- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Insignia
- NS-LDVD32Q-10A
- Mode d'emploi
NS-LDVD26Q-10A | Insignia NS-LDVD32Q-10A 32" Class 720p Flat-Panel LCD HDTV/DVD Combo Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
64
GUIDE DE L'UTILISATEUR Ensemble téléviseur/lecteur DVD de 26 po 720p NS-LDVD26Q-10A Ensemble téléviseur/lecteur DVD de 32 po 720p NS-LDVD32Q-10A Contents SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions relatives au recyclage de cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pixels morts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation du socle (NS-LDVD26Q-10A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation du socle (NS-LDVD32Q-10A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation d’un support de montage mural (NS-LDVD26Q-10A) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation d’un support de montage mural (NS-LDVD32Q-10A) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. . 10 Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Connexion du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou de la TV par satellite . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un périphérique vidéo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un périphérique S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un périphérique DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI ou DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion d’un système audio standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion d’un système audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Mise sous/hors tension de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection du mode d'entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage des paramètres vidéo avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglage des paramètres VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modifier la résolution vidéo du PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 www.insigniaproducts.com i Contents Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sélection du signal source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Suppression d'un canal de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajout d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilisation du guide électronique des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Activer ou désactiver les contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Interdiction d'une source vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Interdiction d'émissions de TV des États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Interdiction des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Interdiction d'émissions TV du Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation des données téléchargées relatives aux classifications . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Paramétrage du style des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Réglage manuel de la date et de l'heure actuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réglage du temporisateur de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modification de l'étiquetage des entrées vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Utilisation du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lecture d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lecture en boucle d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lecture en boucle d'un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Utilisation du menu titre d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Programmation d’une lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sélection de la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation du menu d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Modification de la langue audio du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Activation et désactivation des sous-titres du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Modification du mode d'affichage du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration de la sortie du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Activation ou désactivation de l’économiseur d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation de la dernière position mémorisée du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Configuration de la sortie des haut-parleurs du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Configuration de la fonction Dolby Digital du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Utilisation de l’égalisateur du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Configuration du son 3D du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Configuration des options vidéo du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilisation des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Modification des préférences du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ii www.insigniaproducts.com Contents Soins et manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 NS-LDVD26Q-10A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 NS-LDVD32Q-10A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 www.insigniaproducts.com iii Contents iv www.insigniaproducts.com f SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent Ce qui est important ýL’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; • observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; • en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel; • les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. www.insigniaproducts.com 1 Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau. Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart des sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. Ce troisième plot à lame large a été prévu pour la sécurité de l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé, en particulier au niveau des prises murales, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table S3125A roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber. 15 La prise principale correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil de classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. L'appareil de classe I doit être branché sur une prise secteur protégée par mise à la terre. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil. Avertissements Risque de choc électrique Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel. www.insigniaproducts.com Mise à la masse d’une antenne extérieure Manipulation de l’écran ACL • L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde à ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se casse, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA Nº 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. Pièces de rechange 1 Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. 2 3 4 5 7 Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Source d’alimentation Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. 6 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fil de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre 6 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité 7 Équipement de la compagnie d'électricité Précautions Avis à l'installateur de TV câblée Dégâts nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur. www.insigniaproducts.com 3 Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le plus proche. Pixels morts Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts. Installation du socle ou d'un support de montage mural Installation du socle (NS-LDVD26Q-10A) En cas d'utilisation de l'ensemble téléviseur/lecteur DVD en position verticale, il est nécessaire d'installer le socle. Pour installer le socle (NS-LDVD26Q-10A) : 1 Mettre une serviette ou une protection matelassée sur une surface plane, et y poser la face avant de l'ensemble téléviseur/lecteur DVD. 2 Faire glisser le socle dans la rainure sur le dessous de l'appareil. 3 Fixer le socle en utilisant les huit vis fournies. 4 www.insigniaproducts.com 4 Mettre l'appareil en position verticale sur une surface plane. 4 Insérer le couvercle du socle. Vérifier que le couvercle est inséré à l'intérieur de l'appareil. Installation du socle (NS-LDVD32Q-10A) En cas d'utilisation de l'ensemble téléviseur/lecteur DVD en position verticale sur une surface plane, il est nécessaire d'installer le socle. 5 Mettre l'appareil en position verticale sur une surface plane. Pour installer le socle (NS-LDVD32Q-10A) : 1 Mettre une serviette ou une protection matelassée sur une surface plane, et y poser la face avant de l'ensemble téléviseur/lecteur DVD. 2 Faire glisser le socle dans la rainure sur le dessous de l'appareil. 3 Fixer le socle en utilisant les huit vis fournies. www.insigniaproducts.com 5 Installation d’un support de montage mural (NS-LDVD26Q-10A) Avertissement Installation d’un support de montage mural (NS-LDVD32Q-10A) Avertissement Ces instructions sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour diminuer le risque de dégâts ou de blessures, l'utilisateur ne doit pas installer lui-même cet ensemble téléviseur/lecteur DVD sauf s'il est qualifié pour le faire. Pour installer un support de montage mural (NS-LDVD26Q-10A) : 1 Si le socle a été installé, retirer les huit vis qui le fixent à l'appareil et le retirer. 2 Fixer le support de montage mural (non fourni) au dos de l'appareil à l'aide des vis retirées à l'étape 1. Ce sont des vis M4*16 (4 mm de diamètre et 16 mm de longueur). Remarque Ces instructions sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour diminuer le risque de dégâts ou de blessures, l'utilisateur ne doit pas installer lui-même cet ensemble téléviseur/lecteur DVD sauf s'il est qualifié pour le faire. Pour installer un support de montage mural (NS-LDVD32Q-10A) : 1 Si le socle a été installé, retirer les huit vis qui le fixent à l'appareil. 2 Fixer le support de montage mural (non fourni) au dos de l'appareil à l'aide des vis retirées à l'étape 1. Ce sont des vis M4*16 (4 mm de diamètre et 16 mm de longueur). Remarque Conserver les quatre vis supplémentaires pour utilisation ultérieure. Conserver les quatre vis supplémentaires pour utilisation ultérieure. 3,937 po (100 mm) 6 www.insigniaproducts.com Emplacement du support de montage mural 7,878 po 200 mm 3,937 po (100 mm) Emplacement du support de montage mural 7,878 po 200 mm Éléments du téléviseur N° Élément Contenu de l'emballage • • • • • • • • • • • • Ensemble téléviseur/lecteur DVD Cordon d’alimentation Socle Couvercle du socle (NS-LDVD32Q-10A) Télécommande avec support Télécommande avec piles (2 de type AAA) Vis pour la fixation du socle ou d'un support de montage mural (8) Câble VGA (NS-LDVD26Q-10A uniquement) Câble vidéo à composantes Chiffon de nettoyage Guide de l'utilisateur Guide d’installation rapide Face avant Description Permet d’éjecter le disque inséré dans son logement. Touche 7 OUVRIR/FERMER Témoin S’allume quand l’appareil est branché sur une prise Marche-Arrêt/Attente secteur. Quand le téléviseur est sous tension, le témoin 8 marche-arrêt est bleu. Quand le téléviseur est en mode attente, le témoin marche-arrêt est rouge. Capteur infrarouge Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas 9 obstruer la transmission des signaux. Permet d’afficher le menu TV. 10 Touche MENU Touche ENTRÉE 12 Touches VOL+/VOL– Touche de sélection du signal d’entrée audio-vidéo. Il est possible de sélectionner TV, AV1, AV2, S-Video (S-Vidéo), Component1 (Composantes 1), Component2 (Composantes 2), DVD, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ou VGA. Permet de régler le volume. 13 Touches CH- et CH+ Permet de changer le canal. 11 14 Touche MARCHE/ARRÊT Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. Face arrière 1 2 3 4 HDMI3 INPUT FOR SERVICE ONLY VIDEO L AUDIO R AV2 INPUT MENU INPUT ~ 120V 60Hz Disc label towards front AC INPUT 5 VOL ANT. INPUT INPUT VGA INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT C B /P B C R /P R R AUDIO L AUDIO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L L R AUDIO R S-VIDEO INPUT COMPONENT2 INPUT OUTPUT S-VIDEO Y AUDIO VIDEO L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO VOL CH ANT. INPUT CH 17 VGA INPUT INPUT HDMI1 HDMI2 16 POWER AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT S-VIDEO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L AUDIO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L L R AUDIO R S-VIDEO INPUT VIDEO OUTPUT AUDIO COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO 15 COMPONENT2 INPUT N° Élément 6 7 Description 1 Fente d’insertion des Insérer un DVD ou un CD pour passer en mode DVD et disques lire le disque. Permet de revenir à la piste ou au chapitre précédent. Touche PREV 2 (Précédent) Pour plus d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la page 37 ou « Lecture d'un CD audio » à la page 38. Permet de passer à la piste ou au chapitre suivant. Touche NEXT 3 (Suivant) Pour plus d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la page 37 ou « Lecture d'un CD audio » à la page 38. Permet d’interrompre la lecture d'un disque. Touche ARRÊT 4 5 6 Touche LECTURE/PAUSE Témoin de disque Permet de passer en mode DVD et de lire ou arrêter momentanément le disque. Ce témoin allumé indique qu’un DVD ou un CD est inséré dans son logement. N° 8 10 11 12 13 14 Prise Description ENTRÉE HDMI3 Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 13. Destinée à la maintenance. 1 2 DESTINÉE À LA MAINTENANCE. ENTRÉE AV2 (VIDÉO et 3 AUDIO G/D) 4 9 L (Casque d’écoute) www.insigniaproducts.com Connecter un périphérique A/V standard à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique vidéo standard » à la page 11. Brancher un casque d’écoute sur cette prise. 7 N° Prise Télécommande Description ENTRÉE CA Brancher le cordon d’alimentation sur cette prise. Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. ENTRÉE COMPOSANTES 1 Connecter un périphérique vidéo à composantes à ces prises. Pour plus d’informations, voir 6 (Y, CB/PB, CR/PR, et AUDIO G/D) « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13. ENTRÉE HDMI1 Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour 7 plus d'information, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 13. ENTRÉE COMPOSANTES 2 Connecter un périphérique vidéo à composantes à (Y, CB/PB, CR/PR, ces prises. Pour plus d’informations, voir 8 et AUDIO G/D) « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13. ENTRÉE HDMI2 Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour 9 plus d'information, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 13. ENTRÉE AV1 (VIDÉO et Connecter un périphérique A/V standard à ces 10 AUDIO G/D) prises. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique vidéo standard » à la page 11. ENTRÉE VGA Prise pour connecter la vidéo d'un ordinateur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un 11 ordinateur » à la page 14. ENTRÉE S-VIDÉO Connecter un périphérique S-Vidéo à ces prises. 12 (S-VIDÉO et AUDIO G/D) Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 12. SORTIE AUDIO G/D Connecter un périphérique audio analogique à ces prises pour reproduire le son de l'appareil à travers 13 le périphérique externe. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un système audio standard » à la page 15. SORTIE VIDÉO DVD Connecter un téléviseur à cette prise pour visualiser l'image du lecteur DVD intégré. Pour plus 14 d’informations, voir « Connexion à un téléviseur » à la page 16. COAXIAL (audio Connecter un périphérique audio numérique à numérique) cette prise pour reproduire le son de l'appareil à 15 travers le périphérique externe. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un système audio numérique » à la page 16. ENTRÉE AUDIO VGA Connecter la prise de sortie d'un ordinateur à cette 16 prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 14. ENTRÉE ANTENNE Connecter une antenne, la TV câblée ou le récepteur satellite sur cette prise. Pour plus 17 d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou de la TV par satellite » à la page 11. 5 DVD INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ZOOM 0 + CH VOL RECALL MTS/SAP GUIDE FAVORITE INFO V M EN AUDIO U P IC TU RE T CCD OK ENTER EXIT STOP DVD MENU SETUP REPEAT A-B SLOW AUDIO SUBTITLE RETURN RC-261 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 8 TV Bouton Description Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode (Marche/Arrêt) attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. TV Appuyer sur cette touche pour regarder la télévision. Lecteur DVD Appuyer sur cette touche pour utiliser le lecteur DVD. Touches numériques Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux. Permet de sélectionner des sous-canaux (point) numériques. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 18. Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de (sourdine) nouveau sur cette touche pour rétablir le son. VOL +/VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. MTS/SAP En mode TV analogique, permet de sélectionner Stereo (Stéréo), Mono ou SAP. En mode numérique, permet de sélectionner la langue audio. Pour plus d’informations, voir « Réglage du son » à la page 21. www.insigniaproducts.com N° Bouton Description N° GUIDE Permet d'afficher le guide électronique des programmes de TVN. Pour plus d’informations, voir « Utilisation du guide électronique des programmes » à la page 25. Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode des sous-titres codés » à la page 32 et « Paramétrage du style des sous-titres codés » à la page 33. Permet d’accéder au menu d’écran. 31 QUITTER Permet de quitter le menu d’écran. 32 CONFIGURATION Permet d’accéder au menu d’écran du DVD. Permettent de sélectionner les options et de régler les paramètres des menus d’écran. Permet de confirmer les sélections dans les menus d’écran. Permettent une recherche arrière ou avant rapide sur les disques. Permet de sauter au chapitre ou à la piste précédent ou suivant d’un disque. Pour plus d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la page 37 et « Lecture d'un CD audio » à la page 38 Permet d’interrompre la lecture d'un disque. Pour plus d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la page 37 et « Lecture d'un CD audio » à la page 38. Permet d’ouvrir le menu titre d'un DVD, s'il en existe. Pour plus d’informations, voir « Utilisation du menu titre d'un DVD » à la page 38. Permet d’ouvrir le menu d'un DVD, s'il en existe. Pour plus d’informations, voir « Utilisation du menu d'un DVD » à la page 39. Permet de répéter une section du disque. Pour plus d’informations, voir « Lecture en boucle d'un DVD » à la page 38 et « Lecture en boucle d'un CD » à la page 38. Permet de changer la langue audio du DVD. Pour plus d’informations, voir « Modification de la langue audio du DVD » à la page 39. Permet d'éjecter le disque du lecteur DVD. 35 9 SOUS-TITRES CODÉS 10 11 MENU TV 12 13 OK/Entrée / 14 / 15 ARRÊT 16 TITRE DU DVD 17 MENU DU DVD 18 RÉPÉTITION 19 AUDIO 20 (éjecter) 21 ENTRÉE 22 ZOOM 23 CH /CH 24 25 RAPPEL FAVORIS 26 27 INFO IMAGE 28 29 AUDIO 30 Permet de sélectionner le mode d'entrée vidéo Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode d'entrée vidéo » à la page 17. Permet de sélectionner le format d’écran. Il est possible de sélectionner Normal, Zoom, Wide (Grand écran), Cinema (Cinéma), Panorama (Panoramique) ou Auto Zoom [Zoom automatique](mode TV uniquement). Permettent d’aller au canal précédent ou suivant de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 18. Permet de revenir au dernier canal visionné. Bouton 33 A-B 34 RALENTI 36 RETOUR SUBTITLE (Sous-titres) Description Permet de créer une lecture en boucle pour un disque. Pour plus d’informations, voir « Programmation d’une lecture en boucle » à la page 38. Permet la lecture d’un DVD au ralenti. Pour plus d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la page 37. Permet de revenir au menu principal lors de la lecture d'un VIDÉO CD (VCD). Permet de changer la langue des sous-titres. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la langue des sous-titres » à la page 39. Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1 Retirer le couvercle du compartiment des piles. 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. Permet d'accéder à la liste des canaux favoris. Pour plus d’informations, voir « Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 23. Permet d’afficher l’information sur la source d’entrée. Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Sports, Theater (Cinéma), Energy Savings (Économie d'énergie) ou Custom (Personnalisé). Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner Standard, Music (Musique), Theater (Cinéma), News (Journaux télévisés) ou Custom (Personnalisé). Permet de lancer ou d’interrompre momentanément la lecture du disque. Pour plus d’informations, voir « Lecture d’un DVD » à la page 37 et « Lecture d'un CD audio » à la page 38. www.insigniaproducts.com 9 Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. 3 Remettre le couvercle en place. Remarques • • • • • Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Retirer les piles quand elles sont déchargées. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement. Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. Utilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant de l'appareil. Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante. Pour programmer une télécommande universelle : 1 Trouver le code de la télécommande universelle en identifiant son modèle (ou le modèle et le fabricant de la télécommande du décodeur) dans le tableau ci-après, puis noter le code numéroté correspondant. Le code numéroté sera utilisé pour programmer la télécommande afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur Insignia. Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et fabricants de la télécommande universelle Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 One for All URC-6690 Sony RM-VL600 115 135 0464 8043 Comcast M1057 Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800 TIVO Series 3, HD 0463 720 0463 0091 Modèles et fabricants du décodeur 30° DirectTV RC23 10463 30° TV 1 2 4 5 7 8 Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx INPUT DVD 3 6 9 ZOOM 0 Conseils + VOL CH • RECALL MTS/SAP GUIDE FAVORITE INFO CCD EN AUDIO U T M PI CT U RE V OK ENTER EXIT STOP • DVD TITLE MENU SETUP REPEAT A-B SLOW AUDIO SUBTITLE RETURN RC-261 Remarque • • • • • 10 La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des liquides. Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité. Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe. Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et le capteur de télécommande. La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage important. Déplacer l'appareil ou modifier l’angle d’utilisation de la télécommande. Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. 2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1. Conseils www.insigniaproducts.com • • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. 3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une télécommande universelle différente pour faire fonctionner le décodeur et le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type sont listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont disponibles sur le marché. Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance technique de la télécommande universelle ou le fabricant du décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289. Établissement de connexions Connexion du cordon d’alimentation Pour connecter le cordon d’alimentation : • Brancher le cordon d'alimentation sur la prise d'entrée CA (AC INPUT) au dos de l'appareil, puis l'autre extrémité sur une prise secteur. Avertissement Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de la prise secteur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner TV. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). Conseil Il est également possible d’appuyer sur TV de la télécommande pour sélectionner le téléviseur. Connexion d’un périphérique vidéo standard Il est possible de connecter un périphérique vidéo standard aux prises d'entrée AV1 [vidéo et audio G/D] (AV1 INPUT [VIDEO et L/R AUDIO]) au dos de l'appareil ou aux prises d'entrée AV2 [vidéo et audio G/D] (AV2 INPUT [VIDEO et L/R AUDIO]) su le côté de l'appareil. Pour connecter un périphérique vidéo standard aux prises arrière : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter le câble AV aux prises d'entrée AV1 [vidéo et audio G/D] (AV1 INPUT [VIDEO etL/R AUDIO]) au dos de l'appareil, puis l'autre extrémité du câble aux prises de sortie AV (AV OUTPUT) du périphérique. Arrière de l'appareil Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou de la TV par satellite Pour connecter une antenne, un décodeur câble ou satellite : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité du câble coaxial à la prise ANT. INPUT (Entrée antenne) au dos de l'appareil, puis connecter l'autre extrémité à la prise d'antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite. ~ 120V 60Hz AC INPUT ANT. INPUT VGA INPUT INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT Y C B /P B C R /P R R AUDIO L Y C B /P B C R /P R R AUDIO L COMPONENT2 INPUT AUDIO S-VIDEO VIDEO R S-VIDEO INPUT AUDIO OUTPUT AUDIO L R L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO ANT. T INPUT INPUT U VGA V GA INPUT GA HDMI1 HDMI2 AUDIO Arrière de l'appareil COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT S-VIDEO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L AUDIO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L L R AUDIO R S-VIDEO S VIDEO INPUT COMPONENT2 INPUT VIDEO L OUTPUT AUDIO COAXIAL L OUTPUT R D VIDEO DVD ~ 120V 60Hz AC INPUT ANT. INPUT INPUT VGA INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT Y C B /P B C R /P R R AUDIO L Y C B /P B C R /P R R AUDIO L COMPONENT2 INPUT AUDIO S-VIDEO OUTPUT AUDIO VIDEO L R AUDIO R S-VIDEO INPUT L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO Blanc = audio gauche Rouge = audio droit Jaune = vidéo ANT. INPUT VGA V GA INPUT INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 A V1 INPUT S-VIDEO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L AUDIO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L L R AUDIO R S-VIDEO S VIDEO INPUT COMPONENT2 INPUT VIDEO Connexion de l'antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite L OUTPUT AUDIO COAXIAL L OUTPUT R D VIDEO DVD Périphérique vidéo standard 3 Mettre l’appareil sous tension. 3 Mettre l’appareil sous tension. www.insigniaproducts.com 11 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner AV1. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). Pour connecter un périphérique vidéo standard aux prises latérales : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter un câble AV aux prises d'entrée AV2 [vidéo et audio G/D] (AV2 INPUT [VIDEO et L/R AUDIO]) sur le côté de l'appareil, puis l'autre extrémité du câble aux prises de sortie AV (AV OUTPUT) du périphérique. Connexion d’un périphérique S-Vidéo Pour connecter un périphérique S-Vidéo : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité du câble S-Vidéo à la prise d'entrée S-Vidéo (S-VIDEO INPUT) au dos de l’appareil et l’autre extrémité du câble à la prise de sortie S-Vidéo ( S-VIDEOOUT) du périphérique S-Vidéo. Arrière de l'appareil ~ 120V 60Hz AC INPUT ANT. INPUT VGA INPUT INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT Arrière de l'appareil AV1 INPUT Y C B /P B C R /P R R AUDIO L Y C B /P B C R /P R R AUDIO L COMPONENT2 INPUT AUDIO S-VIDEO VIDEO R S-VIDEO INPUT AUDIO OUTPUT AUDIO L R L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO ANT. T INPUT ~ 120V 60Hz AC INPUT ANT. INPUT INPUT VGA INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT S-VIDEO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L AUDIO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L L R AUDIO R S-VIDEO INPUT COMPONENT2 INPUT VIDEO INPUT U OUTPUT AUDIO L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO VGA V GA INPUT GA HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT Blanc = audio gauche Rouge = audio droit Jaune = vidéo HDMI3 INPUT FOR SERVICE ONLY AV1 A V1 INPUT U S-VIDEO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L AUDIO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L L R AUDIO R R L S-VIDEO INPUT VIDEO L OUTPUT AUDIO COAXIAL L OUTPUT R D VIDEO DVD VIDEO COMPONENT2 INPUT L AUDIO R AV2 INPUT Blanc = audio gauche Rouge = audio droit Périphérique S-Vidéo Périphérique vidéo standard 3 Mettre l’appareil sous tension. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner AV2. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). 12 3 Connecter une extrémité du câble audio aux prises d'entrée S-Vidéo [audio G/D] (S-VIDEO INPUT [L/R AUDIO]) sous la prise S-Vidéo (S-VIDEO) au dos de l'appareil et l’autre extrémité du câble aux prises audio correspondante du périphérique. 4 Mettre l’appareil sous tension. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner S-Video. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). www.insigniaproducts.com Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes Pour connecter un périphérique vidéo à composantes : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité du câble vidéo à composantes aux prises d'entrée composantes 1 [COMPONENT1 INPUT] (Y, CB/PB et CR/PR) ou d'entrée composantes 2 [COMPONENT2 INPUT] (Y, CB/PB et CR/PR) au dos de l'appareil, puis connecter l'autre extrémité du câble aux prises vidéo à composantes correspondantes du périphérique. Connexion d'un périphérique HDMI Pour connecter un périphérique HDMI : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité du câble HDMI à la prise d'entrée HDMI 1 ou HDMI2 (HDMI1 INPUT ou HDMI2 INPUT) au dos de l'appareil ou à la prise d'entrée HDMI 3 (HDMI3 INPUT) sur le côté de l'appareil, puis connecter l'autre extrémité du câble à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du périphérique. Arrière de l'appareil Arrière de l'appareil ~ 120V 60Hz AC INPUT ANT. INPUT INPUT VGA INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT Y C B /P B C R /P R R AUDIO L Y C B /P B C R /P R R AUDIO L COMPONENT2 INPUT AUDIO S-VIDEO OUTPUT AUDIO VIDEO L R AUDIO R S-VIDEO INPUT L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO ~ 120V 60Hz AC INPUT ANT. INPUT INPUT VGA INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT Y C B /P B C R /P R R AUDIO L Y C B /P B C R /P R R AUDIO L COMPONENT2 INPUT AUDIO S-VIDEO OUTPUT AUDIO VIDEO L R AUDIO R S-VIDEO INPUT L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO ANT. T INPUT VGA V GA INPUT GA INPUT HDMI1 HDMI2 ANT. T INPUT INPUT U VGA V GA INPUT GA HDMI1 AUDIO HDMI2 COMPONENT1 INPUT AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 A V1 INPUT U S-VIDEO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L AUDIO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L L R AUDIO R S-VIDEO S VIDEO INPUT VIDEO S-VIDEO C B /P B C R /P R R AUDIO L AUDIO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L L R AUDIO R S-VIDEO S VIDEO INPUT VIDEO L OUTPUT AUDIO COAXIAL L OUTPUT R D VIDEO DVD OUTPUT AUDIO COAXIAL L OUTPUT R D VIDEO DVD COMPONENT2 INPUT COMPONENT2 INPUT AV1 A V1 INPUT U Y L OU Câble vidéo à composantes : Vert = Y Bleu = CB/PB Rouge = CR/PR Câble audio : Blanc = audio gauche Rouge = audio droit Périphérique HDMI Remarque Il est également possible de connecter un périphérique HDMI à la prise d'entrée HDMI3 (HDMI3 INPUT) sur le côté de l'appareil. Périphérique vidéo à 3 Connecter une extrémité du câble audio à l'entrée composantes 1 [audio G/D] (COMPONENT1 INPUT [L/R AUDIO]) ou composantes 2 [audio G/D] (COMPONENT2 INPUT[L/R AUDIO]) sur la droite des prises vidéo utilisées au dos de l'appareil, puis connecter l'autre extrémité du câble aux prises audio correspondantes du périphérique. 4 Mettre l’appareil sous tension. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner Component1 ou Component2. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). 3 Mettre l’appareil sous tension. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner HDMI1, HDMI2 ou HDMI3. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). www.insigniaproducts.com 13 Connexion d’un périphérique DVI Connexion à un ordinateur Pour connecter un périphérique DVI : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité du câble HDMI vers DVI à la prise d'entrée HDMI 1 ou HDMI2 (HDMI1 INPUT ou HDMI2 INPUT)au dos de l'appareil ou à la prise d'entrée HDMI 3 (HDMI3 INPUT) sur le côté de l'appareil, puis connecter l'autre extrémité du câble à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du périphérique. Arrière de l'appareil Remarque Il est également possible de connecter un ordinateur en utilisant une connexion HDMI. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI ou DVI » à la page 15. Pour connecter un ordinateur : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter un câble VGA à la prise d'entrée VGA (VGA INPUT) au dos de l'appareil et l’autre extrémité du câble à la prise VGA de l’ordinateur. Arrière de l'appareil ~ 120V 60Hz AC INPUT ANT. INPUT VGA INPUT INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT Y C B /P B C R /P R R AUDIO L Y C B /P B C R /P R R AUDIO L COMPONENT2 INPUT AUDIO S-VIDEO VIDEO OUTPUT AUDIO L R AUDIO R S-VIDEO INPUT L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO ~ 120V 60Hz AC INPUT ANT. INPUT VGA INPUT INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT Y C B /P B C R /P R R AUDIO L Y C B /P B C R /P R R AUDIO L COMPONENT2 INPUT AUDIO S-VIDEO VIDEO R S-VIDEO INPUT AUDIO OUTPUT AUDIO L R L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO ANT. T INPUT INPUT VGA V GA INPUT GA HDMI1 HDMI2 ANT. T INPUT AUDIO COMPONENT1 INPUT Y C B /P B C R /P R AV1 A V1 INPUT U R C Y AUDIO DIO L AUDIO L L S-VIDEO VIDEO INPUT U VGA INPUT HDMI1 OUTPUT OUTPU AUDIO COAXIAL L OUTPUT HDMI2 AUDI C B /P B C R /P R R AUDIO R AUDIO L AUDIO COMPONENT1 INPUT Y C B /P B C R /P R AV1 A V1 INPUT U R C COMPONENT2 INPUT R S-VIDEO S VIDEO INPUT R AUDIO S-VIDEO L AUDIO VIDEO L L R AUDIO R S-VIDEO S VIDEO INPUT OUTPUT AUDIO COAXIAL L OUTPUT R D VIDEO DVD AU UDI AUDI D VIDEO DVD Y C B /P B C R /P R R AUDIO L OU COMPONENT2 INPUT Périphérique DVI 3 Connecter une extrémité du câble audio à la prise d'entrée audio VGA (VGA AUDIO INPUT) au dos de l'appareil et l’autre extrémité à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du périphérique DVI. Remarque Un câble HDMI vers DVI ne transporte que la vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont nécessaires. 4 Mettre l’appareil sous tension. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner HDMI1,HDMI2 ou HDMI3. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). 14 3 Connecter un câble audio à la prise d'entrée audio VGA (VGA AUDIO INPUT) au dos de l'appareil et l’autre extrémité du câble à la prise de sortie ligne (LINE OUT) de l’ordinateur. 4 Mettre l’appareil sous tension. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner VGA. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). www.insigniaproducts.com Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI ou DVI Remarque • • En cas de connexion d'un ordinateur avec prise HDMI, utiliser un câble HDMI. Un câble HDMI transporte la vidéo et l'audio. Des câbles audio séparés ne sont pas nécessaires. En cas de connexion d'un ordinateur avec prise DVI, utiliser un câble HDMI vers DVI. Un câble HDMI vers DVI ne transporte que la vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont nécessaires. Pour connecter un ordinateur en utilisant HDMI ou DVI : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité du câble HDMI à la prise d'entrée HDMI 1 ou HDMI2 (HDMI1 INPUT ou HDMI2 INPUT) au dos de l'appareil ou à la prise d'entrée HDMI 3 (HDMI3 INPUT) sur le côté de l'appareil, puis connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI de l'ordinateur. Ou, Connecter une extrémité du câble HDMI vers DVI à la prise d'entrée HDMI 1 ou HDMI 2 (HDMI1 INPUT ou HDMI2 INPUT) au dos de l'appareil ou à la prise d'entrée HDMI 3 (HDMI3 INPUT) sur le côté de l'appareil, puis connecter l'autre extrémité du câble à la prise DVI de l'ordinateur. 3 En cas de connexion à la prise DVI d'un ordinateur, connecter un câble audio à la prise d'entrée audio VGA ( VGA AUDIO INPUT) au dos de l’appareil et l’autre extrémité du câble à la prise de sortie ligne (LINE OUT) de l’ordinateur. 4 Mettre l’appareil sous tension. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner HDMI1, HDMI2 ou HDMI3. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). Connexion d’un système audio standard Pour connecter un système audio standard : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter un câble audio standard aux prises de sortie audio G/D (AUDIO L/R OUTPUT) au dos de l'appareil, puis connecter l’autre extrémité du câble aux prises Audio G et D du périphérique. Arrière de l'appareil ~ 120V 60Hz AC INPUT ANT. INPUT INPUT VGA INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT Y C B /P B C R /P R R AUDIO L Y C B /P B C R /P R R AUDIO L COMPONENT2 INPUT AUDIO S-VIDEO OUTPUT AUDIO VIDEO L R AUDIO R S-VIDEO INPUT L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO Arrière de l'appareil ANT. T INPUT INPUT U VGA V GA INPUT GA HDMI1 ~ 120V 60Hz AC INPUT HDMI2 ANT. INPUT VGA INPUT INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT Y C B /P B C R /P R R AUDIO L Y C B /P B C R /P R R AUDIO L COMPONENT2 INPUT AUDIO S-VIDEO VIDEO R S-VIDEO INPUT AUDIO OUTPUT AUDIO L R L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 A V1 INPUT U Y C B /P B C R /P R R AUDIO L AUDIO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L L S-VIDEO VIDEO R AUDIO AUDIO COAXIAL L OUTPUT R D VIDEO DVD LL ANT. T INPUT COMPONENT2 INPUT INPUT L OUTPUT R INPUT3 S-VIDEO S VIDEO INPUT VGA V GA INPUT GA HDMI1 HDMI2 Blanc = audio gauche Rouge = audio droit AUDIO COMPONENT1 INPUT Y C B /P B C R /P R AV1 A V1 INPUT U R C Y AUDIO DIO S-VIDEO L AUDIO VIDEO L L R AUDIO R S-VIDEO S VIDEO INPUT OUTPUT OUTPU AUDIO COAXIAL L OUTPUT R D VIDEO DVD AUDI C B /P B C R /P R COMPONENT2 INPUT R AUDIO L OU Un câble audio n'est nécessaire que pour une connexion DVI. Système audio standard www.insigniaproducts.com 15 Connexion d’un système audio numérique Pour connecter un système audio numérique : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité du câble coaxial à la prise de sortie coaxiale (COAXIAL OUTPUT) au dos de l’appareil et l’autre extrémité du câble à la prise d'entrée coaxiale (COAXIAL IN) du périphérique. Arrière de l'appareil Connexion à un téléviseur Il est possible de connecter un autre téléviseur à cet appareil pour visualiser la reproduction d'un DVD du lecteur DVD intégré sur le téléviseur connecté. Pour connecter un téléviseur : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité du câble vidéo à la prise de sortie vidéo du DVD (DVD VIDEO OUTPUT) au dos de l’appareil et l’autre extrémité du câble à la prise d'entrée vidéo (VIDEO INPUT) du téléviseur externe. Arrière de l'appareil ~ 120V 60Hz AC INPUT ANT. INPUT INPUT VGA INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT Y C B /P B C R /P R R AUDIO L Y C B /P B C R /P R R AUDIO L COMPONENT2 INPUT AUDIO S-VIDEO VIDEO OUTPUT AUDIO L R AUDIO R S-VIDEO INPUT L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO ~ 120V 60Hz AC INPUT ANT. INPUT INPUT VGA INPUT HDMI1 HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 INPUT Y C B /P B C R /P R R AUDIO L Y C B /P B C R /P R R AUDIO L COMPONENT2 INPUT AUDIO S-VIDEO OUTPUT AUDIO VIDEO L R AUDIO R S-VIDEO INPUT L COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO ANT. T INPUT VGA V GA INPUT GA INPUT U HDMI1 HDMI2 ANT. T INPUT INPUT U AUDIO COMPONENT1 INPUT AV1 A V1 INPUT U Y C B /P B C R /P R R AUDIO L AUDIO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L L S-VIDEO VIDEO R AUDIO L VGA V GA INPUT GA HDMI1 OUTPUT AUDIO COAXIAL L OUTPUT HDMI2 AUDIO COMPONENT1 INPUT COMPONENT2 INPUT R S-VIDEO S VIDEO INPUT R AV1 A V1 INPUT U S-VIDEO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L AUDIO Y C B /P B C R /P R R AUDIO L L R AUDIO R S-VIDEO S VIDEO INPUT PU P LU VIDEO OUTPUT AUDIO COAXIAL L OUTPUT R DVD VIDEO D VIDEO DVD COMPONENT2 INPUT L Blanc = audio gauche Rouge = audio droit Jaune = vidéo Système audio TV 3 Connecter un câble audio standard aux prises de sortie audio gauche et droite (AUDIO L/R OUTPUT) au dos de l'appareil, puis l'autre extrémité du câble aux prises d'entrée audio G/D (AUDIO L et R INPUT) du téléviseur externe. Remarques • • 16 www.insigniaproducts.com Se reporter également au manuel de l’utilisateur du téléviseur connecté. L'image est normale quand la sortie TV (TV OUTPUT) est réglée sur YCbCr dans le menu de configuration. Pour plus d’informations, voir « Configuration de la sortie du téléviseur » à la page 41. Mise en marche du téléviseur pour la première fois Quand l'appareil est mis sous tension la première fois l'assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, la source du signal et la liste des canaux. Pour configurer l’appareil : 1 Vérifier que ce qui suit a été effectué : • Les piles de la télécommande ont été installées. Pour plus d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 9. • L'antenne, la TV câblée ou la TV par satellite a été connecté. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou de la TV par satellite » à la page 11. • Le cordon d’alimentation a été connecté. Pour plus d’informations, voir « Connexion du cordon d’alimentation » à la page 11. 2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l'appareil sous tension. L'écran Choose your menu Language (Choix de la langue des menus) s’affiche. Choose your menu Language • Cable/Satellite box : décodeur TV câblée ou satellite. Il n'est pas nécessaire d'effectuer la recherche des canaux disponibles en cas de connexion à un décodeur. Si cette option n'est pas sélectionnée, l'appareil n'effectuera aucune recherche de canaux. 5 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). L'appareil recherche les canaux disponibles, si nécessaire. Choose your TV source Antenna 0 Digital Channels Cable 0 Analog Channels Cable/Satellite box Scan for channels Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV. Quand la recherche est terminée, l’appareil affiche le premier canal dans la liste des canaux mémorisés. Il est possible d'arrêter la recherche en appuyant sur EXIT (Quitter). Informations de base Remarque Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. English Français Mise sous/hors tension de l’appareil Español Next 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance English, Français ou Español, puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) L’écran Choose your TV source (Choix de la source TV) s’affiche. Remarque Choose your TV source Antenna 0 Digital Channels Cable 0 Analog Channels Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. Sélection du mode d'entrée vidéo Le téléviseur peut accepter des sources d'entrée vidéo multiples. Cable/Satellite box Move OK ENTER Select Pour mettre en marche et arrêter l'appareil : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt). Le témoin marche-arrêt devient bleu et l'appareil s'allume. 2 Pour éteindre l’appareil, appuyer de nouveau sur POWER (Marche/Arrêt). L’appareil s'éteint et le témoin d’alimentation s’allume en rouge. MENU Previous EXIT Exit Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance : • Antenna (Antenne) : canaux VHF/UHF. • Cable : canaux de TV câblée (sans décodeur). Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner un mode d'entrée vidéo. Sélections possibles : • TV • AV1 • AV2 • S-Vidéo • Composantes 1 • Composantes 2 www.insigniaproducts.com 17 Réglage de l'image • Lecteur DVD • HDMI1 • HDMI2 • HDMI3 • VGA 2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). Réglage de l’image Sélection d'un canal Pour sélectionner un canal : • Pour aller au canal suivant ou précédent dans la liste des canaux, appuyer sur CH et CH . Le fait d'appuyer sur une de ces touches permet de sauter les canaux qui ne sont pas dans la liste des canaux. La liste des canaux a été créée quand l'assistant de configuration a été lancé ou si une recherche de canaux a été effectuée. • Pour sélectionner un canal analogique ou un canal principal numérique, saisir le numéro de canal à l'aide des touches numériques. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. • Pour syntoniser le canal précédemment visualisé, appuyer sur RECALL (Rappel). Pour régler l'image : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Picture (Image). Le menu Picture (Image) s’affiche. Mode TV Picture Affichage des informations relatives à un canal Pour afficher les informations relatives à un canal : 1 En mode TV numérique, sélectionner le canal souhaité. 2 Appuyer sur INFO pour afficher des informations sur le contenu de l'émission (si disponibles). TV-14 / IQ-NL No Event Information CC Off 704×480 Audio 1/1(L | R) 05/20/2005 08:00 AM Sound On TV-14 / NL 3 Appuyer de nouveau sur INFO pour fermer l’affichage. 18 Settings Vivid 50 70 65 50 55 Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. Mode VGA Audio Picture Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Channel Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Réglage du volume CH 14.1 BART-TV Audio Picture Channel Settings Picture Standard 50 50 50 50 50 Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Picture. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour le régler ou pour ouvrir un menu de configuration. Si un autre menu s'affiche, appuyer sur , , ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • Picture Mode : pour sélectionner le mode d’image. Il est possible de sélectionner Vivid (Vif ), Standard, Sports, Theater (Cinéma), Energy Savings (Économie d'énergie) ou Custom (Personnalisé). • Brightness : permet de régler la luminosité de l’image. • Contrast : permet de régler le contraste de l'image. • Color (Couleur) : permet de régler la couleur. • Tint (Teinte) : permet de régler les tons de l’image. www.insigniaproducts.com • Sharpness : permet de régler la netteté de l’image. • Advanced Video (Vidéo avancée) : pour plus d’informations, voir « Réglage des paramètres vidéo avancés », à la page 19. Remarque En cas de réglage de la luminosité (Brightness), du contraste (Contrast), de la couleur (Color), de la teinte (Tint) ou de la netteté (Sharpness), l'appareil règle automatiquement le mode image ( Picture Mode) sur personnalisé (Custom). 4 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour le régler ou pour ouvrir un menu de configuration. Si un autre menu s'affiche, appuyer sur , , ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • Aspect Ratio (Format d'image) : en mode TV, il est possible de sélectionner Normal, Zoom, Wide (Grand écran), Cinema (Cinéma), Panorama (Panoramique) ou Auto Zoom [Zoom automatique] (mode TV uniquement). En mode VGA, il est possible de sélectionner Normal ou Wide (Grand écran). Remarque Si Auto Zoom (Zoom automatique est réglé sur Off (Désactivé) dans le menu des canaux (Channel), Auto Zoom ne s'affichera pas dans la liste du format d'image (Aspect Ratio). Réglage des paramètres vidéo avancés Pour régler les paramètres vidéo avancés : 1 Dans le menu Picture (Image), appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Advanced Video (Vidéo avancée), puis sur ou pour afficher le sous-menu Advanced Video. Un des menus suivants s'affiche : Picture Audio Channel Settings Picture • Advanced Video Auto Zoom Cool Middle Off On Off Aspect Ratio Color Temperature Noise Reduction Overscan Adaptive Contrast DCR Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust how the picture fills the screen. Audio Picture Channel Settings • Color Mode (Mode couleur) : il est possible de sélectionner Cool (Froid), Normal ou Warm (Chaud). • Noise reduction (Réduction du bruit) : sélectionner Off (Désactivée), Weak (Faible), Middle (Moyenne) Strong (Forte) ou Auto (Automatique). Auto n'est disponible qu'en mode TV analogique, AV1, AV2 et S-Vidéo. • Overscan (Surbalayage) : il est possible de sélectionner On(Activé) ou Off (Désactivé). Il est possible d'utiliser la fonction de surbalayage (Overscan) pour régler l'image quand l'image supplémentaire n'est pas affichée normalement. • Adaptive Contrast(Contraste adaptable) : sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • DRC (Compression de portée dynamique) : il est possible de sélectionner On(Activé) ou Off (Désactivé). 3 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Picture • Advanced Video Wide Warm Off Off Off Off Aspect Ratio Color Temperature Noise Reduction Overscan Adaptive Contrast DCR Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust how the picture fills the screen. www.insigniaproducts.com 19 Réglage des paramètres VGA Modifier la résolution vidéo du PC. Pour régler les paramètres VGA : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Audio Picture Channel Pour modifier la résolution vidéo du PC : 1 Cliquer sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquer sur Display (Affichage). La boîte de dialogue Display Properties (Propriétés d'affichage) s’affiche. Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Computer Settings (Configuration de l'ordinateur), puis sur ou pour accéder au menu Computer Settings. Picture Audio Channel Settings Settings • Computer Settings Auto Adjust H.Position V.Position Clock Phase 50 27 50 75 2 Cliquer sur l’onglet Settings (Paramètres). 3 Régler le paramètre de la résolution de l'écran sur une résolution prise en charge. La résolution idéale pour cet appareil est de 1360 × 768. 4 Cliquer sur OK, puis sur Yes (Oui) pour enregistrer les modifications. Tableau du signal d’entrée du PC Le tableau ci-après indique les résolutions d’écran suggérées. Format VGA Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT SVGA Exit Adjust to the PC signal timing automatically when ON. XGA WXGA 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour le régler ou pour ouvrir un menu de configuration. Si un autre menu s'ouvre, appuyer sur ou pour régler le paramètre.. Sélections possibles : • Auto Adjust (Réglage automatique) : règle automatiquement le PC sur la meilleure configuration. Quand cette option est en surbrillance, appuyer sur ou OK/ENTER (OK/Entrée) pour activer l'option et régler automatiquement les paramètres du PC. • H.Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la gauche ou la droite de l'écran. • V.Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran. • Clock (Horloge) : définit la fréquence d'échantillonnage. • Phase : améliore la netteté d’une image fixe. 5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 20 Résolution Fréquence (Hz) 640 × 480 720 × 400 800 × 600 800 × 600 1024 × 768 60 70 60 72 60 1280 × 768 1360 × 768 60 60 Si « Unsupported Mode » (Mode non pris en charge) s'affiche à l'écran, régler l'affichage PC pour qu'il corresponde à l'un des paramètres du tableau ci-dessus. www.insigniaproducts.com Réglage du son Réglage du son Pour régler le son : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Audio. Le menu Audios’affiche. Mode TV Picture Audio Channel Settings Audio Music 70 75 50 RAW English Off Off Sound Mode Treble Bass Balance Digital Audio / SPDIF Audio Language Surround Sound Audio Only Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT • MTS/SAP (mode TV analogique seulement) : permet de sélectionner Mono, Stereo (Stéréo) ou SAP. • Surround sound (Ambiophonie) : permet de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Audio Only (Audio seulement) : permet de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). Lorsque cette fonctionnalité est activée, l'image disparaît et seul le son est disponible. Pour rétablir l'image, appuyer sur n'importe quel touche, à l'exception de (Marche/Arrêt). 4 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque • • Exit Adjust settings to affect sound quality. En cas de réglage des aigus (Treble), des graves (Bass) ou de la Balance, l'appareil règle automatiquement le mode son ( Sound Mode) sur Custom (Personnalisé). La fonctionnalité Audio Only (Audio seulement) devient active environ 10 secondes après la fermeture du menu TV. Sélection du mode audio Mode VGA Il est possible de sélectionner le mode audio pour les canaux analogiques. Picture Audio Channel Settings Audio Music 70 75 50 RAW English Off Off Sound Mode Treble Bass Balance Digital Audio / SPDIF Audio Language Surround Sound Audio Only Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect sound quality. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Audio. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour le régler ou pour ouvrir un menu de configuration. Si un autre menu s'ouvre, appuyer sur ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • Sound Mode (Mode Son) : sélectionner Standard, Music (Musique), Theater (Cinéma), News (Journaux télévisés) ou Custom (Personnalisé). • Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées. • Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses. • Balance : permet de régler l’équilibre entre les haut-parleurs droit et gauche. • Digital Audio/SPDIF (Audio numérique /SPDIF) : permet de sélectionner PCM ou RAW (Brut). • Audio Language (Langue audio [mode TV numérique seulement]) : permet de sélectionner English (anglais), French (français) ou Spanish (espagnol). Pour sélectionner le mode audio pour les canaux analogiques : • Appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP de la télécommande. Sélections possibles : • Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Remarque Mono est automatiquement sélectionné si l’émission est diffusée en mode mono. Pour sélectionner une piste audio d’un canal numérique : • Appuyer sur MTS/SAP. Si une piste audio est disponible, elle est reproduite. www.insigniaproducts.com 21 Modifications des paramètres des canaux Recherche automatique des canaux Remarque Il n'est pas nécessaire de rechercher les canaux disponibles à moins que la liste n'ait changé depuis l'activation de l'Assistant de configuration. Pour plus d’informations, voir « Mise en marche du téléviseur pour la première fois » à la page 17. Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles dans la zone de réception et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant surCH ou CH , l'appareil passe au canal suivant de la liste des canaux et saute les numéros de canaux qui ne figurent pas dans la liste. Pour rechercher des canaux automatiquement : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source du signal TV utilisée. Sélections possibles : • Antenna (Antenne) : canaux VHF/UHF. • Cable : canaux de TV câblée (sans décodeur). • Cable/Satellite box : décodeur TV câblée ou satellite. Il n'est pas nécessaire d'effectuer la recherche des canaux disponibles en cas de connexion à un décodeur. Si cette option n'est pas sélectionnée, l'appareil n'effectuera aucune recherche de canaux. 5 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) pour lancer la recherche. L’appareil recherche les canaux disponibles dans la zone de réception et les mémorise dans la liste des canaux. Quand la recherche est terminée, l’appareil affiche le premier canal mémorisé de la liste. Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une liste complète des canaux disponibles. Sélection du signal source. Remarque Picture Audio Channel Il n'est pas nécessaire de sélectionner la source du signal TV à moins que la source n'ait changé depuis l'activation de l'Assistant de configuration (Setup Wizard). Pour plus d’informations, voir « Mise en marche du téléviseur pour la première fois » à la page 17. Settings Channel Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Move OK ENTER Antenna On Select MENU Previous EXIT Exit Pour sélectionner la source du signal : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Adjust channel options. Picture 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto Channel Search (Recherche automatique des canaux), puis sur ou . Le menu Auto Search (Recherche automatique) s’affiche. Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Move Picture Audio Channel Audio Channel Settings Channel Settings OK ENTER Antenna On Select MENU Previous EXIT Exit Adjust channel options. Channel • Auto Channel Search Choose your TV source Antenna Cable 0 Analog Channels 0 Digital Channels Cable/Satellite box Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna/Cable (Antenne/TV câblée), puis sur ou . Le menu Antenna/Cable s'affiche. Exit Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV. 22 www.insigniaproducts.com 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna ou Cable. 5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Suppression de canaux Pour masquer des canaux : 1 Vérifier que la recherche des canaux disponibles a été effectuée. Pour plus d’informations, voir « Recherche automatique des canaux » à la page 22. 2 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Picture Audio Channel Configuration de la liste des canaux favoris Les utilisateurs peuvent créer une liste de canaux favoris afin de pouvoir syntoniser facilement leurs canaux préférés. Pour configurer la liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Picture Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Move Move OK ENTER Antenna MENU Previous EXIT Exit Adjust channel options. Antenna On OK ENTER Select MENU Audio Channel 4.6 ─ 4.2 ─ 4.7 ─ 4.3 ─ 4.8 ─ 4.4 ─ 4.9 ─ 4.5 ─ 4.10 ─ Select Exit Audio Channel Settings 4.1 ─ 4.6 ─ 4.2 ─ 4.7 ─ 4.3 ─ 4.8 ─ 4.4 ─ 4.9 ─ 4.5 ─ 4.10 ─ Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Add channels to create a favorite list. 4.1 ─ OK ENTER EXIT Channel • Favorites Settings Channel • Add/Skip Channels Move Previous 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorite (Favoris), puis sur ou (Entrée). Le menu Favorite s’affiche. Picture 3 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ou . Le menu Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux) s’affiche. Picture Settings Adjust channel options. On Select Channel Settings Channel Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Audio Channel MENU Previous EXIT Exit 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Le canal est marqué d'une coche et s'ajoute à la liste des canaux favoris. Manually add and skip channels in your program list. Picture 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Si une coche s'affiche à côté du canal, c'est que ce canal figure dans la liste des canaux disponibles. La coche disparaît dès la suppression du canal considéré. Une coche apparaît dès l'ajout d'un canal. 6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Audio Channel Settings Channel • Favorites 4.1 ─ 4.6 ─ 4.2 ─ 4.7 ─ 4.3 ─ 4.8 ─ 4.4 ─ 4.9 ─ 4.5 ─ 4.10 ─ Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Add channels to create a favorite list. 5 Répéter l'étape 4 pour ajouter d'autres canaux à la liste des canaux favoris. www.insigniaproducts.com 23 6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Les canaux qui ont été sautés lors de la recherche sont grisés dans la liste et ne peuvent pas être sélectionner. Pour sélectionner un canal favori : 1 Appuyer une ou plusieurs fois sur FAVORITE (Favoris) jusqu'à ce que la liste des canaux favoris s'affiche à l'écran. Pour supprimer un canal de la liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Picture NAME Move 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 Prev Audio Channel Settings Channel Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Favorite List NO. Suppression d'un canal de la liste des canaux favoris OK ENTER Antenna On Select MENU Previous EXIT Exit Adjust channel options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorite (Favoris), puis sur ou (Entrée). Le menu Favorite s’affiche. Picture Audio Channel Settings Channel • Favorites Next 4.1 ─ 4.6 ─ 4.2 ─ 4.7 ─ 4.3 ─ 4.8 ─ 4.4 ─ 4.9 ─ 4.5 ─ 4.10 ─ Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Add channels to create a favorite list. 2 Appuyer sur ou pour sélectionner un canal. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. 3 Appuyer sur FAVORITE pour fermer la liste et syntoniser le canal sélectionné. Remarque Si une étiquette a été ajoutée à un canal, cette étiquette apparaît à côté du numéro de canal dans la liste des canaux favoris. Pour plus d’informations, voir « Ajout d’une étiquette de canal » à la page Table , “Ajout d’une étiquette de canal,” on page 25. 24 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à supprimer de la liste, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La coche figurant à côté du canal disparaît et le canal est supprimé de la liste. 5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com Ajout d’une étiquette de canal Il est possible d’ajouter une étiquette (description) à un canal pour faciliter son identification. Pour ajouter une étiquette de canal : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Vérification de la puissance du signal numérique Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Picture Picture Audio Channel Settings Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Channel Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Antenna Move Channel Settings Antenna On On Move OK ENTER Audio Channel Select Previous MENU EXIT Exit OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust channel options. Adjust channel options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Label (Étiquette de canal), puis sur ou L'écran Channel Label (Étiquette de canal) apparaît avec CH (Numéro de canal) en surbrillance. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Strength (Puissance du signal), puis sur ou . L'indicateur de puissance du signal s'affiche. NOW 75% Channel Strength CH 14.1 Picture Audio Channel Settings Channel • Channel Label CH OK ENTER Select 100 MENU Previous EXIT Exit Display signal strength of selected digital channels. 4.1 Save Name? Yes Move Move 0 OK ENTER Select No MENU Previous EXIT Exit Create labels for channels, up to 7 characters. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal auquel attribuer une étiquette. 5 Appuyer sur ou pour déplacer le curseur sur le premier espacement de caractère d'étiquette. 6 Appuyer sur ou une ou plusieurs fois pour sélectionner le premier champ de caractère d'étiquette, puis sur ou pour passer au champ de caractère suivant. 7 Répéter l’étape 6 pour ajouter d’autres caractères. 8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Yes (Oui), puis de nouveau sur OK/ENTER (OK/Entrée). 9 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal souhaité et révéler la puissance du signal sélectionné. 5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Utilisation du guide électronique des programmes Le téléviseur dispose d'un guide électronique des programmes (GEP) qui fournit des informations telles que la liste des programmes et la grille horaire. De plus, des informations détaillées relatives aux émissions sont souvent disponibles dans le GEP (la disponibilité et les détails des émissions peuvent varier suivant les diffuseurs). Pour utiliser le GEP : 1 En mode TV numérique, sélectionner le canal souhaité. 2 Appuyer sur GUIDE. Le GEP affiche des informations à propos du canal sélectionné. TV-14 / IQ-NL 14.1 BART-TV Prev 08:00AM-12:00PM Fri, 1-16 2009 Next TV-14 / NL TV RATING No Description Available www.insigniaproducts.com 25 3 Appuyer sur ou pour visualiser des informations sur les futurs programmes du canal sélectionné. 4 Appuyer une ou plusieurs fois sur GUIDE pour fermer le GEP. Configuration des contrôles parentaux Activer ou désactiver les contrôles parentaux Pour activer ou désactiver les contrôles parentaux : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôle parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channel Settings 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT Move OK ENTER Off Select MENU Previous Exit EXIT Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour choisir On (Activé) ou Off (Désactivé). Pour modifier l'option Input Block (Interdiction à l'entrée), US Ratings (Classification des États-Unis), Canadian Ratings (Classification du Canada), RRT Settings (Paramètres RTT), ou Reset RRT (Ré-initialiser RTT), la fonctionnalité de verrouillage du système (System Lock) doit être réglée surOn(Activé). 6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Interdiction d'une source vidéo. Il est possible d'empêcher l'utilisation d'un périphérique vidéo en interdisant la source d'entrée vidéo. Pour interdire la source d’entrée vidéo : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Settings • Parental Controls Enter Password Picture Audio Channel Settings Settings Move OK ENTER Select MENU Previous Enter your 4-digit password. Default is 0000. EXIT Exit Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur 26 www.insigniaproducts.com pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôle parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source vidéo à interdire, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Une icône de verrouillage apparaît à côté de la source d'entrée vidéo. En appuyant sur INPUT et en sélectionnant la source d'entrée vidéo interdite, l'écran devient noir et le message « Input if blocked! » (L'entrée est interdite) s'affiche. Remarque Enter Password Move OK ENTER Select Pour lever l'interdiction contre une source d'entrée vidéo, sélectionner la source d'entrée puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse. Previous MENU Exit EXIT Enter your 4-digit password. Default is 0000. 8 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Interdiction d'émissions de TV des États-Unis 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Audio Picture Channel Settings Settings • Parental Controls Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT Move OK ENTER On Select Previous MENU Exit EXIT Classification des émissions de télévision aux États-Unis Classification Description TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Enfants de tous âges Enfants au-dessus de 7 ans Tous publics Contrôle parental suggéré Mise en garde sérieuse des parents Adultes seulement Certaines des classifications TV fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu. Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On (Activé). Pour sélectionner l'option Input Block (Interdiction à l’entrée), le verrouillage du système (System Lock) doit être activé (On). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Block (Interdiction à l’entrée), puis sur ou pour accéder au menu Input Block. Picture Audio Channel Classification Description FV L S V D Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel Pour interdire des émissions de TV des États-Unis : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Settings Settings • Parental Controls • Input Block Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT Move OK ENTER TV AV S-Video Component DVD HDMI VGA Select MENU Picture On Audio Channel Settings Settings Previous EXIT Exit Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Block TV input source. Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur www.insigniaproducts.com pour accéder au menu Settings. 27 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôle parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channel 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV Ratings (Classification des émissions de TV), puis sur ou pour accéder au menu TV Ratings. Settings Settings • Parental Controls Picture US Ratings ALL OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Enter your 4-digit password. Default is 0000. Audio Picture Channel Settings Settings • Parental Controls Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT OK ENTER Move Select MENU Previous Audio MENU Exit EXIT Select MENU Previous EXIT Exit Remarque Channel Settings Previous EXIT Exit Restrict TV Programs by US Ratings. 28 OK ENTER 9 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. TV Ratings Movie Ratings Select D Pour lever l'interdiction d'une classification, sélectionner celle-ci puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse. Settings • Parental Controls • US Ratings OK ENTER L Remarque 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On (Activé). Pour sélectionner l'option US Ratings (Classification des États-Unis), System Lock (Verrouillage du système) doit être réglé sur On (Activé). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance US Ratings (Classification des États-Unis), puis sur ou pour accéder au menu US Ratings. Picture TV Ratings FV V S 8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la classification TV à interdire, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Un icône de verrouillage apparaît à côté de la classification à interdire. Cette classification et toutes celles qui lui sont supérieures sont interdites. On Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. Move Settings All Children. 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Move Channel TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Enter Password Move Audio Settings • Parental Controls • TV Ratings www.insigniaproducts.com Si System Lock (Verrouillage système) n’est pas réglé sur On (Activé), les paramètres définis par l'utilisateur ne fonctionneront pas. Pour plus d’informations, voir « Activer ou désactiver les contrôles parentaux » à la page 26. Il est possible de voir des émissions interdites en saisissant le mot de passe. Cela a pour effet de désactiver temporairement le verrouillage système (System Lock). Pour réactiver la fonctionnalité System Lock, mettre l'appareil hors tension. Sélectionner un canal différent ou une source différente pour réactiver le verrouillage du système. Interdiction des films 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Classifications des films Classification Description G PG Tous publics. Surveillance parentale suggérée. Certains aspects peuvent ne pas convenir à des enfants. Surveillance parentale fortement suggérée. Certains aspects peuvent être totalement inappropriés pour des enfants de moins de 13 ans. Réservé aux adultes. Interdit aux mineurs de moins de 17 ans ou accompagnement par un adulte requis. Déconseillé aux enfants de moins de 17 ans. Pour adultes uniquement. Non classifié. PG-13 R NC-17 X Aucune Audio Channel Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On (Activé). Pour sélectionner l'option US Ratings (Classification des États-Unis), System Lock (Verrouillage du système) doit être réglé sur On (Activé). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance US Ratings (Classification des États-Unis), puis sur ou pour accéder au menu US Ratings. Settings Picture Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory OK ENTER Settings On Settings Move Channel Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT Pour interdire des films : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Picture Audio Picture Settings • Parental Controls Audio Channel Settings Settings • Parental Controls • US Ratings TV Ratings Movie Ratings Select MENU Previous EXIT Exit Move Set various TV options. OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Restrict TV Programs by US Ratings. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôle parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channel 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Movies Ratings (Classification des films), puis sur ou pour accéder au menu Movie Ratings. Picture Settings Settings • Parental Controls Enter Password OK ENTER Select Channel Settings Movie Ratings G PG PG-13 R NC-17 X None US Ratings Move Audio Settings • Parental Controls • Movie Ratings MENU Previous Enter your 4-digit password. Default is 0000. EXIT Move Exit OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit No Movie Ratings. www.insigniaproducts.com 29 8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la classification des films à interdire, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Un icône de verrouillage apparaît à côté de la classification à interdire. Cette classification et toutes celles qui lui sont supérieures sont interdites. Pour interdire des émissions de TV du Canada : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Audio Picture Remarque Pour lever l'interdiction d'une classification, sélectionner celle-ci puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse. 9 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set various TV options. Si System Lock (Verrouillage système) n’est pas réglé sur On (Activé), les paramètres définis par l'utilisateur ne fonctionneront pas. Pour plus d’informations, voir « Activer ou désactiver les contrôles parentaux » à la page 26. Il est possible de voir des émissions interdites en saisissant le mot de passe. Cela a pour effet de désactiver temporairement le verrouillage système (System Lock). Pour réactiver la fonctionnalité System Lock, mettre l'appareil hors tension. Sélectionner un canal différent ou une source différente pour réactiver le verrouillage du système. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôle parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Interdiction d'émissions TV du Canada Audio Channel Settings Settings • Parental Controls Classifications pour le Canada anglophone Enter Password Classification Description C C8+ G PG 14+ 18+ E (exempté) Enfants Enfants de 8 ans et plus Tous publics Contrôle parental suggéré Spectateurs de 14 ans et plus Programmation pour adultes Non classifié Classifications du canada francophone Classification Description G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ E (exempté) Enfants Enfants de 8 ans et plus Enfants de 13 ans et plus Enfants de 16 ans et plus Programmation pour adultes Non classifié Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Enter your 4-digit password. Default is 0000. 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Audio Picture Channel Settings Settings • Parental Controls Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT Move OK ENTER On Select MENU Previous EXIT Exit Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On (Activé). Pour sélectionner l'option Canadian Ratings (Classification du Canada), System Lock (Verrouillage du système) doit être réglé sur On (Activé). 30 www.insigniaproducts.com 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Canadian Ratings (Classification des émissions de TV du Canada), puis sur ou pour accéder au menu Canadian Ratings. 9 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Picture Audio Channel Si System Lock (Verrouillage système) n’est pas réglé sur On (Activé), les paramètres définis par l'utilisateur ne fonctionneront pas. Pour plus d’informations, voir « Activer ou désactiver les contrôles parentaux » à la page 26. Il est possible de voir des émissions interdites en saisissant le mot de passe. Cela a pour effet de désactiver temporairement le verrouillage système (System Lock). Pour réactiver la fonctionnalité System Lock, mettre l'appareil hors tension. Sélectionner un canal différent ou une source différente pour réactiver le verrouillage du système. Settings Settings • Parental Controls • Canadian Ratings Canadian English Canadian French Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Utilisation des données téléchargées relatives aux classifications Restrict movie and TV programs by Canadian English Ratings. 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Canada anglophone ou Canada francophone, puis sur ou pour ouvrir le menu Canada anglophone ou Canada francophone. Canada anglophone Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls • Canadian English Canadian English C C8+ G PG 14+ 18+ E Canadian Ratings Move OK ENTER Select MENU La puce antiviolence peut identifier la classification RRT (Rating Region Tables) actuelle, laquelle est communiqué par le PSIP (Protocole d’information sur la programmation et les systèmes). Ceci dépend des émissions qui sont capables de communiquer un nouveau système de classification à travers le PSIP que la puce et le logiciel du téléviseur peuvent enregistrer. Avec le réglage RRT, l’interdiction d’une émission se produit lorsque la classification d’une émission reçue satisfait aux conditions d'interdiction prédéfinies. Modification du mot de passe Previous EXIT Exit Pour modifier le mot de passe : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Exempt. Picture Canada francophone Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls • Canadian French Canadian Ratings Move OK ENTER Canadian French G 8ans+ 13ans+ 16ans+ 18ans+ E Select Audio Channel Settings Settings MENU Previous Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. EXIT Exit 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. EXEMPT. 8 Appuyer sur ou pour sélectionner la classification TV à interdire, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Un icône de verrouillage apparaît à côté de la classification interdite. Cette classification et toutes celles qui lui sont supérieures sont interdites. Remarque Pour lever l'interdiction d'une classification, sélectionner celle-ci puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse. www.insigniaproducts.com 31 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôle parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls Utilisation des sous-titres codés Sélection du mode des sous-titres codés Pour sélectionner le mode des sous-titres codés : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Enter Password Audio Picture Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Enter your 4-digit password. Default is 0000. 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. Audio Picture Channel Settings Settings • Parental Controls Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT Move OK ENTER 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ou pour accéder au sous-menu Closed Caption. On Select MENU Previous Exit EXIT Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. Picture 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change Password (Modification du mot de passe), puis sur ou pour accéder à l'écran Change Password. CC Mode Basic Advanced Option Move Picture Audio Channel Audio Channel Settings Settings • Closed Caption Settings off CC1 Service1 OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Select OFF, ON, or Closed Caption on Mute. Settings • Parental Controls • Change Password Enter New Password Confirm New Password Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. 6 Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois pour confirmation. 7 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 32 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour le régler ou pour ouvrir un menu de configuration. Si un autre menu s'ouvre, appuyer sur ou pour régler le paramètre.. Sélections possibles : • CC Mode (Mode STC) : il est possible de sélectionner Off (Désactivés), On (Activés) ou CC On Mute (Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine).. • Basic (option de base) : il est possible de sélectionner Off (Désactivés), CC1 à CC4 ou Text1 à Text4. • Advanced (option avancée – TVN seulement) : il est possible de sélectionner Off (Désactivés) ou Service1 à Service6. • Option (TVN seulement) : permet de personnaliser le style des sous-titres codés en mode TVN. Pour plus d’informations, voir « Paramétrage du style des sous-titres codés » à la page 33. www.insigniaproducts.com 5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Paramétrage du style des sous-titres codés Il est possible de personnaliser la façon dont les sous-titres codés du mode DTV (TVN) sont affichés. Pour paramétrer le style des sous-titres codés : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Audio Picture Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ou pour accéder au sous-menu Closed Caption. Picture Audio Channel Settings Settings • Closed Caption CC Mode Basic Advanced Option Move off CC1 Service1 OK ENTER Select MENU Previous 5 Appuyer sur ou pour sélectionner un style, puis sur ou pour procéder à son réglage. Sélections possibles : • Style : sélectionner Automatic (Automatique) ou Custom (Personnalisé). Si Automatic est sélectionné, les autres paramètres ne sont pas disponibles. • Size : permet de sélectionner la taille de la police. Les options possibles sont : Small (Petite), Normal (Normale) ou LARGE (Grande). • Font : permet de sélectionner le style de la police de caractères. • Text Color (Couleur du texte) : sélectionnerBlack (Noir), White (Blanc, par défaut), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. • Text Opacity (Opacité du texte) : Solid (Opaque, par défaut), Flashing (Clignotant), Translucent (Translucide) ou Transparent. • Background Color (Couleur de l'arrière-plan) : sélectionnerBlack (Noir, par défaut), White (Blanc), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. • Background Opacity (Opacité de l'arrière-plan) : Solid (Opaque, par défaut), Flashing (Clignotant), Translucent (Translucide) ou Transparent. • Edge Effect (Effet de bordure) : sélectionner None (Aucune, par défaut), Raised (Surélevée), Depressed (Enfoncée), Uniform (Uniforme), Left Shadow (Ombre à gauche) ou Right Shadow (Ombre à droite). • Edge Color (Couleur de bordure) : sélectionnerBlack (Noir, par défaut), White (Blanc), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. 6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Exit EXIT Select OFF, ON, or Closed Caption on Mute. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Option, puis sur ou pour ouvrir le menu Option. Picture Audio Channel Settings Settings • Closed Caption • Option Style Size Font Text Color Text Opacity Background Color Background Opacity Edge Effect Edge Color Move OK ENTER Automatic Normal Font 0 White Solid Black Solid None Black Select MENU Previous EXIT Exit Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style. www.insigniaproducts.com 33 Réglage des paramètres de l'heure Pour régler les paramètres de l'heure : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. • Sleep Timer (Arrêt différé) : pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé », à la page 35. • Wake Timer (Temporisateur de réveil) : pour plus d’informations, voir « Réglage du temporisateur de réveil », à la page 36. 5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Audio Picture Channel • Settings Settings • Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou pour accéder au menu Time Settings (Réglage de l'heure). Picture Audio Channel Audio Channel Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Auto Pacific Off 12 hour ----/--/-- --:-Off MENU Previous EXIT Move Exit OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. If Automatic, options are automatically set by TV source. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un paramètre, puis sur ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • Mode : sélectionner Auto (Automatique) ou Custom (Personnalisé). En sélectionnant Auto, la date et l'heure sont automatiquement réglées en fonction du signal émis par un canal numérique spécialisé. Il est possible de régler manuellement la date et l'heure en sélectionnant Custom (Personnalisé) Pour plus d’informations, voir « Réglage manuel de la date et de l'heure actuelles » à la page 34. • Time Zone (Fuseau horaire) : sélectionner Atlantic (Heure de l’Atlantique), Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de l'Alaska) ou Hawaii (Heure de Hawaii). • Daylight Saving (Heure avancée) : sélectionner On (Activée) ou Off (Désactivée). • Time Format (Format horaire) : sélectionner 12 heures ou 24 heures. • Date/Time (Date et heure) : permet d'afficher la date et l'heure. 34 Picture Settings Mode Time Zone Daylight Savings Time Format Date / Time Sleep Timer Wake Timer Select Pour régler la date et l’heure actuelles manuellement : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Settings Settings • Time Settings OK ENTER Réglage manuel de la date et de l'heure actuelles Il est possible de régler la date et l’heure actuelles manuellement. Set various TV options. Move Si une panne de courant se produit ou si le téléviseur est débranché, tous les paramètres horaires sont réinitialisés. L'option Date/Time (Date et heure) n'affiche l'heure que si l'appareil est syntonisé sur un canal numérique et si des informations sur l'heure sont disponibles. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou pour accéder au menu Time Settings (Réglage de l'heure). Picture Audio Channel Settings Settings • Time Settings Auto Pacific Off 12 hour ----/--/-- --:-Off Mode Time Zone Daylight Savings Time Format Date / Time Sleep Timer Wake Timer Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit If Automatic, options are automatically set by TV source. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur ou pour sélectionner Custom (Personnalisé). www.insigniaproducts.com 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Date/Time (Date et heure), puis sur ou pour accéder à l'écran Date/time. Picture Audio Channel 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou pour accéder au menu Time Settings (Réglage de l'heure). Settings Picture Settings • Time Settings • Date / Time Settings • Time Settings Year Month Day Time Mode Time Zone Daylight Savings Time Format Date / Time Sleep Timer Wake Timer Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Select the current year. Move Audio Channel Settings Auto Pacific Off 12 hour ----/--/-- --:-Off OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit If Automatic, options are automatically set by TV source. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour ouvrir un menu de configuration. Sélections possibles : • Year (Année) : appuyer sur ou pour définir l'année en cours.. • Month (Mois) : appuyer sur ou pour définir le mois en cours.. • Day (Jour) : appuyer sur ou pour définir le jour en cours.. • Time (Heure) : appuyer sur ou pour déplacer le curseur d'un champ à l'autre, puis sur ou pour modifier la valeur du champ. 7 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer (Arrêt différé) puis sur ou pour ouvrir le menu Sleep Timer. Picture Audio Channel Settings Settings • Time Settings • Sleep Timer Off 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 45 minutes Move OK ENTER Select 60 minutes 90 minutes 120 minutes 180 minutes 240 minutes MENU Previous EXIT Exit Set a time for the TV to turn off automatically. Réglage de l'arrêt différé L'arrêt différé permet de régler la durée de temporisation souhaitée avant la mise hors tension automatique de l'appareil. Pour régler l'arrêt différé : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Picture Audio Channel 5 Appuyer sur ou pour régler la durée de temporisation souhaitée avant la mise hors tension automatique de l’appareil. 6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Settings Settings Soixante (60) secondes avant que l'arrêt différé ne mette hors tension l'appareil, le temporisateur commence le compte-à-rebours et affiche les secondes restantes avant d'atteindre zéro et de mettre hors tension l'appareil. Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. www.insigniaproducts.com 35 Réglage du temporisateur de réveil Il est possible de paramétrer le temporisateur de réveil pour mettre sous tension l'appareil automatiquement à une date et à une heure données. Pour régler le temporisateur de réveil : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour ouvrir un menu de configuration. Sélections possibles : • Year (Année) : appuyer sur ou pour définir l'année en cours. • Month (Mois) : appuyer sur ou pour définir le mois en cours. • Day (Jour) : appuyer sur ou pour définir le jour en cours. • Time (Heure) : appuyer sur ou pour déplacer le curseur d'un champ à l'autre, puis sur ou pour modifier la valeur du champ. 6 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage des paramètres des menus Sélection de la langue et de la transparence des menus 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou pour accéder au menu Time Settings (Réglage de l'heure). Picture Audio Channel Pour sélectionner la langue et la transparence des menus : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Settings Picture Settings • Time Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Audio Channel Settings Settings Auto Pacific Off 12 hour ----/--/-- --:-Off Mode Time Zone Daylight Savings Time Format Date / Time Sleep Timer Wake Timer Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Exit Move If Automatic, options are automatically set by TV source. OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Wake Timer (Temporisateur de réveil) puis sur ou pour ouvrir le menu Wake Timer. Picture Audio Channel Settings Settings • Time Settings • Wake Timer Year Month Day Time Move OK ENTER Set the wakeup year. 36 Select MENU Previous EXIT Exit 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu Settings (Paramètres des menus), puis sur ou pour accéder au menu Menu Settings (Paramètres des menus). 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour ouvrir un menu de configuration, puis appuyer sur ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • Transparency (Transparence) : permet de régler la transparence du menu. • Language : permet de sélectionner la langue des menus. Choisir entre English, Français ou Español. 5 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com Utilisation du lecteur DVD Modification de l'étiquetage des entrées vidéo Il est possible de modifier les étiquettes d'entrées vidéo pour faciliter leur identification. Les étiquettes apparaissent en appuyant sur INPUT (Entrée) pour sélectionner la source d'entrée vidéo. Pour modifier les étiquettes d'entrée vidéo : 1 Appuyer sur TV MENU (Menu TV), puis sur ou pour mettre en surbrillance l'icône Settings (Paramètres). Le menu Settingss’affiche. Audio Picture Channel Settings Settings Lecture d’un DVD Pour reproduire un DVD : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l'appareil sous tension. 2 Appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur ou pour mettre en surbrillance DVD, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Il est aussi possible d’appuyer sur DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD. L’écran de démarrage du DVD s’affiche. Remarque Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER La lecture démarre automatiquement si un DVD est déjà inséré dans le lecteur. Select MENU Previous Exit EXIT Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Labels (Étiquettes d'entrée), puis sur ou pour accéder à l'écran Input Labels. La colonne Input Source (Source d'entrée) apparaît en surbrillance lorsque l'écran s'affiche. Picture Audio Channel Settings Settings • Input Labels Input Source Current Label New Label VGA TV AV 1 TV DV Default Antenna Yes Move OK ENTER Select No MENU Previous EXIT Exit Create labels for the devices connected to your TV. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner la source d'entrée vidéo à étiqueter. 5 Appuyer sur ou pour déplacer le curseur sur la colonne New Label (Nouvelle étiquette), puis sur ou pour mettre en surbrillance une étiquette destinée à la source d'entrée. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Yes (Oui), puis de nouveau sur OK/ENTER (OK/Entrée). L'étiquette est modifiée. 7 Appuyer sur TV MENU (Menu TV) pour revenir au menu précédent. 8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 3 Insérer un DVD dans le logement des disques, avec l’étiquette tournée vers l'avant. Le lecteur DVD identifie le DVD et affiche le menu d'introduction. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un élément de menu, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 5 Pendant la lecture : • Appuyer sur (Lecture/Pause) pour arrêter momentanément la lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. • Appuyer sur pour effectuer une recherche pour une avance rapide en arrière ou sur rapide. • Appuyer une fois sur pour aller au début du chapitre en cours. En appuyant deux fois sur , la lecture reprend au début du chapitre précédent. • Appuyer sur pour aller au début du chapitre suivant. • Appuyer sur SLOW (Ralenti) pour effectuer une lecture au ralenti (vers l’avant ou vers l’arrière). La vitesse du ralenti change à chaque appui sur cette touche. Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). 1/2 1/4 1/16 1/8 1/16 1/4 1/8 1/2 • Pour arrêter complètement la lecture d'un DVD, appuyer deux fois sur STOP (Arrêt). 6 Appuyer sur pour éjecter le DVD. www.insigniaproducts.com 37 Lecture d'un CD audio Lecture en boucle d'un CD Pour reproduire un CD audio : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l'appareil sous tension. 2 Appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur ou pour mettre en surbrillance DVD, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Il est aussi possible d’appuyer sur DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD. L’écran de démarrage du DVD s’affiche. Remarque La lecture démarre automatiquement si un CD est déjà inséré dans le lecteur. 3 Insérer un CD dans la fente d'insertion des disques, avec l’étiquette sur le dessus. 4 Pendant la lecture : • Appuyer sur (Lecture/Pause) pour arrêter momentanément la lecture. • Appuyer sur ARRÊT pour arrêter la lecture. • Appuyer une fois sur après deux secondes de lecture pour aller au début de la piste en cours. Appuyer une fois sur au cours des deux premières secondes de lecture pour aller au début de la piste précédente. Appuyer deux fois sur pour revenir au début de la piste précédente. pour aller au début de la piste • Appuyer sur suivante. • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de la piste souhaitée puis surOK/ENTER (OK/Entrée). 5 Appuyer sur Il est possible de répéter la lecture des pistes d'un CD ou du CD tout entier. Pour effectuer une lecture en boucle : 1 Au cours de la lecture d'un CD, appuyer une ou plusieurs fois sur REPEAT (Répéter) pour sélectionner : • TRACK (Piste) : pour répéter la piste en cours. • All (Tout) : pour répéter la lecture de toute la piste. 2 Pour arrêter la lecture en boucle, effectuer l’une des opérations suivantes : • Appuyer sur REPEAT jusqu'à ce que ALL (Tout) disparaisse de l'écran. • Appuyer deux fois sur STOP (Arrêt). • Éjecter le CD. Utilisation du menu titre d'un DVD Si un DVD comporte au moins deux titres et qu'il est doté d'un menu de titres, il est possible d'utiliser ce menu pour sélectionner un titre à reproduire. Pour utiliser le menu titre d'un DVD : 1 Pendant la lecture du DVD, appuyer sur DVD TITLE (Titre DVD). 2 Appuyer sur ou pour mettre un titre en surbrillance, puis surOK/ENTER (OK/Entrée) pour commencer la lecture. Programmation d’une lecture en boucle Pour programmer une lecture en boucle : 1 Lire le disque jusqu'au point de départ de la boucle, puis appuyer sur A-B. 2 Lire le disque jusqu'au point final de la boucle, puis appuyer sur A-B. Le lecteur DVD lit la boucle. 3 Pour reprendre la lecture normale, appuyer de nouveau sur A-B. pour éjecter le CD. Lecture en boucle d'un DVD Il est possible de répéter des chapitres, des titres ou la totalité d'un DVD. Pour effectuer une lecture en boucle : 1 Au cours de la lecture du DVD, appuyer une ou plusieurs fois sur REPEAT (Répéter) pour sélectionner : • CHAPTER (Chapitre) : pour répéter le chapitre en cours. • TITLE (Titre) : pour répéter le titre en cours. • ALL (Tout) : pour répéter tout le DVD. 2 Pour arrêter la lecture en boucle, effectuer l’une des opérations suivantes : • Appuyer sur REPEAT jusqu'à ce que ALL (Tout) disparaisse de l'écran. • Appuyer deux fois sur STOP (Arrêt). • Éjecter le DVD. 38 www.insigniaproducts.com Sélection de la langue des sous-titres Modification de la langue audio du DVD Si un DVD est doté de sous-titres multilingues, il est possible de sélectionner la langue souhaité. Si un DVD est doté de plusieurs langues audio, il est possible de changer de langue. Pour modifier la langue des sous-titres : 1 Appuyer une ou plusieurs fois sur SUBTITLE (Sous-titres) pour parcourir les langues de sous-titres disponibles. Pour modifier la langue audio d'un DVD : 1 Appuyer sur AUDIO. Le menu d’écran (OSD) affiche la langue audio en cours. 2 Si plusieurs langues audio sont disponibles, appuyer une ou plusieurs fois sur AUDIO pour parcourir les langues disponibles. AUDIO 1/2: D 3/2.1CH ENGLISH 2 Pour désactiver le sous-titrage, appuyer sur SUBTITLE jusqu'à l’affichage de TURN OFF SUBTITLE (Sous-titres désactivés). AUDIO 2/2: D 3/2.1CH FRENCH Remarque Le changement de langue de sous-titrage au moyen de cette méthode ne s’applique qu’au DVD en cours de lecture. Lors du retrait du DVD ou de la mise hors tension de l'appareil, la langue des sous-titres revient à celle définie dans le menu principal du lecteur DVD. Remarque Cette fonction n’est disponible que si le DVD a été créé avec plusieurs langues audio. Lors de la sélection d’une langue audio, le réglage de langue audio n’est valable que temporairement. Conseil Il est également possible de modifier la langue des sous-titres depuis le menu principal du lecteur DVD ou au moyen des réglages de sous-titrage du DVD lui-même. Remarque Il est également possible de modifier la langue audio depuis le menu principal du lecteur DVD ou au moyen des réglages audio du DVD lui-même. Utilisation du menu d'un DVD Si un DVD comporte un menu, il est possible d'utiliser ce menu pour sélectionner des paramètres tels que la langue des sous-titres ou la langue audio. Pour utiliser un menu de DVD : 1 Pendant la lecture du DVD, appuyer sur DVD MENU (Menu DVD). 2 Appuyer sur ou pour sélectionner un paramètre, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Si un autre écran s'ouvre, répéter l'étape 2 pour sélectionner un paramètre. Activation et désactivation des sous-titres du lecteur DVD Pour activer ou désactiver les sous-titres du lecteur DVD : 1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT CAPTIONS WIDE YPbPr OFF SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF GOTO GENERAL SETUP PAGE www.insigniaproducts.com 39 2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de configuration générale (GENERAL SETUP PAGE) s’affiche. 2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de configuration générale (GENERAL SETUP PAGE) s’affiche. -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY WIDE -- GENERAL SETUP PAGE -- NORMAL/PS NORMAL/LB WIDE TV DISPLAY TV OUTPUT NORMAL/PS NORMAL/LB WIDE TV OUTPUT YPbPr YPbPr YCbCr CAPTIONS OFF ON OFF SCREEN SAVER ON ON OFF LAST MEMORY OFF ON OFF 3 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance CAPTIONS (Sous-titres), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance ON (Activé) ou OFF (Désactivé), puis surOK/ENTER. 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 6 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. WIDE YPbPr YPbPr YCbCr CAPTIONS OFF ON OFF SCREEN SAVER ON ON OFF LAST MEMORY OFF ON OFF 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV DISPLAY (Affichage TV), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le mode d'affichage souhaité, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Sélections possibles : NORMAL/PS L’écran affiche les images grand écran, mais elles sont tronquées sur les côtés. Modification du mode d'affichage du lecteur DVD Pour changer le mode d'affichage du lecteur DVD : 1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT CAPTIONS NORMAL/LB L’écran permet l’affichage d’images grand écran, avec une bande noire en haut et en bas de l’écran. WIDE YPbPr OFF SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF GOTO GENERAL SETUP PAGE 40 www.insigniaproducts.com PANORAMIQUE Les images panoramiques remplissent la totalité de l'écran. 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 6 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. Configuration de la sortie du téléviseur 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV OUTPUT (Affichage TV), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance YPbPr ou YCbCr, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 6 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. Activation ou désactivation de l’économiseur d’écran. Pour activer et désactiver l'économiseur d'écran : 1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. Pour configurer la sortie du téléviseur : 1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT CAPTIONS CAPTIONS SCREEN SAVER ON WIDE YPbPr OFF LAST MEMORY OFF GOTO GENERAL SETUP PAGE SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF GOTO GENERAL SETUP PAGE 2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de configuration générale (GENERAL SETUP PAGE) s’affiche. 2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de configuration générale (GENERAL SETUP PAGE) s’affiche. -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY WIDE WIDE YPbPr OFF NORMAL/PS NORMAL/LB WIDE TV OUTPUT YPbPr YPbPr YCbCr CAPTIONS OFF ON OFF SCREEN SAVER ON ON OFF LAST MEMORY OFF ON OFF NORMAL/PS NORMAL/LB WIDE TV OUTPUT YPbPr YPbPr YCbCr CAPTIONS OFF ON OFF SCREEN SAVER ON ON OFF LAST MEMORY OFF ON OFF WIDE 3 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance SCREEN SAVER (Économiseur d'écran), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). www.insigniaproducts.com 41 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance ON (Activé) ou OFF (Désactivé), puis surOK/ENTER. 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 6 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. Utilisation de la dernière position mémorisée du DVD L'appareil peut mémoriser le point d’arrêt de la lecture d’un DVD quand il est mis hors tension. Quand l'appareil est mis sous tension et que la lecture du DVD est démarrée, celle-ci reprend au point d’arrêt correspondant lors de la mise hors tension de l’appareil. Pour utiliser la dernière position mémorisée du DVD : 1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. 3 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance LAST MEMORY (Dernière position mémorisée), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance ON (Activé) ou OFF (Désactivé), puis surOK/ENTER. 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 6 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. Configuration de la sortie des haut-parleurs du lecteur DVD Pour configurer la sortie des haut-parleurs du lecteur DVD : 1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT CAPTIONS WIDE YPbPr OFF CAPTIONS SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF SCREEN SAVER ON GOTO GENERAL SETUP PAGE LAST MEMORY OFF GOTO GENERAL SETUP PAGE 2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de configuration générale (GENERAL SETUP PAGE) s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance (audio), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de Configuration audio (AUDIO SETUP PAGE) s'affiche. -- AUDIO SETUP PAGE -- -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY WIDE NORMAL/PS NORMAL/LB WIDE TV OUTPUT YPbPr YPbPr YCbCr CAPTIONS OFF ON OFF SCREEN SAVER ON ON OFF LAST MEMORY OFF ON OFF 42 WIDE YPbPr OFF www.insigniaproducts.com SPEAKER SETUP DOLBY DIGITAL SETUP CHANNEL EQUALIZER 3D PROCESSING GOTO AUDIO SETUP PAGE 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SPEAKER SETUP (Configuration des haut-parleurs), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La deuxième page de configuration des haut-parleurs (SPEAKER SETUP PAGE) s'affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance (audio), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de Configuration audio (AUDIO SETUP PAGE) s'affiche. -- SPEAKER SETUP PAGE -DOWNMIX STR -- AUDIO SETUP PAGE -- Lt/Rt STEREO SPEAKER SETUP AUDIO SETUP DOLBY DIGITAL SETUP CHANNEL EQUALIZER 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DOWNMIX (Réduction du mixage), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Lt/Rt (Gauche/Droit) ou STEREO (Stéréo), puis sur OK/ENTER. • Lt/Rt (Gauche/droite) : sur un disque enregistré avec une piste sonore multiplex, le signal de sortie est intégré au canal gauche et au canal droit. • STEREO (Stéréo) : sur un disque enregistré avec une piste sonore multiplex, le signal de sortie est intégré au son stéréo. 6 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 7 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. 3D PROCESSING GOTO AUDIO SETUP PAGE 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DOLBY DIGITAL SETUP (Configuration de la fonction Dolby Digital), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de configuration de Dolby Digital (DOLBY DIGITAL SETUP PAGE) s’affiche. Configuration de la fonction Dolby Digital du lecteur DVD Pour configurer la fonction Dolby Digital du lecteur DVD : 1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. - - DOLBY DIGITAL SETUP - DUAL MONO STR STEREO LEFT MONO RIGHT MONO MIXED MONO D.R.C AUDIO SETUP FULL 3/4 1/2 1/4 OFF -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT CAPTIONS WIDE YPbPr OFF SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF GOTO GENERAL SETUP PAGE www.insigniaproducts.com 43 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DUAL MONO (Mono à deux canaux) ou D.R.C (Commande de portée dynamique), puis sur ENTER. • DUAL MONO (Mono à deux canaux) : mode de sortie des signaux gauche et droit de la sortie audio sélectionnée. Si MIXED MONO (Mono mixte) est le paramètre choisi, seuls les DVD en mode 5.1 canaux fonctionnent. • D.R.C : permet d’ajuster le taux de compression linéaire pour obtenir des résultats de compression différents des signaux. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance STEREO (Stéréo), LEFT MONO (Mono gauche), RIGHT MONO (Mono droit) ou MIXED MONO (Mono mixte), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 6 Appuyer sur ou pour changer le paramètre, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 7 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 8 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. Utilisation de l’égalisateur du lecteur DVD Il est possible de sélectionner des modèles d’égalisation graphique prédéfinis fondés sur le type de musique retenu. Il est également possible d'ajuster les réglages de l'égalisateur. Pour utiliser l'égalisateur du lecteur DVD : 1 l'appareil étant en mode DVD, appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT CAPTIONS WIDE YPbPr OFF SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance (audio), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de Configuration audio (AUDIO SETUP PAGE) s'affiche. -- AUDIO SETUP PAGE -SPEAKER SETUP DOLBY DIGITAL SETUP CHANNEL EQUALIZER 3D PROCESSING GOTO AUDIO SETUP PAGE 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNEL EQUALIZER (Égalisateur de canal), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page Égalisateur de canal (CHANNEL EQUALIZER PAGE) s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance EQ TYPE (Type d'égalisateur), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un modèle d'égalisation, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Sélections possibles : • NONE (Aucune) • ROCK • POP • LIVE (En direct) • DANCE (Danse) • TECHNO • CLASSIC (Musique classique) • SOFT (Doux) 6 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 7 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. GOTO GENERAL SETUP PAGE 44 www.insigniaproducts.com Configuration du son 3D du lecteur DVD Pour configurer le son 3D du lecteur DVD : 1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance 3D PROCESSING (Traitement 3D), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page du Traitement 3D (3D PROCESSING PAGE) s’affiche. -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT CAPTIONS WIDE YPbPr OFF SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF GOTO GENERAL SETUP PAGE 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance (audio), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de Configuration audio (AUDIO SETUP PAGE) s'affiche. -- AUDIO SETUP PAGE -SPEAKER SETUP DOLBY DIGITAL SETUP CHANNEL EQUALIZER 3D PROCESSING GOTO AUDIO SETUP PAGE 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le paramètre, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Sélections possibles : • V SURR (Ambiophonie virtuelle) : active ou désactive l'ambiophonie virtuelle. • REVERB MODE (Mode Réverbération) : sélectionne un mode de réverbération. 5 Appuyer sur ou pour régler le paramètre, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 6 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 7 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. Configuration des options vidéo du lecteur DVD Pour configurer les options vidéo du lecteur DVD : 1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT CAPTIONS WIDE YPbPr OFF SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF GOTO GENERAL SETUP PAGE www.insigniaproducts.com 45 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance (vidéo), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de Configuration vidéo (AUDIO SETUP PAGE) s'affiche. Utilisation des contrôles parentaux Pour utiliser les contrôles parentaux : 1 L'appareil étant en mode DVD, appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. - - VIDEO SETUP PAGE - SHARPNESS LOW HIGH MEDIUM LOW BRIGHTNESS –05 CONTRAST BLACK LEVEL –05 NORMAL LIGHTER -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT CAPTIONS WIDE YPbPr OFF SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF GOTO GENERAL SETUP PAGE 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le paramètre, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Sélections possibles : • SHARPNESS (Netteté) : permet de régler le niveau de netteté. Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance HIGH (Élevé), MEDIUM (Moyen) ou LOW (Faible), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). • BRIGHTNESS (Luminosité) : permet de régler la luminosité de l’image. Appuyer sur ou pour régler le niveau, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). • CONTRAST (Contraste) : permet de régler le niveau de contraste. Appuyer sur ou pour régler le niveau, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). • BLACK LEVEL (Niveau des noirs) : appuyer sur ou pour mettre en surbrillance NORMAL ou LIGHTER (Plus clair), puis sur OK/ENTER. 4 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 5 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance (mot de passe), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page de configuration du mot de passe (PASSWORD SETUP PAGE) s’affiche. - - PASSWORD SETUP PAGE - PW MODE ON ON OFF PASSWORD CHANGE PARENTAL 08 1 2 3 4 5 6 7 8 KID G PG PG 13 PGR R NC-17 ADULT 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Sélections possibles : • PW MODE (Mode mot de passe) : permet d'activer ou de désactiver le verrouillage parental. Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance OFF (Désactivé) ou ON (Activé), puis sur OK/ENTER. Lorsque la fonction de verrouillage parental est réglée sur ON (Activée), il n'est pas possible de sélectionner PARENTAL pour configurer les classifications. Pour configurer ou modifier les niveaux de classification, sélectionner OFF (Désactivée). • PASSWORD CHANGE (Modification du mot de passe) : permet de modifier le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 99999. En cas d'oubli du mot de passe, saisir 99999. 46 www.insigniaproducts.com • PARENTAL : permet d'interdire ou d'autoriser des niveaux de classification. L'option PW MODE (Mode mot de passe) doit être paramétrée sur OFF (Désactivée) pour modifier ce paramètre. Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une classification, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Il n'est pas possible de lire des DVD dont la classification est supérieure au critère sélectionné. 4 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 5 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance (préférences), puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La page des préférences (PREFERENCES PAGE ) s’affiche. Modification des préférences du lecteur DVD Les préférences ne peuvent être modifiées que si le lecteur DVD est en mode Arrêt. Pour modifier les préférences du lecteur DVD : 1 En mode lecteur de DVD, vérifier que l'appareil est en mode Arrêt. 2 Appuyer sur SETUP (Configuration). L'icône est mise en surbrillance. -- GENERAL SETUP PAGE -TV DISPLAY TV OUTPUT CAPTIONS WIDE YPbPr OFF SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF GOTO GENERAL SETUP PAGE www.insigniaproducts.com 47 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Sélections possibles : • AUDIO : permet de changer la langue audio du DVD. Si le DVD en cours de lecture contient la langue sélectionnée, cette langue sera utilisée pour l'audio. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le DVD, la langue audio originale est utilisée. • SUBTITLE (Sous-titres) : permet de modifier la langue des sous-titres du DVD. Si la langue sélectionnée est disponible sur le DVD, les sous-titres sont affichés dans cette langue. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le DVD, les sous-titres sont affichés dans la langue d’origine. • DISC MENU (Menu du disque) : permet de sélectionner la langue du menu du disque. Si la langue sélectionnée est disponible sur le DVD, le menu du disque est affiché dans cette langue. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le DVD, le menu du disque est affiché dans la langue d’origine. • DEFAULT (Par défaut) : permet de réinitialiser le lecteur DVD à ses paramètres par défaut, y compris les contrôles parentaux. Cette option n'a pas pour effet de réinitialiser le mot de passe. 5 Appuyer sur ou pour changer d'option, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). 6 Appuyer une ou plusieurs fois sur pour revenir au menu précédent. 7 Pour quitter le menu, appuyer sur pour mettre en surbrillance l’icône , puis sur OK/ENTER. Entretien Nettoyage du boîtier Essuyer le panneau avant et les autres surfaces externes de l'appareil avec un chiffon doux humecté d’eau tiède. Ne jamais utiliser un solvant ou de l’alcool pour nettoyer l’appareil. Ne pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées. Soins et manipulation des disques Manipulation des disques Ne pas toucher le côté lecture du disque. Saisir le disque par les bords afin de ne pas maculer la surface du disque d'empreintes digitales. Ne jamais coller du papier ou du ruban sur le disque. Rangement des disques Après lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur et ne jamais le laisser dans une voiture garée en plein soleil. Nettoyage des disques Des empreintes digitales et de la poussière sur un disque sont sources d’image médiocre et de son déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. Ne pas utiliser des solvants puissants comme l’alcool, le benzène, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les vaporisateurs antistatiques destinés aux anciens disques en vinyle. Remarque Ne jamais utiliser l'appareil immédiatement après l'avoir transféré d'un endroit froid à endroit chaud. Ne pas le faire fonctionner pendant deux ou trois heures. L'utilisation immédiate de l'appareil risque d'endommager les disques ou les composants internes. 48 www.insigniaproducts.com Problèmes et solutions Lecteur DVD Problème TV Problème Absence d’image et de son L’image est correcte, mais pas de son Le son est correct, mais pas de couleur L’écran affiche plusieurs images superposées L'image est « neigeuse » Bandes traversant l’image Son SAP ou stéréo défectueux La télécommande ne fonctionne pas. « Unsupported Mode » (Non compatible) s'affiche à l'écran. Le message « No Signal » (Pas de signal) s'affiche L’image n’est pas nette L’image n’est pas centrée Présence de quelques points lumineux ou sombres sur l’image. Pas de son. Solution • Vérifier les connexions de tous les câbles. • Vérifier que l'appareil est allumé. • Vérifier les réglages du volume sonore et de la sourdine. • Vérifier et ajuster le réglage de la couleur. • Vérifier les caractéristiques de couleur de l'émission : il est possible que ce soit un film en noir et blanc. • Vérifier que l’antenne est installée correctement. Sinon, orienter l'antenne vers la station de télévision. • Vérifier l'antenne et sa connexion. En cas de problèmes, y remédier. Si toutes les connexions sont bonnes, il est possible que l'antenne ou le câble soit défectueux. • Vérifier si la circulation automobile ou des enseignes au néon perturbent l'image. • Veiller à éliminer toute interférence d'autres appareils électroniques, tels que postes de radio et téléviseurs, et éloigner de l'appareil tous les dispositifs magnétiques ou électroniques. • Une distance élevée par rapport à la station ou des interférences radio peuvent générer une mauvaise réception sonore. Essayer de régler le mode sur Mono. • Éliminer les obstacles entre la télécommande et le capteur de la télécommande à l'avant de l'appareil. • Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande de l'appareil. • Installer des piles neuves. • Vérifier la résolution et la fréquence de l'ordinateur, puis régler sur la résolution optimale pour l'appareil. 1360 × 768 à 60 Hz. • Vérifier que le câble est bien connecté à l'ordinateur et à l'appareil. Pas d’image Mauvaise qualité du son Impossible de lire le disque Le lecteur ne fonctionne pas correctement La télécommande ne fonctionne pas. Solution • Vérifier que l'appareil ou l'amplificateur fonctionnent correctement. • Vérifier que l'amplificateur est réglé pour recevoir le signal d'entrée du lecteur DVD. • Vérifier que l'appareil fonctionne correctement. • Vérifier si le standard couleur est réglé correctement. • Vérifier que le mode de sortie audio est réglé correctement. • Vérifier que la connexion audio entre l'appareil et l’amplificateur (le cas échéant) est bonne. • Vérifier que le disque est inséré avec l’étiquette tournée vers l'avant. • Nettoyer le disque. • De la condensation peut s'être formée à l'intérieur du lecteur DVD. Retirer le disque et laisser le lecteur sous tension pendant environ une heure. • Débrancher le cordon d'alimentation, puis le rebrancher. • Enlever les obstacles éventuels entre la télécommande et le lecteur. • Pointer la télécommande en direction du capteur de télécommande de l'appareil. • Installer des piles neuves. • Régler la commande de phase. • Régler l’image horizontale. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement de l'appareil. www.insigniaproducts.com 49 Spécifications NS-LDVD32Q-10A Écran ACL • La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. • Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. NS-LDVD26Q-10A Écran ACL Dimensions Panneau Résolution Angle de visualisation (H/V) Taux de contraste Luminosité (cd/m2) Avec socle Sans socle Poids TV Alimentation Son Bornes Lecteur DVD Conditions de fonctionnement 50 Standard TV Système de syntonisation Gamme de fréquence Stéréo Câblodistribution Entrée Consommation (max.) Sortie ENTRÉE AV1 ENTRÉE AV2 ENTRÉE S-VIDÉO ENTRÉE COMPOSANTES 1 ENTRÉE COMPOSANTES 2 HDMI1 HDMI2 HDMI3 VGA SORTIE AUDIO ACL TFT grand écran de 26 po 1366 × 768 176°/176° Dimensions 2 500:1 (normal) 450 Poids TV Panneau Résolution Angle de visualisation (H/V) Taux de contraste Luminosité (cd/m2) Avec socle Sans socle 26,02 × 18,98 × 9,06 po (661 × 482 × 230 mm) 26,02 × 17,4 × 3,33 po (661 × 442 × 84,5 mm) 23,1 lb (10,5 kg) ATSC/NTSC Système de syntonisation électronique Alimentation Son Bornes VHF/UHF BTSC 135 canaux, canaux QAM 120 V CA, 60 Hz 130 W 5W×2 Vidéo, audio G/D Vidéo, audio G/D S-Vidéo, audio G/D Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio G/D Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio G/D Entrée HDMI Entrée HDMI Entrée HDMI Entrée VGA, audio (mini connecteur) Sortie audio G/D Sortie coaxiale audio numérique SORTIE VIDÉO Sortie vidéo DVD CASQUE D’ÉCOUTE Mini connecteur Entrée antenne Type F Standard de NTSC signal Disques DVD : 12 cm compatibles CD : 12 cm Température 41 à 95 °F (5 à 35 °C) Humidité 20 à 80 % HR Pression 86 à 106 kPa atmosphérique Lecteur DVD Conditions de fonctionnement www.insigniaproducts.com Standard TV Système de syntonisation Gamme de fréquence Stéréo Câblodistribution Entrée Consommation (max.) Sortie ENTRÉE AV1 ENTRÉE AV2 ENTRÉE S-VIDÉO ENTRÉE COMPOSANTES 1 ENTRÉE COMPOSANTES 2 HDMI1 HDMI2 HDMI3 VGA SORTIE AUDIO ACL TFT grand écran de 32 po 1366 × 768 176°/176° 2 500:1 (normal) 450 31,3 × 22,64 × 11,02 po (795 × 575 × 280 mm) 31,3 × 20,79 × 3,33 po (795 × 528 × 84,5 mm) 35,2 lb (16 kg) ATSC/NTSC Système de syntonisation électronique VHF/UHF BTSC 135 canaux, canaux QAM 120 V CA, 60 Hz 150 W 8W×2 Vidéo, audio G/D Vidéo, audio G/D S-Vidéo, audio G/D Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio G/D Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio G/D Entrée HDMI Entrée HDMI Entrée HDMI Entrée VGA, audio (mini connecteur) Sortie audio G/D Sortie coaxiale audio numérique SORTIE VIDÉO Sortie vidéo DVD CASQUE D’ÉCOUTE Mini connecteur Entrée antenne Type F Standard de NTSC signal Disques DVD : 12 cm compatibles CD : 12 cm Température 41 à 95 °F (5 à 35 °C) Humidité 20 à 80 % HR Pression 86 à 106 kPa atmosphérique Avis juridiques Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA FCC article 15 Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. Avertissement de la FCC Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC, aux exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis (U.S. Department of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de chapitre J de la FDA. Déclaration RSS 310 Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises, pour des communications parfaites. Déclaration de Macrovision Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteurs protégée par des revendications de procédé de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d’une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. La rétro-ingénierie ou le démontage sont interdits. Déclarations NMB/NTMR-7 Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 www.insigniaproducts.com 51 52 www.insigniaproducts.com Garantie limitée de deux ans Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-LDVD32Q-10A ou NS-LDVD26Q-10A neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 30 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Dans le cas où le technicien agréé par Insignia ne peut réparer l’appareil lors du premier appel, un téléviseur Insignia (aux dimensions et avec les caractéristiques déterminées par Insignia) sera prêté gratuitement en remplacement pendant la durée de réparation et de retour du téléviseur. Cette possibilité n’est offerte qu’aux acheteurs de téléviseurs Insignia qui résident aux États-Unis. La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’état ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les piles; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l’installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes). www.insigniaproducts.com 53 54 www.insigniaproducts.com www.insigniaproducts.com 55 56 www.insigniaproducts.com www.insigniaproducts.com 57 TM www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS 09-0234