PJD7828HDL | PJD7831HDL-S | PJD7831HDL | PJD7828HDL-S | ViewSonic PJD7836HDL-S PROJECTOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
87 Des pages
PJD7828HDL | PJD7831HDL-S | PJD7831HDL | PJD7828HDL-S | ViewSonic PJD7836HDL-S PROJECTOR Mode d'emploi | Fixfr

PJD7828HDL/PJD7831HDL/ PJD7836HDL DLP Projector

Guide de l’Utilisateur

N° de modèle : VS16230/VS16231/VS16233

Conformité

FCC

Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.

Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un péri phérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférenc es nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformé ment aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes mesures : y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.

y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

y y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.

Consulter le vendeur ou un technicien qualifié radio/TV.

Attention :

y Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approu d’utiliser l’équipement.

Pour le Canada

y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003.

Canada.

Conformité CE pour les pays européens.

vée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la Directive Basses Tensions 2014/35/EU.

Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats membres de l’UE :

La marque est conforme avec la Directive 2002/96/EC (WEEE : Waste Elec trical and Electronic Equipment).

La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batter ies ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système disponible de retour et de collecte. Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipe ment affiches les Hg, Cd ou Pb, cela signifie que la batterie contient a une conteneur en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb.

i

Informations importantes liées à la sécurité

1. Lisez ces instructions.

2. Gardez ces instructions.

3. Faites attention à tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.

6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.

7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant.

8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chaleur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les am plificateurs) qui produisent de la chaleur.

9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.

10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.

11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.

12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.

13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue péri ode.

14. Faites appel à du personnel qualifié en cas de réparations nécessaires tel que pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.

ii

Conformité RoHS2

Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:

Substance

Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexa valent (Cr 6+ ) Diphényles poly bromés (PBB) Éthers di phényliques poly bromés (PBDE)

Concentration maximum demandée

0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1%

Concentration réelle

< 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1%

2. 3. 4. 5. 6.

Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés:

1.

Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) : (1) Longueur courte ( ≦ 500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.

(2) Longueur moyenne ( > 500 mm and ≦ 1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.

(3) Longueur élevée( > 1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.

7.

Plomb dans le verre des tubes cathodiques.

Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.

Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.

L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.

Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 % ou plus).

Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).

iii

Droit d’auteur

Copyright © ViewSonic Apple Inc.

® Corporation, 2017. Tous droits réservés.

Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enregis trées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.

ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.

VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA.

PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business Machines Corporation.

Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des er reurs techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommag es résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit.

Afin de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécifications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer sans avertissement.

Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corpo ration.

Enregistrement du produit

Afin de répondre aux spécifications futures de votre produit, et pour recevoir des informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour enregistrer votre produit en ligne.

Le CD ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement de votre produit. Une fois complété, veuillez l’envoyer par email ou par télécopie à votre bureau ViewSonic. Pour trouver votre formulaire d’enregistrement, naviguez jusqu’au répertoire “:\CD\Registration”.

L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes. Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos ar chives».

Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel.

Pour vos archives

Nom du produit : Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série :

PJD7828HDL/PJD7831HDL/PJD7836HDL ViewSonic DLP Projector V S16230/VS16231/VS16233 PJD7828HDL/PJD7831HDL/PJD7836HDL_UG_FRN Rev. 1 B 05-26-17

___________________________________________ Date d’achat : ___________________________________________ Elimination du produit en fin de vie

La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur.

ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un envi ronnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informa tique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.

Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx

iv

Table des matières

Consignes de sécurité importantes.......................2

Introduction......................4

Caractéristiques du projecteur.............. 4 Contenu de l’emballage ....................... 5 Vue extérieure du projecteur................ 6 Commandes et fonctions...................... 7

Positionnement du projecteur........................13

Choix de l’emplacement .................... 13 Dimensions de projection .................. 14 Décalage de l’objectif de projection verticalement (PJD 78 36HDL) ........... 16

Connexion .......................17

Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur ............................................. 18 Connexion d’appareils vidéo ............. 19 Lecture du son via le projecteur......... 21 Utilisation du couvercle de gestion des câbles ........................................... 22

Fonctionnement..............23

Mise en marche du projecteur............ 23 Utilisation des menus......................... 24 Utilisation de la fonction de mot de passe .............................................. 25 Changement de signal d’entrée.......... 27 Ajustement de l’image projetée ......... 28 Agrandir et rechercher des détails...... 30 Sélection du format ............................ 31 Optimisation de l’image..................... 32 Réglage du minuteur de présentation. 37 Masquer l’image ................................ 38 Touches de contrôle du verrouillage . 38 Création de votre propre écran de démarrage .......................................... 39 Fonctionnement en altitude ............... 39 Utiliser la fonction CEC .................... 40 Utiliser les fonctions 3D .................... 40 Utilisation du projecteur en mode veille .................................................. 40 Réglage du son................................... 41 Arrêt du projecteur............................. 42 Utilisation des menus......................... 43

Entretien .........................53

Entretien du projecteur ...................... 53 Utilisation du filtre à poussière (accessoire en option) ........................ 54 Informations relatives à la lampe....... 55

Dépannage ......................58

Caractéristiques .............59

Caractéristiques du projecteur ........... 59 Dimensions ........................................ 60 Configuration de montage au plafond ............................................... 60 Configuration de montage sur trépied ................................................ 61 Fréquences de fonctionnement .......... 62

Informations de copyright .........................66

Annexe.............................67

Table de commande IR...................... 67 Tableau de commande RS232 ........... 68 1

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.

Consignes de sécurité

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser votre projecteur pour la première fois.

Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.

L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.

Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.

N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.

Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de

(UPS). ±

10 volts.

Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur

Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.

La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions. 9.

Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. 10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé. 11.

N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.

Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.

12. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.

- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.

2

- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie du projecteur ou d’assombrir l’image.

- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.

- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).

13. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.

14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.

- Ne mettez pas le projecteur sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.

15. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.

16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.

17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.

18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond certifié.

19. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.

20. N’utilisez pas la barre de sécurité pour le transport ou l’installation. Elle doit être utilisée avec un câble antivol disponible dans le commerce.

Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond

Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets.

Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.

Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.

3

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.

Il présente les caractéristiques suivantes.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • Mode dynamique qui ajuste la consommation d’énergie de la lampe selon la luminosité de l’image projetée Fonction d’économie d’énergie qui diminue la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% lorsque aucun signal d’entrée peut être détecté pendant une période de temps définie.

Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations Prend en charge l’affichage 3D Gestion couleur permettant des ajustements de couleurs à votre goût Consommation inférieure à 0,5 W quand le mode économie énergie est activé.

Correction de la couleur de l’écran permettant la projection sur des surfaces de différentes couleurs prédéfinies Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal Modes couleur offrant des choix quel que soit le type de projection Fonction d’arrêt rapide sélectionnable Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image Correction trapézoïdale numérique et ajustement des 4 coins permettant (pour certains modèles) de redonner aux images déformées un aspect normal Commande de réglage de la gestion des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo Capacité d’affichage de 1,07 milliards de couleurs Menus à l’écran (OSD) multilingues Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie Composant de compatibilité HDTV (YP b P r ) Fonction HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permettant une mise sous/hors tension synchronisée du projecteur et d’un lecteur de DVD compatible CEC connecté à l’entrée HDMI du projecteur

La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.

La luminosité de la lampe décroît avec le temps et peut varier en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.

4

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.

PJD 78 36HDL PJD7828HDL/PJD7831HDL Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA CD du manuel d’utilisation multilingue Guide de démarrage rapide Télécommande et piles Couvercle de gestion des câbles

Accessoires disponibles en option

1.

2.

3.

4.

Lampe de rechange (RLC-100 pour PJD7828HDL/PJD7831HDL. RLC-101 pour PJD 78 36HDL.) Sacoche de transport souple Adaptateur VGA-composantes Filtre à poussière 5

Vue extérieure du projecteur

Face avant/supérieure

PJD 78 36HDL 1 2 1 2 3 4 5 PJD7828HDL/PJD7831HDL 3 4 5

Face arrière/inférieure

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 6 7 8 9 10 7 8 9 10 21 1.

2.

3.

4.

5.

Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 7 pour des détails.) Couvercle de la lampe Système de ventilation (sortie d’air chaud) Capteur à infrarouge avant Pied de réglage 6.

7.

8.

Molette de décalage de l’objectif Molettes de mise au point et de zoom Port HDMI/MHL-2 9.

10. Objectif de projection 11.

Câble micro USB Sortie de signal audio 12. Entrée de signal audio 2/ Microphone 13. Entrée de signal audio 1 14. Entrée S-Vidéo 15. Entrée vidéo 16. Port USB-1 (sortie 5V/2A) 17. Port HDMI-1 18. Sortie de signal RVB 19. Entrée de signal RVB (PC)/Vidéo composantes (YPbPr/YCbCr) 20. Port mini USB 21. Port de commande RS-232 22. Prise du cordon d’alimentation secteur 23. Barre de sécurité pour cadenas antivol 22 23

• • Avertissement CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.

Lors de l’installation de l’unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation de l’unité, activez le dispositif de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation.

6

Commandes et fonctions

Projecteur

PJD 78 36HDL 1 2 3 PJD7828HDL/PJD7831HDL 1 2

1.

2.

3.

4.

5.

6.

PJD 78 36HDL 5 4 5 9 5 PJD7828HDL 15 4 14 9 16 PJD7831HDL 5 4 5 9 5 10 11 12 10 11 12 10 11 12 6 7 5 8 13 6

Molette de décalage de l’objectif

Décale l’objectif de projection verticalement.

Menu

Active l’affichage des menus à l’écran (OSD).

Exit Gauche/ Droite/ Haut/ Bas

Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.

7

Molette de mise au point

Règle la mise au point de l’image projetée.

Molette de zoom

Règle la taille de l’image projetée.

14 8 13

7.

8.

Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.

9.

/ / / (Touches Trapèze)

Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.

10.

6 7 5 8 13

Source

Affiche la barre de sélection de la source.

(Aide)

Affiche le menu d’AIDE par un appui long de 3 secondes.

Enter

Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).

Affiche la page

Ajust. coin

. (

PJD7831HDL

/

PJD 78 36HDL

seulement)

(Mon bouton)

Permet à l’utilisateur de définir une touche de raccourci sur ce bouton, et l’élément de fonction est sélectionné dans le menu OSD.

(Voyant de l’alimentation)

S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation.

Power

Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.

11.

(Voyant d'avertissement de surchauffe)

S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.

7

12.

(Voyant de la lampe)

Indique le statut de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe.

13. Color Mode

Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.

14.

/ (Touches Trapèze)

Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.

15.

Gauche

Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.

Blank

Masque l’image à l’écran.

16.

Droite

Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.

(

Verr. touches panneau

) Active le verrouillage des touches du panneau. Pour déverrouiller les touches du panneau, appuyez longuement pendant 3 secondes sur .

8

Télécommande

4 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 14 15

COMP VIDEO HDMI / M H L Auto Sync Source

16

Enter Menu Exit PgUp PgDn Mouse Pattern Blank Eco Mode Audio Mode Color Mode

4 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

1.

2.

3.

Pour utiliser les touches souris de la télécommande (Page Up, Page Down, et ), voir page 11 « Utilisation de la télécommande comme souris » à la pour des détails.

Power

Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.

Touches de sélection de la source COMP

• Sélectionne la source d’entrée

D-Sub / Comp.

pour l’affichage.

VIDEO

• Sélectionne la source d’entrée

Video

pour l’affichage.

HDMI/MHL

Sélectionne la source d’entrée

HDMI/ MHL

pour l’affichage.

Auto Sync

Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.

4.

5.

6.

7.

/ / / (Touches Trapèze)

Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.

Gauche/ Bas Droite/ Haut/

Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.

Enter

Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).

Affiche la page

Ajust. coin

. (

PJD7828HDL

/

PJD 78 36HDL

seulement)

Menu

Active l’affichage des menus à l’écran (OSD).

(Bouton gauche de la souris)

Effectue la même fonction que le bouton gauche de la souris quand le mode souris est activé.

Uniquement disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.

9

8.

9.

10.

11.

12.

(Bouton droit de la souris)

Effectue la même fonction que le bouton droit de la souris quand le mode souris est activé.

Uniquement disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.

17. Laser

Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations.

18. Exit

Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.

Mouse

Permute entre les modes souris et normal.

PgUp

,

PgDn

, , : actif après l’appui sur

Mouse

. Une icône apparaît à l’écran pour indiquer l’activation du mode souris.

Uniquement disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.

19. PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)

Pilote votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) quand le mode souris est activé.

Uniquement disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.

(Verr. touches panneau)

Active le verrouillage des touches du panneau. Pour déverrouiller les touches du

20. Pattern

Affiche le motif de test intégré.

panneau, appuyez .

21. Blank

Masque l’image à l’écran.

(Minuteur de présentation)

Affiche le menu des réglages du minuteur de présentation.

22.

(Aide)

Affiche le menu d’AIDE.

(Volume)

Affiche la barre de réglage du volume.

23.

(Muet)

Bascule le son du projecteur entre désactivé et activé.

13. Eco Mode

Sélectionne un mode lampe.

14. Témoin à diode 24.

(Zoom)

Affiche la barre de zoom qui agrandit ou réduit la taille de l’image projetée.

15.

(Mon bouton)

Permet à l’utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande, et l’élément de fonction est sélectionné dans le menu OSD.

16. Source

Affiche la barre de sélection de la source.

25. Color Mode

Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.

26. Audio Mode

Sélectionne un mode audio.

Utilisation du pointeur LASER

Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur lorsque vous appuyez dessus. Le rayon laser est visible. Vous devez maintenir le bouton

Laser

enfoncé pour obtenir une émission continue.

Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande.

Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.

10

Code de la télécommande

Huit différents codes de la télécommande peuvent être affectés au projecteur, de 1 à 8. Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en opération dans le même temps, la permutation des codes de contrôle à distance peut éviter les interférences provenant d’autres télécommandes. Réglez le code de télécommande pour le projecteur d’abord, avant de changer celui de la télécommande.

Pour permuter le code pour le projecteur, sélectionnez entre de 1 à 8 dans le menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Code de télécommande

.

Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez

ID set

et le bouton numérique correspondant au code de contrôle de la télécommande défini dans le menu OSD du projecteur en même temps pendant 5 secondes ou plus. Le code initial est réglé sur 1. Lorsque le code est permuté sur 8, la télécommande peut contrôler tous les projecteurs.

Si des codes différents sont réglés sur le projecteur et la télécommande, il n’y aura pas de réponse de la télécommande. Quand cela se produit, un message apparaît pour vous rappeler de changer le code de la télécommande.

COMP VIDEO Auto Sync HDMI / M H L Source Enter Menu Exit PgUp PgDn Mouse Pattern Blank Eco Mode Audio Mode Color Mode Eco Mode Audio Mode Color Mode Remote Control Setting Remote Control Code

Utilisation de la télécommande comme souris

La possibilité de contrôler votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de flexibilité lorsque vous faites des présentations. 1.

2.

3.

4.

• Prenez un câble USB et connectez une extrémité sur le port mini USB sur le projecteur et l’autre extrémité à votre PC ou un ordinateur portable avant d’utiliser la télécommande en remplacement de la souris de votre ordinateur. Voir « Connexion à un ordinateur » à la page 18 pour des détails.

Réglez le signal d’entrée sur

D-Sub / Comp.

Appuyez

Mouse

sur la télécommande pour passer du mode normal au mode souris. Une icône apparaît à l’écran pour indiquer l’activation du mode souris.

Effectuez les commandes souhaitées de la souris sur votre télécommande.

Pour déplacer le curseur à l’écran, appuyez / / / . • • • • Pour un clic-gauche, appuyez . Pour un clic-droit, appuyez . Pour piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) appuyez

PgUp

/

PgDn

.

Pour retourner au mode normal, appuyez

Mouse

à nouveau ou d’autres touches, à l’exception des touches multifonctions en rapport avec la souris.

11

Portée efficace de la télécommande

L’infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (26 pieds).

Environ 30° Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

Remplacement des piles de la télécommande

1.

2.

3.

Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et tirez-le vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré.

Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.

Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le poussant vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.

• • AVERTISSEMENT • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.

• • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.

Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.

Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.

Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.

12

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.

Votre projecteur a été conçu pour être installé dans un des 4 emplacements d’installation possibles suivants :

1.

Sol avant

Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit de l’emplacement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

2.

Plafond avant

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.

Procurez-vous le kit de montage au plafond chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.

Sélectionnez

Plafond avant

dans le menu

CONFIG. SYSTÈME : de base

>

Position du projecteur

après avoir allumé le projecteur.

3.

Plafond arr.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond.

Sélectionnez

Plafond arr.

dans le menu

CONFIG. SYSTÈME : de base

>

Position du projecteur

après avoir allumé le projecteur.

4.

Sol arrière

Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.

Sélectionnez

Sol arrière

dans le menu

CONFIG. SYSTÈME : de base

>

Position du projecteur

après avoir allumé le projecteur.

13

Dimensions de projection

L’« écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement composé d’une surface d’écran et d’une structure de soutien.

Image 16:9 sur un écran 16:9 (b) (a) (a) (e) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) • Image 16:9 sur un écran 4:3 (b) (a) (d) (a) (c) (e) (f) (e) : Écran (c) (f) (e) (f) : Centre de l’objectif (d) (b)

PJD7828HDL/PJD7831HDL

(a) Taille de l’écran [pouce (m)] (b) Distance de projection [m (pouce)] min.

Image 16:9 sur un écran 16:9 max.

(c) Hauteur de l’image [cm (pouce)] (d) Décalage vertical [cm (pouce)] (b) Distance de projection [m (pouce)] min.

Image 16:9 sur un écran 4:3 max.

(c) Hauteur de l’image [cm (pouce)] (d) Décalage vertical [cm (pouce)] 30 (0,8) 0,8 (30) 1,0 (39) 37 (15) 1,9 (0,7) 0,7 (28) 0,9 (36) 34 (14) 1,7 (0,7) 40 (1,0) 1,0 (40) 1,3 (52) 50 (20) 2,5 (1,0) 0,9 (37) 1,2 (48) 46 (18) 2,3 (0,9) 50 (1,3) 1,3 (50) 1,7 (65) 62 (25) 3,1 (1,2) 1,2 (46) 1,5 (60) 57 (23) 2,9 (1,1) 60 (1,5) 1,5 (60) 2,0 (79) 75 (29) 3,7 (1,5) 1,4 (55) 1,8 (72) 69 (27) 3,4 (1,4) 70 (1,8) 1,8 (70) 2,3 (92) 87 (34) 4,4 (1,7) 1,6 (65) 2,1 (84) 80 (32) 4,0 (1,6) 80 (2,0) 2,0 (81) 2,7 (105) 100 (39) 5,0 (2,0) 1,9 (74) 2,4 (96) 91 (36) 4,6 (1,8) 90 (2,3) 2,3 (91) 3,0 (118) 112 (44) 5,6 (2,2) 2,1 (83) 2,7 (108) 103 (41) 5,1 (2,0) 100 (2,5) 2,6 (101) 3,3 (131) 125 (49) 6,2 (2,5) 2,3 (92) 3,1 (120) 114 (45) 5,7 (2,3) 120 (3,0) 3,1 (121) 4,0 (157) 149 (59) 7,5 (2,9) 2,8 (111) 3,7 (144) 137 (54) 6,9 (2,7) 150 (3,8) 3,8 (151) 5,0 (196) 187 (74) 9,3 (3,7) 3,5 (139) 4,6 (180) 171 (68) 8,6 (3,4) 200 (5,1) 5,1 (201) 6,7 (262) 249 (98) 12,5 (4,9) 4,7 (185) 6,1 (240) 229 (90) 11,4 (4,5) 250 (6,4) 6,4 (252) 8,3 (327) 311 (123) 15,6 (6,1) 5,9 (231) 7,6 (300) 286 (113) 14,3 (5,6) 300 (7,6) 7,7 (302) 10,0 (393) 374 (147) 18,7 (7,4) 7,0 (277) 9,2 (360) 343 (135) 17,1 (6,8) 14

(a) Taille de l’écran [pouce (m)] 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 (0,8) (1,0) (1,3) (1,5) (1,8) (2,0) (2,3) (2,5) (3,0) (3,8) (5,1) (6,4) (7,6)

PJD

78

36HDL

2,0 2,3 2,6 3,1 3,8 5,1 6,4 7,7 0,8 (b) Distance de projection [m (pouce)] min.

Image 16:9 sur un écran 16:9 max.

(c) Hauteur de l’image [cm (pouce)] (30) 1,0 (39) 37 (15) (d) Décalage vertical [cm (pouce)] min.

1,9 (0,7) max.

5,6 (2,2) 1,0 (40) 1,3 (52) 50 (20) 2,5 (1,0) 7,5 (2,9) 1,3 1,5 1,8 (50) (60) (70) 1,7 2,0 2,3 (65) (79) (92) 62 75 87 (25) (29) (34) 3,1 (1,2) 9,3 (3,7) 3,7 (1,5) 11,2 4,4 (1,7) 13,1 (4,4) (5,1) (81) (91) (101) (121) (151) (201) (252) (302) 2,7 3,0 3,3 4,0 5,0 6,7 8,3 10,0 (105) (118) (131) (157) (196) (262) (327) (393) 100 112 125 149 187 249 311 374 (39) (44) (49) (59) (74) (98) (123) (147) 5,0 (2,0) 14,9 (5,9) 5,6 (2,2) 16,8 6,2 (2,5) 18,7 7,5 (2,9) 22,4 (6,6) (7,4) (8,8) 9,3 (3,7) 28,0 (11,0) 12,5 (4,9) 37,4 (14,7) 15,6 (6,1) 46,7 (18,4) 18,7 (7,4) 56,0 (22,1) (a) Taille de [pouce (m)] 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 l’écran (0,8) (1,0) (1,3) (1,5) (1,8) (2,0) (2,3) (2,5) (3,0) (3,8) (5,1) (6,4) (7,6) 2,8 3,5 4,7 5,9 7,0 1,2 1,4 1,6 1,9 2,1 2,3 0,7 0,9 (b) Distance de projection [m (pouce)] min.

Image 16:9 sur un écran 4:3 max.

(c) Hauteur de l’image [cm (pouce)] (28) (37) 0,9 1,2 (36) (48) 34 46 (14) (18) (d) Décalage vertical [cm (pouce)] min.

1,7 (0,7) 2,3 (0,9) 5,1 (2,0) 6,9 max.

(2,7) (46) (55) (65) (74) (83) (92) 1,5 1,8 2,1 2,4 2,7 3,1 (60) (72) (84) (96) (108) (120) 57 69 80 91 103 114 (23) (27) (32) (36) (41) (45) 2,9 (1,1) 8,6 3,4 (1,4) 10,3 4,0 (1,6) 12,0 4,6 5,1 5,7 (1,8) 13,7 (2,0) 15,4 (2,3) 17,1 (3,4) (4,1) (4,7) (5,4) (6,1) (6,8) (111) (139) (185) (231) (277) 3,7 4,6 6,1 7,6 9,2 (144) (180) (240) (300) (360) 137 171 229 286 343 (54) (68) (90) (113) (135) 6,9 8,6 (2,7) 20,6 (8,1) (3,4) 25,7 (10,1) 11,4 (4,5) 34,3 (13,5) 14,3 (5,6) 42,9 (16,9) 17,1 (6,8) 51,4 (20,3)

Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.

15

Décalage de l’objectif de projection verticalement (PJD

78

36HDL)

La commande de décalage vertical de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Elle permet au projecteur d’être placé légèrement en dessus ou au dessous du niveau supérieur des images projetées.

Utilisez la molette pour déplacer l’objectif de projection vers le haut ou le bas dans la plage permise selon la position désirée de l’image.

Pour utiliser la molette de décalage de l’objectif :

Tournez la molette pour régler la position de l’image projetée.

PJD 78 36HDL

Ne serrez pas la molette excessivement.

L’ajustement du décalage de l’objectif n’a pas pour effet une mauvaise qualité d’image.

16

Connexion

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1.

2.

3.

Mettez préalablement tous les appareils hors tension.

Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.

Branchez les câbles correctement.

Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 5 ). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.

Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 18-20.

Moniteur Appareil A/V Ordinateur portable ou de bureau Microphone Haut parleurs

6 5 8 4 7

(VGA) ou (DVI)

1 2 7 1 3 7

ou

9 9 10 17

1.

2.

3.

4.

5.

Câble VGA Câble VGA vers DVI-A Câble USB Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub) Câble S-Vidéo 6.

7.

Câble vidéo Câble audio 8.

Câble HDMI 9.

Clé HDMI 10. Clé MHL

Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur

Connexion à un ordinateur

1.

2.

3.

Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.

Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal

COMPUTER IN

ou

COMPUTER IN 2

du projecteur.

Si vous souhaitez utiliser la fonction souris de la télécommande, connectez l’extrémité large d’un câble USB au port USB de l’ordinateur et l’extrémité plus fine à la prise

MINI USB

du projecteur. Voir « Utilisation de la télécommande comme souris » à la page 11 pour des détails.

De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.

Connexion d’un moniteur

Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal

MONITOR OUT

du projecteur à un moniteur externe avec un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous.

1.

2.

3.

Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à « Connexion à un ordinateur » à la page 18 .

Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI., prenez un câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo.

Connectez l’autre extrémité du câble à la prise

MONITOR OUT

du projecteur.

La sortie MONITOR OUT ne fonctionne que lors d’une connexion COMPUTER IN au niveau du projecteur.

Pour utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, activez la fonction Sortie VGA active sous le menu SOURCE > Paramètres de veille.

18

Connexion d’appareils vidéo

Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo équipés des prises de sortie suivantes : • • HDMI Vidéo composantes • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :

La meilleure qualité vidéo

La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. Si votre appareil vidéo est équipé d’une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d’une vidéo de qualité numérique sans compression.

Voir la section « Connexion à un appareil HDMI » à la page 20 qui contient la procédure de connexion du projecteur à un appareil vidéo HDMI ainsi que d’autres détails.

Si aucune source

HDMI

n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme méthode de connexion.

Voir la section « Connexion d’un appareil vidéo composantes » à la page 20 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composantes.

Meilleure qualité vidéo

La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite standard. Si votre appareil source vidéo est doté à la fois de terminaux vidéo composite et S-Vidéo, utilisez l’option S-Vidéo.

Voir à la section « Connexion d’un appareil S-Vidéo » à la page 20 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-Vidéo.

Moins bonne qualité vidéo

La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo.

Voir la section « Connexion d’un appareil vidéo composite » à la page 21 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composite.

Connexion du son

Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Il n’est ni conçu ni prévu pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire du haut-parleur du projecteur. 19

Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur (mono mixte) pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Audio Out du projecteur. Le signal de la sortie audio est mono mixte. Il se règle via les paramètres Volume et Muet.

Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie audio de votre appareil source vidéo, plutôt qu’à la sortie audio mono du projecteur.

Connexion à un appareil HDMI

Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.

1.

2.

Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de l’appareil vidéo.

Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée

HDMI

du projecteur.

Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Voir « Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 27 pour des détails.

Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une entrée audio stéréo est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 19 pour des détails.

Connexion d’un appareil vidéo composantes

Examinez votre appareil source vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées : • • 1.

2.

Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.

Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.

Munissez-vous d’un câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du appareil vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs ; vert/vert, bleu/ bleu, rouge/rouge.

Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise

COMPUTER IN

du projecteur.

Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une entrée audio stéréo est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 19 pour des détails.

Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

Adaptateur VGA-composantes (ViewSonic réf : CB-00008906)

Connexion d’un appareil S-Vidéo

Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée : • • 1.

2.

Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.

Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.

Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil vidéo.

Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise

S-VIDEO

du projecteur.

20

Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une entrée audio stéréo est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 19 pour des détails.

Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et cet appareil S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Voir « Connexion d’appareils vidéo » à la page 19 pour des détails.

Connexion d’un appareil vidéo composite

Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées : • • 1.

Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.

Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.

Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de l’appareil vidéo.

Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise

VIDEO

du projecteur.

2.

Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une entrée audio stéréo est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 19 pour des détails.

Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

Vous devez connecter le projecteur à cet appareil à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est disponible. Voir « Connexion d’appareils vidéo » à la page 19 pour plus d’informations.

Lecture du son via le projecteur

Vous pouvez utiliser le haut-parleur (mono mixte) du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise

AUDIO OUT

du projecteur.

Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie audio de votre appareil source vidéo, plutôt qu’à la sortie audio mono du projecteur.

Vous pouvez également utiliser un microphone pour émettre le son via le haut-parleur du projecteur quand le menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Param. audio

>

Entrée audio 2

est réglé sur

Microphone

. Voir « Ajuster le réglage Entrée audio 2 » à la page 41 pour des détails.

Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Voir « Réglage du son » à la page 41 pour des détails.

21

• •

À propos de l’entrée microphone

Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à miniprise 3,5 mm au projecteur.

Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les appareils associés. Pour assurer une qualité d’utilisation du microphone sans fil, il est recommandé que votre microphone soit conforme aux spécifications indiquées dans le tableau ci-dessous.

Signal

Microphone

Paramètre

Principe du transducteur Impédance Réponse de fréquence

Min. Type

300 600

Max.

1K 16k Dynamique ohm Hz • • • Il y a deux manières de régler les volumes du microphone.

• Réglez directement les volumes du microphone dans le menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Param. audio

>

Volume du microphone

.

• Réglez les volumes du projecteur dans le menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Param. audio

>

Param. audio

>

Volume audio

ou appuyez sur

(Volume)

sur la télécommande. (Le réglage du volume du projecteur affectera le volume du microphone.) Si le microphone ne fonctionne pas, vérifiez le réglage du volume et la connexion du câble.

Vous pouvez avoir un bruit en retour du microphone lorsque vous êtes trop près du haut parleur du projecteur. Éloignez le microphone du haut-parleur du projecteur. Plus le volume nécessaire est important, le plus vous devez vous éloigner du haut-parleur pour empêcher le bruit.

Utilisation du couvercle de gestion des câbles

Ce couvercle de gestion des câbles vous aide à cacher et organiser les câbles connectés à l’arrière du projecteur. Il est particulièrement utile lorsque le projecteur est monté au plafond ou au mur.

1.

2.

3.

Assurez-vous que tous les câbles sont connectés correctement au projecteur.

Fixez le couvercle de gestion des câbles à l’arrière du projecteur.

Serrez les vis qui fixent le couvercle de gestion des câbles.

22

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

1.

2.

3.

Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant).

Retirez le capuchon de l’objectif (Si disponible).

Appuyez

Power

pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le

Voyant de l’alimentation

reste bleu quand le projecteur est sous tension.

Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.

Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 60 secondes environ avant que la lampe ne s’allume. Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’éteindre.

Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 42 pour des détails.

4.

5.

6.

Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD en suivant les instructions à l’écran.

Mettez tous les appareils connectés sous tension.

Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message «

Aucun signal

» continuera à être affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.

Vous pouvez également appuyer le bouton

Source

pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 27 pour des détails.

Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » pour le signal d’entrée. Voir s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure « Fréquences de fonctionnement » à la page 62 pour des détails.

23

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.

Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.

Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD.

Icône de menu principal Choisir Sous-menu

Couleur de l'écran Format Trapèze Ajust. Coin Position Phase Taille H Zoom RVB analogique 16 0 Couleur de l'écran Format Trapèze Ajust. Coin Position Phase Taille H Zoom MENU Quitter 16 0 Désact.

Auto ENTER

Statut Allez à la page précédente ou quittez.

Signal d’entrée actuel

RVB analogique MENU Quitter

Pour utiliser les menus OSD, veuillez d’abord sélectionner votre langue.

1.

Appuyez

Menu

pour activer le menu OSD.

Désact.

Auto

3.

Appuyez pour choisir

Langue

et appuyez

/

sélectionner une langue préférée

.

pour

Langue Position du projecteur Réglages des menus Minuteur d'inactivité Écran d'accueil Capture d’écran Mon bouton Avancé RVB analogique Français Sol avant Désactiver ViewSonic Auto MENU Quitter

2.

Utilisez

/ CONFIG. SYSTÈME : de base Langue Position du projecteur Réglages des menus Minuteur d'inactivité Écran d'accueil Capture d’écran Mon bouton Avancé RVB analogique

pour choisir le menu

Français Sol avant Désactiver ViewSonic Auto

.

MENU Quitter

4.

Appuyez

Exit

paramètres.

deux fois* pour quitter et enregistrer les

*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu OSD se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.

:

AFFICHAGE

:

IMAGE

:

SOURCE

:

CONFIG. SYSTÈME : de base

:

CONFIG. SYSTÈME : avancée

:

INFORMATIONS

24

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu OSD, voir « Utilisation des menus » à la page 24 .

Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et si vous veniez à oublier votre mot de passe. Notez bien votre mot de passe, et gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur.

Définition d’un mot de passe

Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Avancé

>

Param. de sécurité

. Appuyez

Enter

et la page

Param. de sécurité

est affichée.

Choisissez

Verrou alimentation

et sélectionnez

Activ.

en appuyant Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées , , , ) respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.

Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.

/

.

SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE MENU Préc.

Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page

Param. de sécurité

.

Pour quitter le menu OSD, appuyez

Exit

.

Oubli du mot de passe

Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite est affiché pendant 5 secondes, suivi du message

« SAISIE MOT DE PASSE »

. Pour réessayer, entrez

Erreur MP Veuillez réessayer.

un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel d’utilisation et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir détails.

« Procédure de rappel de mot de passe » à la page 26 pour des Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

25

Procédure de rappel de mot de passe

1.

2.

3.

Maintenez enfoncé le bouton

Auto Sync

de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affichera un code à l’écran.

Notez le numéro et éteignez votre projecteur.

Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.

RAPPEL MOT DE PASSE Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de ViewSonic.

Code de rappel : X X X X MENU Quitter « XXXX » affichés dans la caputre d’écran ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles de projecteur.

Modification du mot de passe

1.

2.

3.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Avancé

>

Param. de sécurité

>

Modifier MP

.

Appuyez

Enter

. Le message

« SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL »

est affiché.

Entrez l’ancien mot de passe.

• S’il est correct, un message

« SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE »

est affiché.

4.

5.

6.

7.

• S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi du message

« SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL »

pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer

Exit

pour annuler ou essayer un autre mot de passe.

Entrez un nouveau mot de passe.

Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.

Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.

Pour quitter le menu OSD, appuyez

Exit

.

Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez bien votre mot de passe, puis gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur.

Désactivation de la fonction de mot de passe

1.

2.

3.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Avancé

>

Param. de sécurité > Verrou alimentation

. Appuyez

/

pour sélectionner

Désact.

Le message

« SAISIE MOT DE PASSE »

est affiché. Entrez le mot de passe actuel. • • S’il est correct, le menu OSD retourne à la page

Param. de sécurité

où figure le mot

« Désact. »

tension.

au niveau de

Verrou alimentation

. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi du message

« SAISIE MOT DE PASSE »

pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer

Exit

pour annuler ou essayer un autre mot de passe.

Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

26

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction

Recherche auto rapide

du menu

SOURCE

est réglée sur

Activ.

si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.

Vous pouvez également sélectionner le signal souhaité en appuyant une des touches de sélection de la source sur la télécommande ou en vous déplaçant parmi les signaux d’entrée disponibles.

1.

2.

Appuyez

Source

. Une barre de sélection de la source est affichée. Appuyez

/

jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez

Enter

.

Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée sont affichées sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 59 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du format » à la page 31 pour des détails.

Changer les paramètres d’entrée HDMI

Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un appareil (comme un lecteur DVD ou Blu-ray) via l’entrée

HDMI

du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace de couleur à un espace approprié qui correspond à la configuration de l’espace de couleur de l’appareil de sortie.

Pour ce faire : 1.

2.

3.

• • • Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

IMAGE

>

Paramètres HDMI

. Appuyez

Enter

.

Choisissez approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.

Format HDMI

et appuyez

/

pour sélectionner un espace de couleur

RGB

: Définit l’espace de couleur sur RVB.

YUV Auto

: Définit l’espace de couleur sur YUV.

: Règle le projecteur pour détecter la configuration de l’espace de couleur du signal d’entrée automatiquement.

27

4.

• • • Choisissez HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.

Plage HDMI

et appuyez

/

pour sélectionner une plage de couleur

Optimisé

: Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255.

Normal Auto

: Définit la plage de couleur HDMI sur 15 - 235.

: Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du signal d’entrée automatiquement.

Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.

Consultez la documentation de l’appareil pour des informations sur les paramètres de l’espace de couleur et de la plage HDMI.

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage. Il change la hauteur de l’image et l’angle de projection vertical. Vissez le pied de réglage pour ajuster l’angle jusqu’à ce que l’image soit positionnée où vous le souhaitez.

Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir « Correction trapézoïdale » à la page 29 pour plus d’informations.

Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le bouton

Auto Sync

d’image.

sur la télécommande. En 5 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes.

L’écran reste vierge pendant le réglage automatique.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC D-Sub (RVB analogique) est sélectionné.

28

Réglage fin de la netteté de l’image

1.

Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom.

2.

Si nécessaire, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.

Correction trapézoïdale

Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée.

Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais vous devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.

• Utilisation de la télécommande • 1.

2.

Appuyez / / / pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté droit de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté gauche de l’image.

Utilisation du menu OSD

Appuyez Appuyez

/ /

Appuyez Appuyez Pour PJD7828HDL :

/ /

(PJD7831HDL/PJD 78 36HDL seulement)

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

AFFICHAGE >

Trapèze

. 2.

Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.

Pour PJD7831HDL/PJD 78 36HDL :

1.

2.

3.

4.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

AFFICHAGE >

Trapèze

. Appuyez

Enter

. La page de correction du

Trapèze

est affichée.

Choisissez

Vertical

et appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.

Vous pouvez également choisir

Horizontal

trapézoïdale sur le côté gauche de l’image.

et appuyer pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté droit de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion 29

Ajuster les 4 coins (PJD7831HDL/PJD

78

36HDL)

Vous pouvez ajuster manuellement la forme et la taille d’une image qui est inégalement rectangulaire sur tous les côtés. 1.

2.

Pour afficher la page

Ajust. Coin

, vous pouvez procéder d’une des manières suivantes : i. Appuyez

Enter

. ii. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

AFFICHAGE >

Ajust. Coin

et appuyez

Enter

. La page

Ajust. Coin

est affichée.

Appuyez

Enter

.

/ / / pour sélectionner le coin que vous souhaitez adjuster et appuyez

Ajust. Coin

3.

4.

Appuyez appuyez

/

d’ajustement qui correspond à votre besoin et

Enter

.

pour sélectionner une méthode Comme indiqué sur l’écran ( / pour l’ajustement d’un angle de 45 degrés / / / pour l’ajustement d’un angle de 90 degrés ), appuyez / / / pour ajuster sa forme et sa taille. Vous pouvez appuyer

Menu

ou

Exit

pour retourner à une étape précédente. Un appui long de 2 secondes sur choisissez.

Enter

réinitialisera les réglages sur le coin que vous

Ajuster le trapèze réinitialisera les réglages de Ajust. Coin.

Appuyez [Menu/Exit] pour enregistrer ou quitter.

Maintenez [Enter] pendant 2 s pour réinitialiser.

[Ajust. Coin] sera réinitialisé si [Trapèze] est ajusté.

Un appui long de 2 secondes sur Enter quand cette pas s’affiche réinitialisera les réglages sur tous les 4 coins. Indique le coin que vous avez sélectionné.

Ajust. Coin Appui [Enter] après sélection.

Appuyez [Menu/Exit] pour retourne.

Appuyez [Enter] 2 sec. pour réinitialiser.

Après la modification des réglages de Ajust. Coin, certains formats ou certaines fréquences ne sont pas disponibles. Quand cela se produit, réinitialisez les réglages sur tous les 4 coins. Le message suivant apparaîtra : Réinitalisez Ajust. Coin ou passez à un autre format Couleur de l'écran Format Trapèze Ajust. Coin Position Phase Taille H Zoom 16 0 Désact.

Auto RVB analogique MENU Quitter

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.

• 1.

2.

Utilisation de la télécommande Appuyez sur la télécommande pour afficher la barre de Zoom.

Appuyez plusieurs fois pour agrandir l’image à une taille souhaitée.

30

3.

4.

Pour vous déplacer dans l’image, appuyez

Enter

pour passer en mode de défilement et appuyez les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans l’image.

Pour réduire la taille de l’image, appuyez

Enter

pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez plusieurs fois jusqu’à ce qu’elle soit rétablie à sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer

Auto Sync

sur la télécommande pour rétablir l’image sa taille initiale.

• 1.

2.

3.

Utilisation du menu OSD Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

AFFICHAGE >

Zoom

. Appuyez

Enter

. La barre de Zoom est affichée.

Répétez les étapes 2-4 dans la section Utilisation de la télécommande ci-dessus.

Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.

Sélection du format

Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.

Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.

Pour changer le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) : 1.

2.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

AFFICHAGE >

Format

.

Appuyez

/

pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.

À propos du format

Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus OSD peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.

1.

Auto

: Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.

Image 16:10 Image 15:9 2.

4:3

: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.

Image 4:3 31

3.

4.

16:9

: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.

Panorama

l’écran.

: Met une image de format 4:3 à l’échelle verticalement et horizontalement de manière non-linéaire, pour qu’elle remplisse Image 16:9 Image 4:3 5.

2,35:1

: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 2,35:1 sans altération du format.

Image 2,35:1 6.

Anamorphosé

: Met une image au format 2,35:1 à l’échelle qu’elle remplisse l’écran.

Image 2,35:1

Optimisation de l’image

Sélection d’un mode d’image

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.

• • Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.

Appuyez Allez au menu désiré.

Color Mode

plusieurs fois jusqu’à la sélection du mode souhaité.

IMAGE > Mode couleur

et appuyez

/

pour sélectionner un mode

Modes d’image pour différents types de signaux

Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal.

1.

Mode Luminosité max.

bien éclairées.

: Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces 32

2.

3.

4.

5.

Mode Dynamique

: Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. En outre, le projecteur optimisera la qualité d’image en utilisant la fonction PC dynamique en accord avec le contenu projeté.

Mode Standard

: Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.

Mode ViewMatch sRGB

: Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la performance de couleur précise.

Mode Film

: Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).

Les modes de lampe sélectionnables peuvent varier selon le Mode couleur sélectionné.

Utiliser Couleur de l'écran

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction

Couleur de l'écran

peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée pour éviter des différences de couleurs possibles entre l’image source et l’image projetée.

Pour utiliser cette fonction, accédez au menu

AFFICHAGE

>

Couleur de l'écran

et appuyez sur

/

pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées :

Tableau blanc

,

Tableau vert

et

Tableau noir

. Les effets de ces réglages peuvent varier en fonction des différents modèles.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC ou HDMI est sélectionné.

Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur

En fonction du type de signal détecté, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins.

Ajustement de Luminosité

Allez au menu

IMAGE

>

Luminosité

et appuyez

/ .

Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.

Ajustement de Contraste

Allez au menu

IMAGE

>

Contraste

et appuyez

/

.

Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre

Luminosité

souhaitez afficher et à votre environnement.

, afin d’adapter l’image au type de support que vous -30 -30 50 0 +80 +40 33

Ajustement de Couleur

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Couleur

et appuyez

/

.

Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.

Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est Video, S-video, YPbPr (numérique) ou YCbCr (numérique).

Ajustement de Teinte

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Teinte

et appuyez

/

.

Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.

Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est Video, S-video, YPbPr (numérique) ou YCbCr (numérique).

Ajustement de Netteté

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Netteté

et appuyez

/

.

Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.

Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est Video, S-video, YPbPr (numérique) ou YCbCr (numérique).

Ajustement de Brilliant Color

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Brilliant Color

et appuyez

/

.

Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez un niveau adapté à vos besoins. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez

Désact.

Réduction du bruit de l’image

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Noise Reduction

et appuyez

/

.

Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC, Video ou S-video est sélectionné.

Sélection d’un paramètre gamma

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Gamma

sélectionnez un réglage préféré en appuyant

/

.

Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.

Sélection d’une Température des couleurs

Allez au menu

IMAGE

>

Temp. couleurs

et appuyez

/

.

Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs varient selon le type de signal sélectionné.

1.

Froid :

Avec la température de couleurs la plus élevée, teinte plus blanche bleutée que les autres réglages.

Froid

donne à l’image une 34

2.

3.

4.

Neutre :

Le blanc des images tire vers le bleu.

Normal :

Préserve la couleur normale des blancs.

Chaud :

Le blanc des images tire vers le rouge.

Réglage d’une température des couleurs préférée

1.

2.

3.

Allez au menu

IMAGE

>

Temp. couleurs

.

Appuyez

Enter

.

Appuyez /

/

pour sélectionner

Froid

,

Neutre

,

Normal

ou

Chaud

et appuyez pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant / .

• •

Gain rouge

/

Gain vert

/

Gain bleu

: Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.

Décalage rouge

/

Décalage vert

/

Décalage bleu

: Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.

Gestion couleur

La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.

Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu

Gestion couleur

pour effectuer les ajustements.

Pour ajuster les paramètres :

1.

2.

3.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu Appuyez

Enter

Choisissez et la page

Gestion couleur Couleur primaire

et appuyez

IMAGE

est affichée.

Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.

/

>

Avancé

>

Gestion couleur

.

pour sélectionner une couleur parmi 35

4.

5.

Appuyez pour choisir

Nuance

et appuyez proportion des deux couleurs adjacentes.

/

pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs.

Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.

Appuyez pour choisir

Saturation

et ajustez ses valeurs selon vos préférences en

ROUGE Magenta Jaune BLEU

appuyant

/

. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.

Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.

Cyan VERT Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.

6.

7.

8.

9.

Appuyez pour choisir

Gain

et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant

/

. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.

Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.

Appuyez

Exit

pour quitter et enregistrer les paramètres.

36

Réglage du minuteur de présentation

Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : 1.

2.

3.

Appuyez sur la télécommande pour accéder au menu

Minuteur de présentation

ou allez au menu

CONFIG. SYSTÈME : de base > Avancé > Minuteur de présentation

.

Appuyez

Enter

pour afficher la page

Minuteur de présentation

.

Choisissez

Intervalle du minuteur

et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant

/

. Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.

Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.

4.

Appuyez pour choisir

Affichage du compteur

et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant

/

.

Sélection

Toujours 1 min/2 min/3 min Jamais

Description

Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.

Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 1, 2 ou 3 dernières minute(s).

Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.

5.

Appuyez en appuyant pour choisir

Position du minuteur

et définissez la position du minuteur

/

.

6.

7.

8.

9.

Coin sup. Gauche Coin sup. Droit Coin inf. gauche Coin inf. Droit

Appuyez pour choisir

Mode de calcul du minuteur

et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant

/

.

Sélection Vers l’avant Vers l'arrière Description

Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.

Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.

Appuyez pour choisir

Fonction de rappel sonore

et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.

/

. Si vous sélectionnez

Activ.

, un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un Pour activer le minuteur de présentation, appuyez et appuyez

/

pour choisir

Début du compte

et appuyez

Enter

.

Un message de confirmation s’affiche. Choisissez

Oui

et appuyez

Enter

pour confirmer. Le message «

Le minuteur est activé!

débute quand le minuteur est activé.

» s’affichera à l’écran. Le compte 37

Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :

1.

Allez au menu

CONFIG. SYSTÈME : de base > Avancé > Minuteur de présentation

.

2.

3.

Choisissez

Désact.

Appuyez

Enter

. Un message de confirmation s’affiche.

Choisissez

Oui

et appuyez

Enter

pour confirmer. Le message «

Le minuteur est désactivé!

» s’affichera à l’écran.

Masquer l’image

Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer projecteur ou de la télécommande.

Blank

Lorsque l’image est masquée, le message « pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du

BLANK

» s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.

Vous pouvez définir un délai dans le menu

CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur d'inactivité

pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide.

Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur Blank, le projecteur passe automatiquement en mode Eco.

ATTENTION Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque

Verr. touches panneau

est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de

Power

.

1.

2.

3.

Appuyez ), ou allez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée > Avancé > Verr. touches panneau

.

Appuyez

/

pour sélectionner

Activ.

Un message de confirmation est affiché. Sélectionnez

Oui

pour confirmer.

Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé 3 secondes.

sur le projecteur pendant Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée > Avancé > Verr. touches panneau

et appuyer sélectionner

Désact.

/

pour

Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours fonctionnelles.

Si vous appuyez touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.

Power pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des

38

Création de votre propre écran de démarrage

En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options ou écran

Noir

,

Bleu

ou

ViewSonic

, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo.

Pour créer votre propre écran de démarrage : 1.

2.

Projetez l’image que vous souhaitez utiliser comme écran de démarrage à partir d’un ordinateur ou d’une source vidéo.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : de base

>

Capture d’écran

.

Appuyez sur

Enter

.

3.

4.

5.

Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur

Enter

à nouveau.

Le message « Capture d'écran... » s’affiche tandis que le projecteur traite l’image. Patientez.

6.

En cas de réussite, le message « Capture réussie » s’affiche à l’écran. L’image capturée est enregistrée sous

Capture d’écran

et a été définie comme votre écran de démarrage actuel.

Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible. Lorsque la résolution du signal d’entrée est plus élevée que la résolution d’affichage native du projecteur (voir « Caractéristiques » à la page 59 résolution native et essayez à nouveau.

pour des détails), l’action de capture peut échouer. Lorsque cela se produit, veuillez choisir la résolution du signal d’entrée sous la

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d’utiliser le

Mode Haute altitude

lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 5°C et 25°C.

ATTENTION N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 5°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.

Pour activer le

Mode Haute altitude

:

Avis

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Mode Haute altitude

.

Nous vous recommandons de sélectionner le Mode Haute altitude lorsque vous vous situez à plus de 1500 m d’altitude.

2.

Appuyez

/

pour sélectionner

Activ.

Un message de confirmation est affiché.

Souhaitez-vous activer le mode Haute altitude ?

Oui Non

3.

Choisissez

Oui

et appuyez

Enter

.

Si vous sélectionnez le «

Mode Haute altitude

», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.

Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le

Mode Haute altitude

. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

39

Utiliser la fonction CEC

Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le projecteur s’allumera automatiquement.

Pour activer la fonction CEC : 1.

2.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu Appuyez

/

pour sélectionner

Activer

.

SOURCE

>

Sous tension auto

>

CEC

.

Pour que la fonction CEC fonctionne correctement, assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa fonction CEC est activée.

Selon l’appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas fonctionner.

Utiliser les fonctions 3D

Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D.

Si le signal 3D est entré depuis un appareil compatible HDMI 1.4a, le projecteur détecte le signal pour les informations un format

Sync 3D Sync 3D

et une fois détecté, il projette les images au format 3D automatiquement. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de sélectionner manuellement pour que le projecteur projette les images 3D correctement.

Pour sélectionner un format

Sync 3D

: 1.

2.

3.

4.

Appuyez

3D

sur la télécommande pour accéder au menu

Réglages 3D

ou allez au menu

SOURCE

>

Réglages 3D

.

Appuyez

Enter

et la page

Réglages 3D

est affichée.

Choisissez

Sync 3D

et appuyez

Enter

.

Appuyez confirmer.

pour sélectionner un paramètre

Sync 3D

, puis appuyez

Enter

pour

Quand la fonction Sync 3D est activée : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.

• Le Mode couleur ne peut pas être ajusté.

• La fonction Zoom ne peut agrandir les images qu’à des tailles limitées.

Si vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image 3D, définissez la fonction Inverser sync 3D sur « Inverser » pour corriger le problème.

Utilisation du projecteur en mode veille

Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous d’avoir activé les menus correspondants sous

SOURCE

>

Paramètres de veille

, et que les connexions des câbles sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion .

Sortie VGA active

La sélection

Activ.

produit un signal VGA quand les prises

COMPUTER IN

et

COMPUTER OUT

sont correctement connectées aux périphériques. Le projecteur ne transmet que le signal reçu de

COMPUTER IN

. 40

Sortie audio active

La sélection

Activ.

produit un signal audio quand les prises

AUDIO IN 1

sont correctement connectées aux périphériques.

Réglage du son

Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées aux prises de sortie/entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 17 pour plus de détails.

Ajuster le mode audio

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Param. audio

>

Mode audio

.

2.

Appuyez sur / pour sélectionner un mode audio préféré.

Si disponible, vous pouvez appuyer Audio Mode sur la télécommande pour sélectionner un mode audio préféré.

Désactivation du son

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Param. audio

>

Muet

.

2.

Appuyez

/

pour sélectionner

Activ.

Si disponible, vous pouvez appuyer du projecteur.

Réglage du niveau sonore

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Param. audio

>

Volume audio

.

2.

Appuyez

/

pour sélectionner un niveau sonore souhaité.

Si disponible, vous pouvez appuyer sur la télécommande pour activer ou désactiver le son sur la télécommande pour régler le niveau du son.

Ajuster le réglage Entrée audio 2

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Param. audio

>

Entrée audio 2

. 2.

Appuyez / pour décider la source d’entrée audio pour le port

AUDIO IN 2

/

MIC

. Cela affectera la méthode de connexions pour les différents périphériques et d’où provient le son.

• Quand

Audio

est sélectionné : Périphérique Port d’entrée audio Le projecteur peut lire le son de...

Port de sortie audio

COMPUTER IN AUDIO IN 1 AUDIO IN 1 AUDIO OUT Vidéo/S-Vidéo AUDIO IN 2 AUDIO IN 2 AUDIO OUT Le signal d’entrée sélectionné détermine le son sera lu par le haut-parleur du projecteur, et dont le son sera émis par le projecteur lorsque AUDIO OUT est connecté. Par exemple, si vous sélectionnez une source D-sub / Comp. 1, le projecteur peut lire le son reçu de AUDIO IN 1.

41

• Quand

Microphone

est sélectionné : Périphérique Port d’entrée audio Le projecteur peut lire le son de...

Port de sortie audio

COMPUTER IN AUDIO IN 1 • AUDIO IN 1 • MIC AUDIO OUT Vidéo/S-Vidéo AUDIO IN 1 • AUDIO IN 1 • MIC AUDIO OUT

Régler le niveau de son du microphone

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Param. audio

>

Volume du microphone

.

2.

Appuyez

/

pour sélectionner un niveau sonore souhaité.

Cette fonction n’est disponible que lorsque le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. audio > Entrée audio 2 est réglé sur Microphone.

Éteindre le Bip de mise sous/hors tension

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Param. audio

>

Bip de mise sous/hors tension

.

2.

Appuyez

/

pour sélectionner

Désact.

La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.

Arrêt du projecteur

1.

2.

3.

Appuyez et un message de confirmation est affiché. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.

Appuyez une seconde fois sur le bouton

Power

.

Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.

Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 42 pour des détails.

ATTENTION • • • Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.

Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Arrêt rapide. Voir « Arrêt rapide » à la page 49 pour des détails.

Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée.

42

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné.

Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.

Menu principal 1. AFFICHAGE 2. IMAGE Sous-menu Options Couleur de l'écran Format Désact./Tableau noir/ Tableau vert/Tableau blanc Auto/4:3/16:9/Panorama/ 2,35:1/Anamorphosé Trapèze Ajust. Coin (PJD7831HDL/PJD 78 36HDL) Position Phase Taille H Zoom Mode couleur Luminosité max./Dynamique/Standard/ViewMatch sRGB/Film Luminosité Contraste Temp. couleurs Chaud Normal Neutre Froid Gain rouge/Gain vert/ Gain bleu/Décalage rouge/ Décalage vert/Décalage bleu Surbalayage Paramètres HDMI Avancé Format HDMI Plage HDMI Couleur Teinte Netteté Gamma Brilliant Color Noise Reduction Désact./1/2/3/4/5 Auto/RGB/YUV Auto/Optimisé/Normal 1/2/3/4/5/6/7/8 Désact./1/2/3/4/5/6/7/8/9/10 Gestion couleur Réinitialiser réglages couleur Couleur primaire Nuance Saturation Gain Réinit./Annuler

43

3. Menu principal SOURCE Sous-menu Options Recherche auto rapide Réglages 3D Sync 3D Désact./Activ.

Auto/Désact./Trame séquentiel./Combi trame/ Haut-bas/Côte-à-côte Paramètres de veille Sous tension auto Inverser sync 3D Sortie VGA active Sortie audio active Ordinateur CEC Mise sous tension directe Désactiver/Inverser Désact./Activ.

Désact./Activ.

Désactiver/Activer Désactiver/Activer Désact./Activ.

Énergie intell.

Alim. auto. désact.

Minuteur Économie Énergie Redémarre Smart Désactiver/10 min/20 min/ 30 min Désactiver/30 min/1 h /2 h/ 3 h/4 h/8 h/12 h Activer/Désactiver Désactiver/Activer Arrêt rapide Désactiver/Activer Mode SPA lampe (PJD 78 36HDL) D ésactiver/Activer Réglages MHL Sortie alim Réini MHL HDMI/MHL 2/USB 1/USB 2 Réinit./Annul.

44

Menu principal Langue Sous-menu Position du projecteur Durée aff. des menus Réglages des menus Position des menus Minuteur d'inactivité Écran d'accueil 4. CONFIG. SYSTÈME : de base Capture d’écran Mon bouton Avancé Options Sélection multilingue de l’OSD Sol avant/Sol arrière/ Plafond arr./Plafond avant 5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec Centre/Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/Coin inf. gauche/ Coin inf. Droit Désactiver/5 min/ 10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min Noir/Bleu/ViewSonic/ Capture d’écran/ Désact.

Auto/Projection (Position du projecteur)/ Position des menus/Temp. couleurs/ Luminosité/Contraste/Réglages 3D/ Couleur de l'écran/Écran d'accueil/ Message/Recherche auto rapide/CEC/DCR/ Sous-titrage/Économie Énergie/Figer/ INFORMATIONS/Format/Sortie alim Motif Désact./Carte test Message Activ./Désact.

Intervalle du minuteur Minuteur de présentation Affichage du compteur Position du minuteur Mode de calcul du minuteur Fonction de rappel sonore Début du compte/ Désact.

45

Menu principal Sous-menu Options 5. CONFIG. SYSTÈME : avancée 6. INFORMATIONS Mode Haute altitude DCR Param. audio Mode audio Activ./Désact.

Activ./Désact.

Standard/Parole/ Divertissement Activ./Désact.

Muet Volume audio Entrée audio 2 Audio/Microphone Volume du microphone Bip de mise sous/ hors tension Activ./Désact.

Sous-titrage Param. lampe Activer Ss-tit. codé Activ./Désact.

Version Ss-tit.

SS-T1/SS-T2/SS-T3/ SS-T4 Mode lampe Normal/Eco/ Dynamique/SuperÉco Réinit. heures lampe Heures lampe Mode filtre Activ./Désact.

Réglages filtre Réinit. heures filtre Heures filtre Code de télécommande Param. de sécurité Avancé Verr. touches panneau Réinitialiser réglages 1/2/3/4/5/6/7/8 Modifier MP Verrou alimentation Désact./Activ.

État système actuel Réinit./Annuler

• • • • •

Source Mode couleur Résolution Système de couleurs Version micrologiciel

46

Description de chaque menu

Fonction Couleur de l'écran Format Trapèze Ajust. Coin (PJD7831HDL/ PJD 78 36HDL) Description

Voir « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 33 pour des détails.

Voir « Sélection du format » à la page 31 pour des détails.

Voir Voir « Correction trapézoïdale » à la page 29 « Ajuster les 4 coins (PJD7831HDL/PJD page 30

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.

pour des détails.

pour des détails.

78 36HDL) » à la

Position

Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.

La plage d’ajustement peut varier selon différentes fréquences.

Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.

Phase Taille H Zoom Mode couleur Luminosité Contraste Temp. couleurs Surbalayage Paramètres HDMI Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.

Règle la largeur horizontale de l’image.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.

Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 30 pour des détails.

Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 32 pour des détails.

Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 33 pour des détails.

Voir « Ajustement de Contraste » à la page 33 pour des détails.

Voir « Sélection d’une Température des couleurs » à la page 34 et « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 35 pour des détails.

Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite, S-Video ou HDMI est sélectionné.

Voir « Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 27 pour des détails.

47

Fonction Avancé Description Couleur

Voir « Ajustement de Couleur » à la page 34 pour des détails.

Teinte

Voir « Ajustement de Teinte » à la page 34 pour des détails.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-vidéo avec système NTSC est sélectionné.

Netteté

Voir « Ajustement de Netteté » à la page 34 pour des détails.

Gamma

Voir « Sélection d’un paramètre gamma » à la page 34 pour des détails.

Brilliant Color

Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 34 pour des détails.

Noise Reduction

Voir « Réduction du bruit de l’image » à la page 34 pour des détails.

Gestion couleur

Voir « Gestion couleur » à la page 35 pour des détails.

Réinitialiser réglages couleur Recherche auto rapide Réglages 3D Paramètres de veille Sous tension auto

Rétablit les paramètres de couleur par défaut.

Voir détails.

Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 27 « Utiliser les fonctions 3D » à la page 40 pour des pour des détails.

Voir « Utilisation du projecteur en mode veille » à la page 40 pour des détails.

Ordinateur

Sélectionner câble VGA.

Activer

permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal VGA est transmis via le

CEC

Voir « Utiliser la fonction CEC » à la page 40 pour des détails.

Mise sous tension directe

Sélectionner

Activ.

d’alimentation.

permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon 48

Fonction

Énergie intell.

Redémarre Smart Arrêt rapide Mode SPA lampe (PJD 78 36HDL) Réglages MHL Description Alim. auto. désact.

Voir « Réglage de Alim. auto. désact. » à la page 55 pour des détails.

Minuteur

Voir « Réglage de Minuteur » à la page 56 pour des détails.

Économie Énergie

Voir « Réglage de Économie Énergie » à la page 56 pour des détails.

Sélectionner

Activer

permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 120 secondes après l’avoir éteint. Après 120 secondes, si le projecteur n’est pas allumé de nouveau, il entrera directement en mode veille.

Il faut du temps pour initier cette fonction. Assurez vous que le projecteur est allumé depuis plus de 4 minutes. Si le projecteur est repris en utilisant la fonction Redémarre Smart, cette fonction peut être exécutée immédiatement. Quand Activer est sélectionné, la fonction Arrêt rapide sera automatiquement réglée sur « Activer ».

Sélectionner

Activer

active la fonction et le projecteur n’accèdera pas au processus de refroidissement après avoir été arrêté. Sélectionner

Désactiver

désactive la fonction et le projecteur accèdera normalement au processus de refroidissement après avoir été arrêté.

Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint, il peut ne pas se rallumer normalement et recommencera sa procédure de refroidissement.

Quand Désactiver est sélectionné, la fonction Redémarre Smart sera automatiquement désactivée.

La sélection de

Désactiver Activer

définit le temps de refroidissement du projecteur après être arrêté pendant 180 secondes. Si est sélectionné, la procédure de refroidissement dépend des réglages de

Redémarre Smart

et

Arrêt rapide

.

Quand Activer est sélectionné, les fonctions Redémarre Smart et Arrêt rapide seront automatiquement désactivées.

Sortie alim

Définit le port de sortie d’alimentation MHL. Si l’entrée MHL/HDMI ne peut pas être detectée. Réinitialisez

Sortie alim

.

Réini MHL

La sélection de

Réinit.

pour réappliquer l’alimentation après une coupure d’électricité.

49

Fonction Langue Position du projecteur Réglages des menus Description

Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir « Utilisation des menus » à la page 24 pour des détails.

Voir « Choix de l’emplacement » à la page 13 pour des détails.

Durée aff. des menus

Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).

Position des menus

Définit la position du menu à l’écran (OSD).

Minuteur d'inactivité

Voir « Masquer l’image » à la page 38 pour des détails.

Écran d'accueil Capture d’écran Mon bouton Avancé Mode Haute altitude DCR

Permet de sélectionner l’écran à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.

Voir « Création de votre propre écran de démarrage » à la page 39 pour des détails. Définit une touche spéciale sur la télécommande.

Motif

Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.

Message

Sélectionnez

Activ.

pour afficher les informations actuelles à l’écran quand le projecteur détecte ou recherche un signal.

Minuteur de présentation

Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 37 pour des détails.

Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 39 pour des détails.

Active ou désactive la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio - taux de contraste dynamique). Sélectionner l’entrée d’image détectée.

Activ.

active la fonction et le projecteur basculera automatiquement le mode de la lampe entre normal et économique modes selon

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.

Après avoir activé DCR, le changement fréquent du mode de la lampe peut réduire la vie de la lampe et le niveau de bruit variera pendant le fonctionnement.

Param. audio

Voir « Réglage du son » à la page 41 pour des détails.

50

Fonction Sous-titrage Param. lampe Réglages filtre Code de télécommande Avancé Réinitialiser réglages

Description Activer Ss-tit. codé

Active la fonction en sélectionnant

Activ.

lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.

Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-vidéo avec système NTSC est sélectionné.

Version Ss-tit.

Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).

Mode lampe

Voir « Régler Mode lampe en Eco » à la page 55 pour des détails.

Réinit. heures lampe

Réinitialise le compteur de la lampe après l’installation de la nouvelle lampe. Pour changer la lampe, veuillez contacter un technicien de service qualifié.

Heures lampe

Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 55 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe.

Voir « Utilisation du filtre à poussière (accessoire en option) » à la page 54 pour des détails.

Voir « Code de la télécommande » à la page 11 pour des détails.

Param. de sécurité

Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 25 pour des détails.

Verr. touches panneau

Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 38 pour des détails.

Rétablit les paramètres par défaut.

Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Surbalayage, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Code de télécommande.

51

Fonction État système actuel Description Source

Indique la source actuelle du signal.

Mode couleur

Indique le mode sélectionné dans le menu

IMAGE

.

Résolution

Indique la résolution native du signal d’entrée.

Système de couleurs

Indique le format du système d'entrée.

Version micrologiciel

Affiche la version actuelle du micrologiciel.

52

Entretien

Entretien du projecteur

Vous devez veiller est la propreté de l’objectif et/ou du filtre (accessoire en option) régulièrement.

Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée.

Nettoyage de l’objectif

• • Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.

Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.

Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour l’objectif et frottez légèrement la surface.

ATTENTION N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.

Nettoyage du boîtier du projecteur

• • Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à « Arrêt du projecteur » à la page 42 , puis débranchez le cordon d’alimentation.

Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.

Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.

ATTENTION À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

• • • • Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à « Caractéristiques » à la page 59 ou consultez votre revendeur sur la portée.

Rentrez le pied de réglage.

Retirez la pile de la télécommande.

Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.

53

Utilisation du filtre à poussière

(accessoire en option)

ATTENTION • • Il est recommandé de nettoyer le filtre à poussière toutes les 100 heures après son installation.

Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation avant d’installer ou de retirer le filtre.

• Si votre projecteur est monté au plafond ou n’est pas facilement accessible, accordez une attention particulière à votre sécurité personnelle lors du remplacement du filtre à poussière.

Installation du filtre à poussière

1.

Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation.

2.

Comme indiqué par les flèches à droite, installez le filtre en l’alignant avec les emplacements du projecteur avant de l’insérer. Assurez-vous qu’il y ait un déclic lorsqu’il est en place.

Pour la première installation :

3.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Réglages filtre

.

4.

Appuyez

Enter

et la page

Réglages filtre

est affichée.

5.

Choisissez

Mode filtre

et appuyez le filtre est utilisé plus de 100 heures.

/

pour sélectionner

Activ.

Le compteur du filtre commence à compter et le projecteur vous rappellera de nettoyer le filtre lorsque

Réglez Mode filtre sur Activ. uniquement lorsque vous utilisez le projecteur après avoir correctement fixé le filtre à poussière (accessoire en option). Ne pas le faire causera une durée de vie de la lampe plus courte.

Obtenir les informations d’heures du filtre

1.

2.

3.

Ouvrez le menu OSD et allez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Réglages filtre

.

Appuyez

Enter

. La page

Réglages filtre

est affichée.

Vous verrez les informations

Heures filtre

sur le menu.

Nettoyage du filtre à poussière

1.

Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation.

2.

3.

4.

Appuyez les loquets sur le filtre à poussière et retirez le filtre du projecteur. Utilisez un petit aspirateur ou une brosse douce pour éliminer la poussière sur le filtre.

Réinstallez le filtre à poussière.

54

Réinitialisation du compteur du filtre

5.

Ouvrez le menu OSD et allez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée

>

Réglages filtre

.

6.

7.

8.

Appuyez

Enter

Choisissez et la page

Réglages filtre Réinit. heures filtre

est affichée.

et appuyez

Enter

. Un message d’avertissement est affiché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur du filtre. Choisissez

Réinit.

et appuyez

Enter

. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».

ATTENTION N’oubliez pas de régler Mode filtre sur Désact. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Réglages filtre lors de l’utilisation du projecteur avec le filtre à poussière retiré. Régler Mode filtre sur Désact. ne réinitialise pas le compteur du filtre. Le compteur continuera à compte la prochaine fois que vous réinstallez le filtre et réglez Mode filtre sur Activ.

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.

Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : 1.

2.

3.

4.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe

.

Appuyez

Enter

et la page

Param. lampe

est affichée.

Vous verrez les informations

Heures lampe

sur le menu.

Pour quitter le menu, appuyez

Exit

.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD.

Régler Mode lampe en Eco

L’utilisation du mode

Eco

réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%. Lorsque le mode

Eco

est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.

Régler le projecteur en mode

Eco

étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode

Eco

, allez au menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe

>

Mode lampe

et appuyez sur

/

pour sélectionner

Eco

.

1.

2.

3.

4.

Réglage de Alim. auto. désact.

Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la lampe.

Ouvrez le menu OSD et allez au menu

SOURCE

>

Énergie intell

Appuyez

Enter

et la page

Énergie intell

est affichée. Choisissez

Alim. auto. désact.

et appuyez

/

.

Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre besoin, sélectionnez

Désactiver

. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.

55

Réglage de Minuteur

Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.

1.

2.

3.

4.

Ouvrez le menu OSD et allez au menu

SOURCE

>

Énergie intell

Appuyez

Enter

et la page

Énergie intell

est affichée.

Choisissez

Minuteur

et appuyez / .

Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez

Désactiver

. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.

1.

2.

3.

4.

Réglage de Économie Énergie

/ e projecteur baissera sa consommation si aucune source d’entrée n’est détectée après 5 minutes pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Vous pouvez en plus décider si vous souhaitez que le projecteur s’éteigne automatiquement après une période de temps définie.

Ouvrez le menu OSD et allez au menu

SOURCE

>

Énergie intell

Appuyez

Enter

et la page

Énergie intell

est affichée. Choisissez

Économie Énergie

et appuyez

/

. Quand

Activer

est sélectionné, la lampe du projecteur passera en mode

Eco

après qu’aucun signal n’est détecté pendant 5 minutes. L’alimentation de la lampe passera au mode

SuperÉco

après qu’aucun signal n’est détecté pendant 20 minutes.

Quand remplacer la lampe

Veuillez installez une nouvelle lampe ou consultez votre quand niveau du projecteur, voire une explosion.

Voyant de la lampe

s’allume. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au

ATTENTION Lorsque la lampe est trop chaude, le Voyant de la lampe et le Voyant d'avertissement de surchauffe s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le Voyant de la lampe ou Voyant d'avertissement de surchauffe reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 57 pour des détails.

Remplacement de la lampe

Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Veuillez contacter un technicien de service qualifié pour changer la lampe.

Numéro de type pour la nouvelle lampe : • PJD7828HDL

/

PJD7831HDL : RLC-100 • PJD 78 36HDL : RLC-101

56

Voyants Voyant État et description

Bleu Clignotant Bleu Bleu Bleu Clignotant Rouge Bleu Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Bleu Bleu Clignotant Éteint Bleu Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Éteint Rouge Rouge Bleu Éteint Violet Violet Éteint Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Bleu

Événements - alimentation

Éteint Éteint Éteint Éteint

Mode veille Mise en marche Fonctionnement normal Refroidissement de mise hors tension normale (3 s)

Éteint Bleu

Téléchargement Déverminage désactivé

Événements - lampe

Rouge Rouge Rouge

Premier refroidissement d’erreur de la lampe allumée (60 s) Erreur de lampe en fonctionnement normal (30 s) Échec de démarrage CW (30 s)

Événements thermiques

Éteint Rouge Bleu Violet Rouge Bleu Rouge Bleu Rouge Bleu Rouge

Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée.) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée.) Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée.) Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée.) Erreur de capteur thermique 1 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert.) Erreur de capteur thermique 2 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert.) Erreur de capteur thermique 1 court-circuité (la diode distante a une condition de court-circuit.) Erreur de capteur thermique 2 court-circuité (la diode distante a une condition de court-circuit.) Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite) Erreur de température 2 (température au-dessus de la limite) Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C 57

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas Origine

Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.

Solution

Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.

Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.

Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.

Pas d’image Origine Solution

La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée.

Le projecteur n’est pas connecté correctement à l’appareil de signal d’entrée.

Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.

Vérifiez la connexion.

Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.

Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche

Source

du projecteur ou de la télécommande.

Image brouillée Origine

L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.

Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.

Solution

Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante.

Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur.

La télécommande ne fonctionne pas Origine

La pile est usée.

Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.

Remplacez-la.

Retirez l’obstacle.

Vous vous tenez trop loin du projecteur.

Solution

Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.

Le code de la télécommande sur le projecteur et la télécommande n’est pas cohérent.

Ajustez le code de la télécommande.

58

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

• Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.

• Tous les modèles ne peuvent pas être achetés dans votre région.

Général

Nom de produit Projecteur DLP

Caractéristiques optiques

Résolution Système d’affichage Lampe 1920 x 1080 1080p DMD 1 puce

PJD7828HDL

/

PJD7831HDL

: Lampe 210 W

PJD 78 36HDL

: Lampe 240 W

Caractéristiques électriques

Alimentation Consommation 100 à 240 V CA, 50-60 Hz (Automatique)

PJD7828HDL

/

PJD7831HDL

: 330 W (max) ; < 0,5 W (veille)

PJD 78 36HDL

: 365 W (max) ; < 0,5 W (veille)

Caractéristiques mécaniques

Poids

Terminal d’entrée

2,6 Kg (5,73 lb) Entrée ordinateur Entrée RVB Entrée signal vidéo S-VIDEO VIDEO Entrée de signal SD/ HDTV Analogique – D-sub <–> 3 prises RCA composantes (via l’entrée RVB) Numérique – 1 connecteur HDMI V1.4a

Entrée de signal audio Entrée HDMI/MHL 1 connecteurs D-Sub 15 broches (femelle) 1 port mini DIN à 4 broches 1 prise RCA 1 prise audio 1 prise entrée audio/entrée microphone x 1 59

Terminal de sortie

Sortie RVB Sortie de signal audio Haut-parleur

Terminal de contrôle

1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) 1 prise audio 1 x 10 watts Contrôle série RS-232 Contrôle série USB Récepteur IR 1 à 9 broches Type mini B x 1 (avant)

Caractéristiques environnementales

Température de fonctionnement Humidité relative en fonctionnement Altitude de fonctionnement • • 0°C à 40°C, au niveau de la mer 10%–90% (sans condensation) De 0 à 1499 m, de 5°C à 35°C De 1500 à 3000 m, de 5°C à 25°C (avec

Mode Haute altitude

activé)

Dimensions

316 mm (L) x 97,7 mm (H) x 228 mm (P) (extrusions exclues) 316 228 97,7

Configuration de montage au plafond

Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm) 103,7 1.45

198.10

60 Unité : mm

Configuration de montage sur trépied

13.00

Unité : mm 61

Fréquences de fonctionnement

RVB analogique

Signal VGA SVGA XGA WXGA Quad-VGA SXGA SXGA+ WXGA+ UXGA WSXGA+ HD MAC 13" MAC 16" MAC 19" MAC 21" HDTV (1080p) Résolution (points) Format de l’image 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 800 1360 x 768 1280 x 960 1280 x 1024 1400 x 1050 1440 x 900 1600 x 1200 1680 x 1050 1280 x 720 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 1920 x 1080 4:3 4:3 4:3 4:3 15:9 16:10 16:9 4:3 5:4 4:3 16:10 4:3 16:10 16:9 4:3 4:3 4:3 4:3 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 60 / 72 / 75 / 85 60 / 72 / 75 / 85 60 / 70 / 75 / 85 75 60 60 / 75 / 85 60 60 / 85 60 60 60 60 60 60 67 75 75 75 60 62

Signal VGA SVGA XGA WXGA Quad-VGA SXGA SXGA+ WXGA+ WSXGA+ HDTV (1080p) HDTV (1080i) HDTV (720p) SDTV (480p) SDTV (576p) SDTV (480i) SDTV (576i) Résolution (points)

HDMI

Format de l’image 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 1280 x 800 1360 x 768 1280 x 960 1280 x 1024 1400 x 1050 1440 x 900 1680 x 1050 1920 x 1080 1920 x 1080 1280 x 720 720 x 480 720 x 576 720 x 480 720 x 576 4:3 4:3 4:3 15:9 16:10 16:9 4:3 5:4 4:3 16:10 16:10 16:9 16:9 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 60 50 60 50 63

3D (signal HDMI inclus)

Signal SVGA XGA HD WXGA pour Signal vidéo Résolution (points) 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 1280 x 800 Format de l’image 4:3 4:3 16:9 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 60* / 120** 60* / 120** 60* / 120** 60* / 120** Signal SDTV (480i)*** Résolution (points) 720 x 480 Format de l’image 4:3 / 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 60

* Les signaux 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte, Haut-bas et Trame séquentiel.

** Les signaux 120 Hz sont pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement.

*** Le signal vidéo (SDTV 480i) est pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement.

HDMI 3D

En format Combinaison de trame Signal Résolution (points) Format de l’image 1080p 720p En format Côte à côte Signal 1080i En format Haut et bas Signal 1080p 720p 1920 x 1080 1280 x 720 Résolution (points) 1920 x 1080 Résolution (points) 1920 x 1080 1280 x 720 16:9 16:9 Format de l’image 16:9 Format de l’image 16:9 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 23,98 / 24 50 / 59,94 / 60 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 50 / 59,94 / 60 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 23,98 / 24 50 / 59,94 / 60 64

Signal HDTV (1080p) HDTV (1080i) HDTV (720p) SDTV (480p) SDTV (576p) SDTV (480i) SDTV (576i) Signal NTSC PAL PAL60 SECAM

Vidéo composantes

Résolution (points) Format de l’image 1920 x 1080 1920 x 1080 1280 x 720 720 x 480 720 x 576 720 x 480 720 x 576 16:9 16:9 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 50 / 60 50 / 60 50 / 60 60 50 60 50

Vidéo composite

Format de l’image 4:3 4:3 4:3 4:3 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 60 50 60 50 65

Informations de copyright

Copyright

Copyright 2015. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.

Clause de non-responsabilité

ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.

*DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

66

Annexe

Table de commande IR

Touche Format PgDn NEC PgUp Blank Auto sync NEC NEC NEC Haut NEC Bas NEC Gauche NEC Droite NEC Color Mode NEC Muet NEC Enter Sous tension Minuteur de présentation NEC NEC NEC NEC Exit D. ECO (Eco mode) Menu Mouse Souris Gauche Souris Droite Source Pattern NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC Mon bouton HDMI/MHL COMP VIDEO Verr. touches panneau Volume Aide Agrandir Audio Mode NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC Octet1 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 Octet2 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 Octet3 05 06 07 08 0B 0C 0E 0F 10 14 15 17 27 28 2B 30 31 36 37 40 55 56 58 41 9F 8E 2E 21 32 9E Octet4 FA F9 F8 F7 F4 F3 F1 F0 EF EB EA E8 D8 D7 D4 CF CE C9 C8 BF AA A9 A7 be 60 71 D1 DE CD 61 67

Code d’adresse

Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 83F4 93F4 A3F4 B3F4 C3F4 D3F4 Code 7 E3F4 Code 8

Tableau de commande RS232

F3F4

Broche 1 3 5 7 9

Description NC TX GND RTSZ NC Broche 2 4 6 8 Description RX NC NC CTSZ Débit en bauds Longueur de données Vérification de la parité Bit d’arrêt Contrôle de flux Protocole RS-232 115200 bps (par défaut) 8 bit Aucun 1 bit Aucun 68

Fonction Statut Action Alimentation Écriture Lecture Allumer Éteignez État d’alimentation (allumé/éteint) Réinit. tous les paramètres Réinit. réglage des couleurs Exécuter Exécuter Écran d’accueil Arrêt rapide Mode Haute altitude Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écran d’accueil noir Écran d’accueil bleu Écran d’accueil ViewSonic Capture de l’écran d’accueil Écran d’accueil désactivé État de l’écran d’accueil Arrêt rapide désactivé Arrêt rapide activé État Arrêt rapide Mode Haute altitude désactivé Mode Haute altitude activé État Mode Haute altitude cmd 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2A 0x00 0x87 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x03 0x6A 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04 0x6B 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0A 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x00 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x01 0x69 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0B 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C 0x6A 69

Mode lampe Message Position du projecteur Sync 3D Inverser sync 3D Contraste Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Normal Économique Dynamique Mode veille État Mode lampe Message désactivé Message activé État du message 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x02 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x03 0x70 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85 Sol avant Sol arrière Plafond arr.

Plafond avant état de la position du projecteur 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F ÉTEINT Auto Trame séquentiel.

Combi trame Haut-bas Côte-à-côte Statut sync 3D Éteint Allumé État inverser sync 3D Diminution du contraste Augmentation du contraste Taux de contraste 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x02 0x80 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x03 0x81 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x04 0x82 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x05 0x83 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20 0x7F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21 0x80 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61 70

Luminosité Format Réglage auto Position horizontale Position verticale Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Exécuter Position horizontale décalée à droite Position horizontale décalée à gauche Lecture Position horizontale Position verticale décalée en haut Écriture Lecture Position verticale décalée en bas lecture Position verticale Diminution de la luminosité Augmentation de la luminosité 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62 Luminosité Format auto Format 4:3 Format 16:9 Format 16:10 Format anamorphosé Format Large Format 2,35:1 Format d'affichage Panorama 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x05 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x06 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x07 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x08 0x6A Format 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66 71

Température des couleurs Vide Trapèze Vertical Trapèze Horizontal Mode couleur Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Température des couleurs Chaud Température des couleurs Normal Température des couleurs Neutre Température des couleurs Froid état de la température des couleurs Vide activé Vide désactivé État vide Diminuer Augmenter État du trapèze Diminuer Augmenter État du trapèze Luminosité max.

Film Standard ViewMatch Dynamique État du mode prédéfini 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x31 0x00 0x8E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x31 0x01 0x8F 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x31 0x8F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x08 0x71 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B 0x6A 72

Couleur primaire Nuance Saturation Gain Arrêt sur image Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Couleur primaire R Couleur primaire V Couleur primaire B Couleur primaire C Couleur primaire M Couleur primaire J État de la couleur primaire Diminution de la nuance Augmentation de la nucance Diminution du gain Augmentation du gain 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70 Nuance Diminution de la saturation Augmentation de la saturation 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71 Saturation 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72 Gain 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72 Arrêt sur image activé Arrêt sur image désactivé État d’arrêt sur image 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60 73

Entrée source Recherche auto rapide Muet Volume Écriture Lecture Source d’entrée VGA Source d’entrée VGA2 Source d’entrée HDMI Source d’entrée HDMI/MHL Source d’entrée Composite Source d’entrée SVIDEO Source 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x03 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x07 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61 Écriture Lecture Écriture Lecture Recherche auto rapide activée Recherche auto rapide désactivée État de recherche auto rapide Muet activé Muet désactivé État muet 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61 Écriture Lecture Augmenter le volume Diminuer le volume Volume 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64 74

Langue Durée lampe 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65 Écriture 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x12 0x73 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x13 0x74 Lecture Écriture Lecture Langue 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x14 0x75 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62 Réinitialiser la durée d’utilisation de la lampe Durée d’utilisation de la lampe 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63 75

Format HDMI Plage HDMI CEC État d’erreur Brilliant Color Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Lecture Écriture Lecture État d’erreur de lecture Brilliant Color 0 Brilliant Color 1 Brilliant Color 2 Brilliant Color 3 Brilliant Color 4 Brilliant Color 5 Brilliant Color 6 Brilliant Color 7 Brilliant Color 8 Brilliant Color 9 Brilliant Color 10 État de Brilliant Color RVB YUV Auto État de format HDMI Améliorée Normal Auto État de plage HDMI Éteint Allumé État CEC 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x00 0x85 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x01 0x86 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x02 0x87 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x28 0x86 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x00 0x86 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x01 0x87 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x02 0x88 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x29 0x87 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x00 0x88 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x01 0x89 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x2B 0x89 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x0D 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x00 0x6D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x01 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x02 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x03 0x70 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x04 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x05 0x72 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x06 0x73 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x07 0x74 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x08 0x75 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x09 0x76 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x0A 0x77 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0F 0x6E 76

Code de télécommande Couleur de l’écran Surbalayage Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture code 1 code 2 code 3 code 4 code 5 code 6 code 7 code 8 État du code de la télécommande Couleur de l’écran désactivée Tableau noir Tableau vert Tableau blanc État de la couleur de l’écran Surbalayage désactivé Surbalayage 1 Surbalayage 2 Surbalayage 3 Surbalayage 4 Surbalayage 5 État de surbalayage 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x00 0xA0 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x01 0xA1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x02 0xA2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x03 0xA3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x04 0xA4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x05 0xA5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x06 0xA6 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x07 0xA7 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x048 0xA1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x00 0x8F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x01 0x90 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x02 0x91 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x03 0x92 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x32 0x90 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x00 0x90 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x01 0x91 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x02 0x92 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x03 0x93 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x04 0x94 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x05 0x95 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x33 0x91 77

Touche distante Écriture Menu Quitter Haut Bas Gauche Droite Source Entrée Auto Mon bouton 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0F 0x61 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x13 0x65 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0B 0x5D 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0C 0x5E 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0D 0x5F 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0E 0x60 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x04 0x56 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x15 0x67 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x08 0x5A 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x11 0x63 78

Service clientèle

Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci dessous ou contacter votre revendeur.

Note :

Vous aurez besoin du numéro de série du produit.

Pays / Région

France et autres pays francophones en Europe

Site Internet T= Téléphone F= Fax

www.viewsoniceurope.com/ fr/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ Canada Suisse Luxembourg (Français) www.viewsonic.com

T= 1-866-463-4775 www.viewsoniceurope.com/ de/ www.viewsoniceurope.com/ fr/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/

Courrier électronique

service_fr@ viewsoniceurope.com

service.ca@viewsonic.

com service_ch@ viewsoniceurope.com

service_be@ viewsoniceurope.com

service_lu@ viewsoniceurope.com

79

Garantie Limitée

® Ce que la garantie couvre:

ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le pro duit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.

Garantie limitée générale de trois (3) ans

Soumise à la garantie limitée de un (1) an telle que définie ci-dessous. Pour l’Amérique du Nord et du Sud : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.

Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.

Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :

Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.

Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.

Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérification et à approbation. S’applique garanties pour une période de 90 jours.

uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont

Qui est protégé par la garantie :

Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1.

Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.

2.

Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :

a. b.

incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un mauvais entretien, d’une modification non autorisée de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit.

D’un usage en dehors des spécifications du produit.

c.

des conditions anormales d’utilisation.

d.

D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic.

e.

De dommages suite à l’expédition du produit.

f.

De la désinstallation ou de l’installation du produit.

g.

De causes externes au produit, telles que des fluctuations du courant électrique ou d’une panne de courant.

h.

De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic.

i. j.

De l’usure normale.

De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.

3.

Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la configuration 80

Comment obtneir un service: 1.

Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.

2.

Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat ori ginal, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.

3.

Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.

4.

Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic.

Limite des garanties implicites:

Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la descrip ou de conformité à un objectif particulier. tion contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité

Exclusion des dommages:

La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un change ment du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:

1.

Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dom mages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.

2.

Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.

3.

Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.

Effet de la loi locale:

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les autorités locale. Certaines gouvernances locales n’autorisent pas les limitations des garanties implicites et / ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations et exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous le cas échéant.

Ventes Hors U.S.A. et Canada:

Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic ven dus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.

Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoni ceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.

Projector Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2005 81

Manuels associés