- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Casques mobiles
- Sena
- 10C PRO
- Mode d'emploi
Système de caméra et de communication Bluetooth
®
pour motos www.sena.com/fr
2 1 1 Audio Multitasking
Manuel d’utilisation
10C Pro
© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis.
Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro ® , R1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, SR10™, SM10™, X1™, X1 Pro™, Expand™, Tufftalk™ et Tufftalk Lite™ sont des marques commerciales de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Sena.
GoPro ® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas une filiale de Woodman Labs. Le Sena Bluetooth Audio Pack pour GoPro ® est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro ® Hero3 permettant l’utilisation de la fonction Bluetooth.
La marque et les logos Bluetooth leurs propriétaires respectifs.
® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. iPhone, iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc. Zumo™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. TomTom™ est la marque commerciale ou la marque déposée détenue par TomTom International B.V. Les autres marques déposées et marques commerciales sont celles de
10C Pro
TABLE DES MATIÈRES
2 INSTALLATION DU CASQUE AUDIO SUR VOTRE CASQUE MOTO...................8
5.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10 ........18
10C Pro
Consignes de Sécurité
Veuillez-vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et que les consignes de sécurité énumérées ci-dessous sont respectées afin d’éviter tout risque de blessures graves ou mortelles, voire de dommages matériels.
Signalement d’un danger
Les symboles et termes de sécurité suivants sont utilisés dans le présent manuel.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un décès ou des blessures graves.
ATTENTION
RAPPEL
Remarque
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à modérées.
Indique des informations considérées comme importantes, mais ne présentant pas de risques particuliers. Si elles ne sont pas respectées, cela pourrait endommager votre produit.
Notes, conseils d’utilisation ou information complémentaire.
Utilisation du produit
Respectez les précautions suivantes pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre produit lors de son utilisation.
AVERTISSEMENT
• L’utilisation du produit à volume élevé pendant une période prolongée peut endommager les tympans ou la capacité auditive.
4 • Lorsque vous utilisez la caméra, respectez toutes les réglementations applicables.
(1) Ne pas utiliser la caméra dans un avion, sauf si vous y êtes autorisé.
(2) Éteignez la caméra lorsque vous êtes à proximité d’un équipement médical. La caméra peut provoquer des interférences avec les appareils médicaux dans les hôpitaux ou les services de santé.
• La caméra génère un champ magnétique faible. Conservez une distance de sécurité entre la caméra et les stimulateurs cardiaques afin d’éviter toute interférence potentielle. Éteignez la caméra dès que celle-ci indique une interférence avec un stimulateur cardiaque et contactez le fabricant du stimulateur ou un médecin.
• Évitez les interférences avec d’autres appareils électroniques. La caméra génère un champ magnétique faible qui peut interférer avec des équipements électroniques non scellés ou mal isolés dans les maisons ou les véhicules. Consultez le fabricant de vos appareils électroniques pour résoudre tous les problèmes d’interférence que vous rencontrez.
• Ne jamais utiliser une carte mémoire endommagée. Cela peut provoquer un choc électrique, un dysfonctionnement de la caméra ou un incendie.
• Toute négligence lors de l’utilisation de ce produit sur la route est risquée et peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles. Veillez à respecter toutes les consignes de sécurité indiquées dans les documents fournis avec ce produit. Cela aidera à réduire les facteurs de risque qui peuvent se produire pendant le pilotage.
• Dans les endroits où les communications sans fil sont interdites comme les hôpitaux ou les avions, votre produit doit être mis hors tension. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des risques ou des accidents dans les endroits où la communication sans fil est interdite.
• Avant de prendre la route, installez le produit sur le casque moto et assurez-vous qu’il est bien fixé. Le retrait du produit durant la conduite peut provoquer des dommages au produit ou entraîner des accidents.
• Lors de l’utilisation du produit tout en conduisant un véhicule tel que des motos, scooters, cyclomoteurs, quatre-quatre ou quads (ci-après dénommés « moyens de transport »), veillez à respecter les consignes de sécurité indiquées par le fabricant du véhicule.
• Faite preuve de discernement lors de l’utilisation de ce produit ; ne l’utilisez jamais sous l’emprise d’alcool ou de drogues, ou en cas d’extrême fatigue.
ATTENTION
• Si le produit dégage une odeur inhabituelle, paraît chaud ou semble se comporter de manière anormale lors de son utilisation ou de sa mise en charge, arrêtez immédiatement de l’utiliser. Cela pourrait entraîner des dommages, une explosion ou un incendie. Contactez le point de vente dans lequel ce produit a été acheté si l’un de ces problèmes venait à être observé.
• N’utilisez pas ce produit en présence d’une atmosphère explosive. En cas de risques d’explosion à proximité, éteignez le produit et respectez toute réglementation, instruction ou panneau présent dans la zone.
RAPPEL
• L’installation du produit sur le casque moto constitue une modification du casque moto et peut annuler sa garantie ou nuire à son bon fonctionnement. Cela pourrait représenter un risque en cas d’accident. Vous devez donc en être pleinement conscient avant d’utiliser le produit. Si vous n’acceptez pas ce risque, vous pouvez nous retourner le produit pour obtenir un remboursement intégral.
• Dans certaines régions, la loi interdit le port de casques audio ou d’écouteurs en conduisant une moto. Vous devez donc vous renseigner sur les lois en vigueur dans le pays où vous utilisez ce produit et vous assurer de les respecter.
• Ce casque audio est réservé uniquement aux casques moto. Pour installer le casque audio, vous devez suivre les instructions d’installation indiquées dans le Manuel d’utilisation.
• Évitez de heurter le produit avec des outils tranchants, car cela pourrait l’endommager.
• Tenir le produit hors de portée des animaux ou jeunes enfants. Ils pourraient endommager le produit.
• Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie chargée de la mise en conformité peut annuler la garantie limitée et le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
• Une température interne élevée peut avoir pour résultat des photos bruitées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela n’affecte pas les performances globales de la caméra.
10C Pro
• Vérifiez au préalable que la caméra fonctionne correctement. Toute perte de fichier ou l’endommagement de la caméra provoqué par un dysfonctionnement de la caméra ou une utilisation inappropriée n’est pas couverte par la garantie.
Batterie
Votre produit est équipé d’une batterie intégrée. Veillez à respecter toutes les consignes de sécurité de ce guide. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner une surchauffe ou une explosion de la batterie, un incendie et des blessures graves.
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas le produit en plein soleil pendant une période prolongée. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit et générer de la chaleur pouvant entraîner des brûlures.
• Vous ne devez ni utiliser ni stocker ce produit dans une voiture par temps chaud. La batterie pourrait chauffer, se fendre ou prendre feu.
• Ne poursuivez pas la mise en charge de la batterie si elle ne s’est pas rechargée au bout de la durée de mise en charge spécifiée. La batterie pourrait chauffer, exploser ou prendre feu.
• Ne laissez pas le produit à proximité de flammes. Ne jetez pas le produit au feu. La batterie pourrait chauffer, exploser ou prendre feu, et entraîner des blessures graves.
• N’essayez pas de recharger une batterie avec un chargeur endommagé. Cela pourrait provoquer une explosion et/ou un accident.
RAPPEL
• La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation, des facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours d’utilisation et des appareils utilisés conjointement.
5
10C Pro
Stockage du produit et manipulation
Respectez les mesures de précaution suivantes pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre produit lors de son stockage ou de son entretien.
ATTENTION
• Ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers. La batterie intégrée ne peut pas être mise au rebut avec les déchets municipaux et doit faire l’objet d’une collecte sélective. La mise au rebut de ce produit doit être conforme aux réglementations locales.
RAPPEL
• Garder le produit à l’abri de la poussière. Cela pourrait endommager les pièces mécaniques et électroniques du produit. • Ce produit doit être stocké à température ambiante. N’exposez pas le produit à des températures extrêmes, car cela pourrait réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et/ou faire fondre les pièces en plastique du produit.
• Ne pas nettoyer le produit avec des solvants de nettoyage, des produits chimiques toxiques ou des détergents puissants, car cela pourrait endommager le produit.
• Ne pas peindre le produit. La peinture pourrait obstruer les pièces amovibles ou interférer avec le fonctionnement normal du produit.
• Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil. Cela pourrait endommager le produit ou ses circuits électroniques internes.
• Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait endommager le produit et annuler sa garantie.
• Ne rangez pas le produit dans un environnement humide, surtout pendant de longues périodes. Cela pourrait endommager ses circuits électroniques internes.
• Les performances de la batterie se dégraderont avec le temps en cas d’entreposage pendant une période prolongée.
• Ne laissez pas la caméra à proximité de champs magnétiques. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de la caméra.
6 • Faites attention à protéger l’objectif en évitant de le malmener ou de le cogner.
• Essuyez la surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux dans les situations suivantes : (1) Lorsque l’objectif est couvert d’empreintes digitales.
(2) Lorsque l’objectif est utilisé dans des environnements chauds ou humides, par exemple en bord de mer ou de rivière.
• Ranger le produit dans une pièce bien ventilée pour protéger l’objectif de la saleté et de la poussière.
1 CONTENU DU PACKAGE
• Module principal du casque audio • Pince de fixation • Plaque de montage adhésive
Haut-parleur
• Haut-parleurs • Fermetures scratch pour haut-parleurs (4) • Protections en mousse pour haut-parleurs (2) • Coussinets pour haut-parleurs (épais) (2) • Coussinets pour haut-parleurs (minces) (2)
10C Pro
Microphone sur tige amovible
• Microphone sur tige amovible • Bonnettes de microphone (2) • Fermeture scratch pour microphone sur tige amovible • Support de microphone • Fermeture scratch pour support de microphone
Microphone câblé
• Microphone câblé • Fermeture scratch pour microphone câblé
Autres
• Câble d’alimentation et de données USB • Clé Allen • Chargeur allume-cigare • Capuchon d’objectif
7
8
10C Pro
2 INSTALLATION DU CASQUE AUDIO SUR VOTRE CASQUE MOTO
1
2.1 Installation du module principal 2.1.1 Utilisation de la pince de fixation
1.
Dévissez les deux vis situées sur la plaque arrière de la pince de fixation au moyen de la clé Allen fournie.
2.
Insérez la plaque arrière de la pince de fixation entre le rembourrage interne et la coque extérieure sur la partie gauche du casque moto.
3. Serrez les deux vis jusqu’à ce que la pince de fixation soit fermement fixée au casque moto.
4. Insérez une carte MicroSD dans l’emplacement prévu à cet effet
pour utiliser la caméra.
5. Fixez le module principal à la pince de fixation jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
3 5
1 2
2 4
2 1
10C Pro
2.1.2 Utilisation de la plaque de montage adhésive
Si vous ne parvenez pas à installer la pince sur le casque moto, vous pouvez utiliser la plaque de montage adhésive pour fixer la pince à la surface externe du casque moto.
1.
Apposez la bande de la plaque de montage adhésive sur le casque.
2.
Assurez-vous que la plaque de montage adhère fermement au casque moto. L’adhérence maximale survient au bout de 24 heures.
3. Fixez le module principal à la plaque de montage adhésive jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
1 2 Remarque
Protection en mousse pour haut-parleur
2
Face d’accroche
1 2
2.2 Installation des haut-parleurs
1. 2.
Fixez la fermeture scratch pour haut-parleurs aux cavités au niveau des oreilles à l’intérieur du casque moto.
Fixez les haut-parleurs aux fermetures scratch pour haut-parleurs à
l’intérieur du casque moto.
Remarque : 1. Si les cavités au niveau des oreilles sont profondes, vous pouvez utiliser les coussinets pour rapprocher les haut-parleurs des oreilles.
2. Pour améliorer la qualité audio, vous pouvez utiliser les protections en mousse pour haut-parleurs. Recouvrez chacun des haut-parleurs avec la mousse, puis fixez la fermeture scratch à l’arrière du haut-parleur. Placez ensuite les haut-parleurs à l’intérieur du casque moto comme décrit précédemment. Les haut-parleurs recouverts de mousse sont plus efficaces s’ils n’appuient pas contre les oreilles.
9
10C Pro
2.3 Installation du microphone 2.3.1 Utilisation du microphone sur tige amovible
1.
Fixez les fermetures scratch pour microphone sur tige amovible sur la surface interne de la partie gauche de la coque extérieure.
2.
Fixez la plaque de montage du microphone sur tige amovible à la fermeture scratch.
3. Ajustez la tête du microphone de sorte que l’ergot soit dirigé vers l’extérieur de votre bouche.
4. Alignez les flèches sur les câbles du microphone et du haut-parleur, et insérez le câble du microphone dans celui du haut-parleur.
5. Insérez le connecteur du haut-parleur dans le port du haut-parleur
pour le brancher au module principal.
6. Refermez le cache du câble du haut-parleur afin de bloquer la connexion au port.
Remarque : Vous pouvez utiliser le support de microphone sur tige après avoir fixé dessus la fermeture scratch qui permet de le maintenir solidement.
1 2 4 6
10
3 5 Remarque
Ergot
2
2.3.2 Utilisation du microphone câblé
Avec un casque moto intégral, vous pouvez utiliser le microphone câblé.
1.
Fixez la fermeture scratch fournie avec le microphone câblé à l’intérieur de la mentonnière du casque moto.
2.
Fixez le microphone câblé à la fermeture scratch prévue à cet effet.
3. Alignez les flèches sur les câbles du microphone et du haut-parleur, et insérez le câble du microphone dans celui du haut-parleur.
4. Insérez le connecteur du haut-parleur dans le port du haut-parleur
pour le brancher au module principal.
5. Refermez le cache du câble du haut-parleur afin de bloquer la connexion au port.
1 3 5 2 10C Pro 4
11
10C Pro
2.4 Réglage de l’angle
Il est possible de modifier le réglage de l’angle de prise de vue.
1.
Vous pouvez pivoter l’angle vertical sur 360º. Desserrez la bague de réglage sur le côté du module principal et pivotez-le selon l’angle souhaité. Resserrez la bague pour maintenir le module en position.
2.
Vous pouvez pivoter l’angle horizontal sur 30º. Ouvrez le couvre objectif et tournez l’objectif selon l’angle souhaité. L’embout rouge sur l’objectif doit être perpendiculaire au sol.
3 MISE EN ROUTE
3.1 Détails sur le produit
Antenne Bouton de la caméra
1
360 °
2
30 °
Objectif Emplacement pour carte MicroSD DEL de chargement Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel
12
La molette DEL d’état Bouton du téléphone Port pour haut-parleurs et microphone
3.2 Mise sous tension et hors tension
Appuyez sur la molette et sur le bouton du téléphone pendant 1 seconde pour mettre sous tension. Appuyez sur la molette et sur le bouton du
téléphone pour mettre hors tension.
3.3 Mise en charge
Le casque audio peut être chargé de diverses manières via le câble d’alimentation et de données USB. La DEL s’allume en rouge pendant le chargement et devient bleu lorsque le casque audio est complètement
rechargé. Selon la méthode de mise en charge choisie, le casque audio
est entièrement rechargé au bout d’environ 3,5 heures.
3.4 Vérification du niveau de charge de la batterie 3.4.1 Voyant DEL
Lors de la mise sous tension du casque audio, la DEL clignote rapidement
en rouge indiquant le niveau de charge de la batterie.
4 reprises = Fort, 70~100 % 3 reprises = Moyen, 30~70 % 2 reprises = Faible, 0~30 %
10C Pro
3.4.2 Voyant d’instructions vocales
Lorsque vous mettez le casque audio sous tension, maintenez la molette et le bouton du téléphone appuyés pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez trois bips à volume élevé. Vous entendez ensuite une instruction vocale vous indiquant le niveau de charge de la batterie : fort, moyen ou faible.
3.5 Réglage du volume
Vous pouvez augmenter ou abaisser le volume en tournant la molette. Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio même après redémarrage du casque audio.
13
10C Pro
3.6 Logiciels Sena 3.6.1 Sena Device Manager
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel du casque audio et configurer ses paramètres directement à partir de votre PC ou d’un ordinateur Apple. Pour télécharger Sena Device Manager, rendez-vous sur le site
sena.com/fr
.
3.6.2 Sena Smartphone App
Vous pouvez configurer ses paramètres directement depuis votre smartphone. Téléchargez le logiciel Sena Smartphone App pour les systèmes d’exploitation Android ou Apple depuis le site
sena.com/fr
.
3.6.3 Sena Camera App
Vous pouvez afficher un aperçu en temps réel de la caméra, gérer les vidéos enregistrées et configurer les paramètres vidéo par le biais de la fonction WiFi intégrée. Lorsque la caméra et le logiciel Sena Camera App sont connectées, la caméra synchronise sa date et heure avec celles du smartphone. Téléchargez le logiciel Sena Camera App pour les systèmes d’exploitation Android et Apple depuis le site
sena.com/fr
.
Remarque : 1. Lorsque la caméra est sous tension, le réseau WiFi est automatiquement activé et paramétré par défaut.
2. Le réseau WiFi est automatiquement interrompu dans les cas suivants : • Vous n’utilisez pas le WiFi sur le produit pendant 3 minutes.
• Vous n’utilisez pas le logiciel Sena Camera App pendant 3 minutes.
3. Si vous souhaitez réactiver le Wi-Fi après une coupure, vous devez redémarrer la caméra.
14
4 FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA
4.1 Mise sous tension ou hors tension de la caméra
Pour mettre la caméra sous tension, appuyez sur le bouton de la caméra. La caméra se met automatiquement hors tension au bout de 5 minutes d’inactivité. Pour mettre manuellement la caméra hors tension, appuyez
simultanément sur les boutons de la caméra et du téléphone.
4.2 Modes caméra Mode
Vidéo Photo
Application
Enregistrer une vidéo (enregistrement normal, retardateur, enregistrement en boucle)
multifunction
Maintenir le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde Prendre une photo (prise de vue unique) Paramètres Régler les paramètres de la caméra Appuyer sur le bouton de la caméra Maintenir le bouton de la caméra appuyé pendant 5 secondes
10C Pro
4.3 Enregistrement vidéo
Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour démarrer l’enregistrement vidéo. La DEL se met à clignoter en vert et vous entendez l’instruction vocale l’enregistrement. Vous
« Enregistrement »
entendez alors . Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour arrêter l’instruction vocale
« Enregistrement arrêté »
d’images spécifiques.
.
Voici un tableau des durées d’enregistrement approximatives en fonction de la taille de la carte microSD, et à des résolutions et des fréquences 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 64 Go 1440p / 30 ips 4 min 8 min 16 min 33 min 1 h 5 min 2 h 11 min 4 h 24 min 1080p / 60 ips 4 min 8 min 16 min 33 min 1 h 5 min 2 h 11 min 4 h 24 min 1080p / 30 ips 9 min 18 min 36 min 1 h 12 min 2 h 24 min 4 h 48 min 9 h 30 min 15
16
10C Pro
Remarque : • Prise en charge des cartes microSD d’une capacité maximale de 64 Go. Il est conseillé d’utiliser une carte microSD classe 10. Avant d’utiliser la caméra, votre carte microSD doit être formatée à l’aide de la caméra.
• La caméra envoie un avertissement et s’arrête automatiquement d’enregistrer lorsque la carte microSD est saturée ou que le niveau de charge de la batterie est faible. • La taille maximale par vidéo est limitée à 4 Go. Pour cette raison, lorsque la vidéo atteint la taille limite de 4 Go lors de l’enregistrement, elle est sauvegardée et un nouveau fichier vidéo est créé pour poursuivre l’enregistrement.
4.4 Mode Vidéo (par défaut : mode d’enregistrement normal) 4.4.1 Mode vidéo en accéléré
Le mode de vidéo en accéléré permet d’enregistrer des séries de photos à intervalles réguliers, puis de les transformer en une vidéo.
4.4.2 Mode d’enregistrement en boucle
Le mode d’enregistrement en boucle permet d’enregistrer des vidéos en continu afin de créer des séquences d’une durée définie (3 minutes). Si
la mémoire est saturée, la séquence vidéo la plus ancienne est supprimée
afin de pouvoir stocker la plus récente.
4.5 Prise de photos
Pour prendre une simple photo, appuyez sur le bouton de la caméra. La DEL se met à clignoter en vert et un son d’obturateur retentit.
Remarque : La résolution de la caméra est définie sur 3,7 MP, avec un format d’image 16:9. Toutefois, si vous prenez une photo au cours d’un enregistrement vidéo, la résolution de la photo sera la même que celle de la vidéo.
10C Pro
4.6 Référencement vidéo
Le référencement vidéo permet à la caméra d’enregistrer des vidéos en
continu et de ne conserver que les événements importants.
Cela permet de créer des fichiers vidéo des images passées, présentes et futures, chaque séquence ayant une durée définie (3 minutes).
1.
Dès qu’un événement que vous souhaitez conserver survient, maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 3 secondes. Vous entendez alors l’instruction vocale
« Vidéo référencement »
.
2.
Une fois le référencement vidéo terminé, vous entendez l’instruction
vocale
« Référencement terminé »
.
Remarque : • Le référencement vidéo fonctionne uniquement en Mode d’enregistrement en boucle.
• Les fichiers enregistrés par référencement vidéo sont stockés dans le
dossier TAGGING
.
5 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH
Vous pouvez coupler le casque audio avec des téléphones mobiles Bluetooth, des appareils stéréo Bluetooth, comme un lecteur MP3, un adaptateur SR10 ou un dispositif GPS, ainsi qu’avec d’autres casques audio Bluetooth Sena. L’opération de couplage ne doit être effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth. Le casque peut également être pairé avec jusqu’à trois autres casques audio Sena.
5.1 Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth
1.
Maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter alternativement du rouge au bleu et que plusieurs bips retentissent. Vous entendez alors
l’instruction vocale
« Couplage téléphone »
.
2.
Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena 10C Pro dans la liste des appareils détectés
sur le téléphone mobile.
3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000.
17
10C Pro
5.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10
1.
Maintenez la molette appuyée pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL clignote rapidement et que vous entendiez l’instruction vocale
« Couplage intercom »
.
2.
Au bout de 2 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton du téléphone. La DEL se met à clignoter rapidement en bleu et vous entendez l’instruction vocale
« Couplage d’un second téléphone mobile »
.
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena 10C Pro dans la liste des appareils détectés
sur le téléphone mobile.
4. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000.
Remarque : 1. Si deux appareils audio (A2DP) sont connectés à votre casque audio, le signal audio de l’un des appareils sera interrompu par celui de l’autre appareil. Par exemple, si vous lisez de la musique sur le premier téléphone mobile, celle-ci sera interrompu si vous commencez à lire de la musique sur le second téléphone mobile, et vice versa.
2. Vous devez utiliser un GPS dédié aux motos transmettant des instructions vocales détaillées au casque audio via Bluetooth. 3. Le Sena SR10 est un adaptateur radio bidirectionnel Bluetooth pour les communications de groupe, qui utilise le profil mains libres. Les informations audio émises par la radio bidirectionnelle via le SR10 peuvent être écoutées en fond sonore lors d’une conversation par intercom ou téléphone mobile.
4. Il est possible de raccorder un système de navigation par GPS ou un détecteur de radar au SR10 à l’aide d’une connexion filaire. Les instructions vocales du GPS ou l’alarme du détecteur de radar sont également audibles en fond sonore via le SR10 lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique. Pour de plus amples détails, reportez-vous au Manuel d’utilisation du SR10.
18
5.3 Couplage sélectif avancé - Stéréo A2DP ou mains libres
Le couplage du téléphone permet au casque audio d’établir deux profils Bluetooth : mains libres ou stéréo A2DP. Le couplage sélectif avancé permet au casque audio de séparer les profils pour permettre la connexion de deux appareils.
5.3.1 Profil A2DP pour la musique en stéréo uniquement
1.
Maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter alternativement du rouge
au bleu et que plusieurs bips retentissent.
2.
Au bout de 2 secondes, appuyez à nouveau sur la molette. La DEL se met à clignoter en rouge et vous entendez l’instruction vocale
« Couplage média »
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. Sélectionnez le Sena 10C Pro dans la liste des appareils détectés
sur votre téléphone.
.
4. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000.
10C Pro
5.3.2 Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement
1.
Maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter alternativement du rouge
au bleu et que plusieurs bips retentissent.
2.
Au bout de 2 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton du téléphone. La DEL se met à clignoter en bleu et vous entendez
l’instruction vocale sur votre téléphone.
« Couplage sélectif téléphone »
.
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. Sélectionnez le Sena 10C Pro dans la liste des appareils détectés 4. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000.
19
10C Pro
5.4 Couplage intercom 5.4.1 Couplage avec d’autres casques audio pour une
1.
conversation par intercom
Le casque audio peut être couplé avec trois autres casques audio maximum pour une conversation par intercom Bluetooth.
Maintenez appuyée la molette des
casques audio A et B
commence à clignoter rapidement en rouge.
pendant
5 secondes jusqu’à ce que la DEL de chacun des casques
2.
Appuyez sur la molette des
casques audio A et B
les DEL des deux casques passent au bleu et que la connexion par
intercom s’établisse automatiquement.
3. Vous pouvez effectuer d’autres couplages entre les jusqu’à ce que
casques A et C
, et entre les
casques A et D
, en suivant la même procédure que celle
décrite précédemment.
4. La file de couplage intercom fonctionne selon le principe du
« dernier arrivé, premier servi »
. Si un casque audio est couplé
à plusieurs autres casques dans le cadre d’une conversation par intercom, le dernier casque couplé est défini comme le
premier interlocuteur intercom
. Les interlocuteurs précédents deviennent
le
deuxième interlocuteur intercom
et le
troisième interlocuteur intercom
.
20 B A A B C
Couplage A et B
D D B C
Couplage A et C
A C
Couplage A et D
D
10C Pro
6 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS
Remarque : Si un téléphone mobile et un GPS sont connectés au casque audio, vous risquez de ne plus entendre les instructions vocales du GPS durant l’appel téléphonique.
6.1 Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile
1.
Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton du téléphone ou
sur la molette.
2.
Vous pouvez également répondre à un appel entrant en énonçant à haute voix n’importe quel mot de votre choix si la fonction VOX téléphone est activée, sauf si vous êtes connecté à l’intercom.
3. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la molette ou sur le bouton du téléphone pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez
un bip.
4. Pour rejeter un appel, maintenez la molette appuyée pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip alors que le
téléphone sonne.
5. Pour transférer un appel entre le téléphone mobile et le casque audio pendant une conversation téléphonique, maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
6. Pour passer un appel par le biais de la composition vocale, appuyez
sur le bouton du téléphone en mode veille pour activer la composition vocale sur votre téléphone mobile.
6.2 Appel rapide
1.
Appuyez deux fois sur le bouton du téléphone jusqu’à ce que vous entendiez un bip à volume moyen ainsi que l’instruction vocale
« Appel rapide »
.
2.
Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour naviguer entre les menus. Vous entendez une instruction vocale pour chacune
des entrées de menu.
3. Appuyez sur le bouton du téléphone pour sélectionner une des entrées suivantes :
(1) Dernier numéro (2) Appel rapide 1 (3) Appel rapide 2 (4) Appel rapide 3 (5) Annuler
4. Après sélection du menu du dernier numéro,
le bouton du téléphone.
« Dernier numéro »
.
Ensuite, pour recomposer le numéro du dernier appel, appuyez sur 21
10C Pro
5. Pour appeler l’un des numéros enregistrés dans les appels rapides, tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire, et naviguez entre les menus jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale
« Appel rapide (#) »
. Appuyez ensuite sur le bouton du téléphone.
6. Si vous souhaitez quitter immédiatement la fonction d’appel rapide, tournez la molette jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale
« Annuler »
, puis appuyez sur le bouton du téléphone ou sur la
molette.
6.3 Navigation GPS 6.3.1 Couplage GPS
1.
Maintenez la molette appuyée pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale indiquant
« Couplage intercom »
.
2.
Restez appuyé 2 secondes, puis appuyez à deux reprises sur le bouton du téléphone, vous entendez l’instruction vocale
« Couplage GPS »
.
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur la navigation GPS. Sélectionnez le Sena 10C Pro dans la liste des appareils détectés sur le GPS.
4. Saisissez le code PIN 0000.
Remarque : Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si vous couplez votre appareil GPS via le couplage GPS, ses instructions n’interrompent pas vos conversations par intercom, mais se superposent à elles.
22
1
7 MUSIQUE EN STÉRÉO
7.1 Musique en stéréo Bluetooth
1.
Pour lire la musique ou la mettre en pause, maintenez la molette appuyé pendant une seconde jusqu’à ce que deux bips retentissent.
2.
Pour régler le volume, tournez la molette.
3. Pour passer à la piste suivante ou précédente, tournez dans le sens horaire ou anti-horaire tout en appuyant sur la molette.
1
2 3 10C Pro
7.2 Partage de musique
Vous pouvez partager de la musique avec un interlocuteur intercom à l’aide d’un lecteur de musique en stéréo Bluetooth lors d’une conversation par intercom bidirectionnelle. Une fois le partage de musique terminé, vous pouvez revenir à la conversation par intercom. Pour démarrer ou interrompre le partage de musique, maintenez la molette appuyée pendant une seconde lors d’une conversation par intercom jusqu’à ce que deux bips retentissent.
Remarque : 1. Votre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de musique à distance afin de passer à la piste suivante ou précédente.
2. Le partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone mobile ou écoutez des instructions GPS.
3. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si un appel intercom est passé lorsque vous écoutez de la musique, le partage de musique ne fonctionne pas.
23
10C Pro
8 INTERCOM
8.1 Conversation par intercom bidirectionnelle 8.1.1 Démarrage d’une conversation par intercom bidirectionnel
Vous pouvez démarrer une conversation par intercom avec l’un de vos interlocuteurs en appuyant sur la molette : appuyez une fois pour entamer
une conversation avec le
premier interlocuteur intercom
, appuyez deux fois pour entamer une conversation avec le
deuxième interlocuteur intercom
et appuyez trois fois pour entamer une conversation avec le
troisième interlocuteur intercom
.
8.1.2 Interruption d’une conversation par intercom bidirectionnelle
Maintenez la molette appuyée pendant 1 seconde pour accéder à un intercom. Ou, vous pouvez appuyer une fois pour mettre fin à la
conversation par intercom avec le
deuxième interlocuteur intercom
la conversation par intercom avec le
premier interlocuteur intercom
,
appuyer deux fois pour mettre fin à la conversation par intercom avec le et appuyer trois fois pour mettre fin à
troisième interlocuteur intercom
.
1 er inter locuteur intercom 2 e inter locuteur intercom 3 e inter locuteur intercom
Démarrage/Fin d’une conversation par intercom bidirectionnelle 8.2 Intercom multidirectionnel
L’intercom multidirectionnel permet de réaliser des conversations de type appel en conférence avec jusqu’à trois Interlocuteurs intercom simultanément. Lorsqu’une conversation par intercom multidirectionnel est en cours, la connexion au téléphone mobile est temporairement interrompue. Toutefois, dès que l’intercom multidirectionnel se termine, la connexion du téléphone est rétablie.
24
8.2.1 Démarrage d’une conversation par intercom tridirectionnelle
1.
Pour établir une conversation par intercom tridirectionnelle, vous (A) devez être couplé avec deux autres interlocuteurs (B et C).
2.
Démarrez une conversation par intercom avec l’un des deux
participants.
3. Vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur intercom (C) en appuyant deux fois sur la molette, ou le second interlocuteur intercom (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A)
passant un appel intercom.
10C Pro
8.2.2 Démarrage d’une conversation par intercom quadridirectionnelle
Avec trois Interlocuteurs intercom connectés, un nouvel interlocuteur (D) peut la transformer en conférence par intercom quadridirectionnelle en lançant un appel intercom avec (B) ou (C).
Vous (A) = interlocuteur intercom de (C)
1
Couplage (A) Couplage
2
(A)
3
(A) Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) Premier (B) Deuxième (C) Premier (B) Deuxième (C) Premier (B) Deuxième (C) 25
10C Pro
8.2.3 Interruption d’une conversation par intercom
1.
multidirectionnelle
Vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom ou juste
déconnecter l’un des interlocuteurs intercom.
Maintenez la molette appuyée pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip qui met fin à toutes les connexions intercom.
2.
Appuyez sur la molette pour vous déconnecter de votre premier interlocuteur. Appuyez deux fois sur la molette pour vous déconnecter de votre deuxième interlocuteur.
Remarque : Au cours d’un intercom multidirectionnel, plusieurs casques audio sont connectés. En raison des interférences des divers signaux, la distance d’un intercom multidirectionnel est relativement plus courte que celle d’un intercom bidirectionnel.
9 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE TRIDIRECTIONNELLE AVEC PARTICIPANT EN INTERCOM
Vous pouvez établir une conversation téléphonique tridirectionnelle en
ajoutant un
interlocuteur intercom à l’appel en cours.
1.
Au cours d’une conversation téléphonique, appuyez sur la molette
pour inviter l’un de vos interlocuteurs intercom.
2.
Pour déconnecter l’intercom pendant un appel en conférence, appuyez sur la molette.
3. Pour déconnecter l’appel téléphonique pendant un appel en conférence, appuyez sur la molette pendant 2 secondes ou appuyez
sur le bouton du téléphone.
26
10C Pro
10 GROUP INTERCOM 11 UNIVERSAL INTERCOM
La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une conférence par intercom multidirectionnelle avec les trois autres casques
audio les plus récemment couplés.
1.
Accédez au couplage intercom avec maximum 3 casques audio avec lesquels vous souhaitez partager un Group Intercom.
2.
Maintenez la molette appuyée pendant 3 secondes pour accéder au Group Intercom. La DEL se met à clignoter en vert.
3. Pour mettre fin au Group Intercom, appuyez sur la molette pendant 3 secondes pendant le Group Intercom.
Universal Intercom vous permet d’avoir des conversations par intercom avec des utilisateurs de casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Vous pouvez coupler le casque audio avec un seul casque audio d’autres fabricants que Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Lorsqu’un casque audio d’autres fabricants que Sena est pairé avec le casque audio, si un autre appareil Bluetooth est couplé via le couplage
d’un Second Téléphone Mobile, il sera déconnecté.
1.
Appuyez sur la molette pendant 10 secondes pour accéder au menu de configuration du casque audio. Tournez la molette jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale
« Couplage intercom universel »
alors.
. Appuyez sur le bouton du téléphone pour passer en mode Couplage Universal Intercom. Plusieurs bips retentissent
2.
Mettez le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena en mode de couplage. Le casque audio s’appariera automatiquement avec un casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena. 3. Vous pouvez établir une communication Intercom bidirectionnelle ou Intercom multidirectionnelle avec jusqu’à trois interlocuteurs intercom à l’aide de casques d’autres fabricants que Sena.
27
10C Pro
12 RADIO FM
VOUS VOUS Casque audio Sena Casque audio d’un fabricant autre que Sena Casque audio Sena
Universal Intercom tridirectionnel
Casque audio d’un fabricant autre que Sena Casque audio d’un fabricant autre que Sena
Universal Intercom quadridirectionnel 12.1 Allumer ou éteindre la radio FM
Pour allumer ou éteindre la radio FM, maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 1 seconde jusqu’à ce que deux bips à volume moyen
retentissent.
12.2 Présélection des stations
La radio FM vous permet d’écouter des stations présélectionnées. Appuyez une fois sur le bouton du téléphone pour accéder à la station
suivante présélectionnée.
12.3 Recherche et enregistrement
1.
Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire tout en appuyant sur la
molette.
2.
Pour enregistrer la station que vous écoutez, maintenez la molette appuyée pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez
l’instruction vocale
« Présélection (#) »
enregistrer jusqu’à 10 présélections.)
.
3. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire afin de sélectionner le numéro à attribuer à la présélection. (Vous pouvez 28
4. Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez de nouveau sur la molette. Vous entendez alors l’instruction vocale
« Enregistrer la présélection (#) »
.
5. Pour supprimer une station enregistrée sur un numéro de présélection, appuyez sur le bouton du téléphone. Vous entendez
alors l’instruction vocale
« Effacer la présélection (#) »
.
12.4 Balayage et enregistrement
1.
Appuyez deux fois sur le bouton du téléphone.
2.
Le tuner Sena effectue une pause sur chaque station qu’il trouve
pendant 8 secondes avant de passer au suivant.
3. Pour enregistrer une station lors du balayage des fréquences, appuyez sur le bouton du téléphone lorsque vous vous trouvez sur la station. Vous entendrez l’instruction vocale
« Enregistrer la présélection (#) »
. La station est enregistrée sous le numéro de
présélection suivant.
10C Pro
12.5 Présélection temporaire
La fonction Présélection temporaire des stations trouve et enregistre
automatiquement les 10 stations de radio les plus proches sans changer
les stations existantes.
1.
Appuyez 3 fois sur le bouton du téléphone pour balayer
automatiquement les 10 présélections temporaires.
2.
Les présélections temporaires sont effacées une fois le casque
audio éteint.
12.6 Partage FM
Vous pouvez écouter la radio au cours d’une conversation par intercom. Pour démarrer le partage FM, maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 1 seconde lors d’une conversation par intercom. Lors du partage FM, vous pouvez passer à la prochaine station présélectionnée et l’un ou l’autre des interlocuteurs de l’intercom peut changer de fréquence. Si l’une des personnes change de fréquence, l’autre est branchée sur la même fréquence. Pour mettre fin au partage FM, maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 1 seconde ou interrompez la conversation
par intercom.
29
10C Pro
Remarque : 1. Le partage FM s’arrête si le casque audio commence une conférence intercom multidirectionnelle.
2. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si un appel intercom est passé pendant que vous écoutez la radio FM, le partage FM ne fonctionne pas.
3. Le Partage FM est uniquement pris en charge avec les casques audio Sena compatibles avec cette fonction.
12.7 Sélection de la région
Vous pouvez sélectionner la région correspondant à une plage de fréquences FM à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Avec la configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gammes de fréquence qui ne sont pas nécessaires.
Région
Monde Amériques Asie Australie Europe Japon
Bande de fréquence
76,0 ~ 108,0 MHz 87,5 ~ 107,9 MHz 87,5 ~ 108,0 MHz 87,5 ~ 107,9 MHz 87,5 ~ 108,0 MHz 76,0 ~ 95,0 MHz
Pas
± 100 kHz ± 200 kHz ± 100 kHz ± 200 kHz ± 100 kHz ± 100 kHz 30
13 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT
L’ordre de priorité de fonctionnement du casque audio est le suivant :
(priorité la plus élevée)
Téléphone mobile
Intercom/Radio FM Partage de musique par stéréo Bluetooth Musique en stéréo Bluetooth
(priorité la moins élevée)
Radio FM Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par une fonction de plus haute priorité.
Remarque : Si vous sélectionnez la musique comme source audio prioritaire, l’ordre de priorité change comme suit :
(priorité la plus élevée)
Téléphone mobile Musique en stéréo Bluetooth Intercom/Radio FM Partage de musique par stéréo Bluetooth
(priorité la moins élevée)
Radio FM
14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
14.1 Configuration des paramètres du casque audio
1. 2.
Pour ouvrir le menu de configuration, maintenez la molette appuyée pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction
vocale
« Configuration »
.
Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour naviguer entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour
chacune des options de menu.
3. Vous pouvez lancer la commande en appuyant sur le bouton du
téléphone.
Menu Configuration
Annulation couplages Couplage de la commande à distance Couplage intercom universel Sortir du menu configuration
Appuyer sur le bouton du téléphone
Exécuter Exécuter Exécuter Exécuter
10C Pro
14.1.1 Couplage de la commande à distance
Vous pouvez commander à distance le casque audio à l’aide des appareils de commande à distance (vendus séparément).
1.
Allumez le casque audio et le périphérique de la commande à
distance.
2.
Coupler la commande à distance.
3. Passez en mode couplage dans la commande à distance. Le casque audio se connecte automatiquement avec la commande à
distance en mode de couplage.
31
10C Pro
14.2 Configuration des paramètres du logiciel
Vous pouvez modifier les paramètres du casque audio à l’aide du logiciel Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
14.2.1 Appel Rapide
Vous pouvez assigner des numéros de téléphone à la fonction d’appel
rapide pour passer des appels plus rapidement.
14.2.2 Source audio prioritaire (par défaut : Intercom)
La fonction Source audio prioritaire vous permet d’affecter la priorité à l’intercom ou à la musique (ce qui inclut les instructions GPS et les messages de notifications) en provenance d’un smartphone. Si l’intercom
est sélectionné comme source audio prioritaire, la musique est interrompue lors d’une conversation par intercom. Si la musique est sélectionnée comme source audio prioritaire, les conversations par
intercom sont interrompues lorsque de la musique est diffusée.
Remarque : La fonction Source audio prioritaire est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée.
14.2.3 Booster audio (par défaut : désactivé)
L’activation de la fonction Booster audio permet d’augmenter le volume maximal total. La désactivation de la fonction Booster audio permet de réduire le volume maximal total, tout en délivrant un son plus équilibré.
14.2.4 VOX téléphone (par défaut : activé)
Si cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant vocalement. Si la sonnerie d’un appel entrant retentit, vous pouvez
répondre en disant simplement entrant.
« Bonjour »
à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. La fonction VOX téléphone est désactivée si vous êtes connecté à l’intercom. Si cette fonction est désactivée, vous devez appuyer sur le bouton du téléphone pour répondre à un appel 32
14.2.5 VOX Intercom (par défaut : désactivé)
Si cette fonction est activée, vous pouvez entamer une conversation par intercom avec votre dernier interlocuteur intercom vocalement. Vous pouvez entamer une conversation par intercom en disant simplement
« Bonjour »
à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. Si vous avez initié une conversation par intercom vocalement, l’intercom s’arrête automatiquement lorsque vous et votre interlocuteur restez silencieux pendant 20 secondes. Cependant, si vous entamez manuellement une conversation par intercom en appuyant sur la molette, vous devez la quitter manuellement. Cependant, si vous avez initié une conversation par intercom vocalement et que vous l’interrompez manuellement en appuyant sur la molette, vous ne pouvez plus entamer une conversation par intercom vocalement. Dans ce cas, vous devez appuyer sur la molette pour redémarrer l’intercom. Cela évite les connexions par intercom non intentionnelles déclenchées par des bruits de vents forts. Après le redémarrage du casque audio, vous pouvez recommencer l’intercom par la voix.
10C Pro
14.2.6 Voix HD (par défaut : désactivé)
La fonction Voix HD vous permet de communiquer en haute définition lors de vos appels téléphoniques. Elle améliore la qualité audio pour des
conversations téléphoniques au son clair et limpide.
Si cette fonction est activée, les appels téléphoniques entrants
interrompent les conversations par intercom et aucun son n’est émis par
le SR10 lors des conversations par intercom. Les conversations téléphoniques avec participants à trois intercoms ne sont pas possibles si la fonction Voix HD est activée.
Remarque : 1. Vérifiez la prise en charge de la fonction Voix HD auprès du fabricant de votre appareil Bluetooth qui sera connecté au casque audio.
2. La fonction Voix HD est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée.
33
10C Pro
14.2.7 Intercom HD (par défaut : activé)
La fonction Intercom HD améliore l’audio intercom bidirectionnel, d’une qualité normale à une qualité HD. La fonction Intercom HD est temporairement désactivée lorsque vous passez en mode intercom multidirectionnel. Si cette fonctionnalité est désactivée, l’audio de
l’intercom bidirectionnel passera en qualité normale.
Remarque : 1. La distance d’un Intercom HD est relativement plus courte que celle d’un intercom normal.
2. La fonction Intercom HD est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée.
14.2.8 Instructions vocales (par défaut : activé)
Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans le paramétrage de configuration du logiciel, mais les instructions vocales suivantes demeurent activées en permanence :
–
Menu de configuration des paramètres du casque audio, indicateur du niveau de charge de la batterie, appel rapide, fonctions radio FM
14.2.9 Paramètre RDS AF (par défaut : désactivé) Le paramètre RDS (Radio Data System, système de données radio) AF (Alternative Frequency, fréquence de remplacement)
permet au
récepteur de se régler sur la seconde fréquence lorsque le premier signal devient trop faible. Si le système RDS AF est activé sur le récepteur, une station de radio disposant de plusieurs fréquences peut être utilisée.
14.2.10 Fréquence FM (par défaut : activé)
Lorsque la fréquence FM est activée, les fréquences des stations FM sont données par les instructions vocales au fur et à mesure où vous sélectionnez les stations présélectionnées. Lorsque le Guide des fréquences FM est désactivé, les instructions vocales n’indiquent pas les fréquences des stations présélectionnées.
14.2.11 Son de votre propre voix (par défaut : désactivé)
La fonction d’effet local vous permet d’entendre votre propre voix. Cela vous aide à équilibrer le niveau sonore de votre voix en fonction des bruits ambiants du casque moto. Si cette fonction est activée, vous pouvez vous entendre lors d’une conversation par intercom ou d’un
appel téléphonique.
34
10C Pro
14.2.12 Advanced Noise Control™ (par défaut : activé)
La fonction Advanced Noise Control permet d’atténuer le bruit de fond lors d’une conversation par intercom. Lorsque la fonction est désactivée, le bruit de fond s’entend aussi bien que votre voix pendant la conversation
par intercom.
14.2.13 Audio Multitasking™ (par défaut : désactivé)
La fonction Audio Multitasking vous permet d’entendre simultanément le son de deux caractéristiques. Quand la fonction Audio Multitasking est activée, les appels téléphoniques, les instructions du GPS et les conversations par intercom peuvent être couverts par le son de la radio FM, de la musique ou des instructions de l’application GPS depuis un smartphone à l’arrière-plan avec un volume réduit. Augmenter ou réduire
le volume du son au premier plan augmente et réduit également le
volume du son couvert à l’arrière-plan. Le volume du son au premier plan peut être réglé à l’aide du casque audio. La quantité de son de l’arrière plan entendue peut être ajustée à l’aide du logiciel Sena Smartphone App. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, les fonctions Intercom HD, Voix HD et Source audio prioritaire sont temporairement
désactivées.
Modèle 10C Pro Premier plan* Téléphone GPS Arrière-plan** Intercom Radio FM Musique ou Smart Navi
O A O A O O C O O B O O C O O B
Tableau de combinaison premier plan et arrière-plan
* Deux sources sonores à l’arrière-plan peuvent être entendues simultanément avec le même volume.
** Une seule source en arrière-plan peut être entendue lorsque vous écoutez une source sonore au premier plan.
A. Les instructions GPS peuvent être entendues pendant les appels téléphoniques et le volume des deux sources sonores peut être réglé à l’aide du casque audio.
B. Les consignes de l’application GPS sont entendues à l’arrière-plan pendant les conversations par intercom.
C. La radio FM est entendue en arrière-plan lorsque les instructions du GPS sont entendues.
35
10C Pro
Remarque : 1. La fonction Audio Multitasking est activée lors des conversations par intercom bidirectionnelles avec un casque audio prenant également en charge cette fonction.
2. Lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée, la source sonore en arrière-plan reprend son volume indépendant.
3. Pour que Audio Multitasking fonctionne correctement, vous devez allumer et éteindre le casque audio. Redémarrez le casque audio.
4. Il est possible que certains appareils GPS ne prennent pas en charge cette fonction.
14.2.14 Volume en arrière-plan (par défaut : niveau 5)
Le Volume en arrière-plan peut être réglé uniquement lorsque l’option Audio Multitasking est activée. Le niveau 9 est le niveau le plus élevé tandis que le niveau 0 est le plus faible.
14.3 Configuration des paramètres de la caméra
1.
Pour accéder au menu de configuration de la caméra, maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale
« Caméra configuration »
.
2.
Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour naviguer entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour chacun
des éléments de menu comme indiqué ci-dessous.
3. Vous pouvez activer ou désactiver une fonction, ou exécuter une commande en appuyant sur le bouton du téléphone.
Menu Configuration
Réglage du mode Vidéo Réglage Résolution vidéo Réglage intervalle retardateur
Appuyer sur le bouton du téléphone
Mode d’enregistrement normal Mode Accéléré Mode d’enregistrement en boucle 1080p / 30 ips 1080p / 60 ips 1440p / 30 ips 1 seconde 10 secondes 36
Menu Configuration
Réglage du gain du microphone vidéo Date légende Enregistrement sonore haut-parleurs Veille caméra auto Formatage carte SD
Appuyer sur le bouton du téléphone
Faible Moyen Élevé Activer Désactiver Activer Désactiver Activer Désactiver Exécuter
14.3.1 Mode Vidéo (par défaut : mode d’enregistrement normal)
Vous pouvez définir le mode Vidéo sur le mode d’enregistrement normal, le mode Accéléré ou le mode d’enregistrement en boucle. Le mode accéléré permet d’enregistrer des séries de photos à intervalles réguliers, puis de les transformer en une vidéo. Le mode d’enregistrement en boucle permet d’enregistrer des vidéos à intervalles réguliers, en écrasant les fichiers les plus anciens une fois la mémoire pleine.
10C Pro
14.3.2 Résolution vidéo (par défaut : 1080p / 30 ips)
Vous avez le choix entre les résolutions vidéo 1440p / 30 ips, 1080p / 60 ips ou 1080p / 30 ips.
14.3.3 Intervalle d’accélération (par défaut : 1 seconde)
Vous avez le choix entre un intervalle d’une seconde ou de dix secondes.
14.3.4 Gain du microphone vidéo (par défaut : moyen)
Vous pouvez régler le gain du microphone de l’enregistrement vidéo sur faible, moyen ou fort.
14.3.5 Date légende (par défaut : désactivée)
Vous pouvez choisir d’afficher ou non la date sur l’enregistrement vidéo. Si cette fonction est activée, la date s’affiche sur l’enregistrement vidéo.
Si elle est désactivée, l’enregistrement vidéo ne comporte aucune date.
37
10C Pro
14.3.6 Smart Audio Mix™ (par défaut : activé)
Cette fonction permet d’enregistrer tout ce que vous entendez dans les haut-parleurs ainsi que votre voix. Cette fonction qui régit
Smart Audio Mix
correspond au paramètre voix.
Enregistrement sonore haut-parleurs
.
Activez la fonction Enregistrement sonore hauts-parleurs si vous souhaitez enregistrer sur votre vidéo la musique et les conversations par intercom. Désactivez-la si vous souhaitez enregistrer uniquement votre
14.3.7 Veille caméra auto (par défaut : activée)
Vous pouvez paramétrer la caméra pour qu’elle s’éteigne automatiquement au bout de 5 minutes d’inactivité. Cette fonctionnalité ne fonctionne pas
lors du rechargement de la caméra.
14.3.8 Formatage carte SD
Le formatage efface tous les fichiers de la carte SD. Quand vous utilisez une nouvelle carte pour la première fois, veillez à toujours la formater
avant d’utiliser la caméra.
15 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Le casque audio prend en charge les mises à niveau du micrologiciel. Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Rendez-vous sur le site Sena Bluetooth à l’adresse
www.sena.com/fr
pour vérifier la disponibilité des téléchargements de
logiciels.
16 DÉPANNAGE
16.1 Réinitialisation par défaut
Lorsque le casque audio ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’appareil :
1.
Repérez le bouton de réinitialisation du trou d’épingle à l’arrière du
module principal du casque audio.
2.
Insérez doucement un trombone dans le trou et appuyez sur le Bouton de Réinitialisation par Défaut avec une légère pression.
38
3. Le casque audio s’éteindra.
Remarque : La réinitialisation par défaut ne rétablit pas les paramètres usine du casque audio.
16.2 Réinitialisation
1. 2.
Pour rétablir les paramètres d’usine du casque audio, maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que la DEL devienne rouge et que vous entendiez l’instruction vocale
« Réinitialisation »
.
Puis, dans les 10 secondes, appuyez sur la molette pour confirmer la réinitialisation. Les paramètres d’usine sont rétablis et le casque audio s’éteint automatiquement. Vous entendez alors l’instruction
vocale
« Réinitialisation, au revoir »
.
10C Pro
39