé différente, vous devez l'effacer en sélectionnant le symbole « ». Ceci supprime l'indication « [Set] ». Une fois que le dernier caractère de la clé WEP ou WPA a été saisi, mettez en » puis appuyez sur le bouton Tuning/Select. L'écran surbrillance le symbole « affiche « Connecting... » puis « Setup wizard completed ». Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour lancer l'assistant de configuration. La radio doit alors pouvoir se connecter au réseau. 10. Une fois que vous avez connecté votre radio au réseau (et donc aussi à Internet), elle affiche le menu principal. Maintenez appuyée sur la touche On/Off régler la radio en mode Veille. L'heure obtenue à partir d'internet devrait alors s'afficher. Si l'heure affichée n'est pas correcte, elle sera facilement ajustable ultérieurement, reportez-vous à la page 74, « Réglage manuel de l'horloge ». L’affichage de l’horloge s’éteint après 5 - 10 secondes si la radio fonctionne sur piles. 9-10 9 AUX in 10 16 Connexion à votre réseau personnel - suite. Si vous avez correctement effectué les étapes des pages précédentes, votre radio sera connectée à votre routeur, et aura établi une connexion internet et réglé l’heure. Dans ce cas, vous pouvez essayer d'écouter des stations de radio par le biais d'Internet comme ce qui est décrit à partir de la page 22. Remarque : l’affichage de l’horloge en mode Veille est maintenu uniquement lorsque la radio fonctionne sur secteur. Si la radio fonctionne sur piles, l’affichage de l’horloge s’éteint après environ 5 - 10 secondes et la radio s’arrête totalement afin de minimiser l’usage des piles. En fonction des paramètres de mise à jour de l'horloge, la prochaine fois que vous allumez la radio, l'horloge sera réglée à l'heure en cours. Changement de connexion réseau De temps à autre, vous aurez peut-être à vous connecter à d'autres réseaux informatiques. Le menu de configuration internet vous permet de changer les paramètres réseau de votre radio, de rechercher un autre réseau sans fil, ou de configurer manuellement les paramètres réseau. Les étapes décrites ci-dessous indiquent comment faire. Voir également la rubrique « Profils réseau » à la page 89. Si cela ne vous est pas utile, vous pouvez passer à la page 22. Configurer la radio pour utiliser une autre connexion WiFi 1. 17 Dans le menu des paramètres réseau, sélectionnez « Network wizard ». Les détails de tous les réseaux WiFi détectés seront alors affichés. Faites défiler la liste avec le bouton Tuning/Select jusqu'au nom du réseau désiré. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. La radio utilise ensuite son système WiFi pour communiquer avec le réseau. En fonction des paramètres du nouveau réseau, une clé de cryptage peut être requise (reportez-vous aux pages 15-16). Par défaut, la radio acquiert une adresse IP et autres paramètres réseau pour votre routeur à partir du DHCP. Equaliser Network Time/Date Brightness Contrast Network wizard WPS WiFi setup View settings Wlan region Manual settings Configuration manuelle du réseau Si vous ne souhaitez pas utiliser la configuration automatique avec DHCP, ou si votre réseau est configuré avec un SSID masqué, il vous faudra alors saisir manuellement certains paramètres réseau. (Remarque : un SSID masqué peut empêcher à de simples observateurs de détecter votre réseau, mais ce n'est pas une méthode de sécurisation de réseau conseillée.) 1. Dans le menu des paramètres Réseau, sélectionnez « Manual settings ». Il n’existe pas moins de neuf écrans de paramètres caractérisés par le marqueur de progression « 1/9 » situé dans le coin supérieur droit de l’écran. 2. Le menu suivant vous demandera si vous souhaitez utiliser DHCP pour configurer vos paramètres réseau (adresse IP, masque du sous-réseau, adresse de la passerelle, etc.). À moins d'avoir des connaissances en réseau, nous conseillons l'utilisation de DHCP. Choisissez « DHCP enable » sauf si vous devez spécifier manuellement les détails du réseau. Si vous optez pour « DHCP enable », passez à l’étape 6 de la page 19 afin de configurer les détails de connexion sans fil. Si vous sélectionnez « DHCP enable », l’étape suivante consiste à configurer l’adresse IP. 3. L'adresse IP manuellement spécifiée doit être compatible avec les paramètres de votre routeur et doit être une adresse unique sur votre réseau. Si vous utilisez le DHCP pour certains périphériques et des adresses IP statiques (configurées manuellement) pour d'autres, l'adresse IP utilisée doit se situer en dehors de la gamme des adresses DHCP allouées par le routeur. En général, les trois premiers groupes de chiffres sont les mêmes pour tous les périphériques de votre réseau. Pour saisir l'adresse IP, tournez le bouton Tuning/Select pour déterminer la valeur de chaque groupe de chiffres, puis appuyez sur le bouton pour confirmer la valeur et passer au groupe suivant. Une fois l'adresse IP saisie, il faut indiquer le masque du sousréseau. Le masque du sous-réseau définit les parties de l'adresse IP caractéristiques de votre réseau. Pour la plupart des petits réseaux, le masque du sous-réseau est 255.255.255.0 et est saisi de la même manière. 4. L’adresse Gateway correspond en général à l’adresse IP du routeur par laquelle la radio peut se connecter à internet et est saisie de la même manière que les adresses précédentes. Configuration Network wizard WPS WiFi setup View settings Wlan region Manual settings 18 Configuration manuelle du réseau - suite. 5. Dans la majorité des installations, les paramètres DNS (DNS = serveur de noms de domaine) seront définis avec la même adresse IP que celle de votre routeur. Dans ce cas, le DNS secondaire peut être laissé à zéro. Pour saisir l'adresse DNS, tournez le bouton Tuning/Select pour déterminer la valeur de chaque groupe de chiffres, puis appuyez sur le bouton pour confirmer la valeur et passer au groupe suivant. Répétez cette opération jusqu'à ce que vous ayez saisi les huit groupes de chiffres. 6. L’étape suivante consiste à configurer la connexion WiFi en commençant par le nom du réseau sans fil (SSID) suivi par les options d’encodage et le mot de passe. Pour saisir le SSID, utilisez le bouton Tuning/Select pour sélectionner et saisir les caractères. Lorsque vous tournez le bouton, la radio passe sur tous les caractères disponibles ainsi que sur les trois commandes sur la droite. Le caractère en surbrillance sera saisi si vous appuyez sur le bouton Tuning/Select. Voir également « Saisie de texte » sur la page 9. Procédez ainsi jusqu'à ce que le nom du réseau soit complètement saisi. Le paramètre SSID est sensible à la casse et aux symboles. Vous devez le saisir à l'identique de ce qui est configuré sur votre routeur. Les trois contrôles sur le côté droit de l'écran ont des fonctions spéciales. Vous pouvez rapidement y accéder en appuyant sur la touche Info, puis en utilisant le bouton Tuning/Select selon le nécessaire : » pour effacer un caractère que vous venez d'entrer (pression prolongée pour sélectionnez « effacer) ; et de nouveau Info pour continuer sélectionnez « » une fois le SSID saisi sélectionnez « » pour annuler et revenir à l'écran des paramètres DNS 7. Une fois le SSID saisi, vous devez indiquer les détails du système de cryptage utilisé sur votre réseau sans fil. Ces détails doivent être les mêmes que ceux de votre routeur. Si votre réseau n'utilise pas de cryptage, sélectionnez l'option « Open ». Votre radio est à présent connectée au réseau, passez à l’étape 11. Si votre réseau utilise WEP (Wired Equivalent Privacy), sélectionnez l'option « Pre-Shared Key », puis passez à l'étape 8. Les autres options sont pour WPA ou WPA2 (WiFi Protected Access) - voir l'étape 9. 8. Si vous choisissez « Pre-Shared Key » passez à l'étape 7, vous devez alors sélectionner l'option WEP. Saisissez la clé en utilisant uniquement les nombres de 0 à 9 et les lettres A-F. La clé contient 10 caractères pour un chiffrement de 64 octets et 26 caractères pour un encodage de 128 octets. La radio prend en charge les lettres en minuscule a-fcomme ses équivalents en majuscule A-F. Les espaces ou les symboles spéciaux ne sont pas autorisés dans les clés WEP. La saisie de texte suit la méthode indiquée dans l'étape 6 ci-dessus. Voir également « Saisie de texte » sur la page 9. 19 Configuration manuelle du réseau - suite. Configuration Les trois contrôles sur le côté droit de l'écran ont des fonctions spéciales. Vous pouvez rapidement y accéder en appuyant sur la touche Info, puis en utilisant le bouton Tuning/Select selon le nécessaire : » pour effacer un caractère que vous venez d'entrer (pression prolongée pour sélectionnez « effacer) ; et de nouveau Info pour continuer sélectionnez « » lorsque la clé de cryptage complète a été saisie sélectionnez « » pour annuler et revenir à l'écran des paramètres SSID Une fois le code saisi, la radio doit pouvoir se connecter à votre réseau. Passez à l'étape 11. 9. WPA et WPA2 sont similaires, mais WPA2 offre un niveau de sécurité supérieur. Selon ce que vous aurez sélectionné à l'étape 7, il vous faudra alors préciser la variante utilisée. Il y a le TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) et l'AES (Advanced Encryption Standard). Comme précédemment, ce paramètre doit correspondre à celui de votre routeur. Certains routeurs permettent d'indiquer les deux, et le routeur utilisera la variante prise en charge par le périphérique connecté. AES est considéré comme l'option la plus sûre si elle est disponible. 10. Il vous faudra ensuite saisir la clé de chiffrement. Ce code comprend entre 8 et 63 caractères et doit être identique au code saisi dans votre routeur. Remarque : le code de cryptage est sensible à la casse et aux symboles. Veillez à saisir le code exact, faute de quoi la radio ne pourra pas se connecter à votre routeur. Voir également « Saisie de texte » sur la page 9. Les trois contrôles sur le côté droit de l'écran ont des fonctions spéciales. Vous pouvez rapidement y accéder en appuyant sur la touche Info, puis en utilisant le bouton Tuning/Select selon le nécessaire : sélectionnez « » pour effacer un caractère que vous venez d'entrer (pression prolongée pour effacer) ; et de nouveau Info pour continuer sélectionnez « » lorsque la clé de cryptage complète a été saisie sélectionnez « » pour annuler et revenir à l'écran des options TKIP/AES Une fois le code saisi, la radio doit pouvoir se connecter au réseau. 11. Tandis que la radio essaie de se connecter au réseau, elle affiche « Processing... » pendant la vérification de la clé d’encodage puis « Connecting... ». En cas de connexion réussie, la radio revient au menu des paramètres réseau. Si l'appareil ne parvient pas à se connecter, le message « Failed to connect » s'affiche et la radio revient à l'écran de saisie du SSID (étape 6). Une fois la connexion établie, les paramètres réseau sont enregistrés dans la radio. Ces paramètres sont conservés même lorsque la radio est mise hors tension. Vous pouvez maintenant utiliser les touches Back et Mode pour accéder aux fonctions de votre radio internet. Network wizard WPS WiFi setup View settings Wlan region Manual settings 20 Options de contrôle à distance du réseau Configuration du PIN réseau (numéro de PIN) Vous pouvez commander votre radio à l'aide d'une application installée sur un Apple iPhone, iPod touch, iPad ou un appareil compatible Android. Le numéro de PIN vous permet d’être certain que votre radio ne peut être contrôlée que par votre propre équipement Apple et par personne d’autre. L'application de commande à distance est appelée ConnectR et est disponible sur Apple App Store et Google Play Store. La procédure de mise en œuvre de cette fonctionnalité est expliquée dans une documentation distincte disponible sur le site Web de Roberts Radio. WPS WiFi setup View settings Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup NetRemote PIN Setup Le numéro de PIN par défaut est « 1234 » et est saisi dans l'application ConnectR de votre appareil lors de sa première connexion à votre chaîne audio. Vous pouvez changer le code PIN si vous le souhaitez en utilisant l'option « NetRemote PIN Setup » dans le menu des paramètres réseau. Le nouveau code PIN sera alors utilisé pour reconnecter la radio à l'application. Rester connecté au réseau Votre radio a la possibilité de se déconnecter du WiFi ou de l'Ethernet quand elle est en mode veille. Cela permet de réduire au minimum la consommation d'énergie, cela signifie vous devrez allumer la radio manuellement pour pouvoir utiliser Spotify Connect, la fonction « Play to » ou tout autre logiciel de commande à distance tel que l'application ConnectR de Roberts. Si vous voulez commander votre radio à distance, même lorsqu'elle est en veille, vous devez maintenir le réseau connecté grâce à l'option « Keep network connected » dans le menu des paramètres réseau. En mode veille, l'indicateur du signal WiFi est affiché avec ou sans croix, en fonction de l'état de la connexion. 21 Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network profile Keep network connected Radio internet Radio internet Radio internet : notions de base Avant de pouvoir écouter des émissions de radio via internet, vous devez connecter votre radio sur le réseau de votre ordinateur via la connexion (Wifi) sans fil. Il existe véritablement des milliers d'émissions radio disponibles sur internet, ainsi que des « Podcasts ». Votre radio propose diverses méthodes de recherche d’émissions pour que vous puissiez les trouver et les choisir facilement. Une fois que vous avez trouvé les stations de radio que vous souhaitez, vous pouvez soit les mémoriser comme stations de radio prédéfinies ou les ajouter à une liste de stations préférées à laquelle votre radio peut accéder. Le nombre de stations prédéfinies est limité (il en existe dix disponibles sur la radio internet) mais vous pouvez mémoriser autant de stations préférées que vous voulez. Vous pouvez rechercher une station de radio internet par Emplacement (Location). Si vous connaissez le nom de la station et le pays de diffusion d'une station, il est alors très facile de trouver une station. C'est une excellente façon de découvrir les radios des autres parties du monde. Vous pouvez également rechercher une station de radio internet par Genre. Si vous préférez un type de musique particulier, le blues, par exemple, vous pouvez rechercher une station de radio qui transmet ce type de musique, et vous pouvez choisir une liste de stations de radio de Blues, indépendamment leur emplacement, ou selon leur emplacement. Si vous connaissez une partie du nom d’une station de radio internet, vous pouvez la saisir dans la radio qui recherchera alors les stations dont le nom correspond. Cela peut être utile si vous n'êtes pas sur de l'origine ou du genre d'une station donnée. La radio iStream 2 se connecte à une base de données de stations de radio qui sert plusieurs utilisateurs dans plusieurs pays. Cela signifie qu'il y a une vaste quantité de contenus disponible. Vous pouvez également rechercher les stations récemment ajoutées aux stations disponibles (nouvelles stations) ou celles parmi les plus populaires. 22 Sélection d'une station de radio par endroit 1. Appuyez brièvement sur le bouton On/Off pour allumer votre radio. Puis appuyez sur la touche Mode pour sélectionner l'affichage du mode Internet radio. 2. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la Internet radio. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran. Appuyez dessus pour effectuer la sélection. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Stations » soit en surbrillance à l'écran. Appuyez dessus pour effectuer la sélection. Notez que le menu peut proposer une ou plusieurs sélections locales en fonction du pays dans lequel l'appareil est utilisé et selon votre adresse IP (« United Kingdom » et stations de la « BBC », par exemple). 1 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Location » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 5. Tournez le bouton Tuning/Select pour faire défiler la liste des continents. Lorsque le continent désiré est en surbrillance, appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection. 6. L'écran fait apparaître une liste de pays pour le continent choisi. Si plusieurs pays s'affichent, vous pouvez parcourir la liste dans les deux sens. Par exemple, si le continent sélectionné est l'Europe, tournez le bouton Tuning/Select dans le sens antihoraire pour parcourir la liste du haut vers le bas et trouver le Royaume-Uni. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour choisir le pays. 7. Vous verrez que vous avez généralement le choix entre « All Stations » ou une catégorie parmi d'autres. Les listes sont toujours triées dans l'ordre alphabétique, et les longues listes sont lisibles du haut vers le bas ou du bas vers le haut. 23 2 2-6 Radio internet Sélection d'une station de radio par endroit - suite. 8. 9. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance la station de radio sélectionnée, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. L’écran indique « Connecting... » lorsque la radio se connecte à la nouvelle station. La station devrait alors commencer à jouer. Réglez le volume selon le nécessaire. Si la station dispose d'un contenu à la demande, c'est-à-dire si vous avez l'option d'écouter des émissions passées ou des podcasts, un écran supplémentaire apparaît pour afficher le nom de la station de radio ainsi qu'une option « Podcasts ». Vous les sélectionnez à l'aide des menus supplémentaires déterminés par la station et le contenu. Vous aurez peut-être à choisir entre une simple liste de programmes ou plusieurs options de radiodiffusion en fonction des dates et des jours de la semaine. Les exemples donnés ici sont courants. Il est également possible d'accéder aux podcasts et aux retransmissions passées via le menu principal de la Radio Internet. Voir page 28. Si votre radio ne parvient pas à se connecter à une station de radio Remarque : Si votre radio ne parvient pas à se connecter à une station de radio internet, elle affichera en général soit « Network Error », soit « Stopped ». Ceci peut être dû à de nombreuses raisons, mais les plus fréquentes sont : La station de radio ne transmet peut-être pas à ce moment précis. La station de radio ne peut peut-être plus prendre en charge de connexions supplémentaires de la part d'auditeurs internet. Le radiodiffuseur a peut-être limité l'écoute à des pays ou des régions précises Le réseau est peut-être encombré (dans le voisinage ou à distance), ce qui affecte la fiabilité de la connexion. Si votre radio parvient à se connecter, mais si le son coupe et la radio doit sans cesse se reconnecter, cela peut être dû à une capacité de connexion limité de la station de radio. Veuillez vous reporter également à la section « Dépannage » à la page 92. 8,9 8 Arts, Drama, Readings Breakfast show Gardening tips Rock show Theatre news Art, Drama, Readings 28/01/2014 - January 28 27/01/2014 - January 27 26/01/2014 - January 26 25/01/2014 - January 25 Internet radio Arts, Drama, Readings Show description Multiple BBC Radio 1 Listen again shows 24 Sélection d'une station de radio par genre 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la Internet radio. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran et appuyez dessus pour effectuer la sélection. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Stations » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Genre » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour faire défiler la liste des types de contenu. Ce menu est normalement cyclique de sorte que vous pouvez parcourir la liste continuellement dans les deux sens. Lorsque le genre choisi est en surbrillance, appuyez sur le bouton Tuning/Select. 1 5. Vous avez ensuite le choix entre « All Stations » du genre sélectionné, ou une liste de pays. Notez que si un pays n'apparaît pas, la station peut quand même s'afficher dans la liste « All stations ». Tournez puis appuyez sur le bouton Tuning/Select pour faire votre choix. 6. Une liste de stations de radio apparaît alors. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que le nom de la station voulue soit en surbrillance sur l'écran. 7. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour sélectionner la station. L'écran indique « Connecting... » lorsque la radio se connecte à la nouvelle station. Si la radio n'arrive pas à se connecter, reportez-vous à la page 24 pour en trouver la raison. 8. Utilisez le bouton Volume pour ajuster le niveau d'écoute selon le nécessaire. 25 1-7 8 Radio internet Recherche d'une station de radio par nom Il peut arriver que vous connaissiez le nom d'une station de radio, mais ne sachiez ni son origine ni son genre. Cette méthode vous permet de rechercher la station grâce à une ou des parties du nom de la station de radio. 1 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la Internet radio. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran et appuyez dessus pour effectuer la sélection. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Stations » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Search stations » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 4. Pour saisir le ou les mots de recherche, tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance chaque caractère tour à tour, puis appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer. Si vous faites une erreur, tournez le bouton ou utilisez la touche Info pour accéder au bouton » de l'écran, puis appuyez sur le bouton d'effacement de caractères « Tuning/Select. Tournez le bouton ou appuyez encore sur Info pour revenir à la sélection des caractères. Après la saisie du dernier caractère de la recherche, utilisez la touche Info, puis le bouton Tuning/Select pour mettre » sur l'écran, et appuyez dessus pour en surbrillance le symbole « terminer. Voir également « Saisie de texte » page 9. 5. La radio recherche les stations de radio qui correspondent aux données de votre requête. Si vous mettez un espace entre deux éléments de recherche, la radio recherchera les noms de stations qui comprennent ces deux éléments. Par exemple, la recherche de « ROCK 100 » peut donner comme résultat une station appelée « 100 Classic Rock Hits » ainsi qu'une station appelée « 100.FM Rocks » 6. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance la station que vous voulez écouter, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. L'écran affichera « Connecting... » lorsque la radio recherche une nouvelle station. 1-6 26 Sélection d'une nouvelle station ou d'une station populaire Comme décrit à la rubrique « Radio internet : notions de base » page 22, votre radio se connecte via internet à une base de données de stations de radio. Cette option permet de mettre en surbrillance les stations qui viennent d'être ajoutées à la liste des stations disponibles, ou les stations particulièrement populaires auprès des auditeurs du monde entier. Votre radio vous permet de choisir des stations facilement depuis ces deux catégories, à l’aide des menus très similaires que ceux utilisés pour trouver des stations par emplacement et par genre. 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la Internet radio. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran et appuyez dessus pour effectuer la sélection. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Stations » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Popular stations » ou « New stations » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer votre choix. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance la station que vous voulez écouter, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. L'écran indique « Connecting... » lorsque la radio cherche à se connecter à la nouvelle station. Si la radio n’arrive pas à se connecter à une station de radio spécifique, reportez-vous à la page 24 pour en connaître la raison. 27 1 1-4 Radio internet Sélection d'un podcast/BBC Listen Again (rediffusion BBC) Certaines stations de radio vous permettent de réécouter des émissions déjà diffusées. Le service Listen Again de la BBC en est un exemple. Par ailleurs, des radiodiffuseurs et des personnes peuvent faire des émissions destinées au téléchargement sur un ordinateur ou à la copie sur un lecteur multimédia portable. Ces émissions sont appelées Podcasts. Sur votre radio, les programmes de réécoute et les podcasts sont regroupés sous Podcasts, et le même menu sert à accéder à et à écouter ces deux types d’émissions. Les programmes de réécoute sont également accessibles à l'aide de l'option Podcasts du menu Stations (voir pages 23-24). 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la Internet radio. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran et appuyez dessus pour effectuer la sélection. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Podcasts » soit en surbrillance à l'écran. Appuyez sur le bouton pour effectuer la sélection. 3. Vous pouvez effectuer une recherche par endroit, par genre, ou en utilisant une partie du nom du podcast. Les recherches fonctionnent de la même manière que la recherche d'une station de radio traditionnelle. La recherche par endroit s'effectue d'abord par continent, puis par pays. Vous pouvez ensuite afficher « All shows » ou faire une recherche à l'intérieur d'un pays par genre. La recherche par genre est plus directe puisque dès que le genre est sélectionné, l'écran du menu qui suit affiche une liste des podcasts disponibles. La recherche par nom s'effectue de la même manière que la recherche par » lorsque nom de la station de radio, en sélectionnant le symbole « vous avez saisi le texte. Vous pouvez saisir un ou plusieurs morceaux de texte qui seront utilisés pour la recherche. 4. Tournez le bouton Tuning/Select, puis appuyez dessus pour confirmer le podcast sélectionné. L'écran affiche « Connecting... » lorsqu'il trouve le nouveau programme. 1 1-4 Arts, Drama, Readings Breakfast show Gardening tips Rock show Theatre news 28 Présélection des stations Avec autant de stations de radio internet disponibles, il est préférable de disposer d'une méthode de sélection rapide des stations que vous écoutez le plus souvent. Votre radio contient dix préréglages facilement configurables pour enregistrer les informations de n’importe quelle station de radio internet. Les préréglages de la station de radio sont conservés dans la mémoire de la radio même lorsque vous l’éteignez. Reportez-vous également aux rubriques « Dernière écoute » à la page 30 et « Configuration de mes stations favorites » à la page 33. 2 Enregistrement d'un préréglage 1-4 1. 2. 3. 4. Appuyez brièvement sur la touche On/Off pour allumer votre radio. Recherchez la station requise comme indiqué dans les pages précédentes. Maintenez appuyée la touche Preset. L'écran affichera un menu « Save to Preset ». Utilisez le bouton Tuning/Select pour parcourir la liste des préréglages jusqu'à atteindre un préréglage inutilisé ou que vous souhaitez changer. Appuyez et relâchez le bouton Tuning/Select pour mémoriser le préréglage. « Preset stored » s'affichera à l'écran. Recommencez ce processus pour les autres numéros de présélection. Vous pouvez remplacer les stations déjà en mémoire de la même manière. 1 Rappel d'une station préréglée 1. 2. Sélectionnez le mode Internet radio avec la touche Modee. Appuyez brièvement sur la touche Preset pour afficher le menu« Recall from Preset ». Utilisez le bouton Tuning/Select pour sélectionner la présélection voulue. Appuyez brièvement sur le bouton Tuning/Select. Votre radio se connectera ensuite à la station stockée dans la mémoire. La présélection utilisée s'affichera en bas de l'écran. 2 2 29 Radio internet Dernière écoute Il est souvent utile de pouvoir revenir à une station que vous avez écoutée récemment. Votre radio est équipée de la fonction « Last Listened » qui vous permet d’accéder rapidement aux dix stations de radio ou podcasts les plus récemment écoutés. À chaque écoute d'une nouvelle station de radio, l'élément le plus ancien est effacé de la liste. La liste des dernières écoutes reste en mémoire lorsque la radio est débranchée. 1. 2. 1 Avec la radio allumée et en mode Internet radio, appuyez sur la touche Menu. Le premier élément du menu est « Last listened ». Lorsque cet élément est en surbrillance, appuyez sur le bouton Tuning/Select. L'écran affiche ensuite la liste des dix dernières stations de radio ou podcasts. Tournez le bouton Tuning/Select pour surligner ce que vous voulez écouter, puis appuyez sur le bouton pour que votre radio se reconnecte à cette station de radio ou à ce podcast. 1,2 BBC Radio 1 BBC Radio 4 BBC Radio 5 Live BBC Radio 6 Music BBC Radio Derby 4 Modes d'affichage 4 Votre radio dispose d’une gamme d’options d’affichage en mode Radio Internet. Notez que toutes les informations ne sont pas nécessairement disponibles pour toutes les stations de radio Internet 1. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes options. a. Description b. Genre Affiche des informations sur la station de radio ou les messages de texte défilant comme le nom de l'artiste/le titre, le numéro de téléphone, etc. Affiche des informations sur le type de programme comme par exemple Pop, Classic, News, etc. et l'origine de la station de radio en train de jouer. 4 4 1 4 30 Modes d'affichage - suite. c. Fiabilité Affiche la fiabilité du flux de données depuis la station en cours de réception. d. Format Affiche le débit binaire et le format de la station en cours de réception. e. Playback buffer Affiche le statut lors de la connexion et de la lecture d'une station de radio. Indique la fiabilité du flux de données de votre radio. Si aucune barre n’apparaît à droite de la ligne de séparation, alors la fiabilité du flux de données est médiocre. f. Date Affiche la date actuelle. 4 4 4 Des informations supplémentaires ou différentes peuvent s'afficher pendant l'écoute de podcasts. Les catégories affichables peuvent inclure... Nom de l'épisode Affichage de la description Affichage du genre Affichage de la langue URL de l'épisode Débit binaire Codec Taux d'échantillonnage Lorsque la radio affiche un écran d’informations (contrairement à l’écran de menu), la durée apparaît dans le coin supérieur droit et un voyant de la force WiFi apparaît dans l’angle inférieur droit. 31 4 Radio internet Personnaliser votre radio En plus de mémoriser vos stations de radio préférées en présélections, votre radio vous permet de créer des listes personnalisées de stations que vous pouvez faire apparaître dans deux menus spéciaux appelés « My Favourites » et « My Added Stations ». Votre radio se sert d’une base de données sur internet pour trouver les stations de radio disponibles et la façon de s’y connecter. Vous pouvez ajouter vos propres sélections à cette base de données. Vous serez le seul à pouvoir y accéder par votre ordinateur ou votre radio. Vous pouvez choisir les stations qui s'afficheront dans le menu « My Favourites » à partir de la grande sélection déjà prête. De plus, si vous trouvez une station de radio qui n’apparaît pas sur la liste, vous pouvez également ajouter l’adresse internet (l’URL) du flux audio de la station à votre sélection. Elle s’affiche alors sur votre radio via l’option du menu « My Added Stations ». Ouvrir un compte 1. 2. 3. Rendez-vous sur le site web http://www.wifiradio-frontier.com à l’aide du navigateur Internet de votre ordinateur. Cliquez sur le lien « Register here » et suivez les instructions affichées pour ouvrir un compte. Lors de la procédure d'inscription, le site web demandera un code d'accès. Cela lui permet d'identifier de manière unique votre radio internet par rapport aux autres radios auxquelles il fournit des données. Pour obtenir ce code d'accès, veuillez procéder comme suit. Avec la radio allumée et en mode Radio Internet, appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez « Station list » à l’aide du bouton Tuning/Select. Faites défiler le menu Station List jusqu'à l'option « Help ». Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu de l'aide. 4. Dans le menu de l'Aide, sélectionnez l'élément « Get access code ». Si la radio est bien connectée à internet, un code s’affiche, et comporte en général sept caractères (lettres majuscules et chiffres). Notez ce code pour l'étape qui suit. Si vous avez à vous réinscrire ultérieurement, il vous faudra recommencer cette opération pour obtenir un autre code d'accès. 5. Vous devez ensuite utiliser le code affiché par la radio pour remplir le champ Code d’accès sur la page web lorsque vous créez votre compte. Une fois votre compte créé, si vous avez d'autres radios qui utilisent la même base de données, vous pourrez également les ajouter à votre compte. Il vous faudra obtenir un code d'accès pour chaque radio ajoutée au compte. Elles pourront ensuite partager votre liste de favoris et les détails des stations de radio ajoutées. 32 Personnaliser votre radio - suite. Configuration de mes stations favorites Configuration de My Added Stations 1. À partir du site web http://www.wifiradio-frontier.com, il est possible d'effectuer une recherche parmi les nombreuses stations disponibles par endroit, genre ou langue. Vous pouvez également choisir une station parmi les nouvelles stations ou parmi les plus populaires. 1. 2. Lorsque les stations de radio stations que vous avez trouvées s'affichent sur l'écran de votre ordinateur, elles afficheront une icône « Play » et une icône « Add to favourites » (le symbole plus et le cœur). Cliquer sur l'icône « Play » vous permet d'écouter la station de radio avec votre ordinateur. Cliquer sur l'icône « Add to favourites » permet d'ajouter la station de radio à la liste accessible par votre radio. Si vous souhaitez écouter une station de radio qui n'apparaît pas dans la base de données de http://www.wifiradio-frontier.com, vous pouvez ajouter vous-même ces informations. Vous devez avoir l'adresse Internet (URL) du flux audio de la station que vous souhaitez ajouter. Pour cela il faut aller sur le site web de la station radio ou l'obtenir d'un autre auditeur. Remarque : L'URL du flux audio sera en général différent de l'URL de la page web que vous utilisez pour écouter la station sur votre ordinateur. 2. Utilisez le lien « My added stations » dans la zone « My account » sur le site web. Cela vous permet d'ajouter les détails de nouvelles stations ou de modifier les stations déjà listées. Vous pouvez donner un nom à la station radio pour qu'il s'affiche sur votre radio. Vous pouvez également donner l'adresse web, l'origine et le format. 3. Lorsque votre liste de stations ajoutées comprend des stations de radio internet, vous pouvez faire passer ces stations sur votre radio. Ces stations seront disponibles sur votre radio à partir de l’élément de menu Radio Internet « My Added Stations ». 4. Il est possible d’ajouter des adresses web pour des flux audio qui ne peuvent pas passer sur votre radio. Si vous tentez de faire passer l’un de ces flux, votre radio affichera un message d’erreur quelconque. Roberts iStream 2 ne peut lire que les flux radio Internet MP3, WMA et AAC. 5. Pour afficher, modifier ou supprimer votre listes de stations ajoutées du site web, utilisez le lien « My added stations » dans la zone « My account ». Pour supprimer une station de radio ajoutée, cliquez sur l'icône avec un cœur et le symbole moins. 3. Pour que vous puissiez trier vos favoris, qui pourront s’accumuler au bout d’un certain temps, le site web vous permet de donner un nom de catégorie ou de groupe sous lequel regrouper la station de radio sur votre radio. Vous pouvez les appeler « Rock », « Musique douce », « Stations de maman », et autres. Chaque nouvelle station de radio ajoutée à la liste de vos favoris peut être insérée dans une catégorie existante ou dans une nouvelle catégorie. 4. Lorsque votre liste de stations favorites comprend des stations de radio internet, vous pouvez faire passer ces stations sur votre radio. Ces stations seront disponibles sur votre radio à partir de l’élément de menu Radio Internet « My Favourites ». 5. Pour afficher, modifier ou supprimer vos listes de stations favorites du site web, utilisez le lien « My favourites » dans la zone « My account ». Pour supprimer une station de radio favorite, cliquez sur l'icône avec un cœur et le symbole moins. 33 Radio internet Personnaliser votre radio - suite. Sélection de vos stations favorites 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la Internet radio. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My Favourites » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select et votre liste de stations préférées apparaîtra sur l'écran (configuration indiquée à la page précédente). 4. 1 2-4 Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner la station requise et appuyez dessus pour confirmer votre sélection. L'écran indique « Connecting... » lorsque la radio se connecte à la nouvelle station. Si la station a un contenu à la demande qui donne la possibilité d'écouter des programmes qui ont déjà été diffusés, reportez-vous à la page 28, « Sélection d'un podcast/BBC Listen Again (rediffusion BBC) ». Si vous ne parvenez à vous connecter à une station donnée, veuillez noter que certaines stations de radio ne diffusent pas 24 heures sur 24, et que certaines stations ne restent pas toujours en ligne. 34 Personnaliser votre radio - suite. Sélection des stations ajoutées 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal de la Internet radio. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance à l'écran et appuyez dessus pour effectuer la sélection. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My Added Stations »soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour le sélectionner. 3. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner la station requise et appuyez dessus pour confirmer votre sélection. L'écran indique « Connecting... » lorsque la radio se connecte à la nouvelle station. Si vous ne parvenez à vous connecter à une station donnée, veuillez noter que certaines stations de radio ne diffusent pas 24 heures sur 24, et que certaines stations ne restent pas toujours en ligne. De plus, comme indiqué à la page 33, il est possible de préciser des flux audio dans « My added stations » qui ne sont pas compatibles avec votre radio. Dans ce cas, la station ne pourra pas les jouer. Le Roberts iStream 2 ne peut lire que les flux radio Internet MP3, WMA, FLAC et AAC. Veuillez noter que les formats de code audio listés sont des termes génériques. Chaque format comprend de nombreuses variantes, et les radiodiffuseurs utilisent des protocoles de diffusion divers et variés. Votre radio a été conçue pour lire la majorité des formats de codage et de streaming utilisés par les diffuseurs. 35 1 1-3 Lecteur de musique Lecteur de musique À utiliser avec Windows, Apple Mac, Linux, clé USB Le lecteur de musique vous permet d'écouter des fichiers audio enregistrés sur un ordinateur de votre réseau ou sur un périphérique USB connecté à la radio. Pour lire des fichiers à partir d'un ordinateur de votre réseau, votre radio doit se connecter à un serveur de fichiers de votre ordinateur qui utilise le protocole UPnP (Universal Plug and Play) (souvent appelé DLNA). Le serveur UPnP est disponible sur tous les ordinateurs avec Windows 7 ou 8. C'est Windows Media Player (version 12) qui vous permet de partager vos fichiers audio avec votre radio. Il vous permet de sélectionner des fichiers par album, artiste, etc. à l'aide des commandes de votre radio. Tout au long de cette rubrique, à chaque fois que Windows 8 est mentionné, Windows 8.1 est également couvert. De nombreuses applications serveur UPnP permettent également le partage de fichiers photos et vidéo avec d'autres appareils connectés au réseau. Si c'est le cas (c'est le cas avec Windows Media Player), vous aurez le choix entre les options « Music », « Video » et « Pictures » dans le menu du lecteur de musique. Vous ne pouvez choisir que l'option « Music ». Le contenu proposé par les autres options ne pourra pas passer sur votre radio. Certaines applications de serveur tierces permettent de personnaliser les critères de recherche et les méthodes d'indexation. Ceci peut être utile si vous avez une grande collection de fichiers musicaux enregistrés. Voici une petite sélection parmi les nombreux programmes de serveurs UPnP : Windows Media Player peut transmettre des fichiers MP3, WMA, AAC et WAV à votre radio. Si vous êtes un utilisateur Apple Mac ou Linux, ou si vous vos fichiers audio sont stockés dans d'autres formats, tels que FLAC, il existe d'autres programmes de serveur UPnP que vous pouvez utiliser avec votre radio. Il convient de noter que les ordinateurs Apple ne prennent pas en charge le flux UPnP de façon native et qu'Apple ne donne pas à des tiers de licence pour leur protocole de diffusion (DAAP). Le Music Player sur la radio peut lire des fichiers audio aux formats MP3, WMA, AAC, FLAC et WAV. Les fichiers WMA sans perte peuvent également être lus avec Windows Media Player servant de serveur UPnP. Notez que les fichiers WMA Voice, WMA 10 Professionnel et ceux protégés par DRM ne sont pas pris en charge par cette radio. Lorsque vous utilisez un serveur UPnP, les critères de recherche et de sélection sont déterminés par le logiciel du serveur, et non par la radio, mais incluent généralement l'artiste, l'album et le genre. De nombreuses applications serveur vous permettent également d'accéder à vos fichiers en fonction des dossiers dans lesquels ils sont enregistrés, comme autre critère. Windows Media Player est moins pratique que d'autres serveurs UPnP sur ce point, mais généralement plus facile à installer. AssetUPnP (Windows) * ** Mezzmo (Windows) * MediaTomb (Linux, Mac OS X) * Serviio (Windows, Linux, Mac OS X) * TVersity (Windows) * Twonky Media Server (Windows, Mac OS X, Linux) * * = gratuits ou versions d'essai avec des fonctionnalités limitées disponibles au moment de la rédaction. ** = autres plates-formes en cours de développement. Pour plus d'informations sur leur configuration et utilisation, reportez-vous à la documentation de votre programme de serveur choisi. Certains dispositifs de stockage connectés au réseau (NAS) et certains routeurs sont équipés de logiciel serveur UPnP/DLNA. 36 Accès à vos fichiers audio l'aide d'un serveur UPnP Si votre ordinateur est sous Windows 7 ou 8, Windows Media Player rendra vos fichiers disponibles pour votre radio grâce à son serveur UPnP. Il existe d'autres solutions de serveur UPnP pour ceux qui n'utilisent pas Windows ou pour ceux qui veulent utiliser une autre solution (voir la page précédente). Ce manuel ne peut pas couvrir l'ensemble des options UPnP possibles. Nous expliquons ici l'utilisation du Windows Media Player de Microsoft, puisque ce sera le premier choix pour la plupart des utilisateurs. Activation de Media en streaming avec Windows Media Player 12 Configurer l'accès UPnP avec Windows Media Player 1. Windows Media Player version 12 (appelé ici WMP 12) peut créer une bibliothèque de tous les fichiers multimédias disponibles sur votre ordinateur. Pour ajouter des nouveaux fichiers médias à la bibliothèque, sélectionnez « Library », puis « Music », puis « All music » ou « Artist », « Album » etc. Le contenu de la bibliothèque en cours s'affichera. Vous pouvez tout simplement glisser et déposer vos fichiers à partir d'autres emplacements de la bibliothèque. Sinon, lorsque les fichiers médias ou les dossiers apparaissent sur l'écran, vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur le fichier ou le dossier, puis sélectionnez « Include in library » et choisissez « Music ». Vous pouvez ainsi ajouter rapidement du contenu à votre bibliothèque musicale. 2. Sous WMP 12, cliquez sur « Stream » (voir image de droite) et sélectionnez « Automatically allow devices to play my media ». Acceptez ensuite l'option « Automatically allow all computer and media devices ». D’autres options sont proposées (voir ci-contre), mais cette méthode est la plus rapide pour activer le flux multimédia vers votre radio. 3. Maintenez enfoncée la touche On/Off pour allumer la radio. Appuyez ensuite sur la touche Mode comme requis jusqu'à ce que le mode Music Player s'affiche. Le menu principal de « Music Player » s'affiche. 37 2 3 Lecteur de musique Configuration de l'accès UPnP sur un PC Windows suite. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Shared media » soit en surbrillance à l'écran. Appuyez dessus pour effectuer la sélection. La radio lancera la recherche des serveurs UPnP disponibles. Cette recherche peut prendre quelques secondes. La radio affiche « <Empty> » quand aucun serveur UPnP n'est trouvé. 5. Une fois la recherche terminée, sélectionnez votre serveur UPnP à l'aide du bouton Tuning/Select. Si vous avez déjà autorisé la connexion automatique, votre radio devrait maintenant se connecter et vous pouvez passer à la page suivante. Si vous n'avez pas autorisé les connexions automatiques, votre radio devrait afficher « Unauthorised ». 6. Votre PC peut vous signaler qu'une connexion avec à votre serveur UPnP a été établie. Qu'il y ait un message ou non, pour que la radio puisse accéder aux fichiers musicaux, vous devez cliquer sur l'onglet « Library » dans WMP 12 et sélectionner l'option « Stream… » pour ouvrir la fenêtre « Media Streaming ». Sélectionnez « Automatically allow devices to play my media » puis choisissez « Automatically allow all computer and media devices ». Autrement, vous pouvez sélectionner « More Streaming options » pour autoriser le partage dispositif par dispositif. 7. 8. Dans la fenêtre « More streaming options », la radio sera indiquée comme étant un dispositif bloqué. Cliquez sur le bouton indiqué pour sélectionner « Allowed ». Remarque : Si vous utilisez le pare-feu de Microsoft Windows, celui-ci devrait être correctement configuré pour WMP 12. Si vous utilisez un pare-feu tiers, il vous faudra peut-être le configurer manuellement pour que votre appareil et WMP 12 puissent communiquer (voir la rubrique « Dépannage » page 92). 4,5,8 Autoriser un périphérique à se connecter à Windows Media Player 12 7 Sur la radio, sélectionnez le serveur nommé à l'aide du bouton Tuning/Select. Si WMP 12 peut communiquer avec votre radio, des options de sélection de média s’afficheront. 38 Localisation et lecture de fichiers multimédia via UPnP Une fois le serveur UPnP configuré pour le partage de fichiers multimédia avec votre radio, vous pouvez sélectionner les fichiers que vous souhaitez faire passer comme suit : 1. Maintenez enfoncée la touche On/Off pour allumer l’appareil. Appuyez ensuite sur la touche Mode comme requis jusqu'à ce que le mode Music Player s'affiche. Le menu principal du lecteur de musique s'affiche. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu’à ce que « Shared media » soit surligné sur l’écran, puis appuyez sur le bouton pour rechercher des serveurs UPnP. Notez que le balayage peut prendre quelques secondes. L'écran revient au menu du lecteur de musique si la radio ne trouve aucun serveur UPnP. 3. Après une recherche réussie, tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance votre serveur UPnP, puis appuyez sur le bouton Tuning/Select. Si l'écran affiche plusieurs types de médias, sélectionnez « Music ». (Certains serveurs UPnP peuvent transmettre des images et de la vidéo vers des périphériques adaptés.) 4. La radio affiche les catégories de média mis à disposition par le serveur UPnP - par exemple, « Album », « Artist » et « Genre ». Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance la catégorie que vous voulez parcourir, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. Si vous voulez utiliser la fonction de recherche, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Search » soit sélectionné sur l'écran. Vous pouvez sélectionner des caractères pour former un mot-clé qui servira à rechercher le contenu à jouer. Lors de la première configuration du partage d'un serveur UPnP, les fichiers ne sont pas tous disponibles immédiatement. Le serveur UPnP doit rechercher l'intérieur de chaque fichier pour identifier l'interprète et l'album à partir des « tags » intégrés. Le serveur peut également avoir besoin de temps pour accéder à l'Internet afin d'obtenir des informations supplémentaires, telles que l'image de l'album à afficher lorsque vous explorez votre bibliothèque musicale sur votre PC. Si votre bibliothèque comporte de nombreux fichiers, cette opération peut prendre du temps. 39 1 1 2-4 Lecteur de musique Sélection de média Lors d'une recherche UPnP, vous aurez une sélection de critères de recherche déterminés par le logiciel du serveur UPnP de votre ordinateur. Vous pouvez ainsi effectuer une recherche par type d'informations (Album, Artiste, Genre, etc.) et affiner ensuite la recherche à un album ou à un morceau précis d'un album. Certaines applications serveur UPnP permettent de personnaliser les options de recherche. Les recherches décrites ici ne sont que des exemples parmi d'autres. 1-3 Écoute d'un album entier 1. Utilisez le bouton Tuning/Select pour sélectionner le contenu par Artiste, Album, Genre, etc. en fonction de vos besoins, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. 2. Lorsque vous êtes sur l'album ou le dossier de votre choix, le menu passe ensuite à l'affichage des morceaux de cet album ou de ce dossier. Lors d'une recherche UPnP, ils sont en général listés par numéro de piste (mais, comme pour les critères de recherche, cela dépend de l'application serveur). 3. Lorsque le premier morceau de l'album apparaît, appuyez sur le bouton Tuning/Select. L'album commence à jouer. Pendant que la radio lit les morceaux de votre bibliothèque médias, vous pouvez utiliser les menus comme indiqué ci-dessus pour faire une nouvelle sélection. Lorsque vous sélectionnez le morceau à faire passer, la radio entame immédiatement la lecture de votre nouvelle sélection. Reportez-vous également à la rubrique « Listes de lecture » de la page 46. 40 Écoute d'un morceau précis 1. Si vous voulez écouter un morceau en particulier sur un album ou dans un dossier, sélectionnez d'abord l'album ou le dossier comme décrit dans les pages précédentes. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que le morceau requis soit en surbrillance. 3. Appuyez brièvement sur le bouton Tuning/Select. Le morceau commence à jouer. La radio passera ensuite les morceaux suivants du même album ou dossier. 1-3 Contrôle de la lecture 1. Appuyez sur la touche Preset pour mettre la lecture du morceau en cours sur pause. 2. Si vous appuyez à nouveau sur la touche Preset, la lecture reprend au point où la pause avait commencé. 3. Pour démarrer la lecture du morceau précédent de la liste, tournez le bouton Tuning/Select dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour sélectionner le morceau. Appuyez et relâchez le bouton Tuning/Select pour lire le fichier. 4. Appuyez sur la touche Forward pour démarrer la lecture du morceau suivant de la liste. 5. Maintenez enfoncée la touche Forward pour parcourir le morceau en cours. Plus la pression sur la touche se prolonge, plus la vitesse augmente. Relâchez le bouton une fois le point souhaité atteint. (Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge pour les fichiers au format FLAC.) 41 1,2 3 4,5 Lecteur de musique Contrôle de la lecture - suite. Répétition de morceaux 1. Vérifiez que vous vous trouvez bien dans le menu Music Player principal. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Repeat play » soit en surbrillance. 3. Pour activer l'option de répétition, appuyez sur le bouton Tuning/Select de sorte que « On » apparaisse sur l'écran. Vos morceaux sélectionnés sont lus de manière répétée et le voyant de répétition apparaît sur l’écran. 4. Pour désactiver l'option de répétition, mettez en surbrillance « Repeat play » et appuyez sur le bouton Tuning/Select de sorte que « Off » apparaisse sur l'écran. 2-4 Lecture dans un ordre aléatoire 1. Vérifiez que vous vous trouvez bien dans le menu Music Player principal. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Shuffle play » soit en surbrillance. 3. Pour activer l'option aléatoire, appuyez sur le bouton Tuning/Select de sorte que « On » apparaisse sur l'écran. Vos morceaux sélectionnés sont lus de manière aléatoire et le voyant aléatoire apparaît sur l’écran. 4. Pour désactiver l'option aléatoire, surlignez « Shuffle play » et appuyez sur le bouton Tuning/Select de sorte que « Off » apparaisse sur l'écran. 2-4 Si les options de lecture Répétition et Aléatoire sont définies sur « On », les deux icônes Répétition et Aléatoire s’affichent sur l’écran. Remarque : La fonction aléatoire ne marche que si la sélection comprend moins de 500 morceaux. 42 Modes d'affichage Votre radio dispose d’une gamme d’options d’affichage en mode Music Player. Notez que la disponibilité des informations dépend des fichiers médias spécifiques, de leur format et de la capacité du serveur. (Les serveurs UPnP ne mettent pas tous les informations à partir des fichiers médias disponibles de la même manière.) 1. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes options. a. Barre de progression Affiche la progression de lecture du morceau en cours de lecture (info durée non affichée pour les fichiers FLAC). b. Artist Affiche des informations sur l'artiste pour le morceau en cours de lecture. c. Album Affiche des informations sur l'album pour le morceau en cours de lecture. d. Format Affiche le débit et le format du morceau en cours de lecture. a 1 b c e. Buffer Affiche le statut du tampon interne de la radio pendant la lecture du média. Lorsque le Music Player affiche un écran d’informations (en opposition à l’écran de menu), la durée apparaît dans le coin supérieur droit et un voyant de la force WiFi apparaît dans l’angle inférieur droit ainsi qu’un voyant indiquant la méthode de réception du média par la radio, soit par serveur UPnP, soit par mémoire USB. 43 d e Lecteur de musique Utilisation de clés USB Cette rubrique décrit comment utiliser votre radio pour accéder à et faire passer vos fichiers audio enregistrés sur un périphérique USB. 1. Les périphériques de mémoire USB se branchent sur le logement rectangulaire sur le dessus à gauche de la radio. Important : Votre radio ne fonctionne qu’avec des périphériques USB à mémoire flash. Il n'est pas conçu pour être connecté à un disque dur ou à tout autre type de périphérique USB. La radio iStream 2 a été testée avec une gamme de périphériques USB jusqu’à une capacité de 128 Go. La mémoire USB doit utiliser le système de classement FAT ou FAT 32 afin d’opérer la radio. Cette radio ne reconnaît pas les supports au formatage exFAT ou NTFS. Il est possible d'utiliser des cartes SD ou SDHC pour le stockage et la lecture de fichiers si elles sont insérées dans un adaptateur USB adéquat. Cependant et en raison des variations importantes de ces adaptateurs, il est impossible de garantir que toutes les combinaisons adaptateur/carte fonctionneront dans la radio. Les formats audio pris en charge sont MP3, WMA, AAC, FLAC et WAV. La lecture USB ne prend pas en charge les fichiers encodés avec WMA Lossless, WMA Voice, WMA 10 Professional, ni les fichiers des autres formats munis d'une protection DRM. Conseils : À moins de n'avoir que quelques fichiers sur le périphérique clé USB, ne placez pas tous les fichiers dans le répertoire racine. Le nombre d'éléments (fichiers/sous-dossiers) d'un dossier doit être inférieur à 2000. La recherche et la lecture seront plus rapides si le nombre de fichiers d'un répertoire est limité (nous conseillons un maximum de 250). Il est conseillé de reformater la clé USB avec votre ordinateur avant d'ajouter vos fichiers musicaux. Le niveau d'imbrication des dossiers autorisé est 8 (mais la lecture ne se fait qu'au niveau sélectionné). Les fonctions Aléatoire et Liste d'écoute sont limitées à 500 morceaux. 1 Avertissements : Afin de minimiser le risque de dégât sur votre radio ou votre périphérique USB, placez l’appareil de sorte que le périphérique de mémoire ne puisse pas tomber lorsque vous l’insérez dans la prise. Retirez la clé USB avant de transporter l'appareil ou si vous n'utilisez pas la fonction USB pendant un certain temps. Placez l'appareil en mode Veille avant de retirer votre clé USB. 44 Lecture de fichiers à partir de périphériques USB 1. Introduisez avec précaution le périphérique USB dans la fente USB. Appuyez brièvement sur la touche On/Off pour allumer votre radio. La radio peut détecter la connexion du périphérique, et demandera dans ce cas si vous souhaitez ouvrir l’écran répertoire pour afficher le contenu. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour sélectionner « Yes » et passez à l'étape 4 ci-dessous. Si la détection de la clé USB n'est pas automatique, procédez comme suit. 2. Pour sélectionner le mode de lecture USB, appuyez sur la touche Mode au besoin jusqu'à ce que le mode Music Player soit sélectionné. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « USB playback » soit en surbrillance à l'écran. Appuyez sur le bouton pour effectuer la sélection. La radio affiche à présent le contenu stocké sur la mémoire USB. Cela peut prendre quelques secondes s'il y a beaucoup de fichiers ou de répertoires. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le dossier requis et appuyez dessus pour accéder au dossier en cours. La liste des morceaux du dossier sélectionné s'affiche. Si vous avez des sous-répertoires (des dossiers album sous le répertoire d'un interprète, par exemple), vous pouvez tout simplement passer au niveau suivant. 5. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner le morceau et appuyez dessus pour démarrer la lecture à partir du morceau en surbrillance. Tous les fichiers du dossier sélectionné passeront les uns après les autres. Avant d'être lus, les fichiers sont triés par nom de fichier dans l'ordre alpha numérique (0-9... A-Z). Les albums seront lus dans l’ordre existant si les noms des fichiers commencent par le numéro du morceau (ajouter des zéros au début si le nombre de morceaux est supérieur à 9). Le contrôle de la lecture à partir d'un périphérique de clé USB y compris les fonctions Aléatoire et Répétition est expliqué aux pages 41 et 42. 45 2 3-5 01 Lecteur de musique Listes d'écoute Vous pourriez avoir envie de créer une liste de morceaux ou d'albums à passer dans l'ordre, sans avoir à intervenir, par exemple pour l'utiliser comme fond musical lors d'une soirée. Votre radio peut être configurée pour garder une file d'un maximum de 500 morceaux dans un menu de liste d'écoute. Les morceaux ou albums de la liste d'écoute peuvent être sélectionnés à partir de votre serveur UPnP ou d'un périphérique USB. La liste de lecture est conservée dans la mémoire de votre radio jusqu’à ce que l’alimentation externe soit retirée, ou que la liste de lecture soit effacée du menu. Notez que la liste de lecture n’est pas conservée en mode Veille lorsque la radio fonctionne sur piles. Ajout d'un seul morceau à votre liste d'écoute 1. Lorsque vous sélectionnez ou écoutez un morceau qui utilise un serveur UPnP ou une clé USB, maintenez enfoncé le bouton Tuning/Select et l'écran affichera « Added to My playlist ». 2. Le morceau sera ajouté à la liste d'écoute et passera plus tard. 1 Ajout d'un album ou d'un répertoire entier 3. Lorsque vous utilisez un serveur UPnP ou un périphérique de clé USB, mettez en surbrillance l'album, l'artiste ou le dossier de votre choix, puis maintenez enfoncé le bouton Tuning/Select. L'écran affichera « Added to My playlist ». 4. Chaque morceau d'une sélection d'album, d'interprète ou de répertoire sera ajouté séparément à la liste d'écoute. Ceci permet de supprimer des morceaux de la liste d'écoute au besoin (voir la page suivante). 3 46 Affichage de votre liste d'écoute 1. Maintenez enfoncée la touche On/Off pour allumer l’appareil. Appuyez ensuite sur la touche Mode comme requis jusqu'à ce que le mode Music Player s'affiche. Le menu du lecteur de musique apparaît sur l'écran. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My Playlist » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder à la liste d'écoute. 3. Tournez le bouton Tuning/Select pour parcourir la liste d'écoute. Les morceaux transmis par UPnP s'affichent avec leur nom de morceau et les morceaux USB affichent leur nom de fichier. 1 2-3 Suppression d'un morceau de la liste d'écoute 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal du lecteur de musique. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My Playlist » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder à la liste d'écoute. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu’à ce que le morceau à supprimer soit surligné. Maintenez enfoncée le bouton Tuning/Select. 4. Il vous sera demandé de confirmer la suppression. Pour cela, tournez le bouton Tuning/Select jusqu’à ce que « YES » soit surligné sur l’écran. Appuyez sur le bouton pour supprimer le morceau. 5. Si vous ne voulez pas supprimer le morceau de la liste, tournez le bouton Tuning/Select afin de mettre en surbrillance « NO » et appuyez dessus pour annuler l'opération. 1 47 2-5 Lecteur de musique Effacement de la liste d'écoute 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal du lecteur de musique. 2. Pour effacer toute la liste, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Clear My playlist » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton. 3. Pour effacer toute la liste, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour effacer la liste d'écoute. 4. Si vous ne voulez pas effacer la liste, tournez le bouton Tuning/Select afin de mettre en surbrillance « NO » et appuyez dessus pour confirmer. 1 2-4 Lecture de vos listes 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal du lecteur de musique. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My Playlist » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton. 3. Pour lire la liste à partir d'un morceau particulier, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que le morceau désiré soit en surbrillance, puis appuyez dessus pour démarrer la lecture. 4. Tout en écoutant la liste d'écoute, vous pouvez utiliser cette fonction pour passer à un morceau spécifique de la liste d'écoute. 5. Tout en écoutant la liste, vous pouvez ajouter des morceaux ou des dossiers supplémentaires, ou supprimer des morceaux spécifiques (reportez-vous aux pages précédentes). 1 2-3 48 Serveurs de tri Votre radio mémorise les détails des serveurs UPnP qu’elle a trouvés sur sa connexion réseau dans sa mémoire interne. Si vous utilisez la radio dans des endroits différents, vous constaterez que celle-ci a en mémoire des serveurs qui ne vous intéressent plus. La fonction de tri des serveurs permet de mettre à jour la liste de manière qu'elle ne contienne que les serveurs UPnP actifs comme illustré lors de la sélection de « Shared Media » dans le menu du Music Player. 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu principal du lecteur de musique. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Prune servers » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton. 3. Pour effacer des serveurs qui ne sont plus requis, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour effacer les serveurs. 4. Si vous ne voulez pas effacer les serveurs, tournez le bouton Tuning/Select afin de mettre en surbrillance « NO » et appuyez sur le bouton pour confirmer. Wake On LAN Si vous utilisez un ordinateur comme serveur UPnP pour écouter vos fichiers musicaux via la radio, vous préférez ne pas faire fonctionner l’ordinateur lorsque vous n’écoutez pas votre musique via la radio. Si votre ordinateur est convenablement configuré, il peut être soit fermé ou réglé en mode Veille ou Hibernation lorsqu’il n’est pas utilisé. Votre radio peut activer un ordinateur qui a été fermé à l’aide d’une commande Wake On LAN via le réseau, à condition que la radio ait été préalablement connectée sur une application serveur UPnP sur ce même ordinateur. Un ordinateur qui n'est pas actif s'affiche avec un point d'interrogation dans la liste des serveurs UPnP. Plusieurs ordinateurs ne répondent pas aux commandes Wake On LAN depuis la radio dans tous les modes, et peuvent nécessiter un logiciel, un pilote de périphérique, un BIOS, la modification de la configuration du matériel ou du routeur pour cette fonction. L’échec de réponse d’un ordinateur à une commande Wake On LAN n’est pas considéré comme un défaut de la radio. 49 1 2-4 Lecteur de musique Rester connecté au réseau Votre radio a la possibilité de se déconnecter du WiFi ou de l'Ethernet quand elle est en mode veille. Cela permet de réduire au minimum la consommation d'énergie, cela signifie vous devrez allumer la radio manuellement pour pouvoir utiliser Spotify Connect, la fonction « Play to » ou tout autre logiciel de commande à distance tel que l'application ConnectR de Roberts. Si vous voulez commander votre radio à distance, même lorsqu'elle est en veille, vous devez maintenir le réseau connecté grâce à l'option « Keep network connected » dans le menu des paramètres réseau. En mode veille, l'indicateur du signal WiFi est affiché avec ou sans croix, en fonction de l'état de la connexion. Fonction Windows « Play to » (hôte UPnP) Si vous utilisez Windows 7 ou 8, vous pouvez sélectionner un album, un morceau ou une liste d'écoute sur l'ordinateur et demander à Windows de lire cette sélection sur la radio à l'aide de la fonction « Play to ». En utilisant un logiciel adapté (parfois connu sous le nom Point de contrôle UPnP), une fonction similaire est disponible pour d’autres types d’ordinateur et des dispositifs portables qui s’exécutent sur les systèmes d’exploitation Android ou iOS Apple. Dans ce mode, la radio agit en tant qu’outil de restitution UPnP. 1. Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network profile Keep network connected 2. 3. 4. 5. Pour utiliser la fonction « Play to », la radio doit être activement connectée au réseau. La première fois que vous utilisez la fonction « Play to », vous devez permettre à Windows de reconnaître votre radio. Pour ce faire, passez à l'étape 2. Si vous avez déjà utilisé « Play to » pour que Windows mémorise votre radio et configuré votre radio pour que la connexion au réseau soit maintenue en mode veille (voir « Rester connecté au réseau », à gauche), allez à l’étape 3. Si votre radio n'est pas en cours d'utilisation ou n'a pas de connexion active sur votre réseau, vous devez allumer votre radio et sélectionner le mode Music player à l'aide de la touche Mode. Puis sélectionnez « Shared media » à partir du menu de sorte que la radio établisse une connexion avec Windows Media Player sur votre PC. Après cette étape, toutes les autres fonctions peuvent être exécutées à partir de votre ordinateur. Sur votre PC Windows, localisez le fichier, l’album ou la liste de lecture que vous voulez écouter sur la radio. Utilisez le bouton droit de la souris pour ouvrir un menu d'options pour l'élément choisi et sélectionnez l'option « Play to ». Windows doit afficher un ou plusieurs périphériques, y compris votre radio, vers lequel vous pouvez choisir d'envoyer la musique. Surlignez l'élément radio et cliquez sur le bouton gauche de la souris. 50 6. Windows ouvrira ensuite une fenêtre « Play to » affichant le ou les morceaux à lire. Votre ordinateur prend alors le contrôle de votre radio. Votre radio est mise en Mode Digital Media Renderer (DMR) et après quelques secondes, la radio démarre la lecture. L’écran de la radio indique qu’elle est en mode DMR. 7. Pendant que la radio fonctionne en mode DMR, vous pouvez utiliser les commandes de la fenêtre « Play to » sur votre ordinateur pour passer des morceaux, avancer ou reculer rapidement, pour mettre sur pause ou redémarrer, et modifier le volume de la radio. Vous pouvez également utiliser les commandes sur votre radio pour ajuster le volume, afficher les informations en streaming (appuyez sur la touche Info) ou changer de mode de fonctionnement. Il n’est pas possible de passer des morceaux ou de mettre la lecture sur pause avec les commandes de la radio et en mode DMR. 8. Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner un contenu supplémentaire dans Windows et réutiliser la fonction « Play to » (reportez-vous aux étapes 3 – 5). Les morceaux supplémentaires seront ajoutés à la liste d'écoute dans la fenêtre « Play to » active. Vous pouvez également supprimer ou modifier l'ordre des morceaux à l'intérieur de la fenêtre « Play to ». 9. Lorsque vous voulez quitter le mode DMR, éteignez simplement la radio ou appuyez sur la touche Mode pour sélectionner un autre mode de fonctionnement. N’oubliez pas que pour resélectionner le mode DMR et pouvoir utiliser la fonction « Play to » from Windows vous devez d’abord vous assurer que votre radio dispose d’une connexion active sur votre réseau (voir les étapes 1 et 2 ci-dessus). Remarque : Certains logiciels anti-virus de Windows peuvent empêcher le fonctionnement correct de la fonction « Play to ». Ce type de logiciel peut contenir des options de mise à jour ou de configuration permettant à la fonction « Play to » de fonctionner correctement. Veuillez consulter votre fournisseur de logiciel anti-virus. La fonction « Play to » dans Windows 7 et 8 a été testée avec succès sur la radio iStream 2 en utilisant sans problème le logiciel de sécurité de Microsoft (Microsoft Security Essentials pour Windows 7, Windows Defender pour Windows 8/8.1). 51 Spotify Connect Spotify Connect Spotify Connect – notions élémentaires Configuration de Spotify Connect Spotify est un service de musique en ligne sur Internet offrant des millions de chansons auquel vous pouvez accéder sans fil à l'aide de votre radio, votre ordinateur et autres appareils. Vous pouvez effectuer une recherche par artiste, album, genre, liste d'écoute, éditeur ou directement si vous connaissez la musique à rechercher. Pour plus d'informations sur la configuration de Spotify Connect, rendez-vous sur spotify.com/connect Spotify Connect permet la lecture de vos sélections Spotify avec la radio commandée à distance à partir de votre iPhone, iPad ou appareil Android. Pour utiliser Spotify avec votre radio iStream 2, vous devez télécharger l'application Spotify, vous aurez alors besoin d'un compte Spotify Premium. Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers trouvées à l'adresse ci-après : www.spotify.com/connect/third-party-licenses Connect vous permet également de transférer la lecture du morceau vers d'autres appareils compatibles Spotify Connect commandés par votre tablette ou smartphone. Une fois que votre compte Spotify a été connecté à votre radio, vous pouvez commencer à écouter Spotify à l'aide de la radio sans avoir besoin d'utiliser l'application Spotify. La compatibilité Spotify Connect est indiquée par le symbole ci-dessous : 52 Utilisation de Spotify Connect pour écouter de la musique Spotify Connect vous permet de contrôler la musique entre vos appareils compatibles Connect en appuyant sur une touche. Vous pouvez faire basculer la lecture de votre smartphone, ou même tablette vers une radio compatible Connect. 1. • 2. Assurez-vous que votre radio et l'appareil Apple iOS/Android sont connectés au même réseau et que vous avez téléchargé la version la plus récente de l'application Spotify sur votre appareil. 3. Il suffit d'ouvrir Spotify sur votre appareil Apple iOS/Android et d'appuyer sur sur l'écran de lecture. Lorsque l'application l'icône Spotify Connect Spotify détecte d'autres appareils compatibles Connect, l'icône Connect sera entouré d'un cercle. Si un autre appareil est en cours de lecture, l'icône Spotify Connect devient vert. En appuyant sur l'icône Connect une liste des appareils compatibles Connect s'affiche tout en permettant le réglage du volume à distance. 4. Pour sélectionner votre radio, choisissez Roberts iStream 2 sur l'écran des appareils Spotify Connect. Vous pouvez alors écouter de la musique à l’aide de votre radio avec Spotify Connect. Lors des utilisations ultérieures de Spotify, la lecture se poursuit à partir du dernier appareil sélectionné. 53 Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network profile Keep network connected Si vous avez sélectionné « Keep network connected » (Rester connecté au réseau) dans le menu paramètres réseau (voir page 50), Spotify Connect peut accéder à votre radio, même si elle est en mode veille. Si vous n'avez pas sélectionné « Keep network connected » vous devez allumer la radio manuellement et sélectionner le mode radio Internet pour que votre chaîne audio se connecte au réseau. 4 3 Spotify Connect Contrôle de Spotify sur votre radio La musique peut être contrôlée à l'aide des commandes de votre radio ou de tout appareil compatible Spotify. 1. Appuyez brièvement sur la touche Preset pour suspendre la lecture du morceau en cours. 2. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche Preset , la lecture reprend au point où la pause avait commencé. 3. Appuyez sur la touche Forward pour lancer la lecture du morceau suivant de la liste d'écoute Spotify. 4. Tournez le bouton Volume pour régler le niveau de volume. Le volume peut également être réglé à partir de l'application Spotify. Spotify Magic Lantern Artist: Edgar Froese 1,2 3 4 Utiliser la touche Mode pour sélectionner Spotify Si vous êtes déjà connecté à l'aide de l'application Spotify Connect, vous pouvez sélectionner Spotify en vous servant de la touche mode de votre radio. 1. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode Spotify. http:// Veuillez noter que si l'alimentation est coupée, vous devrez de nouveau connecter Spotify à votre radio en utilisant l'application encore une fois. Internet Radio My Music 1 DAB Radio FM Radio AUX Spotify Control 54 Modes d'affichage - Spotify Connect Spotify Lors d'une lecture Spotify Connect, votre radio propose tout un éventail d'options d'affichage. 1. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes options. a. Barre de progression Magic Lantern 1 a 5:05 Affiche la progression pour le morceau en cours de lecture. Spotify Magic Lantern b b. Artist Affichage du nom de l'artiste pour le morceau en cours de lecture. c. Album Affichage du nom de l'album duquel est extrait le morceau en cours. d. Bit rate Artist: Edgar Froese Spotify Magic Lantern c Affichage du débit et la fréquence d'échantillonnage du morceau en cours de lecture. Album: Beyond the Storm Spotify Magic Lantern d e. Playback buffer Affichage du niveau du tampon interne de la radio. Lorsque la radio affiche un écran d'informations, la durée apparaît dans le coin supérieur droit et un voyant de la force du signal WiFi apparaît dans l'angle inférieur droit. 55 Bit rate: 320 kbps Sampling rate: 44.1 kHz Spotify Magic Lantern e Spotify Connect Débit de données du flux - Spotify Connect Votre radio peut diffuser des contenus Spotify à différents débits de données. Si votre connexion Internet a un faible volume de transfert de données ou un taux de données maximum relativement faible, vous pouvez l'indiquer dans les connexions Spotify. Dans certains cas, cela peut permettre une diffusion plus fiable, mais au détriment d'une certaine dégradation de la qualité audio. Le débit de données utilisé pour Spotify Connect est configuré à l'aide d'un navigateur Web. Il s'agit de la même page qui permet de modifier le nom convivial de votre radio. 1. Accédez à la page Web de configuration de la radio comme décrit à la page 91 du présent manuel d'utilisation. 2. Les options Spotify en haut de la page Web permettent de spécifier le débit de données utilisé : 96, 160 ou 320 kbits par seconde. Sélectionnez un débit qui dépend de vos besoins. Par exemple, l'écoute à un débit de 320 kbps pendant 1 heure par jour pendant un mois équivaut à l'utilisation d'environ 4,5 giga-octets de données. Si vous n'êtes autorisé à avoir qu'un faible volume de transfert de données, vous pouvez choisir un débit de données plus faible. 3. Le nouveau taux de données sera utilisé par Spotify Connect pour diffuser en continu de la musique vers votre radio lorsque celle-ci jouera de nouvelles listes d'écoute. 2 Nom convivial - Spotify Connect Votre radio est identifiée dans l'application Spotify par son nom convivial. Par défaut, le nom de radio affiché sera « iStream 2 » suivi par un code de 12 chiffres qui correspond à l'adresse MAC du réseau qui est spécifique à votre radio. Vous pouvez changer ce nom en quelque chose de plus personnalisé ; suivez pour cela les instructions de la page 91 du présent manuel d'utilisation. 56 Radio DAB Première utilisation du mode DAB 1. Déployez complètement l'antenne télescopique. 2. Appuyez brièvement sur la touche On/Off pour allumer votre radio. Si la radio a déjà été utilisée avant, le dernier mode utilisé sera sélectionné. 3. Appuyez sur la touche Mode selon le nécessaire de sorte que ce mode DAB radio soit sélectionné sur l'écran. 4. Si vous utilisez le mode DAB pour la première fois, un balayage des canaux du DAB en Bande III sera effectué. L'écran affichera « Scanning ». (Si la radio a déjà été utilisée, la dernière station écoutée sera sélectionnée.) Au cours du processus de recherche, lorsque de nouvelles stations sont détectées, le décompte des stations augmente et les stations sont ajoutées à la liste enregistrée dans la radio. Le graphique indique la progression de la recherche. 5. Une fois la recherche terminée, la radio donnera la liste des stations trouvées (par ordre alphanumérique 0....9...A...Z), à moins d'avoir été mise auparavant sur une station DAB. Tournez le bouton Tuning/Select pour faire défiler la liste des stations de radio DAB disponibles. Appuyez sur la touche Tuning/Select pour effectuer la sélection. L'écran peut afficher « Connecting... » lorsque la radio se repositionne. Utilisez le réglage du bouton de Volume pour ajuster le niveau d'écoute selon le nécessaire. 2 6. 57 Si la liste des stations est encore vide après le balayage, l'écran affichera « Service not available ». Si aucune station n’est trouvée, vous devez peut-être déplacer votre radio vers un endroit avec une meilleure réception. 3 5 5 Radio DAB Sélection d'une station de radio - DAB 1. Lors de la lecture d'une station de radio DAB, l'écran affiche en général le nom de la station et d'autres informations. 2. Tournez le bouton Tuning/Select pour accéder à la liste des stations de radio et faire défiler les stations disponibles. 3. Appuyez sur la touche Tuning/Select pour effectuer la sélection. L'écran peut afficher « Connecting... » lorsque la radio se repositionne. 4. Utilisez le réglage du bouton de Volume pour ajuster le niveau d'écoute selon le nécessaire. Remarque : Si l’écran affiche « Station Not Available », vous devez peut-être déplacer votre radio vers un endroit avec une meilleure réception. Un point d’interrogation devant le nom de la station indique qu’elle n’a pas été récemment détectée par la radio. Elle peut être encore disponible. L'utilisation des stations radio prédéterminées est décrite à la page 71. 2-3 4 Services secondaires Certaines stations de radio DAB peuvent proposer un ou plusieurs stations secondaires associées. En général, celles-ci ne transmettent pas en continu. Si une station dispose d'une station secondaire, celle-ci apparaît dans la liste des noms de station au-dessous de la station principale (primaire). Exemples d'émissions « Daily Service » et « Parliament » à la BBC Radio 4. 1. Pour écouter un service secondaire, utilisez le bouton Tuning/Select pour aller à la station choisie, puis appuyez sur le bouton pour régler la station. Si le service secondaire n'est pas disponible (hors antenne), le service primaire sera sélectionné. 1 58 Modes d'affichage Votre radio dispose d’une gamme d’options d’affichage en mode DAB : 1. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes options. 1 a. Texte Affichage des messages déroulants, tels que le nom de l'artiste/du morceau, le numéro d'appel, etc. b. Type de programme Affichage du type de la station que vous écoutez, par exemple pop, classique, infos, etc. c. Nom/Fréquence multiplexe Affiche le nom du multiplexe DAB auquel appartient la station en cours ainsi que la fréquence de diffusion. d. Erreur/force du signal Affiche l'erreur et la force du signal de la station en cours d'écoute. Un numéro d'erreur bas indique une meilleure qualité du signal radio. La barre de force du signal peut être utilisée pour positionner la radio ou son antenne. Pour obtenir une bonne réception, la barre doit occuper trois blocs ou plus. a b 59 c d Radio DAB Modes d'affichage - suite. e. Débit binaire et type audio Affiche le débit binaire et l'information de codage audio de la station en cours d'écoute. e f. Date Affiche la date actuelle. f g. Informations DL Plus En plus du texte normal, certaines stations peuvent afficher d'autres informations liées aux programmes. Si aucune information n'est disponible, le message « [No DL+] » sera affiché. g [No DL+] Un voyant indiquant la force du signal apparaît toujours dans la zone inférieure de l'écran à droite. Si l'émission reçue est diffusée en stéréo, le symbole du haut-parleur stéréo apparaît. Notez que l'audio stéréo ne peut être entendue que via la sortie casque et la sortie ligne. Si la station en cours a été mémorisée comme pré-sélection, son numéro apparaît également (voir page 71). 60 Recherche de nouvelles stations - DAB Si vous souhaitez utiliser votre radio pour une réception DAB à un autre endroit, ou si la recherche initiale n'a trouvé aucune station, vous pouvez procéder comme suit pour permettre à votre radio de trouver les stations de radio DAB disponibles. 1. Veiller à ce que l'antenne télescopique soit tirée, puis appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode DAB radio. 2. Une fois en mode DAB, appuyez sur la touche Menu. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Scan » soit en surbrillance sur l'écran. 4. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour lancer le balayage. L’écran affiche « Scanning » et votre radio effectuera un balayage des canaux DAB Band III. Lorsque de nouvelles stations sont trouvées, le compteur des stations augmente et les stations s'ajoutent à la liste. Le graphique indique la progression de la recherche. 61 1 2 3-4 Radio DAB Syntonisation manuelle La syntonisation manuelle vous permet de trouver directement les divers canaux DAB en bande III (5A à 13F). 1. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu pour que l'écran affiche le menu DAB. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Manual tune » soit en surbrillance. 3. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au mode de syntonisation manuelle. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir le canal DAB requis. 5. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour que la radio se syntonise sur le canal sélectionné. Lorsque la radio est syntonisée, l'écran affiche le numéro de la chaîne et sa fréquence, ainsi que le nom DAB multiplex (le cas échéant). Un graphique à barres indique la force du signal, une fonction utile si vous devez réorienter la radio ou l'antenne. Le repère « l » de signal minimum qui sépare les parties gauche et droite du graphique indique le niveau de signal minimum requis pour une réception convenable. Toute nouvelle station détectée sur le DAB multiplex est ajoutée à la liste en mémoire. 6. 1 2-5 6 Appuyez sur la touche Menu ou Back deux fois pour revenir aux menus de syntonisation classiques. 6 62 Réglages de la Plage dynamique Le DRC (pour Dynamic Range Control) permet d'accentuer les sons faibles lorsque votre radio est utilisée dans un environnement bruyant en réduisant la plage dynamique du signal audio. 1. Appuyez brièvement sur la touche On/Off pour allumer votre radio. 2. Appuyez sur le touche Mode comme requis pour sélectionner le mode DAB radio. 3. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu DAB. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « DRC » soit en surbrillance. 5. Appuyez sur le boutonTuning/Select pour accéder au mode d'ajustement DRC. Le paramètre DRC en cours sera indiqué par un astérisque. 6. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le paramètre DRC requis (le paramètre par défaut est Off). « DRC off » - la DRC est désactivé et les diffusions DRC ne seront pas prises en compte. « DRC high » - le niveau de DRC est réglé selon ce que le radiodiffuseur envoie. « DRC low » - le niveau de DRC est réglé sur la moitié de ce que le radiodiffuseur envoie. 7. Appuyez et relâchez le bouton Tuning/Select pour confirmer le paramètre. Remarque : Toutes les transmissions DAB n'ont pas la fonction DRC. Si la retransmission ne prend pas en charge la fonction DRC, le réglage DRC de la radio n'aura aucun effet. 63 1 2 3 4-7 Radio DAB Configuration de l'ordre des stations Votre radio est équipée de 3 paramètres d'ordre des stations qui sont. Les paramètres de l'ordre des stations sont alphanumérique, ensemble et valide. Remarque : L'ordre des stations par défaut sur votre radio est l'ordre alphanumérique. 1. Appuyez brièvement sur la touche On/Off pour allumer votre radio. 2. Appuyez sur le touche Mode comme requis pour sélectionner le mode DAB radio. 3. Appuyez sur la touche Menu pour accéder à la liste de menus DAB. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station order » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au mode d'ajustement de l'ordre des stations. 5. Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir entre « Alphanumeric », « Ensemble » et « Valid ». « Alphanumeric » - les stations seront classées dans l'ordre alphanumérique 0...9 A...Z. « Ensemble » - organise la liste des stations par multiplexage DAB. « Valid » - Affichage des stations pour lesquelles un signal peut être trouvé avant les stations que la radio a marquées comme potentiellement indisponibles. Le paramètre en cours est indiqué par un astérisque. 1 2 6. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'ordre des stations requis. 7. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu DAB ou à la liste des stations. 3,7 4-6 64 Tri des stations Si vous vous rendez dans une autre région du pays, il est possible que certaines stations que vous écoutiez ne soient plus disponibles. De plus, il arrive de temps à autre, que certains services DAB cessent d'exister ou changent d'emplacement ou de fréquence. Les stations qui sont introuvables, ou qu'il est impossible de recevoir depuis longtemps, sont indiquées sur la liste des stations par un point d'interrogation. La fonction de tri des stations permet de supprimer les stations DAB indiquées de cette manière sur la liste des stations. 1. Appuyez brièvement sur la touche On/Off pour allumer votre radio. 2. Appuyez sur le touche Mode comme requis pour sélectionner le mode DAB radio. 3. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu DAB. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Prune invalid » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select. 5. Pour raccourcir la liste des stations et éliminer de stations indisponibles, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance sur l'écran. 6. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour retirer les noms des stations invalides de la liste. Si vous ne voulez pas supprimer des stations, mettez en surbrillance « NO » puis appuyez sur le bouton. L'écran revient au menu précédent. Remarque : Si vous avez déplacé votre radio dans une autre partie du pays, vous devez également rechercher les nouvelles stations (reportez-vous à la section « Recherche de nouvelles stations » à la page 61). 65 1 2 3 4-6 Radio FM Radio FM Utilisation de votre radio en mode FM 1. Déployez avec précaution l’antenne télescopique et appuyez longuement sur la touche On/Off pour mettre votre radio en marche. 2. Appuyez sur la touche Mode selon le nécessaire pour sélectionner le mode FM radio. 3. Tournez le bouton Tuning/Select dans le sens horaire. La fréquence affichée augmente. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour effectuer la sélection. Votre radio balaie la bande FM vers l'avant à partir de la fréquence affichée et l'arrête lorsqu'elle trouve un signal d'une force suffisante. 4. L'écran affichera la fréquence du signal trouvé. Si des informations RDS sont disponibles, l'écran affichera au bout de quelques secondes le nom de la station. Si vous entendez seulement un sifflement ou une interférence, appuyez simplement sur le bouton Tuning/Select pour continuer le balayage. Votre radio peut trouver un signal d'interférence falsifié. 5. Pour trouver d'autres stations FM, appuyez sur le bouton Tuning/Select pour répéter l'opération de balayage. Pour balayer la fréquence dans l'autre sens, tournez le bouton Tuning/Select dans le sens antihoraire en premier puis appuyez sur le bouton. Votre radio balaie la bande FM vers l'arrière à partir de la fréquence affichée et l'arrête lorsqu'elle trouve un signal d'une force suffisante. 6. Lorsque la fin de la bande de fréquences est atteinte, la recherche recommence depuis la fréquence opposée à celle de la fin de la bande. 7. Utilisez le bouton du Volume pour régler le niveau de son comme souhaité. 1,7 2 3-5 66 Syntonisation manuelle 1. Déployez avec précaution l’antenne télescopique et appuyez longuement sur la touche On/Off pour mettre votre radio en marche. 2. Appuyez sur la touche Mode selon le nécessaire pour sélectionner le mode FM radio. 3. Tournez le bouton Tuning/Select pour contrôler la fréquence à laquelle la radio sera syntonisée. La fréquence change par incrément de 50 kHz. Lorsque la fin de la bande de fréquence est atteinte, la recherche redémarrera à partir de l'autre extrémité de la bande fréquence. 4. Utilisez le bouton du Volume pour régler le niveau de son comme souhaité. 1,4 2 3 67 Radio FM Modes d'affichage Votre radio dispose d’une gamme d’options d’affichage en mode FM : 1. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes options. a. Texte Affichage des messages déroulants, tels que le nom de l'artiste/du morceau, le numéro d'appel, etc. b. Type de programme Affiche le type de station que vous écoutez, par exemple pop, classique, infos, etc. c. Fréquence Affiche la fréquence du signal FM. d. Date Affiche la date actuelle. Remarque : Si aucune information RDS n'est disponible, la radio ne pourra afficher que la fréquence. Il n'y aura pas d'informations, textuelles ou sur le programme, disponibles dans ces conditions. La radio ne fournit que des affichages lorsqu’il y a des informations disponibles. Par exemple, s'il n'y a pas de texte, cet affichage n'est pas disponible. Le voyant RDS en haut de l’écran indique qu’il existe des données RDS dans l’émission en cours de réception. L’affichage du haut-parleur stéréo indique que la radio reçoit une émission en stéréo (reportez-vous également à « Mode Stéréo ou Mono » à la page 70). Notez que l’écoute en stéréo est uniquement disponible à travers le casque ou la fiche de sortie de ligne si elle est convenablement connectée. 1 a b c d 68 Réglage de la recherche En mode FM, vous pouvez configurer la radio soit pour balayer uniquement les signaux forts (en général des stations locales et les plus grandes stations nationales), soit pour balayer toutes les stations y compris les stations de radio distantes. 1. Appuyez sur la touche Mode selon le nécessaire pour sélectionner le mode FM radio. 2. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu FM. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Scan setting » soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au mode d'ajustement du balayage. Le paramètre de balayage en cours est indiqué par un astérisque. 4. Pour régler votre radio pour qu'elle détecte uniquement les stations avec les signaux les plus forts pendant le balayage, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer la sélection. (Normalement, cette opération limite le balayage aux transmissions locales.) Pour régler votre radio afin qu'elle balaye toutes les stations disponibles pendant le balayage (transmissions locales et distantes), tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « NO » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer la sélection. 5. 69 Appuyez sur la touche Menu pour revenir au mode d'affichage FM normal. 1 2,5 3-4 Radio FM Mode Stéréo ou Mono Si le signal de la station de radio FM que vous écoutez est faible, un grésillement peut être audible. Il est possible de réduire ce grésillement en passant la radio en mode mono plutôt que stéréo. Sur la radio Roberts Revival iStream 2, cette fonction affecte uniquement l’écoute par le casque ou lorsque vous utilisez la sortie de ligne. Pour une écoute normale via le haut-parleur, les canaux gauche et droit des diffusions stéréo sont déjà combinés, et cette commande aura peu voir aucun effet audible. 1. Appuyez sur la touche Mode si nécessaire pour sélectionner le mode FM radio et syntoniser la station FM requise comme décrit précédemment. 2. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu FM. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Audio setting » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au mode du réglage audio. Le paramètre en cours est indiqué par un astérisque. 4. Pour passer en mono et réduire le sifflement d'un signal FM faible, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « YES » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer la sélection. 1 2,5 3-4 Pour revenir au mode « stéréo ou mono » automatique normal, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « NO » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer la sélection. 5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au mode d'affichage FM normal. 70 Présélection des stations en mode DAB ou FM Les radios DAB et FM ont 10 préréglages de mémoire chacune. Elles sont utilisées de la même manière dans chaque mode de fonctionnement. Enregistrement d'un préréglage 1. Appuyez brièvement sur la touche On/Off pour allumer votre radio. Recherchez la station requise comme indiqué dans les pages précédentes. 2. Maintenez appuyée la touche Preset. L'écran affichera un menu « Save to Preset ». 3. Utilisez le bouton Tuning/Select pour parcourir la liste des préréglages jusqu'à atteindre un préréglage inutilisé ou que vous souhaitez changer. Appuyez et relâchez le bouton pour mémoriser le préréglage. « Preset stored » s'affichera à l'écran. Recommencez ce processus pour les autres numéros de présélection. 4. Vous pouvez remplacer les stations déjà en mémoire de la même manière. 2 1-4 1 Remarque : Les préréglages de la station de radio sont conservés dans la mémoire de la radio même lorsque vous l’éteignez. Rappel d'une station préréglée 2 1. Sélectionnez le mode DAB ou FM avec la touche Mode. 2. Appuyez brièvement sur la touche Preset pour afficher le menu« Recall from Preset ». Utilisez le bouton Tuning/Select pour sélectionner la présélection voulue. Appuyez brièvement sur le bouton Tuning/Select. Votre radio se syntonise ensuite à la station stockée dans la mémoire. La présélection utilisée s’affiche en bas de l’écran, par exemple « P2 ». 71 2 Horloge et alarmes Horloge et alarmes Mise à jour automatique de l'horloge L’heure de votre radio est en général réglée automatiquement par la connexion internet. Si vous entrez l’heure manuellement, la radio calcule le décalage de l’heure locale qui est ensuite mise en mémoire. Chaque fois que la radio synchronise l’horloge par la connexion Internet, y compris après une coupure de courant, elle règle l’heure automatiquement en se servant de cette information. Vous pouvez vouloir utiliser la radio sans internet, auquel cas il faudra préciser que le réglage de l’heure doit se faire à partir des retransmissions radio DAB ou FM. Après une coupure de courant, la radio règle l’horloge la prochaine fois où vous passerez à la radio en mode DAB ou FM. Vous pouvez également choisir de ne pas mettre l'heure à jour de manière automatique. Dans ce cas, l'heure devra toujours être réglée manuellement après une coupure de courant. 1 2-5 1. Lorsque la radio est en marche, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode actuel. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu de paramètres système. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Time/Date » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au réglage de l'heure. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Auto update » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu de mise à jour automatique. 5. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'option de mise à jour parmi « Update from DAB », « Update from FM », « Update from Network » ou « No update ». Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. La radio revient ensuite à l’affichage du menu précédent. Equaliser Network Time/Date Brightness Contrast 72 Réglage du format de l'heure L'horloge utilisée sur les affichages en modes veille et lecture peut être configurée au format 12 heures ou 24 heures. Le format sélectionné sert également lors du réglage des alarmes. 1 1. Lorsque la radio est en marche, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode actuel. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu de paramètres système. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Time/Date » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au réglage de l'heure. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Set format » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu de format d’horloge. Le format de l'horloge en cours est indiqué par un astérisque. 5. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner le format 12 heures ou le format 24 heures. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. L'écran revient au menu précédent. Si vous sélectionnez le format 12 heures, la radio utilisera l'horloge 12 heures pour l'alarme, et affichera une horloge sur 12 heures avec l'indicateur AM ou PM en mode veille. 73 2-5 Equaliser Network Time/Date Brightness Contrast Horloge et alarmes Réglage manuel de l'horloge Votre radio règle automatiquement l’horloge sur l’heure du Royaume-Uni après s’être connecté sur Internet. Suivez la procédure ci-après pour régler manuellement l'heure, changer le fuseau horaire ou basculer de l'heure d'hiver à l'heure d'été (GMT à BST, connue comme heure d'été en dehors du Royaume-Uni). 1. Appuyez brièvement sur la touche On/Off pour allumer votre radio. 2. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode en cours. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu de paramètres système. 4. Pour changer le fuseau horaire, allez à l'étape 11. Pour passer de l'heure d'hiver à l'heure d'été, allez à l'étape 13. Pour modifier l'heure en cours ou la date, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Time/Date » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez sur le bouton pour accéder à l'écran de réglage de l'heure et de la date. 5. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Set Time/Date » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage de l'horloge. Le chiffre du jour clignote. 6. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que le jour correct s'affiche sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder à la sélection. Le chiffre du mois clignote. 7. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner le mois correct. Appuyez sur le bouton pour accéder à la sélection. Le chiffre de l'année clignote. 1 Equaliser Network Time/Date Brightness Contrast 2 3-7 74 Réglage manuel de l'horloge - suite. 8. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'année correcte. Appuyez sur le bouton pour accéder à la sélection. Le chiffre de l'heure clignote. 9. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'heure correcte. Appuyez sur le bouton pour accéder à la sélection. Le chiffre des minutes clignote. 8-14 10. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner les minutes correctes. Appuyez sur le bouton pour accéder à la sélection. L'écran revient ensuite au menu précédent. 12-15 11. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Set timezone » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus. 12. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le fuseau horaire applicable à votre zone géographique, puis appuyez dessus pour confirmer le réglage. Appuyez sur la touche Menu pour sortir ou allez à l'étape 13 pour régler l'option heure été/hiver. 13. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Daylight savings » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus. L'astérisque indique le réglage en cours. Au Royaume-Uni, ON est équivalent à l'heure d'été britannique et OFF à l'heure de Greenwich. 14. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance « ON » ou « OFF » comme requis, puis appuyez dessus pour confirmer le réglage. 15. Appuyez sur la touche Menu pour sortir. 75 Horloge et alarmes Réglage de la fonction réveil Votre radio propose deux alarmes différentes réglables pour se réveiller avec la radio ou le buzzer. En cas de coupure de courant, votre radio conservera les réglages de l’alarme car elle contient une mémoire intégrée. Vérifiez que l'heure est correcte avant de régler les alarmes. Vous ne pouvez pas utiliser les alarmes si la radio est sur piles car l’horloge est réinitialisée à partir d’Internet ou de la diffusion DAB et ne fonctionnent pas en mode piles. Les alarmes sont réglables lorsque la radio est en mode veille ou allumée. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pour modifier les états On/Off des alarmes lorsque la radio est en veille ou en marche, appuyez brièvement sur la touche Alarm. Pas d'alarme, Alarme 1 activée, Alarme 2 activée ou Alarmes 1 et 2 activées. Pour changer les paramètres des alarmes quand la radio est en veille, maintenez appuyée la touche Alarm. Ceci permet d'afficher le menu Alarmes. Passez à l'étape 5 ci-dessous. Vous pouvez également modifier les réglages de l'alarme pendant que la radio est allumée en vous servant des menus, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode actuel. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Main menu » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour accéder au « menu principal ». Tournez le bouton Tuning/Select jusqu’à ce que « Alarms » soit surligné sur l’écran. Appuyez sur le bouton pour afficher les réglages en cours de l'alarme. Si aucun changement n'est nécessaire, appuyez sur la touche Menu ou Back pour sortir. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'alarme désirée (1 ou 2) soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au réglage de l'alarme. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Time » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour régler l'heure de l'alarme. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'heure de l'alarme. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner les minutes de l'alarme. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage. L'écran revient ensuite au menu de réglage de l'alarme. Si la radio est réglée sur un format 12 heures, vous pourrez aussi régler l’heure d’alarme avec AM ou PM. 1,2 3,4 3-8 76 Réglage de la fonction réveil - suite. 9. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance « Enable » et appuyez sur le bouton. L'écran affichera les options de fréquence de l'alarme. Les options de fréquence de l'alarme sont les suivantes : « Off » - L'alarme sera désactivée « Daily » - L'alarme sonnera tous les jours « Once » - L'alarme sonnera une fois « Weekends » - L'alarme sonnera uniquement le week-end « Weekdays » - L'alarme sonnera uniquement pendant la semaine Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir l'option de fréquence de l'alarme requise. Choisir Off pour désactiver l'alarme. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. Si vous réglez l'alarme sur Once, vous devez également régler la date avec le bouton Tuning/Select. 9-11 10. L'alarme peut être mise sur sonnerie, radio Internet, DAB ou FM. L'alarme radio peut être réglée sur l'une des stations préréglées ou à la dernière station écoutée, et ce, quel que soit le mode radio sélectionné. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance l'option « Mode » en cours pour l'alarme, puis appuyez sur le bouton si vous voulez la modifier. Tournez la commande Tuning/Select pour mettre en surbrillance soit « Buzzer » ou le mode radio requis. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. 11. Pour régler l'alarme sur la radio, tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner l'option « Preset: » et appuyez dessus si vous souhaitez la changer. Choisissez entre la station radio « Last listened » (dernière écoutée), ou parmi celles mémorisées de 1 à 10. Faites défiler jusqu'à l'option correspondante et appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. Notez que vous ne pouvez régler l’alarme sur une présélection qui a déjà été mise en mémoire. 77 Last listened 1. BBC Radio 2 2. Rock Antenne 3. Absolute Radio 4. [Not set] Horloge et alarmes Réglage de la fonction réveil - suite. 12. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'option « Volume: » soit sélectionnée puis appuyez sur la touche si vous souhaitez la changer. La radio utilise le réglage de volume en mémoire pour chaque alarme. Tournez le bouton pour régler le volume, puis appuyez dessus pour confirmer le réglage. 12-13 13. Pour mémoriser les réglages de l'alarme, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Save » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour mémoriser les réglages de l'alarme. Votre radio affichera « Alarm saved » et reviendra à la liste des alarmes avec le nouveau réglage apparaissant sur l'écran. Si vous décidez de ne pas enregistrer les réglages, appuyez sur la touche Back. L'écran affichera « Save changes » avec une option « YES » ou « NO ». Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir « NO », puis appuyez sur le bouton. « Alarm not saved » s'affichera sur l'écran. Les alarmes actives sont indiquées par des petits indicateurs d'alarme en bas des écrans de lecture et sur l'écran de l'horloge en mode veille. Remarque : Si vous faites une erreur à un moment quelconque, utilisez la touche Back pour revenir au menu précédent. Lorsque l'alarme se déclenche L’alarme de la radio sonne aux heures sélectionnées jusqu’à 60 minutes et l’alarme du buzzer pendant 10 minutes sauf annulation. Le volume utilisé pour l'alarme correspond au volume indiqué durant le processus de réglage de l'alarme. Si la radio ne parvient pas à se connecter à la station de radio, la sonnerie se mettra en marche. Pour annuler une alarme, appuyez sur le bouton On/Off pour retourner au mode veille. L’icône de l’alarme clignote en bas des écrans de lecture, et la radio revient automatiquement en mode veille à la fin des 60 minutes. Remarque : Si la radio se met en marche par une alarme, vous pouvez contrôler les fonctions de base, telles que le volume. Vous ne pouvez pas effectuer d’opérations qui impliquent la commande Select car elle sert également de touche Snooze (voir la page 79). 78 Minuterie de la reprise d'alarme 1. 2. 3. L'alarme avec le buzzer ou la radio peut être arrêtée pendant 5 minutes en appuyant sur le bouton Tuning/Select/Snooze. Vous pouvez prolonger la durée de l'alarme avec la reprise d'alarme. Pour cela, appuyez encore une fois sur le bouton lorsque le snooze est en marche pour régler la durée sur 5, 10, 15 ou 30 minutes. Lorsque la minuterie de la reprise d'alarme est en marche, la durée restante s'affiche à côté de l'icône d'alarme sur l'écran du réveil. Pour annuler la minuterie de la reprise d'alarme pendant la suspension de l'alarme, appuyez brièvement sur le bouton On/Off. L'écran affiche brièvement un message « Alarm Off ». 1 Pour désactiver les alarmes 1. Pour désactiver une alarme pendant que la radio est en mode veille ou en marche, appuyez brièvement sur la touche Alarm pour basculer entre les options ON et OFF (voir page 76, étape 1). 2. Autrement, pour désactiver une alarme, entrez dans le menu de configuration de l'alarme (voir page 76) et tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'alarme désirée soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'option « Enable: »soit sélectionnée. Appuyez sur le bouton. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance « Off » et appuyez dessus. 5. 79 Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'option « Save » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour enregistrer le nouveau réglage. L'alarme sélectionnée va être maintenant désactivée. 1 2-5 3 Horloge et alarmes Minuterie de sommeil Votre radio peut être réglée pour s’éteindre au bout d’une durée déterminée. La minuterie de sommeil peut être réglée sur une durée de 15 à 120 minutes, par échelons de 15 minutes. (Voir aussi la rubrique Mise en veille en cas d'inactivité, à la page 86) 1,6 1. Appuyez brièvement sur la touche On/Off pour allumer votre radio. 2. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Main menu » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour accéder au « menu principal ». 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Sleep » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez sur le bouton Tuning/Select. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que le réglage de la durée de sommeil soit sélectionné. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour confirmer la sélection. La minuterie de sommeil peut être réglée entre 15 et 120 minutes, ou désactivée. 5. Votre radio passera en mode veille à la fin de la durée prédéfinie. Si la radio fonctionne sur les piles, elle s’éteint complètement quelques secondes plus tard. Une minuterie de sommeil active est indiquée par un petit indicateur en bas des écrans de lecture. Cet indicateur indique également la durée de sommeil restante avant que la radio ne passe en mode veille. 6. Pour annuler la minuterie Sleep avant la fin de la durée prédéfinie et éteindre la radio, appuyez brièvement sur la touche On/Off pour éteindre l'appareil manuellement. Pour annuler le rappel d'alarme et de laisser la radio en marche, retournez aux réglages rappel d'alarme (étapes 1 à 4 ci-dessus) et sélectionnez l'option Off de l'étape 4. Music player DAB FM AUX in Sleep 2 2-4 80 Affichage et audio Fonction égaliseur Vous pouvez régler le son de votre radio pour qu’il corresponde à vos préférences en fonction de ce que vous écoutez. L’iStream 2 propose une gamme de modes égaliseur. Vous pouvez régler les niveaux d'aigu et de basse selon vos propres préférences à partir de l'élément de menu My EQ. 1. Appuyez brièvement sur la touche On/Off pour allumer votre radio. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu de paramètres système. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Equaliser » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour parcourir et surligner le mode de votre choix. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix. « Normal (Flat) » « Jazz » « Rock » « Classic » « Pop » « News » « My EQ » Le mode sélectionné est indiqué par un astérisque. 81 1 2-4 Equaliser Network Time/Date Brightness Contrast Affichage et audio Création de votre profil « My EQ » Si vous n'aimez les fonctions d'égaliseur présélectionnées, vous pouvez régler les basses et les aigus comme suit : 1. Suivez les étapes 1-3 de la page précédente pour accéder au menu de l'égaliseur. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My EQ profile setup » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au mode de réglage. 3. Pour régler le niveau des basses, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Bass » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur la touche pour accéder au mode de réglage et tournez le bouton jusqu'au niveau (entre -14 et +14) requis. Le son change lorsque vous tournez le bouton. Appuyez sur le bouton lorsque le réglage des basses vous convient. 4. Pour régler le niveau des aigus, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Treble » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur la touche pour accéder au mode de réglage et tournez le bouton jusqu'au niveau (entre -14 et +14) requis. Le son change lorsque vous tournez le bouton. Appuyez sur le bouton lorsque le réglage des aigus vous convient. 5. Appuyez sur la touche Back et l'écran vous invite à enregistrer les changements. Si vous voulez enregistrer les changements, tournez le bouton pour mettre en surbrillance « YES ». Si vous ne voulez pas enregistrer les changements, mettez en surbrillance « NO ». Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour entrer votre choix. 6. Pour utiliser le profil « My EQ », tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « My EQ » soit en surbrillance, puis appuyez dessus pour confirmer votre choix. 1-6 5 14 14 14 14 Pour annuler rapidement l'effet du profil « My EQ », tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Normal (Flat) » soit en surbrillance sur l'écran et appuyez sur le bouton. Les réglages des aigus et des basses seront mémorisés pour la prochaine fois que vous voudrez utiliser le paramètre « My EQ ». 82 Réglage de la luminosité La luminosité de l’écran est réglable pour le mode veille et pour l’utilisation de la radio. Si vous utilisez l'appareil dans une chambre, un niveau de luminosité de veille plus faible est peut-être préférable au réglage standard. Il existe 3 niveaux de luminosité et un réglage «nuit» presque éteint. 1. Appuyez brièvement sur la touche On/Off pour allumer votre radio. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu de paramètres système. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Brightness » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton. 3. Pour régler la luminosité de l’écran lorsque la radio est allumée, tournez le bouton Tuning/Select jusqu’à ce que « Normal » soit surligné sur l’écran. Pour régler la luminosité de l'écran lorsque la radio est en veille, tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Standby » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour entrer le mode de réglage de luminosité sélectionné. 1,4 4. Tournez le bouton Tuning/Select dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de luminosité et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le baisser. Le niveau du rétroéclairage change en tournant le bouton de sorte que vous pouvez voir l’effet de chaque réglage. Notez que le rétroéclairage est presque complètement éteint lorsque le réglage est sur zéro. Appuyez sur le bouton pour confirmer le niveau. Appuyez sur la touche Menu pour sortir. Lorsque la radio est en mode veille, appuyer sur une touche ou tourner l’un des boutons permet de régler la radio sur le niveau de luminosité Normal pendant quelques secondes. Même si le niveau de luminosité de veille est réglé sur zéro, vous pouvez voir l’heure en appuyant brièvement sur une touche. 83 Brightness Contrast Inactive Standby Language Factory Reset 2-4 Affichage et audio Commande Contraste/Angle de vue Vous pouvez régler le contraste de l’écran. Ce réglage modifie également l’angle duquel l’écran est le mieux visible. 1. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu de paramètres. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu’à ce que « Contrast » soit surligné sur l’écran, puis appuyez sur le bouton. 3. Tournez le bouton Tuning/Select pour régler le contraste et l’angle de vue. L’indicateur de niveau de contraste sur l’écran change en même temps. Lorsque vous trouvez le réglage qui fournit la meilleure lecture sur le lieu d’utilisation de la radio, appuyez sur le bouton pour l’enregistrer. 4. Appuyez sur la touche Menu pour sortir. Brightness Contrast Inactive Standby Language Factory Reset 1,4 1-3 84 Prise casque Une Prise casque stéréo 3,5 mm située dans le coin supérieur gauche de votre radio sert à utiliser le casque. En insérant une prise, le haut-parleur interne se coupe automatiquement. N'oubliez pas que la sensibilité des écouteurs peut varier. Nous vous conseillons donc de régler le volume à un niveau bas avant de connecter le casque sur la radio. IMPORTANT : Une pression sonore excessive dans les écouteurs ou le casque peut provoquer une perte auditive. L'utilisation de l'écouteur à un volume élevé pendant de longues périodes peut entraîner des dommages auditifs irréversibles. Prise de sortie de ligne (prise 3,5 mm) Une Prise de sortie de ligne stéréo 3,5 mm située à l’arrière de votre radio sert à connecter le signal audio sur un amplificateur externe. Le fait d'insérer un câble audio sur cette prise ne coupe pas le son du haut-parleur interne. Réglez le bouton du volume de la radio au minimum si vous le souhaitez. 85 Affichage et audio Prise d’entrée auxiliaire Une prise d'entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm située au dos de votre radio sert à connecter le signal audio d'une source audio externe telle qu'un iPod, un lecteur MP3 ou un lecteur CD. 1. Branchez un câble stéréo entre la sortie casque de votre lecteur MP3 ou CD et la prise d'entrée auxiliaire située au-dessus de la radio. Ce câble aura en général une fiche stéréo 3,5 mm aux deux extrémités. 2. Mettez votre radio en marche. 3. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le mode AUX in s'affiche sur l'écran. 4. Appuyez sur « Play » sur le périphérique audio connecté. Si vous utilisez la sortie casque pour la connexion, réglez le volume à un niveau situé entre deux tiers et le maximum (l’objectif étant d’obtenir un signal audio fort mais sans distorsion). Réglez ensuite le volume. À noter : si vous utilisez un iPod comme source audio, il vous faudra peut-être mettre son volume au maximum pour obtenir un niveau de signal audio adéquat. 5. Après utilisation, nous vous conseillons de déconnecter votre lecteur pour écouter votre radio de manière conventionnelle. 1 3 Minuterie de mise en veille en cas d’inactivité Votre radio contient une fonction lui permettant d'économiser de l'énergie en passant automatiquement en mode Veille si aucun bouton n'est utilisé pendant un certain temps (ou de l'éteindre complètement lorsqu'elle fonctionne sur piles). Par défaut, cette période est fixée à 8 heures mais vous pouvez la modifier si vous le souhaitez. 1. Lorsque la radio est en marche, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode actuel. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Inactive Standby » soit en surbrillance à l'écran. Appuyez dessus pour effectuer la sélection. 4. Choisissez entre 2, 4, 6, 8 heures ou Off. Votre radio se met en veille dès que la durée sélectionnée est écoulée. Régler la mise en veille en cas d’inactivité sur Off permet de désactiver cette fonction. Notez que si la minuterie de sommeil est utilisée (voir page 80), elle passe outre de ce réglage. Brightness Contrast Inactive Standby Language Factory Reset Timeout Off 2 hours 4 hours 5 hours 6 hours * 86 Informations Rétablissement des paramètres d'usine Si vous souhaitez réinitialiser votre radio pour rétablir les paramètres initiaux, procédez comme suit. En rétablissant tous les paramètres d'usine, les réglages personnalisés seront effacés. 1. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. Tournez le bouton Tuning/Select pour surligner l’option « Main menu », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus pour sélectionner. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Factory Reset » soit en surbrillance sur l'écran, puis appuyez dessus. Tournez le bouton Tuning/Select et mettez en surbrillance « YES » pour continuer. Si vous ne voulez pas effectuer une réinitialisation du système, mettez en surbrillance « NO » puis appuyez sur le bouton. L'écran revient au menu précédent. 4. Si « YES » est en surbrillance, appuyez sur le bouton Tuning/Select. La radio redémarre comme au premier branchement et une réinitialisation complète est réalisée. La liste des stations DAB et toutes les stations prédéfinies seront effacées et les détails de votre connexion au réseau sans fil seront perdus. Tous les paramètres de configuration d'origine seront rétablis, l'heure et les alarmes réinitialisées. La radio lancera ensuite le « Setup wizard ». Si vous voulez quitter la radio dans une condition de réinitialisation, éteignez-la à ce stade. En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, veuillez réinitialiser l'appareil comme indiqué ci-dessus pour qu'il puisse reprendre un fonctionnement normal. Certains cas nécessitent de débrancher la radio de l’alimentation sur secteur et d’enlever les piles, puis de rebrancher après 10 secondes. En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, effectuez une réinitialisation de l'appareil pour rétablir un fonctionnement normal (il pourra s'avérer nécessaire de débrancher et de rebrancher l'appareil). 87 1 1-4 Brightness Contrast Inactive Standby Language Factory Reset Mise à niveau du logiciel Informations De temps à autre, de nouvelles fonctions de logiciel sont proposées pour votre radio. Votre radio est donc conçue pour que son logiciel interne soit mis à jour par votre connexion internet. Vous ne devez pas tenter de mettre votre radio à jour à moins d'en avoir été avisé par le service après-vente de Roberts. La mise à jour du logiciel peut effacer les paramètres réseau, les préréglages de station et les réglages d’alarme de votre radio. Il est important de ne pas procéder à cette opération à moins de disposer d'une bonne connexion internet et d'une source d'alimentation électrique fiable. Vérifiez que votre connexion WiFi est fiable avant de continuer. Votre radio ne pourra pas mettre à jour son logiciel si elle fonctionne sur piles. 1. L'option « Software update » est accessible via le menu « System settings ». Lorsque vous sélectionnez « Software update », le menu affiche « Auto check setting » et « Check now ». Si vous voulez que votre radio vérifie de temps en temps les nouvelles versions du logiciel, tournez le bouton Tuning/Select pour surligner « Auto check setting ». Puis appuyez sur le bouton et sélectionnez « YES ». Si vous ne voulez pas que votre radio vérifie les mises à jour, sélectionnez l'option « NO ». 2. Pour vérifier si des mises à jour du logiciel sont disponibles, tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance « Check now » et appuyez sur le bouton. La radio vérifiera si une mise à jour est disponible. L'écran affiche « Checking for new versions ». S'il n'y a pas de mises à jour, l'écran affiche « Software up to date ». Si une mise à jour de logiciel est disponible, votre radio vous proposera de mettre à jour ou non le logiciel, avec le message « New version available. Update software? ». Sélectionnez l'option « YES » si vous voulez appliquer le processus de mise à jour. 3. Si vous optez pour la mise à jour, votre radio commencera par télécharger le nouveau logiciel et le reprogrammera ensuite dans sa mémoire interne. Cela peut prendre de quelques secondes à quelques minutes selon la vitesse de votre connexion Internet. Il vous faudra peut-être appuyer sur la touche Select à chaque étape de la mise à jour. 4. Une fois la mise à jour du logiciel terminée, la radio vous invite à appuyer sur Select pour redémarrer. Appuyez sur le bouton Tuning/Select et votre radio redémarrera. Il vous faudra peut-être reconfigurer votre connexion réseau après une mise à jour. Vous devrez peut-être aussi ressaisir tous les préréglages de station, les réglages d'alarmes, et les options de configuration. TRÈS IMPORTANT : N’éteignez pas la radio avant que l’opération de mise à jour ne soit terminée et que la radio ait redémarré, faute de quoi l’appareil pourrait être endommagé de manière irréversible. Contrast Inactive Standby Language Factory Reset Software update 88 Profils réseau À chaque connexion de votre radio à un réseau WiFi, la radio enregistre les détails de cette connexion (SSID, code sécurité, DHCP/Adresse IP) dans un profil. La radio peut enregistrer jusqu’à quatre profils pour que vous puissiez utiliser votre appareil à divers endroits sans avoir à rentrer les paramètres réseau à chaque fois que vous revenez à un endroit. La radio garde en mémoire les quatre profils les plus récents identifiés par leur SSID. En général, la radio essaye de se connecter à l’un des profils enregistrés, et vous n’aurez pas à utiliser l’assistant réseau (voir page 17) à moins que cette opération échoue. Si vous allez à un endroit de manière ponctuelle, vous pouvez supprimer le profil réseau de cet endroit pour éviter de perdre les autres profils. 1. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu de paramètres. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Network » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu Network settings. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Network profile » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour voir les profils stockés. Le profil en cours d'utilisation (s'il y en a) est indiqué par un astérisque. 4. Pour effacer un profil de la mémoire, tournez le bouton Tuning/Select pour mettre en surbrillance le profil à supprimer, puis appuyez dessus. 5. La radio propose un choix entre « YES » et « NO ». Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir « YES », puis appuyez dessus. Le profil sélectionné sera supprimé. Notez qu'il est impossible de supprimer un profil en cours d'utilisation. 89 1 1-5 Equaliser Network Time/Date Brightness Contrast Wlan region Manual settings NetRemote PIN Setup Network profile Keep network connected Informations Affichage de la version du logiciel L'écran de la version du logiciel est indiqué au titre de référence et à des fins de support client. 1. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu de paramètres système. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Info » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour afficher la version du logiciel et l'ID de la radio. Tournez le bouton Tuning/Select pour sélectionner le mois correct. 3. 1,3 1-2 Appuyez sur la touche Menu pour sortir. Info SW version: ir-mmi-FS2026-0500-003 7_V2.6.12.EX45502-1A9 Spotify version: 0.1.2.3-abcde7a35 Questions-Réponses audio Votre radio peut accéder à une aide audio pour l’utilisation de l’Internet Radio. 1. Avec la radio allumée et en mode Internet radio, appuyez sur la touche Menu. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Station list » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Help » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu de l'aide. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « FAQ » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour afficher certaines questions fréquemment posées. 4. Tournez le bouton Tuning/Select pour choisir une question qui correspond à votre interrogation, puis appuyez dessus pour écouter la réponse. Réglez le volume selon le nécessaire. Info Radio ID: 012345A12A1B Friendly Name: Roberts iStream 2 0012 34a12a1a 1 1-4 90 Nom convivial Votre radio utilise un nom convivial pour être identifiable par le logiciel de commande à distance tel que l'application Roberts ConnectR, le serveur UPnP, le logiciel de commande ou l'application Spotify. Par défaut, le nom convivial de votre radio sera « Roberts iStream 2 » suivi par un code de 12 chiffres qui est l'adresse MAC du réseau qui est spécifique à votre radio. Vous pouvez changer ce nom en quelque chose de plus personnalisé ; suivez pour cela les instructions ci-dessous. 1. Accédez au menu du mode actuel en appuyant sur la touche Menu. 2. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « System settings » soit en surbrillance sur l'écran. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu de paramètres système. 3. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « Network » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour accéder au menu Network settings. 4. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que « View settings » soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Tuning/Select pour afficher les paramètres actuels du réseau. 5. Tournez le bouton Tuning/Select jusqu'à ce que l'adresse IP s'affiche à l'écran. C'est l'adresse IP utilisée par votre radio sur votre réseau local. Dans cet exemple à droite, l'adresse IP affichée est 192.168.1.27. Notez l'adresse IP de votre radio affichée à l'écran pour vous en servir à l'étape suivante. 6. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté au même réseau que la radio. Sur votre ordinateur, entrez l'adresse IP inscrite plus haut dans la barre d'adresse de votre navigateur web. Par exemple, entrez 192.168.1.27 suivi de la touche retour. Cela vous permet de visualiser certains paramètres de la radio et de changer le nom convivial. 7. Entrez le nouveau nom dans la zone de texte comme indiqué puis cliquez sur Appliquer pour enregistrer le nom. Le nouveau nom convivial sera alors détectable par les appareils connectés au réseau. 91 1 2-5 Equaliser Network Time/Date Brightness Contrast Network settings Network wizard WPS WiFi setup View settings Wlan region Manual settings View settings DHCP enable SSID: Julia S IP address: 192.168.1.27 7 Informations Dépannage Vous pouvez afficher l'adresse MAC de la radio avec les éléments de menu « Main Menu » -> « System settings »-> « Network » -> « View settings » -> « MAC address ». L'adresse MAC est en général au format 00:22:61:xx:xx:xx En cas de problème avec votre radio, vous pouvez trouver une assistance dans la rubrique Aide de notre site web. Si vous ne parvenez pas à connecter la radio à votre réseau, il est possible d'effectuer quelques opérations pour essayer de résoudre le problème : 1. 2. Confirmez qu'un ordinateur connecté à WiFi peut accéder à internet (accès au web) à partir du même réseau. Vérifiez qu'un serveur DHCP est disponible (en général, c'est une fonction routeur). Votre radio utilise DHCP par défaut, à moins de désactiver cette fonction. Vous pouvez le configurer avec les éléments de menu « Main Menu » -> « System settings » -> « Network » -> « Manual settings ». Vous devez ensuite choisir « DHCP enable » ou « DHCP disable ». Si vous activez le DHCP, la radio négocie avec votre routeur (ou serveur DHCP) et obtient une adresse IP et autres paramètres requis. Si vous souhaitez configurer le réseau manuellement, voir le paragraphe 6. 3. Vérifiez que le pare-feu du réseau ne bloque pas les ports sortants. La radio doit avoir accès au minimum aux ports UDP et TCP 80 et 123. Le port 53 peut être requis pour le DNS. Certaines stations de radio internet peuvent exiger l'ouverture de ports supplémentaires. Windows Media Player 11 ou 12 alloue un numéro de port pour le partage média UPnP et configure le pare-feu intégré de Microsoft’s Windows en fonction de cela. Tout autre pare-feu peut demander une configuration UPnP ou un accès autorisé à des adresses IP précises. 4. Vérifiez que votre point d'accès ne restreint pas les connexions d'adresses MAC précises (parfois appelé filtrage d'adresse MAC) 5. Si votre réseau est crypté, vérifiez que vous avez saisi le bon code de cryptage dans la radio. N'oubliez pas que les codes WPA sont sensibles à la casse. Si votre radio affiche « Network error » durant l'essai de connexion à un réseau crypté, vérifiez que vous avez rentré le bon code pour ce réseau. Si le problème persiste, il vous faudra peut-être revoir votre configuration réseau. 6. Si vous devez régler l’adresse IP de votre radio manuellement, il vous faudra connaître les détails de votre configuration réseau. Utilisez les éléments de menu « Main Menu » -> « System settings » -> « Network » -> « Manual settings » -> « Wireless » -> « DHCP disable ». La radio vous demandera ensuite tour à tour l'adresse IP Ethernet le masque du sous-réseau Ethernet l'adresse de la passerelle Ethernet DNS Primaire Ethernet DNS Secondaire Ethernet Si vous configurez manuellement une connexion sans fil, il vous faudra également saisir le SSID, le type de cryptage et le code de cryptage. Voir page 18 pour en savoir plus sur la configuration réseau manuelle de votre radio. 92 Dépannage - suite. Si votre radio peut se connecter au réseau, mais ne peut pas passer une station de radio internet donnée, cela peut être dû à l’une des raisons suivantes : 1. La station ne retransmet pas à ce moment de la journée. 2. La station a atteint le nombre maximum autorisé de connexions simultanées. 3. La connexion internet entre votre radio et le serveur (qui se trouve souvent dans un autre pays) est lente. Internet est encombré, localement ou à distance. 4. La station peut décider de bloquer les connexions internet en fonction de la zone géographique (connu également sous le nom de verrouillage géographique). 5. La station a cessé de transmettre. La base de données des stations de radio à laquelle votre radio se connecte est régulièrement mise à jour vérifiée, mais est parfois inexacte. 6. La station de radio est diffusée à l'aide d'un format audio qui n'est pas lisible par votre radio (bien que le iStream 2 lise la plupart des formats populaires utilisés par les diffuseurs traditionnels). Utilisez un PC pour essayer d'écouter via le site Web du radiodiffuseur ou via la station du site Web à l'adresse http://www.wifiradio-frontier.com. Si vous n'arrivez pas à écouter la station via un PC, c'est peut-être parce que le débit de connexion Internet ou celle du réseau local est faible. Cependant, certains diffuseurs (comme la BBC) fournissent différents flux de données pour les utilisateurs de PC et les auditeurs de la radio Internet, donc ce test n'est pas toujours concluant. 93 Si la station ne peut pas jouer sur votre ordinateur, cela peut indiquer que le problème n'est pas dû à votre radio, mais peut provenir du réseau, de la connexion internet, du radiodiffuseur ou de l'encombrement d'internet. Problèmes avec Music Player/UPnP L'utilisation de la fonction Music Player avec UPnP devrait être simple. Cependant, la puissance offerte par UPnP en autorisant les périphériques se connecter entre eux, signifie qu’elle est souvent désactivée par défaut par des applications de sécurité telles qu’un logiciel de pare-feu tiers ou des routeurs. Si vous utilisez Windows Media Player (WMP) comme serveur UPnP et que le fonctionnement avec votre radio échoue, n’oubliez pas ce qui suit : Lorsque le logiciel de pare-feu intégré de Microsoft est utilisé, une installation récente de Windows et de Windows Media Player fonctionnera normalement. Si vous avez des difficultés à faire fonctionner UPnP, c'est en général dû au fait qu'un autre logiciel a été installé sur votre ordinateur. Si UPnP ne fonctionne pas comme prévu, les raisons possibles sont les suivantes : Fonctions UPnP bloquées par le pare-feu Fonctions UPnP désactivées par le logiciel de sécurité Fonctions UPnP « empruntées » par un autre logiciel Fonctions UPnP bloquées par le routeur Paquets multicast bloqués par le routeur Adresse IP du système bloquée par le pare-feu Certains serveurs UPnP tiers sont beaucoup moins dépendants de Windows que WMP 11 ou 12. Si la plus grande flexibilité que ceux-ci offrent est attrayante, il arrive parfois dans certains cas qu'ils sont plus difficiles à utiliser. Informations Codecs audio Votre radio prend en charge divers codecs audio, ce qui garantit une compatibilité avec de nombreuses stations de radio internet. Les utilisateurs peuvent aussi jouer de la musique à partir de leurs ordinateurs ou de clés USB. À noter : pour tout codec audio donné, de nombreux protocoles sont disponibles, et même si une station radio internet utilise un format pris en charge, cela ne garantit pas que toute station de ce type fonctionne sur votre radio. La base de données de stations de radio à laquelle votre radio se connecte est vérifiée en fonction de sa compatibilité pour que vous puissiez écouter la plupart des stations sans problème. De même, avec la transmission de média à partir d'un ordinateur, un codec peut être pris en charge, mais il existe de nombreuses variantes subtiles de formats, de tags et de protocoles (même avec UPnP). En général, votre radio pourra passer les formats pris en charge avec la plupart des serveurs UPnP classiques. Le tableau suivant résume le débit maximum pris en charge pour les divers formats audio qui peuvent passer sur votre radio. Les débits supérieurs peuvent parfois passer, mais peuvent affecter les performances du produit. Codec Débit binaire maximum supporté AAC (LC, HE, HE V2) 320 kbits/sec FLAC (1) 1,5 Mbits/sec LPCM (2) 1,536 Mbits/sec MP3 320 kbits/sec WAV 1,536 Mbits/sec WMA (3) 320 kbits/sec Tous les codecs ne prennent en charge que les fichiers 2 canaux (stéréo). Tous les codecs prennent en charge des taux d'échantillonnage jusqu'à 48 kbits/sec (y compris 32 et 44,1 kbits/sec). Les fichiers avec protection DRM ne pourront pas passer sur votre radio. (1) les échantillons 16 et 24 octets sont supportés dans les fichiers FLAC. (2) Le débit binaire maximum supporté est pour l’échantillon 48 kHz, 2 canaux et 16 octets par échantillon. (3) WMA Lossless, WMA Voice, WMA 10 Professional, et les fichiers qui ont une protection DRM ne sont pas supportés. 94 Avertissements N’exposez pas votre radio à l’eau, à la vapeur ou au sable. • La radio ne doit pas être exposée aux éclaboussures ou déversements et aucun objet rempli de liquides, tels que des vases, ne doit être placé sur la radio. • Il est conseillé d'utiliser l'appareil à une distance minimale de 10 cm des objets afin d'assurer une bonne ventilation. • Pour ne pas gêner le système de ventilation de l'appareil, celui-ci ou ses ouvertures de ventilation ne doivent pas être recouverts d'articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. • Aucune flamme nue telle que des bougies allumées ne doit être placée sur l'appareil. • Il est conseillé d'éviter d'utiliser ou de garder l'appareil à des températures extrêmes. Évitez de laisser l'appareil dans une voiture, au bord d'une fenêtre à la lumière directe du soleil, etc. • La radio est conçue pour un usage en climat tempéré. Ne laissez pas votre radio dans un endroit où une chaleur excessive pourrait l’endommager. La plaque signalétique est située à l’intérieur du compartiment des piles de la radio. 95 Caractéristiques techniques Informations Caractéristiques électriques Alimentation requise Secteur Piles 100-240 volts secteur, 50-60 Hz uniquement (utilisez seulement l’adaptateur fourni) 4x LR20 (format D) Durée de vie des piles De 35 à 60 heures environ avec des piles alcalines (voir aussi page 7). Connectivité WiFi Haut-parleur 75 mm gamme complète Puissance de sortie 1,0 Watt Prise casque 3,5 mm stéréo Prise Aux In 3,5 mm stéréo Prise de sortie ligne 3,5 mm stéréo Système d'antenne WiFi Antenne intégrée DAB Antenne télescopique FM Antenne télescopique 802.11 b, g, n pris en charge avec cryptage WEP et WPA/WPA2. Compatible avec les bandes WiFi 2,4 GHz et 5 GHz Couverture de fréquence FM 87,5-108 MHz DAB 174,928-239,200 MHz L'entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. 96 Informations sur la licence de logiciel L'utilisation du logiciel de cette radio est soumise aux conditions de la licence de logiciel détaillée dans ce mode d'emploi. En utilisant la radio, vous acceptez de vous conformer aux conditions de cette licence : Licence Thompson : Décodeur audio MP3 Technologie de code MPEG Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson Fraunhofer : Décodeur audio MPEG-4 HE AAC Technologie de code MPEG-4 HE-AAC audio sous licence de Fraunhofer IIS : http://www.iis.fraunhofer.de/amm/ Microsoft : Décodeur audio Windows Media Audio (WMA) Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans l'autorisation de Microsoft. Microsoft : Protocole RTSP (Real Time Streaming Protocol) Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans l'autorisation de Microsoft. Spotify : Spotify Connect Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers trouvées à l'adresse ci-après : http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Mises à jour Si vous téléchargez une mise à jour de logiciel pour votre radio, des conditions de licence supplémentaires peuvent être applicables et sont disponibles à : http://www.frontier-silicon.com/audio/eula.htm 97 Garantie Informations Cet appareil est garanti pendant douze mois à compter de la date d'achat au propriétaire d'origine contre toute défaillance de main d'œuvre et vices de matériaux, objet de la procédure citée ci-dessous. Si un composant ou une pièce faisait défaut pendant cette période de garantie, il/elle sera réparé(e) ou remplacé(e) gratuitement. La garantie ne couvre pas : 1. Dommages résultant d'une utilisation incorrecte. 2. Dommages directs. 3. Si le numéro de série est effacé ou rendu illisible. N.B. La garantie ne couvre pas les dommages causés à l'antenne. Procédure : Toute réclamation dans le cadre de cette garantie, doit être faite par l'intermédiaire du revendeur chez qui l'appareil a été acheté. Il est probable que le revendeur agréé par Roberts soit capable de réparer tout défaut rapidement et efficacement, mais en cas de nécessité, il peut avoir à renvoyer au service technique de la compagnie pour vérification. Ces modalités n'affectent en rien les droits légaux du consommateur. 98 Website : http://www.robertsradio.com Issue 3 FR © 2014 Roberts Radio Limited