XC60 | Volvo S60 2011 Late Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
87 Des pages
XC60 | Volvo S60 2011 Late Manuel utilisateur | Fixfr
VOLVO S60 & XC60
SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS)
GUIDE D'UTILISATION
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&'-%%8VcVYV$;gZcX]!6I&%)+!Eg^ciZY^cHlZYZc!<ŽiZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
Texte et symboles à l'écran
Direction à prendre au prochain point de guidage
Distance à parcourir jusqu'au prochain point de guidage
Nom de la prochaine rue ou route
Position enregistrée
Symbole de destination finale
Temps restant avant la destination
Destination finale
Distance restante avant la destination
Destination intermédiaire
Limite de vitesse (à la position actuelle du véhicule (18))
Boussole
Info trafic (n'est pas disponible sur tous les marchés)
Types de routes
Couleur
Autoroutes
Orange
Routes principales
Rouge
Routes principales secondaires
Brun
Routes normales
Gris foncé
Routes locales
Vert foncé
Étendue d'une rue ou d'une route où il y a des problèmes de circulation (n'est pas disponible sur tous les marchés)
Route actuelle (la position actuelle du véhicule (18))
Symbole d'établissement - POI (restaurant avec poissons et fruits de
mer)
Point de départ
Partie de l'itinéraire parcourue
La position actuelle du véhicule
Route
Prochain point de guidage
Échelle de la carte
SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) AVEC RTT
Le VNS est un système de navigation mis au point par Volvo. Il est
spécialement conçu pour vous guider jusqu'à la destination de votre
choix et vous fournir des renseignements tout au long de l'itinéraire.
RTT1 (Real Time Traffic) est un système d'information mis au point
par Volvo qui peut repérer les routes et les rues où la circulation est
perturbée et permettre de choisir d'autres itinéraires pour contourner
les secteurs à problème.
Le système comprend des fonctions qui vous permettent d'établir
des itinéraires, de rechercher certains points d'intérêt inclus dans un
parcours, de mémoriser des destinations spéciales, d'obtenir des
renseignements sur la circulation sur le parcours, etc.
Le système indique la position actuelle du véhicule et une partie ou
l'ensemble de l'itinéraire menant à votre destination, selon les paramètres sélectionnés. Si vous décidez de dévier de l'itinéraire établi
par le système, un nouvel itinéraire vers votre destination sera automatiquement calculé.
Le système de navigation Volvo contribue également à l'amélioration
de l'environnement en vous permettant d'atteindre votre destination
rapidement et de suivre l'itinéraire le plus direct.
Contrat de licence d'utilisation de la BASE DE DONNÉES NAVTEQ
Voir les renseignements à la page 78.
1
En option. Non disponible sur tous les marchés.
Table des matières
01 02 03
01 Guide de référence rapide
Préparation................................................. 8
02 Se familiariser avec votre
système de navigation
Le présent manuel....................................
Avant de commencer................................
DVD et écran.............................................
Aperçu du système ..................................
Commandes du système de navigation. . .
Commande vocale....................................
Clavier à l'écran........................................
Cartes, types de routes et boussole.........
Menu principal, menu déroulant...............
Choix de menu..........................................
2
03 Planification de votre
déplacement
14
15
17
20
23
25
29
32
35
37
Spécification d'une destination................
Itinéraire....................................................
Position actuelle........................................
Paramètres................................................
Démo........................................................
42
48
52
53
60
Table des matières
04 05 06
04 Infos trafic
05 Symboles sur la carte
06 Questions et réponses
Introduction............................................... 64
Lecture d'information................................ 66
Faire face aux problèmes de circulation... 68
Établissements (POI)................................. 72
Foire aux questions................................... 76
EULA - Convention de droits d'utilisation. 78
3
Table des matières
07
07 Index alphabétique
Index alphabétique................................... 82
4
Table des matières
5
Préparation................................................................................................ 8
6
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
01 Guide de référence rapide
Préparation
01
Activation du système
Options du système de navigation
Mettre le contact (voir la section « Modes d'allumage » dans le manuel du propriétaire) :
On peut faire fonctionner le système de navigation Volvo de plusieurs façons :
1. Enfoncer complètement la clé-télécommande dans la fente d'allumage pour activer le mode d'allumage I.
•
Au moyen du clavier monté sur le volant
situé à droite.
•
Au moyen des commandes dans la
console centrale.
•
Au moyen des commandes vocales.
2. Si le système de navigation ne démarre
pas dans les quelques secondes suivantes, appuyer sur NAV sur le panneau de
commande de la console centrale.
Clause de non-responsabilité
Lorsque le système est mis en marche, il affiche le texte suivant que vous devez confirmer :
•
Appuyer sur le bouton OK.
Pour de plus amples renseignements, voir
page 15.
REMARQUE
On peut utiliser le système même lorsque le
moteur est éteint. Pour éviter l'épuisement
de la batterie, il faudrait éteindre le système
lorsqu'on ne l'utilise pas.
8
Voir la page 23 pour une description des
fonctions.
Le système de navigation comprend également des options permettant de régler la carte,
le guidage et les paramètres du système. Pour
de plus amples renseignements, voir
page 53.
Commandes principales
Les commandes sur le clavier monté sur volant
sont utilisées dans les deux exemples suivants
(guidage vers une adresse municipale et guidage vers des établissements (POI)).
•
Naviguer et faire des sélections en tournant la molette (1).
•
Confirmer une sélection en appuyant sur
la molette (écrit dans les exemples suivants comme «+ OK»).
•
Revenir dans les menus ou annuler en
appuyant sur EXIT.
Commandes dans la console centrale
Ce qui suit s'applique si les commandes de la
console centrale sont utilisées à la place du
clavier monté sur le volant :
01 Guide de référence rapide
Préparation
Clavier monté
sur le volant
Commandes de
la console centrale
Tourner la molette.
Tourner TUNE
Appuyer sur la
molette
Appuyer sur OK/
MENU
Appuyer sur EXIT
Appuyer sur EXIT
Écran/menu
Mesure à prendre
les directives de guidage ainsi que des renseignements sur les intersections, etc.
Adresse :
Faire défiler jusqu'à
Ville : + OK.
Roulette de texte voir page 29
Tourner la molette
pour sélectionner
les caractères et les
entrer en appuyant
sur OK. Une liste
d'options sera affichée successivement.
Si au cours d'un déplacement vous déviez de
l'itinéraire établi, le système calculera automatiquement un nouvel itinéraire vers la destination.
Guidage vers une adresse municipale
Écran/menu
Mesure à prendre
Suivre les étapes
suivantes si une
carte n'apparaît pas
à l'écran :
Appuyer sur le bouton NAV sur la
console centrale.
Carte
Guidage vers un établissement
Écran/menu
Mesure à prendre
Suivre les étapes
suivantes si une
carte n'apparaît pas
à l'écran :
Appuyer sur le bouton NAV sur la
console centrale.
Roulette de texte
Choisir une destination de la liste + OK.
Menu Navigation
Faire défiler jusqu'à
Ajouter au circuit +
OK.
Carte
Appuyer sur OK
pour afficher un
menu.
Appuyer sur OK
pour afficher un
menu.
Circuit
Faire défiler jusqu'à
Démarrer le guidage + OK.
Menu Navigation
Faire défiler jusqu'à
Définir la destination + OK.
Menu Navigation
Faire défiler jusqu'à
Définir la destination + OK.
Carte
Le système entamera le guidage vers
votre destination.
Définir la destination
Faire défiler jusqu'à
Point d'intérêt
(POI) + OK.
Définir la destination
Faire défiler jusqu'à
Adresse + OK.
Point d'intérêt
(POI)
Faire défiler, par
exemple jusqu'à
Aux alentours du
véhicule + OK.
Le système calculera l'itinéraire et la distance
vers la destination donnée. Le système fournira
01
``
9
01 Guide de référence rapide
01
10
Préparation
Écran/menu
Mesure à prendre
5 derniers types de
PI
Faire défiler, par
exemple jusqu'à
Tous les types +
OK.
Tous les types de
PI
Faire défiler, par
exemple jusqu'à
Aéroport + OK.
Liste des résultats
Faire défiler jusqu'aux options désirées dans la liste +
OK.
Menu Navigation
Faire défiler jusqu'à
Ajouter au circuit +
OK.
Circuit
Faire défiler jusqu'à
Démarrer le guidage + OK.
Carte
Le système entamera le guidage vers
votre destination.
Mode démonstration (simulation de
guidage)
Le système offre un mode démonstration qui
peut être utilisé comme outil d'apprentissage,
voir page 60.
01 Guide de référence rapide
01
11
Le présent manuel..................................................................................
Avant de commencer..............................................................................
DVD et écran...........................................................................................
Aperçu du système ................................................................................
Commandes du système de navigation.................................................
Commande vocale..................................................................................
Clavier à l'écran......................................................................................
Cartes, types de routes et boussole.......................................................
Menu principal, menu déroulant.............................................................
Choix de menu........................................................................................
12
14
15
17
20
23
25
29
32
35
37
S E F A M I L I A R I S E R A V E C V O T R E S Y S T È M E D E N A V I G ATION
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Le présent manuel
02
Utilisation du présent manuel
Options et accessoires
Un guide de référence rapide est disponible
pour vous aider à assimiler les fonctions de
base le plus rapidement possible, voir page 8.
L'équipement accessoire ou offert en option
décrit dans le présent manuel est indiqué par
un astérisque (*).
Le restant du manuel est séparé en chapitres
et sections dans lesquels se trouvent de plus
amples renseignements sur les caractéristiques et fonctions du système de navigation.
L'équipement accessoire ou offert en option
peut ne pas être disponible dans tous les pays
ou marchés. Veuillez noter que certains véhicules peuvent être équipés différemment, pour
satisfaire à des exigences juridiques particulières.
Sélections sur menus/Chemins d'accès
Les choix de menu apparaissent en gris dans
le manuel, par exemple Saisir la rue.
Les chemins de menu sont indiqués comme
suit :
Définir la destination
ou Définir la destination
Adresse
Adresse
Rue :
Rue :
Notes de bas de page
Certaines pages du présent manuel comprennent des renseignements sous forme de notes
de bas de page. Ces renseignements complètent le texte correspondant au numéro de la
note de bas de page (on utilise une lettre si la
note de bas de page correspond à un texte
dans le tableau).
14
Communiquez avec votre concessionnaire
Volvo pour obtenir de plus amples renseignements.
Modifications apportées au manuel
Les caractéristiques, les particularités techniques et les illustrations du présent manuel ne
sont pas exécutoires.
Nous nous réservons le droit d'y apporter des
modifications sans préavis.
© Volvo Car Corporation
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Avant de commencer
Renseignements généraux
Menu carte
Le système de navigation Volvo utilise le système de référence WGS84 qui fournit l'emplacement du véhicule en indiquant la longitude et
la latitude.
Lorsque le système est mis en marche, il affiche le texte suivant que vous devez confirmer
en appuyant sur le bouton OK/MENU :
Il est possible d'utiliser le système VNS même
si aucune destination n'a été indiquée.
d'itinéraires pour vous aider à rejoindre
votre destination. Les conditions
routières actuelles peuvent altérer la
précision du guidage. Concentrezvous toujours sur la circulation et
conduisez avec la plus grande
attention et en toute responsabilité.
AVERTISSEMENT
•
•
•
Toujours faire preuve de jugement
lorsque vous suivez les directives de
guidage du système de navigation; ne
jamais suivre des directives de guidage
contraires à votre jugement.
Ne jamais utiliser le système de navigation ou tout autre dispositif de votre
véhicule qui pourrait vous empêcher de
conduire de façon sécuritaire. L'inattention peut causer de graves accidents.
Tout réglage ou modification du système de navigation doit être effectué
uniquement lorsque le véhicule est stationnaire.
•
Soyez informé de l'état actuel de la circulation.
•
Toujours respecter le code de la route.
• Ce système fournit des informations
Lorsque cela a été fait, une carte du secteur
actuel sera affichée avec le véhicule représenté
par un triangle bleu.
Paramètres
Le système est livré avec les paramètres par
défaut mais une fois que ces paramètres ont
été modifiés par l'utilisateur, le système
démarrera avec les derniers paramètres.
Le système possède une fonction de réinitialisation qui vous permet de reprendre les paramètres par défaut, voir page 58.
Marche/Arrêt
Marche
02
1. Insérer la clé-télécommande dans le commutateur d'allumage.
2. L'écran s'allume automatiquement lorsque
l'allumage est en mode I (voir la section
« Modes d'allumage » dans votre manuel
du propriétaire pour de plus amples renseignements).
3. Appuyer sur le bouton NAV sur le panneau
de commande de la console centrale si le
système ne démarre pas automatiquement.
4. Appuyer sur OK lorsque le message de
démarrage s'affiche (voir la section précédente « Mode carte »).
Cela peut prendre plusieurs secondes au système pour déterminer l'emplacement du véhicule et le sens du déplacement.
Off
Le système s'éteint automatiquement lorsqu'on retire la clé-télécommande de la fente
d'allumage.
Une fois activé, le système de navigation ne
peut pas être éteint manuellement et il est toujours en marche en arrière-plan après la
séquence de démarrage. Cependant, si vous
``
15
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Avant de commencer
02
préférez ne pas démarrer le système lorsque le
contact est mis :
•
Appuyer sur EXIT lorsque le message de
démarrage s'affiche (voir la section précédente « Mode carte »).
REMARQUE
On peut utiliser le système même lorsque le
moteur est éteint. Pour éviter l'épuisement
de la batterie, il faudrait éteindre le système
lorsqu'on ne l'utilise pas.
Démo (guidage simulé)
Pour un aperçu du fonctionnement du guidage,
veuillez indiquer une destination.
Si le véhicule est immobile, vous pouvez
démarrer la simulation de guidage vers une
destination donnée, voir page 60.
16
02 Se familiariser avec votre système de navigation
DVD et écran
Contenu des DVD
De nouveaux DVD sont produits régulièrement
avec des cartes mises à jour et les renseignements les plus à jour. Vous pouvez vous procurer les plus récents DVD auprès d'un concessionnaire Volvo.
REMARQUE
Les renseignements cartographiques peuvent ne pas couvrir entièrement tous les
pays ou les secteurs.
Le secteur couvert par le système augmente sans cesse c'est pourquoi il faut parfois procéder à des mises à jour.
•
•
Asie du Sud-Est
Mises à jour interrompues
Russie
Si une mise à jour est en cours lorsqu'on coupe
le contact, le processus continuera là où il a été
interrompu la prochaine fois qu'on met le
contact.
Mises à jour des cartes
Les renseignements sur un nouveau DVD doivent être transférés sur le système de navigation du véhicule ce qui est fait au moyen du
lecteur multimédia du système infodivertissement. Pour mettre à jour les renseignements
sur la carte :
1. Démarrer le moteur.
2. Insérer le DVD dans le lecteur multimédia.
Si la mise à jour est sur plus d'un DVD,
insérer les disques dans l'ordre.
Voir également www.volvocars.com/navi pour
de plus amples renseignements sur les cartes,
etc.
3. L'écran affichera le contenu de la mise à
jour et le délai approximatif que la mise à
jour prendra. Répondre Oui ou Non lorsqu'on demande de lancer la mise à jour.
Secteurs de la carte
4. Après avoir indiqué Oui et avoir appuyé sur
OK, suivre les directives à l'écran.
Les secteurs compris dans les cartes du système varient selon le marché/pays. Les cartes
principales suivantes sont disponibles :
•
•
•
•
•
•
Australie et Nouvelle-Zélande (Pacifique)
Europe
Le Moyen-Orient
REMARQUE
02
REMARQUE
On ne peut pas utiliser le système de navigation lorsqu'une mise à jour est en cours.
Entretien du DVD
•
Lorsque vous changez de disques, assurez-vous que ceux-ci ne comportent
aucune trace d'huile, de graisse ou de
toute autre saleté.
•
Les disques ne doivent pas être placés
dans un endroit humide.
•
Les disques doivent être placés dans leurs
boîtiers lorsque vous ne les utilisez pas.
•
Éviter de placer les disques dans un
endroit très chaud, à la lumière directe ou
dans un endroit poussiéreux.
Une mise à jour peut comprendre de nouvelles fonctions et caractéristiques du système de navigation qui ne sont pas décrites
dans le présent manuel.
Amérique du Nord
Amérique du Sud
Afrique du Sud
``
17
02 Se familiariser avec votre système de navigation
DVD et écran
Entretien de l'écran
02
Nettoyer l'écran à l'aide d'un linge doux antiélectricité statique ou d'un essuie-tout humide
et d'un agent nettoyant doux pour vitres.
Ne jamais utiliser de solvants à base de pétrole
ou de substances abrasives pour nettoyer
l'écran.
IMPORTANT
Ne placez aucun objet devant l'écran du
système de navigation. Cela pourrait égratigner la surface. Les téléphones cellulaires
pourraient nuire au fonctionnement de
l'écran.
18
02 Se familiariser avec votre système de navigation
DVD et écran
02
19
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Aperçu du système
02
L'illustration ci-dessus est un schéma : certains détails peuvent varier selon le modèle de voiture et le marché.
20
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Aperçu du système
Antenne GPS (système mondial de
localisation)
L'antenne est intégrée au module du toit.
Commande vocale
On peut contrôler vocalement un certain nombre de commandes du système de navigation.
Le microphone se trouve près du pare-soleil
(2a) du conducteur et le bouton de commande
vocale est sur le clavier monté sur le volant (2b).
Pour de plus amples renseignements, voir
page 25.
Unité principale
L'unité principale est située à l'intérieur et derrière la console centrale et comprend les fonctions suivantes :
•
•
Calcul de la position du véhicule.
•
•
Directives de guidage vocales
Calcul d'un itinéraire vers la destination
sélectionnée.
Traitement de l'info trafic.
Les récepteurs GPS et TMC sont intégrés à
l'unité principale.
teur de vitesse du véhicule et d'un capteur
gyroscopique pour calculer l'emplacement
actuel et la direction du véhicule.
Cela permet également au système de calculer
la direction et la position en cas d'interruption
temporaire du signal GPS, lorsqu'on passe
dans un tunnel par exemple.
Écran
L'écran affiche les cartes et fournit des renseignements détaillés sur les trajets, les distances, etc.
02
Pour de plus amples renseignements sur l'entretien de l'écran, voir page 18.
Commandes de la console centrale
Info trafic (TMC)*
Le Traffic Message Channel (TMC) est un système de codage normalisé pour la transmission de renseignements sur la circulation. Le
récepteur syntonise automatiquement la
bonne fréquence et la réception est assurée
par l'antenne FM de la chaîne audio.
REMARQUE
TMC n'est pas offert dans tous les secteurs
ou pays. Le secteur couvert par le système
augmente sans cesse c'est pourquoi on
pourrait devoir parfois procéder à des mises
à jour.
Les touches numériques dans la console centrale peuvent être utilisées avec les boutons
OK/MENU, TUNE et EXIT pour naviguer dans
les menus, confirmer des sélections et revenir
dans un menu, voir page 23.
Commande du volume
Utiliser le bouton de réglage du volume de la
chaîne audio pour baisser ou monter le volume
des directives de guidage vocales. Voir également la page 33. Le volume peut également
être réglé dans le menu MY CAR.
Voir la page 17 pour de plus amples renseignements sur la mise à jour des cartes et du
logiciel d'exploitation.
Emplacement du véhicule
Le système de navigation utilise les signaux du
système mondial de localisation, de l'indica``
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
21
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Aperçu du système
Clavier monté sur le volant
02
On peut tourner la molette sur le clavier monté
sur le volant pour naviguer dans les listes et
menus et on peut appuyer sur la molette pour
confirmer une sélection. Utiliser le bouton
EXIT pour revenir dans un menu ou annuler
une sélection.
Pour de plus amples renseignements, voir
page 23.
Haut-parleurs
Le son du système de navigation est diffusé
par les haut-parleurs avant du système infodivertissement.
22
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Commandes du système de navigation
À propos des commandes du système
de navigation
dans les sections supérieures et inférieures
de l'écran.
Le système de navigation peut être exploité au
moyen des commandes dans la console centrale ou du clavier monté sur le volant. Ces
deux options vous permettent d'accéder aux
mêmes fonctions mais elles sont commandées
de façon différente.
Touches numériques : servent à indiquer
l'adresse ainsi que des renseignements
sur le nom et à faire défiler la carte. Voir
également les pages 29 et 35.
On peut également faire fonctionner le système
au moyen des commandes vocales.
Appuyer sur OK/MENU pour confirmer ou
activer une sélection. Ce bouton sera
décrit dans le manuel comme OK ou «+
OK».
Commandes de la console centrale
Tourner TUNE pour naviguer dans les
menus.
Appuyer sur EXIT pour revenir dans le système de menu ou annuler une sélection.
Clavier monté sur le volant
02
Tourner la molette pour aller vers le haut
ou le bas dans une liste d'options de menu.
Appuyer sur la molette pour confirmer ou
activer une sélection.
Appuyer sur EXIT pour revenir dans le système de menu ou annuler une sélection.
Commande vocale
Voir la section « Commande vocale » à partir
de la page 25.
NAV : met en marche le système de navigation à l'écran. Appuyer pour allumer/
éteindre et pour afficher, par exemple, les
fonctions du système de climatisation
``
23
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Commandes du système de navigation
Renseignements supplémentaires
02
Dans certains cas, un plus grand nombre de
renseignement que ce qui est actuellement
affiché à l'écran peut être disponible. Dans ce
cas, la ligne de texte se terminera par le signe
#. Appuyer sur le bouton INFO pour afficher
tous les renseignements disponibles.
24
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Commande vocale
Introduction
La fonction de commande vocale du système
de navigation vous permet d'activer certaines
fonctions du système par la voix.
d'autres occupants du véhicule ne soient pas
comprises.
•
Préparation
•
Les portières, les vitres et le toit ouvrant du
véhicule devraient être fermés lorsqu'on
utilise le système de commande vocale.
•
Éviter les bruits de fond dans l'habitacle
lorsque vous utilisez le système.
Les commandes vocales sont utiles et permettent d'éviter les distractions de façon à ce que
vous puissiez vous concentrer sur la conduite
et centrer votre attention sur les conditions
routières et de circulation.
En tant que conducteur, votre êtes entièrement responsable de la conduite en toute
sécurité du véhicule et du respect de tous
les règlements de la circulation en vigueur.
La fonction de commande vocale utilise le
même microphone que le système mains libres
BluetoothŸ et les messages du système sont
diffusés par le biais des haut-parleurs avant du
système infodivertissement.
02
Voir la section « Tutoriel » à la page 27 pour
de plus amples renseignements sur l'utilisation
des commandes vocales pour commander le
système de navigation.
De plus amples renseignements sur l'utilisation
des commandes vocales se trouvent également dans votre manuel du propriétaire, à la
section « Commande vocale du téléphone cellulaire » du chapitre sur le système infodivertissement.
AVERTISSEMENT
Lorsqu'on donne des commandes, parler
à un rythme normal et utiliser un ton normal
après le signal.
Clavier monté sur le volant
Bouton de commande vocale
Activation du système
•
Appuyer sur le bouton de commande
vocale (1) pour mettre le système en marche et entamer un dialogue vocal.
Lorsque vous utilisez le système de commande vocale, veuillez noter les points suivants :
Étant donné que le microphone est placé
directement en avant du conducteur, il est possible que les commandes vocales données par
``
25
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Commande vocale
REMARQUE
02
Si vous n'êtes pas certain des commandes
que vous pouvez utiliser, dire « help » (aide)
indiquera au système de fournir un certain
nombre de commandes pouvant être utilisées dans une situation précise.
Lorsqu'un dialogue a été entamé, les textes en
gris ou les textes entre parenthèses ne font pas
partie de la commande vocale.
REMARQUE
en disant « cancel » (annuler)
•
•
en appuyant sur EXIT
•
Si un menu ou une option peut être
sélectionné, il apparaîtra en blanc clair.
•
Les options qui sont Ne peut pas être
sélectionné sont affichées en gris
(texte grisé).
en ne parlant pas
en appuyant sur le bouton de commande vocale et en le maintenant
enfoncé
en appuyant sur l'un des autres boutons
de mode sur la console centrale : NAV,
RADIO, MEDIA, MY CAR ou CAM*.
Utilisation des commandes vocales
1. Pour exécuter une commande, appuyer
brièvement sur le bouton de commande
vocale. Les commandes les plus souvent
utilisées apparaîtront à l'écran.
2. Dire, par exemple, « Navigation » de façon
claire et en utilisant un ton de voix normal.
3. Le texte à l'écran sera modifié par
« Répéter instruction/Navigation aller à
l'adresse/Itinéraire». Dire «Itinéraire».
On peut donner les commandes de
plusieurs façons.
Par exemple, la commande « Navigation aller
à l'adresse » peut être annoncée de la façon
Lorsqu'on donne des commandes, parler
à un rythme normal et utiliser un ton normal
après le signal.
•
Dire « Aide » après le signal sonore indiquera au système de fournir un certain
nombre de commandes qui peuvent être
utilisées dans une situation précise.
•
On peut accélérer un dialogue de commande avec le système en interrompant un
message du système en appuyant brièvement sur le bouton de commande vocale.
Attendre le signal sonore et commencer à
parler.
•
Si le conducteur est dans une situation de
conduite exigeante, il n'est pas nécessaire
de répondre immédiatement à un message
du système.
•
Le système diffusera un message
trois fois. Si le conducteur ne répond pas,
le dialogue de commande sera annulé.
•
Il faut éviter de parler pendant que le système diffuse son message afin d'éviter de
manquer des renseignements fournis par
le système.
suivante :
•
« Navigation > Aller… > Adresse». Commencer en disant «Navigation» et attendre
une réponse du système sous forme d'options à l'écran. Continuer en disant
«Aller…» et terminer en disant «Adresse».
Exemples
ou
•
donner la commande en entier une fois :
«Navigation aller à l'adresse».
4. Continuer tel que demandé.
26
•
Pour un certain nombre de raisons, on ne
peut pas toujours sélectionner les menus et
les options du système.
On peut également annuler les commandes
vocales des façons suivantes :
•
•
•
Conseils utiles
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Voici quelques-unes des commandes les plus
souvent utilisées :
• Navigation aller à l'adresse
• Navigation aller au point d'intérêt (PDI)
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Commande vocale
• Navigation supprimer point de
REMARQUE
cheminement suivant
REMARQUE
On peut démarrer le tutoriel uniquement
lorsque le véhicule est stationné et que le
frein de stationnement est appliqué.
• Navigation annuler le guidage.
Le choix de menu Paramètres par
défaut peut uniquement être modifié à
Utilisateur 1 à la fin d'une session
Apprentissage vocal .
REMARQUE
On peut consulter la liste complète des
commandes de raccourci en appuyant sur
le bouton MY CAR sur la console centrale
et en tournant TUNE pour défiler à
Paramètres
Réglages vocaux
Liste
Commandes
des commandes vocales
de navigation.
•
•
En appuyant sur le bouton de commande
vocale et en disant « Voice tutorial » (tutoriel vocal).
En appuyant sur MY CAR et en allant à
Paramètres Réglages vocaux
Didacticiel vocal. Appuyer sur OK pour
débuter le tutoriel.
Tutoriel et paramètres
Entraînement vocal
L'option Apprentissage vocal permet au
Les menus dans MY CAR contiennent un tutoriel afin d'aider le conducteur à se familiariser
avec le système de commande vocale. Voir
votre manuel du propriétaire pour une description plus détaillée des menus MY CAR.
système de commande vocale de se familiariser avec votre voix et votre prononciation et
vous permet d'établir des profils d'utilisateur.
On peut créer deux profils d'utilisateur.
Tutoriel
Didacticiel vocal fournit au conducteur des
directives par étapes sur la façon d'utiliser le
système de commande vocale.
On peut activer le tutoriel de deux façons :
•
Pour débuter la procédure d'entraînement
vocal, appuyer sur MY CAR et aller à
Paramètres Réglages vocaux
Apprentissage vocal . Sélectionner
Utilisateur 1 ou Utilisateur 2 et appuyer
sur OK pour commencer.
02
Autres paramètres de commande vocale
à MY CAR
•
Paramètre de la voix de l'utilisateur: On
peut créer deux profils d'utilisateur en
appuyant sur MY CAR et en allant à
Paramètres Réglages vocaux
Réglage utilisateur vocal . Sélectionner
Utilisateur 1 ou Utilisateur 2.
•
Volume de sortie de la voix: Appuyer sur
MY CAR et aller à Paramètres
Réglages vocaux
Volume de
commande vocale.
On peut également régler le volume de la voix
du système en tournant TUNE pendant un
message du système.
Langues
Le système de commande vocale est sans
cesse mis au point et au moment de l'impression, les langues suivantes étaient disponibles :
•
•
Anglais (Royaume-Uni)
Anglais (États-Unis)
``
27
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Commande vocale
02
•
•
•
•
•
•
•
•
Français (Canada)
Français (France)
Néerlandais
Italien
Espagnol (Union européenne)
Espagnol (États-Unis)
Suédois
Allemand
Pour modifier la langue, aller à Paramètres
Options du système Langue.
Les langues disponibles sont accompagnées de cette icône dans la liste.
Profil de l'utilisateur selon la langue
L'option de commande vocale comprendra
uniquement les langues déterminées à
Options du système.
Par exemple, supposons que le profil
Utilisateur 1 a été enregistré par un conducteur francophone et que la langue sélectionnée
est le français du Canada. Si le conducteur
modifie ensuite la langue du système à l'anglais, le profil Utilisateur 1 ne peut plus être
sélectionné parce que le système comprendra
uniquement l'anglais et s'attend à ce qu'on
parle anglais. L'option Paramètres par
défaut sera activée à la place.
28
Pour améliorer la capacité du système à comprendre la prononciation de l'anglais du
conducteur, suivre un entraînement vocal et
enregistrer les résultats dans le profil
Utilisateur 2 avec la langue réglé à anglais (ce
qui permettra d'offrir les deux langues) ou
modifier le profil de langue pour Utilisateur 1
à l'anglais.
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Clavier à l'écran
Saisie de texte et sélections
Saisie de caractères
bouton pour déplacer le curseur sur chaque
caractère disponible.
•
Arrêter sur le caractère désiré pour le
sélectionner et il apparaîtra dans la zone de
texte.
•
Supprimer ou annuler au moyen de EXIT.
02
Autres caractères
Vue de l'écran affichant la zone en texte libre
La roulette de texte
Le système de navigation utilise une roulette de
texte pour fournir divers types de renseignements.
1. Indiquer (mettre en surbrillance) une zone
de texte.
Activation d'une sélection
Lorsque le choix de menu/fonction désiré a été
fait en tournant la molette sur le clavier monté
sur le volant ou TUNE dans le panneau de
commande de la console centrale, appuyer sur
la molette/OK pour afficher le prochain niveau
de la fonction ou du menu.
•
2. Appuyer sur OK pour afficher la roulette de
texte.
3. Sélectionner un caractère au moyen de la
molette/TUNE et l'entrer en appuyant sur
la molette/OK.
Clavier numérique
On peut également utiliser les touches numériques de la console centrale 0-9, * et # pour
saisir des caractères.
Par exemple, appuyer sur 91 pour afficher tous
les caractères qui peuvent être entrés en
appuyant sur cette touche, comme par exemple : W, x, y, z et 9. Appuyer brièvement sur ce
1
Le menu intercalaire dans la roulette de texte
affiche d'autres caractères spéciaux ou chiffres. Veuillez noter que les caractères en gris
ne peuvent pas être sélectionnés dans le contexte actuel :
Sélectionner Plus + OK pour accéder à la
roulette de texte permettant de sélectionner des caractères spéciaux.
• 123 + OK : les chiffres sont affichés dans
la roulette.
•
=> + OK : le curseur se déplace vers la liste
à la droite de l'écran. Les sélections peuvent être effectuées ici en appuyant sur
OK.
• 5 dern. + OK : établit la liste des cinq dernières recherches. En indiquer une et
appuyer sur OK.
Les caractères pour chaque touche respective peuvent varier selon la langue choisie et le marché.
``
29
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Clavier à l'écran
Liste des options
02
Une liste correspondant aux caractères saisis.
Le chiffre 5 dans le coin supérieur droit de
l'écran indique qu'il existe cinq options comprenant les caractères saisis (BEZ).
Aucune liste
Une liste vide et les caractères *** dans le coin
supérieur droit indiquent qu'il existe plus de
1 000 choix comprenant les caractères saisis.
S'il y a moins de choix, ils seront automatiquement affichés.
Pour réduire le nombre de choix sur la liste,
entrer d'autres caractères.
30
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Clavier à l'écran
02
31
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Cartes, types de routes et boussole
Vues sur la carte
02
L'illustration ci-dessus est un schéma : certains détails peuvent varier selon le modèle de voiture et le marché.
32
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Cartes, types de routes et boussole
Mode défilement de la carte, voir
page 35.
Vues de la position actuelle sur la carte
L'affichage de la carte dépend de la position
du véhicule et des paramètres sélectionnés,
comme l'échelle de la carte, l'emplacement
géographique, les symboles qui seront affichés, etc.
Vous trouverez une explication des messages,
des signes et des symboles pouvant apparaître
à l'écran à l'intérieur de la couverture avant du
présent manuel.
Le nom de l'itinéraire actuel peut apparaître au
bas de l'écran sans avoir à établir une destination.
Le long d'une autoroute. L'écran affiche les
établissements situés le long de l'autoroute.
Renseignements détaillés sur l'intersection. L'écran indique dans quelle direction
tourner à la prochaine intersection. (Les
autres voies apparaissent uniquement
pour les principales routes). Des directives
de guidage vocales accompagnent toujours l'information visuelle.
Deux cartes. L'écran affiche la même
carte, mais selon deux échelles différentes. Les cartes peuvent également être affichées en 2D ou 3D, voir page 55.
Pour choisir une voix masculine ou
féminine et une langue :
•
Guidage vocal
Une fois qu'une destination est entrée et que
le véhicule approche d'une intersection ou
d'une sortie, des directives de guidage vocales
seront données concernant la distance et la
route à suivre. Une carte détaillée de l'intersection apparaît également à l'écran. Le système répète les directives de guidage vocales
lorsque le véhicule approche de l'intersection.
Régler le volume à l'aide du bouton de réglage
du volume de la chaîne audio (régler le volume
lorsque des directives vocales sont données).
Aller dans le système de menu MY CAR (en
appuyant sur ce bouton sur le panneau de
commande de la console centrale). Le
volume du guidage vocal peut également
être réglé à cet endroit. Voir le manuel du
propriétaire pour de plus amples renseignements.
02
Boussole
Le point rouge sur l'aiguille de
la boussole indique le nord
sur la carte et l'extrémité blanche de l'aiguille indique le sud
Pour répéter le guidage :
•
Appuyer deux fois sur OK.
Voir également Paramètres Options de
guidage Guidage vocal, voir page 57.
Aller à Paramètres Options de carte
Compas pour afficher/masquer la boussole.
Voir également la page 56 pour de plus
amples renseignements.
REMARQUE
Dans certaines situations (p. ex. si un appel
est en cours sur un téléphone cellulaire connecté Bluetoothš), le guidage vocal sera
remplacé par un carillon.
``
33
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Cartes, types de routes et boussole
Routes non vérifiées
02
Il se peut que quelques routes du système ne
soient pas vérifiées. Par conséquent, les renseignements donnés sur la signalisation, les
rues à sens unique, les virages à gauche, etc.,
peuvent être inexacts.
Un itinéraire qui comprend des routes non vérifiées apparaîtra en gris sur la carte.
Les paramètres par défaut du système prévoient éviter les routes non vérifiées, c'est
pourquoi aucun itinéraire ne passe par ces routes. Ces paramètres peuvent être modifiés
sous Paramètres Options d'itinéraire
Personnaliser l'itinéraire, voir page 54.
Le système fournit des renseignements lorsqu'une route non vérifiée est ajoutée à l'itinéraire et lorsque le véhicule emprunte l'une de
ces routes.
34
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Menu principal, menu déroulant
Le système de menu.
Les diverses sections de ce manuel présente
tous les menus et options du système de navigation.
REMARQUE
Pour un certain nombre de raisons, on ne
peut pas toujours sélectionner les menus et
les options du système.
•
Si un menu ou une option peut être
sélectionné, il apparaîtra en blanc clair.
•
Les options qui sont Ne peut pas être
sélectionné sont affichées en gris
(texte grisé).
Afficher le menu principal à partir de
l'écran de la carte.
•
02
Appuyer sur OK.
Revenir au menu principal à partir d'un
sous-menu :
•
Appuyer sur NAV et ensuite sur OK.
ou
•
Appuyer plusieurs fois sur EXIT jusqu'à ce
que le menu principal soit affiché.
Retour au menu principal
On peut toujours revenir au menu principal en
appuyant plusieurs fois sur EXIT.
Retour à la carte
Menu principal
Menu déroulant
Il existe un moyen rapide d'afficher de nouveau
la carte à l'écran peu importe où vous vous
trouvez dans le structure de menu :
•
Appuyer sur EXIT et le maintenir enfoncé
pendant plusieurs secondes.
Le menu déroulant permet de déplacer les réticules sur la carte au moyen des touches numériques dans la console centrale.
Pour activer le menu découlant lorsque
la carte est affichée.
•
Appuyer sur l'une des touches numériques
(0-9).
Pour défiler :
•
Appuyer sur l'un des touches numériques
suivantes 1-2-3-4-6-7-8-9: une flèche indiquant le sens du défilement sera affichée
dans les marges ainsi que la touche à utiliser pour aller dans le sens désiré.
Pour faire un zoom vers l'avant/l'arrière :
•
Le menu principal est au sommet de la structure de menu et c'est le premier menu affiché
après le message d'introduction et la carte.
Tourner TUNE.
Pour sortir du menu déroulant :
•
Appuyer sur EXIT.
``
35
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Menu principal, menu déroulant
Les réticules
02
Interruption du guidage
Le fait d'appuyer sur OK affichera un menu
pour le point sur la carte où les réticules pointent. Ce menu comprend les options suivantes :
• Ajouter au circuit : ajoute la position indiquée à l'itinéraire.
• PI aux alentours : permet de chercher/
voir tout établissement qui pouvant être
autour de la position indiquée.
• Lire l'info routière : permet de chercher/
voir tout message sur la circulation
actuelle1 autour de la position indiquée.
• Information : affiche tous les renseignements disponibles sur la position indiquée.
• Enregistrer : permet d'enregistrer la position indiquée dans la mémoire du système
et d'ouvrir le menu Définir la destination
Position enregistrée Modifier, voir
page 45.
Interrompre le guidage
(Pause guidance)
Déplacer le curseur jusqu'à Interrompre le
guidage et appuyer sur OK pour arrêter temporairement tous les types de guidage et
Continuer le guidage sera affiché. Cependant, le symbole de voiture du système continuera à afficher la position du véhicule sur la
carte.
Pour reprendre le guidage :
• Indiquer Continuer le guidage et appuyer
sur OK.
1
36
Cette option peut ne pas être disponible dans tous les secteurs, états et marchés.
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Choix de menu
Voici trois niveaux de structure de menu. Un
certain nombre de menus de troisième niveau
contiennent des sous-menus décrits aux sections correspondantes dans le présent manuel.
Répéter le guidage vocal
p. 33
Définir la destination
Adresse
p. 42
Point d'intérêt (POI)
p. 43
Par nom
Démarrer le guidage
Aux alentours du véhicule
Ajouter au circuit
Rue :
Numéro :
Intersection :
Ajouter au circuit
Information
p. 46
02
Modifier le circuit
Le long de l'itinéraire
A proximité du point sur
la carte
Point sur la carte
p. 46
Le long de la route
Latitude & Longitude
p. 46
Code postal
p. 47
Zone :
Ville :
Retour
Position enregistrée
p. 44
Ajouter au circuit
Détails de l'itinéraire
Information
Circuit
Modifier
Trier par
Démarrer le guidage
Supprimer
Ajouter au circuit
p. 48
Modifier le circuit
Destination précédente
Ajouter au circuit
Information
p. 45
Éviter
p. 49
Destination suivante
p. 49
Instructions d'itinéraire
p. 50
Carte de l'itinéraire entier
p. 50
Store
Supprimer
Tout supprimer
``
37
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Choix de menu
Carte de l'itinéraire restant
p. 51
Démarrer la démo
p. 60
02
ou
Information routière
p. 64
Lire l'info routière
p. 66
Évènements routiers sur
l'itin.
p. 68
Couleurs de carte
Propositions d'itinéraire
Afficher mode Deux cartes
Information routière
Rétablir l'apprentissage
d'itinéraire
Paramètres carte individuelle
Paramètres carte droite
Paramètres carte gauche
PI sur la carte
Afficher les vitesses limites
p. 69
p. 52
Paramètres
Information routièreA
Apprentissage d'itinéraire
Afficher le nom de rue
actuel
Perturbations du trafic
devant
Position actuelle
Options de carte
Compas
ou
Évènements routiers évités
p. 53
Type d'itinéraire
Personnaliser l'itinéraire
Stopper la démo
38
Options d'itinéraire
p. 53
Afficher les champs d'information
p. 55
02 Se familiariser avec votre système de navigation
Choix de menu
Options de guidage
p. 57
02
Guidage vocal
Volume de commande
vocale
Noms de rue dans guidage vocal
Format de l'heure d'arrivée
System options
p. 57
Information GPS
Version de carte :
Chargement de la carte
en cours
Rétablir les paramètres de
navigation
p. 58
Supprimer ttes les données
utilisateur
p. 58
Interrompre le guidage
p. 36
ou
Continuer le guidage
A
Non disponible dans tous les secteurs/pays.
39
Spécification d'une destination...............................................................
Itinéraire..................................................................................................
Position actuelle......................................................................................
Paramètres..............................................................................................
Démo.......................................................................................................
40
42
48
52
53
60
PLANIFICATION DE VOTRE DÉPLACEMENT
03 Planification de votre déplacement
Spécification d'une destination
Adresse
Voir la page 29 pour de plus amples renseignements sur l'entrée de texte et de chiffres
dans les diverses zones de texte du système.
REMARQUE
La définition d'une ville ou d'un secteur peut
varier d'un état à un autre, et même dans un
même état. Parfois la définition s'applique à
une ville entière et parfois à une partie précise d'une ville.
03
1. Avec la vue de l'illustration précédente à
l'écran, appuyer sur OK pour activer la
zone de texte présélectionnée.
2. Inscrire un nom dans la zone Rue : au
moyen de la roulette de texte puis sélectionner Ville :.
3. Ou sélectionner Ville : + OK et commencer
à inscrire le nom.
On peut utiliser le critère de recherche suivant :
• Zone : (pays)
• Ville :
• Code postal : un code de zone peut éga-
Ville ou rue
lement être utilisé pour une recherche sous
Ville :
• Rue :
• Numéro :
• Intersection : (intersection) sélectionner
une intersection comme destination.
• Ajouter au circuit : indiquer la sélection +
On peut programmer une destination de plusieurs façons différentes.
On peut simplement indiquer le nom d'une
ville, d'un village, etc. pour être guidé jusqu'au
centre de la ville ou du village indiqué.
Si vous connaissez la latitude et la longitude de
la destination, le système peut également utiliser ces renseignements.
42
OK pour ajouter l'adresse à l'itinéraire.
Rue est d'abord affichée
Définir la destination
•
Adresse
Recherche d'une destination :
Information : indiquer les renseignements
+ OK pour afficher les renseignements sur
la destination sélectionnée.
03 Planification de votre déplacement
Spécification d'une destination
REMARQUE
1. Préciser un Zone :/Ville :/Type :/Nom :.
Points d'intérêt
2. Puis sélectionner Ajouter au circuit ou
Information + OK.
Si le numéro entré ne correspond pas à une
adresse réelle, le système fournira des renseignements à cet effet.
Par nom
À propos de l'écran de renseignements
03
Définir la destination
(POI)
Sélectionner une adresse/rue + OK pour sélectionner ce qui suit :
• Carte : affiche une carte de l'emplacement
ainsi que des renseignements supplémentaires lorsque disponibles.
• Appeler : appelle l'emplacement si un
numéro de téléphone est fourni.
• PI apparenté : énumère les établissements liés à l'emplacement sélectionné.
• Stationn. près : énumère les parcs de stationnement à proximité ainsi que la distance de ceux-ci par rapport à la destination.
Point d'intérêt
Le système comprend un grand nombre d'établissements qu'on peut chercher et sélectionner comme destinations. On peut raccourcir la
liste des établissements en précisant le type
d'établissement à inclure dans la recherche :
En plus de chercher un établissement par catégorie générale (p.ex. restaurants), on peut utiliser le nom de l'établissement. La façon de
faire est la même que lorsqu'on effectue une
recherche par adresse, voir page 42.
•
Lorsqu'on cherche un Nom : comme « Rick's
Restaurant », tous les noms correspondant à
la combinaison de lettres apparaîtront à l'écran
au fur et à mesure que les lettres dans le nom
sont entrées. La liste des noms deviendra plus
précise au fur et à mesure qu'un plus grand
nombre de lettres est entré.
Sélectionner Type : et préciser les types
d'établissement à inclure dans la recherche.
Pour sélectionner les établissements à afficher
en permanence sur la carte, aller au menu
Paramètres PI sur la carte - voir
page 56.
Toutes les recherches sont réalisées de la
façon décrite à la section précédente (ville ou
rue) :
``
43
03 Planification de votre déplacement
Spécification d'une destination
REMARQUE
Un grand nombre d'emplacements peuvent
être enregistrés dans le système et pourront
être ensuite utilisés pour établir ou modifier
rapidement un itinéraire.
Le long de la rue
Pour simplifier la recherche, une liste des
sous-catégories de restaurants est disponible.
Mise en mémoire d'une position
03
Pour mettre un emplacement de votre choix en
mémoire :
À proximité de la voiture
Cela permet de réaliser une recherche dans le
secteur entourant la position actuelle du véhicule.
1. Utiliser la fonction de déroulement (voir la
page 35) pour sélectionner l'emplacement
à mettre en mémoire.
Le long de l'itin.
Une recherche sera réalisée sur une rue/route
précise.
2. Appuyer sur OK pour accéder au menu
des réticules.
Positions enregist
3. Sélectionner Enregistrer la position +
OK. L'emplacement est maintenant mis en
mémoire et sera ajouté à la liste Position
enregistrée.
Sélectionner un emplacement mis en mémoire
dans la liste + OK et choisir l'une des options
suivantes :
Ajouter à itinéraire
Permet de lancer une recherche d'établissements le long d'une route dans l'itinéraire.
Cette option permet d'ouvrir la même fenêtre
comme pour Définir la destination
Adresse Ajouter au circuit, voir
page 49.
Autour point sur carte
Cette recherche est réalisée en faisant défiler
les réticules sur la carte, voir page 35.
•
44
La carte déroulante sera affichée. Déplacer
les réticules à la position désirée et
appuyer sur OK.
Définir la destination
enregistrée
Position
Information
Cette option permet d'ouvrir la même fenêtre
comme pour Définir la destination
03 Planification de votre déplacement
Spécification d'une destination
Adresse Ajouter au circuit
Information, voir page 43.
• Enregistrer : enregistrer les modifications
Modifier
Trier par
en appuyant sur OK.
• Ajouter au circuit
• Facility information
• Enregistrer : voir l'illustration suivante
pour de plus amples renseignements.
Sélectionner de trier les entrées de la liste par :
•
•
•
•
Nom
Icône
• Supprimer
• Tout supprimer.
03
Distance
Chronologique
Supprimer
•
Cela permet d'ouvrir l'emplacement mis en
mémoire sélectionné et de modifier/mettre à
jour ce qui suit :
Supprimer un emplacement mis en
mémoire.
Destination précédente
L'option mettre en mémoire affiche ce menu
d'édition.
• Nom : entrer le nom de l'emplacement de
votre choix
Store affiche le même menu de modification
comme pour Position enregistrée
Modifier.
• Icône : sélectionner un symbole pour
représenter l'emplacement sur la carte
• Adresse : indiquer une adresse
• Tél. : indiquer un numéro de téléphone
• Modifier commande vocale : enregistrer
une étiquette vocale. Suivre les directives
à l'écran.
• Afficher nom sur la carte : choisir d'afficher ou de masquer le nom de l'emplacement sur la carte.
Pour de plus amples renseignements, voir
page 44.
•
Les destinations existantes sont mises en
mémoire ici. En sélectionner une puis prendre
une des mesures suivantes :
Pour compléter ou modifier les renseignements concernant une destination, sélectionner Enregistrer + OK.
``
45
03 Planification de votre déplacement
Spécification d'une destination
•
Voyage retour
Cette option vous permet de revenir au point
de départ de l'itinéraire et on peut sélectionner
cette option à tout moment au cours d'un itinéraire.
03
Choisir parmi les options suivantes :
• Démarrer le guidage
• Ajouter au circuit
• Modifier le circuit : choisir entre
Tourner TUNE pour modifier l'échelle de la
carte.
1. Déplacer les réticules au moyen des touches numériques sur la console centrale
(6 pour se déplacer vers la droite, 8 pour se
déplacer vers le bas, etc.).
2. Lorsque vous avez déplacé les réticules à
l'emplacement désiré, appuyer sur OK.
Recherche par latitude/longitude
Supprimer le circuit et Options
d'itinéraire.
Recherche d'une position sur la carte
1. Mettre le chiffre à modifier en surbrillance
et appuyer sur OK pour ouvrir la fenêtre
des caractères.
2. Entrer un numéro au moyen des touches
numériques dans la console centrale (ou
tourner TUNE) et terminer en appuyant sur
OK. La fenêtre des caractères précédente
ne sera plus « affichée ».
3. Mettre le prochain numéro à changer en
surbrillance et répéter la procédure.
4. Les deux fenêtres de caractères situées à
l'extrême droite permettent d'indiquer la
direction. Utiliser les touches numériques
ou tourner TUNE. N = 6, S = 7, W = 9 et
E = 3.
5. Lorsque les deux coordonnées ont été
indiquées, sélectionner Ajouter au
circuit + OK pour ajouter l'emplacement à
l'itinéraire.
Ajouter à itinéraire
Définir la destination
Longitude
Latitude &
Ajouter les coordonnées sélectionnées pour
l'emplacement sur la carte de l'itinéraire.
Information
Définir la destination
Point sur la carte
Cela permet d'afficher une carte avec l'emplacement actuel indiqué. Voir également « Menu
déroulant » à la page 35.
46
Sélectionner une destination au moyen de ses
coordonnées GPS :
Cela permet d'afficher tout renseignement disponible sur l'emplacement.
03 Planification de votre déplacement
Spécification d'une destination
Code de zone (code postal)
REMARQUE
Les codes de zone et les codes postaux
peuvent être présentés de façon différente
selon le pays ou le secteur.
03
Recherche d'une destination au moyen de son
code de zone :
1. Sélectionner Code postal : + OK pour afficher la roulette de texte.
2. Sélectionner les caractères au moyen de
TUNE puis les entrer en appuyant sur OK
(ou utiliser les touches numériques de la
console centrale).
47
03 Planification de votre déplacement
Itinéraire
Aperçu du menu
REMARQUE
La dernière destination intermédiaire ajoutée devient toujours Destination intermédiaire 1. Les autres destinations seront
décalées d'un rang (c.-à-d. la destination
intermédiaire 1 existante deviendra la destination intermédiaire 2 et ainsi de suite).
03
Détails de l'itinéraire
Si vous désirez réordonner ces destinations
intermédiaires dans l'itinéraire, aller à
Circuit,
Détails de l'itinéraire
Sélectionner une destination
intermédiaire. et
Déplacer dans la
liste.
Établir un itinéraire comportant plusieurs arrêts
le long du chemin pour éviter d'ajouter des
destinations intermédiaires pendant votre
déplacement.
On peut établir jusqu'à huit destinations intermédiaires.
Lancer guidage
Déplacer le curseur sur Démarrer le
guidage et appuyer sur OK pour lancer l'itinéraire actuel.
(Route details)
Le système peut gérer un itinéraire à la fois
comprenant jusqu'à huit destinations intermédiaires.
Établissement d'un itinéraire
La première destination entrée devient la destination finale et les autres destinations sont
considérées comme des destinations intermédiaires.
Le résultat avec « Itinéraire 3 » sélectionné.
REMARQUE
Le choix de menu Itinéraire est accessible
une fois qu'une destination a été sélectionnée.
Détails de l'itinéraire
(Route details > Itinerary)
48
Circuit
Si on sélectionne le paramètre en fonction
duquel trois choix d'itinéraire sont affichés,
vous pouvez choisir l'un d'eux. Voir le menu
Paramètres Options d'itinéraire
Propositions d'itinéraire à la page 54.
03 Planification de votre déplacement
Itinéraire
Ajouter à itinéraire
Ajouter une destination intermédiaire (utiliser le
même menu que «Définir la destination»).
Voir également la page 42.
Modification d'un itinéraire
Les options sont les suivantes :
• Supprimer le circuit : effacer l'itinéraire
actuel.
• Options d'itinéraire : ouvre un raccourci
vers Paramètres
voir page 53.
Options d'itinéraire,
Destinations intermédiaires dans un
itinéraire.
numéro de téléphone est affiché, un appel
peut être effectué par le biais d'un téléphone cellulaire activé par BluetoothŸ. Voir
la section « connexion mains libres
«BluetoothŸ» dans votre manuel du propriétaire pour de plus amples renseignements. Tout établissement ou parc de stationnement situé à proximité de la destination sera affiché.
Éviter des secteurs
03
• Supprimer : supprime la destination intermédiaire de l'itinéraire.
• Déplacer dans la liste : modifie l'ordre
dans lequel les destinations intermédiaires
apparaissent dans l'itinéraire.
• Régler sur la carte : utilise les réticules
sur la carte pour indiquer une position. On
peut faire défiler (déplacer) les réticules
vers une autre position qui peut être sélectionnée en appuyant sur OK. Voir la page
35 pour de plus amples renseignements
sur la fonction de défilement.
Cette option permet d'éviter certaines sections
du trajet (en raison d'embouteillages, de constructions, etc.). Les diverses distances affichées à l'écran sont calculées à partir de la
position actuelle du véhicule. Le système
sélectionnera ensuite un autre trajet.
•
Faire un choix et appuyer sur OK.
Destination suivante
• Enregistrer : ouvre le menu Définir la
destination Position enregistrée
Modifier, voir page 45.
Chaque destination intermédiaire dans l'itinéraire peut être mise à jour en l'indiquant et en
appuyant sur OK.
• Information : indiquer le nom complet,
l'adresse, le numéro de téléphone (le cas
échéant) et la longitude et la latitude. Si un
``
49
03 Planification de votre déplacement
Itinéraire
Détails de l'itinéraire
suivante
Destination
(Route details > Next destination)
• App. : appeler la destination (le cas
échéant).
Directives concernant le trajet
Affiche les points le long du trajet où des directives seront fournies.
Carte du trajet complet
03
Cela permet d'afficher l'emplacement de la
destination intermédiaire suivante sur la carte
avec le nom, l'adresse et l'heure d'arrivée prévue et la distance à parcourir jusqu'à cette
destination. Il offre également les options suivantes :
• Supprimer : supprime la destination intermédiaire actuelle et affiche la prochaine
destination intermédiaire.
•
Carte : affiche une position sur la carte au
moyen du menu déroulant, voir page 35.
• >> : aller à la destination intermédiaire suivante dans l'itinéraire (à la fin de la liste,
puis reviendra au début).
50
Détails de l'itinéraire
d'itinéraire
Instructions
(Route details > Route instructions)
Détails de l'itinéraire
l'itinéraire entier
Carte de
(Route details > Map of entire route)
Cela permet d'afficher le trajet complet à
l'échelle réduite afin qu'il puisse apparaître sur
la carte.
Autrement, les fonctions sont les mêmes que
pour le menu déroulant, voir page 35.
03 Planification de votre déplacement
Itinéraire
Carte du trajet restant
Détails de l'itinéraire
l'itinéraire restant
Carte de
(Route details > Map of remaining route)
C'est similaire à la vue du trajet complet mais
affiche la partie du trajet restante jusqu'à destination à partir de la position actuelle du véhicule.
03
Autrement, les fonctions sont les mêmes que
pour le menu déroulant, voir page 35.
51
03 Planification de votre déplacement
Position actuelle
Où suis-je?
03
Position actuelle
Cette fonction permet d'afficher une carte avec
la position actuelle du véhicule et des renseignements comme les coordonnées et le nom
de l'endroit.
52
03 Planification de votre déplacement
Paramètres
Info trafic
On peut faire plusieurs sélections pour afficher
les messages sur la circulation.
• Tous (All) : les renseignements sur toutes
(Settings > Route options)
Type de trajet
les perturbations de circulation signalées
seront affichés.
• Routes principales : permettra d'afficher
03
les renseignements sur les routes fermées
en raison d'accidents ou d'autres problèmes graves.
• Aucune : aucun message sur la circulation
ne sera affiché.
Paramètres
Information routière
(Settings > Traffic information)
Il est possible d'effectuer d'autres réglages
pour l'Info trafic, voir également la page 66.
Messages sur la circulation
REMARQUE
Ce paramètre modifie la façon dont le système calcule un itinéraire.
Options itinéraire
Type d'itinéraire (Route type)
On peut sélectionner les types de trajet suivants :
• Rapide
(Fast): le système sélectionnera
les principales routes pour la conduite la
plus rapide autorisée.
• Court : le système sélectionnera le trajet le
plus direct vers la destination.
• Simple: le système priorisera les routes
qui ne comportent aucune situation de
conduite difficile ou de nombreuses intersections.
Information routière (Traffic message)
Paramètres
Options d'itinéraire
``
53
03 Planification de votre déplacement
Paramètres
Trajet proposé
Options itinéraire1
03
Propositions d'itinéraire (Route proposals)
Personnaliser l'itinéraire (Customise route)
Lorsque la commande Démarrer le guidage
a été donnée, deux choix seront présentés :
Sélectionner les rues et autres que le système
devrait éviter dans la mesure du possible lors
de l'établissement d'un trajet :
•
•
Sélectionner 1 pour permettre au système
de navigation de choisir le type de trajet qui
convient le mieux.
Sélectionner 3 et le système proposera
jusqu'à trois trajets (si plus d'un choix est
disponible) et vous pourrez en choisir un.
Voir la page 48 pour de plus amples renseignements.
• Éviter les autoroutes (Avoid highways)
• Éviter les routes à péage (Avoid toll
roads)
• Éviter les traversiers (Avoid ferries)
• Éviter les routes à accès temporaire
(Avoid time-restricted roads)
• Éviter les routes saisonnières (Avoid
season-restricted roads)
• Éviter les routes non confirmées
• Éviter les frontières
1
54
Ces options varient selon le secteur, le marché et l'état.
REMARQUE
•
Si un itinéraire a déjà été établi lorsqu'une ou plusieurs de ces options sont
modifiées, il peut y avoir un léger retard
dans le guidage puisque le système calcule à nouveau l'itinéraire.
•
Si le système a été réglé de façon à éviter les autoroutes à péage, les autoroutes, etc., les routes de ce genre seront
uniquement utilisées lorsqu'il n'y a
aucune autre option.
Mémorisation d'un trajet
Apprentissage d'itinéraire (Route learning)
Un itinéraire doit être établi. Si le conducteur a
lancé un itinéraire et qu'il suit ensuite un autre
trajet vers la destination finale différent de l'itinéraire proposé par le système, le système
mémorisera les routes choisies par le conducteur.
Si le même itinéraire est sélectionné deux
autres fois et que le conducteur utilise son propre trajet, le système affichera le trajet du
conducteur.
Si cette option est sélectionnée et que le
conducteur emprunte ce trajet trois fois, ce
nouveau trajet sera mis en mémoire et remplacera l'itinéraire initial.
03 Planification de votre déplacement
Paramètres
Réinitialiser la mémorisation d'un trajet
Cela supprime le trajet « mémorisé ».
Couleurs de la carte
Couleurs de carte (Map colors)
Afficher le mode deux cartes
Choisir entre les options suivantes :
Options carte
• Automatique : un capteur de lumière
détecte si c'est le jour ou la nuit.
• Jour (Day à l'illustration précédente)
• Nuit
03
Paramètres de la carte unique
Paramètres carte individuelle (Single map
settings)
• Orientation de carte : sélectionner
Afficher mode Deux cartes (Show dual map
mode)
Orientation ou Nord.
Nord : le nord sera toujours affiché dans la
partie supérieure de l'écran. Le symbole de
voiture se déplacera dans la direction actuelle
à l'écran.
Orientation : le symbole de voiture sera au
centre de la carte et sera toujours orienté vers
le haut. La carte tournera autour du symbole
selon la direction de la route.
• Vue Carte : sélectionner 2D ou 3D2.
Paramètres
Options de carte
(Settings > Map options)
2
Seulement si Orientation
2D : le symbole de voiture et la carte seront
toujours affichés selon une vue d'en haut.
La carte peut être affichée sur tout l'écran ou
on peut afficher deux cartes en même temps
sur l'écran.
3D : le symbole de voiture et la carte seront
affichés selon un angle d'en haut et de côté.
de carte > Orientation est sélectionné.
``
55
03 Planification de votre déplacement
Paramètres
Sélectionner l'écran divisé en indiquant
Afficher mode Deux cartes et en appuyant
sur OK suivi de EXIT.
03
Établissements (POI) sur la carte
l'écran) sera indiqué par une lettre, par
exemple N pour « nord ».
Param. carte de gauche
Paramètres carte gauche (Left map settings)
• Aucun.
• Orientation de carte : sélectionner
Voir la page 33 pour de plus amples renseignements sur la boussole.
Orientation ou Nord.
• Vue Carte : sélectionner 2D ou 3D.
Afficher le nom de la route sur laquelle
vous circulez.
Afficher le nom de rue actuel (Show current
Param. carte de droite
Paramètres carte droite (Right map settings)
Paramètres carte droite (Right map settings)
road name)
C'est la même procédure que pour les paramètres de la carte de gauche.
Sélectionner les options pour afficher les établissements sur la carte :
Échelle de la carte en mode deux cartes
• Tous (All) : afficher tous les établisse-
Sélectionner cette option pour afficher le nom
de la rue/route sur laquelle vous roulez actuellement dans la partie inférieure de l'écran.
Pour voir chaque carte selon différentes échelles :
• Aucun : aucun établissement ne sera affi-
ments.
ché.
1. À partir de la vue de la carte, tourner
TUNE dans le sens horaire ou antihoraire
pour mettre la carte en surbrillance du côté
droit ou gauche de l'écran.
• Choisi : un menu avec des établissements
2. Appuyer sur OK pour activer le côté mis en
surbrillance de l'écran.
Pour une liste des établissements, voir
page 72.
3. Tourner TUNE pour régler l'échelle de la
carte.
4. Appuyer de nouveau sur OK pour confirmer la nouvelle échelle de la carte et pour
désactiver ce côté de l'écran.
56
• Graphique
• Texte : le cap au compas (vers le haut à
sera affiché. Indiquer ceux que vous aimeriez voir affichés sur la carte.
Boussole
Compas (Compass)
Choisir la façon dont la boussole sera affichée
sur la carte :
Afficher la limite de vitesse actuelle.
Afficher les vitesses limites (Show speed
limits)
Sélectionner cette option pour voir la limite de
vitesse actuelle dans le coin supérieur droit de
l'écran.
Afficher les champs de renseignements
Afficher les champs d'information (Show
information fields)
Sélectionner cette option pour afficher toute
info trafic actuelle dans les parties supérieure
et inférieure de l'écran.
03 Planification de votre déplacement
Paramètres
Il est possible de le modifier temporairement en
appuyant sur le bouton NAV sur la console
centrale.
Options guidage
Guidage vocal
Guidage vocal (Voice guidance)
Sélectionner les renseignements sur l'heure à
afficher :
Indiquer Guidage vocal si vous désirez des
directives vocales. Voir la page 25 pour de plus
amples renseignements.
• ETA3 (Estimated Time of Arrival)
• RTA (Remaining Time until Arrival)
Volume de la voix
Guidage vocal (Voice guidance)
Renseignements sur le système
03
Cela permet d'afficher un bouton de réglage du
volume à l'écran afin de régler le niveau sonore
du guidage vocal.
•
Régler en tournant TUNE et en appuyant
sur OK.
Voir la page 21 pour de plus amples renseignements.
Paramètres
Options de guidage
(Settings > Route guiding options)
Noms des rues dans le guidage vocal.
Noms de rue dans guidage vocal (Street
Paramètres
Information Système
names in voice guidance)
En plus des renseignements du guidage vocal
sur la distance et la direction, cette fonction
permet également au système de dire le nom
de la rue/route. Pour l'activer :
•
Information GPS
Indiquer Noms de rue dans guidage
vocal.
Renseignements sur l'heure
Format de l'heure d'arrivée (Time of arrival
format)
``
57
03 Planification de votre déplacement
Paramètres
L'écran affiche ce qui suit :
03
•
•
•
•
•
Satellites reçus :
Réinitialiser les paramètres de
navigation
Supprimer toutes les données de
l'utilisateur
Position reçue
Position corresp. à la carte
Altitude :
Le nom géographique de la position
actuelle.
Version de la carte
Paramètres
navigation
Rétablir les paramètres de
Cette fonction permet de remettre tous les
paramètres aux paramètres initiaux réglés en
usine.
L'écran affichera ce qui suit :
• Version de logiciel :
• Version de carte :
• Région de carte :
Progrès du chargement de la carte
Cela indique le progrès de la mise à jour d'une
carte ou d'un système. Voir la page 17 pour de
plus amples renseignements.
3
58
Par défaut
L'option du menu Paramètres Rétablir les
paramètres de navigation + OK affiche :
Rétablir tous les paramètres de
navigation ?, Press OK to continue. Press
Exit to cancel..
Paramètres Supprimer ttes les
données utilisateur
L'option du menu Paramètres Supprimer
ttes les données utilisateur + OK affiche :
Voulez-vous supprimer toutes les données
de navigation personnalisées ?, Press OK
to continue. Press Exit to cancel.
Le fait d'appuyer sur OK supprimera les renseignements suivants :
•
•
•
tous les emplacements enregistrés
les emplacements 5 dern.
destinations précédentes
03 Planification de votre déplacement
Paramètres
•
renseignements sur la mémorisation du
trajet
•
modifications aux paramètres réglés en
usine
03
59
03 Planification de votre déplacement
Démo
Lancer la démonstration (simulation du
système)
03
Détails de l'itinéraire
Démarrer la démo
Cette fonction permet d'obtenir une simulation
de guidage vers la destination choisie lorsque
le véhicule est stationnaire.
Pour interrompre la simulation :
•
La sélection de mémo précédente
(Démarrer la démo) passe à Stopper la
démo. L'indiquer et appuyer sur OK.
REMARQUE
La démonstration fonctionne uniquement si
une destination a été sélectionnée.
60
03 Planification de votre déplacement
03
61
62
G000000
Introduction............................................................................................. 64
Lecture d'information.............................................................................. 66
Faire face aux problèmes de circulation................................................. 68
INFOS TRAFIC
04 Infos trafic
Introduction
Affichage et réception
On reçoit et présente toujours l'info trafic
même si aucune destination n'est indiquée.
Symboles relatifs à la circulation sur la
carte
Il est possible de modifier et régler la façon
dont l'info trafic est présentée sous
Paramètres Information routière, voir
page 53.
04
Emplacement sur la carte
Les problèmes de circulation sont indiqués par
des flèches, les lignes et des boîtes :
Le mode de présentation de l'info trafic est
également fonction de la façon dont cette
information est diffusée.
REMARQUE
L'info trafic n'est pas disponible dans tous
les états/secteurs/provinces.
La portée d'émission de l'info trafic augmente sans cesse.
64
Traffic Message Channel
Circulation lente
Symbole d'info trafic ou de problèmes de circulation
Si vous recevez au moins un message sur la
circulation le long du trajet, un symbole TMC1
apparaîtra dans le coin supérieur gauche de la
carte.
Utiliser la fonction de défilement (voir
page 35) pour parvenir jusqu'au problème de
circulation et trouver son emplacement et son
étendue.
1
REMARQUE
Lorsqu'on met le système en marche, cela
peut prendre jusqu'à environ 15 minutes
avant que l'ensemble de l'info trafic pour un
secteur soit téléchargée.
Circulation lente dans les deux sens
Étendue
Couleurs des repères
La couleur des flèches, des lignes et des boîtes
indique l'étendue (gravité) de la perturbation de
circulation :
Noir
Route fermée
Rouge
Embouteillage
04 Infos trafic
Introduction
Orange
Circulation lente
Jaune
Renseignements généraux
Embouteillage
Type de perturbation de circulation
Travaux
Le tableau suivant montre des exemples de
symboles2 pouvant être utilisés sur la carte
pour indiquer différents types de perturbation
de la circulation :
Route glissante
Autre danger
Accident
Contresens (circulation sur deux
voies, une voie dans chaque direction)
Route fermée
Certains messages sur la circulation comprennent également des renseignements sur l'étendue de l'entrave à la circulation.
Outre le symbole, une ligne jaune, orange,
rouge ou noire le long de l'itinéraire apparaît sur
toutes les échelles jusqu'à 3 milles. La longueur de la ligne correspond à l'étendue (distance) du problème de circulation.
Échelle du secteur pour l'info trafic
L'échelle de la carte détermine la quantité
d'info trafic pouvant être affichée : plus la zone
sur la carte affichée à l'écran est grande, plus
nombreux sont les renseignements affichés.
04
Étendue
Détour (déviation)
Information
Route rétrécie
Info parking
2
Ces symboles peuvent varier selon l'état/le marché.
65
04 Infos trafic
Lecture d'information
04
Lire le message trafic
Info trafic
Un problème de circulation et le secteur touché
sont indiqués par des flèches.
Menu principal
Lorsque les réticules sont placés sur un
secteur où il y a une perturbation de circulation (indiquée par les flèches le long
de la route), une boîte clignotante avec le symbole de circulation est affichée.
Information routière
Lire le message trafic
2. Appuyer sur OK et des renseignements
semblables à l'illustration seront affichés.
Pour être en mesure de lire l'info trafic :
•
Appuyer sur OK et sélectionner
Information routière + OK.
Une fois Lire l'info routière sélectionné,
appuyer sur OK pour afficher la vue suivante :
66
1. Déplacer les réticules à l'endroit où a lieu
la perturbation de circulation (indiquée par
une ligne de couleur ou des flèches placées parallèlement à la route) et sur
laquelle vous aimeriez obtenir des renseignements. Un symbole de circulation avec
une boîte commencera à clignoter sur la
carte.
04 Infos trafic
Lecture d'information
Des renseignements détaillés sur la perturbation de circulation sont liés au symbole, y compris (le cas échéant) :
•
•
durée prévue
•
routes touchées
limites (vitesse, largeur/hauteur du véhicule, etc.)
S'il y a plus d'une perturbation de circulation
dans la boîte, appuyer sur OK pour afficher
d'abord des renseignements sur le problème
de circulation le plus près du centre des réticules.
04
Les chiffres comme « 2/5 » dans la partie supérieure de l'écran indiquent que le message sur
la circulation actuellement affiché à l'écran est
le deuxième sur cinq messages dans la boîte.
Afficher les autres messages en appuyant sur
OK.
•
Revenir à l'écran de la carte en appuyant
sur EXIT.
67
04 Infos trafic
Faire face aux problèmes de circulation
Évitement des perturbations de
circulation
Événements de circulation le long du
trajet
Événements de circulation en avant
Une liste avec une perturbation le long de l'itinéraire.
04
Ligne 2 du menu avec un itinéraire établi.
Ligne 2 du menu lorsque aucun itinéraire n'a été
établi.
Une fois Perturbations du trafic devant
sélectionné, appuyer sur OK pour établir une
liste des perturbations de circulation actuelles.
C'est la même ligne de menu que dans la section précédente mais avec un itinéraire établi.
Le message passe ensuite de Perturbations
du trafic devant à Évènements routiers sur
l'itin.. Vous pouvez choisir de vous faire guider
par le système autour de la perturbation de circulation sur un autre trajet.
Appuyer sur OK pour établir la liste des perturbations de circulation le long du trajet.
Le conducteur peut éviter les perturbations de
circulation en laissant le système choisir un
autre trajet. Pour le faire :
1. Sélectionner la perturbation de circulation
à éviter et appuyer sur OK pour indiquer la
sélection.
2. On peut indiquer un certain nombre de
secteurs à éviter. On peut sélectionner jusqu'à 15 secteurs ayant des perturbations
de circulation.
3. Continuer en indiquant Calculer nouvel
itinéraire + OK.
Le système calculera ensuite un nouveau trajet
afin d'éviter la perturbation de circulation.
Pour obtenir de plus amples renseignements
sur une perturbation de circulation affichée :
•
68
En sélectionner une de la liste et appuyer
sur # INFO (sur le panneau de commande
04 Infos trafic
Faire face aux problèmes de circulation
de la console centrale) pour afficher les
renseignements.
Événements de circulation évités
• Supprimer tout : désélectionner toutes
les options.
•
Sélectionner une des options + OK : l'option sera désélectionnée.
•
Sélectionner une des options + # INFO :
des renseignements détaillés et une carte
seront affichés.
04
Les problèmes de circulation sélectionnés sont
affichés à cet endroit.
Renseignements détaillés, revenir au menu en
appuyant sur EXIT.
•
Revenir à la carte en appuyant sur EXIT ou
sélectionner Calculer nouvel itinéraire +
OK : l'itinéraire sera ajusté en fonction des
modifications effectuées.
On peut modifier une liste comprenant une option.
On peut faire ce qui suit :
69
Établissements (POI)............................................................................... 72
70
SYMBOLES SUR LA CARTE
05 Symboles sur la carte
Établissements (POI)
Indiquer les établissements précis à afficher
sur la carte ou sélectionner Tous ou Aucun,
voir page 56.
•
•
05
Les établissements sélectionnés seront affichés
sur la carte.
Paramètres Options de carte
la carte Choisi
PI sur
Pour le faire :
•
Sélectionner/désélectionner un établissement en tournant TUNE et en appuyant sur
OK.
REMARQUE
Concessionnaire Volvo
Les icônes utilisés pour les POI et le
nombre de POI disponibles peuvent
varier d'un pays à l'autre.
Parking
De nouveaux icônes peuvent être ajoutés/supprimés lorsque le système est
mis à jour. On peut toujours consulter
les icônes de tous les POI disponibles
sous Paramètres dans les menus du
système de navigation.
On peut sélectionner certains exemples de
symboles à afficher sur la carte :
Parking couvert
Stationnement pour gros véhicules
Informations touristiques
Monument historique
Attraction touristique
Station-service
Piste de hockey
Stations-service avec GNC (biogaz)
Complexe sportif
Station-service avec GPL (gaz de
pétrole liquéfiés)
Zone d'exercice
Lave-auto
Station de ski
Service et entretien automobile
Cinéma
Location de voiture
Parc d'attractions
Autodrome
72
05 Symboles sur la carte
Établissements (POI)
Opéra/théâtre
Parc et divertissement
Bibliothèque
Zone de repos
Bar/boîte de nuit
Hôpital
Hôtel
Zoo
Pharmacie
Centre de congrès/exposition
Restaurant
Banque
Train/gare de train de banlieue
Bancomat
Restaurant
Aéroport
Poste
Arrêt d'autobus
École/centre de la petite enfance
Terminal traversier
Terrain de camping
Restaurant, chinois
Restaurant, poissons et fruits de mer
05
Restaurant-minute
Marina
Café
Bureau municipal/gouvernemental
Épicerie
Galerie marchande
Enseignement supérieur/université
Nettoyeur à sec
Centre-ville
Kiosque à journaux
Police
Coiffeur pour hommes/salon de coiffure
Caserne de pompiers
73
Foire aux questions................................................................................. 76
EULA - Convention de droits d'utilisation............................................... 78
74
QUESTIONS ET RÉPONSES
06 Questions et réponses
Foire aux questions
La position actuelle du véhicule sur la
carte est incorrecte.
Le système mondial de localisation (GPS) indique la position du véhicule à environ 20 mètres
(65 pieds) près.
La position du véhicule peut être moins précise
si vous roulez sur des routes parallèles à d'autres routes, des routes en lacets, des routes sur
plusieurs niveaux et après avoir parcouru une
longue distance sans avoir effectué des virages distincts.
Les édifices élevés ainsi que les montagnes,
les tunnels, les viaducs, les passages supérieurs et inférieurs et autres peuvent entraver la
réception des signaux GPS; par conséquent,
l'estimation de la position de la voiture peut ne
pas être précise.
06
Le VNS ne calcule pas toujours
l'itinéraire le plus rapide ou le plus court.
Les paramètres comme la distance, la largeur
de la route, le type de route, le nombre de
virage à droite ou à gauche et les carrefours
giratoires sont pris en considération dans le
calcul du meilleur itinéraire théorique. L'expérience et la connaissance des lieux permettent
toutefois de déterminer le meilleur itinéraire.
76
Le système VNS choisit les routes à
péage, les autoroutes et les traversiers,
même quand j'ai opté pour les éviter.
Le symbole représentant le véhicule sur
la carte se déplace de façon irrégulière
après un changement de pneu.
Pour des raisons techniques, le système peut
utiliser uniquement des artères principales
lorsqu'il calcule des itinéraires sur de plus
grandes distances. Si vous sélectionnez NON
pour les routes à péage et les autoroutes, le
système les évitera dans la mesure du possible, mais les utilisera s'il n'y a aucune autre
option.
En plus du récepteur GPS, l'indicateur de
vitesse du véhicule et le gyroscope sont également utilisés pour calculer la position actuelle
et la direction du véhicule. Si on installe un
pneu de secours sur le véhicule ou si on remplace les pneus d'été par des pneus d'hiver (ou
vice versa), le système de navigation doit
« s'habituer » aux nouvelles dimensions du ou
des pneus. Par conséquent, il peut être nécessaire de conduire le véhicule sur quelques kilomètres, et effectuer notamment un certain
nombre de virages, pour permettre au système
de procéder à cet ajustement.
Après que le véhicule ait été transporté,
sa position sur la carte est incorrecte.
Quand le véhicule est transporté, par exemple
à bord d'un traversier ou d'un train, ou d'une
manière qui gêne la réception des signaux
GPS, le système peut mettre jusqu'à 5 minutes
pour en calculer la nouvelle position correctement.
La position du véhicule sur la carte est
incorrecte après que la batterie ait été
débranchée.
Si l'électricité de l'antenne GPS est coupée,
cela peut prendre jusqu'à cinq minutes pour
que les signaux GPS soient reçus correctement et pour calculer la position de la voiture.
La carte ne correspond pas à la situation
actuelle.
En raison de facteurs comme le développement et la reconstruction continuels du réseau
routier et l'application de nouveaux règlements
de la circulation, la base de données des cartes
routières numériques n'est pas toujours complète.
Les cartes et les données des DVD sont statiques. Elles ne seront pas automatiquement
mises à jour afin de refléter les modifications
apportées à la circulation routière. Des DVD
mis à jour sont produits périodiquement. Veuillez communiquer avec votre concessionnaire
06 Questions et réponses
Foire aux questions
Volvo pour de plus amples renseignements sur
la disponibilité.
L'échelle de la carte peut parfois varier.
Il n'y a aucun renseignement détaillé pour la
carte de certains secteurs. Si c'est le cas, le
système change automatiquement l'échelle de
la carte.
Je planifie un long voyage et je ne veux
pas indiquer des destinations dans les
villes par lesquelles je passerai. Quel est
le moyen le plus facile d'établir un
itinéraire?
Certaines options du menu ne sont pas
disponibles.
Sélectionner la destination finale directement
sur la carte à l'aide des réticules. Le système
vous guidera automatiquement vers la destination finale même si vous passez par des destinations intermédiaires.
Vérifier les paramètres sélectionnés. Sélectionner Retour param. défaut pour une option
afin de reprendre les paramètres par défaut.
Les données cartographiques du
système ne sont pas à jour
Le symbole de véhicule affiché dans
l'écran bondit ou fait un tête-à-queue.
Avant de prendre la route, le système prend
quelques secondes pour détecter la position et
la direction de la voiture.
1. Éteindre le système VNS et couper le
contact.
2. Remettre le contact et redémarrer le VNS.
Le véhicule doit rester immobile pendant
une courte période de temps avant de
prendre la route.
Quelle est la façon la plus facile de
vérifier la version actuelle d'une carte?
Voir Paramètres Information Système
Version de carte : pour de plus amples renseignements sur la version de la carte et la
région géographique couverte par celle-ci.
Communiquez avec votre concessionnaire
Volvo pour obtenir les données cartographiques à jour.
AVERTISSEMENT
Naviguer de façon sécuritaire
06
Toujours faire preuve de jugement lorsque
vous suivez les directives de guidage du
système de navigation; ne jamais suivre des
directives de guidage contraires à votre
jugement.
Voir également www.volvocars.com/navi pour
de plus amples renseignements sur les cartes,
etc.
77
06 Questions et réponses
EULA - Convention de droits d'utilisation
MODALITÉS D'UTILISATION FINALE
Le disque des données cartographiques
(« données ») est conçu pour une utilisation
personnelle et interne seulement et n'est pas
destiné à la vente. Le disque est protégé par
des droits d'auteurs et est assujetti aux conditions suivantes convenues entre vous et NAVTEQ North America, LCC (« NT ») et ses donneurs de licence (y compris leurs donneurs de
licence et leurs fournisseurs).
© 2006-2011 NAVTEQ. Tous droits réservés.
06
Les données cartographiques des régions du
Canada comprennent des renseignements
recueillis avec la permission des autorités
canadiennes, dont © sa Majesté la reine du
Canada, © l’Imprimeur de la reine en Ontario,
© la Société canadienne des postes et GeoBase®.
NAVTEQ possède une licence non exclusive
du Service postal des États-Unis® pour publier
et vendre des renseignements concernant le
ZIP+4®.
®Service postal des États-Unis® 2005. Les
prix ne sont pas établis, contrôlés ni autorisés
par le Service postal des États-Unis®. Les
marques de commerce et les enregistrements
suivants appartiennent à USPS : Service postal
des États-Unis, USPS et ZIP+4.
78
MODALITÉS
Usage personnel seulement.
Vous convenez d'utiliser ces données à des
fins personnelles et non commerciales pour
lesquelles vous avez obtenu les autorisations
nécessaires et non pour des sociétés de services, du partage de temps ou pour toute autre
fin similaire. Par conséquent, mais à certaines
conditions indiquées dans les paragraphes
suivants, vous devez reproduire ces données
pour votre utilisation personnelle uniquement
dans le but de (I) les consulter et (ii) les sauvegarder, pourvu que vous n'enleviez pas les avis
de droit d'auteur ni ne modifiez les données
d'aucune façon que ce soit.
Vous consentez également à ne reproduire,
copier, modifier, décompiler, désassembler ou
procéder à la rétroconception d'aucune partie
de ces données et à ne les transférer ou à ne
les distribuer sous quelque forme que ce soit à
n'importe quelle fin, sauf dans la mesure permise par les lois prescrites en cette matière.
Il est possible de transférer les données et tous
les documents justificatifs de façon permanente pourvu que vous ne conserviez aucune
copie et que le destinataire convient de respecter ces modalités d'utilisation. Les données
fournies dans les polydisques ne peuvent pas
être vendues ou transférées sur des disques
séparés.
Restrictions
Sous réserve des consignes particulières d'utilisation transmises par NT dans la licence et
sans limiter la portée du paragraphe précédent, vous ne pouvez pas (a) utiliser les données avec les produits, les systèmes ou les
applications faisant l'objet d'une installation
sur des véhicules dotés d'un système de navigation, de positionnement, de répartition, de
radioguidage routier en temps réel, de gestion
de parcs automobiles et d'applications semblables ou (b) les utiliser avec des dispositifs de
positionnement et des appareils électroniques
ou informatiques mobiles ou sans fil, y compris
notamment les téléphones cellulaires, les ordinateurs de poche ou portables, les téléavertisseurs et les assistants numériques personnels.
Avertissement
Les données peuvent contenir des renseignements inexacts ou incomplets en raison du
passage du temps, des circonstances changeantes, des sources utilisées et de la nature
de la cueillette des données géographiques
exhaustives, ce qui peut entraîner des résultats
erronés.
Absence de garantie
Les données vous sont fournies « telles quelles » et vous consentez à vous en servir à vos
risques et périls. NT et ses titulaires de licences
(et leurs concédants et fournisseurs) n'offrent
06 Questions et réponses
EULA - Convention de droits d'utilisation
aucune garantie ou déclaration de quelque
nature que ce soit, expresse ou implicite, issue
du droit ou autrement, quant au contenu, à la
qualité, à l'utilité, à l'exactitude, à l'exhaustivité, à l'efficacité, à la fiabilité, à l'aptitude à
l'emploi, à l'usage ou aux résultats découlant
de l'emploi des données, ni ne garantissent
que ces dernières ou le serveur fonctionneront
sans interruption et sans erreur.
Dénégation de garantie
NT ET SES TITULAIRES DE LICENCES (Y COMPRIS LEURS CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À
LA QUALITÉ, AU RENDEMENT, À LA
QUALITÉ MARCHANDE, À L'APTITUDE À L'EMPLOI OU À L'ABSENCE
DE CONTREFAÇON DES DONNÉES.
Certains États, territoires et pays n'autorisant
pas certaines exclusions de garantie, il se peut
que certaines de celles mentionnées précédemment ne s'appliquent pas à vous.
Dénégation de responsabilité
EN CE QUI CONCERNE LES
DEMANDES OU LES ACTIONS EN
JUSTICE, PEU IMPORTE LEUR
NATURE OU LEUR CAUSE, NT ET
SES TITULAIRES DE LICENCES (Y
COMPRIS LEURS CONCÉDANTS ET
FOURNISSEURS) NE DOIVENT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES PERTES, BLESSURES OU DOMMAGES, DIRECTS
OU INDIRECTS, RÉSULTANT DE LA
POSSESSION OU DE L'UTILISATION DES DONNÉES, NON PLUS
QUE DES PERTES DE PROFITS, DE
REVENUS, DE CONTRATS, D'ÉCONOMIES OU D'AUTRES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU PARTICULIERS
DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU
DU DÉFAUT D'UTILISATION DES
DONNÉES, DE LEURS DÉFECTUOSITÉS OU DE L'INOBSERVATION
DES PRÉSENTES MODALITÉS,
FONDÉS SUR UNE ACTION CONTRACTUELLE, UN PRÉJUDICE OU
UNE GARANTIE, MÊME SI NT OU
SES TITULAIRES DE LICENCES ONT
ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES.
Certains États, territoires et pays n'autorisant
pas certaines exclusions de responsabilité ou
limitations de dommages, il se peut que certaines de celles mentionnées ci-dessus ne
s'appliquent pas à vous.
Réglementation de l'exportation
Vous consentez à n'exporter aucune partie de
ces données ou des produits directs qui en
découlent, sauf en conformité avec les licences et les approbations qui s'imposent en vertu
des lois et des règlements en vigueur sur l'exportation.
Entente globale
Ces modalités constituent la totalité de l'entente survenue entre NT (et ses donneurs de
licence, y compris leurs donneurs de licence et
leurs fournisseurs) et vous concernant l'objet
de l'entente et remplacent dans leur intégralité
toute entente orale ou écrite qui existait entre
les parties concernant l'objet de l'entente.
06
Loi directrice
Les modalités précédentes sont régies par les
lois en vigueur dans l'État de l'Illinois, sans
donner effet (I) aux dispositions juridiques conflictuelles ou (ii) à la Convention des Nations
Unies régissant les contrats sur la vente internationale des marchandises, lesquelles font
explicitement l'objet d'une exclusion.
``
79
06 Questions et réponses
EULA - Convention de droits d'utilisation
Vous consentez à soumettre les litiges, les
demandes et les actions en justice découlant
de l'utilisation des données ou en rapport avec
ces dernières à la juridiction de l'État de l'Illinois.
Utilisateurs finaux gouvernementaux
06
Si les données faisant l'objet d'une acquisition
par le gouvernement des États-Unis, pour le
compte de ce dernier ou d'un organisme quelconque sollicitant ou faisant valoir des droits
similaires à ceux qui sont revendiqués habituellement par le gouvernement des ÉtatsUnis, les présentes données constituent un
« article commercial », tel que défini au paragraphe 48 C.F.R. (« FAR ») 2.101, sont mises
sous licence conformément aux présentes
modalités d'utilisation finale, chaque copie des
données livrées ou fournies devant faire l'objet
d'une mention ou d'un enchâssement jugé
compatible avec « l'avis d'utilisation » ci-dessous et d'un traitement conforme à l'avis en
question :
AVIS D'UTILISATION
NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT/FOURNISSEUR) : NAVTEQ
ADRESSE DU CONTRACTANT
(FABRICANT/FOURNISSEUR): 222,
80
Merchandise Mart Plaza, Suite 900, Chicago,
Illinois 60654
Les présentes données, qui constituent un article commercial, tel que défini au paragraphe
FAR 2.101, sont sujettes aux modalités d'utilisation finale en vertu desquelles elles sont
mises à la disposition des utilisateurs finaux.
© 2006-2011 NAVTEQ - Tous droits réservés.
Si l'agent de négociation des contrats, l'organisme du gouvernement fédéral ou le représentant officiel refuse d'utiliser la légende fournie aux présentes, l'agent de négociation des
contrats, l'organisme du gouvernement fédéral
ou le représentant officiel doit aviser NAVTEQ avant de chercher à obtenir des droits
supplémentaires ou alternatifs touchant ces
données.
Denso
Par la présente, DENSO CORPORATION affirme que le présent DNNS-020 respecte les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/EC.
06 Questions et réponses
06
81
07 Index alphabétique
A
Activation du système................................. 8
Adresse
entrée.................................................... 42
symboles sur........................................ 72
version.................................................. 58
Chercher
emplacement sur la carte..................... 46
Échelle
modification.................................... 46, 65
Code postal, comme destination............... 47
Échelle de la carte..................................... 46
Adresse municipale comme destination.... 42
Commandes du système de navigation.... 23
Aperçu du système.................................... 20
Commandes vocales................................. 25
Écran
entretien................................................ 18
Emplacements
enregistrement...................................... 44
À propos du présent manuel..................... 14
B
Boussole.................................................... 33
C
07
82
E
Carte
couleurs................................................ 55
direction................................................ 55
écrans............................................. 32, 55
emplacement sur.................................. 46
options.................................................. 55
position actuelle.................................... 52
D
Établir une destination............................... 42
Démo......................................................... 60
Destination
adresse municipale...............................
destination intermédiaire suivante........
établir....................................................
établissements......................................
42
49
42
43
Destination intermédiaire........................... 49
DVD
changement.......................................... 17
contenu................................................. 17
entretien................................................ 17
Établissements.......................................... 56
comme destination............................... 43
symboles sur la carte............................ 72
Étendue...................................................... 65
Éviter un secteur........................................ 49
F
Foire Aux Questions.................................. 76
07 Index alphabétique
G
L
P
Guidage
interruption........................................... 36
lancement............................................. 42
options.................................................. 57
vers une adresse municipale.................. 9
vers un établissement............................. 9
vocal..................................................... 33
Lancer guidage.......................................... 48
Paramètres................................................ 15
réinitialisation........................................ 58
Guide de référence rapide........................... 8
Lire le message trafic................................. 66
M
Map
scrolling................................................ 35
Paramètres du système............................. 15
réinitialisation........................................ 58
supprimer les données de l'utilisateur.. 58
Paramètres réglés en usine................. 15, 58
Positions enregist................................ 44, 45
ajout de renseignements...................... 45
Marche/Arrêt.............................................. 15
I
Info trafic........................................ 21, 53, 66
émissions.............................................. 64
sélections.............................................. 53
transmission......................................... 53
Intersections.............................................. 42
Itinéraire
lancer guidage...................................... 48
suppression.......................................... 49
Menu
aperçu du système............................... 37
déroulant............................................... 35
Q
Menu déroulant.......................................... 35
Questions et réponses............................... 76
Modalités d'utilisation finale...................... 78
Mode carte................................................ 15
Modifier l'échelle de l'info trafic................. 65
R
Renseignements du GPS.......................... 57
O
Routes, non vérifiées................................. 34
07
Routes non vérifiées.................................. 34
Options de route.................................. 53, 54
Options système........................................ 57
83
07 Index alphabétique
S
V
Scrolling..................................................... 35
Vocal
guidage................................................. 33
Secteurs de la carte................................... 17
Simulation de guidage (démonstration)..... 60
Symboles relatifs à la circulation............... 64
Symboles sur la carte................................ 72
Système de menus.................................... 14
07
84
Système de navigation Volvo
activation................................................ 8
aperçu................................................... 20
démo..................................................... 60
guide de référence rapide....................... 8
marche/arrêt......................................... 15
menus du système............................... 37
modalités d'utilisation finale................. 78
Questions et réponses.......................... 76
Récepteur GPS..................................... 21
renseignements généraux.................... 15
routes non vérifiées.............................. 34
Volant
clavier................................................... 22
Voyage retour............................................ 46
VOLVO S60 & XC60
SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS)
GUIDE D'UTILISATION
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&'-%%8VcVYV$;gZcX]!6I&%)+!Eg^ciZY^cHlZYZc!<ŽiZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc

Manuels associés