NS-LDVD26Q-10A | Insignia NS-LDVD32Q-10A 32" Class 720p Flat-Panel LCD HDTV/DVD Combo Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
NS-LDVD26Q-10A | Insignia NS-LDVD32Q-10A 32
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Ensemble téléviseur/lecteur DVD de 26 po 720p
NS-LDVD26Q-10A
Ensemble téléviseur/lecteur DVD de 32 po 720p
NS-LDVD32Q-10A
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions relatives au recyclage de cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pixels morts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation du socle (NS-LDVD26Q-10A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation du socle (NS-LDVD32Q-10A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation d’un support de montage mural (NS-LDVD26Q-10A) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation d’un support de montage mural (NS-LDVD32Q-10A) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. . 10
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou de la TV par satellite . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion d’un périphérique vidéo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion d’un périphérique S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un périphérique DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI ou DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un système audio standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un système audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mise sous/hors tension de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection du mode d'entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage des paramètres vidéo avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage des paramètres VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modifier la résolution vidéo du PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
www.insigniaproducts.com
i
Contents
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélection du signal source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suppression d'un canal de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajout d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du guide électronique des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Activer ou désactiver les contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interdiction d'une source vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interdiction d'émissions de TV des États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interdiction des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Interdiction d'émissions TV du Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation des données téléchargées relatives aux classifications . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Paramétrage du style des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Réglage manuel de la date et de l'heure actuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage du temporisateur de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modification de l'étiquetage des entrées vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture en boucle d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture en boucle d'un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation du menu titre d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programmation d’une lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sélection de la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation du menu d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modification de la langue audio du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Activation et désactivation des sous-titres du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modification du mode d'affichage du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration de la sortie du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Activation ou désactivation de l’économiseur d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la dernière position mémorisée du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuration de la sortie des haut-parleurs du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuration de la fonction Dolby Digital du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de l’égalisateur du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuration du son 3D du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuration des options vidéo du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modification des préférences du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Soins et manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
NS-LDVD26Q-10A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
NS-LDVD32Q-10A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
www.insigniaproducts.com
iii
Contents
iv
www.insigniaproducts.com
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran
plat font toute la différence
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
ýL’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids
du téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de
divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une
très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur
à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin
qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
•
un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à
ce téléviseur;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel;
•
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
www.insigniaproducts.com
1
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart des sources de
chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. Ce troisième
plot à lame large a été prévu pour la sécurité de
l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans
la prise secteur, faire appel à un électricien pour
qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé, en
particulier au niveau des prises murales, plaques
multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le socle,
le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus
avec le produit. Lorsqu’une table
S3125A
roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil/table roulante avec
précaution pour éviter les blessures provoquées
par une éventuelle chute de l’appareil.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait
tomber.
15 La prise principale correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre
est un appareil de classe I. Un appareil de classe I
doit être connecté à la terre pour éviter un
éventuel choc électrique. L'appareil de classe I
doit être branché sur une prise secteur protégée
par mise à la terre.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’autres sources
similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun
objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être posé sur l’appareil.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongée, le débrancher de
la prise secteur et débrancher l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts
matériels ou des blessures en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation et électriques, ni à un emplacement
où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
extérieure, faire très attention de ne pas toucher de
telles lignes électriques ou circuits car tout contact
peut être mortel.
www.insigniaproducts.com
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer
une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se
brise, prendre garde à ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se casse, veiller à ne pas
toucher le liquide du panneau. Cela peut être
source d’inflammations cutanées.
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de
l’eau claire.
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis à
la terre afin de bénéficier d'une certaine protection
contre les sautes de tension et les charges
électrostatiques. L’article 810 du Code national de
l’électricité (CNE), ANSI/NFPA Nº 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et du support, la mise à la terre du fil
conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre
ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Pièces de rechange
1
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute
substitution par des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique, des
blessures ou d'autres dangers.
2
3
4
5
7
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de
cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter un électricien ou
la compagnie d'électricité.
6
1
Fil conducteur de l’antenne
2
Serre-fil de mise à la terre
3
Unité de décharge de l’antenne
4
Conducteurs de mise à la terre
5
Serre-fils de mise à la terre
6
Système de mise à la terre des électrodes de la
compagnie d’électricité
7
Équipement de la compagnie d'électricité
Précautions
Avis à l'installateur de TV câblée
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA
N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la
terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble
de masse doit être connecté au système de terre du
bâtiment, aussi proche que possible du point
d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci
est transporté d'un milieu froid à une pièce
tempérée ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances du
téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le
téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu
pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte
progressivement.
De la condensation peut également se former en
été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver les
téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du
téléviseur.
www.insigniaproducts.com
3
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et
une lampe fluorescente contenant une petite
quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces
matériaux peut faire l'objet d'une réglementation
relative à l’environnement. Ce téléviseur contient
des matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Pour des informations de mise au rebut
ou de recyclage, contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance sur le site
www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le
plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux performances du
téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
Installation du socle (NS-LDVD26Q-10A)
En cas d'utilisation de l'ensemble téléviseur/lecteur
DVD en position verticale, il est nécessaire
d'installer le socle.
Pour installer le socle (NS-LDVD26Q-10A) :
1 Mettre une serviette ou une protection
matelassée sur une surface plane, et y poser la
face avant de l'ensemble téléviseur/lecteur DVD.
2 Faire glisser le socle dans la rainure sur le
dessous de l'appareil.
3 Fixer le socle en utilisant les huit vis fournies.
4
www.insigniaproducts.com
4 Mettre l'appareil en position verticale sur une
surface plane.
4 Insérer le couvercle du socle. Vérifier que le
couvercle est inséré à l'intérieur de l'appareil.


Installation du socle (NS-LDVD32Q-10A)
En cas d'utilisation de l'ensemble téléviseur/lecteur
DVD en position verticale sur une surface plane, il
est nécessaire d'installer le socle.
5 Mettre l'appareil en position verticale sur une
surface plane.
Pour installer le socle (NS-LDVD32Q-10A) :
1 Mettre une serviette ou une protection
matelassée sur une surface plane, et y poser la
face avant de l'ensemble téléviseur/lecteur DVD.
2 Faire glisser le socle dans la rainure sur le
dessous de l'appareil.
3 Fixer le socle en utilisant les huit vis fournies.
www.insigniaproducts.com
5
Installation d’un support de montage mural
(NS-LDVD26Q-10A)
Avertissement
Installation d’un support de montage mural
(NS-LDVD32Q-10A)
Avertissement
Ces instructions sont uniquement réservées à des
techniciens qualifiés. Pour diminuer le risque de
dégâts ou de blessures, l'utilisateur ne doit pas
installer lui-même cet ensemble
téléviseur/lecteur DVD sauf s'il est qualifié pour le
faire.
Pour installer un support de montage mural
(NS-LDVD26Q-10A) :
1 Si le socle a été installé, retirer les huit vis qui le
fixent à l'appareil et le retirer.
2 Fixer le support de montage mural (non fourni)
au dos de l'appareil à l'aide des vis retirées à
l'étape 1. Ce sont des vis M4*16 (4 mm de
diamètre et 16 mm de longueur).
Remarque
Ces instructions sont uniquement réservées à des
techniciens qualifiés. Pour diminuer le risque de
dégâts ou de blessures, l'utilisateur ne doit pas
installer lui-même cet ensemble
téléviseur/lecteur DVD sauf s'il est qualifié pour le
faire.
Pour installer un support de montage mural
(NS-LDVD32Q-10A) :
1 Si le socle a été installé, retirer les huit vis qui le
fixent à l'appareil.
2 Fixer le support de montage mural (non fourni)
au dos de l'appareil à l'aide des vis retirées à
l'étape 1. Ce sont des vis M4*16 (4 mm de
diamètre et 16 mm de longueur).
Remarque
Conserver les quatre vis supplémentaires pour
utilisation ultérieure.
Conserver les quatre vis supplémentaires pour
utilisation ultérieure.
3,937 po
(100 mm)
6
www.insigniaproducts.com
Emplacement du
support de
montage mural
7,878 po
200 mm
3,937 po
(100 mm)
Emplacement du
support de
montage mural
7,878 po
200 mm
Éléments du téléviseur
N° Élément
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ensemble téléviseur/lecteur DVD
Cordon d’alimentation
Socle
Couvercle du socle (NS-LDVD32Q-10A)
Télécommande avec support
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Vis pour la fixation du socle ou d'un support de
montage mural (8)
Câble VGA (NS-LDVD26Q-10A uniquement)
Câble vidéo à composantes
Chiffon de nettoyage
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation rapide
Face avant
Description
Permet d’éjecter le disque inséré dans son logement.
Touche
7
OUVRIR/FERMER
Témoin
S’allume quand l’appareil est branché sur une prise
Marche-Arrêt/Attente secteur. Quand le téléviseur est sous tension, le témoin
8
marche-arrêt est bleu. Quand le téléviseur est en
mode attente, le témoin marche-arrêt est rouge.
Capteur infrarouge Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas
9
obstruer la transmission des signaux.
Permet d’afficher le menu TV.
10 Touche MENU
Touche ENTRÉE
12 Touches VOL+/VOL–
Touche de sélection du signal d’entrée audio-vidéo. Il
est possible de sélectionner TV, AV1, AV2, S-Video
(S-Vidéo), Component1 (Composantes 1),
Component2 (Composantes 2), DVD, HDMI1,
HDMI2, HDMI3 ou VGA.
Permet de régler le volume.
13 Touches CH- et CH+
Permet de changer le canal.
11
14
Touche
MARCHE/ARRÊT
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors
tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher
le cordon secteur.
Face arrière
1
2
3
4
HDMI3
INPUT
FOR
SERVICE
ONLY
VIDEO
L
AUDIO
R
AV2 INPUT
MENU
INPUT
~ 120V 60Hz
Disc label towards front
AC INPUT
5
VOL
ANT. INPUT
INPUT
VGA INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
AUDIO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
L
R AUDIO
R
S-VIDEO INPUT
COMPONENT2 INPUT
OUTPUT
S-VIDEO
Y
AUDIO
VIDEO
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
VOL
CH
ANT. INPUT
CH
17
VGA INPUT
INPUT
HDMI1
HDMI2
16
POWER
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
S-VIDEO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
AUDIO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
L
R AUDIO
R
S-VIDEO INPUT
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
15
COMPONENT2 INPUT
N° Élément
6 7
Description
1 Fente d’insertion des Insérer un DVD ou un CD pour passer en mode DVD et
disques
lire le disque.
Permet de revenir à la piste ou au chapitre précédent.
Touche PREV
2 (Précédent)
Pour plus d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la
page 37 ou « Lecture d'un CD audio » à la page 38.
Permet de passer à la piste ou au chapitre suivant.
Touche NEXT
3 (Suivant)
Pour plus d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la
page 37 ou « Lecture d'un CD audio » à la page 38.
Permet d’interrompre la lecture d'un disque.
Touche
ARRÊT
4
5
6
Touche
LECTURE/PAUSE
Témoin de disque
Permet de passer en mode DVD et de lire ou arrêter
momentanément le disque.
Ce témoin allumé indique qu’un DVD ou un CD est
inséré dans son logement.
N°
8
10 11 12 13 14
Prise
Description
ENTRÉE HDMI3
Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d'un
périphérique HDMI » à la page 13.
Destinée à la maintenance.
1
2 DESTINÉE À LA
MAINTENANCE.
ENTRÉE AV2 (VIDÉO et
3 AUDIO G/D)
4
9
L
(Casque d’écoute)
www.insigniaproducts.com
Connecter un périphérique A/V standard à cette
prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion
d’un périphérique vidéo standard » à la page 11.
Brancher un casque d’écoute sur cette prise.
7
N°
Prise
Télécommande
Description
ENTRÉE CA
Brancher le cordon d’alimentation sur cette prise.
Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension.
Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
ENTRÉE COMPOSANTES 1 Connecter un périphérique vidéo à composantes à
ces prises. Pour plus d’informations, voir
6 (Y, CB/PB, CR/PR,
et AUDIO G/D)
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes » à la page 13.
ENTRÉE HDMI1
Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour
7
plus d'information, voir « Connexion d'un
périphérique HDMI » à la page 13.
ENTRÉE COMPOSANTES 2 Connecter un périphérique vidéo à composantes à
(Y, CB/PB, CR/PR,
ces prises. Pour plus d’informations, voir
8 et AUDIO G/D)
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes » à la page 13.
ENTRÉE HDMI2
Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour
9
plus d'information, voir « Connexion d'un
périphérique HDMI » à la page 13.
ENTRÉE AV1 (VIDÉO et Connecter un périphérique A/V standard à ces
10 AUDIO G/D)
prises. Pour plus d’informations, voir « Connexion
d’un périphérique vidéo standard » à la page 11.
ENTRÉE VGA
Prise pour connecter la vidéo d'un ordinateur. Pour
plus d’informations, voir « Connexion à un
11
ordinateur » à la page 14.
ENTRÉE S-VIDÉO
Connecter un périphérique S-Vidéo à ces prises.
12 (S-VIDÉO et AUDIO G/D) Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique S-Vidéo » à la page 12.
SORTIE AUDIO G/D
Connecter un périphérique audio analogique à ces
prises pour reproduire le son de l'appareil à travers
13
le périphérique externe. Pour plus d’informations,
voir « Connexion d’un système audio standard » à la
page 15.
SORTIE VIDÉO DVD
Connecter un téléviseur à cette prise pour visualiser
l'image du lecteur DVD intégré. Pour plus
14
d’informations, voir « Connexion à un téléviseur » à
la page 16.
COAXIAL (audio
Connecter un périphérique audio numérique à
numérique)
cette prise pour reproduire le son de l'appareil à
15
travers le périphérique externe. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un système
audio numérique » à la page 16.
ENTRÉE AUDIO VGA
Connecter la prise de sortie d'un ordinateur à cette
16
prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à
un ordinateur » à la page 14.
ENTRÉE ANTENNE
Connecter une antenne, la TV câblée ou le
récepteur satellite sur cette prise. Pour plus
17
d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de
la TV câblée, ou de la TV par satellite » à la page 11.
5
DVD
INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ZOOM
0
+
CH
VOL
RECALL
MTS/SAP
GUIDE FAVORITE
INFO
V
M
EN
AUDIO
U
P IC
TU
RE
T
CCD
OK
ENTER
EXIT
STOP
DVD
MENU
SETUP
REPEAT
A-B
SLOW
AUDIO
SUBTITLE
RETURN
RC-261
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
8
TV
Bouton
Description
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
(Marche/Arrêt)
attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas
hors tension. Pour déconnecter l'alimentation,
débrancher le cordon secteur.
TV
Appuyer sur cette touche pour regarder la
télévision.
Lecteur DVD
Appuyer sur cette touche pour utiliser le lecteur
DVD.
Touches numériques Permettent de saisir les numéros de canaux ou le
mot de passe des contrôles parentaux.
Permet de sélectionner des sous-canaux
(point)
numériques. Pour plus d’informations, voir
« Sélection d'un canal » à la page 18.
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de
(sourdine)
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
VOL +/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
MTS/SAP
En mode TV analogique, permet de sélectionner
Stereo (Stéréo), Mono ou SAP. En mode
numérique, permet de sélectionner la langue
audio. Pour plus d’informations, voir « Réglage du
son » à la page 21.
www.insigniaproducts.com
N°
Bouton
Description
N°
GUIDE
Permet d'afficher le guide électronique des
programmes de TVN. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation du guide électronique des
programmes » à la page 25.
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres
codés. Pour plus d’informations, voir « Sélection du
mode des sous-titres codés » à la page 32 et
« Paramétrage du style des sous-titres codés » à la
page 33.
Permet d’accéder au menu d’écran.
31 QUITTER
Permet de quitter le menu d’écran.
32 CONFIGURATION
Permet d’accéder au menu d’écran du DVD.
Permettent de sélectionner les options et de régler
les paramètres des menus d’écran.
Permet de confirmer les sélections dans les menus
d’écran.
Permettent une recherche arrière ou avant rapide
sur les disques.
Permet de sauter au chapitre ou à la piste
précédent ou suivant d’un disque. Pour plus
d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la page
37 et « Lecture d'un CD audio » à la page 38
Permet d’interrompre la lecture d'un disque. Pour
plus d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la
page 37 et « Lecture d'un CD audio » à la page 38.
Permet d’ouvrir le menu titre d'un DVD, s'il en
existe. Pour plus d’informations, voir « Utilisation
du menu titre d'un DVD » à la page 38.
Permet d’ouvrir le menu d'un DVD, s'il en existe.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation du menu
d'un DVD » à la page 39.
Permet de répéter une section du disque. Pour plus
d’informations, voir « Lecture en boucle d'un DVD »
à la page 38 et « Lecture en boucle d'un CD » à la
page 38.
Permet de changer la langue audio du DVD. Pour
plus d’informations, voir « Modification de la
langue audio du DVD » à la page 39.
Permet d'éjecter le disque du lecteur DVD.
35
9
SOUS-TITRES CODÉS
10
11 MENU TV
12
13 OK/Entrée
/
14
/
15
ARRÊT
16
TITRE DU DVD
17
MENU DU DVD
18
RÉPÉTITION
19
AUDIO
20
(éjecter)
21
ENTRÉE
22
ZOOM
23
CH
/CH
24
25
RAPPEL
FAVORIS
26
27 INFO
IMAGE
28
29 AUDIO
30
Permet de sélectionner le mode d'entrée vidéo
Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode
d'entrée vidéo » à la page 17.
Permet de sélectionner le format d’écran. Il est
possible de sélectionner Normal, Zoom, Wide
(Grand écran), Cinema (Cinéma), Panorama
(Panoramique) ou Auto Zoom [Zoom
automatique](mode TV uniquement).
Permettent d’aller au canal précédent ou suivant de
la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir
« Sélection d'un canal » à la page 18.
Permet de revenir au dernier canal visionné.
Bouton
33 A-B
34 RALENTI
36
RETOUR
SUBTITLE
(Sous-titres)
Description
Permet de créer une lecture en boucle pour un
disque. Pour plus d’informations, voir
« Programmation d’une lecture en boucle » à la
page 38.
Permet la lecture d’un DVD au ralenti. Pour plus
d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la page
37.
Permet de revenir au menu principal lors de la
lecture d'un VIDÉO CD (VCD).
Permet de changer la langue des sous-titres. Pour
plus d’informations, voir « Sélection de la langue
des sous-titres » à la page 39.
Utilisation de la
télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des piles.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
Permet d'accéder à la liste des canaux favoris. Pour
plus d’informations, voir « Configuration de la liste
des canaux favoris » à la page 23.
Permet d’afficher l’information sur la source
d’entrée.
Permet de sélectionner le mode image. Il est
possible de sélectionner Vivid (Vif), Standard,
Sports, Theater (Cinéma), Energy Savings
(Économie d'énergie) ou Custom (Personnalisé).
Permet de sélectionner le mode audio. Il est
possible de sélectionner Standard, Music
(Musique), Theater (Cinéma), News (Journaux
télévisés) ou Custom (Personnalisé).
Permet de lancer ou d’interrompre
momentanément la lecture du disque. Pour plus
d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la page
37 et « Lecture d'un CD audio » à la page 38.
www.insigniaproducts.com
9
Programmer la télécommande universelle
pour fonctionner avec ce téléviseur.
3 Remettre le couvercle en place.
Remarques
•
•
•
•
•
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur
la face avant de l'appareil.
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur
Insignia avec une autre télécommande ou la
télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande
universelle :
1 Trouver le code de la télécommande universelle
en identifiant son modèle (ou le modèle et le
fabricant de la télécommande du décodeur)
dans le tableau ci-après, puis noter le code
numéroté correspondant. Le code numéroté
sera utilisé pour programmer la télécommande
afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur
Insignia.
Codes TV Insignia pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)
Modèles et fabricants de la télécommande universelle
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One for All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115
135
0464
8043
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
0463
720
0463
0091
Modèles et fabricants du décodeur
30°
DirectTV
RC23
10463
30°
TV
1
2
4
5
7
8
Les codes pour d’autres télécommandes sont
disponibles en ligne sur le site :
www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
INPUT
DVD
3
6
9
ZOOM
0
Conseils
+
VOL
CH
•
RECALL
MTS/SAP
GUIDE FAVORITE
INFO
CCD
EN
AUDIO
U
T
M
PI
CT
U
RE
V
OK
ENTER
EXIT
STOP
•
DVD
TITLE
MENU
SETUP
REPEAT
A-B
SLOW
AUDIO
SUBTITLE
RETURN
RC-261
Remarque
•
•
•
•
•
10
La télécommande ne doit pas recevoir de chocs
ou être exposée à des liquides.
Ne pas utiliser la télécommande dans des
endroits à forte humidité.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière
solaire directe.
Ne pas placer d’objets tels que des meubles,
entre la télécommande et le capteur de
télécommande.
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de la télécommande
reçoit directement la lumière du soleil ou un
éclairage important. Déplacer l'appareil ou
modifier l’angle d’utilisation de la
télécommande.
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
2 Observer les instructions de la télécommande
universelle pour entrer le code TV identifié à
l’étape 1.
Conseils
www.insigniaproducts.com
•
•
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Insignia pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire
d’utiliser une télécommande universelle
différente pour faire fonctionner le décodeur et
le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type
sont listées dans le tableau, mais d'autres
modèles compatibles sont disponibles sur le
marché.
Pour toute assistance complémentaire, appeler
l'assistance technique de la télécommande
universelle ou le fabricant du décodeur ou
appeler le Centre du service à la clientèle
d’Insignia au 1-877-467-4289.
Établissement de
connexions
Connexion du cordon d’alimentation
Pour connecter le cordon d’alimentation :
• Brancher le cordon d'alimentation sur la prise
d'entrée CA (AC INPUT) au dos de l'appareil, puis
l'autre extrémité sur une prise secteur.
Avertissement
Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension.
Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de
la prise secteur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner TV. Appuyer sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
Conseil
Il est également possible d’appuyer sur TV de la
télécommande pour sélectionner le téléviseur.
Connexion d’un périphérique vidéo standard
Il est possible de connecter un périphérique vidéo
standard aux prises d'entrée AV1 [vidéo et audio
G/D] (AV1 INPUT [VIDEO et L/R AUDIO]) au dos de
l'appareil ou aux prises d'entrée AV2 [vidéo et audio
G/D] (AV2 INPUT [VIDEO et L/R AUDIO]) su le côté
de l'appareil.
Pour connecter un périphérique vidéo standard
aux prises arrière :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter le câble AV aux prises d'entrée AV1
[vidéo et audio G/D] (AV1 INPUT [VIDEO etL/R
AUDIO]) au dos de l'appareil, puis l'autre
extrémité du câble aux prises de sortie AV
(AV OUTPUT) du périphérique.
Arrière de l'appareil
Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou
de la TV par satellite
Pour connecter une antenne, un décodeur câble
ou satellite :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité du câble coaxial à la
prise ANT. INPUT (Entrée antenne) au dos de
l'appareil, puis connecter l'autre extrémité à la
prise d'antenne, de la TV câblée ou de la TV par
satellite.
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
VGA INPUT
INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
COMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
R
S-VIDEO INPUT
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
L
R
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
ANT.
T INPUT
INPUT
U
VGA
V
GA INPUT
GA
HDMI1
HDMI2
AUDIO
Arrière de l'appareil
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
S-VIDEO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
AUDIO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
L
R AUDIO
R
S-VIDEO
S
VIDEO INPUT
COMPONENT2 INPUT
VIDEO
L
OUTPUT
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
R
D VIDEO
DVD
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
INPUT
VGA INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
COMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
L
R AUDIO
R
S-VIDEO INPUT
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
Blanc = audio gauche
Rouge = audio droit
Jaune = vidéo
ANT. INPUT
VGA
V
GA INPUT
INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1
A
V1 INPUT
S-VIDEO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
AUDIO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
L
R AUDIO
R
S-VIDEO
S
VIDEO INPUT
COMPONENT2 INPUT
VIDEO
Connexion de l'antenne, de la TV
câblée ou de la TV par satellite
L
OUTPUT
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
R
D VIDEO
DVD
Périphérique vidéo standard
3 Mettre l’appareil sous tension.
3 Mettre l’appareil sous tension.
www.insigniaproducts.com
11
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner AV1. Appuyer sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
Pour connecter un périphérique vidéo standard
aux prises latérales :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter un câble AV aux prises d'entrée AV2
[vidéo et audio G/D] (AV2 INPUT [VIDEO et L/R
AUDIO]) sur le côté de l'appareil, puis l'autre
extrémité du câble aux prises de sortie AV
(AV OUTPUT) du périphérique.
Connexion d’un périphérique S-Vidéo
Pour connecter un périphérique S-Vidéo :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité du câble S-Vidéo à la
prise d'entrée S-Vidéo (S-VIDEO INPUT) au dos
de l’appareil et l’autre extrémité du câble à la
prise de sortie S-Vidéo ( S-VIDEOOUT) du
périphérique S-Vidéo.
Arrière de l'appareil
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
VGA INPUT
INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
Arrière de l'appareil
AV1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
COMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
R
S-VIDEO INPUT
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
L
R
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
ANT.
T INPUT
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
INPUT
VGA INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
S-VIDEO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
AUDIO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
L
R AUDIO
R
S-VIDEO INPUT
COMPONENT2 INPUT
VIDEO
INPUT
U
OUTPUT
AUDIO
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
VGA
V
GA INPUT
GA
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
Blanc = audio gauche
Rouge = audio droit
Jaune = vidéo
HDMI3
INPUT
FOR
SERVICE
ONLY
AV1
A
V1 INPUT
U
S-VIDEO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
AUDIO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
L
R AUDIO
R
R
L
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
L
OUTPUT
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
R
D VIDEO
DVD
VIDEO
COMPONENT2 INPUT
L
AUDIO
R
AV2 INPUT
Blanc = audio gauche
Rouge = audio droit
Périphérique S-Vidéo
Périphérique vidéo standard
3 Mettre l’appareil sous tension.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner AV2. Appuyer sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
12
3 Connecter une extrémité du câble audio aux
prises d'entrée S-Vidéo [audio G/D] (S-VIDEO
INPUT [L/R AUDIO]) sous la prise S-Vidéo
(S-VIDEO) au dos de l'appareil et l’autre
extrémité du câble aux prises audio
correspondante du périphérique.
4 Mettre l’appareil sous tension.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner S-Video. Appuyer sur
OK/ENTER (OK/Entrée).
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes
Pour connecter un périphérique vidéo à
composantes :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité du câble vidéo à
composantes aux prises d'entrée composantes
1 [COMPONENT1 INPUT] (Y, CB/PB et CR/PR)
ou d'entrée composantes 2 [COMPONENT2
INPUT] (Y, CB/PB et CR/PR) au dos de l'appareil,
puis connecter l'autre extrémité du câble aux
prises vidéo à composantes correspondantes du
périphérique.
Connexion d'un périphérique HDMI
Pour connecter un périphérique HDMI :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité du câble HDMI à la
prise d'entrée HDMI 1 ou HDMI2 (HDMI1 INPUT
ou HDMI2 INPUT) au dos de l'appareil ou à la
prise d'entrée HDMI 3 (HDMI3 INPUT) sur le
côté de l'appareil, puis connecter l'autre
extrémité du câble à la prise de sortie HDMI
(HDMI OUT) du périphérique.
Arrière de l'appareil
Arrière de l'appareil
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
INPUT
VGA INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
COMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
L
R AUDIO
R
S-VIDEO INPUT
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
INPUT
VGA INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
COMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
L
R AUDIO
R
S-VIDEO INPUT
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
ANT.
T INPUT
VGA
V
GA INPUT
GA
INPUT
HDMI1
HDMI2
ANT.
T INPUT
INPUT
U
VGA
V
GA INPUT
GA
HDMI1
AUDIO
HDMI2
COMPONENT1 INPUT
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1
A
V1 INPUT
U
S-VIDEO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
AUDIO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
L
R AUDIO
R
S-VIDEO
S
VIDEO INPUT
VIDEO
S-VIDEO
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
AUDIO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
L
R AUDIO
R
S-VIDEO
S
VIDEO INPUT
VIDEO
L
OUTPUT
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
R
D VIDEO
DVD
OUTPUT
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
R
D VIDEO
DVD
COMPONENT2 INPUT
COMPONENT2 INPUT
AV1
A
V1 INPUT
U
Y
L
OU
Câble vidéo à composantes :
Vert = Y
Bleu = CB/PB
Rouge = CR/PR
Câble audio :
Blanc = audio gauche
Rouge = audio droit
Périphérique HDMI
Remarque
Il est également possible de connecter un
périphérique HDMI à la prise d'entrée HDMI3 (HDMI3
INPUT) sur le côté de l'appareil.
Périphérique vidéo à
3 Connecter une extrémité du câble audio à
l'entrée composantes 1 [audio G/D]
(COMPONENT1 INPUT [L/R AUDIO]) ou
composantes 2 [audio G/D] (COMPONENT2
INPUT[L/R AUDIO]) sur la droite des prises
vidéo utilisées au dos de l'appareil, puis
connecter l'autre extrémité du câble aux prises
audio correspondantes du périphérique.
4 Mettre l’appareil sous tension.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner Component1 ou
Component2. Appuyer sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
3 Mettre l’appareil sous tension.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner HDMI1, HDMI2 ou HDMI3.
Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée).
www.insigniaproducts.com
13
Connexion d’un périphérique DVI
Connexion à un ordinateur
Pour connecter un périphérique DVI :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité du câble HDMI vers
DVI à la prise d'entrée HDMI 1 ou HDMI2
(HDMI1 INPUT ou HDMI2 INPUT)au dos de
l'appareil ou à la prise d'entrée HDMI 3 (HDMI3
INPUT) sur le côté de l'appareil, puis connecter
l'autre extrémité du câble à la prise de sortie DVI
(DVI OUT) du périphérique.
Arrière de l'appareil
Remarque
Il est également possible de connecter un ordinateur
en utilisant une connexion HDMI. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un ordinateur en
utilisant HDMI ou DVI » à la page 15.
Pour connecter un ordinateur :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter un câble VGA à la prise d'entrée VGA
(VGA INPUT) au dos de l'appareil et l’autre
extrémité du câble à la prise VGA de
l’ordinateur.
Arrière de l'appareil
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
VGA INPUT
INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
COMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
L
R AUDIO
R
S-VIDEO INPUT
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
VGA INPUT
INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
COMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
R
S-VIDEO INPUT
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
L
R
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
ANT.
T INPUT
INPUT
VGA
V
GA INPUT
GA
HDMI1
HDMI2
ANT.
T INPUT
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
AV1
A
V1 INPUT
U
R
C
Y
AUDIO
DIO
L
AUDIO
L
L
S-VIDEO
VIDEO
INPUT
U
VGA INPUT
HDMI1
OUTPUT
OUTPU
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
HDMI2
AUDI
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
R AUDIO
L
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
AV1
A
V1 INPUT
U
R
C
COMPONENT2 INPUT
R
S-VIDEO
S
VIDEO INPUT
R
AUDIO
S-VIDEO
L
AUDIO
VIDEO
L
L
R AUDIO
R
S-VIDEO
S
VIDEO INPUT
OUTPUT
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
R
D VIDEO
DVD
AU
UDI
AUDI
D VIDEO
DVD
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
OU
COMPONENT2 INPUT
Périphérique DVI
3 Connecter une extrémité du câble audio à la
prise d'entrée audio VGA (VGA AUDIO INPUT)
au dos de l'appareil et l’autre extrémité à la prise
de sortie audio (AUDIO OUT) du périphérique
DVI.
Remarque
Un câble HDMI vers DVI ne transporte que la vidéo.
Des câbles audio analogiques séparés sont
nécessaires.
4 Mettre l’appareil sous tension.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner HDMI1,HDMI2 ou HDMI3.
Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée).
14
3 Connecter un câble audio à la prise d'entrée
audio VGA (VGA AUDIO INPUT) au dos de
l'appareil et l’autre extrémité du câble à la prise
de sortie ligne (LINE OUT) de l’ordinateur.
4 Mettre l’appareil sous tension.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner VGA. Appuyer sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI
ou DVI
Remarque
•
•
En cas de connexion d'un ordinateur avec prise
HDMI, utiliser un câble HDMI. Un câble HDMI
transporte la vidéo et l'audio. Des câbles audio
séparés ne sont pas nécessaires.
En cas de connexion d'un ordinateur avec prise
DVI, utiliser un câble HDMI vers DVI. Un câble
HDMI vers DVI ne transporte que la vidéo. Des
câbles audio analogiques séparés sont
nécessaires.
Pour connecter un ordinateur en utilisant HDMI
ou DVI :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité du câble HDMI à la
prise d'entrée HDMI 1 ou HDMI2 (HDMI1 INPUT
ou HDMI2 INPUT) au dos de l'appareil ou à la
prise d'entrée HDMI 3 (HDMI3 INPUT) sur le
côté de l'appareil, puis connecter l'autre
extrémité du câble à la prise HDMI de
l'ordinateur.
Ou,
Connecter une extrémité du câble HDMI vers
DVI à la prise d'entrée HDMI 1 ou HDMI 2
(HDMI1 INPUT ou HDMI2 INPUT) au dos de
l'appareil ou à la prise d'entrée HDMI 3
(HDMI3 INPUT) sur le côté de l'appareil, puis
connecter l'autre extrémité du câble à la prise
DVI de l'ordinateur.
3 En cas de connexion à la prise DVI d'un
ordinateur, connecter un câble audio à la prise
d'entrée audio VGA ( VGA AUDIO INPUT) au
dos de l’appareil et l’autre extrémité du câble à
la prise de sortie ligne (LINE OUT) de
l’ordinateur.
4 Mettre l’appareil sous tension.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la
télécommande ou sur le côté du téléviseur pour
afficher le menu de la source d'entrée, puis de
façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou
pour sélectionner HDMI1, HDMI2 ou HDMI3.
Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée).
Connexion d’un système audio standard
Pour connecter un système audio standard :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter un câble audio standard aux prises
de sortie audio G/D (AUDIO L/R OUTPUT) au
dos de l'appareil, puis connecter l’autre
extrémité du câble aux prises Audio G et D du
périphérique.
Arrière de l'appareil
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
INPUT
VGA INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
COMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
L
R AUDIO
R
S-VIDEO INPUT
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
Arrière de l'appareil
ANT.
T INPUT
INPUT
U
VGA
V
GA INPUT
GA
HDMI1
~ 120V 60Hz
AC INPUT
HDMI2
ANT. INPUT
VGA INPUT
INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
COMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
R
S-VIDEO INPUT
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
L
R
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1
A
V1 INPUT
U
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
AUDIO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
L
S-VIDEO
VIDEO
R AUDIO
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
R
D VIDEO
DVD
LL
ANT.
T INPUT
COMPONENT2 INPUT
INPUT
L
OUTPUT
R
INPUT3
S-VIDEO
S
VIDEO
INPUT
VGA
V
GA INPUT
GA
HDMI1
HDMI2
Blanc = audio gauche
Rouge = audio droit
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
AV1
A
V1 INPUT
U
R
C
Y
AUDIO
DIO
S-VIDEO
L
AUDIO
VIDEO
L
L
R AUDIO
R
S-VIDEO
S
VIDEO INPUT
OUTPUT
OUTPU
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
R
D VIDEO
DVD
AUDI
C B /P B
C R /P R
COMPONENT2 INPUT
R
AUDIO
L
OU
Un câble audio n'est nécessaire
que pour une connexion DVI.
Système audio standard
www.insigniaproducts.com
15
Connexion d’un système audio numérique
Pour connecter un système audio numérique :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité du câble coaxial à la
prise de sortie coaxiale (COAXIAL OUTPUT) au
dos de l’appareil et l’autre extrémité du câble à
la prise d'entrée coaxiale (COAXIAL IN) du
périphérique.
Arrière de l'appareil
Connexion à un téléviseur
Il est possible de connecter un autre téléviseur à cet
appareil pour visualiser la reproduction d'un DVD
du lecteur DVD intégré sur le téléviseur connecté.
Pour connecter un téléviseur :
1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
2 Connecter une extrémité du câble vidéo à la
prise de sortie vidéo du DVD (DVD VIDEO
OUTPUT) au dos de l’appareil et l’autre
extrémité du câble à la prise d'entrée vidéo
(VIDEO INPUT) du téléviseur externe.
Arrière de l'appareil
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
INPUT
VGA INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
COMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
L
R AUDIO
R
S-VIDEO INPUT
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
INPUT
VGA INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
COMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
L
R AUDIO
R
S-VIDEO INPUT
L
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
ANT.
T INPUT
VGA
V
GA INPUT
GA
INPUT
U
HDMI1
HDMI2
ANT.
T INPUT
INPUT
U
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
AV1
A
V1 INPUT
U
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
AUDIO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
L
S-VIDEO
VIDEO
R AUDIO
L
VGA
V
GA INPUT
GA
HDMI1
OUTPUT
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
HDMI2
AUDIO
COMPONENT1 INPUT
COMPONENT2 INPUT
R
S-VIDEO
S
VIDEO INPUT
R
AV1
A
V1 INPUT
U
S-VIDEO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
AUDIO
Y
C B /P B
C R /P R
R
AUDIO
L
L
R AUDIO
R
S-VIDEO
S
VIDEO INPUT
PU
P
LU
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
D VIDEO
DVD
COMPONENT2 INPUT
L
Blanc = audio gauche
Rouge = audio droit
Jaune = vidéo
Système audio
TV
3 Connecter un câble audio standard aux prises
de sortie audio gauche et droite (AUDIO L/R
OUTPUT) au dos de l'appareil, puis l'autre
extrémité du câble aux prises d'entrée audio
G/D (AUDIO L et R INPUT) du téléviseur
externe.
Remarques
•
•
16
www.insigniaproducts.com
Se reporter également au manuel de
l’utilisateur du téléviseur connecté.
L'image est normale quand la sortie TV
(TV OUTPUT) est réglée sur YCbCr dans le
menu de configuration. Pour plus
d’informations, voir « Configuration de la sortie
du téléviseur » à la page 41.
Mise en marche du
téléviseur pour la première
fois
Quand l'appareil est mis sous tension la première
fois l'assistant de configuration s'affiche. L'assistant
de configuration guide l'utilisateur pour le réglage
des paramètres de base y compris la langue des
menus, la source du signal et la liste des canaux.
Pour configurer l’appareil :
1 Vérifier que ce qui suit a été effectué :
• Les piles de la télécommande ont été
installées. Pour plus d’informations, voir
« Installation des piles de la télécommande » à
la page 9.
• L'antenne, la TV câblée ou la TV par satellite a
été connecté. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’une antenne, de la TV câblée,
ou de la TV par satellite » à la page 11.
• Le cordon d’alimentation a été connecté. Pour
plus d’informations, voir « Connexion du
cordon d’alimentation » à la page 11.
2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil sous tension. L'écran Choose
your menu Language (Choix de la langue des
menus) s’affiche.
Choose your menu Language
• Cable/Satellite box : décodeur TV câblée ou
satellite. Il n'est pas nécessaire d'effectuer la
recherche des canaux disponibles en cas de
connexion à un décodeur. Si cette option n'est
pas sélectionnée, l'appareil n'effectuera
aucune recherche de canaux.
5 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). L'appareil
recherche les canaux disponibles, si nécessaire.
Choose your TV source
Antenna
0
Digital Channels
Cable
0
Analog Channels
Cable/Satellite box
Scan for channels
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
Quand la recherche est terminée, l’appareil
affiche le premier canal dans la liste des canaux
mémorisés. Il est possible d'arrêter la recherche
en appuyant sur EXIT (Quitter).
Informations de base
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette
section sont fondées sur l'utilisation de la
télécommande.
English
Français
Mise sous/hors tension de l’appareil
Español
Next
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
English, Français ou Español, puis appuyer sur
OK/ENTER (OK/Entrée) L’écran Choose your TV
source (Choix de la source TV) s’affiche.
Remarque
Choose your TV source
Antenna
0
Digital Channels
Cable
0
Analog Channels
Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension.
Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
Sélection du mode d'entrée vidéo
Le téléviseur peut accepter des sources d'entrée
vidéo multiples.
Cable/Satellite box
Move
OK
ENTER
Select
Pour mettre en marche et arrêter l'appareil :
1 Appuyer sur
POWER (Marche/Arrêt). Le
témoin marche-arrêt devient bleu et l'appareil
s'allume.
2 Pour éteindre l’appareil, appuyer de nouveau
sur
POWER (Marche/Arrêt). L’appareil
s'éteint et le témoin d’alimentation s’allume en
rouge.
MENU
Previous
EXIT
Exit
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
4 Appuyer sur ou pour mettre en
surbrillance :
• Antenna (Antenne) : canaux VHF/UHF.
• Cable : canaux de TV câblée (sans décodeur).
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher le
menu de la source d'entrée, puis de façon
répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour
sélectionner un mode d'entrée vidéo. Sélections
possibles :
• TV
• AV1
• AV2
• S-Vidéo
• Composantes 1
• Composantes 2
www.insigniaproducts.com
17
Réglage de l'image
• Lecteur DVD
• HDMI1
• HDMI2
• HDMI3
• VGA
2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée).
Réglage de l’image
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
• Pour aller au canal suivant ou précédent dans
la liste des canaux, appuyer sur CH et CH .
Le fait d'appuyer sur une de ces touches
permet de sauter les canaux qui ne sont pas
dans la liste des canaux. La liste des canaux a
été créée quand l'assistant de configuration a
été lancé ou si une recherche de canaux a été
effectuée.
• Pour sélectionner un canal analogique ou un
canal principal numérique, saisir le numéro de
canal à l'aide des touches numériques.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique,
appuyer sur les touches numériques pour le
canal principal, puis sur et appuyer sur la
touche numérique pour le sous-canal.
• Pour syntoniser le canal précédemment
visualisé, appuyer sur RECALL (Rappel).
Pour régler l'image :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Picture
(Image). Le menu Picture (Image) s’affiche.
Mode TV
Picture
Affichage des informations relatives à un
canal
Pour afficher les informations relatives à un
canal :
1 En mode TV numérique, sélectionner le canal
souhaité.
2 Appuyer sur INFO pour afficher des
informations sur le contenu de l'émission (si
disponibles).
TV-14 / IQ-NL
No Event Information
CC Off
704×480 Audio 1/1(L | R)
05/20/2005 08:00 AM
Sound On
TV-14 / NL
3 Appuyer de nouveau sur INFO pour fermer
l’affichage.
18
Settings
Vivid
50
70
65
50
55
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
Mode VGA
Audio
Picture
Pour régler le volume :
• Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou
diminuer le volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le
son. Appuyer de nouveau sur cette touche pour
rétablir le son.
Channel
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Réglage du volume
CH 14.1
BART-TV
Audio
Picture
Channel
Settings
Picture
Standard
50
50
50
50
50
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Picture.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un des paramètres, puis sur ou pour le
régler ou pour ouvrir un menu de configuration.
Si un autre menu s'affiche, appuyer sur , ,
ou pour régler le paramètre. Sélections
possibles :
• Picture Mode : pour sélectionner le mode
d’image. Il est possible de sélectionner Vivid
(Vif ), Standard, Sports, Theater (Cinéma),
Energy Savings (Économie d'énergie) ou
Custom (Personnalisé).
• Brightness : permet de régler la luminosité de
l’image.
• Contrast : permet de régler le contraste de
l'image.
• Color (Couleur) : permet de régler la couleur.
• Tint (Teinte) : permet de régler les tons de
l’image.
www.insigniaproducts.com
• Sharpness : permet de régler la netteté de
l’image.
• Advanced Video (Vidéo avancée) : pour plus
d’informations, voir « Réglage des paramètres
vidéo avancés », à la page 19.
Remarque
En cas de réglage de la luminosité (Brightness), du
contraste (Contrast), de la couleur (Color), de la
teinte (Tint) ou de la netteté (Sharpness), l'appareil
règle automatiquement le mode image ( Picture
Mode) sur personnalisé (Custom).
4 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un des paramètres, puis sur ou pour le
régler ou pour ouvrir un menu de configuration.
Si un autre menu s'affiche, appuyer sur , ,
ou pour régler le paramètre. Sélections
possibles :
• Aspect Ratio (Format d'image) : en mode TV, il
est possible de sélectionner Normal, Zoom,
Wide (Grand écran), Cinema (Cinéma),
Panorama (Panoramique) ou Auto Zoom
[Zoom automatique] (mode TV uniquement).
En mode VGA, il est possible de sélectionner
Normal ou Wide (Grand écran).
Remarque
Si Auto Zoom (Zoom automatique est réglé sur Off
(Désactivé) dans le menu des canaux (Channel),
Auto Zoom ne s'affichera pas dans la liste du format
d'image (Aspect Ratio).
Réglage des paramètres vidéo avancés
Pour régler les paramètres vidéo avancés :
1 Dans le menu Picture (Image), appuyer sur ou
pour mettre en surbrillance Advanced Video
(Vidéo avancée), puis sur ou pour afficher le
sous-menu Advanced Video. Un des menus
suivants s'affiche :
Picture
Audio
Channel
Settings
Picture • Advanced Video
Auto Zoom
Cool
Middle
Off
On
Off
Aspect Ratio
Color Temperature
Noise Reduction
Overscan
Adaptive Contrast
DCR
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust how the picture fills the screen.
Audio
Picture
Channel
Settings
• Color Mode (Mode couleur) : il est possible de
sélectionner Cool (Froid), Normal ou Warm
(Chaud).
• Noise reduction (Réduction du bruit) :
sélectionner Off (Désactivée), Weak (Faible),
Middle (Moyenne) Strong (Forte) ou Auto
(Automatique). Auto n'est disponible qu'en
mode TV analogique, AV1, AV2 et S-Vidéo.
• Overscan (Surbalayage) : il est possible de
sélectionner On(Activé) ou Off (Désactivé). Il
est possible d'utiliser la fonction de
surbalayage (Overscan) pour régler l'image
quand l'image supplémentaire n'est pas
affichée normalement.
• Adaptive Contrast(Contraste adaptable) :
sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
• DRC (Compression de portée dynamique) : il
est possible de sélectionner On(Activé) ou Off
(Désactivé).
3 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Picture • Advanced Video
Wide
Warm
Off
Off
Off
Off
Aspect Ratio
Color Temperature
Noise Reduction
Overscan
Adaptive Contrast
DCR
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust how the picture fills the screen.
www.insigniaproducts.com
19
Réglage des paramètres VGA
Modifier la résolution vidéo du PC.
Pour régler les paramètres VGA :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Audio
Picture
Channel
Pour modifier la résolution vidéo du PC :
1 Cliquer sur Start (Démarrer), Control Panel
(Panneau de configuration), puis double-cliquer
sur Display (Affichage). La boîte de dialogue
Display Properties (Propriétés d'affichage)
s’affiche.
Settings
Settings
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Computer Settings (Configuration de
l'ordinateur), puis sur ou pour accéder au
menu Computer Settings.
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Computer Settings
Auto Adjust
H.Position
V.Position
Clock
Phase
50
27
50
75
2 Cliquer sur l’onglet Settings (Paramètres).
3 Régler le paramètre de la résolution de l'écran
sur une résolution prise en charge. La résolution
idéale pour cet appareil est de 1360 × 768.
4 Cliquer sur OK, puis sur Yes (Oui) pour
enregistrer les modifications.
Tableau du signal d’entrée du PC
Le tableau ci-après indique les résolutions d’écran
suggérées.
Format
VGA
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
SVGA
Exit
Adjust to the PC signal timing automatically when ON.
XGA
WXGA
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un des paramètres, puis sur ou pour le
régler ou pour ouvrir un menu de configuration.
Si un autre menu s'ouvre, appuyer sur
ou pour régler le paramètre.. Sélections
possibles :
• Auto Adjust (Réglage automatique) : règle
automatiquement le PC sur la meilleure
configuration. Quand cette option est en
surbrillance, appuyer sur
ou OK/ENTER
(OK/Entrée) pour activer l'option et régler
automatiquement les paramètres du PC.
• H.Position (Position horizontale) : déplace
l'image vers la gauche ou la droite de l'écran.
• V.Position (Position verticale) : déplace
l'image vers le haut ou le bas de l'écran.
• Clock (Horloge) : définit la fréquence
d'échantillonnage.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
20
Résolution
Fréquence (Hz)
640 × 480
720 × 400
800 × 600
800 × 600
1024 × 768
60
70
60
72
60
1280 × 768
1360 × 768
60
60
Si « Unsupported Mode » (Mode non pris en
charge) s'affiche à l'écran, régler l'affichage PC pour
qu'il corresponde à l'un des paramètres du tableau
ci-dessus.
www.insigniaproducts.com
Réglage du son
Réglage du son
Pour régler le son :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Audio. Le
menu Audios’affiche.
Mode TV
Picture
Audio
Channel
Settings
Audio
Music
70
75
50
RAW
English
Off
Off
Sound Mode
Treble
Bass
Balance
Digital Audio / SPDIF
Audio Language
Surround Sound
Audio Only
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
• MTS/SAP (mode TV analogique seulement) :
permet de sélectionner Mono, Stereo (Stéréo)
ou SAP.
• Surround sound (Ambiophonie) : permet de
sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Audio Only (Audio seulement) : permet de
sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
Lorsque cette fonctionnalité est activée,
l'image disparaît et seul le son est disponible.
Pour rétablir l'image, appuyer sur n'importe
quel touche, à l'exception de
(Marche/Arrêt).
4 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
•
•
Exit
Adjust settings to affect sound quality.
En cas de réglage des aigus (Treble), des graves
(Bass) ou de la Balance, l'appareil règle
automatiquement le mode son ( Sound Mode)
sur Custom (Personnalisé).
La fonctionnalité Audio Only (Audio
seulement) devient active environ 10 secondes
après la fermeture du menu TV.
Sélection du mode audio
Mode VGA
Il est possible de sélectionner le mode audio pour
les canaux analogiques.
Picture
Audio
Channel
Settings
Audio
Music
70
75
50
RAW
English
Off
Off
Sound Mode
Treble
Bass
Balance
Digital Audio / SPDIF
Audio Language
Surround Sound
Audio Only
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect sound quality.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Audio.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un des paramètres, puis sur ou pour le
régler ou pour ouvrir un menu de configuration.
Si un autre menu s'ouvre, appuyer sur
ou pour régler le paramètre. Sélections
possibles :
• Sound Mode (Mode Son) : sélectionner
Standard, Music (Musique), Theater
(Cinéma), News (Journaux télévisés) ou
Custom (Personnalisé).
• Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités
élevées.
• Bass (Graves) : permet de régler les tonalités
basses.
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les
haut-parleurs droit et gauche.
• Digital Audio/SPDIF (Audio numérique
/SPDIF) : permet de sélectionner PCM ou RAW
(Brut).
• Audio Language (Langue audio [mode TV
numérique seulement]) : permet de
sélectionner English (anglais), French
(français) ou Spanish (espagnol).
Pour sélectionner le mode audio pour les canaux
analogiques :
• Appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP de
la télécommande. Sélections possibles :
• Mono : sélectionner cette option en cas de
bruit ou de parasites lors de diffusions
stéréo à signaux faibles.
• Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option
pour les émissions diffusées en stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour
écouter une émission audio secondaire, s’il
en existe.
Remarque
Mono est automatiquement sélectionné si l’émission
est diffusée en mode mono.
Pour sélectionner une piste audio d’un canal
numérique :
• Appuyer sur MTS/SAP. Si une piste audio est
disponible, elle est reproduite.
www.insigniaproducts.com
21
Modifications des
paramètres des canaux
Recherche automatique des canaux
Remarque
Il n'est pas nécessaire de rechercher les canaux
disponibles à moins que la liste n'ait changé depuis
l'activation de l'Assistant de configuration. Pour plus
d’informations, voir « Mise en marche du téléviseur
pour la première fois » à la page 17.
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des
canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles
dans la zone de réception et les mémorise dans la
liste des canaux. En appuyant surCH ou CH ,
l'appareil passe au canal suivant de la liste des
canaux et saute les numéros de canaux qui ne
figurent pas dans la liste.
Pour rechercher des canaux automatiquement :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Channel
(Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
la source du signal TV utilisée. Sélections
possibles :
• Antenna (Antenne) : canaux VHF/UHF.
• Cable : canaux de TV câblée (sans décodeur).
• Cable/Satellite box : décodeur TV câblée ou
satellite. Il n'est pas nécessaire d'effectuer la
recherche des canaux disponibles en cas de
connexion à un décodeur. Si cette option n'est
pas sélectionnée, l'appareil n'effectuera
aucune recherche de canaux.
5 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) pour lancer
la recherche. L’appareil recherche les canaux
disponibles dans la zone de réception et les
mémorise dans la liste des canaux. Quand la
recherche est terminée, l’appareil affiche le
premier canal mémorisé de la liste.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour établir une liste
complète des canaux disponibles.
Sélection du signal source.
Remarque
Picture
Audio
Channel
Il n'est pas nécessaire de sélectionner la source du
signal TV à moins que la source n'ait changé depuis
l'activation de l'Assistant de configuration (Setup
Wizard). Pour plus d’informations, voir « Mise en
marche du téléviseur pour la première fois » à la
page 17.
Settings
Channel
Antenna/Cable
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Auto Zoom
Move
OK
ENTER
Antenna
On
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Pour sélectionner la source du signal :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Channel
(Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche.
Adjust channel options.
Picture
2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Auto Channel Search (Recherche automatique
des canaux), puis sur ou . Le menu Auto
Search (Recherche automatique) s’affiche.
Antenna/Cable
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Auto Zoom
Move
Picture
Audio
Channel
Audio
Channel
Settings
Channel
Settings
OK
ENTER
Antenna
On
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust channel options.
Channel • Auto Channel Search
Choose your TV source
Antenna
Cable
0
Analog Channels
0
Digital Channels
Cable/Satellite box
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Antenna/Cable (Antenne/TV câblée), puis sur
ou . Le menu Antenna/Cable s'affiche.
Exit
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
22
www.insigniaproducts.com
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Antenna ou Cable.
5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Suppression de canaux
Pour masquer des canaux :
1 Vérifier que la recherche des canaux disponibles
a été effectuée. Pour plus d’informations, voir
« Recherche automatique des canaux » à la page
22.
2 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Channel
(Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche.
Picture
Audio
Channel
Configuration de la liste des canaux favoris
Les utilisateurs peuvent créer une liste de canaux
favoris afin de pouvoir syntoniser facilement leurs
canaux préférés.
Pour configurer la liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Channel
(Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche.
Picture
Antenna/Cable
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Auto Zoom
Move
Move
OK
ENTER
Antenna
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust channel options.
Antenna
On
OK
ENTER
Select
MENU
Audio
Channel
4.6 ─
4.2 ─
4.7 ─
4.3 ─
4.8 ─
4.4 ─
4.9 ─
4.5 ─
4.10 ─
Select
Exit
Audio
Channel
Settings
4.1 ─
4.6 ─
4.2 ─
4.7 ─
4.3 ─
4.8 ─
4.4 ─
4.9 ─
4.5 ─
4.10 ─
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Add channels to create a favorite list.
4.1 ─
OK
ENTER
EXIT
Channel • Favorites
Settings
Channel • Add/Skip Channels
Move
Previous
2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Favorite (Favoris), puis sur ou (Entrée). Le
menu Favorite s’affiche.
Picture
3 Appuyer sur pour accéder au menu Channel.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des
canaux), puis sur ou . Le menu Add/Skip
Channels (Ajouter/sauter des canaux) s’affiche.
Picture
Settings
Adjust channel options.
On
Select
Channel
Settings
Channel
Antenna/Cable
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Auto Zoom
Audio
Channel
MENU
Previous
EXIT
Exit
4 Appuyer sur
ou pour mettre en
surbrillance le canal à ajouter à la liste des
favoris, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Le canal
est marqué d'une coche et s'ajoute à la liste des
canaux favoris.
Manually add and skip channels in your program list.
Picture
5 Appuyer sur
ou pour mettre en
surbrillance le canal à masquer, puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée).
Si une coche s'affiche à côté du canal, c'est que
ce canal figure dans la liste des canaux
disponibles. La coche disparaît dès la
suppression du canal considéré. Une coche
apparaît dès l'ajout d'un canal.
6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Audio
Channel
Settings
Channel • Favorites
4.1 ─
4.6 ─
4.2 ─
4.7 ─
4.3 ─
4.8 ─
4.4 ─
4.9 ─
4.5 ─
4.10 ─
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Add channels to create a favorite list.
5 Répéter l'étape 4 pour ajouter d'autres canaux à
la liste des canaux favoris.
www.insigniaproducts.com
23
6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Les canaux qui ont été sautés lors de la recherche
sont grisés dans la liste et ne peuvent pas être
sélectionner.
Pour sélectionner un canal favori :
1 Appuyer une ou plusieurs fois sur FAVORITE
(Favoris) jusqu'à ce que la liste des canaux
favoris s'affiche à l'écran.
Pour supprimer un canal de la liste des canaux
favoris :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Channel
(Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche.
Picture
NAME
Move
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
Prev
Audio
Channel
Settings
Channel
Antenna/Cable
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Auto Zoom
Favorite List
NO.
Suppression d'un canal de la liste des canaux
favoris
OK
ENTER
Antenna
On
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust channel options.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Favorite (Favoris), puis sur ou (Entrée). Le
menu Favorite s’affiche.
Picture
Audio
Channel
Settings
Channel • Favorites
Next
4.1 ─
4.6 ─
4.2 ─
4.7 ─
4.3 ─
4.8 ─
4.4 ─
4.9 ─
4.5 ─
4.10 ─
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Add channels to create a favorite list.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner un canal.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
ou pour faire défiler les pages.
3 Appuyer sur FAVORITE pour fermer la liste et
syntoniser le canal sélectionné.
Remarque
Si une étiquette a été ajoutée à un canal, cette
étiquette apparaît à côté du numéro de canal dans la
liste des canaux favoris. Pour plus d’informations, voir
« Ajout d’une étiquette de canal » à la page Table ,
“Ajout d’une étiquette de canal,” on page 25.
24
4 Appuyer sur
ou pour mettre en
surbrillance le canal à supprimer de la liste, puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée). La coche figurant à
côté du canal disparaît et le canal est supprimé
de la liste.
5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
www.insigniaproducts.com
Ajout d’une étiquette de canal
Il est possible d’ajouter une étiquette (description)
à un canal pour faciliter son identification.
Pour ajouter une étiquette de canal :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Channel
(Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche.
Vérification de la puissance du signal
numérique
Pour vérifier la puissance du signal numérique :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Channel
(Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche.
Picture
Picture
Audio
Channel
Settings
Antenna/Cable
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Auto Zoom
Channel
Antenna/Cable
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Auto Zoom
Antenna
Move
Channel
Settings
Antenna
On
On
Move
OK
ENTER
Audio
Channel
Select
Previous
MENU
EXIT
Exit
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust channel options.
Adjust channel options.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channel Label (Étiquette de canal), puis sur
ou L'écran Channel Label (Étiquette de
canal) apparaît avec CH (Numéro de canal) en
surbrillance.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channel Strength (Puissance du signal), puis
sur ou . L'indicateur de puissance du signal
s'affiche.
NOW 75%
Channel Strength
CH 14.1
Picture
Audio
Channel
Settings
Channel • Channel Label
CH
OK
ENTER
Select
100
MENU
Previous
EXIT
Exit
Display signal strength of selected digital channels.
4.1
Save Name?
Yes
Move
Move
0
OK
ENTER
Select
No
MENU
Previous
EXIT
Exit
Create labels for channels, up to 7 characters.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal
auquel attribuer une étiquette.
5 Appuyer sur ou pour déplacer le curseur sur
le premier espacement de caractère d'étiquette.
6 Appuyer sur ou une ou plusieurs fois pour
sélectionner le premier champ de caractère
d'étiquette, puis sur ou pour passer au
champ de caractère suivant.
7 Répéter l’étape 6 pour ajouter d’autres
caractères.
8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Yes (Oui), puis de nouveau sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
9 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal
souhaité et révéler la puissance du signal
sélectionné.
5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Utilisation du guide électronique des
programmes
Le téléviseur dispose d'un guide électronique des
programmes (GEP) qui fournit des informations
telles que la liste des programmes et la grille
horaire. De plus, des informations détaillées
relatives aux émissions sont souvent disponibles
dans le GEP (la disponibilité et les détails des
émissions peuvent varier suivant les diffuseurs).
Pour utiliser le GEP :
1 En mode TV numérique, sélectionner le canal
souhaité.
2 Appuyer sur GUIDE. Le GEP affiche des
informations à propos du canal sélectionné.
TV-14 / IQ-NL
14.1 BART-TV
Prev
08:00AM-12:00PM Fri, 1-16 2009
Next
TV-14 / NL
TV RATING
No Description Available
www.insigniaproducts.com
25
3 Appuyer sur ou pour visualiser des
informations sur les futurs programmes du
canal sélectionné.
4 Appuyer une ou plusieurs fois sur GUIDE pour
fermer le GEP.
Configuration des contrôles
parentaux
Activer ou désactiver les contrôles parentaux
Pour activer ou désactiver les contrôles
parentaux :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôle parentaux), puis
sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Channel
Settings
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le mot de passe. Le mot de passe par défaut est
0000. Le menu Parental Controls (Contrôles
parentaux) s’affiche.
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Parental Controls
Change Password
System Lock
Input Block
US Ratings
Canadian Ratings
RRT Settings
Reset RRT
Move
OK
ENTER
Off
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner System
Lock (Verrouillage du système), puis sur ou
pour choisir On (Activé) ou Off (Désactivé). Pour
modifier l'option Input Block (Interdiction à
l'entrée), US Ratings (Classification des
États-Unis), Canadian Ratings (Classification du
Canada), RRT Settings (Paramètres RTT), ou
Reset RRT (Ré-initialiser RTT), la fonctionnalité
de verrouillage du système (System Lock) doit
être réglée surOn(Activé).
6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Interdiction d'une source vidéo.
Il est possible d'empêcher l'utilisation d'un
périphérique vidéo en interdisant la source d'entrée
vidéo.
Pour interdire la source d’entrée vidéo :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Settings • Parental Controls
Enter Password
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
EXIT
Exit
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options.
2 Appuyer sur
26
www.insigniaproducts.com
pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôle parentaux), puis
sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Parental Controls
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
la source vidéo à interdire, puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée). Une icône de verrouillage apparaît
à côté de la source d'entrée vidéo. En appuyant
sur INPUT et en sélectionnant la source d'entrée
vidéo interdite, l'écran devient noir et le
message « Input if blocked! » (L'entrée est
interdite) s'affiche.
Remarque
Enter Password
Move
OK
ENTER
Select
Pour lever l'interdiction contre une source d'entrée
vidéo, sélectionner la source d'entrée puis appuyer
sur OK/ENTER (OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de
verrouillage disparaisse.
Previous
MENU
Exit
EXIT
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
8 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Interdiction d'émissions de TV des États-Unis
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le mot de passe. Le mot de passe par défaut est
0000. Le menu Parental Controls (Contrôles
parentaux) s’affiche.
Audio
Picture
Channel
Settings
Settings • Parental Controls
Change Password
System Lock
Input Block
US Ratings
Canadian Ratings
RRT Settings
Reset RRT
Move
OK
ENTER
On
Select
Previous
MENU
Exit
EXIT
Classification des émissions de télévision aux États-Unis
Classification
Description
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Enfants de tous âges
Enfants au-dessus de 7 ans
Tous publics
Contrôle parental suggéré
Mise en garde sérieuse des parents
Adultes seulement
Certaines des classifications TV fondées sur une
tranche d’âge spécifique ont aussi une classification
en fonction du contenu.
Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
System Lock (Verrouillage du système), puis sur
ou pour sélectionner On (Activé). Pour
sélectionner l'option Input Block (Interdiction à
l’entrée), le verrouillage du système (System
Lock) doit être activé (On).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Input Block (Interdiction à l’entrée), puis sur
ou pour accéder au menu Input Block.
Picture
Audio
Channel
Classification
Description
FV
L
S
V
D
Violence fictive
Vulgarités
Situations à caractère sexuel
Violence
Dialogues à caractère sexuel
Pour interdire des émissions de TV des
États-Unis :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Settings
Settings • Parental Controls • Input Block
Change Password
System Lock
Input Block
US Ratings
Canadian Ratings
RRT Settings
Reset RRT
Move
OK
ENTER
TV
AV
S-Video
Component
DVD
HDMI
VGA
Select
MENU
Picture
On
Audio
Channel
Settings
Settings
Previous
EXIT
Exit
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Block TV input source.
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options.
2 Appuyer sur
www.insigniaproducts.com
pour accéder au menu Settings.
27
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôle parentaux), puis
sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Channel
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
TV Ratings (Classification des émissions de TV),
puis sur ou pour accéder au menu TV
Ratings.
Settings
Settings • Parental Controls
Picture
US Ratings
ALL
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Audio
Picture
Channel
Settings
Settings • Parental Controls
Change Password
System Lock
Input Block
US Ratings
Canadian Ratings
RRT Settings
Reset RRT
OK
ENTER
Move
Select
MENU
Previous
Audio
MENU
Exit
EXIT
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Remarque
Channel
Settings
Previous
EXIT
Exit
Restrict TV Programs by US Ratings.
28
OK
ENTER
9 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
TV Ratings
Movie Ratings
Select
D
Pour lever l'interdiction d'une classification,
sélectionner celle-ci puis appuyer sur OK/ENTER
(OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de verrouillage
disparaisse.
Settings • Parental Controls • US Ratings
OK
ENTER
L
Remarque
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
System Lock (Verrouillage du système), puis sur
ou pour sélectionner On (Activé). Pour
sélectionner l'option US Ratings (Classification
des États-Unis), System Lock (Verrouillage du
système) doit être réglé sur On (Activé).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
US Ratings (Classification des États-Unis), puis
sur ou pour accéder au menu US Ratings.
Picture
TV Ratings
FV
V
S
8 Appuyer sur
ou pour mettre en
surbrillance la classification TV à interdire, puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée). Un icône de
verrouillage apparaît à côté de la classification à
interdire. Cette classification et toutes celles qui
lui sont supérieures sont interdites.
On
Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation.
Move
Settings
All Children.
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le mot de passe. Le mot de passe par défaut est
0000. Le menu Parental Controls (Contrôles
parentaux) s’affiche.
Move
Channel
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Enter Password
Move
Audio
Settings • Parental Controls • TV Ratings
www.insigniaproducts.com
Si System Lock (Verrouillage système) n’est pas
réglé sur On (Activé), les paramètres définis par
l'utilisateur ne fonctionneront pas. Pour plus
d’informations, voir « Activer ou désactiver les
contrôles parentaux » à la page 26.
Il est possible de voir des émissions interdites en
saisissant le mot de passe. Cela a pour effet de
désactiver temporairement le verrouillage système
(System Lock). Pour réactiver la fonctionnalité System
Lock, mettre l'appareil hors tension. Sélectionner un
canal différent ou une source différente pour
réactiver le verrouillage du système.
Interdiction des films
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le mot de passe. Le mot de passe par défaut est
0000. Le menu Parental Controls (Contrôles
parentaux) s’affiche.
Classifications des films
Classification
Description
G
PG
Tous publics.
Surveillance parentale suggérée.
Certains aspects peuvent ne pas
convenir à des enfants.
Surveillance parentale fortement
suggérée. Certains aspects peuvent
être totalement inappropriés pour des
enfants de moins de 13 ans.
Réservé aux adultes. Interdit aux
mineurs de moins de 17 ans ou
accompagnement par un adulte
requis.
Déconseillé aux enfants de moins de
17 ans.
Pour adultes uniquement.
Non classifié.
PG-13
R
NC-17
X
Aucune
Audio
Channel
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
System Lock (Verrouillage du système), puis sur
ou pour sélectionner On (Activé). Pour
sélectionner l'option US Ratings (Classification
des États-Unis), System Lock (Verrouillage du
système) doit être réglé sur On (Activé).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
US Ratings (Classification des États-Unis), puis
sur ou pour accéder au menu US Ratings.
Settings
Picture
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
OK
ENTER
Settings
On
Settings
Move
Channel
Change Password
System Lock
Input Block
US Ratings
Canadian Ratings
RRT Settings
Reset RRT
Pour interdire des films :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Picture
Audio
Picture
Settings • Parental Controls
Audio
Channel
Settings
Settings • Parental Controls • US Ratings
TV Ratings
Movie Ratings
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Move
Set various TV options.
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Restrict TV Programs by US Ratings.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôle parentaux), puis
sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Channel
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Movies Ratings (Classification des films), puis
sur ou pour accéder au menu Movie
Ratings.
Picture
Settings
Settings • Parental Controls
Enter Password
OK
ENTER
Select
Channel
Settings
Movie Ratings
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
None
US Ratings
Move
Audio
Settings • Parental Controls • Movie Ratings
MENU
Previous
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
EXIT
Move
Exit
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
No Movie Ratings.
www.insigniaproducts.com
29
8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
la classification des films à interdire, puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée). Un icône de
verrouillage apparaît à côté de la classification à
interdire. Cette classification et toutes celles qui
lui sont supérieures sont interdites.
Pour interdire des émissions de TV du Canada :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Audio
Picture
Remarque
Pour lever l'interdiction d'une classification,
sélectionner celle-ci puis appuyer sur OK/ENTER
(OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de verrouillage
disparaisse.
9 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Channel
Settings
Settings
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set various TV options.
Si System Lock (Verrouillage système) n’est pas
réglé sur On (Activé), les paramètres définis par
l'utilisateur ne fonctionneront pas. Pour plus
d’informations, voir « Activer ou désactiver les
contrôles parentaux » à la page 26.
Il est possible de voir des émissions interdites en
saisissant le mot de passe. Cela a pour effet de
désactiver temporairement le verrouillage système
(System Lock). Pour réactiver la fonctionnalité System
Lock, mettre l'appareil hors tension. Sélectionner un
canal différent ou une source différente pour
réactiver le verrouillage du système.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôle parentaux), puis
sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
Picture
Interdiction d'émissions TV du Canada
Audio
Channel
Settings
Settings • Parental Controls
Classifications pour le Canada anglophone
Enter Password
Classification
Description
C
C8+
G
PG
14+
18+
E (exempté)
Enfants
Enfants de 8 ans et plus
Tous publics
Contrôle parental suggéré
Spectateurs de 14 ans et plus
Programmation pour adultes
Non classifié
Classifications du canada francophone
Classification
Description
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
E (exempté)
Enfants
Enfants de 8 ans et plus
Enfants de 13 ans et plus
Enfants de 16 ans et plus
Programmation pour adultes
Non classifié
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le mot de passe. Le mot de passe par défaut est
0000. Le menu Parental Controls (Contrôles
parentaux) s’affiche.
Audio
Picture
Channel
Settings
Settings • Parental Controls
Change Password
System Lock
Input Block
US Ratings
Canadian Ratings
RRT Settings
Reset RRT
Move
OK
ENTER
On
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
System Lock (Verrouillage du système), puis sur
ou pour sélectionner On (Activé). Pour
sélectionner l'option Canadian Ratings
(Classification du Canada), System Lock
(Verrouillage du système) doit être réglé sur On
(Activé).
30
www.insigniaproducts.com
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Canadian Ratings (Classification des émissions
de TV du Canada), puis sur ou pour accéder
au menu Canadian Ratings.
9 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Picture
Audio
Channel
Si System Lock (Verrouillage système) n’est pas
réglé sur On (Activé), les paramètres définis par
l'utilisateur ne fonctionneront pas. Pour plus
d’informations, voir « Activer ou désactiver les
contrôles parentaux » à la page 26.
Il est possible de voir des émissions interdites en
saisissant le mot de passe. Cela a pour effet de
désactiver temporairement le verrouillage système
(System Lock). Pour réactiver la fonctionnalité System
Lock, mettre l'appareil hors tension. Sélectionner un
canal différent ou une source différente pour
réactiver le verrouillage du système.
Settings
Settings • Parental Controls • Canadian Ratings
Canadian English
Canadian French
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Utilisation des données téléchargées
relatives aux classifications
Restrict movie and TV programs by Canadian English Ratings.
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Canada anglophone ou Canada francophone,
puis sur ou pour ouvrir le menu Canada
anglophone ou Canada francophone.
Canada anglophone
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Parental Controls • Canadian English
Canadian English
C
C8+
G
PG
14+
18+
E
Canadian Ratings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
La puce antiviolence peut identifier la classification
RRT (Rating Region Tables) actuelle, laquelle est
communiqué par le PSIP (Protocole d’information
sur la programmation et les systèmes). Ceci dépend
des émissions qui sont capables de communiquer
un nouveau système de classification à travers le
PSIP que la puce et le logiciel du téléviseur peuvent
enregistrer. Avec le réglage RRT, l’interdiction d’une
émission se produit lorsque la classification d’une
émission reçue satisfait aux conditions
d'interdiction prédéfinies.
Modification du mot de passe
Previous
EXIT
Exit
Pour modifier le mot de passe :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Exempt.
Picture
Canada francophone
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Parental Controls • Canadian French
Canadian Ratings
Move
OK
ENTER
Canadian French
G
8ans+
13ans+
16ans+
18ans+
E
Select
Audio
Channel
Settings
Settings
MENU
Previous
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options.
EXIT
Exit
2 Appuyer sur
pour accéder au menu Settings.
EXEMPT.
8 Appuyer sur ou pour sélectionner la
classification TV à interdire, puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée). Un icône de verrouillage apparaît à
côté de la classification interdite. Cette
classification et toutes celles qui lui sont
supérieures sont interdites.
Remarque
Pour lever l'interdiction d'une classification,
sélectionner celle-ci puis appuyer sur OK/ENTER
(OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de verrouillage
disparaisse.
www.insigniaproducts.com
31
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôle parentaux), puis
sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Parental Controls
Utilisation des sous-titres
codés
Sélection du mode des sous-titres codés
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Enter Password
Audio
Picture
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le mot de passe. Le mot de passe par défaut est
0000. Le menu Parental Controls (Contrôles
parentaux) s’affiche.
Channel
Settings
Settings
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options.
Audio
Picture
Channel
Settings
Settings • Parental Controls
Change Password
System Lock
Input Block
US Ratings
Canadian Ratings
RRT Settings
Reset RRT
Move
OK
ENTER
2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ou pour accéder au sous-menu Closed
Caption.
On
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation.
Picture
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Change Password (Modification du mot de
passe), puis sur ou pour accéder à l'écran
Change Password.
CC Mode
Basic
Advanced
Option
Move
Picture
Audio
Channel
Audio
Channel
Settings
Settings • Closed Caption
Settings
off
CC1
Service1
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Select OFF, ON, or Closed Caption on Mute.
Settings • Parental Controls • Change Password
Enter New Password
Confirm New Password
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation.
6 Utiliser les touches numériques pour saisir le
nouveau mot de passe, puis le saisir une
deuxième fois pour confirmation.
7 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
32
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un des paramètres, puis sur ou pour le
régler ou pour ouvrir un menu de configuration.
Si un autre menu s'ouvre, appuyer sur
ou pour régler le paramètre.. Sélections
possibles :
• CC Mode (Mode STC) : il est possible de
sélectionner Off (Désactivés), On (Activés) ou
CC On Mute (Sous-titres codés activés
pendant la mise en sourdine)..
• Basic (option de base) : il est possible de
sélectionner Off (Désactivés), CC1 à CC4 ou
Text1 à Text4.
• Advanced (option avancée – TVN seulement) :
il est possible de sélectionner Off (Désactivés)
ou Service1 à Service6.
• Option (TVN seulement) : permet de
personnaliser le style des sous-titres codés en
mode TVN. Pour plus d’informations, voir
« Paramétrage du style des sous-titres codés »
à la page 33.
www.insigniaproducts.com
5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Paramétrage du style des sous-titres codés
Il est possible de personnaliser la façon dont les
sous-titres codés du mode DTV (TVN) sont affichés.
Pour paramétrer le style des sous-titres codés :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Audio
Picture
Channel
Settings
Settings
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set various TV options.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ou pour accéder au sous-menu Closed
Caption.
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Closed Caption
CC Mode
Basic
Advanced
Option
Move
off
CC1
Service1
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
5 Appuyer sur ou pour sélectionner un style,
puis sur ou pour procéder à son réglage.
Sélections possibles :
• Style : sélectionner Automatic (Automatique)
ou Custom (Personnalisé). Si Automatic est
sélectionné, les autres paramètres ne sont pas
disponibles.
• Size : permet de sélectionner la taille de la
police. Les options possibles sont : Small
(Petite), Normal (Normale) ou LARGE
(Grande).
• Font : permet de sélectionner le style de la
police de caractères.
• Text Color (Couleur du texte) :
sélectionnerBlack (Noir), White (Blanc, par
défaut), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green
(Vert), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan.
• Text Opacity (Opacité du texte) : Solid
(Opaque, par défaut), Flashing (Clignotant),
Translucent (Translucide) ou Transparent.
• Background Color (Couleur de l'arrière-plan) :
sélectionnerBlack (Noir, par défaut), White
(Blanc), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert),
Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan.
• Background Opacity (Opacité de
l'arrière-plan) : Solid (Opaque, par défaut),
Flashing (Clignotant), Translucent
(Translucide) ou Transparent.
• Edge Effect (Effet de bordure) : sélectionner
None (Aucune, par défaut), Raised
(Surélevée), Depressed (Enfoncée), Uniform
(Uniforme), Left Shadow (Ombre à gauche)
ou Right Shadow (Ombre à droite).
• Edge Color (Couleur de bordure) :
sélectionnerBlack (Noir, par défaut), White
(Blanc), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert),
Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan.
6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Exit
EXIT
Select OFF, ON, or Closed Caption on Mute.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Option, puis sur ou pour ouvrir le menu
Option.
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Closed Caption • Option
Style
Size
Font
Text Color
Text Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Effect
Edge Color
Move
OK
ENTER
Automatic
Normal
Font 0
White
Solid
Black
Solid
None
Black
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style.
www.insigniaproducts.com
33
Réglage des paramètres de
l'heure
Pour régler les paramètres de l'heure :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
• Sleep Timer (Arrêt différé) : pour plus
d’informations, voir « Réglage de l'arrêt
différé », à la page 35.
• Wake Timer (Temporisateur de réveil) : pour
plus d’informations, voir « Réglage du
temporisateur de réveil », à la page 36.
5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Audio
Picture
Channel
•
Settings
Settings
•
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ou pour accéder au
menu Time Settings (Réglage de l'heure).
Picture
Audio
Channel
Audio
Channel
Settings
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Auto
Pacific
Off
12 hour
----/--/-- --:-Off
MENU
Previous
EXIT
Move
Exit
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options.
If Automatic, options are automatically set by TV source.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un paramètre, puis sur ou pour régler le
paramètre. Sélections possibles :
• Mode : sélectionner Auto (Automatique) ou
Custom (Personnalisé). En sélectionnant Auto,
la date et l'heure sont automatiquement
réglées en fonction du signal émis par un
canal numérique spécialisé. Il est possible de
régler manuellement la date et l'heure en
sélectionnant Custom (Personnalisé) Pour
plus d’informations, voir « Réglage manuel de
la date et de l'heure actuelles » à la page 34.
• Time Zone (Fuseau horaire) : sélectionner
Atlantic (Heure de l’Atlantique), Eastern
(HNE), Central (HNC), Mountain (HNR),
Pacific (HNP), Alaska (Heure de l'Alaska) ou
Hawaii (Heure de Hawaii).
• Daylight Saving (Heure avancée) :
sélectionner On (Activée) ou Off (Désactivée).
• Time Format (Format horaire) : sélectionner
12 heures ou 24 heures.
• Date/Time (Date et heure) : permet d'afficher
la date et l'heure.
34
Picture
Settings
Mode
Time Zone
Daylight Savings
Time Format
Date / Time
Sleep Timer
Wake Timer
Select
Pour régler la date et l’heure actuelles
manuellement :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Settings
Settings • Time Settings
OK
ENTER
Réglage manuel de la date et de l'heure
actuelles
Il est possible de régler la date et l’heure actuelles
manuellement.
Set various TV options.
Move
Si une panne de courant se produit ou si le
téléviseur est débranché, tous les paramètres
horaires sont réinitialisés.
L'option Date/Time (Date et heure) n'affiche
l'heure que si l'appareil est syntonisé sur un
canal numérique et si des informations sur
l'heure sont disponibles.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ou pour accéder au
menu Time Settings (Réglage de l'heure).
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Time Settings
Auto
Pacific
Off
12 hour
----/--/-- --:-Off
Mode
Time Zone
Daylight Savings
Time Format
Date / Time
Sleep Timer
Wake Timer
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
If Automatic, options are automatically set by TV source.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Mode, puis sur ou pour sélectionner
Custom (Personnalisé).
www.insigniaproducts.com
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Date/Time (Date et heure), puis sur ou pour
accéder à l'écran Date/time.
Picture
Audio
Channel
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ou pour accéder au
menu Time Settings (Réglage de l'heure).
Settings
Picture
Settings • Time Settings • Date / Time
Settings • Time Settings
Year
Month
Day
Time
Mode
Time Zone
Daylight Savings
Time Format
Date / Time
Sleep Timer
Wake Timer
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Select the current year.
Move
Audio
Channel
Settings
Auto
Pacific
Off
12 hour
----/--/-- --:-Off
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
If Automatic, options are automatically set by TV source.
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un des paramètres, puis sur ou pour ouvrir
un menu de configuration. Sélections possibles :
• Year (Année) : appuyer sur ou pour définir
l'année en cours..
• Month (Mois) : appuyer sur ou pour
définir le mois en cours..
• Day (Jour) : appuyer sur ou pour définir le
jour en cours..
• Time (Heure) : appuyer sur ou pour
déplacer le curseur d'un champ à l'autre, puis
sur ou pour modifier la valeur du champ.
7 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Sleep Timer (Arrêt différé) puis sur ou pour
ouvrir le menu Sleep Timer.
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Time Settings • Sleep Timer
Off
5 minutes
10 minutes
15 minutes
30 minutes
45 minutes
Move
OK
ENTER
Select
60 minutes
90 minutes
120 minutes
180 minutes
240 minutes
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set a time for the TV to turn off automatically.
Réglage de l'arrêt différé
L'arrêt différé permet de régler la durée de
temporisation souhaitée avant la mise hors tension
automatique de l'appareil.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Picture
Audio
Channel
5 Appuyer sur
ou pour régler la durée de
temporisation souhaitée avant la mise hors
tension automatique de l’appareil.
6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Settings
Settings
Soixante (60) secondes avant que l'arrêt différé ne
mette hors tension l'appareil, le temporisateur
commence le compte-à-rebours et affiche les
secondes restantes avant d'atteindre zéro et de
mettre hors tension l'appareil.
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options.
2 Appuyer sur
pour accéder au menu Settings.
www.insigniaproducts.com
35
Réglage du temporisateur de réveil
Il est possible de paramétrer le temporisateur de
réveil pour mettre sous tension l'appareil
automatiquement à une date et à une heure
données.
Pour régler le temporisateur de réveil :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un des paramètres, puis sur ou pour ouvrir
un menu de configuration. Sélections possibles :
• Year (Année) : appuyer sur ou pour définir
l'année en cours.
• Month (Mois) : appuyer sur ou pour
définir le mois en cours.
• Day (Jour) : appuyer sur ou pour définir le
jour en cours.
• Time (Heure) : appuyer sur ou pour
déplacer le curseur d'un champ à l'autre, puis
sur ou pour modifier la valeur du champ.
6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Réglage des paramètres des
menus
Sélection de la langue et de la transparence
des menus
2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ou pour accéder au
menu Time Settings (Réglage de l'heure).
Picture
Audio
Channel
Pour sélectionner la langue et la transparence
des menus :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Settings
Picture
Settings • Time Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Audio
Channel
Settings
Settings
Auto
Pacific
Off
12 hour
----/--/-- --:-Off
Mode
Time Zone
Daylight Savings
Time Format
Date / Time
Sleep Timer
Wake Timer
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Exit
Move
If Automatic, options are automatically set by TV source.
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Wake Timer (Temporisateur de réveil) puis sur
ou pour ouvrir le menu Wake Timer.
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Time Settings • Wake Timer
Year
Month
Day
Time
Move
OK
ENTER
Set the wakeup year.
36
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Menu Settings (Paramètres des menus), puis
sur ou pour accéder au menu Menu Settings
(Paramètres des menus).
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un des paramètres, puis sur ou pour ouvrir
un menu de configuration, puis appuyer sur
ou pour régler le paramètre. Sélections
possibles :
• Transparency (Transparence) : permet de
régler la transparence du menu.
• Language : permet de sélectionner la langue
des menus. Choisir entre English, Français ou
Español.
5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
www.insigniaproducts.com
Utilisation du lecteur DVD
Modification de l'étiquetage des entrées
vidéo
Il est possible de modifier les étiquettes d'entrées
vidéo pour faciliter leur identification. Les
étiquettes apparaissent en appuyant sur INPUT
(Entrée) pour sélectionner la source d'entrée vidéo.
Pour modifier les étiquettes d'entrée vidéo :
1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou
pour mettre en surbrillance l'icône Settings
(Paramètres). Le menu Settingss’affiche.
Audio
Picture
Channel
Settings
Settings
Lecture d’un DVD
Pour reproduire un DVD :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur ou
pour mettre en surbrillance DVD, puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée). Il est aussi possible
d’appuyer sur DVD de la télécommande pour
sélectionner le mode DVD. L’écran de démarrage
du DVD s’affiche.
Remarque
Parental Controls
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Closed Caption
Reset to Factory
Move
OK
ENTER
La lecture démarre automatiquement si un DVD est
déjà inséré dans le lecteur.
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set various TV options.
2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Input Labels (Étiquettes d'entrée), puis sur
ou pour accéder à l'écran Input Labels. La
colonne Input Source (Source d'entrée)
apparaît en surbrillance lorsque l'écran s'affiche.
Picture
Audio
Channel
Settings
Settings • Input Labels
Input Source
Current Label
New Label
VGA
TV
AV 1
TV
DV
Default
Antenna
Yes
Move
OK
ENTER
Select
No
MENU
Previous
EXIT
Exit
Create labels for the devices connected to your TV.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner la source
d'entrée vidéo à étiqueter.
5 Appuyer sur ou pour déplacer le curseur sur
la colonne New Label (Nouvelle étiquette), puis
sur ou pour mettre en surbrillance une
étiquette destinée à la source d'entrée.
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Yes (Oui), puis de nouveau sur OK/ENTER
(OK/Entrée). L'étiquette est modifiée.
7 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir
au menu précédent.
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
3 Insérer un DVD dans le logement des disques,
avec l’étiquette tournée vers l'avant. Le lecteur
DVD identifie le DVD et affiche le menu
d'introduction.
4 Appuyer sur
ou pour mettre en
surbrillance un élément de menu, puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée).
5 Pendant la lecture :
• Appuyer sur
(Lecture/Pause) pour arrêter
momentanément la lecture. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour reprendre la
lecture.
• Appuyer sur
pour effectuer une recherche
pour une avance
rapide en arrière ou sur
rapide.
• Appuyer une fois sur
pour aller au début
du chapitre en cours. En appuyant deux fois
sur
, la lecture reprend au début du
chapitre précédent.
• Appuyer sur
pour aller au début du
chapitre suivant.
• Appuyer sur SLOW (Ralenti) pour effectuer
une lecture au ralenti (vers l’avant ou vers
l’arrière). La vitesse du ralenti change à chaque
appui sur cette touche. Pour reprendre la
lecture normale, appuyer sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
1/2
1/4
1/16
1/8 1/16
1/4 1/8
1/2
• Pour arrêter complètement la lecture d'un
DVD, appuyer deux fois sur STOP (Arrêt).
6 Appuyer sur pour éjecter le DVD.
www.insigniaproducts.com
37
Lecture d'un CD audio
Lecture en boucle d'un CD
Pour reproduire un CD audio :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur ou
pour mettre en surbrillance DVD, puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée). Il est aussi possible
d’appuyer sur DVD de la télécommande pour
sélectionner le mode DVD. L’écran de démarrage
du DVD s’affiche.
Remarque
La lecture démarre automatiquement si un CD est
déjà inséré dans le lecteur.
3 Insérer un CD dans la fente d'insertion des
disques, avec l’étiquette sur le dessus.
4 Pendant la lecture :
• Appuyer sur
(Lecture/Pause) pour arrêter
momentanément la lecture.
• Appuyer sur ARRÊT pour arrêter la lecture.
• Appuyer une fois sur
après deux secondes
de lecture pour aller au début de la piste en
cours. Appuyer une fois sur
au cours des
deux premières secondes de lecture pour aller
au début de la piste précédente. Appuyer
deux fois sur
pour revenir au début de la
piste précédente.
pour aller au début de la piste
• Appuyer sur
suivante.
• Appuyer sur les touches numériques pour
saisir le numéro de la piste souhaitée puis
surOK/ENTER (OK/Entrée).
5 Appuyer sur
Il est possible de répéter la lecture des pistes d'un
CD ou du CD tout entier.
Pour effectuer une lecture en boucle :
1 Au cours de la lecture d'un CD, appuyer une ou
plusieurs fois sur REPEAT (Répéter) pour
sélectionner :
• TRACK (Piste) : pour répéter la piste en cours.
• All (Tout) : pour répéter la lecture de toute la
piste.
2 Pour arrêter la lecture en boucle, effectuer l’une
des opérations suivantes :
• Appuyer sur REPEAT jusqu'à ce que ALL (Tout)
disparaisse de l'écran.
• Appuyer deux fois sur STOP (Arrêt).
• Éjecter le CD.
Utilisation du menu titre d'un DVD
Si un DVD comporte au moins deux titres et qu'il est
doté d'un menu de titres, il est possible d'utiliser ce
menu pour sélectionner un titre à reproduire.
Pour utiliser le menu titre d'un DVD :
1 Pendant la lecture du DVD, appuyer sur DVD
TITLE (Titre DVD).
2 Appuyer sur
ou pour mettre un titre en
surbrillance, puis surOK/ENTER (OK/Entrée)
pour commencer la lecture.
Programmation d’une lecture en boucle
Pour programmer une lecture en boucle :
1 Lire le disque jusqu'au point de départ de la
boucle, puis appuyer sur A-B.
2 Lire le disque jusqu'au point final de la boucle,
puis appuyer sur A-B. Le lecteur DVD lit la
boucle.
3 Pour reprendre la lecture normale, appuyer de
nouveau sur A-B.
pour éjecter le CD.
Lecture en boucle d'un DVD
Il est possible de répéter des chapitres, des titres ou
la totalité d'un DVD.
Pour effectuer une lecture en boucle :
1 Au cours de la lecture du DVD, appuyer une ou
plusieurs fois sur REPEAT (Répéter) pour
sélectionner :
• CHAPTER (Chapitre) : pour répéter le chapitre
en cours.
• TITLE (Titre) : pour répéter le titre en cours.
• ALL (Tout) : pour répéter tout le DVD.
2 Pour arrêter la lecture en boucle, effectuer l’une
des opérations suivantes :
• Appuyer sur REPEAT jusqu'à ce que ALL (Tout)
disparaisse de l'écran.
• Appuyer deux fois sur STOP (Arrêt).
• Éjecter le DVD.
38
www.insigniaproducts.com
Sélection de la langue des sous-titres
Modification de la langue audio du DVD
Si un DVD est doté de sous-titres multilingues, il est
possible de sélectionner la langue souhaité.
Si un DVD est doté de plusieurs langues audio, il est
possible de changer de langue.
Pour modifier la langue des sous-titres :
1 Appuyer une ou plusieurs fois sur SUBTITLE
(Sous-titres) pour parcourir les langues de
sous-titres disponibles.
Pour modifier la langue audio d'un DVD :
1 Appuyer sur
AUDIO. Le menu d’écran (OSD)
affiche la langue audio en cours.
2 Si plusieurs langues audio sont disponibles,
appuyer une ou plusieurs fois sur
AUDIO
pour parcourir les langues disponibles.
AUDIO 1/2:
D 3/2.1CH
ENGLISH
2 Pour désactiver le sous-titrage, appuyer sur
SUBTITLE jusqu'à l’affichage de TURN OFF
SUBTITLE (Sous-titres désactivés).
AUDIO 2/2:
D 3/2.1CH
FRENCH
Remarque
Le changement de langue de sous-titrage au moyen
de cette méthode ne s’applique qu’au DVD en cours
de lecture. Lors du retrait du DVD ou de la mise hors
tension de l'appareil, la langue des sous-titres revient
à celle définie dans le menu principal du lecteur DVD.
Remarque
Cette fonction n’est disponible que si le DVD a été
créé avec plusieurs langues audio. Lors de la
sélection d’une langue audio, le réglage de langue
audio n’est valable que temporairement.
Conseil
Il est également possible de modifier la langue des
sous-titres depuis le menu principal du lecteur DVD
ou au moyen des réglages de sous-titrage du DVD
lui-même.
Remarque
Il est également possible de modifier la langue audio
depuis le menu principal du lecteur DVD ou au
moyen des réglages audio du DVD lui-même.
Utilisation du menu d'un DVD
Si un DVD comporte un menu, il est possible
d'utiliser ce menu pour sélectionner des paramètres
tels que la langue des sous-titres ou la langue audio.
Pour utiliser un menu de DVD :
1 Pendant la lecture du DVD, appuyer sur DVD
MENU (Menu DVD).
2 Appuyer sur
ou pour sélectionner un
paramètre, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée).
Si un autre écran s'ouvre, répéter l'étape 2 pour
sélectionner un paramètre.
Activation et désactivation des sous-titres du
lecteur DVD
Pour activer ou désactiver les sous-titres du
lecteur DVD :
1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur
SETUP (Configuration). L'icône est mise en
surbrillance.
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
CAPTIONS
WIDE
YPbPr
OFF
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
GOTO GENERAL SETUP PAGE
www.insigniaproducts.com
39
2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de
configuration générale (GENERAL SETUP PAGE)
s’affiche.
2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de
configuration générale (GENERAL SETUP PAGE)
s’affiche.
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
WIDE
-- GENERAL SETUP PAGE --
NORMAL/PS
NORMAL/LB
WIDE
TV DISPLAY
TV OUTPUT
NORMAL/PS
NORMAL/LB
WIDE
TV OUTPUT
YPbPr YPbPr
YCbCr
CAPTIONS
OFF
ON
OFF
SCREEN SAVER ON
ON
OFF
LAST MEMORY OFF
ON
OFF
3 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance
CAPTIONS (Sous-titres), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
ON (Activé) ou OFF (Désactivé), puis
surOK/ENTER.
5 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
6 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
WIDE
YPbPr YPbPr
YCbCr
CAPTIONS
OFF
ON
OFF
SCREEN SAVER ON
ON
OFF
LAST MEMORY OFF
ON
OFF
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
TV DISPLAY (Affichage TV), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
le mode d'affichage souhaité, puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée). Sélections possibles :
NORMAL/PS
L’écran affiche les images grand écran, mais elles
sont tronquées sur les côtés.
Modification du mode d'affichage du lecteur
DVD
Pour changer le mode d'affichage du lecteur
DVD :
1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur
SETUP (Configuration). L'icône est mise en
surbrillance.
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
CAPTIONS
NORMAL/LB
L’écran permet l’affichage d’images grand écran,
avec une bande noire en haut et en bas de
l’écran.
WIDE
YPbPr
OFF
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
GOTO GENERAL SETUP PAGE
40
www.insigniaproducts.com
PANORAMIQUE
Les images panoramiques remplissent la totalité
de l'écran.
5 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
6 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
Configuration de la sortie du téléviseur
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
TV OUTPUT (Affichage TV), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
YPbPr ou YCbCr, puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
5 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
6 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
Activation ou désactivation de l’économiseur
d’écran.
Pour activer et désactiver l'économiseur
d'écran :
1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur
SETUP (Configuration). L'icône est mise en
surbrillance.
Pour configurer la sortie du téléviseur :
1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur
SETUP (Configuration). L'icône est mise en
surbrillance.
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
CAPTIONS
CAPTIONS
SCREEN SAVER ON
WIDE
YPbPr
OFF
LAST MEMORY OFF
GOTO GENERAL SETUP PAGE
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
GOTO GENERAL SETUP PAGE
2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de
configuration générale (GENERAL SETUP PAGE)
s’affiche.
2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de
configuration générale (GENERAL SETUP PAGE)
s’affiche.
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
WIDE
WIDE
YPbPr
OFF
NORMAL/PS
NORMAL/LB
WIDE
TV OUTPUT
YPbPr YPbPr
YCbCr
CAPTIONS
OFF
ON
OFF
SCREEN SAVER ON
ON
OFF
LAST MEMORY OFF
ON
OFF
NORMAL/PS
NORMAL/LB
WIDE
TV OUTPUT
YPbPr YPbPr
YCbCr
CAPTIONS
OFF
ON
OFF
SCREEN SAVER ON
ON
OFF
LAST MEMORY OFF
ON
OFF
WIDE
3 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance
SCREEN SAVER (Économiseur d'écran), puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée).
www.insigniaproducts.com
41
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
ON (Activé) ou OFF (Désactivé), puis
surOK/ENTER.
5 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
6 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
Utilisation de la dernière position mémorisée
du DVD
L'appareil peut mémoriser le point d’arrêt de la
lecture d’un DVD quand il est mis hors tension.
Quand l'appareil est mis sous tension et que la
lecture du DVD est démarrée, celle-ci reprend au
point d’arrêt correspondant lors de la mise hors
tension de l’appareil.
Pour utiliser la dernière position mémorisée du
DVD :
1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur
SETUP (Configuration). L'icône est mise en
surbrillance.
3 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance
LAST MEMORY (Dernière position mémorisée),
puis sur OK/ENTER (OK/Entrée).
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
ON (Activé) ou OFF (Désactivé), puis
surOK/ENTER.
5 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
6 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
Configuration de la sortie des haut-parleurs
du lecteur DVD
Pour configurer la sortie des haut-parleurs du
lecteur DVD :
1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur
SETUP (Configuration). L'icône est mise en
surbrillance.
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
CAPTIONS
WIDE
YPbPr
OFF
CAPTIONS
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
SCREEN SAVER ON
GOTO GENERAL SETUP PAGE
LAST MEMORY OFF
GOTO GENERAL SETUP PAGE
2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de
configuration générale (GENERAL SETUP PAGE)
s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
(audio), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La
page de Configuration audio (AUDIO SETUP
PAGE) s'affiche.
-- AUDIO SETUP PAGE --
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
WIDE
NORMAL/PS
NORMAL/LB
WIDE
TV OUTPUT
YPbPr YPbPr
YCbCr
CAPTIONS
OFF
ON
OFF
SCREEN SAVER ON
ON
OFF
LAST MEMORY OFF
ON
OFF
42
WIDE
YPbPr
OFF
www.insigniaproducts.com
SPEAKER SETUP
DOLBY DIGITAL SETUP
CHANNEL EQUALIZER
3D PROCESSING
GOTO AUDIO SETUP PAGE
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SPEAKER SETUP (Configuration des
haut-parleurs), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée).
La deuxième page de configuration des
haut-parleurs (SPEAKER SETUP PAGE) s'affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
(audio), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La
page de Configuration audio (AUDIO SETUP
PAGE) s'affiche.
-- SPEAKER SETUP PAGE -DOWNMIX
STR
-- AUDIO SETUP PAGE --
Lt/Rt
STEREO
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
DOLBY DIGITAL SETUP
CHANNEL EQUALIZER
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
DOWNMIX (Réduction du mixage), puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Lt/Rt (Gauche/Droit) ou STEREO (Stéréo), puis
sur OK/ENTER.
• Lt/Rt (Gauche/droite) : sur un disque
enregistré avec une piste sonore multiplex, le
signal de sortie est intégré au canal gauche et
au canal droit.
• STEREO (Stéréo) : sur un disque enregistré
avec une piste sonore multiplex, le signal de
sortie est intégré au son stéréo.
6 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
7 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
3D PROCESSING
GOTO AUDIO SETUP PAGE
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
DOLBY DIGITAL SETUP (Configuration de la
fonction Dolby Digital), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée). La page de configuration de Dolby
Digital (DOLBY DIGITAL SETUP PAGE) s’affiche.
Configuration de la fonction Dolby Digital du
lecteur DVD
Pour configurer la fonction Dolby Digital du
lecteur DVD :
1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur
SETUP (Configuration). L'icône est mise en
surbrillance.
- - DOLBY DIGITAL SETUP - DUAL MONO STR
STEREO
LEFT MONO
RIGHT MONO
MIXED MONO
D.R.C
AUDIO SETUP
FULL
3/4
1/2
1/4
OFF
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
CAPTIONS
WIDE
YPbPr
OFF
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
GOTO GENERAL SETUP PAGE
www.insigniaproducts.com
43
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
DUAL MONO (Mono à deux canaux) ou D.R.C
(Commande de portée dynamique), puis sur
ENTER.
• DUAL MONO (Mono à deux canaux) : mode
de sortie des signaux gauche et droit de la
sortie audio sélectionnée. Si MIXED MONO
(Mono mixte) est le paramètre choisi, seuls les
DVD en mode 5.1 canaux fonctionnent.
• D.R.C : permet d’ajuster le taux de
compression linéaire pour obtenir des
résultats de compression différents des
signaux.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
STEREO (Stéréo), LEFT MONO (Mono gauche),
RIGHT MONO (Mono droit) ou MIXED MONO
(Mono mixte), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée).
6 Appuyer sur ou pour changer le paramètre,
puis sur OK/ENTER (OK/Entrée).
7 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
8 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
Utilisation de l’égalisateur du lecteur DVD
Il est possible de sélectionner des modèles
d’égalisation graphique prédéfinis fondés sur le
type de musique retenu. Il est également possible
d'ajuster les réglages de l'égalisateur.
Pour utiliser l'égalisateur du lecteur DVD :
1 l'appareil étant en mode DVD, appuyer sur
SETUP (Configuration). L'icône est mise en
surbrillance.
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
CAPTIONS
WIDE
YPbPr
OFF
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
(audio), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La
page de Configuration audio (AUDIO SETUP
PAGE) s'affiche.
-- AUDIO SETUP PAGE -SPEAKER SETUP
DOLBY DIGITAL SETUP
CHANNEL EQUALIZER
3D PROCESSING
GOTO AUDIO SETUP PAGE
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
CHANNEL EQUALIZER (Égalisateur de canal),
puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page
Égalisateur de canal (CHANNEL EQUALIZER PAGE)
s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
EQ TYPE (Type d'égalisateur), puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un modèle d'égalisation, puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée). Sélections possibles :
• NONE (Aucune)
• ROCK
• POP
• LIVE (En direct)
• DANCE (Danse)
• TECHNO
• CLASSIC (Musique classique)
• SOFT (Doux)
6 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
7 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
GOTO GENERAL SETUP PAGE
44
www.insigniaproducts.com
Configuration du son 3D du lecteur DVD
Pour configurer le son 3D du lecteur DVD :
1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur
SETUP (Configuration). L'icône est mise en
surbrillance.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
3D PROCESSING (Traitement 3D), puis sur
OK/ENTER (OK/Entrée). La page du Traitement
3D (3D PROCESSING PAGE) s’affiche.
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
CAPTIONS
WIDE
YPbPr
OFF
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
GOTO GENERAL SETUP PAGE
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
(audio), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La
page de Configuration audio (AUDIO SETUP
PAGE) s'affiche.
-- AUDIO SETUP PAGE -SPEAKER SETUP
DOLBY DIGITAL SETUP
CHANNEL EQUALIZER
3D PROCESSING
GOTO AUDIO SETUP PAGE
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
le paramètre, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée).
Sélections possibles :
• V SURR (Ambiophonie virtuelle) : active ou
désactive l'ambiophonie virtuelle.
• REVERB MODE (Mode Réverbération) :
sélectionne un mode de réverbération.
5 Appuyer sur ou pour régler le paramètre,
puis sur OK/ENTER (OK/Entrée).
6 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
7 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
Configuration des options vidéo du lecteur
DVD
Pour configurer les options vidéo du lecteur
DVD :
1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur
SETUP (Configuration). L'icône est mise en
surbrillance.
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
CAPTIONS
WIDE
YPbPr
OFF
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
GOTO GENERAL SETUP PAGE
www.insigniaproducts.com
45
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
(vidéo), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La
page de Configuration vidéo (AUDIO SETUP
PAGE) s'affiche.
Utilisation des contrôles parentaux
Pour utiliser les contrôles parentaux :
1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur
SETUP (Configuration). L'icône est mise en
surbrillance.
- - VIDEO SETUP PAGE - SHARPNESS
LOW HIGH
MEDIUM
LOW
BRIGHTNESS
–05
CONTRAST
BLACK LEVEL
–05
NORMAL
LIGHTER
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
CAPTIONS
WIDE
YPbPr
OFF
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
GOTO GENERAL SETUP PAGE
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
le paramètre, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée).
Sélections possibles :
• SHARPNESS (Netteté) : permet de régler le
niveau de netteté. Appuyer sur ou pour
mettre en surbrillance HIGH (Élevé), MEDIUM
(Moyen) ou LOW (Faible), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
• BRIGHTNESS (Luminosité) : permet de régler
la luminosité de l’image. Appuyer sur ou
pour régler le niveau, puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
• CONTRAST (Contraste) : permet de régler le
niveau de contraste. Appuyer sur ou pour
régler le niveau, puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée).
• BLACK LEVEL (Niveau des noirs) : appuyer sur
ou pour mettre en surbrillance NORMAL
ou LIGHTER (Plus clair), puis sur OK/ENTER.
4 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
5 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
(mot de passe), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée). La page de configuration du mot
de passe (PASSWORD SETUP PAGE) s’affiche.
- - PASSWORD SETUP PAGE - PW MODE
ON
ON
OFF
PASSWORD
CHANGE
PARENTAL
08
1
2
3
4
5
6
7
8
KID
G
PG
PG 13
PGR
R
NC-17
ADULT
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
une option, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée).
Sélections possibles :
• PW MODE (Mode mot de passe) : permet
d'activer ou de désactiver le verrouillage
parental. Appuyer sur ou pour mettre en
surbrillance OFF (Désactivé) ou ON (Activé),
puis sur OK/ENTER. Lorsque la fonction de
verrouillage parental est réglée sur ON
(Activée), il n'est pas possible de sélectionner
PARENTAL pour configurer les classifications.
Pour configurer ou modifier les niveaux de
classification, sélectionner OFF (Désactivée).
• PASSWORD CHANGE (Modification du mot
de passe) : permet de modifier le mot de
passe. Le mot de passe par défaut est 99999.
En cas d'oubli du mot de passe, saisir 99999.
46
www.insigniaproducts.com
• PARENTAL : permet d'interdire ou d'autoriser
des niveaux de classification. L'option PW
MODE (Mode mot de passe) doit être
paramétrée sur OFF (Désactivée) pour
modifier ce paramètre. Appuyer sur ou
pour mettre en surbrillance une classification,
puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Il n'est pas
possible de lire des DVD dont la classification
est supérieure au critère sélectionné.
4 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
5 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
(préférences), puis sur OK/ENTER
(OK/Entrée). La page des préférences
(PREFERENCES PAGE ) s’affiche.
Modification des préférences du lecteur DVD
Les préférences ne peuvent être modifiées que si le
lecteur DVD est en mode Arrêt.
Pour modifier les préférences du lecteur DVD :
1 En mode lecteur de DVD, vérifier que l'appareil
est en mode Arrêt.
2 Appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône
est mise en surbrillance.
-- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY
TV OUTPUT
CAPTIONS
WIDE
YPbPr
OFF
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
GOTO GENERAL SETUP PAGE
www.insigniaproducts.com
47
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
une option, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée).
Sélections possibles :
• AUDIO : permet de changer la langue audio
du DVD. Si le DVD en cours de lecture contient
la langue sélectionnée, cette langue sera
utilisée pour l'audio. Si la langue sélectionnée
n’est pas disponible sur le DVD, la langue
audio originale est utilisée.
• SUBTITLE (Sous-titres) : permet de modifier la
langue des sous-titres du DVD. Si la langue
sélectionnée est disponible sur le DVD, les
sous-titres sont affichés dans cette langue. Si
la langue sélectionnée n’est pas disponible sur
le DVD, les sous-titres sont affichés dans la
langue d’origine.
• DISC MENU (Menu du disque) : permet de
sélectionner la langue du menu du disque. Si
la langue sélectionnée est disponible sur le
DVD, le menu du disque est affiché dans cette
langue. Si la langue sélectionnée n’est pas
disponible sur le DVD, le menu du disque est
affiché dans la langue d’origine.
• DEFAULT (Par défaut) : permet de réinitialiser
le lecteur DVD à ses paramètres par défaut, y
compris les contrôles parentaux. Cette option
n'a pas pour effet de réinitialiser le mot de
passe.
5 Appuyer sur ou pour changer d'option, puis
sur OK/ENTER (OK/Entrée).
6 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour
revenir au menu précédent.
7 Pour quitter le menu, appuyer sur pour
mettre en surbrillance l’icône , puis sur
OK/ENTER.
Entretien
Nettoyage du boîtier
Essuyer le panneau avant et les autres surfaces
externes de l'appareil avec un chiffon doux
humecté d’eau tiède. Ne jamais utiliser un solvant
ou de l’alcool pour nettoyer l’appareil. Ne pas
pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces
produits chimiques peuvent endommager et
décolorer les surfaces exposées.
Soins et manipulation des disques
Manipulation des disques
Ne pas toucher le côté lecture du disque. Saisir le
disque par les bords afin de ne pas maculer la
surface du disque d'empreintes digitales. Ne jamais
coller du papier ou du ruban sur le disque.
Rangement des disques
Après lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne
pas exposer le disque à la lumière directe du soleil
ou d’autres sources de chaleur et ne jamais le laisser
dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Des empreintes digitales et de la poussière sur un
disque sont sources d’image médiocre et de son
déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon propre
avant de l’utiliser. Essuyer le disque en partant du
centre vers l’extérieur.
Ne pas utiliser des solvants puissants comme
l’alcool, le benzène, les diluants, les nettoyants
disponibles dans le commerce ou les vaporisateurs
antistatiques destinés aux anciens disques en
vinyle.
Remarque
Ne jamais utiliser l'appareil immédiatement après
l'avoir transféré d'un endroit froid à endroit chaud. Ne
pas le faire fonctionner pendant deux ou trois heures.
L'utilisation immédiate de l'appareil risque
d'endommager les disques ou les composants
internes.
48
www.insigniaproducts.com
Problèmes et solutions
Lecteur DVD
Problème
TV
Problème
Absence d’image et de
son
L’image est correcte,
mais pas de son
Le son est correct, mais
pas de couleur
L’écran affiche plusieurs
images superposées
L'image est
« neigeuse »
Bandes traversant
l’image
Son SAP ou stéréo
défectueux
La télécommande ne
fonctionne pas.
« Unsupported Mode »
(Non compatible)
s'affiche à l'écran.
Le message « No
Signal » (Pas de signal)
s'affiche
L’image n’est pas nette
L’image n’est pas
centrée
Présence de quelques
points lumineux ou
sombres sur l’image.
Pas de son.
Solution
• Vérifier les connexions de tous les câbles.
• Vérifier que l'appareil est allumé.
• Vérifier les réglages du volume sonore et de la
sourdine.
• Vérifier et ajuster le réglage de la couleur.
• Vérifier les caractéristiques de couleur de l'émission :
il est possible que ce soit un film en noir et blanc.
• Vérifier que l’antenne est installée correctement.
Sinon, orienter l'antenne vers la station de télévision.
• Vérifier l'antenne et sa connexion. En cas de
problèmes, y remédier. Si toutes les connexions sont
bonnes, il est possible que l'antenne ou le câble soit
défectueux.
• Vérifier si la circulation automobile ou des enseignes
au néon perturbent l'image.
• Veiller à éliminer toute interférence d'autres appareils
électroniques, tels que postes de radio et téléviseurs,
et éloigner de l'appareil tous les dispositifs
magnétiques ou électroniques.
• Une distance élevée par rapport à la station ou des
interférences radio peuvent générer une mauvaise
réception sonore. Essayer de régler le mode sur
Mono.
• Éliminer les obstacles entre la télécommande et le
capteur de la télécommande à l'avant de l'appareil.
• Pointer la télécommande vers le capteur de
télécommande de l'appareil.
• Installer des piles neuves.
• Vérifier la résolution et la fréquence de l'ordinateur,
puis régler sur la résolution optimale pour l'appareil.
1360 × 768 à 60 Hz.
• Vérifier que le câble est bien connecté à l'ordinateur
et à l'appareil.
Pas d’image
Mauvaise qualité du
son
Impossible de lire le
disque
Le lecteur ne
fonctionne pas
correctement
La télécommande ne
fonctionne pas.
Solution
• Vérifier que l'appareil ou l'amplificateur fonctionnent
correctement.
• Vérifier que l'amplificateur est réglé pour recevoir le
signal d'entrée du lecteur DVD.
• Vérifier que l'appareil fonctionne correctement.
• Vérifier si le standard couleur est réglé correctement.
• Vérifier que le mode de sortie audio est réglé
correctement.
• Vérifier que la connexion audio entre l'appareil et
l’amplificateur (le cas échéant) est bonne.
• Vérifier que le disque est inséré avec l’étiquette
tournée vers l'avant.
• Nettoyer le disque.
• De la condensation peut s'être formée à l'intérieur du
lecteur DVD. Retirer le disque et laisser le lecteur sous
tension pendant environ une heure.
• Débrancher le cordon d'alimentation, puis le
rebrancher.
• Enlever les obstacles éventuels entre la
télécommande et le lecteur.
• Pointer la télécommande en direction du capteur de
télécommande de l'appareil.
• Installer des piles neuves.
• Régler la commande de phase.
• Régler l’image horizontale.
• La présence de quelques points lumineux ou sombres
sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte
pas le fonctionnement de l'appareil.
www.insigniaproducts.com
49
Spécifications
NS-LDVD32Q-10A
Écran ACL
• La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
• Le poids et les dimensions indiqués sont
approximatifs.
NS-LDVD26Q-10A
Écran ACL
Dimensions
Panneau
Résolution
Angle de
visualisation
(H/V)
Taux de contraste
Luminosité
(cd/m2)
Avec socle
Sans socle
Poids
TV
Alimentation
Son
Bornes
Lecteur DVD
Conditions de
fonctionnement
50
Standard TV
Système de
syntonisation
Gamme de
fréquence
Stéréo
Câblodistribution
Entrée
Consommation
(max.)
Sortie
ENTRÉE AV1
ENTRÉE AV2
ENTRÉE S-VIDÉO
ENTRÉE
COMPOSANTES 1
ENTRÉE
COMPOSANTES 2
HDMI1
HDMI2
HDMI3
VGA
SORTIE AUDIO
ACL TFT grand écran de 26 po
1366 × 768
176°/176°
Dimensions
2 500:1 (normal)
450
Poids
TV
Panneau
Résolution
Angle de
visualisation
(H/V)
Taux de contraste
Luminosité
(cd/m2)
Avec socle
Sans socle
26,02 × 18,98 × 9,06 po
(661 × 482 × 230 mm)
26,02 × 17,4 × 3,33 po
(661 × 442 × 84,5 mm)
23,1 lb (10,5 kg)
ATSC/NTSC
Système de syntonisation électronique
Alimentation
Son
Bornes
VHF/UHF
BTSC
135 canaux, canaux QAM
120 V CA, 60 Hz
130 W
5W×2
Vidéo, audio G/D
Vidéo, audio G/D
S-Vidéo, audio G/D
Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio G/D
Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio G/D
Entrée HDMI
Entrée HDMI
Entrée HDMI
Entrée VGA, audio (mini connecteur)
Sortie audio G/D
Sortie coaxiale audio numérique
SORTIE VIDÉO
Sortie vidéo DVD
CASQUE D’ÉCOUTE Mini connecteur
Entrée antenne Type F
Standard de
NTSC
signal
Disques
DVD : 12 cm
compatibles
CD : 12 cm
Température
41 à 95 °F
(5 à 35 °C)
Humidité
20 à 80 % HR
Pression
86 à 106 kPa
atmosphérique
Lecteur DVD
Conditions de
fonctionnement
www.insigniaproducts.com
Standard TV
Système de
syntonisation
Gamme de
fréquence
Stéréo
Câblodistribution
Entrée
Consommation
(max.)
Sortie
ENTRÉE AV1
ENTRÉE AV2
ENTRÉE S-VIDÉO
ENTRÉE
COMPOSANTES 1
ENTRÉE
COMPOSANTES 2
HDMI1
HDMI2
HDMI3
VGA
SORTIE AUDIO
ACL TFT grand écran de 32 po
1366 × 768
176°/176°
2 500:1 (normal)
450
31,3 × 22,64 × 11,02 po
(795 × 575 × 280 mm)
31,3 × 20,79 × 3,33 po
(795 × 528 × 84,5 mm)
35,2 lb (16 kg)
ATSC/NTSC
Système de syntonisation électronique
VHF/UHF
BTSC
135 canaux, canaux QAM
120 V CA, 60 Hz
150 W
8W×2
Vidéo, audio G/D
Vidéo, audio G/D
S-Vidéo, audio G/D
Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio G/D
Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio G/D
Entrée HDMI
Entrée HDMI
Entrée HDMI
Entrée VGA, audio (mini connecteur)
Sortie audio G/D
Sortie coaxiale audio numérique
SORTIE VIDÉO
Sortie vidéo DVD
CASQUE D’ÉCOUTE Mini connecteur
Entrée antenne Type F
Standard de
NTSC
signal
Disques
DVD : 12 cm
compatibles
CD : 12 cm
Température
41 à 95 °F
(5 à 35 °C)
Humidité
20 à 80 % HR
Pression
86 à 106 kPa
atmosphérique
Avis juridiques
Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA
FCC article 15
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce
dispositif ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies
dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il
fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
• Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour
toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas
expressément approuvés par les responsables de l’application
des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de
sécurité de la FCC, aux exigences et règles de conformité du
Ministère de la santé des États-Unis (U.S. Department of Health
and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR,
section de chapitre J de la FDA.
Déclaration RSS 310
Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent
d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être
choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente
(p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises, pour des
communications parfaites.
Déclaration de Macrovision
Ce produit incorpore une technologie de protection de droits
d’auteurs protégée par des revendications de procédé de
certains brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle de Macrovision Corporation et d’autres
propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée par la société
Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à
moins d’une autorisation préalable et explicite de Macrovision
Corporation. La rétro-ingénierie ou le démontage sont interdits.
Déclarations NMB/NTMR-7
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de
réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de
réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
www.insigniaproducts.com
51
52
www.insigniaproducts.com
Garantie limitée de deux ans
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce NS-LDVD32Q-10A ou NS-LDVD26Q-10A neuf (« Produit »),
qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à
l’origine, pour une période de deux (2) ans à partir de la date
d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir
été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque
Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette
garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions
de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel
Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou
pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous
garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 30 po ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien
agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Dans le cas où le
technicien agréé par Insignia ne peut réparer l’appareil lors du
premier appel, un téléviseur Insignia (aux dimensions et avec les
caractéristiques déterminées par Insignia) sera prêté
gratuitement en remplacement pendant la durée de réparation
et de retour du téléviseur. Cette possibilité n’est offerte qu’aux
acheteurs de téléviseurs Insignia qui résident aux États-Unis.
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un
service de réparation agréé par Insignia pour la réparation
du Produit;
• les produits vendus en l’état ou hors service;
• les consommables tels que les fusibles ou les piles;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS,
RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA
PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS
DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES
QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de
Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques
de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit
aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l’installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que la foudre;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes).
www.insigniaproducts.com
53
54
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
55
56
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
57
TM
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains
pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
09-0234

Manuels associés