Manuel du propriétaire | BenQ GP10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
75 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ GP10 Manuel utilisateur | Fixfr
GP10
Projecteur à DEL Ultra Lite
Manuel d'utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes .................. 3
Introduction.................. 6
Caractéristiques du projecteur..............6
Contenu de l’emballage ...........................7
Vue extérieure du projecteur................8
Commandes et fonctions ........................9
Positionnement du
projecteur ................... 14
Identification de la taille de projection
souhaitée...................................................14
Connexion................... 16
Connecter l’alimentation.......................16
Connexion du lecteur de DVD ...........16
Connexion à un ordinateur ..................17
Connexion d’appareils vidéo
composantes ............................................19
Connexion à un appareil source
HDMI .........................................................20
Connexion d’un appareil vidéo
composantes ............................................21
Connexion d’un périphérique vidéo
composite .................................................22
Connecter un haut-parleur externe...23
Connexion à un appareil de mémoire
externe ......................................................24
Lecture du son via le projecteur .........25
Fonctionnement......... 26
Mise en marche du projecteur.............26
Changement de signal d’entrée ...........26
Ajustement de l’image projetée...........27
Masquage de l’image ...............................28
2
Table des matières
Sécuriser le projecteur.......................... 29
Mise à niveau du micrologiciel............. 31
Sélection du format................................ 31
Optimisation de l’image ........................ 32
Fonctionnement en altitude ................. 34
Réglage du son ........................................ 34
Afficher des images avec un PC et des
appareils de source vidéo ..................... 36
Utiliser les menus auto PC/Vidéo....... 37
Afficher les fichiers avec la
mémoire interne, le lecteur USB et la
carte SD.................................................... 40
Utiliser le Streaming USB ..................... 52
Utiliser le flux sans fil............................. 54
Caractéristiques de la clé Wi-Fi.......... 60
Utiliser le menu des réglages ............... 61
Arrêt du projecteur ............................... 66
Entretien ..................... 67
Entretien du projecteur ........................ 67
Dépannage .................. 69
Caractéristiques......... 70
Caractéristiques du projecteur ........... 70
Dimensions .............................................. 71
Fréquences de fonctionnement........... 72
Informations de
garantie et de
copyright ..................... 75
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.
Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
2.
Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
3.
Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
4.
Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension de 19 volts CC. Cependant,
une panne n’est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l’ordre de ±10 volts. Dans les zones
où l’alimentation secteur peut
fluctuer ou s’interrompre, il est
conseillé de relier votre
projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de
protection contre les surtensions
ou un onduleur (UPS).
5.
Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie.
Consignes de sécurité importantes
3
Consignes de sécurité (suite)
6.
Ne remplacez jamais aucun
composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
9.
10.
4
7.
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
8.
N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort. Ne confiez les
opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
Consignes de sécurité importantes
De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de
la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Évitez de placer le projecteur dans
l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance
minimale de 50 cm des murs; l’air doit
pouvoir circuler librement autour du
projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par
exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
Consignes de sécurité (suite)
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
13.
Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
14.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
15.
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
3000 m
(10000
pieds)
0m
(0 pied)
11.
N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
12.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
Consignes de sécurité importantes
5
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
6
Source lumineuse avancée à DEL
Les DEL longue durée offrent une durée de vie plus longue que les lampes
traditionnelles.
Moteur optique avec technologies DLP
Résolution WXGA et une image lumineuse.
Diverses fonctions utiles
Prend en charge iPhone/lecteur iPod, lecteur multimédia, visionneuse de documents,
mémoire interne, carte SD, clé USB et affichage USB.
Facile à porter
Le projecteur est petit et léger, le rendant utile pour les voyages d’affaires et les
activités de loisir.
Vous pouvez afficher les documents, les vidéos et les photos n’importe où.
Multiples ports d’entrée
Le multiple port d’entrée, y compris PC, AV, HDMI, USB et carte SD, offrent une
connectivité flexible avec les périphériques.
Entrée et sortie audio
Équipé de 2 haut-parleurs 3W avec ports d’entrée RCA et mini-prise et port de sortie
prise casque.
Éléments de menu pratiques
Le menu convivial est utilisé pour tous les types d’entrées, ce qui rend le projecteur
facile à utiliser.
•
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Introduction
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés
ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour des informations détaillées.
Projecteur
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Carte de garantie*
Sac de transport du
projecteur
Joybee GP2
Mini Projector
User Manual
Guide de démarrage rapide
Tirez la languette avant
d’utiliser la
télécommande.
Télécommande et pile
Clé Wi-Fi
Le manuel d’utilisation est à l’intérieur de la mémoire interne du projecteur. Veuillez utiliser un
câble USB pour relier le PC/notebook et le projecteur. Dans la page IU principale, choisissez «
Streaming USB » > « Transfert de fichiers USB ». À ce moment, le projecteur sera traité
comme stockage externe et vous pouvez accéder au manuel d’utilisation via le PC/notebook.
Accessoires disponibles en option
Lecteur de DVD
Introduction
7
Vue extérieure du projecteur
1.
Face avant / supérieure
2.
3.
1
2
7
3
3
1
4
8
2
5
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
6
Face arrière/inférieure
10 11 12 13 14 15 16 17
9
18
19
20
19
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Système de ventilation (admission
d'air frais)
Haut-parleurs internes
Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
Capteur à infrarouge avant
Lentille de projection
Couvercle de l’objectif
Tableau de commande externe
(Voir « Projecteur » à la page 9
pour plus d’informations.)
Molette de mise au point
Prise d’alimentation secteur
Fente de carte SD
Prise USB de type A
Prise USB mini B
Prise d’entrée HDMI
Prise d’entrée de signal RVB (PC)/
vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
Prise d’entrée vidéo
Prise d’entrée audio
Prise de sortie audio
Prise pour verrou de sûreté
Kensington
Pieds de réglage
Fixation du trépied
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Bloquer les ouvertures de ventilation peut
provoquer une surchauffe du projecteur et peut à l’origine d’une panne.
8
Introduction
Commandes et fonctions
Projecteur
4.
8
1
9
10
2
3
4
5
6
11
12
7
1.
POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur 5.
est en cours d’utilisation.
2.
Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
Voir « Mise en marche du projecteur » à la
page 26 et « Arrêt du projecteur » à la
page 66 pour plus d’informations.
Touche Haut/Volume +
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
6.
- Naviguez en haut pour sélectionner les
options désirées du menu.
7.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Augmente le niveau du volume.
3.
I
I
Touche gauche
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à gauche pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio
précédent.
- Appuyez et maintenez pour rembobiner
le fichier vidéo et audio.
OK/Blank
Appui court :
- Confirme une fonction sélectionnée
lorsqu’un menu est affiché.
- Lit ou met en pause une vidéo, une
musique, un diaporama photo.
(S’applique uniquement à la carte SD, la
mémoire interne et lecteur USB)
Appui long (3 secondes) :
Active ou désactive l’écran vide.
Menu
Active le menu de réglage à l’écran.
Touche Bas/Volume Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez en bas pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Réduit le niveau du volume.
Introduction
9
8.
TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
9.
LED (Voyant LED)
Indique l’état de la source lumineuse.
S’allume ou clignote lorsqu’un problème se
produit au niveau de la source lumineuse.
10. Accueil
Retourne directement à l’écran d’accueil
depuis le niveau inférieur des menus à
l’écran.
Quitte l’application ou le message auto et
revient à l’écran d’accueil directement.
11. Touche Droite
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à droite pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio suivant.
- Appuyez et maintenez pour une avance
rapide du fichier vidéo et audio.
12. Retour
Retourne au menu précédent de l’affichage
des menus à l’écran, quitte et enregistre
les paramètres de menu.
10
Introduction
Télécommande
4.
1
8
2
9
3
4
5
6
7
10
11
12
5.
1.
2.
3.
I
I Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
Voir « Mise en marche du projecteur » à
la page 26 et « Arrêt du projecteur » à la
page 66 pour plus d’informations.
Blank
Active ou désactive l’écran vide.
Voir « Masquage de l’image » à la page 28
pour des détails.
6.
Touche Haut/Volume +
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez en haut pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
7.
manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Augmente le niveau du volume.
8.
Touche gauche
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à gauche pour sélectionner
les options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio
précédent.
- Appuyez et maintenez pour
rembobiner le fichier vidéo et audio.
Touche Bas/Volume Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez en bas pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Réduit le niveau du volume.
Retour
Retourne au niveau supérieur des menus
à l’écran.
Ferme le menu de réglage à l’écran.
Quitte l’application actuelle des menus à
l’écran.
Accueil
Retourne directement à l’écran d’accueil
depuis le niveau inférieur des menus à
l’écran.
Quitte l’application ou le message auto
et revient à l’écran d’accueil directement.
Muet
Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
Introduction
11
9.
Auto
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image d’ordinateur
projetée. Voir « Réglage automatique de
l’image » à la page 27 pour des détails.
10. Touche Droite
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à droite pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio suivant.
- Appuyez et maintenez pour une avance
rapide du fichier vidéo et audio.
11. OK
Confirme une fonction sélectionnée
lorsqu’un menu est affiché.
Lit ou met en pause une vidéo, une
musique, un diaporama photo. (S’applique
uniquement à la carte SD, la mémoire
interne et lecteur USB)
12. Menu
Active le menu de réglage à l’écran.
12
Introduction
Portée efficace de la télécommande
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se
trouve à l’avant et du projecteur. La télécommande
doit être maintenue à un angle perpendiculaire de
15 degrés par rapport au capteur infrarouge du
projecteur pour un fonctionnement optimal. La
distance entre la télécommande et le capteur ne doit
pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds).
Envir
on
15°
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de
bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le capteur infrarouge du
projecteur.
Remplacement de la pile de la télécommande
1.
Retirez le support de la pile.
Veuillez suivre les instructions illustrées. Poussez le bras
de verrouillage tout en retirant le support de la pile.
2.
3.
Insérez une nouvelle pile dans le support. Veillez à
ce que le pôle positif de la pile soit placé vers
l’extérieur.
Replacez le support de la pile dans la
télécommande.
•
Évitez tout environnement où la température et
l’humidité sont trop élevées.
•
Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•
Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
•
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Introduction
13
Positionnement du projecteur
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre l’objectif de projection et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
16:10 est le format natif de ce projecteur.
Image adaptée hauteur/largeur 16:10 vers
une zone d’affichage de hauteur/largeur 4:3
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur
une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme
le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de
les placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un
écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table
(afin que toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement
vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 15 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image
projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
BenQ vous fournit un tableau de taille d’écran afin de vous aider à déterminer
l’emplacement optimal de votre projecteur. Reportez-vous à « Dimensions de projection »
à la page 15 selon le projecteur que vous utilisez. Deux dimensions sont à prendre en
compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de
projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de
l’écran (décalage).
14
Positionnement du projecteur
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 71 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
1280:800 diagonale d’écran
Écran
Centre de l’objectif
Distance de projection
Taille d’écran
Diagonale
L (mm)
Pouces
mm
30
40
50
60
80
100
120
150
200
220
250
300
762
1016
1270
1524
2032
2540
3048
3810
5080
5588
6350
7620
646
862
1077
1292
1723
2154
2585
3231
4308
4739
5385
6462
H (mm)
Distance de projection en
mm
404
538
673
808
1077
1346
1615
2019
2692
2962
3365
4039
750
1000
1250
1500
2000
2500
3000
3750
5000
5500
6250
7500
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez
l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du
projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les
caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur
15
Connexion
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Connecter l’alimentation
1.
2.
Insérez une extrémité du cordon d’alimentation fourni dans la prise d’entrée CA.
Insérez la prise sur le cordon secteur dans une prise murale. Vérifiez que le voyant à
diode d’alimentation du projecteur est orange lors de l’utilisation de l’adaptateur
secteur.
Connexion du lecteur de DVD
1.
2.
3.
4.
5.
16
Prenez le lecteur de DVD (en option) et connectez-le au projecteur comme illustré
ci-dessous.
Connectez l’alimentation du projecteur et insérez le disque.
Allumez le projecteur et appuyez sur
/ pour sélectionner DVD, puis appuyez
sur OK pour connecter.
Utilisez la télécommande pour le lecteur DVD pour contrôler le lecteur de DVD.
Pour déconnecter le lecteur de DVD, retirez le disque. Et appuyez sur le bouton sur
le devant du lecteur de DVD tout en retirant le lecteur de DVD du projecteur.
•
Le projecteur démarre automatiquement le disque quand il est inséré.
•
Le lecteur de DVD prend en charge la fonction de connexion à chaud. Vous pouvez
connecter ou déconnecter le lecteur de DVD pendant que le projecteur est allumé.
Connexion
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des
ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous
souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau :
• Utiliser un câble VGA
1.
Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2.
Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise COMPUTER sur le
projecteur.
3.
Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble
audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’ordinateur, et l’autre à
la prise d’entrée audio sur le projecteur.
Ordinateur portable ou de bureau
Câble
audio
Câble VGA
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion
17
• Utiliser un câble HDMI
1.
Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise de sortie HDMI de
l’ordinateur.
2.
Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI sur le projecteur.
• Utiliser un câble USB
1.
Prenez un câble USB et connectez l’extrémité de type A à la prise de sortie USB de
l’ordinateur.
2.
Connectez extrémité de type mini-B du câble USB à la prise USB mini-B sur le
projecteur. Lorsque vous connectez le projecteur à un ordinateur, vous pouvez
afficher l’image de l’ordinateur ou transférer les fichiers de votre ordinateur vers la
mémoire interne du projecteur.
3.
4.
18
Si vous sélectionnez Affichage USB, suivez le message à l’écran pour installer d’abord
le pilote USB dans votre ordinateur.
Si vous sélectionnez Transfert de fichiers USB, allez dans le Poste de travail ou
l’Explorateur de Windows pour accéder aux fichiers du projecteur. Le projecteur
apparaît sous forme de Disque amovible. Transférez les fichiers de votre ordinateur
vers le projecteur par glisser-déplacer ou copier-coller.
Pour déconnecter le projecteur d’un ordinateur :
i. Cliquez sur
sur la barre des tâches de Windows.
ii. Cliquez sur le message auto.
Connexion
iii. Ne débranchez le câble USB que lorsque le message indique que le matériel peut
être retiré en toute sécurité.
•
Ne débranchez pas le câble USB pendant que les fichiers sont copiés, car cela pourrait
entraîner la perte de données ou endommager le projecteur.
•
La connexion ne se terminera pas si vous avez des fichiers du projecteur ouverts sur
l’ordinateur. Fermez tous les fichiers du projecteur et réessayez.
•
D’autres versions de Windows fonctionnent de manière similaire. Suivez la procédure
appropriée pour retirer un périphérique USB de votre ordinateur en toute sécurité pour
votre version de Windows.
Connexion d’appareils vidéo composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom de la prise
Apparence de la prise
Qualité d’image
HDMI
HDMI
La meilleure
Vidéo composantes
VGA
Meilleure
Vidéo
Vidéo
Bonne
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion
19
Connexion à un appareil source HDMI
Le projecteur est équipé d’une prose entrée HDMI qui permet de le connecter à un
appareil HDMI tel qu’un lecteur Blu-Ray, un décodeur télé numérique ou un affichage.
L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission
des donnés vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV
numérique, les lecteurs Blu-Ray et les affichages via un seul câble. Elle fournit la parfaite
expérience d’image et de son numériques.
Examinez votre appareil source vidéo pour déterminer s’il est équipé de prises de sortie
HDMI inutilisées :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un appareil source HDMI :
1.
2.
20
Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise de sortie HDMI de
l’appareil source HDMI.
Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI sur le projecteur.
•
Le câble HDMI (présenté dans cet exemple) pour la connexion de votre périphérique de
sortie vidéo n’est pas fourni en standard.
•
L’adaptateur AV numérique Apple peut être acheté sur www.apple.com.
Connexion
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série
d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo
composantes :
1.
2.
3.
Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo
composantes du périphérique vidéo. Effectuez les branchements en fonction des
couleurs ; vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
Connectez l’autre extrémité du câble à la prise COMPUTER du projecteur.
Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble
audio adapté et connectez une extrémité du câble aux prises de sortie audio de
l’appareil source vidéo, et l’autre à la prise d’entrée audio sur le projecteur.
Périphérique AV
Câble audio
Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (D-Sub)
•
Lorsque la prise de sortie audio est connectée à des écouteurs ou un haut-parleur externe,
le son ne sortira du haut-parleur du projecteur.
•
Aucun son ne sortira du haut-parleur ou de la prise de sortie audio si les signaux vidéo ne
sont pas entrés. Par ailleurs, le son ne peut pas non plus être ajusté.
Connexion
21
Connexion d’un périphérique vidéo
composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.
2.
3.
Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble vidéo à la prise vidéo du projecteur.
Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble
audio adapté et connectez une extrémité du câble aux prises de sortie audio de
l’appareil source vidéo, et l’autre à la prise d’entrée audio sur le projecteur.
Périphérique AV
Câble audio
Câble vidéo
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo composite
uniquement si l’entrée vidéo composantes n’est pas disponible. Voir « Connexion d’appareils
vidéo composantes » à la page 19 pour des détails.
22
Connexion
Connecter un haut-parleur externe
Vous pouvez entendre le son via un haut-parleur externe à la place des haut-parleurs
internes intégrés dans le projecteur.
Pour connecter le projecteur à un haut-parleur externe :
1.
Connectez un câble stéréo approprié au haut-parleur externe et la prise de sortie
audio sur le projecteur.
Lorsque le câble audio est connecté à la prise de sortie audio, la sortie des haut-parleurs est
coupée.
Connexion
23
Connexion à un appareil de mémoire
externe
Connexion d’une carte SD
Pour connecter le projecteur à une carte SD :
1.
Connectez une carte SD dans la fente pour carte SD sur le projecteur.
•
La capacité de mémoire maximale prise en charge pour une carte SD (HC) carte de 32 Go.
(La capacité maximale prise en charge pour la mémoire externe est basée sur notre essai en
usine. Votre expérience peut varier en fonction du fabricant de la mémoire.)
•
Le projecteur peut ne pas être compatible avec certaines cartes SD.
Connexion d’un périphérique de stockage USB
Pour connecter le projecteur à un périphérique de stockage USB :
1.
Branchez le périphérique de stockage USB dans la prise USB de Type A.
Clé USB
24
•
Ce produit prend en charge les clés USB et les disques durs. Seule la dernière des partitions
sera montée. (La capacité maximale prise en charge pour la mémoire externe est basée sur
notre essai en usine. Votre expérience peut varier en fonction du fabricant de la mémoire.)
•
Ce produit ne prend pas en charge les lecteurs de cartes multiples.
•
Ce produit ne fonctionne pas si le périphérique de stockage USB est connecté par un hub
USB.
•
Certains produits qui ne sont pas conformes aux spécifications USB standard risquent de ne
pas fonctionner normalement.
Connexion
•
Un périphérique de stockage USB avec un logiciel de reconnaissance automatique ou son
propre pilote pourrait ne pas fonctionner normalement.
•
Un périphérique de stockage USB qui utilise seulement un pilote désigné peut ne pas être
reconnu.
•
La vitesse de reconnaissance du périphérique de stockage USB peut varient selon les
périphériques.
•
N’éteignez pas le produit et ne retirez pas un périphérique de stockage USB connecté
pendant que le périphérique de stockage USB est en cours d’utilisation. Cela pourrait
endommager le périphérique de stockage USB ou les fichiers stockés.
•
Utilisez un périphérique de stockage USB qui contient des fichiers normaux. Les fichiers
anormaux peuvent provoquer un disfonctionnement ou les fichiers peuvent ne pas être lus.
•
Les stockages USB doivent être formatés en FAT16/FAT32/NTFS. FAT32 et NTFS sont
recommandés pour les disques durs.
•
Les données du périphérique de stockage USB pouvant être endommagées, veuillez
sauvegarder les données importantes pour éviter les pertes. L’utilisateur est responsable de
la gestion des données. BenQ ne pourra être tenu responsable d’aucune perte de données.
•
L’arborescence des fichiers du stockage USB doit être aussi simple que possible. Trop de
dossiers ou de trop de couches de dossiers se traduira par un retard du temps d’accès.
•
Si un périphérique de mémoire externe ne fonctionne pas après l’avoir connecté au
projecteur, essayez de le connecter à un PC. Si cela ne fonctionne toujours pas
normalement, contactez le centre de service ou le centre clientèle du fabricant du
périphérique de mémoire.
Lecture du son via le projecteur
Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les présentations ou brancher
des haut-parleurs amplifiés sur la prise de sortie audio du projecteur.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexions pour les différents périphériques
et d’où provient le son.
Périphérique
Prise d’entrée audio
PC/Vidéo composantes
Entrée audio (G/D)
AUDIO IN
Le projecteur peut lire le son Entrée audio (G/D)
de...
AUDIO IN
Vidéo
Entrée audio (G/D)
Entrée audio (G/D)
Prise de sortie audio
•
Le signal d’entrée sélectionné détermine le son sera lu par le haut-parleur du projecteur, et
dont le son sera émis par le projecteur lorsque la prise de sortie audio est connectée.
•
Il n’est pas nécessaire de connecter à une prise d’entrée audio car le projecteur peut lire le
son à partir d’un périphérique source HDMI, mémoire externe et iPhone/iPod. Cependant,
vous pouvez vous connecter à un périphérique externe pour lire le son.
•
L’affichage USB ne prend pas en charge la fonction audio.
Connexion
25
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
Connectez l’alimentation en utilisant le cordon d’alimentation. Le voyant
d’alimentation s’allume en orange.
2.
Appuyez sur le bouton II Alimentation du
projecteur ou de la télécommande pour
démarrer le projecteur. Le voyant
d’alimentation s’allume en vert quand le
projecteur est allumé.
La procédure de démarrage dure plusieurs
secondes. Peu après, un logo le démarrage est
projeté.
Tournez la molette de mise au point pour
améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue des menus en
suivant les instructions à l’écran.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six
chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de
la fonction de mot de passe » à la page 29
pour plus d’informations.
Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
Le projecteur affichera l’écran d’accueil.
3.
4.
5.
6.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message ‘Hors gamme‘ s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour
le signal d’entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 72 pour des détails.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs
appareils en même temps. Il ne peut toutefois
afficher qu’un plein écran à la fois. Appuyez sur le
bouton
/ du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à
afficher.
26
•
Le type de signal d’entrée détermine les options
disponibles pour le Mode Image. Voir « Sélection
d’un mode d’image » à la page 32 pour plus
d’informations.
•
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:10. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute
autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui
peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du
format » à la page 31 pour des détails.
Fonctionnement
Ajustement de l’image projetée
Ajuster la hauteur de l’image
Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage. Ces pieds de réglage changent la hauteur
de l’image. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1.
Vissez les pieds de réglage pour ajuster la
hauteur de l’image.
Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds
de réglage dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Correction trapézoïdale » à la page 28 pour plus
d’informations.
•
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
•
Soyez vigilant lorsque vous vissez le pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie
de la ventilation (air chaud).
Réglage fin de la netteté de l’image
1.
Faites tourner la molette de mise au point
pour régler la netteté de l’image.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur AUTO.
En 3 secondes, la fonction de réglage automatique
intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence
et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source
sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
PC (RVB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement
27
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran. Corriger la distorsion trapézoïdale quand une image est affichée
à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur,
mais devrez le faire manuellement en suivant les étapes suivantes.
1.
2.
Appuyez
puis appuyez
pour choisir
Trapèze. Le menu auto Trapèze s’affiche.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image ou appuyez su
pour corriger la distorsion trapézoïdale
en haut de l’image.
Appuyez
.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez :
• Utilisation de la télécommande
Utilisez Blank sur la télécommande pour masquer
l’image à l’écran. Appuyez à nouveau sur Blank ou
n’importe quelle touche sur la télécommande pour
restaurer l’image.
• Utilisation du projecteur
Maintenez enfoncé Blank pendant 3 secondes sur le
projecteur pour masquer l’image à l’écran. Appuyez à
nouveau sur Blank ou n’importe quelle touche sur
le projecteur pour restaurer l’image.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de
projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
28
Fonctionnement
Appuyez sur
.
Sécuriser le projecteur
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu Réglages.
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de
passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le
dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définir le verrou alimentation
•
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le
mot de passe correct à chaque démarrage.
•
Lorsque vous définissez un mot de passe pour le projecteur si la fonction est utilisée pour la
première fois, entrez le mot de passe par défaut (1, 1, 1, 1, 1, 1) du projecteur en appuyant
sur la touche fléchée cinq fois si vous êtes invité à entrer un mot de passe.
1.
Appuyez sur
/
jusqu’au choix du menu Réglages puis appuyez sur OK pour
entrer.
Accédez au menu Avancé > Param. de sécurité > Changer les param. de
sécurité.
Appuyez sur OK. Le message « Saisie Mot De Passe Actuel » s’affiche.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( ,
, , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Appuyez
sur les touches fléchées pour entrer les six
chiffres du mot de passe.
Une fois le mot de passe correct défini, le menu
à l’écran revient au menu Changer les param.
de sécurité.
Choisissez Verrou alimentation et appuyez sur OK. Le menu auto s’affiche.
Sélectionnez Activ. et appuyez sur OK pour finir la définition du verrou
alimentation.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
ou .
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à
chaque mise sous tension du projecteur. Si vous
entrez un mot de passez incorrect, le message
d’erreur du mot de passe s’affiche pendant trois
secondes, et le message « Saisie Mot De Passe »
suit. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois
de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au
bout de quelques secondes.
Fonctionnement
29
Procédure de rappel de mot de passe
1.
2.
3.
Maintenez enfoncé le bouton
de la
télécommande pendant 3 secondes. Le
projecteur affiche un code à l’écran.
Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
Contactez le service d’assistance BenQ local
pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
Accédez au menu Réglages > Avancé > Param. de sécurité > Modifier mot
de passe.
Appuyez sur OK. Le message « Saisie Mot De Passe Actuel » s’affiche.
Entrez l’ancien mot de passe.
•
Si le mot de passe est correct, un message « Saisie Nouveau Mot De Passe »
s’affiche.
•
Si le mot de passe n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois
secondes, suivi du message « Saisie Mot De Passe Actuel » pour vous
permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur
pour annuler la
modification, ou essayer un autre mot de passe.
Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.
6.
7.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe
au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau
mot de passe au prochain démarrage du
projecteur.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
ou .
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu Réglages > Avancé
> Param. de sécurité > Verrou alimentation. Sélectionnez Désact. et appuyez sur
OK. Le message « Saisie Mot De Passe » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
30
•
S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où
figure le mot ‘Désact.’ au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas
besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur
sous tension.
•
S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « Saisie Mot De Passe » pour vous permettre de réessayer. Vous
Fonctionnement
pouvez appuyer sur
passe.
pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Mise à niveau du micrologiciel
Suivez les procédures ci-dessous pour mettre à niveau la version du micrologiciel.
•
Seule une carte SD est prise en charge pour une mise à jour du micrologiciel.
•
Ne retirez pas la carte SD pendant qu’une mise à jour est en cours.
•
N’appuyez sur aucun bouton pendant la mise à jour.
•
N’éteignez pas le projecteur pendant la mise à jour.
•
Pour confirmer que le micrologiciel a été mis à jour avec succès, allez dans Réglages >
Information > Version micrologiciel.
Mettre à jour le micrologiciel
1.
2.
3.
4.
5.
Connectez la carte SD contenant le dernier micrologiciel au projecteur.
Sélectionnez Réglages > Avancé > Mise à niveau du micrologiciel dans la page
du menu principal.
Sélectionnez OK pour commencer.
Après la mise à jour du micrologiciel, veuillez éteindre le projecteur.
Allumez le projecteur et vérifiez la version du micrologiciel.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la
plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3, ce qui correspond à la valeur
par défaut pour ce projecteur, et le format des téléviseurs numériques et des DVD est
généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels
que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en
lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1.
2.
3.
Appuyez sur
pour ouvrir le menu auto dans un des modes ordinateur, lecteur de
DVD, vidéo composite, composantes et HDMI.
Appuyez sur
pour choisir Format.
Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Fonctionnement
31
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image
prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le
mieux adapté à votre environnement d’exploitation et
au type d’image du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des
procédures suivantes.
•
•
•
Assurez que la source d’entrée est sur le mode
ordinateur, lecteur de DVD, vidéo composite, composantes ou HDMI et que l’écran de
projection est affiché.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode de la télécommande ou du projecteur
jusqu’à la sélection du mode souhaité.
Vous pouvez appuyer sur
pour ouvrir le menu auto. Appuyez sur
pour
sélectionner Réglages Mode Image et appuyez sur OK pour entrer. Sélectionnez
Mode Image et appuyez sur
/
pour sélectionner un mode désiré.
Les modes d’image sont listés ci-dessous.
1.
2.
3.
4.
5.
Mode Lumineux : optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
Mode Standard (par défaut) : conçu pour les présentations. Dans ce mode, la
luminosité est accentuée.
Mode Cinéma : est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
Mode Jeux: est adapté pour jouer.
Mode Utilisateur : rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Utilisateur » à la
page 32 pour des détails.
Configuration du mode Utilisateur
Vous pouvez utiliser le mode définissable par l’utilisateur si les modes d’image disponibles
actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes
d’image (mis à part Utilisateur) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur
pour ouvrir le menu auto.
Appuyez sur
pour sélectionner Réglages Mode Image et appuyez sur OK
pour entrer.
Sélectionnez Mode Image et appuyez sur
/
pour sélectionner Utilisateur.
Appuyez
pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Utilisateur est sélectionné dans le sous
menu Mode Image.
5.
6.
32
Appuyez sur
/
pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
Appuyez sur
pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de / . Voir « Réglage fin de la netteté de l’image » ci-dessous pour plus
d’informations.
Fonctionnement
7.
8.
Une fois tous les réglages terminés, choisissez Enregistrer param. et appuyez sur
OK pour stocker les réglages.
Le message de confirmation « Param. enregistrés » s’affiche.
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur
pour ouvrir le menu auto dans un des modes
ordinateur, iPhone/iPod, vidéo composite, composantes et HDMI. Sélectionnez Couleur
du support de projection et appuyez sur
/
pour sélectionner une couleur la plus
proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs
précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l’image dans le
mode utilisateur
En fonction du type de signal détecté, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Utilisateur est sélectionné. En fonction de vos besoins, vous
pouvez ajuster ces fonctions en les choisissant et en appuyant sur
/
sur le projecteur
ou sur la télécommande.
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents
dans les zones sombres restent visibles.
+30
+50
+70
+30
0
-30
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté le paramètre Luminosité , afin
d’adapter l’image au type de support que vous
souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Sélectionnez une Température des couleurs
Il y a quatre options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* qui
varient selon le type de signal sélectionné.
Fonctionnement
33
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par
contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage
vers le bleu.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est
entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante
entre 0°C et 30°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1499 m et la température
ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans
cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.
2.
3.
4.
Choisissez Réglages et appuyez sur OK pour entrer.
Allez à Avancé > Mode Haute altitude et appuyez sur OK.
Choisissez Activ. et appuyez sur OK pour confirmer.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
jusqu’à ce que le projecteur retourne
à l’écran d’accueil, ou appuyez sur
pour retourner à l’écran d’accueil directement.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement
peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du
projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du
projecteur. Voir « Connexion » à la page 16 pour la connexion de l’entrée audio.
HD SRS
Activer cette fonction active la technologie HD SRS. Le projecteur peut fournir un son
surround et rétablir le son naturel.
1.
2.
3.
4.
5.
34
Choisissez Réglages et appuyez sur OK pour
entrer.
Allez à Avancé > Param. audio et appuyez sur
OK.
Choisissez HD SRS et appuyez sur OK pour
ouvrir le menu auto.
Choisissez Activ. et appuyez sur OK pour
confirmer.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
jusqu’à ce que le projecteur retourne
à l’écran d’accueil, ou appuyez sur
pour retourner à l’écran d’accueil directement.
Fonctionnement
Désactivation du son
Pour désactiver le son temporairement, appuyez sur le bouton
de la télécommande, ou :
1.
2.
3.
4.
5.
Choisissez Réglages et appuyez sur OK pour
entrer.
Allez à Avancé > Param. audio et appuyez sur
OK.
Choisissez Muet et appuyez sur OK pour ouvrir le
menu auto.
Choisissez Activ. et appuyez sur OK pour
confirmer.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
jusqu’à ce que le projecteur retourne
à l’écran d’accueil, ou appuyez sur
pour retourner à l’écran d’accueil directement.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du son, appuyez sur + ou - sur la
télécommande.
Désactiver le Bip de mise sous/hors
tension
Pour désactiver le Bip de mise sous/hors tension :
1.
2.
3.
Répétez les étapes 1 à 2 ci-dessus.
Choisissez Bip de mise sous/hors tension et
appuyez sur OK pour ouvrir le menu auto.
Choisissez Désact. et appuyez sur OK pour
confirmer.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de régler sur Activ. ou Désact.
ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise
sous/hors tension.
Fonctionnement
35
Afficher des images avec un PC et des
appareils de source vidéo
Vous pouvez connecter votre projecteur à un PC et divers appareils de source vidéo (p.ex.
HDMI, vidéo composite, vidéo composantes). Cependant, il n’est nécessaire de connecter
le projecteur qu’à un appareil de source d’entrée.
Pour afficher les images :
36
1.
2.
3.
Connectez le projecteur à une des sources de signal ci-dessus.
Allumez le projecteur et votre appareil source. Le projecteur affiche l’écran d’accueil.
Appuyez sur le bouton
/ du projecteur ou de la télécommande pour
sélectionner le signal d’entrée puis appuyez sur OK pour entrer.
4.
Appuyez sur
Fonctionnement
ou
pour retourner à l’écran d’accueil.
Utiliser les menus auto PC/Vidéo
Le projecteur à des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui permettent de faire des
ajustements à l’image et de changer plusieurs paramètres. Ce menu est pour les réglages à
utiliser dans modes ordinateur, lecteur de DVD, vidéo composite, composantes et HDMI.
Utiliser le menu
1.
2.
3.
Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur
sur le projecteur ou sur la
télécommande quand l’écran de projection est affiché.
Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les réglages en utilisant
/ .
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez à nouveau sur .
Système de menus
Élément du
menu
Sous-menu
Options
Couleur du
support de
projection
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/
Bleu/Tableau noir
Format
Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapèze auto
Activ./Désact.
Trapèze
Mode Image
Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux/
Utilisateur
Mode référence
Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux/
Utilisateur
Luminosité
Réglages Mode Contraste
Image
Couleur
Teinte
Netteté
Température des couleurs
Normal/Froid/Chaud
Enregistrer param.
Fonctionnement
37
Inverser sync
3D
Désactiver/Inverser
Source
Information
Résolution
Système de couleurs
Description de chaque menu
FONCTION
DESCRIPTION
Couleur du
support de
projection
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de
projection » à la page 33 pour des détails.
Trapèze auto
Quatre options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du
format » à la page 31 pour des détails.
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Trapèze
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale
» à la page 28 pour des détails.
Format
Mode Image
Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 32 pour des détails.
Mode référence
Voir « Configuration du mode Utilisateur » à la page 32 pour des
détails.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Utilisateur est
sélectionné.
Luminosité
Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 33 pour des détails.
Contraste
Voir « Ajustement de Contraste » à la page 33 pour des détails.
Réglages Mode Couleur
Image
Voir « Ajustement de Couleur » à la page 33 pour des détails.
Teinte
Voir « Ajustement de Teinte » à la page 33 pour des détails.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le format du
système est NTSC.
Netteté
Voir « Ajustement de Netteté » à la page 33 pour des détails.
Température des couleurs
Voir « Sélectionnez une Température des couleurs » à la page 33
pour des détails.
Enregistrer param.
Inverser sync
3D
38
Fonctionnement
Enregistre les paramètres pour le mode Utilisateur.
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Source
Indique la source actuelle du signal.
Information
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Fonctionnement
39
Afficher les fichiers avec la mémoire interne,
le lecteur USB et la carte SD
Le projecteur peut afficher les fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou le stockage
externe comme une carte SD ou un lecteur USB lorsque vous l’avez connecté au
projecteur.
Pour afficher les fichiers :
1.
2.
3.
Allumez le projecteur et le projecteur affiche l’écran d’accueil.
Connectez un des périphériques de mémoire externe ci-dessus au projecteur.
Appuyez sur
/ pour sélectionner la carte SD, le lecteur USB ou la mémoire
interne.
4.
Les stockages sont classés en menu Vidéos, Photos, Musique, Documents dans
l’écran d’accueil. Appuyez sur / pour sélectionner l’élément désiré puis appuyez
sur OK pour accéder à différents navigateur de fichiers.
Voir « WDRT8192 Clé sans fil Guide de démarrage rapide » pour des détails sur l’affichage sans
fil.
Fenêtre du navigateur de fichiers
Vidéos
Photos
Musique
Documents
Vous ne verrez que les fichiers concernés et pris en charge dans chaque navigateur de fichiers.
40
Fonctionnement
Lors de la lecture de vidéos
NOM
OK
/
DESCRIPTION
Jouer/Pause
Volume
Préc.
Suiv.
Menu
Retour
Accueil
Lit ou met en pause une vidéo.
Volume +/• Pour lire la vidéo précédente.
• Appuyez et maintenez pour rembobiner la vidéo.
- La vitesse de rembobinage augmente à x2, x4, x8 et
x16 à des intervalles de 2 secondes.
• Pour lire la vidéo suivante.
• Appuyez et maintenez pour une avance rapide de la
vidéo.
- La vitesse d’avance rapide augmente à x2, x4, x8 et
x16 à des intervalles de 2 secondes.
Ouvrez/fermez le menu des réglages auto de la vidéo.
• Retournez au niveau supérieur des menus à l’écran.
• Fermez le menu de réglage auto vidéo.
• Quittez le lecteur vidéo actuel et retournez au
navigateur de fichiers vidéo.
Quittez le lecteur vidéo et retournez à l’écran d’accueil.
Fonctionnement
41
Menu des réglages auto du lecteur vidéo
Le menu auto du lecteur vidéo fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de la
lecture de vidéos.
Utiliser le menu
1.
2.
3.
•
Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur
sur le projecteur ou sur la
télécommande quand l’écran de projection est affiché.
Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les réglages en utilisant
/ .
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton
du projecteur ou de la
télécommande.
Voir le tableau pour les types de fichiers de sous-titres pris en charge. Consultez « Format
de fichier pris en charge » à la page 51.
Système de menus
Élément du
menu
Paramètres
d’écran
Sous-menu
Options
Couleur du support de projection
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/
Bleu/Tableau noir
Trapèze auto
Activ./Désact.
Trapèze
Mode Image
Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux/
Utilisateur
Mode référence
Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux
Luminosité
Réglages Mode Contraste
Couleur
Image
Teinte
Netteté
Température des couleurs
Chaud/Normal/Froid
Enregistrer param.
Réglages de
lecture
42
Fonctionnement
Mode de lecture
Tout dans le dossier/Une vidéo
Ordre de lecture
Normal/Aléatoire
Répéter
Activ./Désact.
Description de chaque menu
FONCTION
Paramètres
d’écran
DESCRIPTION
Couleur du support de projection
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est
pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la
page 33 pour des détails.
Trapèze auto
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Trapèze
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale »
à la page 28 pour des détails.
Mode Image
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter.
Mode référence
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Utilisateur est
sélectionné.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Réglages
Mode Image
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Couleur
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité
de chaque couleur dans une image vidéo).
Teinte
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le format du système
est NTSC.
Netteté
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Température des couleurs
Ajuste la température des couleurs. Froid donne aux images une
teinte bleutée. Normal préserve la couleur normale des blancs.
Chaud donne aux images une teinte rougeâtre.
Enregistrer param.
Enregistre les paramètres pour le mode Utilisateur.
Mode de lecture
Réglages de
lecture
Vous permet de choisir de lire une vidéo ou toutes les vidéos dans
un dossier.
Ordre de lecture
Vous permet de sélectionner l’ordre de lecture des fichiers vidéo.
Répéter
Vous permet de sélectionner s’il faut répéter la lecture vidéo.
Fonctionnement
43
Lors de la lecture de la musique
NOM
OK
/
DESCRIPTION
Jouer/Pause
Volume
Préc.
Suiv.
Menu
Retour
Accueil
Lit ou met en pause une musique.
Volume +/• Pour lire la musique précédente.
• Appuyez et maintenez pour rembobiner la musique.
• Pour lire la musique suivante.
• Appuyez et maintenez pour une avance rapide de la
musique.
Ouvrez/fermez le menu des réglages auto de la musique.
• Retournez au niveau supérieur des menus à l’écran.
• Fermez le menu de réglage auto vidéo.
• Quittez le lecteur de musique actuel et retournez au
navigateur de fichiers musicaux.
Quittez le lecteur de musique et retournez à l’écran
d’accueil.
Menu des réglages auto du lecteur de musique
Le menu auto du lecteur de musique fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors
de la lecture de musique.
Utiliser le menu
1.
2.
3.
44
Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur
sur le projecteur ou sur la
télécommande quand l’écran de projection est affiché.
Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les réglages en utilisant
/ .
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton
du projecteur ou de la
télécommande.
Fonctionnement
Système de menus
Élément du menu
Options
Mode de lecture
Tout dans le dossier/Une chanson
Ordre de lecture
Normal/Aléatoire
Répéter
Activ./Désact.
Description de chaque menu
FONCTION
DESCRIPTION
Mode de
lecture
Vous permet de choisir de lire une chanson ou toutes les
chansons dans un dossier.
Ordre de
lecture
Vous permet de sélectionner l’ordre de lecture des fichiers
musicaux.
Répéter
Vous permet de sélectionner s’il faut répéter la lecture de
musique.
Fonctionnement
45
Lors de l’affichage des photos
NOM
OK
DESCRIPTION
Jouer/Pause
Préc.
Suiv.
Menu
Retour
Accueil
Lit ou met en pause un diaporama.
Photo précédente.
Photo suivante.
Ouvrez/fermez le menu des réglages auto des photos.
• Retournez au niveau supérieur des menus à l’écran.
• Fermez le menu de réglage auto des photos.
• Quittez le lecteur de photos actuel et retournez au
navigateur de photos.
Quittez le lecteur de photos et retournez à l’écran d’accueil.
Menu des réglages auto de la visionneuse de photos
Le menu auto de la visionneuse de photos fournit un menu à l’écran pour les ajustements
lors de l’affichage des photos.
Utiliser le menu
1.
2.
3.
46
Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur
sur le projecteur ou sur la
télécommande quand l’écran de projection est affiché.
Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les réglages en utilisant
/ .
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton
du projecteur ou de la
télécommande.
Fonctionnement
Système de menus
Élément du
menu
Paramètres
d’écran
Sous-menu
Options
Couleur du support de projection
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/
Bleu/Tableau noir
Trapèze auto
Activ./Désact.
Trapèze
Mode Image
Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux/
Utilisateur
Mode référence
Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux
Luminosité
Réglages Mode Contraste
Couleur
Image
Teinte
Netteté
Température des couleurs
Chaud/Normal/Froid
Enregistrer param.
Réglages de
lecture
Vitesse de diaporama
Rapide/Normal/Lent
Mode Diaporama
Tout dans le dossier/Une photo
Ordre du diaporama
Normal/Aléatoire
Répéter
Activ./Désact.
Description de chaque menu
FONCTION
DESCRIPTION
Couleur du support de projection
Paramètres
d’écran
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de
projection » à la page 33 pour des détails.
Trapèze auto
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Trapèze
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale »
à la page 28 pour des détails.
Fonctionnement
47
FONCTION
DESCRIPTION
Mode Image
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le
réglage de l’image en fonction du type de programme que vous
souhaitez projeter.
Mode référence
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Utilisateur est
sélectionné.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Réglages
Mode Image
Couleur
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité
de chaque couleur dans une image vidéo).
Teinte
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le format du
système est NTSC.
Netteté
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus
floue.
Température des couleurs
Ajuste la température des couleurs. Froid donne aux images une
teinte bleutée. Normal préserve la couleur normale des blancs.
Chaud donne aux images une teinte rougeâtre.
Enregistrer param.
Vitesse de
diaporama
48
Enregistre les paramètres pour le mode Utilisateur.
Permet de sélectionner la vitesse du diaporama.
Mode
Diaporama
Vous permet de choisir de projeter une photo ou toutes les photos
dans un dossier.
Ordre du
diaporama
Vous permet de sélectionner l’ordre dans le diaporama des photos.
Répéter
Vous permet de sélectionner s’il faut répéter le diaporama.
Fonctionnement
Lors de l’affichage des documents
NOM
OK
DESCRIPTION
Entrée
Haut
Bas
Gauche
Droite
Menu
Retour
Accueil
Agrandissez la page actuelle. Agrandissez encore la page avec
un nouvel appui.
1.
Quand la page n’est pas agrandie :
/ : Allez à la page précédente.
/ : Allez la page suivante.
2.
Quand la page est agrandie :
/ / / : Allez à la partie supérieur/inférieur/gauche/
droite de la page.
Faites apparaître le menu auto.
Quittez la visionneuse du document actuel et retournez au
navigateur de documents.
Quittez la visionneuse de document et retournez à l’écran
d’accueil.
•
Le temps de chargement peut être plus long pour les gros fichiers.
•
La visionneuse de document peut ne pas fonctionner correctement si un fichier n’est pas
conforme aux normes ou est endommagé.
•
La visionneuse de document peut ne pas fonctionner si un fichier contient trop de données
pour afficher sur un écran. (Par exemple, trop de données sur une seule feuille dans un
fichier Excel.)
•
La visionneuse de document prend en charge une seule police. Si un écran utilise d’autres
polices, l’image affichée par la visionneuse de document peut être différente de l’écran
d’origine.
•
Par exemple :
•
1. La position des sauts de ligne dans une phrase pourrait être différente.
•
2. La position des sauts de page dans un document MS Word peut être modifiée. Dans ce
cas, le document peut être affiché de manière incomplète selon les propriétés de Mise en
page pour Image ou Formes ou Objets dans MS Word. (Veuillez consulter le manuel de
MS Word pour plus d’informations sur les propriétés de mise en page.)
•
Certaines fonctions prises en charge sur votre ordinateur ne sont pas prises en charge par le
projecteur, comme ces fonctions PowerPoint : Animation, 3D, Smart Graphique, Liens
hypertexte, Transparence et Gradation.
•
Ce produit ne prend pas en charge les fichiers cryptés (DRM).
Fonctionnement
49
Menu des réglages auto de la visionneuse de documents
Le menu auto de la visionneuse de documents fournit un menu à l’écran pour les
ajustements lors de l’affichage des photos.
Utiliser le menu
1.
2.
3.
Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur
sur le projecteur ou sur la
télécommande quand l’écran de projection est affiché.
Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les réglages en utilisant
/ .
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton
du projecteur ou de la
télécommande.
Système de menus
Élément du menu
Options
Navigation de page
Format
Ajuster à la largeur/Ajuster à la hauteur
Description de chaque menu
FONCTION
Navigation de
page
Format
50
Fonctionnement
DESCRIPTION
Va directement à une page spécifique.
Entrez un numéro de page avec les boutons / / / ,
vérifier le numéro de page dans la fenêtre d’aperçu dans le coin
supérieur droit de l’écran, puis sélectionnez <Aller> pour aller à
cette page.
Ajuster à la largeur affiche un document de manière ajustée à
la largeur de l’écran.
Ajuster à la hauteur affiche un document de manière ajustée à
la hauteur de l’écran.
Format de fichier pris en charge
•
Document, Photo, Musique
ÉLÉMENT
Adobe PDF 1.0 à 1.4 (PDF)
MS PowerPoint 97 à 2010 (ppt, pptx)
MS Excel 95 à 2010, Office XP (xls, xlsx)
MS Word 95 à 2010, Office XP (doc, docx)
JPG (.jpg, .jpeg), BMP (.bmp)
MP3, MP2, MP1, OGG, AAC, WAV
Document
Photo
Musique
•
EXTENSION DE FICHIER
Vidéo, Sous-titres
ÉLÉME
NT
EXTENSION DE
FICHIER
Vidéo
AVI (Xvid, MJPEG), MKV
(XVID), DVIX (MJPEG, XVID),
DAT (MPEG1), MPG (MPEG1),
MPEG (MPEG1)
DESCRIPTION
•
Soustitres
SRT (.srt)
•
•
Les fichiers de sous-titres
doivent être dans le même
répertoire que les fichiers vidéo.
Le nom des fichiers de soustitres doit être le même que le
nom des fichiers vidéo.
SRT prend uniquement en charge
l’UTF (Unicode 8).
Plage de débit : Si le débit binaire maximum d’un fichier vidéo est supérieur à 10 Mo, ce
pourrait causer un retard de lecture vidéo.
Veuillez visiter BenQ.com pour avoir plus de détails sur les derniers formats pris en charge.
Fonctionnement
51
Utiliser le Streaming USB
Le projecteur rend en charge le Streaming USB pour l’affichage USB et le transfert de
fichier USB.
Affichage USB BenQ EZ
Le projecteur peut projeter l’écran d’ordinateur via un câble USB au lieu d’un câble VGA.
Pour utiliser l’affichage USB :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Connectez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble USB.
Allumez le projecteur et votre appareil source.
Le projecteur affiche l’écran d’accueil.
Appuyez
/ pour sélectionner Streaming
USB.
Appuyez sur / pour sélectionner Affichage
USB puis appuyez sur OK pour entrer.
Si votre ordinateur peut automatiquement
installer le pilote USB, vous pouvez voir l’écran
de l’ordinateur.
Si l’écran de l’ordinateur ne peut pas être projeté, veuillez aller dans « Poste de
travail », trouver « BenQUSB EZ Display » (la même chose que pour un lecteur de
disque flash), puis exécutez le fichier « autorun.exe ».
Appuyez sur
ou
pour quitter l’écran de projection de l’ordinateur et
retourner à l’écran d’accueil du projecteur.
Configuration requise
Processeur
Windows
Carte graphique
SE
Mémoire DRAM
Processeur
Carte graphique
Mac
SE
Mémoire DRAM
Modèles recommandés
52
Fonctionnement
Intel/AMD double cœur 2 GHz ou
plus (ATOM non pris en charge)
Carte graphique Intel, nVIDIA ou
AMD avec 64 Mo VRAM ou plus
Windows XP Professionnel SP3,
Vista SP3, Windows 7 SP2
1 Go DDR
Intel double cœur 1,4 GHz ou plus
(PowerPC non pris en charge)
Carte graphique Intel, nVIDIA ou
AMD avec 64 Mo VRAM ou plus
Mac OS X 10.6.5 et supérieur
1 Go DDR
MacBook après 21/01/2009
Toutes les gammes de MacBook Pro
MacBook Air après 08/06/2010
Transfert de fichier USB
Vous pouvez connecter le projecteur pour transférer des fichiers depuis votre ordinateur
vers le projecteur. Les fichiers seront enregistrés dans le mémoire interne, et vous pouvez
projeter des images à partir du projecteur.
Pour utiliser le transfert de fichier USB :
1.
2.
Connectez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble USB.
Allumez le projecteur et votre appareil source.
Le projecteur affiche l’écran d’accueil.
3.
Appuyez
/ pour sélectionner Streaming
USB.
4.
Appuyez sur / pour sélectionner
Transfert de fichiers USB puis appuyez sur OK
pour entrer.
5.
Si la connexion est réussie, vous verrez le
message « C’est en mode de transfert de fichiers USB » sur l’écran.
6.
Recherchez une nouvelle icône « disque amovible ». Ce « disque amovible » est en
fait la mémoire interne dans votre projecteur.
7.
Copiez et collez ou faites un glisser-déplacer des fichiers de votre ordinateur vers le
disque amovible.
8.
Si vous souhaitez afficher ces fichiers, utilisez
/ pour sélectionner Mémoire
interne. Voir « Afficher les fichiers avec la mémoire interne, le lecteur USB et la carte
SD » à la page 40 pour des détails.
9.
Appuyez sur
ou
pour quitter le mode Transfert de fichiers USB et retourner à
l’écran d’accueil du projecteur.
Pour déconnecter le projecteur d’un PC :
Assurez-vous de mettre fin à la connexion correctement pour éviter d’endommager le
projecteur ou vos données.
1.
2.
3.
Cliquez sur la barre des tâches de Windows.
Cliquez sur le message auto.
Ne débranchez le câble USB que lorsque le message indique que le matériel peut
être retiré en toute sécurité.
•
Ne débranchez pas le câble USB pendant que les fichiers sont copiés, car cela pourrait
entraîner la perte de données ou endommager le projecteur.
•
La connexion ne se terminera pas si vous avez des fichiers du projecteur ouverts sur le PC.
Fermez tous les fichiers du projecteur et réessayez.
•
D’autres versions de Windows fonctionnent de manière similaire. Suivez la procédure
appropriée pour retirer un périphérique USB de votre PC en toute sécurité pour votre
version de Windows.
Fonctionnement
53
Utiliser le flux sans fil
Afficher l’écran du PC sur le projecteur sans fil
BenQ EZ QPresenter est un programme puissant pour projeter l’écran de votre PC/
notebook sur le projecteur sans fil. Il vous offre également la fonction d’affichage
d’extension afin que vous puissiez afficher des contenus différents sur l’affichage
secondaire.
Suivez les étapes ci-dessous pour tout configurer en quelques minutes.
1.
Connectez la clé sans fil à la prise USB du projecteur.
2.
Sélectionnez « Lecteur USB/Diffusion sans fil » en appuyant sur
sur « OK » sur votre projecteur. Choisissez « Affichage PC ».
54
Fonctionnement
et appuyez
3.
Vous serez invité à la page « Pour installer BenQ EZ Qpresenter » et suivez les
instructions.
4.
Sélectionnez « BenQ GP10 »
comme votre connexion sans fil sur
votre ordinateur (assurez-vous que
votre ordinateur est équipé d’une
5.
Démarrez un navigateur Web et
saisissez l’adresse 192.168.100.10
dans la barre d’adresse puis appuyez
sur « Enter ».
carte réseau sans fil).
Fonctionnement
55
6.
Sélectionnez la version de SE et lancez le téléchargement et l’installation de BenQ EZ
QPresenter en suivant les instructions à l’écran sur votre PC.
7.
Ouvrez BenQ EZ QPresenter pour commencer la projection sans fil
i. Sélectionnez « BenQ GP10 » dans le menu du point d’accès sans fil de votre
PC/notebook.
ii. Ouvrez BenQ EZ QPresenter pour commencer la projection en mode miroir
(par défaut).
Conseils :
56
•
Si vous avez installé BenQ EZ QPresenter avant l’étape i., il sera
automatiquement connecté au GP10.
•
Vous pouvez activer ou désactiver la diffusion audio en fonction de vos
préférences.
Fonctionnement
Foire aux questions
•
•
Q : Pourquoi mon processeur devient-il plus occupé après le lancement de
BenQ EZ QPrensenter ?
A : BenQ EZ QPresenter nécessite que le processeur de votre PC code les images de
l’écran pour réduire les données qui doivent être transférées vers le récepteur. Cela
occupera donc en partie votre PC. En général, pour un PC avec un classement de 4+,
jusqu’à 30% des ressources du processeur sont nécessaires pour effectuer un affichage
sans fil.
•
•
Q : Pourquoi ne puis-je projeter mon écran ?
A : BenQ EZ QPresenter besoin d’accéder à la connexion réseau à certains moments.
En conséquence, si votre antivirus ou logiciel de sécurité réseau vous demande
l’autorisation pour permettre au logiciel expéditeur d’accéder au réseau, veuillez
accorder l’accès pour continuer, ou choisissez « Ajouter une règle » pour les
paramètres de pare-feu.
•
•
Q : Pourquoi ma fréquence d’image d’affichage ralentit-elle ?
A : BenQ EZ QPresenter doit coder le contenu d’affichage tout en effectuant l’envoi
massif de données en temps réel au projecteur.
i. PC : Un Mac ou PC double cœur (hors processeurs Atom) est nécessaire pour
coder les images de l’écran à une vitesse de 30 i/s (images par seconde).
Toutefois, si vous souhaitez augmenter la vitesse en i/s, vous pouvez :
a. Utilisez de meilleurs lecteurs multimédias, tels que GOM Player
b. Fermez toutes les applications non utilisées
c. Utilisez un PC plus rapide avec un Windows Experience Score (score Windows
Experience) supérieur à 4 (4+ recommandé)
ii. Réseau :
Utiliser le WiFi 802.11n
a. Rapprochez votre ordinateur portable du projecteur
b. Désactivez l’option « Consommation électrique minimale » dans l’onglet
« Avancé » dans votre paramètre de propriété de l’adaptateur réseau Wi-Fi
c. Réduisez la résolution d’écran du PC
Configuration requise pour l’affichage sans fil du PC
Processeur
Intel/AMD double cœur 2 GHz ou plus (ATOM non
pris en charge)
Carte graphique
Carte graphique Intel, NVIDIA ou AMD avec 64 Mo
VRAM ou plus
Windows
SE
Windows XP Professionnel SP3, Vista SP3, Windows 7
SP2
Wi-Fi
802.11n
Processeur
Intel double cœur 1,4 GHz ou plus (PowerPC non pris
en charge)
Carte graphique
Carte graphique Intel, NVIDIA ou AMD avec 64 Mo
VRAM ou plus
Mac
SE
Mac OS X 10.6.5 et supérieur
Modèles recommandés MacBook après 21/01/2009
Toutes les gammes de Macbook Pro
Macbook Air après 08/06/2010
Wi-Fi
802.11n
Fonctionnement
57
Afficher le contenu de l’iPhone/iPAD sur le projecteur sans fil
BenQ GP10 QPresenter est une appli facile à utiliser qui permet à vos appareils mobiles de
projeter l’affichage sur le projecteur BenQ GP10 à DEL Ultra Lite. Vous pouvez afficher
vos photos/documents : PDF, MS-Office et iWorks.
Suivez les étapes ci-dessous pour tout configurer en quelques minutes.
1.
2.
Connectez la clé sans fil à la prise USB du projecteur.
Sélectionnez « Lecteur USB/Diffusion sans fil » en appuyant sur et appuyez
sur « OK » sur votre projecteur. Choisissez « Affichage mobile ».
3.
Vous serez invité à la page de bienvenue « Affichage mobile ». Veuillez télécharger
GP10 Qpresenter dans Apple Store et installez sur votre iPhone ou iPad.
58
Fonctionnement
4.
Connectez votre iPhone ou iPad au notebook/PC. Ouvrez iTunes et synchronisez les
documents à partir du notebook/PC sur votre iPhone ou iPad. Après c’est fini, vous
pouvez débrancher votre iPhone/iPad.
5.
Activez le WiFi de votre iPhone/iPad, trouvez BenQ GP10 ou le SSID du projecteur
que vous avez défini pour le projecteur et connectez directement. Une fois la
connexion WiFi établie, vous pouvez exécuter l’appli BenQ GP10 QPresenter sur
votre iPhone/iPad, et vous pourrez voir l’adresse IP de l’appareil maintenant. Cliquez
dessus pour profiter des fonctions complètes de BenQ GP10 QPresenter !!
Fonctionnalités de GP10 QPresenter :
i. Affichez les fichiers MS-Office (Word, Excel, PowerPoint), Adobe PDF, Apple
iWorks (Pages, Numbers, Keynote), et il prend également en charge la fonction
Croquis et l’enregistrement en pellicule.
ii. Affichez la galerie photo locale et faites un croquis.
Appareil pris en charge
i. iPhone 4 et iPhone 4S, iPhone 5
ii. iPad 2, et nouvel iPad (iPad de 3ème génération)
Format de fichier pris en charge :
PDF : Adobe PDF 1.6 ou supérieur
Photo : JPEG/JPG/PNG
Office : MS Office 2003 ou supérieur
iWorks : iWorks’ 09 (Pages’ 09, Numbers’ 09, Keynote’ 09)
Non pris en charge :
Animation et objet incorporé dans MS-Office ou iWorks
Fonctionnement
59
Caractéristiques de la clé Wi-Fi
Nom de modèle
Standard sans fil
Interface
Taux de transfert des données
Bande de fréquence
Sécurité
Systèmes d’exploitation pris en charge
Configuration minimale requise pour le PC
60
Fonctionnement
WDRT8192
IEEE 802.11 b/g/n
USB 2.0
Jusqu’à 300 Mbits/s
Bande ISM 2,4 GHz
64 bits/128 bits WEP, TKIP, AES, WPA, WPA2
Windows 2000/XP/Vista/7
Processeur : 200 MHz ou plus
RAM : RAM de 64 Mo ou plus, 128 Mo recommandé
Utiliser le menu des réglages
Ce menu est le système d’exploitation du projecteur.
Utiliser le menu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur
/ pour sélectionner l’icône
Réglages dans l’écran d’accueil.
Lorsque le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner un
élément dans le menu principal.
Après avoir sélectionné l’élément souhaité du menu principal, appuyez OK pour
accéder au sous-menu de réglage de la fonction.
Appuyez sur / pour sélectionner l’élément désiré et appuyez sur OK pour
ouvrir le menu auto.
Sélectionnez les réglages en utilisant / / / et appuyez sur OK pour
confirmer. Une fois réglage sélectionné, le menu à l’écran retour à l’élément
sélectionné.
Appuyez
pour retourner au menu principal.
Vous pouvez appuyer sur
pour retourner à l’écran d’accueil directement.
Appuyez sur
à nouveau pour retourner à l’écran d’accueil.
Fonctionnement
61
Système de menus
Menu principal Sous-menu
Options
Langue
1.
De base
Mode DEL
Normal/Éco
Couleur du support de projection
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/
Bleu/Tableau noir
Trapèze auto
Activ./Désact.
Protection des yeux
Activ./Désact.
Alim. auto. désact.
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Écran d’accueil
BenQ/ Noir/Bleu
Mode Haute altitude
Activ./Désact.
Param. audio
HD SRS
Activ./Désact.
Muet
Activ./Désact.
Volume
Bip de mise sous/
hors tension
Durée aff. des menus
2.
Avancé
Activ./Désact.
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/
30 sec
Modifier MP
Param. de sécurité
Rappel de mot de passe
Changer les param. de sécurité
Verrou alimentation Activ./Désact.
Sous-titrage
Activer Ss-tit. codé Activ./Désact.
Version Ss-tit.
Motif de test
Mise à niveau micrologiciel
Rétablir tous les param.
Source
Mode Image
Système de couleurs
3.
Information
Résolution
Mémoire / Mémoire interne
3D DLP
Vie de la lampe à diode
Version micrologiciel
62
Fonctionnement
SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Description de chaque menu
FONCTION
Langue
Mode DEL
1. Menu De base
Couleur du
support de
projection
Trapèze auto
Protection
des yeux
Alim. auto.
désact.
Écran
d’accueil
DESCRIPTION
Règle la langue des menus à l’écran.
Choisissez Éco pour réduire la lumière des DEL du projecteur ce qui
baissera la consommation, augmenter la vie des DEL et réduira le
bruit. Choisissez Normal pour retourner au mode normal.
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc.
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Lorsqu’il détecte que quelque chose se trouve devant l’objectif de
projection, le projecteur masque automatiquement l’image. La portée
effective est de 20 cm à 30 cm (cela varie en fonction de la lumière
ambiante et des couleurs des objets réfléchis). Voir « Masquage de
l’image » à la page 28 pour des détails sur comment restaurer l’image.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles: Logo BenQ,
écran Noir ou écran Bleu.
Fonctionnement
63
FONCTION
Mode Haute
altitude
Param. audio
DESCRIPTION
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 34 pour
des détails.
Voir « Réglage du son » à la page 34 pour des détails.
Durée aff. des Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
menus
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
2. menu Image avancée
Param. de
sécurité
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
•
Sous-titrage
Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des
commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et
vidéos qui sont sous-titrées.
Version Ss-tit.
Motif de test
Mise à niveau
micrologiciel
Rétablir tous
les param.
64
Voir « Sécuriser le projecteur » à la page 29 pour des détails.
Fonctionnement
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le
sous-titrage dans la langue principale de votre région).
La sélection de OK active la fonction et le projecteur affiche le motif
grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de
l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Mettre à jour au dernier micrologiciel n’est permis que via une carte
SD.
Rétablit les paramètres par défaut.
FONCTION
DESCRIPTION
3. Menu Informations
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné.
Système de
couleurs
Indique le format du système vidéo : RVB ou YUV.
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Mémoire /
Mémoire
interne
Indique l’état de la capacité mémoire : Mémoire interne.
3D DLP
Indique l’état 3D DLP.
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Vie de la
lampe à diode
Version
micrologiciel
Affiche la version du micrologiciel.
Fonctionnement
65
Arrêt du projecteur
1.
2.
3.
4.
66
Appuyez sur II Alimentation et un message
de confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques
secondes, le message disparaît.
Appuyez une seconde fois sur le bouton
I
I Alimentation
Le voyant à diode Alimentation clignote en
orange lentement et les ventilateurs s’arrêtent.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant longtemps.
Fonctionnement
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller est la propreté de la lentille.
Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur si d’autres
pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
« Arrêt du projecteur » à la page 66, puis débranchez le cordon d’alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 70 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
Entretien
67
Témoins diodes
État / Problèmes
68
Témoins diodes
Comportement de la
diode
Alim.
Ventil.
Temp
Veille
Orange
continu
Désact.
Désact.
La diode d’alimentation clignote
lentement
Échauffement
Vert
clignotant
Allumé
Vert
Désact.
Désact.
Allumé en continu avec la
séquence :
Alim.->Touche->Anneau et OK
Refroidissement
Orange
clignotant
Désact.
Désact.
La diode d’alimentation clignote
lentement
Erreur ventilateur 1
Désact.
Activ.
Désact.
La diode Anneau et OK clignote
d’abord et ensuite la diode de
Touche clignote
(intervalle de 1,5 s)
Erreur de température
Désact.
Désact.
Activ.
La diode Anneau et OK et la
diode de Touche clignotent en
même temps (intervalle de 1,5 s)
Entretien
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Branchez l’adaptateur secteur dans la prise CC du
projecteur, branchez le cordon d’alimentation
dans la prise CA sur l’adaptateur secteur,
branchez le cordon d’alimentation dans la prise
secteur. Si la prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d’image
Origine
Solution
La source n’est pas sous tension ou est
mal connectée.
Mettez la source sous tension et vérifiez si le câble
de signal est bien connecté.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche
/ du projecteur ou de la
télécommande.
Image brouillée
Origine
Solution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
molette correspondante.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l’appareil.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Solution
Les piles sont usées.
Remplacez-les.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Retirez l’obstacle.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine
Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
Veuillez voir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 30 pour plus d’informations.
Dépannage
69
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Général
Nom de produit
Nom de modèle
Projecteur à DEL Ultra Lite
GP10
Optique
Résolution
Système d’affichage
Ouverture (nombre F)
Lampe
Rapport de projection
1280 x 800 WXGA
1-CHIP DMD
F = 1,65
3 DEL
1,2:1 (40" à 1m)
Caractéristiques électriques
Alimentation
Consommation
Ajustement du trapèze
100 à 240 V CA, 50-60 Hz (Automatique)
125 W (max.) ; < 0,5 W (veille)
1D, Vertical +/- 30 degrés
Caractéristiques mécaniques
Dimensions
Poids
220 mm (L) x 61,8 mm (H) x 177 mm (P)
1,5 kg
Prise d’entrée
Entrée multiple
Entrée ordinateur
Entrée vidéo
HDMI
Entrée audio
Type USB A
Type USB mini B
Fente de carte SD
Mémoire interne
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique - composantes (via entrée RVB)
HDMI x1
Mini-prise stéréo 3,5 mm x 1
Pour clé USB. Prend en charge vidéos/photos/musique/
documents.
Prend en charge l’affichage USB et le transfert de fichier USB
Prend en charge vidéos/photos/musique/documents
2GB
Terminaux de sortie
Sortie audio
Haut-parleur
Mini-prise stéréo 3,5 mm x 1
2 x 3 watts
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
70
Caractéristiques
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en
fonctionnement
Altitude de
fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
0–1499 m à 0°C à 35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude
activé)
Dimensions
•
•
Avec lecteur de DVD : 220 mm (L) x 61,8 mm (H) x 177 mm (P)
Sans lecteur de DVD : 220 mm (L) x 95,0 mm (H) x 177 mm (P)
220
61,8
220
177
81
29
81
62,2
95,0
Unité : mm
Caractéristiques
71
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1680 x 1050
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
Mode
Fréquence
verticale (Hz)
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120*
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120*
(Reduce Blanking)
1152 x 864_75
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
1280 x 720_60
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
119,854
60,004
70,069
75,029
84,997
1280 x 768_60
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120*
(Reduce Blanking)
SXGA_60
SXGA_75
1280 x 960_60
1280 x 960_85
1360 x 768_60
WXGA+_60
SXGA+_60
1680 x 1050_60
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
Fréquence
horizontale (kHz)
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
77,425
48,363
56,476
60,023
68,667
119,989
97,551
75,00
67,500
60,0
35,820
64,995
41,467
60
45,000
59,870
59,810
74,934
84,880
47,776
49,702
62,795
71,554
119,909
101,563
60,020
75,025
60,000
85,002
60,015
59,887
59,978
59,954
66,667
74,546
75,020
75,06
63,981
79,976
60,000
85,938
47,712
55,935
65,317
65,290
35,000
49,722
60,241
68,68
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format de trame séquentielle.
72
Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI
Fréquences PC :
Résolution
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1680 x 1050
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
Mode
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120*
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120*
(Reduce Blanking)
1152 x 864_75
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
1280 x 720_60
1280 x 768_60
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120*
(Reduce Blanking)
SXGA_60
SXGA_75
1280 x 960_60
1280 x 960_85
1360 x 768_60
WXGA+_60
SXGA+_60
1680 x 1050_60
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
Fréquence
verticale (Hz)
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
119,854
60,004
70,069
75,029
84,997
Fréquence
horizontale (kHz)
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
77,425
48,363
56,476
60,023
68,667
119,989
97,551
75,00
67,500
60,000
35,820
64,995
41,467
60
59,870
59,810
74,934
84,880
45,000
47,776
49,702
62,795
71,554
119,909
101,563
60,020
75,025
60,000
85,002
60,015
59,887
59,978
59,954
66,667
74,546
75,020
75,06
63,981
79,976
60,000
85,938
47,712
55,935
65,317
65,290
35,000
49,772
60,241
68,68
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format de trame séquentielle.
Caractéristiques
73
Fréquences vidéo :
Fréquence
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50i
1080/60i
1080/50P
1080/60P
Résolution
Fréquence
verticale (Hz)
720 (1440) x 480
720 x 480
720 (1440) x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquence
horizontale
(kHz)
59,94
59,94
50
50
50
60
24
25
30
50
60
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
27
28,13
33,75
28,13
33,75
56,25
67,5
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée
composantes-YPbPr
Fréquence
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/50i
1080/60i
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50P
1080/60P
Résolution
Fréquence
verticale (Hz)
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
24
25
30
50
60
Fréquence
horizontale
(kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
27
28,13
33,75
56,25
67,5
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée Vidéo
Mode vidéo
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4,43
74
Caractéristiques
Fréquence verticale
(Hz)
60
50
50
60
50
60
60
Fréquence horizontale
(kHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
Informations de garantie et de copyright
Brevets
Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :
Brevets U.S. 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690; 205470; I228635;
I259932; Brevets chinois ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et
35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
© 2012 BenQ Corp. Les caractéristiques peuvent varier selon la région, veuillez visiter
votre magasin local pour plus de détails. La conception et les caractéristiques effectives du
produit peuvent être modifiées sans préavis. Ce document peut inclure les noms de
sociétés et de marques d’entreprises tierces qui sont les propriétés de ces entreprise
respectivement. Apple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle et iPod touch sont des marques d’Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations de garantie et de copyright
75

Manuels associés