▼
Scroll to page 2
of
87
VOLVO S60 & XC60 SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) GUIDE D'UTILISATION Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&'-%%8VcVYV$;gZcX]!6I&%)+!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc Texte et symboles à l'écran Direction à prendre au prochain point de guidage Distance à parcourir jusqu'au prochain point de guidage Nom de la prochaine rue ou route Position enregistrée Symbole de destination finale Temps restant avant la destination Destination finale Distance restante avant la destination Destination intermédiaire Limite de vitesse (à la position actuelle du véhicule (18)) Boussole Info trafic (n'est pas disponible sur tous les marchés) Types de routes Couleur Autoroutes Orange Routes principales Rouge Routes principales secondaires Brun Routes normales Gris foncé Routes locales Vert foncé Étendue d'une rue ou d'une route où il y a des problèmes de circulation (n'est pas disponible sur tous les marchés) Route actuelle (la position actuelle du véhicule (18)) Symbole d'établissement - POI (restaurant avec poissons et fruits de mer) Point de départ Partie de l'itinéraire parcourue La position actuelle du véhicule Route Prochain point de guidage Échelle de la carte SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) AVEC RTT Le VNS est un système de navigation mis au point par Volvo. Il est spécialement conçu pour vous guider jusqu'à la destination de votre choix et vous fournir des renseignements tout au long de l'itinéraire. RTT1 (Real Time Traffic) est un système d'information mis au point par Volvo qui peut repérer les routes et les rues où la circulation est perturbée et permettre de choisir d'autres itinéraires pour contourner les secteurs à problème. Le système comprend des fonctions qui vous permettent d'établir des itinéraires, de rechercher certains points d'intérêt inclus dans un parcours, de mémoriser des destinations spéciales, d'obtenir des renseignements sur la circulation sur le parcours, etc. Le système indique la position actuelle du véhicule et une partie ou l'ensemble de l'itinéraire menant à votre destination, selon les paramètres sélectionnés. Si vous décidez de dévier de l'itinéraire établi par le système, un nouvel itinéraire vers votre destination sera automatiquement calculé. Le système de navigation Volvo contribue également à l'amélioration de l'environnement en vous permettant d'atteindre votre destination rapidement et de suivre l'itinéraire le plus direct. Contrat de licence d'utilisation de la BASE DE DONNÉES NAVTEQ Voir les renseignements à la page 78. 1 En option. Non disponible sur tous les marchés. Table des matières 01 02 03 01 Guide de référence rapide Préparation................................................. 8 02 Se familiariser avec votre système de navigation Le présent manuel.................................... Avant de commencer................................ DVD et écran............................................. Aperçu du système .................................. Commandes du système de navigation. . . Commande vocale.................................... Clavier à l'écran........................................ Cartes, types de routes et boussole......... Menu principal, menu déroulant............... Choix de menu.......................................... 2 03 Planification de votre déplacement 14 15 17 20 23 25 29 32 35 37 Spécification d'une destination................ Itinéraire.................................................... Position actuelle........................................ Paramètres................................................ Démo........................................................ 42 48 52 53 60 Table des matières 04 05 06 04 Infos trafic 05 Symboles sur la carte 06 Questions et réponses Introduction............................................... 64 Lecture d'information................................ 66 Faire face aux problèmes de circulation... 68 Établissements (POI)................................. 72 Foire aux questions................................... 76 EULA - Convention de droits d'utilisation. 78 3 Table des matières 07 07 Index alphabétique Index alphabétique................................... 82 4 Table des matières 5 Préparation................................................................................................ 8 6 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 01 Guide de référence rapide Préparation 01 Activation du système Options du système de navigation Mettre le contact (voir la section « Modes d'allumage » dans le manuel du propriétaire) : On peut faire fonctionner le système de navigation Volvo de plusieurs façons : 1. Enfoncer complètement la clé-télécommande dans la fente d'allumage pour activer le mode d'allumage I. • Au moyen du clavier monté sur le volant situé à droite. • Au moyen des commandes dans la console centrale. • Au moyen des commandes vocales. 2. Si le système de navigation ne démarre pas dans les quelques secondes suivantes, appuyer sur NAV sur le panneau de commande de la console centrale. Clause de non-responsabilité Lorsque le système est mis en marche, il affiche le texte suivant que vous devez confirmer : • Appuyer sur le bouton OK. Pour de plus amples renseignements, voir page 15. REMARQUE On peut utiliser le système même lorsque le moteur est éteint. Pour éviter l'épuisement de la batterie, il faudrait éteindre le système lorsqu'on ne l'utilise pas. 8 Voir la page 23 pour une description des fonctions. Le système de navigation comprend également des options permettant de régler la carte, le guidage et les paramètres du système. Pour de plus amples renseignements, voir page 53. Commandes principales Les commandes sur le clavier monté sur volant sont utilisées dans les deux exemples suivants (guidage vers une adresse municipale et guidage vers des établissements (POI)). • Naviguer et faire des sélections en tournant la molette (1). • Confirmer une sélection en appuyant sur la molette (écrit dans les exemples suivants comme «+ OK»). • Revenir dans les menus ou annuler en appuyant sur EXIT. Commandes dans la console centrale Ce qui suit s'applique si les commandes de la console centrale sont utilisées à la place du clavier monté sur le volant : 01 Guide de référence rapide Préparation Clavier monté sur le volant Commandes de la console centrale Tourner la molette. Tourner TUNE Appuyer sur la molette Appuyer sur OK/ MENU Appuyer sur EXIT Appuyer sur EXIT Écran/menu Mesure à prendre les directives de guidage ainsi que des renseignements sur les intersections, etc. Adresse : Faire défiler jusqu'à Ville : + OK. Roulette de texte voir page 29 Tourner la molette pour sélectionner les caractères et les entrer en appuyant sur OK. Une liste d'options sera affichée successivement. Si au cours d'un déplacement vous déviez de l'itinéraire établi, le système calculera automatiquement un nouvel itinéraire vers la destination. Guidage vers une adresse municipale Écran/menu Mesure à prendre Suivre les étapes suivantes si une carte n'apparaît pas à l'écran : Appuyer sur le bouton NAV sur la console centrale. Carte Guidage vers un établissement Écran/menu Mesure à prendre Suivre les étapes suivantes si une carte n'apparaît pas à l'écran : Appuyer sur le bouton NAV sur la console centrale. Roulette de texte Choisir une destination de la liste + OK. Menu Navigation Faire défiler jusqu'à Ajouter au circuit + OK. Carte Appuyer sur OK pour afficher un menu. Appuyer sur OK pour afficher un menu. Circuit Faire défiler jusqu'à Démarrer le guidage + OK. Menu Navigation Faire défiler jusqu'à Définir la destination + OK. Menu Navigation Faire défiler jusqu'à Définir la destination + OK. Carte Le système entamera le guidage vers votre destination. Définir la destination Faire défiler jusqu'à Point d'intérêt (POI) + OK. Définir la destination Faire défiler jusqu'à Adresse + OK. Point d'intérêt (POI) Faire défiler, par exemple jusqu'à Aux alentours du véhicule + OK. Le système calculera l'itinéraire et la distance vers la destination donnée. Le système fournira 01 `` 9 01 Guide de référence rapide 01 10 Préparation Écran/menu Mesure à prendre 5 derniers types de PI Faire défiler, par exemple jusqu'à Tous les types + OK. Tous les types de PI Faire défiler, par exemple jusqu'à Aéroport + OK. Liste des résultats Faire défiler jusqu'aux options désirées dans la liste + OK. Menu Navigation Faire défiler jusqu'à Ajouter au circuit + OK. Circuit Faire défiler jusqu'à Démarrer le guidage + OK. Carte Le système entamera le guidage vers votre destination. Mode démonstration (simulation de guidage) Le système offre un mode démonstration qui peut être utilisé comme outil d'apprentissage, voir page 60. 01 Guide de référence rapide 01 11 Le présent manuel.................................................................................. Avant de commencer.............................................................................. DVD et écran........................................................................................... Aperçu du système ................................................................................ Commandes du système de navigation................................................. Commande vocale.................................................................................. Clavier à l'écran...................................................................................... Cartes, types de routes et boussole....................................................... Menu principal, menu déroulant............................................................. Choix de menu........................................................................................ 12 14 15 17 20 23 25 29 32 35 37 S E F A M I L I A R I S E R A V E C V O T R E S Y S T È M E D E N A V I G ATION 02 Se familiariser avec votre système de navigation Le présent manuel 02 Utilisation du présent manuel Options et accessoires Un guide de référence rapide est disponible pour vous aider à assimiler les fonctions de base le plus rapidement possible, voir page 8. L'équipement accessoire ou offert en option décrit dans le présent manuel est indiqué par un astérisque (*). Le restant du manuel est séparé en chapitres et sections dans lesquels se trouvent de plus amples renseignements sur les caractéristiques et fonctions du système de navigation. L'équipement accessoire ou offert en option peut ne pas être disponible dans tous les pays ou marchés. Veuillez noter que certains véhicules peuvent être équipés différemment, pour satisfaire à des exigences juridiques particulières. Sélections sur menus/Chemins d'accès Les choix de menu apparaissent en gris dans le manuel, par exemple Saisir la rue. Les chemins de menu sont indiqués comme suit : Définir la destination ou Définir la destination Adresse Adresse Rue : Rue : Notes de bas de page Certaines pages du présent manuel comprennent des renseignements sous forme de notes de bas de page. Ces renseignements complètent le texte correspondant au numéro de la note de bas de page (on utilise une lettre si la note de bas de page correspond à un texte dans le tableau). 14 Communiquez avec votre concessionnaire Volvo pour obtenir de plus amples renseignements. Modifications apportées au manuel Les caractéristiques, les particularités techniques et les illustrations du présent manuel ne sont pas exécutoires. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications sans préavis. © Volvo Car Corporation 02 Se familiariser avec votre système de navigation Avant de commencer Renseignements généraux Menu carte Le système de navigation Volvo utilise le système de référence WGS84 qui fournit l'emplacement du véhicule en indiquant la longitude et la latitude. Lorsque le système est mis en marche, il affiche le texte suivant que vous devez confirmer en appuyant sur le bouton OK/MENU : Il est possible d'utiliser le système VNS même si aucune destination n'a été indiquée. d'itinéraires pour vous aider à rejoindre votre destination. Les conditions routières actuelles peuvent altérer la précision du guidage. Concentrezvous toujours sur la circulation et conduisez avec la plus grande attention et en toute responsabilité. AVERTISSEMENT • • • Toujours faire preuve de jugement lorsque vous suivez les directives de guidage du système de navigation; ne jamais suivre des directives de guidage contraires à votre jugement. Ne jamais utiliser le système de navigation ou tout autre dispositif de votre véhicule qui pourrait vous empêcher de conduire de façon sécuritaire. L'inattention peut causer de graves accidents. Tout réglage ou modification du système de navigation doit être effectué uniquement lorsque le véhicule est stationnaire. • Soyez informé de l'état actuel de la circulation. • Toujours respecter le code de la route. • Ce système fournit des informations Lorsque cela a été fait, une carte du secteur actuel sera affichée avec le véhicule représenté par un triangle bleu. Paramètres Le système est livré avec les paramètres par défaut mais une fois que ces paramètres ont été modifiés par l'utilisateur, le système démarrera avec les derniers paramètres. Le système possède une fonction de réinitialisation qui vous permet de reprendre les paramètres par défaut, voir page 58. Marche/Arrêt Marche 02 1. Insérer la clé-télécommande dans le commutateur d'allumage. 2. L'écran s'allume automatiquement lorsque l'allumage est en mode I (voir la section « Modes d'allumage » dans votre manuel du propriétaire pour de plus amples renseignements). 3. Appuyer sur le bouton NAV sur le panneau de commande de la console centrale si le système ne démarre pas automatiquement. 4. Appuyer sur OK lorsque le message de démarrage s'affiche (voir la section précédente « Mode carte »). Cela peut prendre plusieurs secondes au système pour déterminer l'emplacement du véhicule et le sens du déplacement. Off Le système s'éteint automatiquement lorsqu'on retire la clé-télécommande de la fente d'allumage. Une fois activé, le système de navigation ne peut pas être éteint manuellement et il est toujours en marche en arrière-plan après la séquence de démarrage. Cependant, si vous `` 15 02 Se familiariser avec votre système de navigation Avant de commencer 02 préférez ne pas démarrer le système lorsque le contact est mis : • Appuyer sur EXIT lorsque le message de démarrage s'affiche (voir la section précédente « Mode carte »). REMARQUE On peut utiliser le système même lorsque le moteur est éteint. Pour éviter l'épuisement de la batterie, il faudrait éteindre le système lorsqu'on ne l'utilise pas. Démo (guidage simulé) Pour un aperçu du fonctionnement du guidage, veuillez indiquer une destination. Si le véhicule est immobile, vous pouvez démarrer la simulation de guidage vers une destination donnée, voir page 60. 16 02 Se familiariser avec votre système de navigation DVD et écran Contenu des DVD De nouveaux DVD sont produits régulièrement avec des cartes mises à jour et les renseignements les plus à jour. Vous pouvez vous procurer les plus récents DVD auprès d'un concessionnaire Volvo. REMARQUE Les renseignements cartographiques peuvent ne pas couvrir entièrement tous les pays ou les secteurs. Le secteur couvert par le système augmente sans cesse c'est pourquoi il faut parfois procéder à des mises à jour. • • Asie du Sud-Est Mises à jour interrompues Russie Si une mise à jour est en cours lorsqu'on coupe le contact, le processus continuera là où il a été interrompu la prochaine fois qu'on met le contact. Mises à jour des cartes Les renseignements sur un nouveau DVD doivent être transférés sur le système de navigation du véhicule ce qui est fait au moyen du lecteur multimédia du système infodivertissement. Pour mettre à jour les renseignements sur la carte : 1. Démarrer le moteur. 2. Insérer le DVD dans le lecteur multimédia. Si la mise à jour est sur plus d'un DVD, insérer les disques dans l'ordre. Voir également www.volvocars.com/navi pour de plus amples renseignements sur les cartes, etc. 3. L'écran affichera le contenu de la mise à jour et le délai approximatif que la mise à jour prendra. Répondre Oui ou Non lorsqu'on demande de lancer la mise à jour. Secteurs de la carte 4. Après avoir indiqué Oui et avoir appuyé sur OK, suivre les directives à l'écran. Les secteurs compris dans les cartes du système varient selon le marché/pays. Les cartes principales suivantes sont disponibles : • • • • • • Australie et Nouvelle-Zélande (Pacifique) Europe Le Moyen-Orient REMARQUE 02 REMARQUE On ne peut pas utiliser le système de navigation lorsqu'une mise à jour est en cours. Entretien du DVD • Lorsque vous changez de disques, assurez-vous que ceux-ci ne comportent aucune trace d'huile, de graisse ou de toute autre saleté. • Les disques ne doivent pas être placés dans un endroit humide. • Les disques doivent être placés dans leurs boîtiers lorsque vous ne les utilisez pas. • Éviter de placer les disques dans un endroit très chaud, à la lumière directe ou dans un endroit poussiéreux. Une mise à jour peut comprendre de nouvelles fonctions et caractéristiques du système de navigation qui ne sont pas décrites dans le présent manuel. Amérique du Nord Amérique du Sud Afrique du Sud `` 17 02 Se familiariser avec votre système de navigation DVD et écran Entretien de l'écran 02 Nettoyer l'écran à l'aide d'un linge doux antiélectricité statique ou d'un essuie-tout humide et d'un agent nettoyant doux pour vitres. Ne jamais utiliser de solvants à base de pétrole ou de substances abrasives pour nettoyer l'écran. IMPORTANT Ne placez aucun objet devant l'écran du système de navigation. Cela pourrait égratigner la surface. Les téléphones cellulaires pourraient nuire au fonctionnement de l'écran. 18 02 Se familiariser avec votre système de navigation DVD et écran 02 19 02 Se familiariser avec votre système de navigation Aperçu du système 02 L'illustration ci-dessus est un schéma : certains détails peuvent varier selon le modèle de voiture et le marché. 20 02 Se familiariser avec votre système de navigation Aperçu du système Antenne GPS (système mondial de localisation) L'antenne est intégrée au module du toit. Commande vocale On peut contrôler vocalement un certain nombre de commandes du système de navigation. Le microphone se trouve près du pare-soleil (2a) du conducteur et le bouton de commande vocale est sur le clavier monté sur le volant (2b). Pour de plus amples renseignements, voir page 25. Unité principale L'unité principale est située à l'intérieur et derrière la console centrale et comprend les fonctions suivantes : • • Calcul de la position du véhicule. • • Directives de guidage vocales Calcul d'un itinéraire vers la destination sélectionnée. Traitement de l'info trafic. Les récepteurs GPS et TMC sont intégrés à l'unité principale. teur de vitesse du véhicule et d'un capteur gyroscopique pour calculer l'emplacement actuel et la direction du véhicule. Cela permet également au système de calculer la direction et la position en cas d'interruption temporaire du signal GPS, lorsqu'on passe dans un tunnel par exemple. Écran L'écran affiche les cartes et fournit des renseignements détaillés sur les trajets, les distances, etc. 02 Pour de plus amples renseignements sur l'entretien de l'écran, voir page 18. Commandes de la console centrale Info trafic (TMC)* Le Traffic Message Channel (TMC) est un système de codage normalisé pour la transmission de renseignements sur la circulation. Le récepteur syntonise automatiquement la bonne fréquence et la réception est assurée par l'antenne FM de la chaîne audio. REMARQUE TMC n'est pas offert dans tous les secteurs ou pays. Le secteur couvert par le système augmente sans cesse c'est pourquoi on pourrait devoir parfois procéder à des mises à jour. Les touches numériques dans la console centrale peuvent être utilisées avec les boutons OK/MENU, TUNE et EXIT pour naviguer dans les menus, confirmer des sélections et revenir dans un menu, voir page 23. Commande du volume Utiliser le bouton de réglage du volume de la chaîne audio pour baisser ou monter le volume des directives de guidage vocales. Voir également la page 33. Le volume peut également être réglé dans le menu MY CAR. Voir la page 17 pour de plus amples renseignements sur la mise à jour des cartes et du logiciel d'exploitation. Emplacement du véhicule Le système de navigation utilise les signaux du système mondial de localisation, de l'indica`` * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 21 02 Se familiariser avec votre système de navigation Aperçu du système Clavier monté sur le volant 02 On peut tourner la molette sur le clavier monté sur le volant pour naviguer dans les listes et menus et on peut appuyer sur la molette pour confirmer une sélection. Utiliser le bouton EXIT pour revenir dans un menu ou annuler une sélection. Pour de plus amples renseignements, voir page 23. Haut-parleurs Le son du système de navigation est diffusé par les haut-parleurs avant du système infodivertissement. 22 02 Se familiariser avec votre système de navigation Commandes du système de navigation À propos des commandes du système de navigation dans les sections supérieures et inférieures de l'écran. Le système de navigation peut être exploité au moyen des commandes dans la console centrale ou du clavier monté sur le volant. Ces deux options vous permettent d'accéder aux mêmes fonctions mais elles sont commandées de façon différente. Touches numériques : servent à indiquer l'adresse ainsi que des renseignements sur le nom et à faire défiler la carte. Voir également les pages 29 et 35. On peut également faire fonctionner le système au moyen des commandes vocales. Appuyer sur OK/MENU pour confirmer ou activer une sélection. Ce bouton sera décrit dans le manuel comme OK ou «+ OK». Commandes de la console centrale Tourner TUNE pour naviguer dans les menus. Appuyer sur EXIT pour revenir dans le système de menu ou annuler une sélection. Clavier monté sur le volant 02 Tourner la molette pour aller vers le haut ou le bas dans une liste d'options de menu. Appuyer sur la molette pour confirmer ou activer une sélection. Appuyer sur EXIT pour revenir dans le système de menu ou annuler une sélection. Commande vocale Voir la section « Commande vocale » à partir de la page 25. NAV : met en marche le système de navigation à l'écran. Appuyer pour allumer/ éteindre et pour afficher, par exemple, les fonctions du système de climatisation `` 23 02 Se familiariser avec votre système de navigation Commandes du système de navigation Renseignements supplémentaires 02 Dans certains cas, un plus grand nombre de renseignement que ce qui est actuellement affiché à l'écran peut être disponible. Dans ce cas, la ligne de texte se terminera par le signe #. Appuyer sur le bouton INFO pour afficher tous les renseignements disponibles. 24 02 Se familiariser avec votre système de navigation Commande vocale Introduction La fonction de commande vocale du système de navigation vous permet d'activer certaines fonctions du système par la voix. d'autres occupants du véhicule ne soient pas comprises. • Préparation • Les portières, les vitres et le toit ouvrant du véhicule devraient être fermés lorsqu'on utilise le système de commande vocale. • Éviter les bruits de fond dans l'habitacle lorsque vous utilisez le système. Les commandes vocales sont utiles et permettent d'éviter les distractions de façon à ce que vous puissiez vous concentrer sur la conduite et centrer votre attention sur les conditions routières et de circulation. En tant que conducteur, votre êtes entièrement responsable de la conduite en toute sécurité du véhicule et du respect de tous les règlements de la circulation en vigueur. La fonction de commande vocale utilise le même microphone que le système mains libres Bluetooth et les messages du système sont diffusés par le biais des haut-parleurs avant du système infodivertissement. 02 Voir la section « Tutoriel » à la page 27 pour de plus amples renseignements sur l'utilisation des commandes vocales pour commander le système de navigation. De plus amples renseignements sur l'utilisation des commandes vocales se trouvent également dans votre manuel du propriétaire, à la section « Commande vocale du téléphone cellulaire » du chapitre sur le système infodivertissement. AVERTISSEMENT Lorsqu'on donne des commandes, parler à un rythme normal et utiliser un ton normal après le signal. Clavier monté sur le volant Bouton de commande vocale Activation du système • Appuyer sur le bouton de commande vocale (1) pour mettre le système en marche et entamer un dialogue vocal. Lorsque vous utilisez le système de commande vocale, veuillez noter les points suivants : Étant donné que le microphone est placé directement en avant du conducteur, il est possible que les commandes vocales données par `` 25 02 Se familiariser avec votre système de navigation Commande vocale REMARQUE 02 Si vous n'êtes pas certain des commandes que vous pouvez utiliser, dire « help » (aide) indiquera au système de fournir un certain nombre de commandes pouvant être utilisées dans une situation précise. Lorsqu'un dialogue a été entamé, les textes en gris ou les textes entre parenthèses ne font pas partie de la commande vocale. REMARQUE en disant « cancel » (annuler) • • en appuyant sur EXIT • Si un menu ou une option peut être sélectionné, il apparaîtra en blanc clair. • Les options qui sont Ne peut pas être sélectionné sont affichées en gris (texte grisé). en ne parlant pas en appuyant sur le bouton de commande vocale et en le maintenant enfoncé en appuyant sur l'un des autres boutons de mode sur la console centrale : NAV, RADIO, MEDIA, MY CAR ou CAM*. Utilisation des commandes vocales 1. Pour exécuter une commande, appuyer brièvement sur le bouton de commande vocale. Les commandes les plus souvent utilisées apparaîtront à l'écran. 2. Dire, par exemple, « Navigation » de façon claire et en utilisant un ton de voix normal. 3. Le texte à l'écran sera modifié par « Répéter instruction/Navigation aller à l'adresse/Itinéraire». Dire «Itinéraire». On peut donner les commandes de plusieurs façons. Par exemple, la commande « Navigation aller à l'adresse » peut être annoncée de la façon Lorsqu'on donne des commandes, parler à un rythme normal et utiliser un ton normal après le signal. • Dire « Aide » après le signal sonore indiquera au système de fournir un certain nombre de commandes qui peuvent être utilisées dans une situation précise. • On peut accélérer un dialogue de commande avec le système en interrompant un message du système en appuyant brièvement sur le bouton de commande vocale. Attendre le signal sonore et commencer à parler. • Si le conducteur est dans une situation de conduite exigeante, il n'est pas nécessaire de répondre immédiatement à un message du système. • Le système diffusera un message trois fois. Si le conducteur ne répond pas, le dialogue de commande sera annulé. • Il faut éviter de parler pendant que le système diffuse son message afin d'éviter de manquer des renseignements fournis par le système. suivante : • « Navigation > Aller… > Adresse». Commencer en disant «Navigation» et attendre une réponse du système sous forme d'options à l'écran. Continuer en disant «Aller…» et terminer en disant «Adresse». Exemples ou • donner la commande en entier une fois : «Navigation aller à l'adresse». 4. Continuer tel que demandé. 26 • Pour un certain nombre de raisons, on ne peut pas toujours sélectionner les menus et les options du système. On peut également annuler les commandes vocales des façons suivantes : • • • Conseils utiles * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. Voici quelques-unes des commandes les plus souvent utilisées : • Navigation aller à l'adresse • Navigation aller au point d'intérêt (PDI) 02 Se familiariser avec votre système de navigation Commande vocale • Navigation supprimer point de REMARQUE cheminement suivant REMARQUE On peut démarrer le tutoriel uniquement lorsque le véhicule est stationné et que le frein de stationnement est appliqué. • Navigation annuler le guidage. Le choix de menu Paramètres par défaut peut uniquement être modifié à Utilisateur 1 à la fin d'une session Apprentissage vocal . REMARQUE On peut consulter la liste complète des commandes de raccourci en appuyant sur le bouton MY CAR sur la console centrale et en tournant TUNE pour défiler à Paramètres Réglages vocaux Liste Commandes des commandes vocales de navigation. • • En appuyant sur le bouton de commande vocale et en disant « Voice tutorial » (tutoriel vocal). En appuyant sur MY CAR et en allant à Paramètres Réglages vocaux Didacticiel vocal. Appuyer sur OK pour débuter le tutoriel. Tutoriel et paramètres Entraînement vocal L'option Apprentissage vocal permet au Les menus dans MY CAR contiennent un tutoriel afin d'aider le conducteur à se familiariser avec le système de commande vocale. Voir votre manuel du propriétaire pour une description plus détaillée des menus MY CAR. système de commande vocale de se familiariser avec votre voix et votre prononciation et vous permet d'établir des profils d'utilisateur. On peut créer deux profils d'utilisateur. Tutoriel Didacticiel vocal fournit au conducteur des directives par étapes sur la façon d'utiliser le système de commande vocale. On peut activer le tutoriel de deux façons : • Pour débuter la procédure d'entraînement vocal, appuyer sur MY CAR et aller à Paramètres Réglages vocaux Apprentissage vocal . Sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2 et appuyer sur OK pour commencer. 02 Autres paramètres de commande vocale à MY CAR • Paramètre de la voix de l'utilisateur: On peut créer deux profils d'utilisateur en appuyant sur MY CAR et en allant à Paramètres Réglages vocaux Réglage utilisateur vocal . Sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. • Volume de sortie de la voix: Appuyer sur MY CAR et aller à Paramètres Réglages vocaux Volume de commande vocale. On peut également régler le volume de la voix du système en tournant TUNE pendant un message du système. Langues Le système de commande vocale est sans cesse mis au point et au moment de l'impression, les langues suivantes étaient disponibles : • • Anglais (Royaume-Uni) Anglais (États-Unis) `` 27 02 Se familiariser avec votre système de navigation Commande vocale 02 • • • • • • • • Français (Canada) Français (France) Néerlandais Italien Espagnol (Union européenne) Espagnol (États-Unis) Suédois Allemand Pour modifier la langue, aller à Paramètres Options du système Langue. Les langues disponibles sont accompagnées de cette icône dans la liste. Profil de l'utilisateur selon la langue L'option de commande vocale comprendra uniquement les langues déterminées à Options du système. Par exemple, supposons que le profil Utilisateur 1 a été enregistré par un conducteur francophone et que la langue sélectionnée est le français du Canada. Si le conducteur modifie ensuite la langue du système à l'anglais, le profil Utilisateur 1 ne peut plus être sélectionné parce que le système comprendra uniquement l'anglais et s'attend à ce qu'on parle anglais. L'option Paramètres par défaut sera activée à la place. 28 Pour améliorer la capacité du système à comprendre la prononciation de l'anglais du conducteur, suivre un entraînement vocal et enregistrer les résultats dans le profil Utilisateur 2 avec la langue réglé à anglais (ce qui permettra d'offrir les deux langues) ou modifier le profil de langue pour Utilisateur 1 à l'anglais. 02 Se familiariser avec votre système de navigation Clavier à l'écran Saisie de texte et sélections Saisie de caractères bouton pour déplacer le curseur sur chaque caractère disponible. • Arrêter sur le caractère désiré pour le sélectionner et il apparaîtra dans la zone de texte. • Supprimer ou annuler au moyen de EXIT. 02 Autres caractères Vue de l'écran affichant la zone en texte libre La roulette de texte Le système de navigation utilise une roulette de texte pour fournir divers types de renseignements. 1. Indiquer (mettre en surbrillance) une zone de texte. Activation d'une sélection Lorsque le choix de menu/fonction désiré a été fait en tournant la molette sur le clavier monté sur le volant ou TUNE dans le panneau de commande de la console centrale, appuyer sur la molette/OK pour afficher le prochain niveau de la fonction ou du menu. • 2. Appuyer sur OK pour afficher la roulette de texte. 3. Sélectionner un caractère au moyen de la molette/TUNE et l'entrer en appuyant sur la molette/OK. Clavier numérique On peut également utiliser les touches numériques de la console centrale 0-9, * et # pour saisir des caractères. Par exemple, appuyer sur 91 pour afficher tous les caractères qui peuvent être entrés en appuyant sur cette touche, comme par exemple : W, x, y, z et 9. Appuyer brièvement sur ce 1 Le menu intercalaire dans la roulette de texte affiche d'autres caractères spéciaux ou chiffres. Veuillez noter que les caractères en gris ne peuvent pas être sélectionnés dans le contexte actuel : Sélectionner Plus + OK pour accéder à la roulette de texte permettant de sélectionner des caractères spéciaux. • 123 + OK : les chiffres sont affichés dans la roulette. • => + OK : le curseur se déplace vers la liste à la droite de l'écran. Les sélections peuvent être effectuées ici en appuyant sur OK. • 5 dern. + OK : établit la liste des cinq dernières recherches. En indiquer une et appuyer sur OK. Les caractères pour chaque touche respective peuvent varier selon la langue choisie et le marché. `` 29 02 Se familiariser avec votre système de navigation Clavier à l'écran Liste des options 02 Une liste correspondant aux caractères saisis. Le chiffre 5 dans le coin supérieur droit de l'écran indique qu'il existe cinq options comprenant les caractères saisis (BEZ). Aucune liste Une liste vide et les caractères *** dans le coin supérieur droit indiquent qu'il existe plus de 1 000 choix comprenant les caractères saisis. S'il y a moins de choix, ils seront automatiquement affichés. Pour réduire le nombre de choix sur la liste, entrer d'autres caractères. 30 02 Se familiariser avec votre système de navigation Clavier à l'écran 02 31 02 Se familiariser avec votre système de navigation Cartes, types de routes et boussole Vues sur la carte 02 L'illustration ci-dessus est un schéma : certains détails peuvent varier selon le modèle de voiture et le marché. 32 02 Se familiariser avec votre système de navigation Cartes, types de routes et boussole Mode défilement de la carte, voir page 35. Vues de la position actuelle sur la carte L'affichage de la carte dépend de la position du véhicule et des paramètres sélectionnés, comme l'échelle de la carte, l'emplacement géographique, les symboles qui seront affichés, etc. Vous trouverez une explication des messages, des signes et des symboles pouvant apparaître à l'écran à l'intérieur de la couverture avant du présent manuel. Le nom de l'itinéraire actuel peut apparaître au bas de l'écran sans avoir à établir une destination. Le long d'une autoroute. L'écran affiche les établissements situés le long de l'autoroute. Renseignements détaillés sur l'intersection. L'écran indique dans quelle direction tourner à la prochaine intersection. (Les autres voies apparaissent uniquement pour les principales routes). Des directives de guidage vocales accompagnent toujours l'information visuelle. Deux cartes. L'écran affiche la même carte, mais selon deux échelles différentes. Les cartes peuvent également être affichées en 2D ou 3D, voir page 55. Pour choisir une voix masculine ou féminine et une langue : • Guidage vocal Une fois qu'une destination est entrée et que le véhicule approche d'une intersection ou d'une sortie, des directives de guidage vocales seront données concernant la distance et la route à suivre. Une carte détaillée de l'intersection apparaît également à l'écran. Le système répète les directives de guidage vocales lorsque le véhicule approche de l'intersection. Régler le volume à l'aide du bouton de réglage du volume de la chaîne audio (régler le volume lorsque des directives vocales sont données). Aller dans le système de menu MY CAR (en appuyant sur ce bouton sur le panneau de commande de la console centrale). Le volume du guidage vocal peut également être réglé à cet endroit. Voir le manuel du propriétaire pour de plus amples renseignements. 02 Boussole Le point rouge sur l'aiguille de la boussole indique le nord sur la carte et l'extrémité blanche de l'aiguille indique le sud Pour répéter le guidage : • Appuyer deux fois sur OK. Voir également Paramètres Options de guidage Guidage vocal, voir page 57. Aller à Paramètres Options de carte Compas pour afficher/masquer la boussole. Voir également la page 56 pour de plus amples renseignements. REMARQUE Dans certaines situations (p. ex. si un appel est en cours sur un téléphone cellulaire connecté Bluetooth), le guidage vocal sera remplacé par un carillon. `` 33 02 Se familiariser avec votre système de navigation Cartes, types de routes et boussole Routes non vérifiées 02 Il se peut que quelques routes du système ne soient pas vérifiées. Par conséquent, les renseignements donnés sur la signalisation, les rues à sens unique, les virages à gauche, etc., peuvent être inexacts. Un itinéraire qui comprend des routes non vérifiées apparaîtra en gris sur la carte. Les paramètres par défaut du système prévoient éviter les routes non vérifiées, c'est pourquoi aucun itinéraire ne passe par ces routes. Ces paramètres peuvent être modifiés sous Paramètres Options d'itinéraire Personnaliser l'itinéraire, voir page 54. Le système fournit des renseignements lorsqu'une route non vérifiée est ajoutée à l'itinéraire et lorsque le véhicule emprunte l'une de ces routes. 34 02 Se familiariser avec votre système de navigation Menu principal, menu déroulant Le système de menu. Les diverses sections de ce manuel présente tous les menus et options du système de navigation. REMARQUE Pour un certain nombre de raisons, on ne peut pas toujours sélectionner les menus et les options du système. • Si un menu ou une option peut être sélectionné, il apparaîtra en blanc clair. • Les options qui sont Ne peut pas être sélectionné sont affichées en gris (texte grisé). Afficher le menu principal à partir de l'écran de la carte. • 02 Appuyer sur OK. Revenir au menu principal à partir d'un sous-menu : • Appuyer sur NAV et ensuite sur OK. ou • Appuyer plusieurs fois sur EXIT jusqu'à ce que le menu principal soit affiché. Retour au menu principal On peut toujours revenir au menu principal en appuyant plusieurs fois sur EXIT. Retour à la carte Menu principal Menu déroulant Il existe un moyen rapide d'afficher de nouveau la carte à l'écran peu importe où vous vous trouvez dans le structure de menu : • Appuyer sur EXIT et le maintenir enfoncé pendant plusieurs secondes. Le menu déroulant permet de déplacer les réticules sur la carte au moyen des touches numériques dans la console centrale. Pour activer le menu découlant lorsque la carte est affichée. • Appuyer sur l'une des touches numériques (0-9). Pour défiler : • Appuyer sur l'un des touches numériques suivantes 1-2-3-4-6-7-8-9: une flèche indiquant le sens du défilement sera affichée dans les marges ainsi que la touche à utiliser pour aller dans le sens désiré. Pour faire un zoom vers l'avant/l'arrière : • Le menu principal est au sommet de la structure de menu et c'est le premier menu affiché après le message d'introduction et la carte. Tourner TUNE. Pour sortir du menu déroulant : • Appuyer sur EXIT. `` 35 02 Se familiariser avec votre système de navigation Menu principal, menu déroulant Les réticules 02 Interruption du guidage Le fait d'appuyer sur OK affichera un menu pour le point sur la carte où les réticules pointent. Ce menu comprend les options suivantes : • Ajouter au circuit : ajoute la position indiquée à l'itinéraire. • PI aux alentours : permet de chercher/ voir tout établissement qui pouvant être autour de la position indiquée. • Lire l'info routière : permet de chercher/ voir tout message sur la circulation actuelle1 autour de la position indiquée. • Information : affiche tous les renseignements disponibles sur la position indiquée. • Enregistrer : permet d'enregistrer la position indiquée dans la mémoire du système et d'ouvrir le menu Définir la destination Position enregistrée Modifier, voir page 45. Interrompre le guidage (Pause guidance) Déplacer le curseur jusqu'à Interrompre le guidage et appuyer sur OK pour arrêter temporairement tous les types de guidage et Continuer le guidage sera affiché. Cependant, le symbole de voiture du système continuera à afficher la position du véhicule sur la carte. Pour reprendre le guidage : • Indiquer Continuer le guidage et appuyer sur OK. 1 36 Cette option peut ne pas être disponible dans tous les secteurs, états et marchés. 02 Se familiariser avec votre système de navigation Choix de menu Voici trois niveaux de structure de menu. Un certain nombre de menus de troisième niveau contiennent des sous-menus décrits aux sections correspondantes dans le présent manuel. Répéter le guidage vocal p. 33 Définir la destination Adresse p. 42 Point d'intérêt (POI) p. 43 Par nom Démarrer le guidage Aux alentours du véhicule Ajouter au circuit Rue : Numéro : Intersection : Ajouter au circuit Information p. 46 02 Modifier le circuit Le long de l'itinéraire A proximité du point sur la carte Point sur la carte p. 46 Le long de la route Latitude & Longitude p. 46 Code postal p. 47 Zone : Ville : Retour Position enregistrée p. 44 Ajouter au circuit Détails de l'itinéraire Information Circuit Modifier Trier par Démarrer le guidage Supprimer Ajouter au circuit p. 48 Modifier le circuit Destination précédente Ajouter au circuit Information p. 45 Éviter p. 49 Destination suivante p. 49 Instructions d'itinéraire p. 50 Carte de l'itinéraire entier p. 50 Store Supprimer Tout supprimer `` 37 02 Se familiariser avec votre système de navigation Choix de menu Carte de l'itinéraire restant p. 51 Démarrer la démo p. 60 02 ou Information routière p. 64 Lire l'info routière p. 66 Évènements routiers sur l'itin. p. 68 Couleurs de carte Propositions d'itinéraire Afficher mode Deux cartes Information routière Rétablir l'apprentissage d'itinéraire Paramètres carte individuelle Paramètres carte droite Paramètres carte gauche PI sur la carte Afficher les vitesses limites p. 69 p. 52 Paramètres Information routièreA Apprentissage d'itinéraire Afficher le nom de rue actuel Perturbations du trafic devant Position actuelle Options de carte Compas ou Évènements routiers évités p. 53 Type d'itinéraire Personnaliser l'itinéraire Stopper la démo 38 Options d'itinéraire p. 53 Afficher les champs d'information p. 55 02 Se familiariser avec votre système de navigation Choix de menu Options de guidage p. 57 02 Guidage vocal Volume de commande vocale Noms de rue dans guidage vocal Format de l'heure d'arrivée System options p. 57 Information GPS Version de carte : Chargement de la carte en cours Rétablir les paramètres de navigation p. 58 Supprimer ttes les données utilisateur p. 58 Interrompre le guidage p. 36 ou Continuer le guidage A Non disponible dans tous les secteurs/pays. 39 Spécification d'une destination............................................................... Itinéraire.................................................................................................. Position actuelle...................................................................................... Paramètres.............................................................................................. Démo....................................................................................................... 40 42 48 52 53 60 PLANIFICATION DE VOTRE DÉPLACEMENT 03 Planification de votre déplacement Spécification d'une destination Adresse Voir la page 29 pour de plus amples renseignements sur l'entrée de texte et de chiffres dans les diverses zones de texte du système. REMARQUE La définition d'une ville ou d'un secteur peut varier d'un état à un autre, et même dans un même état. Parfois la définition s'applique à une ville entière et parfois à une partie précise d'une ville. 03 1. Avec la vue de l'illustration précédente à l'écran, appuyer sur OK pour activer la zone de texte présélectionnée. 2. Inscrire un nom dans la zone Rue : au moyen de la roulette de texte puis sélectionner Ville :. 3. Ou sélectionner Ville : + OK et commencer à inscrire le nom. On peut utiliser le critère de recherche suivant : • Zone : (pays) • Ville : • Code postal : un code de zone peut éga- Ville ou rue lement être utilisé pour une recherche sous Ville : • Rue : • Numéro : • Intersection : (intersection) sélectionner une intersection comme destination. • Ajouter au circuit : indiquer la sélection + On peut programmer une destination de plusieurs façons différentes. On peut simplement indiquer le nom d'une ville, d'un village, etc. pour être guidé jusqu'au centre de la ville ou du village indiqué. Si vous connaissez la latitude et la longitude de la destination, le système peut également utiliser ces renseignements. 42 OK pour ajouter l'adresse à l'itinéraire. Rue est d'abord affichée Définir la destination • Adresse Recherche d'une destination : Information : indiquer les renseignements + OK pour afficher les renseignements sur la destination sélectionnée. 03 Planification de votre déplacement Spécification d'une destination REMARQUE 1. Préciser un Zone :/Ville :/Type :/Nom :. Points d'intérêt 2. Puis sélectionner Ajouter au circuit ou Information + OK. Si le numéro entré ne correspond pas à une adresse réelle, le système fournira des renseignements à cet effet. Par nom À propos de l'écran de renseignements 03 Définir la destination (POI) Sélectionner une adresse/rue + OK pour sélectionner ce qui suit : • Carte : affiche une carte de l'emplacement ainsi que des renseignements supplémentaires lorsque disponibles. • Appeler : appelle l'emplacement si un numéro de téléphone est fourni. • PI apparenté : énumère les établissements liés à l'emplacement sélectionné. • Stationn. près : énumère les parcs de stationnement à proximité ainsi que la distance de ceux-ci par rapport à la destination. Point d'intérêt Le système comprend un grand nombre d'établissements qu'on peut chercher et sélectionner comme destinations. On peut raccourcir la liste des établissements en précisant le type d'établissement à inclure dans la recherche : En plus de chercher un établissement par catégorie générale (p.ex. restaurants), on peut utiliser le nom de l'établissement. La façon de faire est la même que lorsqu'on effectue une recherche par adresse, voir page 42. • Lorsqu'on cherche un Nom : comme « Rick's Restaurant », tous les noms correspondant à la combinaison de lettres apparaîtront à l'écran au fur et à mesure que les lettres dans le nom sont entrées. La liste des noms deviendra plus précise au fur et à mesure qu'un plus grand nombre de lettres est entré. Sélectionner Type : et préciser les types d'établissement à inclure dans la recherche. Pour sélectionner les établissements à afficher en permanence sur la carte, aller au menu Paramètres PI sur la carte - voir page 56. Toutes les recherches sont réalisées de la façon décrite à la section précédente (ville ou rue) : `` 43 03 Planification de votre déplacement Spécification d'une destination REMARQUE Un grand nombre d'emplacements peuvent être enregistrés dans le système et pourront être ensuite utilisés pour établir ou modifier rapidement un itinéraire. Le long de la rue Pour simplifier la recherche, une liste des sous-catégories de restaurants est disponible. Mise en mémoire d'une position 03 Pour mettre un emplacement de votre choix en mémoire : À proximité de la voiture Cela permet de réaliser une recherche dans le secteur entourant la position actuelle du véhicule. 1. Utiliser la fonction de déroulement (voir la page 35) pour sélectionner l'emplacement à mettre en mémoire. Le long de l'itin. Une recherche sera réalisée sur une rue/route précise. 2. Appuyer sur OK pour accéder au menu des réticules. Positions enregist 3. Sélectionner Enregistrer la position + OK. L'emplacement est maintenant mis en mémoire et sera ajouté à la liste Position enregistrée. Sélectionner un emplacement mis en mémoire dans la liste + OK et choisir l'une des options suivantes : Ajouter à itinéraire Permet de lancer une recherche d'établissements le long d'une route dans l'itinéraire. Cette option permet d'ouvrir la même fenêtre comme pour Définir la destination Adresse Ajouter au circuit, voir page 49. Autour point sur carte Cette recherche est réalisée en faisant défiler les réticules sur la carte, voir page 35. • 44 La carte déroulante sera affichée. Déplacer les réticules à la position désirée et appuyer sur OK. Définir la destination enregistrée Position Information Cette option permet d'ouvrir la même fenêtre comme pour Définir la destination 03 Planification de votre déplacement Spécification d'une destination Adresse Ajouter au circuit Information, voir page 43. • Enregistrer : enregistrer les modifications Modifier Trier par en appuyant sur OK. • Ajouter au circuit • Facility information • Enregistrer : voir l'illustration suivante pour de plus amples renseignements. Sélectionner de trier les entrées de la liste par : • • • • Nom Icône • Supprimer • Tout supprimer. 03 Distance Chronologique Supprimer • Cela permet d'ouvrir l'emplacement mis en mémoire sélectionné et de modifier/mettre à jour ce qui suit : Supprimer un emplacement mis en mémoire. Destination précédente L'option mettre en mémoire affiche ce menu d'édition. • Nom : entrer le nom de l'emplacement de votre choix Store affiche le même menu de modification comme pour Position enregistrée Modifier. • Icône : sélectionner un symbole pour représenter l'emplacement sur la carte • Adresse : indiquer une adresse • Tél. : indiquer un numéro de téléphone • Modifier commande vocale : enregistrer une étiquette vocale. Suivre les directives à l'écran. • Afficher nom sur la carte : choisir d'afficher ou de masquer le nom de l'emplacement sur la carte. Pour de plus amples renseignements, voir page 44. • Les destinations existantes sont mises en mémoire ici. En sélectionner une puis prendre une des mesures suivantes : Pour compléter ou modifier les renseignements concernant une destination, sélectionner Enregistrer + OK. `` 45 03 Planification de votre déplacement Spécification d'une destination • Voyage retour Cette option vous permet de revenir au point de départ de l'itinéraire et on peut sélectionner cette option à tout moment au cours d'un itinéraire. 03 Choisir parmi les options suivantes : • Démarrer le guidage • Ajouter au circuit • Modifier le circuit : choisir entre Tourner TUNE pour modifier l'échelle de la carte. 1. Déplacer les réticules au moyen des touches numériques sur la console centrale (6 pour se déplacer vers la droite, 8 pour se déplacer vers le bas, etc.). 2. Lorsque vous avez déplacé les réticules à l'emplacement désiré, appuyer sur OK. Recherche par latitude/longitude Supprimer le circuit et Options d'itinéraire. Recherche d'une position sur la carte 1. Mettre le chiffre à modifier en surbrillance et appuyer sur OK pour ouvrir la fenêtre des caractères. 2. Entrer un numéro au moyen des touches numériques dans la console centrale (ou tourner TUNE) et terminer en appuyant sur OK. La fenêtre des caractères précédente ne sera plus « affichée ». 3. Mettre le prochain numéro à changer en surbrillance et répéter la procédure. 4. Les deux fenêtres de caractères situées à l'extrême droite permettent d'indiquer la direction. Utiliser les touches numériques ou tourner TUNE. N = 6, S = 7, W = 9 et E = 3. 5. Lorsque les deux coordonnées ont été indiquées, sélectionner Ajouter au circuit + OK pour ajouter l'emplacement à l'itinéraire. Ajouter à itinéraire Définir la destination Longitude Latitude & Ajouter les coordonnées sélectionnées pour l'emplacement sur la carte de l'itinéraire. Information Définir la destination Point sur la carte Cela permet d'afficher une carte avec l'emplacement actuel indiqué. Voir également « Menu déroulant » à la page 35. 46 Sélectionner une destination au moyen de ses coordonnées GPS : Cela permet d'afficher tout renseignement disponible sur l'emplacement. 03 Planification de votre déplacement Spécification d'une destination Code de zone (code postal) REMARQUE Les codes de zone et les codes postaux peuvent être présentés de façon différente selon le pays ou le secteur. 03 Recherche d'une destination au moyen de son code de zone : 1. Sélectionner Code postal : + OK pour afficher la roulette de texte. 2. Sélectionner les caractères au moyen de TUNE puis les entrer en appuyant sur OK (ou utiliser les touches numériques de la console centrale). 47 03 Planification de votre déplacement Itinéraire Aperçu du menu REMARQUE La dernière destination intermédiaire ajoutée devient toujours Destination intermédiaire 1. Les autres destinations seront décalées d'un rang (c.-à-d. la destination intermédiaire 1 existante deviendra la destination intermédiaire 2 et ainsi de suite). 03 Détails de l'itinéraire Si vous désirez réordonner ces destinations intermédiaires dans l'itinéraire, aller à Circuit, Détails de l'itinéraire Sélectionner une destination intermédiaire. et Déplacer dans la liste. Établir un itinéraire comportant plusieurs arrêts le long du chemin pour éviter d'ajouter des destinations intermédiaires pendant votre déplacement. On peut établir jusqu'à huit destinations intermédiaires. Lancer guidage Déplacer le curseur sur Démarrer le guidage et appuyer sur OK pour lancer l'itinéraire actuel. (Route details) Le système peut gérer un itinéraire à la fois comprenant jusqu'à huit destinations intermédiaires. Établissement d'un itinéraire La première destination entrée devient la destination finale et les autres destinations sont considérées comme des destinations intermédiaires. Le résultat avec « Itinéraire 3 » sélectionné. REMARQUE Le choix de menu Itinéraire est accessible une fois qu'une destination a été sélectionnée. Détails de l'itinéraire (Route details > Itinerary) 48 Circuit Si on sélectionne le paramètre en fonction duquel trois choix d'itinéraire sont affichés, vous pouvez choisir l'un d'eux. Voir le menu Paramètres Options d'itinéraire Propositions d'itinéraire à la page 54. 03 Planification de votre déplacement Itinéraire Ajouter à itinéraire Ajouter une destination intermédiaire (utiliser le même menu que «Définir la destination»). Voir également la page 42. Modification d'un itinéraire Les options sont les suivantes : • Supprimer le circuit : effacer l'itinéraire actuel. • Options d'itinéraire : ouvre un raccourci vers Paramètres voir page 53. Options d'itinéraire, Destinations intermédiaires dans un itinéraire. numéro de téléphone est affiché, un appel peut être effectué par le biais d'un téléphone cellulaire activé par Bluetooth. Voir la section « connexion mains libres «Bluetooth» dans votre manuel du propriétaire pour de plus amples renseignements. Tout établissement ou parc de stationnement situé à proximité de la destination sera affiché. Éviter des secteurs 03 • Supprimer : supprime la destination intermédiaire de l'itinéraire. • Déplacer dans la liste : modifie l'ordre dans lequel les destinations intermédiaires apparaissent dans l'itinéraire. • Régler sur la carte : utilise les réticules sur la carte pour indiquer une position. On peut faire défiler (déplacer) les réticules vers une autre position qui peut être sélectionnée en appuyant sur OK. Voir la page 35 pour de plus amples renseignements sur la fonction de défilement. Cette option permet d'éviter certaines sections du trajet (en raison d'embouteillages, de constructions, etc.). Les diverses distances affichées à l'écran sont calculées à partir de la position actuelle du véhicule. Le système sélectionnera ensuite un autre trajet. • Faire un choix et appuyer sur OK. Destination suivante • Enregistrer : ouvre le menu Définir la destination Position enregistrée Modifier, voir page 45. Chaque destination intermédiaire dans l'itinéraire peut être mise à jour en l'indiquant et en appuyant sur OK. • Information : indiquer le nom complet, l'adresse, le numéro de téléphone (le cas échéant) et la longitude et la latitude. Si un `` 49 03 Planification de votre déplacement Itinéraire Détails de l'itinéraire suivante Destination (Route details > Next destination) • App. : appeler la destination (le cas échéant). Directives concernant le trajet Affiche les points le long du trajet où des directives seront fournies. Carte du trajet complet 03 Cela permet d'afficher l'emplacement de la destination intermédiaire suivante sur la carte avec le nom, l'adresse et l'heure d'arrivée prévue et la distance à parcourir jusqu'à cette destination. Il offre également les options suivantes : • Supprimer : supprime la destination intermédiaire actuelle et affiche la prochaine destination intermédiaire. • Carte : affiche une position sur la carte au moyen du menu déroulant, voir page 35. • >> : aller à la destination intermédiaire suivante dans l'itinéraire (à la fin de la liste, puis reviendra au début). 50 Détails de l'itinéraire d'itinéraire Instructions (Route details > Route instructions) Détails de l'itinéraire l'itinéraire entier Carte de (Route details > Map of entire route) Cela permet d'afficher le trajet complet à l'échelle réduite afin qu'il puisse apparaître sur la carte. Autrement, les fonctions sont les mêmes que pour le menu déroulant, voir page 35. 03 Planification de votre déplacement Itinéraire Carte du trajet restant Détails de l'itinéraire l'itinéraire restant Carte de (Route details > Map of remaining route) C'est similaire à la vue du trajet complet mais affiche la partie du trajet restante jusqu'à destination à partir de la position actuelle du véhicule. 03 Autrement, les fonctions sont les mêmes que pour le menu déroulant, voir page 35. 51 03 Planification de votre déplacement Position actuelle Où suis-je? 03 Position actuelle Cette fonction permet d'afficher une carte avec la position actuelle du véhicule et des renseignements comme les coordonnées et le nom de l'endroit. 52 03 Planification de votre déplacement Paramètres Info trafic On peut faire plusieurs sélections pour afficher les messages sur la circulation. • Tous (All) : les renseignements sur toutes (Settings > Route options) Type de trajet les perturbations de circulation signalées seront affichés. • Routes principales : permettra d'afficher 03 les renseignements sur les routes fermées en raison d'accidents ou d'autres problèmes graves. • Aucune : aucun message sur la circulation ne sera affiché. Paramètres Information routière (Settings > Traffic information) Il est possible d'effectuer d'autres réglages pour l'Info trafic, voir également la page 66. Messages sur la circulation REMARQUE Ce paramètre modifie la façon dont le système calcule un itinéraire. Options itinéraire Type d'itinéraire (Route type) On peut sélectionner les types de trajet suivants : • Rapide (Fast): le système sélectionnera les principales routes pour la conduite la plus rapide autorisée. • Court : le système sélectionnera le trajet le plus direct vers la destination. • Simple: le système priorisera les routes qui ne comportent aucune situation de conduite difficile ou de nombreuses intersections. Information routière (Traffic message) Paramètres Options d'itinéraire `` 53 03 Planification de votre déplacement Paramètres Trajet proposé Options itinéraire1 03 Propositions d'itinéraire (Route proposals) Personnaliser l'itinéraire (Customise route) Lorsque la commande Démarrer le guidage a été donnée, deux choix seront présentés : Sélectionner les rues et autres que le système devrait éviter dans la mesure du possible lors de l'établissement d'un trajet : • • Sélectionner 1 pour permettre au système de navigation de choisir le type de trajet qui convient le mieux. Sélectionner 3 et le système proposera jusqu'à trois trajets (si plus d'un choix est disponible) et vous pourrez en choisir un. Voir la page 48 pour de plus amples renseignements. • Éviter les autoroutes (Avoid highways) • Éviter les routes à péage (Avoid toll roads) • Éviter les traversiers (Avoid ferries) • Éviter les routes à accès temporaire (Avoid time-restricted roads) • Éviter les routes saisonnières (Avoid season-restricted roads) • Éviter les routes non confirmées • Éviter les frontières 1 54 Ces options varient selon le secteur, le marché et l'état. REMARQUE • Si un itinéraire a déjà été établi lorsqu'une ou plusieurs de ces options sont modifiées, il peut y avoir un léger retard dans le guidage puisque le système calcule à nouveau l'itinéraire. • Si le système a été réglé de façon à éviter les autoroutes à péage, les autoroutes, etc., les routes de ce genre seront uniquement utilisées lorsqu'il n'y a aucune autre option. Mémorisation d'un trajet Apprentissage d'itinéraire (Route learning) Un itinéraire doit être établi. Si le conducteur a lancé un itinéraire et qu'il suit ensuite un autre trajet vers la destination finale différent de l'itinéraire proposé par le système, le système mémorisera les routes choisies par le conducteur. Si le même itinéraire est sélectionné deux autres fois et que le conducteur utilise son propre trajet, le système affichera le trajet du conducteur. Si cette option est sélectionnée et que le conducteur emprunte ce trajet trois fois, ce nouveau trajet sera mis en mémoire et remplacera l'itinéraire initial. 03 Planification de votre déplacement Paramètres Réinitialiser la mémorisation d'un trajet Cela supprime le trajet « mémorisé ». Couleurs de la carte Couleurs de carte (Map colors) Afficher le mode deux cartes Choisir entre les options suivantes : Options carte • Automatique : un capteur de lumière détecte si c'est le jour ou la nuit. • Jour (Day à l'illustration précédente) • Nuit 03 Paramètres de la carte unique Paramètres carte individuelle (Single map settings) • Orientation de carte : sélectionner Afficher mode Deux cartes (Show dual map mode) Orientation ou Nord. Nord : le nord sera toujours affiché dans la partie supérieure de l'écran. Le symbole de voiture se déplacera dans la direction actuelle à l'écran. Orientation : le symbole de voiture sera au centre de la carte et sera toujours orienté vers le haut. La carte tournera autour du symbole selon la direction de la route. • Vue Carte : sélectionner 2D ou 3D2. Paramètres Options de carte (Settings > Map options) 2 Seulement si Orientation 2D : le symbole de voiture et la carte seront toujours affichés selon une vue d'en haut. La carte peut être affichée sur tout l'écran ou on peut afficher deux cartes en même temps sur l'écran. 3D : le symbole de voiture et la carte seront affichés selon un angle d'en haut et de côté. de carte > Orientation est sélectionné. `` 55 03 Planification de votre déplacement Paramètres Sélectionner l'écran divisé en indiquant Afficher mode Deux cartes et en appuyant sur OK suivi de EXIT. 03 Établissements (POI) sur la carte l'écran) sera indiqué par une lettre, par exemple N pour « nord ». Param. carte de gauche Paramètres carte gauche (Left map settings) • Aucun. • Orientation de carte : sélectionner Voir la page 33 pour de plus amples renseignements sur la boussole. Orientation ou Nord. • Vue Carte : sélectionner 2D ou 3D. Afficher le nom de la route sur laquelle vous circulez. Afficher le nom de rue actuel (Show current Param. carte de droite Paramètres carte droite (Right map settings) Paramètres carte droite (Right map settings) road name) C'est la même procédure que pour les paramètres de la carte de gauche. Sélectionner les options pour afficher les établissements sur la carte : Échelle de la carte en mode deux cartes • Tous (All) : afficher tous les établisse- Sélectionner cette option pour afficher le nom de la rue/route sur laquelle vous roulez actuellement dans la partie inférieure de l'écran. Pour voir chaque carte selon différentes échelles : • Aucun : aucun établissement ne sera affi- ments. ché. 1. À partir de la vue de la carte, tourner TUNE dans le sens horaire ou antihoraire pour mettre la carte en surbrillance du côté droit ou gauche de l'écran. • Choisi : un menu avec des établissements 2. Appuyer sur OK pour activer le côté mis en surbrillance de l'écran. Pour une liste des établissements, voir page 72. 3. Tourner TUNE pour régler l'échelle de la carte. 4. Appuyer de nouveau sur OK pour confirmer la nouvelle échelle de la carte et pour désactiver ce côté de l'écran. 56 • Graphique • Texte : le cap au compas (vers le haut à sera affiché. Indiquer ceux que vous aimeriez voir affichés sur la carte. Boussole Compas (Compass) Choisir la façon dont la boussole sera affichée sur la carte : Afficher la limite de vitesse actuelle. Afficher les vitesses limites (Show speed limits) Sélectionner cette option pour voir la limite de vitesse actuelle dans le coin supérieur droit de l'écran. Afficher les champs de renseignements Afficher les champs d'information (Show information fields) Sélectionner cette option pour afficher toute info trafic actuelle dans les parties supérieure et inférieure de l'écran. 03 Planification de votre déplacement Paramètres Il est possible de le modifier temporairement en appuyant sur le bouton NAV sur la console centrale. Options guidage Guidage vocal Guidage vocal (Voice guidance) Sélectionner les renseignements sur l'heure à afficher : Indiquer Guidage vocal si vous désirez des directives vocales. Voir la page 25 pour de plus amples renseignements. • ETA3 (Estimated Time of Arrival) • RTA (Remaining Time until Arrival) Volume de la voix Guidage vocal (Voice guidance) Renseignements sur le système 03 Cela permet d'afficher un bouton de réglage du volume à l'écran afin de régler le niveau sonore du guidage vocal. • Régler en tournant TUNE et en appuyant sur OK. Voir la page 21 pour de plus amples renseignements. Paramètres Options de guidage (Settings > Route guiding options) Noms des rues dans le guidage vocal. Noms de rue dans guidage vocal (Street Paramètres Information Système names in voice guidance) En plus des renseignements du guidage vocal sur la distance et la direction, cette fonction permet également au système de dire le nom de la rue/route. Pour l'activer : • Information GPS Indiquer Noms de rue dans guidage vocal. Renseignements sur l'heure Format de l'heure d'arrivée (Time of arrival format) `` 57 03 Planification de votre déplacement Paramètres L'écran affiche ce qui suit : 03 • • • • • Satellites reçus : Réinitialiser les paramètres de navigation Supprimer toutes les données de l'utilisateur Position reçue Position corresp. à la carte Altitude : Le nom géographique de la position actuelle. Version de la carte Paramètres navigation Rétablir les paramètres de Cette fonction permet de remettre tous les paramètres aux paramètres initiaux réglés en usine. L'écran affichera ce qui suit : • Version de logiciel : • Version de carte : • Région de carte : Progrès du chargement de la carte Cela indique le progrès de la mise à jour d'une carte ou d'un système. Voir la page 17 pour de plus amples renseignements. 3 58 Par défaut L'option du menu Paramètres Rétablir les paramètres de navigation + OK affiche : Rétablir tous les paramètres de navigation ?, Press OK to continue. Press Exit to cancel.. Paramètres Supprimer ttes les données utilisateur L'option du menu Paramètres Supprimer ttes les données utilisateur + OK affiche : Voulez-vous supprimer toutes les données de navigation personnalisées ?, Press OK to continue. Press Exit to cancel. Le fait d'appuyer sur OK supprimera les renseignements suivants : • • • tous les emplacements enregistrés les emplacements 5 dern. destinations précédentes 03 Planification de votre déplacement Paramètres • renseignements sur la mémorisation du trajet • modifications aux paramètres réglés en usine 03 59 03 Planification de votre déplacement Démo Lancer la démonstration (simulation du système) 03 Détails de l'itinéraire Démarrer la démo Cette fonction permet d'obtenir une simulation de guidage vers la destination choisie lorsque le véhicule est stationnaire. Pour interrompre la simulation : • La sélection de mémo précédente (Démarrer la démo) passe à Stopper la démo. L'indiquer et appuyer sur OK. REMARQUE La démonstration fonctionne uniquement si une destination a été sélectionnée. 60 03 Planification de votre déplacement 03 61 62 G000000 Introduction............................................................................................. 64 Lecture d'information.............................................................................. 66 Faire face aux problèmes de circulation................................................. 68 INFOS TRAFIC 04 Infos trafic Introduction Affichage et réception On reçoit et présente toujours l'info trafic même si aucune destination n'est indiquée. Symboles relatifs à la circulation sur la carte Il est possible de modifier et régler la façon dont l'info trafic est présentée sous Paramètres Information routière, voir page 53. 04 Emplacement sur la carte Les problèmes de circulation sont indiqués par des flèches, les lignes et des boîtes : Le mode de présentation de l'info trafic est également fonction de la façon dont cette information est diffusée. REMARQUE L'info trafic n'est pas disponible dans tous les états/secteurs/provinces. La portée d'émission de l'info trafic augmente sans cesse. 64 Traffic Message Channel Circulation lente Symbole d'info trafic ou de problèmes de circulation Si vous recevez au moins un message sur la circulation le long du trajet, un symbole TMC1 apparaîtra dans le coin supérieur gauche de la carte. Utiliser la fonction de défilement (voir page 35) pour parvenir jusqu'au problème de circulation et trouver son emplacement et son étendue. 1 REMARQUE Lorsqu'on met le système en marche, cela peut prendre jusqu'à environ 15 minutes avant que l'ensemble de l'info trafic pour un secteur soit téléchargée. Circulation lente dans les deux sens Étendue Couleurs des repères La couleur des flèches, des lignes et des boîtes indique l'étendue (gravité) de la perturbation de circulation : Noir Route fermée Rouge Embouteillage 04 Infos trafic Introduction Orange Circulation lente Jaune Renseignements généraux Embouteillage Type de perturbation de circulation Travaux Le tableau suivant montre des exemples de symboles2 pouvant être utilisés sur la carte pour indiquer différents types de perturbation de la circulation : Route glissante Autre danger Accident Contresens (circulation sur deux voies, une voie dans chaque direction) Route fermée Certains messages sur la circulation comprennent également des renseignements sur l'étendue de l'entrave à la circulation. Outre le symbole, une ligne jaune, orange, rouge ou noire le long de l'itinéraire apparaît sur toutes les échelles jusqu'à 3 milles. La longueur de la ligne correspond à l'étendue (distance) du problème de circulation. Échelle du secteur pour l'info trafic L'échelle de la carte détermine la quantité d'info trafic pouvant être affichée : plus la zone sur la carte affichée à l'écran est grande, plus nombreux sont les renseignements affichés. 04 Étendue Détour (déviation) Information Route rétrécie Info parking 2 Ces symboles peuvent varier selon l'état/le marché. 65 04 Infos trafic Lecture d'information 04 Lire le message trafic Info trafic Un problème de circulation et le secteur touché sont indiqués par des flèches. Menu principal Lorsque les réticules sont placés sur un secteur où il y a une perturbation de circulation (indiquée par les flèches le long de la route), une boîte clignotante avec le symbole de circulation est affichée. Information routière Lire le message trafic 2. Appuyer sur OK et des renseignements semblables à l'illustration seront affichés. Pour être en mesure de lire l'info trafic : • Appuyer sur OK et sélectionner Information routière + OK. Une fois Lire l'info routière sélectionné, appuyer sur OK pour afficher la vue suivante : 66 1. Déplacer les réticules à l'endroit où a lieu la perturbation de circulation (indiquée par une ligne de couleur ou des flèches placées parallèlement à la route) et sur laquelle vous aimeriez obtenir des renseignements. Un symbole de circulation avec une boîte commencera à clignoter sur la carte. 04 Infos trafic Lecture d'information Des renseignements détaillés sur la perturbation de circulation sont liés au symbole, y compris (le cas échéant) : • • durée prévue • routes touchées limites (vitesse, largeur/hauteur du véhicule, etc.) S'il y a plus d'une perturbation de circulation dans la boîte, appuyer sur OK pour afficher d'abord des renseignements sur le problème de circulation le plus près du centre des réticules. 04 Les chiffres comme « 2/5 » dans la partie supérieure de l'écran indiquent que le message sur la circulation actuellement affiché à l'écran est le deuxième sur cinq messages dans la boîte. Afficher les autres messages en appuyant sur OK. • Revenir à l'écran de la carte en appuyant sur EXIT. 67 04 Infos trafic Faire face aux problèmes de circulation Évitement des perturbations de circulation Événements de circulation le long du trajet Événements de circulation en avant Une liste avec une perturbation le long de l'itinéraire. 04 Ligne 2 du menu avec un itinéraire établi. Ligne 2 du menu lorsque aucun itinéraire n'a été établi. Une fois Perturbations du trafic devant sélectionné, appuyer sur OK pour établir une liste des perturbations de circulation actuelles. C'est la même ligne de menu que dans la section précédente mais avec un itinéraire établi. Le message passe ensuite de Perturbations du trafic devant à Évènements routiers sur l'itin.. Vous pouvez choisir de vous faire guider par le système autour de la perturbation de circulation sur un autre trajet. Appuyer sur OK pour établir la liste des perturbations de circulation le long du trajet. Le conducteur peut éviter les perturbations de circulation en laissant le système choisir un autre trajet. Pour le faire : 1. Sélectionner la perturbation de circulation à éviter et appuyer sur OK pour indiquer la sélection. 2. On peut indiquer un certain nombre de secteurs à éviter. On peut sélectionner jusqu'à 15 secteurs ayant des perturbations de circulation. 3. Continuer en indiquant Calculer nouvel itinéraire + OK. Le système calculera ensuite un nouveau trajet afin d'éviter la perturbation de circulation. Pour obtenir de plus amples renseignements sur une perturbation de circulation affichée : • 68 En sélectionner une de la liste et appuyer sur # INFO (sur le panneau de commande 04 Infos trafic Faire face aux problèmes de circulation de la console centrale) pour afficher les renseignements. Événements de circulation évités • Supprimer tout : désélectionner toutes les options. • Sélectionner une des options + OK : l'option sera désélectionnée. • Sélectionner une des options + # INFO : des renseignements détaillés et une carte seront affichés. 04 Les problèmes de circulation sélectionnés sont affichés à cet endroit. Renseignements détaillés, revenir au menu en appuyant sur EXIT. • Revenir à la carte en appuyant sur EXIT ou sélectionner Calculer nouvel itinéraire + OK : l'itinéraire sera ajusté en fonction des modifications effectuées. On peut modifier une liste comprenant une option. On peut faire ce qui suit : 69 Établissements (POI)............................................................................... 72 70 SYMBOLES SUR LA CARTE 05 Symboles sur la carte Établissements (POI) Indiquer les établissements précis à afficher sur la carte ou sélectionner Tous ou Aucun, voir page 56. • • 05 Les établissements sélectionnés seront affichés sur la carte. Paramètres Options de carte la carte Choisi PI sur Pour le faire : • Sélectionner/désélectionner un établissement en tournant TUNE et en appuyant sur OK. REMARQUE Concessionnaire Volvo Les icônes utilisés pour les POI et le nombre de POI disponibles peuvent varier d'un pays à l'autre. Parking De nouveaux icônes peuvent être ajoutés/supprimés lorsque le système est mis à jour. On peut toujours consulter les icônes de tous les POI disponibles sous Paramètres dans les menus du système de navigation. On peut sélectionner certains exemples de symboles à afficher sur la carte : Parking couvert Stationnement pour gros véhicules Informations touristiques Monument historique Attraction touristique Station-service Piste de hockey Stations-service avec GNC (biogaz) Complexe sportif Station-service avec GPL (gaz de pétrole liquéfiés) Zone d'exercice Lave-auto Station de ski Service et entretien automobile Cinéma Location de voiture Parc d'attractions Autodrome 72 05 Symboles sur la carte Établissements (POI) Opéra/théâtre Parc et divertissement Bibliothèque Zone de repos Bar/boîte de nuit Hôpital Hôtel Zoo Pharmacie Centre de congrès/exposition Restaurant Banque Train/gare de train de banlieue Bancomat Restaurant Aéroport Poste Arrêt d'autobus École/centre de la petite enfance Terminal traversier Terrain de camping Restaurant, chinois Restaurant, poissons et fruits de mer 05 Restaurant-minute Marina Café Bureau municipal/gouvernemental Épicerie Galerie marchande Enseignement supérieur/université Nettoyeur à sec Centre-ville Kiosque à journaux Police Coiffeur pour hommes/salon de coiffure Caserne de pompiers 73 Foire aux questions................................................................................. 76 EULA - Convention de droits d'utilisation............................................... 78 74 QUESTIONS ET RÉPONSES 06 Questions et réponses Foire aux questions La position actuelle du véhicule sur la carte est incorrecte. Le système mondial de localisation (GPS) indique la position du véhicule à environ 20 mètres (65 pieds) près. La position du véhicule peut être moins précise si vous roulez sur des routes parallèles à d'autres routes, des routes en lacets, des routes sur plusieurs niveaux et après avoir parcouru une longue distance sans avoir effectué des virages distincts. Les édifices élevés ainsi que les montagnes, les tunnels, les viaducs, les passages supérieurs et inférieurs et autres peuvent entraver la réception des signaux GPS; par conséquent, l'estimation de la position de la voiture peut ne pas être précise. 06 Le VNS ne calcule pas toujours l'itinéraire le plus rapide ou le plus court. Les paramètres comme la distance, la largeur de la route, le type de route, le nombre de virage à droite ou à gauche et les carrefours giratoires sont pris en considération dans le calcul du meilleur itinéraire théorique. L'expérience et la connaissance des lieux permettent toutefois de déterminer le meilleur itinéraire. 76 Le système VNS choisit les routes à péage, les autoroutes et les traversiers, même quand j'ai opté pour les éviter. Le symbole représentant le véhicule sur la carte se déplace de façon irrégulière après un changement de pneu. Pour des raisons techniques, le système peut utiliser uniquement des artères principales lorsqu'il calcule des itinéraires sur de plus grandes distances. Si vous sélectionnez NON pour les routes à péage et les autoroutes, le système les évitera dans la mesure du possible, mais les utilisera s'il n'y a aucune autre option. En plus du récepteur GPS, l'indicateur de vitesse du véhicule et le gyroscope sont également utilisés pour calculer la position actuelle et la direction du véhicule. Si on installe un pneu de secours sur le véhicule ou si on remplace les pneus d'été par des pneus d'hiver (ou vice versa), le système de navigation doit « s'habituer » aux nouvelles dimensions du ou des pneus. Par conséquent, il peut être nécessaire de conduire le véhicule sur quelques kilomètres, et effectuer notamment un certain nombre de virages, pour permettre au système de procéder à cet ajustement. Après que le véhicule ait été transporté, sa position sur la carte est incorrecte. Quand le véhicule est transporté, par exemple à bord d'un traversier ou d'un train, ou d'une manière qui gêne la réception des signaux GPS, le système peut mettre jusqu'à 5 minutes pour en calculer la nouvelle position correctement. La position du véhicule sur la carte est incorrecte après que la batterie ait été débranchée. Si l'électricité de l'antenne GPS est coupée, cela peut prendre jusqu'à cinq minutes pour que les signaux GPS soient reçus correctement et pour calculer la position de la voiture. La carte ne correspond pas à la situation actuelle. En raison de facteurs comme le développement et la reconstruction continuels du réseau routier et l'application de nouveaux règlements de la circulation, la base de données des cartes routières numériques n'est pas toujours complète. Les cartes et les données des DVD sont statiques. Elles ne seront pas automatiquement mises à jour afin de refléter les modifications apportées à la circulation routière. Des DVD mis à jour sont produits périodiquement. Veuillez communiquer avec votre concessionnaire 06 Questions et réponses Foire aux questions Volvo pour de plus amples renseignements sur la disponibilité. L'échelle de la carte peut parfois varier. Il n'y a aucun renseignement détaillé pour la carte de certains secteurs. Si c'est le cas, le système change automatiquement l'échelle de la carte. Je planifie un long voyage et je ne veux pas indiquer des destinations dans les villes par lesquelles je passerai. Quel est le moyen le plus facile d'établir un itinéraire? Certaines options du menu ne sont pas disponibles. Sélectionner la destination finale directement sur la carte à l'aide des réticules. Le système vous guidera automatiquement vers la destination finale même si vous passez par des destinations intermédiaires. Vérifier les paramètres sélectionnés. Sélectionner Retour param. défaut pour une option afin de reprendre les paramètres par défaut. Les données cartographiques du système ne sont pas à jour Le symbole de véhicule affiché dans l'écran bondit ou fait un tête-à-queue. Avant de prendre la route, le système prend quelques secondes pour détecter la position et la direction de la voiture. 1. Éteindre le système VNS et couper le contact. 2. Remettre le contact et redémarrer le VNS. Le véhicule doit rester immobile pendant une courte période de temps avant de prendre la route. Quelle est la façon la plus facile de vérifier la version actuelle d'une carte? Voir Paramètres Information Système Version de carte : pour de plus amples renseignements sur la version de la carte et la région géographique couverte par celle-ci. Communiquez avec votre concessionnaire Volvo pour obtenir les données cartographiques à jour. AVERTISSEMENT Naviguer de façon sécuritaire 06 Toujours faire preuve de jugement lorsque vous suivez les directives de guidage du système de navigation; ne jamais suivre des directives de guidage contraires à votre jugement. Voir également www.volvocars.com/navi pour de plus amples renseignements sur les cartes, etc. 77 06 Questions et réponses EULA - Convention de droits d'utilisation MODALITÉS D'UTILISATION FINALE Le disque des données cartographiques (« données ») est conçu pour une utilisation personnelle et interne seulement et n'est pas destiné à la vente. Le disque est protégé par des droits d'auteurs et est assujetti aux conditions suivantes convenues entre vous et NAVTEQ North America, LCC (« NT ») et ses donneurs de licence (y compris leurs donneurs de licence et leurs fournisseurs). © 2006-2011 NAVTEQ. Tous droits réservés. 06 Les données cartographiques des régions du Canada comprennent des renseignements recueillis avec la permission des autorités canadiennes, dont © sa Majesté la reine du Canada, © l’Imprimeur de la reine en Ontario, © la Société canadienne des postes et GeoBase®. NAVTEQ possède une licence non exclusive du Service postal des États-Unis® pour publier et vendre des renseignements concernant le ZIP+4®. ®Service postal des États-Unis® 2005. Les prix ne sont pas établis, contrôlés ni autorisés par le Service postal des États-Unis®. Les marques de commerce et les enregistrements suivants appartiennent à USPS : Service postal des États-Unis, USPS et ZIP+4. 78 MODALITÉS Usage personnel seulement. Vous convenez d'utiliser ces données à des fins personnelles et non commerciales pour lesquelles vous avez obtenu les autorisations nécessaires et non pour des sociétés de services, du partage de temps ou pour toute autre fin similaire. Par conséquent, mais à certaines conditions indiquées dans les paragraphes suivants, vous devez reproduire ces données pour votre utilisation personnelle uniquement dans le but de (I) les consulter et (ii) les sauvegarder, pourvu que vous n'enleviez pas les avis de droit d'auteur ni ne modifiez les données d'aucune façon que ce soit. Vous consentez également à ne reproduire, copier, modifier, décompiler, désassembler ou procéder à la rétroconception d'aucune partie de ces données et à ne les transférer ou à ne les distribuer sous quelque forme que ce soit à n'importe quelle fin, sauf dans la mesure permise par les lois prescrites en cette matière. Il est possible de transférer les données et tous les documents justificatifs de façon permanente pourvu que vous ne conserviez aucune copie et que le destinataire convient de respecter ces modalités d'utilisation. Les données fournies dans les polydisques ne peuvent pas être vendues ou transférées sur des disques séparés. Restrictions Sous réserve des consignes particulières d'utilisation transmises par NT dans la licence et sans limiter la portée du paragraphe précédent, vous ne pouvez pas (a) utiliser les données avec les produits, les systèmes ou les applications faisant l'objet d'une installation sur des véhicules dotés d'un système de navigation, de positionnement, de répartition, de radioguidage routier en temps réel, de gestion de parcs automobiles et d'applications semblables ou (b) les utiliser avec des dispositifs de positionnement et des appareils électroniques ou informatiques mobiles ou sans fil, y compris notamment les téléphones cellulaires, les ordinateurs de poche ou portables, les téléavertisseurs et les assistants numériques personnels. Avertissement Les données peuvent contenir des renseignements inexacts ou incomplets en raison du passage du temps, des circonstances changeantes, des sources utilisées et de la nature de la cueillette des données géographiques exhaustives, ce qui peut entraîner des résultats erronés. Absence de garantie Les données vous sont fournies « telles quelles » et vous consentez à vous en servir à vos risques et périls. NT et ses titulaires de licences (et leurs concédants et fournisseurs) n'offrent 06 Questions et réponses EULA - Convention de droits d'utilisation aucune garantie ou déclaration de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, issue du droit ou autrement, quant au contenu, à la qualité, à l'utilité, à l'exactitude, à l'exhaustivité, à l'efficacité, à la fiabilité, à l'aptitude à l'emploi, à l'usage ou aux résultats découlant de l'emploi des données, ni ne garantissent que ces dernières ou le serveur fonctionneront sans interruption et sans erreur. Dénégation de garantie NT ET SES TITULAIRES DE LICENCES (Y COMPRIS LEURS CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À LA QUALITÉ, AU RENDEMENT, À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'APTITUDE À L'EMPLOI OU À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON DES DONNÉES. Certains États, territoires et pays n'autorisant pas certaines exclusions de garantie, il se peut que certaines de celles mentionnées précédemment ne s'appliquent pas à vous. Dénégation de responsabilité EN CE QUI CONCERNE LES DEMANDES OU LES ACTIONS EN JUSTICE, PEU IMPORTE LEUR NATURE OU LEUR CAUSE, NT ET SES TITULAIRES DE LICENCES (Y COMPRIS LEURS CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES PERTES, BLESSURES OU DOMMAGES, DIRECTS OU INDIRECTS, RÉSULTANT DE LA POSSESSION OU DE L'UTILISATION DES DONNÉES, NON PLUS QUE DES PERTES DE PROFITS, DE REVENUS, DE CONTRATS, D'ÉCONOMIES OU D'AUTRES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU PARTICULIERS DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DU DÉFAUT D'UTILISATION DES DONNÉES, DE LEURS DÉFECTUOSITÉS OU DE L'INOBSERVATION DES PRÉSENTES MODALITÉS, FONDÉS SUR UNE ACTION CONTRACTUELLE, UN PRÉJUDICE OU UNE GARANTIE, MÊME SI NT OU SES TITULAIRES DE LICENCES ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États, territoires et pays n'autorisant pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations de dommages, il se peut que certaines de celles mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Réglementation de l'exportation Vous consentez à n'exporter aucune partie de ces données ou des produits directs qui en découlent, sauf en conformité avec les licences et les approbations qui s'imposent en vertu des lois et des règlements en vigueur sur l'exportation. Entente globale Ces modalités constituent la totalité de l'entente survenue entre NT (et ses donneurs de licence, y compris leurs donneurs de licence et leurs fournisseurs) et vous concernant l'objet de l'entente et remplacent dans leur intégralité toute entente orale ou écrite qui existait entre les parties concernant l'objet de l'entente. 06 Loi directrice Les modalités précédentes sont régies par les lois en vigueur dans l'État de l'Illinois, sans donner effet (I) aux dispositions juridiques conflictuelles ou (ii) à la Convention des Nations Unies régissant les contrats sur la vente internationale des marchandises, lesquelles font explicitement l'objet d'une exclusion. `` 79 06 Questions et réponses EULA - Convention de droits d'utilisation Vous consentez à soumettre les litiges, les demandes et les actions en justice découlant de l'utilisation des données ou en rapport avec ces dernières à la juridiction de l'État de l'Illinois. Utilisateurs finaux gouvernementaux 06 Si les données faisant l'objet d'une acquisition par le gouvernement des États-Unis, pour le compte de ce dernier ou d'un organisme quelconque sollicitant ou faisant valoir des droits similaires à ceux qui sont revendiqués habituellement par le gouvernement des ÉtatsUnis, les présentes données constituent un « article commercial », tel que défini au paragraphe 48 C.F.R. (« FAR ») 2.101, sont mises sous licence conformément aux présentes modalités d'utilisation finale, chaque copie des données livrées ou fournies devant faire l'objet d'une mention ou d'un enchâssement jugé compatible avec « l'avis d'utilisation » ci-dessous et d'un traitement conforme à l'avis en question : AVIS D'UTILISATION NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT/FOURNISSEUR) : NAVTEQ ADRESSE DU CONTRACTANT (FABRICANT/FOURNISSEUR): 222, 80 Merchandise Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654 Les présentes données, qui constituent un article commercial, tel que défini au paragraphe FAR 2.101, sont sujettes aux modalités d'utilisation finale en vertu desquelles elles sont mises à la disposition des utilisateurs finaux. © 2006-2011 NAVTEQ - Tous droits réservés. Si l'agent de négociation des contrats, l'organisme du gouvernement fédéral ou le représentant officiel refuse d'utiliser la légende fournie aux présentes, l'agent de négociation des contrats, l'organisme du gouvernement fédéral ou le représentant officiel doit aviser NAVTEQ avant de chercher à obtenir des droits supplémentaires ou alternatifs touchant ces données. Denso Par la présente, DENSO CORPORATION affirme que le présent DNNS-020 respecte les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. 06 Questions et réponses 06 81 07 Index alphabétique A Activation du système................................. 8 Adresse entrée.................................................... 42 symboles sur........................................ 72 version.................................................. 58 Chercher emplacement sur la carte..................... 46 Échelle modification.................................... 46, 65 Code postal, comme destination............... 47 Échelle de la carte..................................... 46 Adresse municipale comme destination.... 42 Commandes du système de navigation.... 23 Aperçu du système.................................... 20 Commandes vocales................................. 25 Écran entretien................................................ 18 Emplacements enregistrement...................................... 44 À propos du présent manuel..................... 14 B Boussole.................................................... 33 C 07 82 E Carte couleurs................................................ 55 direction................................................ 55 écrans............................................. 32, 55 emplacement sur.................................. 46 options.................................................. 55 position actuelle.................................... 52 D Établir une destination............................... 42 Démo......................................................... 60 Destination adresse municipale............................... destination intermédiaire suivante........ établir.................................................... établissements...................................... 42 49 42 43 Destination intermédiaire........................... 49 DVD changement.......................................... 17 contenu................................................. 17 entretien................................................ 17 Établissements.......................................... 56 comme destination............................... 43 symboles sur la carte............................ 72 Étendue...................................................... 65 Éviter un secteur........................................ 49 F Foire Aux Questions.................................. 76 07 Index alphabétique G L P Guidage interruption........................................... 36 lancement............................................. 42 options.................................................. 57 vers une adresse municipale.................. 9 vers un établissement............................. 9 vocal..................................................... 33 Lancer guidage.......................................... 48 Paramètres................................................ 15 réinitialisation........................................ 58 Guide de référence rapide........................... 8 Lire le message trafic................................. 66 M Map scrolling................................................ 35 Paramètres du système............................. 15 réinitialisation........................................ 58 supprimer les données de l'utilisateur.. 58 Paramètres réglés en usine................. 15, 58 Positions enregist................................ 44, 45 ajout de renseignements...................... 45 Marche/Arrêt.............................................. 15 I Info trafic........................................ 21, 53, 66 émissions.............................................. 64 sélections.............................................. 53 transmission......................................... 53 Intersections.............................................. 42 Itinéraire lancer guidage...................................... 48 suppression.......................................... 49 Menu aperçu du système............................... 37 déroulant............................................... 35 Q Menu déroulant.......................................... 35 Questions et réponses............................... 76 Modalités d'utilisation finale...................... 78 Mode carte................................................ 15 Modifier l'échelle de l'info trafic................. 65 R Renseignements du GPS.......................... 57 O Routes, non vérifiées................................. 34 07 Routes non vérifiées.................................. 34 Options de route.................................. 53, 54 Options système........................................ 57 83 07 Index alphabétique S V Scrolling..................................................... 35 Vocal guidage................................................. 33 Secteurs de la carte................................... 17 Simulation de guidage (démonstration)..... 60 Symboles relatifs à la circulation............... 64 Symboles sur la carte................................ 72 Système de menus.................................... 14 07 84 Système de navigation Volvo activation................................................ 8 aperçu................................................... 20 démo..................................................... 60 guide de référence rapide....................... 8 marche/arrêt......................................... 15 menus du système............................... 37 modalités d'utilisation finale................. 78 Questions et réponses.......................... 76 Récepteur GPS..................................... 21 renseignements généraux.................... 15 routes non vérifiées.............................. 34 Volant clavier................................................... 22 Voyage retour............................................ 46 VOLVO S60 & XC60 SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) GUIDE D'UTILISATION Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&'-%%8VcVYV$;gZcX]!6I&%)+!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc