▼
Scroll to page 2
of
39
CDX4650-L Guide de l’utilisateur Model No. VS15172 A Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes: • Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice. • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. •C onnectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide. Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement. Pour le Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Conformité CE pour les Pays Européens L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/EC. Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne: La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE). La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme un déchet nonrépertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales. i Importantes Instructions de Sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 6. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant. 7. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 8. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale obsolète. 9. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible. 10. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. 11. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute. 12. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période. 13. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée. ii Déclaration de Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous: Substance Concentration maximale Proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chromium hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% Biphényles polybrominés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényles éther polybrominés (PBDE) 0,1% < 0,1% Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’Annexe des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous: Exemples de composants exemptes: 1. Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans les autres lampes non spécifiquement mentionnées dans la Directive RoHS. 2.Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques). 3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de plomb). 4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. iii Informations du Copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2013. Tous droits réservés. ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de fabrique déposées de ViewSonic Corporation. Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du produit Afin de répondre aux spécifications futures de votre produit, et pour recevoir des informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour enregistrer votre produit en ligne. Le CD ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement de votre produit. Une fois complété, veuillez l’envoyer par email ou par télécopie à votre bureau ViewSonic. Pour trouver votre formulaire d’enregistrement, naviguez jusqu’au répertoire “:\CD\Registration”. L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes. Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos archives». Le numéro de série de votre écran LCD se trouve à l’arrière de l’écran. Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel. Pour Votre Référence Nom du Produit: Numéro de modèle: Numéro de document: Numéro de série: Date d’achat: CDX4650-L ViewSonic LCD Monitor VS15172 CDX4650-L_UG_FRN Rev. 1B 05-17-13 Elimination du produit en fin de vie La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur. ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis: http://www.viewsonic.com/company/green/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx iv Table des matières 1. Déballage et installation.................................................................................................................1 1.1.Déballage..................................................................................................................................1 1.2. Contenu du carton.....................................................................................................................1 1.3. Notes d’installation ...................................................................................................................1 1.4. Installer et retirer le support de table (optionnel).......................................................................2 1.5. Installer et enlever un module OPS (optionnel)..........................................................................3 1.6. Montage sur un mur..................................................................................................................4 2. Pièces et fonctions..........................................................................................................................5 2.1. Panneau de contrôle.................................................................................................................5 2.2. Prises d’entrée/sortie................................................................................................................6 2.3.Télécommande.........................................................................................................................7 2.3.1.Fonctions générales........................................................................................................7 2.3.2.Installation des piles dans la télécommande..................................................................8 2.3.3.Utilisation de la télécommande.......................................................................................8 2.3.4.Rayon de fonctionnement de la télécommande..............................................................8 3.Connexion à un équipement externe.............................................................................................9 3.1. Utilisation du couvercle du bouton d’alimentation.....................................................................9 3.2. Connexion à un équipement externe (DVD/VCR/VCD)..........................................................10 3.2.1.En utilisant l’entrée vidéo COMPOSANTE...................................................................10 3.2.2.En utilisant l’entrée vidéo HDMI....................................................................................10 3.3. Connexion à un PC................................................................................................................. 11 3.3.1.En utilisant l’entrée VGA............................................................................................... 11 3.3.2.En utilisant l’entrée DVI................................................................................................. 11 3.3.3.En utilisant l’entrée HDMI.............................................................................................12 3.4. Connexion à l’audio externe....................................................................................................13 3.4.1.Connexion à des haut-parleurs externes......................................................................13 3.4.2.Connexion à un appareil audio externe........................................................................13 3.5. Connexion à plusieurs moniteurs avec configuration en chaîne Daisy...................................14 3.5.1.Connexion vidéo...........................................................................................................14 3.5.2.Connexion audio...........................................................................................................14 4. Menu OSD.......................................................................................................................................15 4.1. Navigation du menu OSD.......................................................................................................15 4.1.1.Navigation du menu OSD avec la télécommande........................................................15 4.1.2.Navigation du menu OSD avec les boutons de contrôle du moniteur..........................15 4.2. Présentation du menu OSD....................................................................................................15 4.2.1.Menu PICTURE (IMAGE).............................................................................................15 4.2.2.Menu SCREEN (ÉCRAN).............................................................................................16 4.2.3. Menu AUDIO.................................................................................................................17 v 4.2.4.Menu PIP......................................................................................................................17 4.2.5.Menu CONFIGURATION1............................................................................................18 4.2.6.Menu CONFIGURATION2............................................................................................19 4.2.7.Menu CONFIGURATION3............................................................................................21 4.2.8. Menu ADVANCED OPTION (OPTION AVANCÉE).......................................................21 5. Modes d’entrée..............................................................................................................................24 6. Nettoyage et guide de dépannage...............................................................................................25 6.1.Nettoyage................................................................................................................................25 6.2. Guide de dépannage...............................................................................................................26 7. Spécifications techniques............................................................................................................27 vi 1. Déballage et installation 1.1. Déballage • Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard. • Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément. • A cause de la taille et du poids de ce moniteur, il est recommandé qu’il soit transporté par deux personnes. • Après l’ouverture du carton, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état. 1.2. Contenu du carton Veuillez vérifier que le carton contient bien tous les éléments suivants : • CD ROM • Télécommande avec piles AAA POWER • Cordon électrique (1,8 m) • Câble VGA (1,8 m) • Guide d’installation rapide SMART VIDEO SOURCE AUDIO SOURCE PIP ON/OFF INPUT CONTRAST Pour l’UE* Pour la Chine* CD ROM • Vis pour le couvercle du bouton d’alimentation (M3x8) Pour l’Amérique du Nord* Pour la GB* MENU SET AUTO ADJUST • Couvercle du bouton d’alimentation CHANGE BRIGHTNESS DISPLAY Couvercle du bouton d’alimentation EXIT VOL UP MUTE VOL DOWN Télécommande et piles AAA Vis pour le couvercle du bouton d’alimentation (M3 x 8) x 1 Câble de signal vidéo (Câble D-SUB-D-SUB) * Le cordon d’alimentation fourni varie en fonction du pays. REMARQUES : • Veuillez vous assurer, pour toutes les autres régions, d’utiliser un cordon électrique qui est conforme à la tension CA de la prise de courant et qui a été approuvé et conforme aux règlements de sécurité du pays en question. • Nous vous recommandons de préserver la boite et le matériel d’emballage en cas de besoin d’expédition. 1.3. Notes d’installation • A cause de la forte consommation d’énergie de ce produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation spécialement conçu pour ce produit. Si vous avez besoin d’une rallonge électrique, veuillez contacter votre revendeur. • Le produit doit être installé sur une surface horizontale pour éviter qu’il ne bascule. La distance entre l’arrière du produit et le mur devrait être suffisante pour une bonne ventilation. Evitez d’installer le produit dans une cuisine, une salle de bain ou n’importe quel endroit avec une humidité élevée afin de ne pas réduire la durée de vie des composants électroniques. • Le produit peut fonctionner normalement jusqu’à une altitude de 3000m. Dans les installations à des altitudes de plus de 3000m, certains problèmes peuvent survenir. 1 1.4. Installer et retirer le support de table (optionnel) Pour installer le support de table : 1. Eteignez en premier le moniteur. 2. Posez une feuille de protection sur une surface plane. 3. Prenez les poignées de transport et posez le moniteur face à terre sur la feuille de protection. 4. Après avoir insérer le support de table dans le bloc guide, serrez les vis des deux côtés du moniteur. REMARQUE : Le côté le plus long du support doit faire face à l’avant du moniteur pendant l’installation. Poignée de transport Vis à oreilles Les parties plus longues vers l’avant Support de table Pour retirer le support de table : 1. Eteignez en premier le moniteur. 2. Posez une feuille de protection sur une surface plane. 3. Prenez les poignées de transport et posez le moniteur face à terre sur la feuille de protection. 4. Retirez les vis en utilisant un tournevis et placez-les dans un endroit sûr pour pouvoir les réutiliser facilement. 2 1.5. Installer et enlever un module OPS (optionnel) Pour installer un module OPS : 1. Eteignez en premier le moniteur. 2. Enlevez le couvercle de la fente OPS après avoir enlevé les vis. 3. Insérez le module OPS dans la fente et attachez avec les vis. REMARQUE : Gardez le couvercle de la fente OPS en cas de besoin au futur. Vis Vis Vis Vis OPS Pour enlever un module OPS : 1. Eteignez en premier le moniteur. 2. Enlevez les vis et débranchez le module OPS. 3. Fermez le couvercle de la fente OPS puis attachez avec les vis. 3 1.6. Montage sur un mur Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponibles commercialement). Nous vous recommandons d’utiliser une interface de montage qui est conforme au standard TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord. 100 200 100 Feuille de protection 200 Table Support de dessus de table 1. Posez la feuille de protection sur une table, qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé, sous la surface de l’écran pour ne pas le rayer. 2. Assurez vous que vous avez bien tous les accessoires dont vous avez besoin pour le montage de ce moniteur (montage mural, montage au plafond, support de table, etc.). 3. Suivez les instructions qui viennent avec le kit de montage. Le non respect des procédures de montage pourrait endommager l’équipement ou causer des blessures à l’utilisateur ou à l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation. 4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M4 (dont la longueur est 10 mm plus longue que l’épaisseur du support de montage) et serrez-les fermement. Avertissement : Pour empêcher le moniteur de tomber : • Pour une installation murale ou au plafond, nous recommandons d’installer le moniteur avec des supports en métal qui sont vendus séparément. Pour des instructions d’installation plus détaillées, consultez le guide reçu avec le support. • Pour réduire la probabilité de blessures et de dommages résultant d’une chute du moniteur en cas d’un tremblement de terre ou d’autre catastrophe naturelle, consultez le fabricant du support pour l’emplacement d’installation. Conditions requises pour la ventilation Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez un espace entre les objets comme indiqué sur le diagramme ci-dessous 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 4 2. Pièces et fonctions 2.1. Panneau de contrôle 9 10 MENU 1 1 2 3 4 Bouton POWER (MARCHE) 5 6 7 8 8 Bouton MENU Utilisez ce bouton pour allumer ou mettre le moniteur en mode veille. 2 Pour retourner au menu précédent lorsque le menu OSD est ouvert ou pour ouvrir le menu OSD lorsque le menu OSD est fermé. Bouton MUTE (MUET) REMARQUE :“Keyboard Control Lock Mode” (Mode verrouillage du contrôle clavier) - Cette fonction désactive complètement l’accès à toutes les fonctions de contrôle du clavier. Pour activer ou désactiver le verrouillage du contrôle clavier, appuyez simultanément et pendant plus de 3 (trois) secondes sur les boutons [ ] et [ ]. Pour régler la fonction Muet sur MARCHE/ARRÊT. 3 Bouton INPUT (ENTRÉE) • Utilisez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée. • Lorsque le menu à l’écran (OSD) est ouvert, ce bouton marche comme le bouton [SET] (RÉGLER). 4 Bouton [ ] Pour augmenter le réglage lorsque le menu OSD est ouvert, ou pour augmenter le volume audio lorsque le menu OSD est fermé. 5 9 d’alimentation • Reçoit les signaux de la télécommande. Bouton [ ] • Indique l’état actuel du moniteur : Pour baisser le réglage lorsque le menu OSD est ouvert, ou pour baisser le volume audio lorsque le menu OSD est fermé. 6 -- S’allume en vert lorsque le moniteur est allumé. -- S’allume en rouge lorsque le moniteur est en mode veille. Bouton [ ] -- S’allume en orange lorsque le moniteur entre en mode DPMS. Pour déplacer la barre de sélection vers le haut pour ajuster l’élément sélectionné lorsque le menu OSD est ouvert. 7 Capteur de la télécommande et voyant d’état -- Lorsque {SCHEDULE} (CALENDRIER) est activé, le voyant clignotera en vert et en rouge. Bouton [ ] -- Si le voyant clignote en rouge, cela signifie qu’un problème a été détecté. Pour déplacer la barre de sélection vers le bas pour ajuster l’élément sélectionné lorsque le menu OSD est fermé. -- Il s’éteint lorsque l’alimentation du moniteur est éteinte. 10 Fente OPS Adaptateur de fente d’extension pour carte OPS (Open Pluggable Specification) 5 2.2. Prises d’entrée/sortie 15 (OUT) (OUT) Pr Pb Y 1 3 2 (IN) 2 1 1 3 (IN) 4 5 6 7 BOUTON D’ALIMENTATION PRINCIPALE • ENTRÉE VIDÉO (BNC) : Pour connecter l’entrée de signal vidéo composite. RJ-45 • SORTIE VIDÉO (BNC) : Pour connecter la sortie de signal vidéo composite à une ENTRÉE VIDÉO (BNC). SORTIE VGA (D-Sub) ENTRÉE DVI-D AUDIO G/D (RCA) 13 SORTIE HAUT-PARLEURS G/D Pour connecter la sortie audio à des haut-parleurs externes. ENTRÉE HDMI 14 BOUTON HAUT-PARLEUR 15 VERROU KENSINGTON Appuyez pour allumer/éteindre le haut-parleur interne. Pour la sécurité et la protection contre le vol. ENTRÉE VGA (D-Sub) Pour connecter à la sortie VGA d’un ordinateur. 9 12 SORTIE Pour connecter la sortie de signal audio à la prise ENTRÉE AUDIO 1, 2 ou 3 d’un appareil AV externe. Pour connecter à la sortie HDMI d’un appareil AV, ou à la sortie DVI-D d’un PC avec un câble DVI-HDMI. 8 VIDÉO • E NTRÉE S-VIDÉO (Mini DIN 4 broches) : Pour connecter l’entrée S-VIDÉO (signal Y/C séparé). Pour connecter à la sortie DVI-D d’un PC, ou à la sortie HDMI d’un appareil AV avec un câble DVI-HDMI. 7 AUDIO 1, 2, 3 11 ENTRÉE/SORTIE RS232C (SORTIE/ENTRÉE) Pour envoyer le signal VGA de l’ENTRÉE VGA (D-Sub). 6 14 • ENTRÉE AUDIO 2, 3 : Prise pour casque RCA Fonction de contrôle LAN pour l’utilisation d’un signal à distance à partir d’un centre de contrôle. 5 13 • ENTRÉE AUDIO 1 : Prise pour casque stéréo 3,5 mm ENTRÉE CA Prise d’entrée/sortie de réseau RS232C pour l’utilisation de la fonction de boucle. 4 10 11 12 10 Pour connecter l’entrée audio d’un appareil AV externe. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur une prise murale. 3 9 10 ENTRÉE Appuyez pour allumer/éteindre l’alimentation principale. 2 8 ENTRÉE COMPOSANTE (BNC) Pour connecter à la sortie composante YPbPr d’un appareil AV externe. 6 2.3. Télécommande 4 Bouton [CONTRAST] (CONTRASTE) 5 Bouton [DISPLAY] (AFFICHAGE) 6 Bouton [ ] 7 Bouton [SET] (RÉGLER) 8 Bouton [AUTO ADJUST] (RÉGLAGE AUTO) 14 15 9 Bouton [MUTE] (MUET) 16 10 Bouton [VIDEO SOURCE] (SOURCE VIDÉO) 11 Bouton [AUDIO SOURCE] (SOURCE AUDIO) 12 Bouton Picture Format (Format d’image) 13 Bouton [BRIGHTNESS] (LUMINOSITÉ) 14 Bouton [ ] 15 Bouton [MENU] 16 Bouton [ ] 17 Bouton [EXIT] (QUITTER) 18 Bouton [ ] 19 Bouton [VOL UP] (VOL PLUS) 20 Bouton [VOL DOWN] (VOL MOINS) 2.3.1. Fonctions générales POWER 1 10 SMART VIDEO SOURCE AUDIO SOURCE 2 11 12 PIP 3 ON/OFF INPUT CHANGE 4 13 CONTRAST BRIGHTNESS 5 DISPLAY 6 MENU SET 7 8 EXIT VOL UP 9 MUTE Appuyez pour afficher/éteindre les informations de l’OSD, qui sont affichées en haut à droite de l’écran. • Appuyez pour aller vers la gauche dans le menu OSD. • Appuyez pour baisser le réglage dans le menu OSD. • Appuyez pour déplacer la sous-image vers la gauche dans le mode PIP. Appuyez pour activer le réglage dans le menu OSD. Appuyez pour utiliser la fonction Réglage auto. REMARQUE :Ce bouton ne marche qu’avec l’entrée VGA. Appuyez pour allumer/éteindre la fonction Muet. Appuyez pour afficher le menu Source vidéo. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner l’une des sources vidéo suivantes : HDMI, DVI-D, VGA, DVD / HD, VIDÉO-S, ou VIDÉO. Appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour confirmer et quitter. 17 AUTO ADJUST Appuyez pour ouvrir le menu Contraste. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton [MENU] pour confirmer et quitter. 18 19 Appuyez pour afficher le menu Source audio. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner l’une des sources audio suivantes :HDMI, AUDIO1, AUDIO2, ou AUDIO3. Appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour confirmer et quitter. 20 VOL DOWN Appuyez pour changer le format de l’image. • Avec un signal PC : FULL (PLEIN), NORMAL, CUSTOM (PERSONNALISÉ) et REAL (RÉEL). • Avec un signal vidéo : FULL (PLEIN), NORMAL, DYNAMIC (DYNAMIQUE), CUSTOM (PERSONNALISÉ) et REAL (RÉEL). Appuyez pour afficher le menu Luminosité. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton [MENU] pour confirmer et quitter. 1 • Appuyez pour aller vers le haut dans le menu OSD. • Appuyez pour déplacer la sous-image vers le haut dans le mode PIP. Bouton [POWER] (MARCHE) Appuyez pour allumer le moniteur lorsqu’il est en mode veille. Appuyez à nouveau pour l’éteindre et le mettre en veille. 2 Appuyez pour ouvrir/fermer le menu OSD. Bouton [SMART] (INTELLIGENT) Appuyez pour ouvrir le menu pour ouvrir le menu Intelligent. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner les options du menu. Appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour confirmer et quitter la sélection. • Standard : Utilisé pour les images normales (configuration d’usine). • Highbright (Haute luminosité) : Utilisé pour les images en mouvement, tels que la vidéo. • sRGB : Utilisé pour les images basées sur du texte. 3 • Appuyez pour aller vers la droite dans le menu OSD. • Appuyez pour augmenter le réglage dans le menu OSD. • Appuyez pour déplacer la sous-image vers la droite dans le mode PIP. Appuyez pour retourner au menu OSD précédent. • Appuyez pour aller vers le bas dans le menu OSD. • Appuyez pour déplacer la sous-image vers le bas dans le mode PIP. Bouton [PIP] (Image dans image) [ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT) :Pour allumer/éteindre le mode PIP. [INPUT] (ENTRÉE) :Pour sélectionner le signal entrée de la sous-image. [CHANGE] (CHANGER) :Pour changer entre l’image principale et la sous-image. Appuyez pour augmenter le volume audio. Appuyez pour baisser le volume audio. 7 2.3.2. Installation des piles dans la télécommande 2.3.4. Rayon de fonctionnement de la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5V. Pointez le haut de la télécommande vers le capteur de télécommande du moniteur lorsque vous appuyez sur les boutons. Pour installer ou remplacer les piles : Utilisez la télécommande à une distance de moins de 30cm/0,98 pieds du capteur de télécommande du moniteur, et à un angle horizontal et vertical de moins de 30 degrés. REMARQUE :La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande du moniteur est exposé à la lumière directe du soleil ou une forte illumination, ou si le chemin du signal de la télécommande est bloqué par un objet. 1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 2. Alignez les piles en respectant les signes (+) et (-) à l’intérieur du compartiment des piles. 3. Refermez le couvercle. Avertissement : Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites ou une explosion. Respectez toujours les instructions suivantes : • Insérez les piles "AAA" en faisant correspondre les signes (+) et (-) des piles avec les signes (+) et (-) dans le compartiment des piles. 30 • N’utilisez jamais des piles de différents types. • N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées. Cela réduit la vie des piles ou elels peuvent fuire. • Enlevez les piles usées immédiatement pour que le liquide des piles ne coule pas dans le compartiment des piles. Ne touchez pas l’acide de la pile s’il coule, car il est toxique à la peau. REMARQUE :Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. 2.3.3. Utilisation de la télécommande • Evitez de la cogner ou de la secouer. • Ne pas laisser de l’eau ou tout autre liquide entrer dans la télécommande. Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement. • Evitez de l’exposer à la chaleur et la vapeur d’eau. • Ne pas ouvrir le compartiment des piles sauf pour installer des piles. 8 30 3. onnexion à un équipement C externe 3.1. Utilisation du couvercle du bouton d’alimentation Le bouton d’alimentation a un couvercle pour éviter que le moniteur ne puisse être allumé ou éteint accidentellement. Pour verrouiller le couvercle en position : 1. Alignez et insérez le couvercle dans l’indentation située à côté du bouton d’alimentation. 2. Utilisez la vis pour verrouiller le couvercle. 1 Vis 2 Couvercle du bouton d'alimentation 9 3.2. Connexion à un équipement externe (DVD/VCR/VCD) 3.2.1. En utilisant l’entrée vidéo COMPOSANTE COMPOSANTE (YPbPr) Sortie audio DVD / VCR / VCD Vers [ENTRÉE AUDIO 2, 3] COMPOSANTE (YPbPr) 3.2.2. En utilisant l’entrée vidéo HDMI DVD / VCR / VCD Connecteur HDMI Connecteur HDMI 10 3.3. Connexion à un PC 3.3.1. En utilisant l’entrée VGA De la sortie analogique VGA Mini D-sub 15 broches De la sortie audio PC ou IBM compatible Vers [ENTRÉE AUDIO 1, 2, 3] Vers [ENTRÉE VGA] 3.3.2. En utilisant l’entrée DVI De la sortie DVI De la sortie audio PC ou IBM compatible Vers [ENTRÉE AUDIO 1, 2, 3] Vers [ENTRÉE DVI] 11 3.3.3. En utilisant l’entrée HDMI De la sortie HDMI PC ou IBM compatible Vers [ENTRÉE HDMI] 12 3.4. Connexion à l’audio externe 3.4.1. Connexion à des haut-parleurs externes Haut-parleur externe 3.4.2. Connexion à un appareil audio externe Vers [SORTIE AUDIO] RCA Entrée audio Amplificateur stéréo 13 3.5. Connexion à plusieurs moniteurs avec configuration en chaîne Daisy Vous pouvez interconnecter plusieurs moniteurs pour créer une configuration en chaîne Daisy pour les applications comme sur un mur vidéo. REMARQUE :Un maximum de 9 moniteurs peufvent être utilisés dans une configuration en chaîne Daisy. 3.5.1. Connexion vidéo Utilisez l’une des méthodes de connexion suivantes : • Branchez le connecteur [SORTIE RS232C] du moniteur 1 sur le connecteur [ENTRÉE RS232C] du moniteur 2. • Branchez le connecteur [SORTIE VGA] du moniteur 1 sur le connecteur [ENTRÉE VGA] du moniteur 2. • Branchez le connecteur [SORTIE VIDÉO] du moniteur 1 sur le connecteur [ENTRÉE VIDÉO] du moniteur 2. PC Vers ENTRÉE RS-232C Vers SORTIE RS-232C Câble RS-232C Vers ENTRÉE RS-232C Câble RS-232C 3.5.2. Connexion audio Utilisez l’une des méthodes de connexion suivantes : • Branchez le connecteur [SORTIE AUDIO] du moniteur 1 sur le connecteur [ENTRÉE AUDIO 2] ou [ENTRÉE AUDIO 3] du moniteur 2. • Branchez le connecteur [SORTIE VGA] du moniteur 1 sur le connecteur [ENTRÉE VGA] du moniteur 2. • Branchez le connecteur [SORTIE VIDÉO] du moniteur 1 sur le connecteur [ENTRÉE VIDÉO] du moniteur 2. PC Vers [ENTRÉE AUDIO 1, 2, 3] Vers [SORTIE AUDIO] 14 Vers [ENTRÉE AUDIO 2, 3] 4. Menu OSD 4.2. Présentation du menu OSD Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble de la structure du menu à l’écran (OSD). Vous pouvez l’utiliser comme référence lorsque vous réglez votre moniteur. 4.2.1. Menu PICTURE (IMAGE) PICTURE 4.1. Navigation du menu OSD 4.1.1. Navigation du menu OSD avec la télécommande 1 MENU 2 PIP BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS BLACK LEVEL TINT COLOR COLOR TEMPERATURE USER COLOR GAMMA SELECTION NOISE REDUCTION FILM MODE PICTURE RESET 70 50 50 50 Normal NATIVE 3 SET :SEL SET :NEXT EXIT :RETURN MENU :EXIT MENU BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) EXIT Pour régler la luminosité de l’image en modifiant l’intensité du rétroéclairage du panneau LCD. 1. Appuyez sur le bouton [MENU] sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. CONTRAST (CONTRASTE) 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner l’élément que vous voulez régler. Pour augmenter le contraste de la qualité de l’image. Les parties noires de l’image deviendront plus riches et sombres et le blanc deviendra plus blanc. 3. Appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour ouvrir le sousmenu. SHARPNESS (NETTETÉ) 4. Dans le sous-menu, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour changer entre les éléments, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour modifier les réglages. S’il y a un sous-menu, appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour ouvrir le sousmenu. Pour améliorer les détails de l’image. BLACK LEVEL (NIVEAU NOIR) Pour modifier la luminosité de l’image. TINT (TEINTE) 5. Appuyez sur le bouton [EXIT] (QUITTER) pour retourner au menu précédent ou appuyez sur le bouton [MENU] pour fermer le menu OSD. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour ajuster le réglage. Appuyez sur le bouton [ ] et la couleur du ton de la chair deviendra un peu plus verdâtre. Appuyez sur le bouton [ ] et la couleur du ton de la chair deviendra un peu plus rougeâtre. 4.1.2. Navigation du menu OSD avec les boutons de contrôle du moniteur REMARQUE :Cet élément ne marche qu’avec les entrées HDMI (mode Vidéo), S-Vidéo, Vidéo et YPbPr. COLOR (COULEUR) 1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour ouvrir le menu OSD. Pour augmenter ou baisser l’intensité des couleurs de l’image. 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner l’élément que vous voulez régler. REMARQUE :Cet élément ne marche qu’avec les entrées HDMI (mode Vidéo), S-Vidéo, Vidéo et YPbPr. 3. Appuyez sur le bouton [SOURCE] (SOURCE) pour ouvrir le sous-menu. COLOR TEMPERATURE (TEMPÉRATURE COULEURS) 4. Dans le sous-menu, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour changer entre les éléments, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour modifier les réglages. S’il y a un sous-menu, appuyez sur le bouton [SOURCE] (SOURCE) pour ouvrir le sous-menu. Pour sélectionner la température des couleurs de l’image. Une température des couleurs plus basse aura une teinte rougeâtre, tandis qu’une température des couleurs plus haute aura une teinte bleuâtre. Les options sont : {Cool} / {Normal} / {Warm}. 5. Appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner au menu précédent ou appuyez plusieurs fois sur le bouton [MENU] pour fermer le menu OSD. USER COLOR (COULEURS UTILISATEUR) Avec cette fonction vous pouvez modifier les teintes des couleurs de l’image plus précisément en modifiant séparément les réglages R (Rouge), V (Vert) et B (Bleu). REMARQUE :Cet élément ne marche que lorsque {COLOR TEMPERATURE} (TEMPÉRATURE COULEURS) est réglé sur {USER} (UTILISATEUR). 15 SÉLECTION GAMMA • {OFF} (ARRÊT) - Lorsqu’un signal est connecté, il ne peut être sélectionné que manuellement. Gamma est ce qui contrôle la luminosité générale de l’image. Les images qui ne sont pas corrigées correctement peuvent apparaître trop claires ou foncées, donc le réglage gamma peut avoir un effet énorme sur la qualité générale de l’affichage de votre moniteur. H POSITION (POSITION H) Appuyez sur le bouton [ ] pour bouger l’image vers la droite ou sur [ ] pour bouger l’image vers la gauche. V POSITION (POSITION V) Les options sont : {NATIVE} (NATIF) / {2.2} / {2.4} / {S GAMMA}. Appuyez sur [ ] pour déplacer l’image vers le haut et sur [ ] pour déplacer l’image vers le bas. NOISE REDUCTION (RÉDUCTION DU BRUIT) Pour supprimer le bruit de l’image. Vous pouvez choisir un niveau de réduction de bruit approprié. CLOCK (HORLOGE) Les options sont : {OFF} (ARRÊT) / {LOW} (FAIBLE) / {MIDDLE} (MOYEN) / {HIGH} (FORT). REMARQUE :Ce bouton ne marche qu’avec l’entrée VGA. Pour modifier la largeur de l’image. CLOCK PHASE (PHASE HORLOGE) REMARQUE :Cet élément ne marche qu’avec les entrées HDMI (mode Vidéo), S-Vidéo, Vidéo et YPbPr. Pour améliorer le focus, la clarté et la stabilité de l’image. REMARQUE :Ce bouton ne marche qu’avec l’entrée VGA. MODE FILM ZOOM MODE (MODE ZOOM) Choisissez pour activer ou désactiver la fonction de conversion d’image du mode film. Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 16:9 ont parfois des bandes noires en haut et en bas de l’écran (format Boîte à lettres). • {AUTO} - Active la fonction de conversion d’image du mode film pour les films et les images en mouvement. Le moniteur convertie le format de signal d’entrée 24 images par secondes (24fps) au format de signal d’entrée DVD. Lorsqu’elle est activée, il est recommandé de régler la fonction {SCAN CONVERSION} (CONVERSION DU BALAYAGE) sur {PROGRESSIVE} (PROGRESSIF). Cette fonction permet d’optimiser l’affichage de l’image sur l’écran. Les modes de zoom suivants sont disponibles : • Mode PC : {FULL} (PLEIN) / {NORMAL} / {CUSTOM} (PERSONNALISÉ) / {REAL} (RÉEL). • {OFF} (ARRÊT) - Désactive la fonction de conversion d’image du mode film. Ce mode convient mieux aux diffusions de TV et aux signaux des VCR. • Mode Vidéo : {FULL} (PLEIN) / {NORMAL} / {DYNAMIC} (DYNAMIQUE) / {CUSTOM} (PERSONNALISÉ) / {REAL} (RÉEL). PICTURE RESET (RÉINITIALISER IMAGE) FULL (PLEIN) Pour réinitialiser tous les réglages du menu Picture (Image) et restaurer les réglages originaux. Ce mode restaure les proportions originales des images transmises au format 16:9 en utilisant l’écran entier. 4.2.2. Menu SCREEN (ÉCRAN) NORMAL L’image est affichée au format 4:3 et des barres noires sont affichées des deux côtés de l’image. SCREEN 1 2 AUTO SETUP AUTO ADJUST H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE ZOOM MODE CUSTOM ZOOM INPUT RESOLUTION SCREEN RESET OFF FULL DYNAMIC (DYNAMIQUE) 50 50 50 50 Remplit l’écran entier en agrandissant les images 4:3 de manière nonproportionnelle. CUSTOM (PERSONNALISÉ) Pour appliquer les réglages de zoom personnalisés dans le menu Zoom personnalisé. 3 REAL (RÉEL) :SEL SET :NEXT EXIT :RETURN MENU :EXIT Ce mode affiche l’image pixel par pixel sur l’écran, sans modifier la taille originale de l’image. MENU AUTO SETUP (CONFIGURATION AUTO) CUSTOM ZOOM (ZOOM PERSONNALISÉ) Utilisez cette fonction pour permettre au moniteur d’optimiser automatiquement l’affichage de l’image d’une source VGA. Vous pouvez utiliser cette fonction pour personnaliser les réglages du zoom pour afficher l’image de la manière désirée. REMARQUE :Ce bouton ne marche qu’avec l’entrée VGA. REMARQUE :Cet élément ne marche que lorsque {ZOOM MODE} (MODE ZOOM) est réglé sur {CUSTOM} (PERSONNALISÉ). AUTO ADJUST (RÉGLAGE AUTO) Choisissez pour que le moniteur puisse détecter et afficher automatiquement les sources de signal disponibles. • {ON} (MARCHE) - Règle le moniteur pour afficher automatiquement l’image lorsqu’un signal est connecté. 16 TREBLES (AIGUS) ZOOM Pour augmenter ou baisser le volume des sons aigus. Pour agrandir l’image horizontalement et verticalement, simultanément. BASS (GRAVES) Pour augmenter ou baisser le volume des sons graves. H ZOOM (ZOOM H) AUDIO RESET (RÉINITIALISER AUDIO) Pour agrandir l’image horizontalement seulement. Pour réinitialiser tous les réglages du menu AUDIO et restaurer les réglages originaux. V ZOOM (ZOOM V) 4.2.4. Menu PIP Pour agrandir l’image verticallement seulement. PIP H POSITION (POSITION H) Pour déplacer l’image horizontalement vers la gauche ou la droite. V POSITION (POSITION V) PIP Pour déplacer l’image verticallement vers le haut ou le bas. PIP MODE PIP SIZE PIP AUDIO PIP H POSITION PIP V POSITION SUB INPUT PIP RESET OFF SMALL MAIN AUDIO 100 0 VIDEO 1 2 3 INPUT RESOLUTION (RÉSOLUTION D’ENTRÉE) Pour régler la résolution de l’entrée VGA. Cela n’est nécessaire que lorsque le moniteur n’arrive pas à détecter correctement la résolution de l’entrée VGA. :SEL REMARQUE : Ce bouton ne marche qu’avec l’entrée VGA. SET :NEXT EXIT :RETURN MENU :EXIT MENU PIP MODE (MODE PIP) Les options sont : Pour sélectionner le mode PIP (image dans image). • {1024x768 / 1280x768 / 1360x768} Les options sont : {OFF} (ARRÊT) / {PIP} / {POP} / {SBS ASPECT} (RAPPORT SBS) / {SBS FULL} (SBS PLEIN). • {1400x1050 / 1680x1050} • {1600x1200 / 1920x1200} PIP SIZE (TAILLE PIP) • {Auto} : Détermine automatiquement la résolution. Pour sélectionner la taille de la sous-image dans le mode PIP (image dans image). Les réglages que vous effectuez seront annulés lorsque l’alimentation est éteinte puis rallumée. Les options sont : {SMALL} (PETIT) / {MIDDLE} (MOYEN) / {LARGE} (GRAND). SCREEN RESET (RÉINITIALISER ÉCRAN) Pour réinitialiser tous les réglages du menu SCREEN (ÉCRAN) et restaurer les réglages originaux. PIP AUDIO (AUDIO PIP) Pour sélectionner la source audio dans le mode PIP (image dans image). 4.2.3. Menu AUDIO • {MAIN AUDIO} (AUDIO PRINCIPAL) - Sélectionne l’audio de l’image principale. • {SUB AUDIO} (AUDIO SOUS) - Sélectionne l’audio de la sous-image. AUDIO BALANCE TREBLE BASS AUDIO RESET 50 50 50 PIP H POSITION (POSITION H PIP) Pour régler la position horizontale de la sous-image. PIP V POSITION (POSITION V PIP) 1 Pour régler la position verticale de la sous-image. PIP SUB INPUT (ENTRÉE SOUS) 2 Pour sélectionner le signal d’entrée de la sous-image. 3 PIP RESET (RÉINITIALISER PIP) :SEL SET :NEXT EXIT :RETURN MENU :EXIT Pour réinitialiser tous les réglages du menu PIP et restaurer les réglages originaux. MENU REMARQUES : BALANCE Pour régler la balance de sortie audio vers la gauche ou la droite. 17 • La fonction PIP n’est disponible qu’avec certaines combinaisons de sources de signal, comme indiqué dans le tableau suivant. SCHEDULE (CALENDRIER) • La disponibilité de la fonction PIP dépend aussi de la résolution du signal d’entrée utilisé. Vous pouvez choisir : Image principale Sous-image DVI VGA HDMI YPbPr S-Vidéo Vidéo Carte OPS DVI Cette fonction vous permet d’entrer jusqu’à 7 (sept) intervales de temps programmés différents pour l’activation du moniteur. • L’heure à laquelle le moniteur doit s’allumer et s’éteindre. Carte VGA HDMI YPbPr S-Vidéo Vidéo OPS X X X X O O X X X X X O O X X X X X O O X X X X X O O X O O O O X X O O O O O X X O • Les jours de la semaine lorsque le moniteur doit s’activer. • La source que le moniteur doit utiliser pour chaque période d’activation programmée. X X X X O O X REMARQUE :Vous devrez régler la date et l’heure dans le menu {DATE AND TIME} (DATE ET HEURE) avant de pouvoir utiliser cette fonction. 1. Appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour ouvrir le sousmenu. SCHEDULE (O: Fonction PIP disponible, X: Fonction PIP pas disponible) En appuyant sur le bouton [PIP ON/OFF] (PIP MARCHE/ ARRÊT) sur la télécommande, vous pouvez changer le mode dans l’ordre suivant : PIP RAPPORT SBS POP SBS PLEIN TODAY 1 2 3 4 5 6 7 ARRÊT Les résolutions des modes PIP et POP sont données ci-dessous : PIP SIZE {SMALL} (PETIT) (TAILLE PIP) {MIDDLE} (MOYEN) : 480 x 320 pixels {LARGE} (GRAND) : 320 x 240 pixels : 640 x 480 pixels EVERY DAY WED SAT TODAY 1 2 3 4 5 6 7 OFF 3 MENU :EXIT MENU 1 THU OFF _:_ EVERY DAY WED SAT EXIT 2 MON THU SUN :RETURN 20 : 19 : 55 INPUT _ 3 4 TUE FRI EVERY WEEK MENU :EXIT MENU 3. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner le calendrier : 1 Calendrier POWER-ON (MISE EN MARCHE) : Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour régler l’heure et les minutes lorsque le moniteur doit s’allumer. 2 :RETURN 2011 . 08 . 04 ON _:_ +-:SEL EXIT MENU :EXIT SCHEDULE PIP SET :NEXT :RETURN TUE FRI EVERY WEEK  4.2.5. Menu CONFIGURATION1 :SEL INPUT _ MON THU SUN EXIT 20 : 19 : 55 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner un élément du calendrier (élément numéro 1 -7) et appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour marquer le numéro de l’élément. REMARQUE :Les images affichées dans la sous-image utilisent toujours les tailles PIP données cidessus, quelque soit le rapport d’aspect de l’image originale. 1 THU OFF _:_ ON _:_ +-:SEL POP SIZE (TAILLE POP) : 474 x 355 pixels CONFIGURATION1 OFF TIMER SCHEDULE DATE AND TIME CONFIGURATION1 RESET 2011 . 08 . 04 MENU 2 OFF TIMER (COMPTEUR ARRÊT) Pour régler la durée de non utilisation après laquelle le moniteur doit entrer automatiquement en mode veille. Les options sont : {OFF, 1HOUR ~ 24HOURS} (ARRÊT, 1HEURE - 24HEURES) à partir de l’heure courante. 18 C alendrier POWER-OFF (MISE EN ARRÊT) : Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour régler l’heure et les minutes lorsque le moniteur doit s’éteindre. 4.2.6. Menu CONFIGURATION2 Sélectionnez ou laissez vide “__” dans les champs de l’heure et des minutes si vous ne voulez pas utiliser les fonctions allumer et éteindre du calendrier. 3 4 Sélection INPUT-SOURCE (SOURCE D’ENTRÉE) : Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner une source d’entrée. Si aucune source d’entrée n’est sélectionnée, la source d’entrée actuellement sélectionnée restera la même. Calendrier DATE (DATE) : Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner quel jour de la semaine cette programmation du calendrier doit prendre effet, et appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER). 1 2 4. Pour plus de réglages de programmation du calendrier, appuyez sur le bouton [EXIT] (QUITTER) et répétez les étapes ci-dessus. Une marque de coche dans la case à coté du numéro de l’élément du calendrier indique que le calendrier sélectionné est effectif. PIP CONFIGURATION2 LANGUAGE OSD TURN OFF OSD H POSITION OSD V POSITION INFORMATION OSD MONITOR INFORMATION MONITOR ID IR CONTROL TILING POWER ON DELAY CLOSED CAPTION CONFIGURATION2 RESET OFF 1 OFF 3 :SEL SET :NEXT EXIT :RETURN REMARQUES : LANGUAGE (LANGUE) • La sélection {EVERY DAY} (CHAQUE JOUR) dans un élément de calendrier a priorité sur les autres programmation de semaine. Pour sélectionner la langue du menu OSD. Les options sont : { }/{ { • Lorsque des éléments de calendrier se chevauchent, l’heure programmée de mise en marche a priorité sur l’heure programmée de mise en arrêt. }/{ }/{ }/{ }/{ DATE AND TIME (DATE ET HEURE) INFORMATION OSD (INFORMATIONS OSD) :RETURN OSD V POSITION (POSITION V OSD) Pour ajuster la position du menu OSD verticalement. Pour régler la durée d’affichage des informations OSD, affichées en haut à droite sur l’écran. Les informations OSD s’affichent automatiquement lorsque le signal d’entrée est changé. Les informations OSD resteront affichées sur l’écran si vous sélectionnez {OFF} (ARRÊT). 2011 08 04 20 20 OFF Les options sont : {OFF, 3 SEC. ~ 10 SEC.} (ARRÊT, 3 SEC 10 SEC). MONITOR INFORMATION (INFORMATION MONITEUR) Affiche les informations de votre moniteur, y compris MODEL NAME (NOM DU MODÈLE) et SERIAL (SÉRIE). 00 : 18 : 10 MENU :EXIT }/ }. Pour ajuster la position du menu OSD horizontalement. DATE AND TIME EXIT }/{ OSD H POSITION (POSITION H OSD) Pour régler la date et l’heure de l’horloge interne du moniteur. +-:ADJ MENU Pour régler la durée d’affichage du menu OSD sur l’écran. Les options sont : {5 ~ 120} secondes. :SEL MENU :EXIT OSD TURN OFF (ÉTEINDRE OSD) • S’il y a deux éléments de calendrier programmés à la même heure, alors l’élément de calendrier avec le chiffre le plus élevé a la priorité. Par exemple, si les éléments de calendrier #1 et #2 sont tous deux programmés pour allumer le moniteur à 7:00 AM et l’éteindre à 5:00 PM, alors seulement l’élément de calendrier # 1 marchera. YEAR MONTH DAY HOUR MINUTE DAYLIGHT SAVING TIME CURRENT DATE TIME 2011 . 08 . 04 45 50 50 3 SEC. MONITOR ID (ID DU MONITEUR) Pour régler le numéro d’ID pour le contrôle du moniteur via une connexion RS232C. Chaque moniteur doit avoir un numéro d’ID unique lorsque plusieurs moniteurs sont connectés ensembles. MENU 1. Appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour ouvrir le sousmenu. IR CONTROL (CONTRÔLE IR) 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour changer entre {YEAR} (ANNÉE), {MONTH} (MOIS), {DAY} (JOUR), {HOUR} (HEURE), {MINUTE}, et {DAYLIGHT SAVING TIME} (HEURE D’ÉTÉ). Pour sélectionner le mode d’opération de la télécommande lorsque plusieurs moniteurs sont connectés ensembles via RS-232C. • {NORMAL} - Tous les moniteurs peuvent être utilisés normalement avec la télécommande. 3. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour régler tous les réglages sauf {DAYLIGHT SAVING TIME} (HEURE D’ÉTÉ). • {LOCK} (VERROUILLER) - Pour verrouiller les fonctions de télécommande de ce moniteur. Pour déverrouiller, appuyez pendant 5 (cinq) secondes sur le bouton [DISPLAY] (AFFICHAGE) de la télécommande. CONFIGURATION1 RESET (RÉINITIALISER CONFIGURATION1) Pour réinitialiser tous les réglages du menu CONFIGURATION1 et restaurer les réglages originaux. 19 • ENABLE (ACTIVER) : Choisissez pour activer ou désactiver la fonction Matrice. Lorsque cette fonction est activée, le moniteur utilisera les réglages dans {H MONITORS} (MONITEURS H), {V MONITORS} (MONITEURS V), {POSITION} et {FRAME COMP.} (CORR IMAGE). TILING (MATRICE) Avec cette fonction, vous pouvez créer une matrice grand écran unique contenant jusqu’à 100 unités de cet écran (jusqu’à 10 unités dans le sens vertical et dans le sens horizontal). Cette fonction a besoin d’une connexion en boucle Daisy. REMARQUE :La fonction Matrice est automatiquement désactivée lorsque le bouton [ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT) de PIP est appuyé. TILING H MONITORS V MONITORS POSITION FRAME COMP. ENABLE :SEL +-:ADJ 1 1 1 OFF OFF EXIT :RETURN MENU :EXIT POWER ON DELAY (DÉLAI ALLUMAGE) Sélectionnez la durée du délai d’allumage lorsque le moniteur est allumé manuellement ou automatiquement. Ce réglage est utile pour cacher les messages de démarrage et de mise en marche des appareils connectés. MENU Les options sont : {OFF} (ARRÊT), {2 SEC.}, {4 SEC.}, {6 SEC.}, {8 SEC.}, {10 SEC.}, {20 SEC.}, {30 SEC.}, {40 SEC.}, {50 SEC.}. Par exemple : Matrice de 2 x 2 écrans (4 moniteurs) MONITEURS H = 2 moniteurs MONITEUS V = 2 moniteurs CLOSED CAPTION (SOUS-TITRAGE) Choisissez pour afficher ou cacher les sous-titres. MONITEURS V MONITEURS H 1 2 3 4 REMARQUE :Cet élément ne marche qu’avec les entrées S-VIDÉO et VIDÉO. • {OFF} (ARRÊT) - Les sous-titres seront cachés. Position • {CC1} (ST1) - Les sous-titres s’afficheront en synchro avec l’audio principale. • {CC2} (ST2) - Les informations (de l’audio principale) sont affichées sans synchro. • {CC3} (ST3) - Les sous-titres s’afficheront en synchro avec l’audio secondaire. • {CC4} (ST4) - Les informations (de l’audio secondaire) sont affichées sans synchro. • {TT1 / TT2 / TT3 / TT4} (ST1 / ST2 / ST3 / ST4) - Quatre types d’informations ne correspondant pas aux images affichées seront affichées. (par exemple, les nouvelles et la météo). Par exemple : Matrice de 5 x 5 écrans (25 moniteurs) MONITEURS H = 5 moniteurs MONITEUS V = 5 moniteurs MONITEURS V MONITEURS H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 REMARQUE :Vérifiez avec chaque fournisseur de votre logiciel vidéo et les appareils vidéo externes en premier s’ils sont conformes à EIA-608-A. Si leurs signaux vidéo ne sont pas confirmes, les images ne pourront pas s’afficher correctement. Position CONFIGURATION2 RESET (RÉINITIALISER CONFIGURATION2) Pour réinitialiser tous les réglages du menu CONFIGURATION2 et restaurer les réglages originaux. • H MONITORS (MONITEURS H) - Sélectionnez le nombre d’écrans dans le sens horizontal. • V MONITORS (MONITEURS V) - Sélectionnez le nombre d’écrans dans le sens vertical. • POSITION - Sélectionnez la position de ce moniteur dans la matrice d’écrans. • FRAME COMP. (CORR IMAGE) - Pour activer ou désactiver la fonction de correction d’image. Lorsque cette fonction est activée, le moniteur ajuste l’image pour corriger la largeur des boîtiers des moniteurs dans l’ordre pour afficher correctement l’image. 20 4.2.7. Menu CONFIGURATION3 SCREEN SAVER COOLING FAN BRIGHTNESS MOTION CONFIGURATION3 POWER SAVE HEAT STATUS SCREEN SAVER SIDE BORDER COLOR CONFIGURATION3 RESET 1 AUTO OFF OFF 51 :SEL PIP +-:ADJ EXIT :RETURN MENU :EXIT MENU • {COOLING FAN} (VENTILATEUR REFROID) Sélectionnez {ON} (MARCHE) pour allumer le ventilateur de refroidissement tout le temps. Sélectionnez {AUTO} pour allumer/éteindre le ventilateur de refroidissement en fonction de la température du moniteur. 2 3 REMARQUES : :SEL SET :NEXT EXIT :RETURN MENU :EXIT • Le réglage par défaut {AUTO} allumera le ventilateur de refroidissement lorsque la température est au-dessus de 65°C (152°F) et il restera allumé pendant 30 minutes après que la température est au-dessous de 62°C (144°F). MENU POWER SAVE (ECON. ENERGIE) Pour que le moniteur puisse réduire automatiquement sa consommation d’énergie. • Un message d’avertissement de température s’affichera sur l’écran si la température atteint 79°C (174 °F). Tous les boutons, sauf le bouton [Power] (Marche), seront automatiquement désactivés. POWER SAVE RGB ON VIDEO ON :SEL +-:ADJ EXIT :RETURN MENU :EXIT • {BRIGHTNESS} (LUMINOSITÉ) - Sélectionnez {ON} (MARCHE) et la luminosité de l’image sera réduite à un niveau approprié ; l’élément Luminosité dans le menu Image ne sera plus disponible. MENU • {MOTION} (MOUVEMENT) - Sélectionnez l’intervale de temps ({10 ~ 900} Seconds / {OFF}) (10 - 900 secondes / ARRÊT) pour que la taille de l’image s’agrandisse légèrement et change la position des pixels dans 4 directions (haut, bas, gauche ou droite). • {RGB} (RVB) - Sélectionnez {ON} (MARCHE) pour que le moniteur puisse entrer en mode DPMS lorsque aucun signal n’est détecté du mode Graphique HDMI, des entrées HDMI, DVI-D, ou VGA après trois cycles consécutifs. • {VIDEO} (VIDÉO) - Sélectionnez {ON} (MARCHE) pour que le moniteur puisse entrer en mode d’économie d’énergie lorsque aucun signal n’est détecté du mode Vidéo HDMI ou des entrées YPbPr après trois cycles consécutifs. SIDE BORDER COLOR (COULEUR BORD) HEAT STATUS (ÉTAT CHALEUR) CONFIGURATION3 RESET (RÉINITIALISER CONFIGURATION3) Pour régler la luminosité des parties foncées visibles autour des images au format 4:3. Cette fonction vous permet de vérifier l’état thermique du moniteur. Pour réinitialiser tous les réglages du menu CONFIGURATION3 et restaurer les réglages originaux. HEAT STATUS 4.2.8. Menu ADVANCED OPTION (OPTION AVANCÉE) COOLING FAN 1 COOLING FAN 2 BRIGHTNESS OFF OFF NORMAL TEMPERATURE: SENSOR 1 SENSOR 2 35.7 C / 96.2 F 30.2 C / 86.3 F EXIT :RETURN MENU :EXIT MENU SCREEN SAVER (ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN) 1 Choisissez pour activer la fonction de sauvegarde du panneau pour réduire le risque de "persistence d’image". 2 PIP ADVANCED OPTION INPUT CHANGE TERMINAL SETTING SCAN CONVERSION COLOR SYSTEM SCAN MODE SERIAL CONTROL APM LAN SETTING ADVANCED OPTION RESET FACTORY RESET NORMAL LAN OFF 3 :SEL 21 SET :NEXT EXIT :RETURN MENU :EXIT MENU INPUT CHANGE (CHANGER ENTRÉE) SCAN MODE (MODE BALAYAGE) Sélectionnez la durée de changement de l’entrée, entre {NORMAL} et {QUICK} (RAPIDE). Pour changer la zone d’affichage de l’image. • {OVERSCAN} (SURBLAYAGE) - Affiche environ 95% de la taille originale de l’image. Les bords autour de l’image seront un peu coupés. REMARQUE :La sélection de {QUICK} (RAPIDE) peut causer un bruit faible. • {UNDERSCAN} (SOUS-BALAYAGE) - L’image est affichée dans sa taille originale. TERMINAL SETTING (RÉGLAGE TERMINAL) Sélectionnez le mode pour afficher le signal HDMI ou DVI en fonction du format du signal, en fonction de l’appareil source. REMARQUE :Ce bouton ne marche qu’avec l’entrée HDMI avec sycnrho vidéo. • {DVI MODE} (MODE DVI) : Utilisé avec le signal DVI-D. • Sélectionnez {DVI-PC} lorsque l’appareil source est un PC. SERIAL CONTROL (CONTRÔLE SÉRIE) Pour sélectionner le port de contrôle réseau. • Sélectionnez {DVI-HD} lorsque l’appareil source est un appareil vidéo. Les options sont : {RS-232C} / {LAN}. REMARQUE :Si {LAN} est sélectionné, alors {RS-232C} sera désactivé, même si un câble est branché, et vice versa. • {HDMI SIGNAL} (SIGNAL HDMI) : Utilisé avec le signal HDMI. • Sélectionnez {LIMITED} (LIMITÉ) lorsque vous affichez un signal utilisant entre 16 et 235 niveaux de 256 niveaux pour chaque R, V et B. APM {ON} - L’alimentation & le fonctionnement sont restaurés lorsque synchro H & V ou l’horloge numérique sont détectés. • Sélectionnez {FULL} (PLEIN) lorsque vous affichez un signal utilisant tous les 256 niveaux (du niveau 0 jusqu’à 255). {OFF} - Vous devez utiliser l’alimentation avec la télécommande ou la panneau de contrôle. Il n’y a pas de Réveil sur LAN. LAN SETTING (RÉGLAGE LAN) Pour régler les paramètres {IP ADDRESS} (ADRESSE IP), {SUBNET MASK} (MASQUE DE SOUS-RÉSEAU), et {DEFAULT GATEWAY} (PASSERELLE PAR DÉFAUT) pour le moniteur. TERMINAL SETTING DVI-MODE HDMI SIGNAL 1 DVI-PC FULL PIP LAN SETTING DHCP CLIENT IP ADDRESS SUBNET MASK DEFAULT GATEWAY 2 3 1 :SEL +-:ADJ EXIT :RETURN MENU :EXIT OFF PIP 2 MENU 3 SCAN CONVERSION (CONVERSION DU BALAYAGE) Cliquez pour activer ou désactiver la fonction de conversion EP (Entrelacé à Progressif). :SEL • {PROGRESSIVE} (PROGRESSIF) - Active la fonction de conversion EP (recommandé). Lorsqu’elle est activée, le signal d’entrée entrelacé sera converti au format progressif pour une meilleure qualité d’affichage. +-:ADJ EXIT :RETURN MENU :EXIT MENU • DHCP - Choisissez pour activer ou désactiver la fonction DHCP. Lorsqu’elle est activée, le moniteur recevra automatiquement les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle par défaut. Lorsqu’elle est désactivée, vous serez invité à entrer les valeurs manuellement. Finalement, appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour confirmer et enregistrer les valeurs entrées. • {INTERLACE} (ENTRELACÉ) - Désactive la fonction de conversion EP. Ce mode convient mieux aux images en mouvement, mais il augmente les chances de rétention d’image. COLOR SYSTEM (SYSTÈME COULEURS) ADVANCED OPTION RESET (RÉINITIALISER OPTIONS AVANCÉES) Pour sélectionner le système des couleurs en fonction du format de la source d’entrée vidéo. Les options sont : {AUTO} / {NTSC} / {PAL} / {SECAM} / {4.43NTSC} / {PAL-60}. Pour réinitialiser tous les réglages du menu ADVANCED OPTION (OPTIONS AVANCÉES) et restaurer les réglages originaux. REMARQUE :Cet élément ne marche qu’avec les entrées S-VIDÉO et VIDÉO. 1. Appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour ouvrir le sousmenu. 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner [YES] (OUI) et appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour effectuer la réinitialisation. 22 ADVANCED OPTION RESET NO YES :SEL SET :SET EXIT :RETURN MENU :EXIT MENU FACTORY RESET (RÉINITIALISATION D’USINE) Pour réinitialiser tous les réglages des sous-menus {PICTURE} (IMAGE), {SCREEN} (ÉCRAN), {AUDIO}, {PIP}, {CONFIGURATION1}, {CONFIGURATION2}, {CONFIGURATION3} et {ADVANCED OPTION} (OPTIONS AVANCÉES) du menu OSD et restaurer les réglages originaux. 1. Appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour ouvrir le sousmenu. 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner [YES] (OUI) et appuyez sur le bouton [SET] (RÉGLER) pour effectuer la réinitialisation. FACTORY RESET NO YES :SEL SET :SET EXIT :RETURN MENU :EXIT MENU 23 5. Modes d’entrée Résolution VGA : Résolution standard VGA Résolution active Pixels H Lignes V 480 640 480 480 WVGA 720 SVGA 800 XGA 1024 WXGA WXGA SXGA SXGA WXGA WXGA UXGA HD1080 1280 1280 1280 1280 1360 1366 1600 1920 Taux de rafraîchissement 60 Hz 72 Hz 75 Hz Taux de pixel Rapport d’aspect Mode d’attente 25,175 MHz 31,5 MHz 31,5 MHz 4:3 Matrice graphique vidéo 16:9 Matrice graphique vidéo large 4:3 Super VGA 400 70 Hz 33,75 MHz 600 600 768 768 768 800 960 1024 768 768 1200 1080 60 Hz 75 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 40 MHz 49,5 MHz 65 MHz 78,75 MHz 79,5 MHz 79,5 MHz 108 MHz 108 MHz 85,5 MHz 85,5 MHz 162 MHz 148,5 MHz 4:3 Matrice graphique étendue 5:3 16:10 4:3 5:4 16:9 16:9 4:3 16:9 XGA large XGA large Super XGA Super XGA XGA large XGA large Ultra XGA HD1080 Taux de pixel Rapport d’aspect Mode d’attente 4:3 Standard NTSC modifié 4:3 Standard PAL modifié Taux de pixel Rapport d’aspect Mode d’attente 74,25 MHz 16:9 Mode DVB normal 74,25 MHz 16:9 Mode ATSC normal 148,5 MHz 16:9 Mode ATSC normal Résolution SDTV : Résolution standard 480i 480p 576i 576p Résolution active Pixels H Lignes V 720 480 720 480 Taux de rafraîchissement 29,97 Hz 59,94 Hz 25 Hz 50 Hz 13,5 MHz 27 MHz 13,5 MHz 27 MHz Résolution HDTV : Résolution standard Résolution active Pixels H Lignes V 720p 1280 720 1080i 1920 1080 1080p 1920 1080 Taux de rafraîchissement 50 Hz 60 Hz 25 Hz 30 Hz 50 Hz 60 Hz • La qualité du texte du PC est optimale en mode HD 1080 (1920 x 1080, 60Hz). • L’écran de votre moniteur de PC peut être différent selon la fabrication (et votre version de Windows). • Vérifiez le manuel d’instructions du PC pour plus d’informations sur la connexion de votre PC à un moniteur. • Si un mode de sélection de la fréquence verticale et horizontale est disponible, sélectionnez 60 Hz (vertical) et 31,5KHz (horizontal). Dans certains cas, des signaux anormaux (comme des bandes) peuvent apparaître sur l’écran lorsque le PC est éteint (ou si le PC est déconnecté). Si c’est le cas, appuyez sur le bouton [INPUT] (ENTRÉE) pour ouvrir le mode vidéo. Vérifiez aussi que le PC est connecté. • Lorsque les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RVB, vérifiez le mode d’économie d’énergie du PC ou les branchements des câbles. • Le tableau d’affichage des réglages est conforme aux standards IBM/VESA, et est basé sur l’entrée analogique. • Le mode de support DVI est identique au mode de support PC. • La meilleure synchro pour la fréquence verticale de chaque mode est 60Hz. 24 6. Nettoyage et guide de dépannage 6.1. Nettoyage Avertissements à propos de l’utilisation du moniteur • Ne pas mettre vos mains, votre visage ou des objets à proximité des trous de ventilation du moniteur. Le haut du moniteur est généralement très chaud à cause de la température élevée de l’air d’échappement qui sort des trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures sont possibles si une des parties du corps est trop près de ces trous. Poser un objet près du haut du moniteur peut également endommager l’objet, et le moniteur, à cause de la chaleur. • Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le moniteur. Le déplacement du moniteur avec ses câbles branchés peut endommager les câbles et provoquer un incendie ou un choc électrique. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale par mesure de précaution avant d’effectuer tout type de nettoyage ou d’entretien. Instructions de nettoyage du panneau frontal • Le panneau de l’écran a été spécialement traité. Essuyez doucement la surface en utilisant uniquement un chiffon de nettoyage ou un chiffon doux, non pelucheux. • Si la surface devient sale, mouillez un chiffon doux, non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever l’excès de liquide. Essuyez la surface de l’écran pour nettoyer la saleté. Puis utilisez un chiffon sec du même type pour l’essuyer. • Ne pas rayer ou frapper la surface du panneau avec les doigts ou des objets durs de toute nature. • N’utilisez pas de substances volatiles tels que des sprays d’insertion, des solvants et des diluants. Instructions de nettoyage du boîtier • Si le boîtier est sale, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. • Si le boîtier est très sale, mouillez chiffon non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever autant d’eau que possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chiffon sec pour essuyer jusqu’à ce que la surface soit sèche. • Ne laissez pas de l’eau ou du détergent entrer en contact avec la surface de l’écran. Si de l’eau ou de l’humidité pénètre dans l’appareil, cela peut causer des problèmes d’utilisation et poser des risques de chocs électriques. • Ne pas rayer ou frapper le boîtier avec les doigts ou des objets durs de toute nature. • N’utilisez pas de substances volatiles tels que des sprays d’insertion, des solvants et des diluants pour nettoyer le boîtier. • Ne placez pas quoi que ce soit en caoutchouc ou en PVC près du boîtier pendant des périodes de temps prolongées. 25 6.2. Guide de dépannage Problème Cause probable Solution Aucune image affichée 1. Le cordon d’alimentation est débranché. 1. Branchez le cordon d’alimentation. 2. Le bouton d’alimentation principale à l’arrière du moniteur n’est pas allumé. 2. Vérifiez que le bouton d’alimentation est allumé. 3. L’entrée sélectionnée n’est pas connectée. 3. Connectez le type de la source sélectionnée au moniteur. 4. Le moniteur est en mode Veille. Interférences affichées sur le moniteur ou interférences sonores Causées par les appareils électriques à proximité ou les lampes fluorescentes. Déplacez le moniteur dans un endroit où les interférences sont minimales. Couleur anormale Le câble de signal n’est pas correctement connecté. Assurez-vous que le câble de signal est bien branché au dos du moniteur. L’image est déformée, avec des images bizarres. 1. Le câble de signal n’est pas correctement connecté. 1. Vérifiez si le câble de signal est correctement branché. 2. Le signal d’entrée n’est pas supporté par le moniteur. 2. Vérifiez la source de signal vidéo pour vous assurer qu’elle est compatible avec le moniteur. Vérifiez ses spécifications avec la section des spécifications du moniteur. L’image ne remplit pas l’écran entier Le mode de zoom n’est pas correctement réglé. Utilisez la fonction Mode de zoom ou Mode personnalisé dans le menu Ecran pour régler précisément la géométrie et les paramètres de synchro de fréquence. Il y a du son mais pas d’image Câble de la source de signal mal connecté. Assurez-vous que les entrées vidéo et audio sont toutes connectées. Il y a une image mais pas de son 1. Câble de la source de signal mal connecté. 1. Assurez-vous que les entrées vidéo et audio sont toutes connectées. 2. Le volume est réglé au minimum. 2. Appuyez sur les boutons [VOL UP] (VOL PLUS) ou [VOL DOWN] (VOL MOINS) pour régler le niveau du son. 3. [MUTE] (MUET) est activé. 4. Aucun haut-parleur externe connecté. 3. Eteignez la fonction MUET avec le bouton [MUTE] (MUET). 4. Branchez des haut-parleurs externes et réglez le niveau du volume. Certains éléments de l’image ne s’allume Certains pixels de l’écran peuvent ne pas pas s’allumer. Cet écran est fabriqué en utilisant une technologie haute précision très avancée : Cependant, parfois, certains pixels de l’écran peuvent ne pas s’allumer correctement. Ceci est normal. Des après-images restent visibles sur l’écran même lorsque le moniteur est éteint. (Exemples d’images statiques : les logos, les jeux vidéo, des images d’ordinateur, et des images affichée en mode 4:3 normal) Ne pas afficher des images statiques pendant des périodes de temps prolongées, car cela peut causer une image rémanente restant visible sur l’écran. Une image statique a été affichée pendant des périodes de temps prolongées. 26 7. Spécifications techniques CDX4650-L Moniteur : Elément Spécifications Taille de l’écran (zone active) 116,84cm/46” diagonale, 1018,08mm(H), 572,67mm(V) Rapport d’aspect 16:9 Rétro-éclairage LED direct Nombre de pixels 1920 (H) x 1080 (V) Taille des pixels 0,53 (H) x 0,53 (V) [mm] Couleurs d’affichage 1073,7M de couleurs Luminosité (typique) 700 cd/m2 Rapport de contraste (typique) 4000:1 Angle de vue 178 degrés Prises d’entrée/sortie : Elément Spécifications Sortie haut-parleur Haut-parleur interne 10W (G) + 10W (D) [RMS]/8Ω Système 1 haut-parleur 1 sens 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Sortie audio Prise RCA x 1 0,5V [rms] (Normal)/ 2 canaux (G + D) Entrée audio Prise RCA x 2 0,5V [rms] (Normal)/ 2 canaux (G + D) 3,5 mm stéréo x 1 RS232C Prise D-Sub x 2 (9 broches) TXD + RXD (1:1) RJ-45 Prise RJ-45 x 1 (8 broches) Port LAN 10/100 Entrée HDMI Prise HDMI x 1 (Type A) (18 broches) RVB numérique : TMDS (Vidéo + Audio) MAX : Vidéo - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Audio - 48 KHz/ 2 canaux (G + D) Supporte LPCM uniquement Entrée DVI-D Prise DVI-D RVB numérique : TMDS (Vidéo) Entrée VGA Prise D-Sub x 1 (15 broches) RVB Analogique : 0,7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2,2kΩ), SOG: 1V [p-p] (75Ω) MAX : 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Sortie VGA Prise D-Sub x 1 (15 broches) RVB Analogique : 0,7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2,2kΩ), SOG: 1V [p-p] (75Ω) MAX : 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Entrée composante Prise BNC x 3 Y: 1V [p-p] (75Ω), Pb: 0,7V [p-p] (75Ω), Pr: 0,7V [p-p] (75Ω) MAX : 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p Entrée vidéo Prise S-VIDÉO x 1 Y: 1V [p-p] (75Ω), C: 0,3V [p-p] (75Ω) Prise BNC x 1 Composite 1V [p-p] (75Ω) Sortie vidéo Prise BNC x 1 Composite 1V [p-p] (75Ω) Fente externe OPS Adaptateur de fente d’extension pour carte OPS (Open Pluggable Specification) Général : Elément Spécifications Alimentation 100 – 240V CA, 50 – 60Hz Consommation électrique (Max) 270W Consommation électrique (typ.) 220W Consommation électrique (Veille & Eteint) <1W (entrée RS232 active) Dimensions (avec support) [L x H x D] 1023,68 x 615,6 x 329,8 mm Dimensions (sans support) [L x H x D] 1023,68 x 578,27 x 126,1 mm 27 Poids (avec support) 26 Kg Poids (sans support) 24,3 Kg Poids brut 31,5 Kg Montage mural VESA 400x200mm/200x200mm, M4 Conditions environnementales : Elément Température Humidité Altitude Spécifications Utilisation 0 ~ 50°C Stockage -20 ~ 60°C Utilisation 10 ~ 90% HR (sans condensation) Stockage 10 ~ 95% HR (sans condensation) Utilisation 0 ~ 3 000 m Haut-parleur interne : Elément Spécifications Sortie 10W+10W (RMS) Impédance 8Ω Pression de sortie sonore 82 dB/W/M Réponse en fréquence 160 Hz ~ 13 KHz 28 Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. NOTE: Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope. com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_fr@ viewsoniceurope.com Canada www.viewsonic.com T (Toll-Free)= 1-866-463-4775 service.ca@viewsonic. T (Toll)= 1-424-233-2533 com F= 1-909-468-3757 Suisse www.viewsoniceurope. com/de/ www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@ support/call-desk/ viewsoniceurope.com Belgique (Français) www.viewsoniceurope. com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_be@ viewsoniceurope.com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope. com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_lu@ viewsoniceurope.com 29 Garantie Limitée Moniteur d’affichage à cristaux liquides de VIEWSONIC® Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Durée de la garantie : Des moniteurs d’affichage à cristaux liquides de ViewSonic sont justifiés pendant 3 années pour toutes les parties à l’exclusion de la source lumineuse et 3 années pour le travail de la date du premier achat de client. Qui est protégé par la garantie : Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement. b. Tout dommage provoqué par le transport. c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit. d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant. e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic. f. L’usure normale. g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit. 3.Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée. 4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration. Comment obtneir un service: 1.Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic. 4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic. 30 Limite des garanties implicites: Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. 4. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. Effet des réglementations d’Etat: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 31 32