Casio YC-430 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
146 Des pages
Casio YC-430 Manuel utilisateur | Fixfr
F
PJ Camera Software 1.2
Système de caméra PJ multifonctions
Logiciel de commande pour Windows
Mode d’emploi
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
•
•
•
•
•
•
•
•
Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
La copie, partielle ou complète, de ce manuel est formellement interdite.
Vous pouvez utiliser ce manuel dans un but personnel. Tout autre emploi est
soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
préjudices commerciaux ou aux plaintes émanant d’un tiers et résultant de
l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes
ou préjudices commerciaux dus à l’effacement de données à la suite d’un
dysfonctionnement ou de la réparation de ce produit, ou d’un autre problème.
Les écrans illustrés dans ce mode d’emploi servent à titre d’illustration
seulement et peuvent ne pas être absolument identiques aux écrans produits
par votre projecteur.
Tous les écrans illustrés dans ce mode d’emploi montrent la version anglaise
de Windows.
Microsoft, PowerPoint, Windows, Windows NT et Windows Vista sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation,
enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de sociétés et de produits peuvent être des marques
déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de ce manuel
...............................6
Modes de démarrage et ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Précautions concernant l’emploi de PJ Camera Software
......7
Chapitre 1
Aperçu de PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ouverture de PJ Camera Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modes de démarrage de PJ Camera Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Démarrage de PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modes de PJ Camera Software et fonctionnement de base . . . . . 16
Utilisation des modes de PJ Camera Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre d’exploitation
.....................................
Fenêtre PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’icône guide
................................
Sélection d’un mode
....................................
16
18
19
20
24
Utilisation de Projection Area Capture et Board Area Capture . . . . . 26
Projection Area Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Board Area Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fermeture de PJ Camera Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chapitre 2
Utilisation de PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur
(Document Camera Mode)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aperçu de Document Camera Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Projection d’images avec Document Camera Mode
. . . . . . . . . . . . 34
Opérations disponibles pendant la projection avec
Document Camera Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Numérisation d’images (Scanner Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aperçu de Scanner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de la numérisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de la numérisation manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2
Sommaire
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque
dur de l’ordinateur dans une présentation (PC Image Mode) . . . . 56
Aperçu de PC Image Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la liste de prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de Projection Area Capture et Board Area Capture . . . . . . . . .
56
59
68
80
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés dans la mémoire
de la caméra PJ dans une présentation (Camera Image Mode) . . . . . 81
Aperçu de Camera Image Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la liste de prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zone de la liste de lecture de Camera Image Mode . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de Projection Area Capture et Board Area Capture . . . . . . . . .
81
83
85
85
Utilisation de PJ Camera Software avec PowerPoint ou un
autre logiciel de présentation (Presentation Mode) . . . . . . . . . . . . 86
Accès à Presentation Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Menus de Presentation Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utilisation Projection Area Capture et Board Area Capture . . . . . . . . . . . 87
Utilisation des fonctions de projection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Zooming et défilement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition de l’image projetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visionnage de l’image enregistrée de l’image actuellement projetée. . . . . . .
Affichage de l’image projetée sous forme de négatif monochrome . . . . .
Sauvegarde de l’image projetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des propriétés d’une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
90
93
93
94
96
Projection Area Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utilisation de Projection Area Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Board Area Capture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilisation de Board Area Capture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3
Sommaire
Chapitre 3
Paramétrage de PJ Camera Software
. . . . . . . . 109
Environnement opérationnel de PJ Camera Software. . . . . . . . . 110
Boîte de dialogue de l’environnement opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Paramétrage de l’environnement opérationnel
. . . . . . . . . . . . . . . 111
Paramètres de l’environnement opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Propriétés de la barre d’exploitation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Paramétrage des propriétés de la barre d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . 121
Chapitre 4
Référence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Menus et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Menu [File] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu [Edit] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu [View] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu [Camera] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu [Tools] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu [Image] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu [Playlist]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu [Help]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
126
127
128
129
129
130
130
Description des menus de raccourcis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Commandes des menus de raccourcis de
Document Camera Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Menus de raccourcis de PC Image Mode et Scanner Mode. . . . . . . . . . 132
Menus de raccourcis de Camera Image Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Description des boutons de la barre d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Boutons de la barre d’outils standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Boutons de la barre d’outils de la liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Opérations disponibles avec les touches de fonction et les
touches de raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Menu d’icône guide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Contenu de la boîte de dialogue des propriétés des
fichiers d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Structure des dossiers de PJ Camera Software. . . . . . . . . . . . . . 142
Messages d’erreur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
4
Introduction
Ce mode d’emploi explique comment utiliser PJ Camera Software, un logiciel de
commande spécialement conçu pour le système de caméra PJ multifonctions.
5
Utilisation de ce manuel
Le contenu de ce manuel présuppose que vous avez déjà lu le “Mode d’emploi du système
de caméra multifonctions/CAMÉRA PJ MULTIFONCTIONS YC-430” et que le système a déjà
été installé.
Il faut avoir lu le “Mode d’emploi du système de caméra multifonctions/CAMÉRA PJ
MULTIFONCTIONS YC-430” avant de lire ce manuel.
z La plupart des opérations présentées dans ce manuel s’effectuent par les menus et la
barre d’outils. Pour certains exemples, toutefois, les touches de raccourcis du clavier sont
aussi utilisées.
z En règle générale, l’opération consistant à faire apparaître un menu de raccourcis par un
clic droit de la souris n’est pas mentionnée. Pour le détail sur le menu de raccourcis,
reportez-vous au “Chapitre 4 Référence”.
■ CAMERA PJ MULTIFONCTIONS
Le terme “Caméra PJ” dans ce mode d’emploi désigne la caméra du système de caméra PJ
multifonctions.
■ Projection
PJ Camera Software est un logiciel permettant la projection d’images depuis un ordinateur.
C’est pourquoi dans ce mode d’emploi le terme “Projection” désigne les opérations qui font
apparaître les images sur l’écran de l’ordinateur (sans qu’elles soient pour autant projetées).
Modes de démarrage et ce manuel
PJ Camera Software présente deux modes de démarrage : un mode Multi PJ et un mode
Business Document (“Modes de démarrage de PJ Camera Software” page 13). Les fonctions
disponibles dans PJ Camera Software dépendent du mode de démarrage sélectionné.
z Toutes les explications figurant dans ce manuel sont valides si vous démarrez PJ Camera
Software dans le mode Multi PJ.
z Seules les fonctions et les explications dont le titre est suivi de
sont valides si vous
démarrez PJ Camera Software dans le mode Business Document.
z Les rubriques expliquant les différences entre les modes Multi PJ et Business Document se
présentent de la façon suivante.
z (Description de la différence)
6
Précautions concernant l’emploi de
PJ Camera Software
Platine à document
z N’inscrivez jamais rien sur la platine et prenez soin de ne jamais la rayer ou
l’endommager. Les inscriptions ou autres marques sur la platine peuvent empêcher la
projection avec Document Camera Mode et la numérisation avec Scanner Mode.
z Lumière externe
L’éclairage de la pièce, la lumière du soleil ou une autre source éclairant la platine pendant
l’enregistrement avec Document Camera Mode ou Scanner Mode peut brouiller l’image ou
causer d’autres anomalies.
Document Camera Mode
Le système de caméra PJ multifonctions surveille l’état de la platine pour optimiser l’extraction
des contours et l’enregistrement automatique d’images dans un certain nombre de situations.
C’est pourquoi il peut être nécessaire de changer la position de la caméra lorsque les
conditions ou le mode d’enregistrement changent.
■ Enregistrement automatique de l’image
Cette fonction détecte les changements de luminosité et de contraste. Bien que le système
de caméra PJ multifonctions s’adapte à une multitude de situations, l’enregistrement
automatique d’images peut être impossible dans les situations suivantes.
z L’éclairage de la pièce est insuffisant pour permettre au système de détecter le contour du
document.
z L’éclairage de la pièce est très fluctuant
z La taille du document est inférieure à la taille spécifiée.
Dans toutes ces situations, utilisez l’enregistrement manuel.
Conseil
Si l’obturateur de la caméra s’ouvre bien qu’aucun document ne soit posé sur la platine,
vérifiez les points suivants.
z La platine est peut-être très endommagée et dans ce cas elle doit être réparée.
z Si la platine à document est très rayée ou sale, nettoyez-la avec un chiffon imprégné d’une
solution faible d’eau et de détergent neutre et doux. Extrayez toute l’eau du chiffon avant
d’essuyer la platine.
z Les conditions d’enregistrement ont été changées et la position de la caméra doit être
rectifiée.
7
Précautions concernant l’emploi de PJ Camera Software
■ Extraction du contour
Pour extraire la forme rectangulaire d’une image le système de caméra PJ multifonctions
détecte le contraste de luminosité. Bien qu’il puisse s’adapter à une multitude de situations,
certains types de documents ne permettent pas la détection automatique du contour. Celle-ci
s’effectue sans problème si vous prenez les mesures suivantes.
z Eclairez suffisamment la pièce.
z Veillez à ce que tout le document soit bien à l’intérieur de la surface de la platine à
documents.
z Assurez-vous que le document est bien lisse et de forme rectangulaire ou carrée.
z Assurez-vous que le document n’est pas froissé ni plissé.
z N’utilisez que des documents ayant la taille spécifiée (carte de visite à A4 (210 × 297 mm)
/Lettre).
z Utilisez des documents de couleurs suffisamment contrastées par rapport à la couleur de la
platine. En outre, la couleur de la table sur laquelle le support PJ est posé devrait être
différente de celle de la platine.
z Posez le support PJ sur une surface ne réfléchissant pas la lumière.
z Lorsque vous posez le document sur la platine, assurez-vous qu’il est suffisamment droit
(moins de 30 degrés d’inclinaison).
Conseil
Vérifiez les points suivants si le contour d’un document ne parvient pas occasionnellement à
être détecté.
z S’il s’agit d’un document de couleur, est-ce que le contraste des couleurs à proximité du
contour est suffisant ?
Si c’est le cas, utilisez un réglage sans extraction du contour.
z Est-ce que la pièce est suffisamment éclairée pour permettre la détection du contour ?
Augmentez l’éclairage de la pièce ou utilisez un réglage sans extraction de contour.
z Est-ce qu’une partie du document est hors de la platine ?
Repositionnez le document en prenant soin qu’aucune partie ne dépasse des bords de la
platine. Le document complet devrait être sur la platine.
z Le document n’est pas lisse.
Lissez-le de sorte qu’il soit rectangulaire ou carré.
Conseil
Vérifiez les points suivants si la détection du contour est toujours impossible.
z Est-ce que le document est plus petit que la taille spécifiée ?
Si c’est le cas, l’extraction est impossible.
z Est-ce que tout le document est bien à l’intérieur de la surface de la platine à
documents ?
Posez le document et assurez-vous qu’aucune partie ne dépasse des côtés de la platine à
documents.
8
Précautions concernant l’emploi de PJ Camera Software
Conseil
Vérifiez les points suivants si la détection du contour est soudainement problématique.
z Est-ce que les conditions d’utilisation de la caméra ont changé ?
Ajustez la position de la caméra.
z Avez-vous changé de type de documents ?
Assurez-vous que le contenu du document est adapté à l’extraction du contour.
z Est-ce qu’un bord du document est sur un joint de la platine ?
Repositionnez le document de sorte que son bord ne soit pas sur un joint de la platine.
z Est-ce que le document recouvre bien le repère en croix sur la platine à documents ?
Posez le document en vous assurant qu’il recouvre bien le repère en croix sur la platine à
documents.
z Est-ce que le document est trop petit ?
Utilisez le réglage “Small Document”.
Projection Area Capture (Capture de la zone de projection)
Lors de la capture de l’image, cadrez l’image de sorte qu’elle contienne toute la zone de
projection.
Réglez la position du projecteur pour que l’image projetée soit rectangulaire ou carrée.
z PJ Camera Software corrige la distorsion de l’image projetée. C’est pourquoi les graphiques
ou le texte écrits dans l’image combinée avec Projection Area Capture peuvent apparaître
parfois différents de l’original.
z Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, vérifiez les points suivants lorsque vous
cadrez l’image pour la Projection Area Capture.
• Assurez-vous que la zone de projection est bien incluse dans l’image.
• Assurez-vous que la zone de projection remplit bien toute l’image.
• Assurez-vous que le centre de l’image se trouve dans la zone de projection sur le
tableau blanc.
• Assurez-vous que la zone de projection est sur le tableau blanc et qu’elle ait une forme
rectangulaire ou carrée.
• Assurez-vous que le contraste autour de la zone de projection est suffisant.
• Assurez-vous qu’aucune lumière à fluorescence ou incandescence n’éclaire la zone de
projection.
z Une vitesse d’obturation lente est utilisée pour produire des images de haute résolution.
Evitez de secouer ou de bouger la caméra pendant l’enregistrement d’images.
9
Précautions concernant l’emploi de PJ Camera Software
Board Area Capture (Capture de la zone du tableau)
Lors de la capture de la zone du tableau, cadrez l’image de sorte qu’elle contienne toute la
zone du tableau.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, vérifiez les points suivants lorsque vous cadrez
l’image pour la Board Area Capture.
z Assurez-vous que le contour du tableau est bien inclus dans l’image.
z Assurez-vous que le tableau remplit bien toute l’image.
z Assurez-vous que le centre de l’image se trouve dans la zone du tableau blanc.
z Assurez-vous que le contraste autour du tableau blanc est suffisant.
z Assurez-vous qu’aucune lumière à fluorescence ou incandescence n’éclaire le tableau blanc.
z Assurez-vous que l’angle entre le projecteur et le tableau blanc n’est pas supérieur à 30
degrés.
Une vitesse d’obturation lente est utilisée pour produire des images de haute résolution.
Evitez de secouer ou de bouger la caméra pendant l’enregistrement d’images.
Scanner Mode (Mode de numérisation)
■ Extraction du contour
Voir “Extraction du contour” à la page 8 pour le détail.
La résolution du scanner va de 250 dpi (à une résolution de 10 mégapixels) à 160 dpi (à
une résolution de 4 mégapixels) environ au centre de l’image à la position minimale du
zoom.
Précautions concernant PJ Camera Software
■ Connexion à un concentrateur USB
Il peut être impossible d’éteindre la caméra si elle est raccordée à un concentrateur USB.
Dans ce cas, n’utilisez pas le concentrateur USB.
■ Réactivation de l’ordinateur après sa mise en veille
La caméra peut ne pas fonctionner correctement si l’ordinateur a été réactivé de l’état de
veille ou de suspension. Après la réactivation de l’ordinateur, appuyez une fois sur le bouton
d’alimentation du support de caméra PJ pour éteindre le support, puis une seconde fois pour
le rallumer.
10
Précautions concernant l’emploi de PJ Camera Software
■ Privilèges de l’administrateur nécessaires
Prenez les précautions suivantes si vous êtes plusieurs utilisateurs à vous connecter à un
ordinateur fonctionnant sous Windows Vista/Windows XP.
z N’utilisez pas la fonction Changer d’utilisateur de Windows Vista/Windows XP pour changer
d’utilisateur lorsque PJ Camera Software est ouvert. Pour changer d’utilisateur de Windows
Vista/Windows XP, l’utilisateur actuel doit sortir de PJ Camera Software, puis se
déconnecter et le nouvel utilisateur doit se connecter, puis ouvrir PJ Camera Software.
z Une erreur se produit si vous essayez d’utiliser PJ Camera Software après avoir utilisé la
fonction Changer d’utilisateur de Windows Vista/Windows XP pour changer l’utilisateur. Dans
ce cas, redémarrez Windows, connectez-vous comme nouvel utilisateur et redémarrez PJ
Camera Software.
■ Conditions de fonctionnement du logiciel
La projection d’images avec PC Image Mode et la rotation d’image ne sont possibles que si
la caméra est installée sur le support de caméra PJ.
11
Chapitre 1
Aperçu de PJ Camera Software
PJ Camera Software est un logiciel permettant de piloter le système de caméra PJ
multifonctions. Vous pouvez l’utiliser avec un projecteur pour projeter les images
prises avec la caméra PJ ou enregistrées sur le disque dur d’unordinateur.
Ce chapitre vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin la première
fois que vous utilisez PJ Camera Software. Par exemple, il indique comment lancer
le logiciel, décrit le contenu des écrans et explique ce qu’il est possible de faire
dans chaque mode.
12
Ouverture de PJ Camera
Software
Modes de démarrage de PJ Camera Software
PJ Camera Software présente deux modes de démarrage : un mode Multi PJ et un mode
Business Document. Les fonctions disponibles dans PJ Camera Software dépendent du mode
de démarrage sélectionné.
Mode de démarrage Multi PJ
Le démarrage dans le mode Multi PJ permet d’accéder aux
cinq modes de PJ Camera Software (Document Camera
Mode, Scanner Mode, Camera Image Mode, PC Image Mode,
Presentation Mode) et à toutes les autres fonctions.
Mode de démarrage
Business Document
Le démarrage dans le mode Business Document permet
d’accéder à Document Camera Mode et Presentation Mode
seulement et rende l’emploi de PJ Camera Software plus
rationnel et simple. Facile à comprendre et à utiliser, ce mode
est idéal pour ceux qui utilisent ce logiciel pour la première
fois.
Sélection du mode de démarrage
Vous pouvez sélectionner le mode de démarrage dans la boîte de dialogue de mode de
démarrage qui apparaît lorsque vous ouvrez PJ Camera Software.
Sélectionnez le bouton
juxtaposé au mode de
démarrage que vous voulez
utiliser an cliquant dessus.
PJ Camera Software s’ouvre dans le mode sélectionné dans la boîte de dialogue lorsque
vous cliquez sur le bouton [OK].
z Pour changer de mode de démarrage lorsque PJ Camera Software est ouvert, affichez la
barre d’exploitation. Cliquez ensuite sur [Tools] puis sur [Operating Environment]. Pour le
détail, voir “Onglet [Common]” page 112.
z Si vous cochez la case “Don’t show this dialog box again” et cliquez sur [OK], la boîte
de dialogue du mode de démarrage n’apparaîtra plus lorsque vous démarrerez PJ
Camera Software. Si vous changez d’avis et voulez afficher de nouveau la boîte de
dialogue, effectuez l’opération mentionnée pour “Onglet [Common]” à la page 112.
13
Ouverture de PJ Camera Software
Démarrage de PJ Camera Software
PJ Camera Software peut être ouvert d’une des trois façons suivantes.
z Par la mise sous tension du support de caméra PJ
z Par le menu [démarrer] de Windows
z Par un clic de l’icône de PJ Camera Software dans la barre de tâches
■ Ouvrir PJ Camera Software par la mise sous tension du support de
caméra PJ
1. Installez
le système de caméra PJ multifonctions.
z Voir le “Mode d’emploi du système de caméra multifonctions/CAMÉRA PJ
MULTIFONCTIONS YC-430” pour le détail à ce sujet.
2. Démarrez
l’ordinateur (sur lequel PJ Camera Software doit être installé).
z Lorsque l’ordinateur démarre, assurez-vous que l’icône PJ Camera Software apparaît
bien dans la barre de tâches de Windows.
3. Sur le support de
caméra PJ, appuyez sur le bouton [
]
(alimentation).
z La caméra PJ s’allume et PJ Camera Software s’ouvre automatiquement sur l’ordinateur.
z Si la boîte de dialogue du mode de démarrage apparaît ici, cliquez sur le bouton [OK]
sans changer le réglage actuel, ou bien sélectionnez le mode de démarrage souhaité et
cliquez sur [OK]. Pour le détail, voir “Sélection du mode de démarrage” (page 13).
z Si c’est la première fois que vous démarrez PJ Camera Software après l’installation, une
des boîtes de dialogue suivantes apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton
d’alimentation à l’étape 3. La boîte de dialogue qui apparaît dépend du système
d’exploitation de votre ordinateur.
z Si vous utilisez Windows XP ou Windows Vista, la boîte de dialogue “Found New
Hardware Wizard” s’affichera. Sélectionnez “No, not this time” dans la boîte de
dialogue, puis cliquez sur [Next]. Sur l’écran qui apparaît, sélectionnez “Install the
software automatically (Recommended)”, puis cliquez sur sur [Next].
z Sur certains systèmes la boîte de dialogue “CASIO MULTI PJ CAMERA has not
passed Windows logo testing” ou “Digital Signature Not Found” peut apparaître. Dans
ce cas, cliquez sur [Continue Anyway] ou [Yes].
z A l’étape 3 ci-dessus, vous pouvez appuyer sur le bouton d’alimentation de la caméra PJ
au lieu d’appuyer sur le bouton [ ] (alimentation) du support de caméra PJ.
z Le PJ Camera Software s’ouvre automatiquement sur Document Camera Mode lorsqu’il
est lancé de cette façon. Pour le détail sur Document Camera Mode et les autres modes
de PJ Camera Software, voir “Utilisation des modes de PJ Camera Software” (page 16).
14
Ouverture de PJ Camera Software
■ Ouvrir PJ Camera Software par le menu [démarrer] de Windows
1. Démarrez
l’ordinateur (sur lequel PJ Camera Software doit être installé).
2. Sur le menu [démarrer] de Windows, sélectionnez
[Tous les
programmes] [CASIO] et cliquez sur [PJ Camera Software].
z Si la boîte de dialogue du mode de démarrage apparaît ici, cliquez sur le bouton [OK]
sans changer le réglage actuel, ou bien sélectionnez le mode de démarrage souhaité,
puis cliquez sur [OK]. Pour le détail, voir “Sélection du mode de démarrage” (page 13).
z PJ Camera Software s’ouvre dans le mode de démarrage sélectionné.
■ Ouvrir PJ Camera Software par son icône dans la barre de tâches
1. Démarrez
l’ordinateur (sur lequel PJ Camera Software est installé).
2. Cliquez sur l’icône
PJ Camera Software dans la barre de tâches.
3. Sur le menu qui apparaît,
sélectionnez [PJ Camera Software].
z Si la boîte de dialogue du mode de démarrage apparaît ici, cliquez sur le bouton [OK]
sans changer le réglage actuel, ou bien sélectionnez le mode de démarrage souhaité,
puis cliquez sur [OK]. Pour le détail, voir “Sélection du mode de démarrage” (page 13).
z PJ Camera Software s’ouvre dans le mode de démarrage sélectionné.
z PJ Camera Software s’ouvre automatiquement sur Presentation Mode lorsqu’il est lancé
de cette façon. Pour le détail sur Presentation Mode et les autres modes de PJ Camera
Software, voir “Utilisation des modes de PJ Camera Software” (page 16).
15
Modes de PJ Camera Software et
fonctionnement de base
Les cinq modes disponibles avec PJ Camera Software, ainsi que la barre d’exploitation, sont
expliqués en détail dans cette section.
Utilisation des modes de PJ Camera Software
PJ Camera Software présente les cinq modes suivants.
z Document Camera Mode
z Camera Image Mode
z Scanner Mode
z Presentation Mode
z PC Image Mode
Avant d’enregistrer une image et d’effectuer une procédure, il faut sélectionner le mode
approprié.
z Si vous démarrez PJ Camera Software dans le mode Business Document, vous pourrez
utiliser Document Camera Mode ou Presentation Mode seulement. Vous ne pourrez pas
capturer d’images avec Projection Area Capture ou Board Area Capture dans Presentation
Mode si vous ouvrez le logiciel dans le mode Business Document.
Pour faire ceci :
Sélectionnez ce mode :
Enregistrer l’image d’un
document ou d’un objet
Document Camera Mode
Avec ce mode, vous pouvez utiliser la caméra PJ pour
enregistrer l’image d’un document ou d’un objet posé sur le
support de caméra PJ puis la projeter. L’image est
automatiquement enregistrée lorsque vous posez le document
sur le support de caméra PJ. Cette opération est similaire à
celle d’un rétroprojecteur.
Enregistrer l’image d’un
document ou d’un objet et la
sauvegarder dans un fichier
Scanner Mode
Avec ce mode, vous pouvez utiliser la caméra PJ pour
enregistrer l’image d’un document ou d’un objet posé sur le
support de caméra PJ et la sauvegarder dans un fichier.
Pendant l'enregistrement vous pouvez prévisualiser l’image,
libérer l’obturateur, vérifier l’image enregistrée et effectuer
d’autres opérations sur l’ordinateur.
Projeter des images de
fichiers sauvegardés sur
l’ordinateur
PC Image Mode ou Scanner Mode
Ces modes peuvent être utilisés pour projeter des images qui
ont été enregistrées avec Scanner Mode ou la caméra PJ
puis sauvegardées sur l’ordinateur.
Projeter des images dans un
ordre précis à partir des
fichiers sauvegardés sur
l’ordinateur
PC Image Mode ou Scanner Mode
Utilisez ces modes pour créer une liste de lecture et spécifier
l’ordre de projection.
16
Modes de PJ Camera Software et fonctionnement de base
Pour faire ceci :
Sélectionnez ce mode :
Projeter des images de
fichiers sauvegardés sur la
caméra PJ
Camera Image Mode
Dans ce mode, la liste de toutes les images enregistrées
avec la caméra PJ et sauvegardées sur la carte mémoire
insérée dans la caméra PJ (ou dans la mémoire de la
caméra PJ) apparaît sur l’écran, et vous pouvez sélectionner
celles dont vous avez besoin.
Projeter des images dans un
ordre particulier à partir des
fichiers sauvegardés sur la
caméra PJ
Camera Image Mode
Utilisez ces modes pour créer une liste de lecture et spécifier
l’ordre de projection.
Projeter des images créées
avec PowerPoint ou un autre
logiciel de présentation
Presentation Mode
Dans ce mode, PJ Camera Software reste en arrière-plan et
vous pouvez y accéder immédiatement si vous devez projeter
une image d’un document pendant la présentation.
Enregistrer et sauvegarder
une image projetée sur un
tableau blanc, en même
temps que des graphiques et
du texte écrits à la main sur
le tableau blanc
PC Image Mode, Scanner Mode, ou Presentation Mode
Utilisez Board Area Capture ou Projection Area Capture.
Avec Board Area Capture, une photo du tableau blanc et de
son contenu est prise. Utilisez Board Area Capture lorsque
les graphiques et le texte sont écrits hors de la zone de
projection.
Avec Projection Area Capture, les graphiques et le texte
écrits sont extraits puis combinés à l’image originale ce qui
permet d’obtenir une image plus nette. Utilisez Projection
Area Capture lorsque les graphiques et le texte se trouvent
dans la zone de projection.
17
Modes de PJ Camera Software et fonctionnement de base
Barre d’exploitation
Dans certains cas, aucune fenêtre ou barre de menus n’apparaît sur l’écran de l’ordinateur
quand PJ Camera Software est ouvert. Si le cas se présente, vous pouvez afficher la barre
d’exploitation de PJ Camera Software en amenant le pointeur de la souris sur le bord de
l’écran de l’ordinateur où elle est masquée (le haut de l’écran est spécifié par défaut). La
barre d’exploitation comprend les barres de menu et d’outils suivantes.
Mode de démarrage Multi PJ
Barre de menus
Barre d’exploitation
Barre d’outils
Mode de démarrage Business Document
Barre de menus
Barre d’exploitation
Barre d’outils
z Barre de menus
Cette barre contient différents menus correspondant aux différentes opérations pouvant être
effectuées avec PJ Camera Software.
z Barre d’outils
Cette barre contient les boutons permettant d’effectuer différentes opérations avec PJ Camera
Software. Vous pouvez accéder à la plupart de ces commandes par un clic des boutons.
z D’après les réglages par défaut, la barre d’exploitation disparaît automatiquement lorsque
la souris est déplacée.
z Vous pouvez spécifier l’endroit où la barre d’exploitation doit apparaître sur l’écran lorsque
vous amenez le pointeur de la souris dessus. Pour le détail, voir “Propriétés de la barre
d’exploitation” (page 121).
z Dans certains modes, une fenêtre de PJ Camera Software reste affichée avec une barre
de menus et une barre d’outils au haut de l’écran. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire
d’utiliser la barre d’exploitation pour effectuer les opérations disponibles sur les menus ou
dans la barre d’outils.
z Si une instruction du manuel vous dit d’utiliser un menu ou une barre d’outils et que la
fenêtre de PJ Camera Software n’est pas affichée sur l’écran de l’ordinateur, affichez la
barre d’exploitation et utilisez le menu ou la barre d’outils pour effectuer l’opération
spécifiée.
18
Modes de PJ Camera Software et fonctionnement de base
Fenêtre PJ Camera Software
La fenêtre PJ Camera Software reste affichée (barre de menus et barre d’outils comprises)
sur l’écran de l’ordinateur dans les Scanner Mode, PC Image Mode et Camera Image Mode,
sauf pendant la projection d’images. L’illustration suivante représente la fenêtre de PC Image
Mode et contient tous les éléments qui apparaissent sur l’ensemble des fenêtres de PJ
Camera Software, quel que soit le mode.
Barre d’outils
Barre de menus
Zone de la liste de
prévisualisation
Barre d’outils de la
liste de lecture
Tous les écrans
illustrés dans ce
mode d’emploi
montrent la
version anglaise
de Windows.
Zone de la liste de
lecture
19
Modes de PJ Camera Software et fonctionnement de base
Utilisation de l’icône guide
Vous pouvez spécifier par exemple le haut de l’écran de l’ordinateur comme emplacement de
l’icône guide dans PJ Camera Software. Cette icône permet d’afficher la barre d’exploitation et
de fermer le logiciel.
Affichage et configuration de l’icône guide
■ Afficher l’icône guide
1. Affichez la
barre d’exploitation et sélectionnez [Operation Bar Properties]
sur le menu [Tools].
z La boîte de dialogue des propriétés de la barre d’exploitation apparaît.
2. Cochez
la case [Show Guide Icon].
3. Cliquez sur le bouton [OK] pour valider le réglage et fermer la boîte de
dialogue.
z L’icône suivante apparaît sur l’écran.
z Pour masquer l’icône guide, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
[Hide Guide Icon] sur le menu de raccourcis qui apparaît.
20
Modes de PJ Camera Software et fonctionnement de base
Spécification du graphique de l’icône guide
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un fichier graphique JPG ou BMP
comme icône guide.
1. Effectuez les
opérations nécessaires pour afficher l’icône guide.
2. Cliquez avec
le bouton droit de la souris sur l’icône guide et
sélectionnez [Change Guide Icon] sur le menu de raccourcis qui
apparaît.
z La boîte de sélection de fichier apparaît.
3. Sélectionnez
le fichier qui contient le graphique que vous voulez utiliser
comme icône guide et cliquez sur [OK].
z La boîte de dialogue se ferme et le graphique sélectionné apparaît.
z L’icône guide a la taille (en pixels) du graphique sélectionné. Sélectionnez un graphique
de 8 × 8 pixels au minimum et de 1024 × 768 pixels au maximum.
21
Modes de PJ Camera Software et fonctionnement de base
Spécification d’une couleur transparente pour l’icône guide
Procédez de la façon suivante pour rendre l’une des couleurs du graphique de l’icône
transparente. Vous pouvez ainsi obtenir exactement le type d’icône souhaité.
Le rouge est sélectionné comme couleur transparente.
1. Effectuez la procédure
requise pour afficher l’icône guide.
2. Cliquez avec
le bouton droit de la souris sur l’icône guide et
sélectionnez [Specify Transparent Color] sur le menu de raccourcis qui
apparaît.
z Le pointeur de la souris prend la forme de
.
3. Cliquez sur la couleur
de l’icône guide que vous voulez sélectionner
comme couleur transparente.
4. Pour valider la sélection, cliquez avec
le bouton droit de la souris sur
l’icône guide et sélectionnez [Use Transparent Color] sur le menu de
raccourcis qui apparaît. Une coche doit apparaître à côté de [Use
Transparent Color].
22
Modes de PJ Camera Software et fonctionnement de base
Fonctions de l’icône guide
■ Afficher la barre d’exploitation
Un clic de l’icône guide affiche la barre d’exploitation. Vous pouvez ensuite utiliser les
propriétés de la barre d’exploitation pour sélectionner un des réglages suivants.
z Auto Hide On
Lorsque cette option est activée, la barre d’exploitation apparaît sur l’affichage lorsque vous
cliquez sur l’icône guide. Elle disparaît environ trois secondes plus tard.
z Auto Hide Off
Lorsque cette option est activée, un clic de l’icône guide fait apparaître la barre d’exploitation.
Celle-ci reste affichée et il faut cliquer une nouvelle fois sur l’icône guide pour la masquer.
■ Afficher l’aide de PJ Camera Software
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône guide et sélectionnez [Help] sur le menu
de raccourcis qui apparaît.
■ Fermer PJ Camera Software
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône guide et sélectionnez [Exit PJ Camera
Software] sur le menu de raccourcis qui apparaît.
23
Modes de PJ Camera Software et fonctionnement de base
Sélection d’un mode
Vous pouvez sélectionner le mode de PJ Camera Software en utilisant la barre de menus ou
la barre d’outils, ou bien les touches de fonction du clavier.
z Les éléments et boutons des menus servant à sélectionner Scanner Mode, Camera
Image Mode et PC Image Mode n’apparaissent pas si vous ouvrez PJ Camera Software
dans le mode Business Document.
■ Sélectionner un mode en utilisant la barre de menus
1. Si la fenêtre PJ
Camera Software n’apparaît par sur l’écran de
l’ordinateur, affichez la barre d’exploitation.
z Voir “Barre d’exploitation” (page 18) pour le détail sur la barre d’exploitation.
2. Sur la barre de menus, cliquez
sur [File] pour afficher son menu.
Modes
3. Cliquez sur le mode que vous
voulez sélectionner.
24
Modes de PJ Camera Software et fonctionnement de base
■ Sélectionner un mode en utilisant la barre d’outils
1. Si la fenêtre PJ
Camera Software n’apparaît pas sur l’écran de
l’ordinateur, affichez la barre d’exploitation.
2. Cliquez dans
la barre d’outils sur le bouton correspondant au mode que
vous voulez sélectionner.
Document Camera
PC Image
Camera Image
Scanner
Presentation
Mode
Mode
Mode
Mode
Mode
■ Sélectionner un mode en utilisant le clavier
Vous pouvez utiliser les touches de fonction suivantes pour sélectionner le mode de PJ
Camera Software souhaité.
Touches de fonction
La touche de fonction suivante :
Sélectionne ce mode :
[F5]
Document Camera Mode
[F6]
PC Image Mode
[F7]
Camera Image Mode
[F8]
Scanner Mode
[F9]
Presentation Mode
z Les touches de fonction [F6], [F7] et [F8] sont invalides lorsque vous ouvrez le logiciel
dans le mode Business Document.
z Voir “Chapitre 2 Utilisation de PJ Camera Software” pour le détail sur ce qu’il est
possible de faire dans chaque mode.
25
Utilisation de Projection Area Capture
et Board Area Capture
Projection Area Capture et Board Area Capture permettent d’utiliser la caméra PJ pour
enregistrer une image projetée sur un tableau blanc avec les graphiques et le texte écrits
dessus. Vous trouverez ici tous les détails nécessaires sur chaque fonction et leur emploi
dans chaque situation.
Projection Area Capture
Projection Area Capture extraie les graphiques et le texte écrits à la main dans la zone de
projection sur le tableau blanc. L’image obtenue est ensuite combinée à l’image originale, ce
qui permet d’obtenir une image plus nette de l’image et des informations écrites.
z Projection Area Capture n’enregistre pas les graphiques et le texte écrits sur le tableau
blanc s’ils sont hors de la zone de projection.
z Utilisez Projection Area Capture seulement lorsque les graphiques et le texte écrits à la
main se trouvent dans la zone de projection.
Zone d’enregistrement
Zone de projection
z Vous pouvez utiliser Projection Area Capture dans tous les modes à l’exception de
Document Camera Mode et Scanner Mode.
z Pour le détail sur Projection Area Capture, voir “Projection Area Capture” (page 98).
26
Utilisation de Projection Area Capture et Board Area Capture
Board Area Capture
Board Area Capture extraie toute la zone du tableau blanc, c’est-à-dire l’image projetée et les
graphiques et le texte écrits à la main à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone de projection,
puis sauvegarde l’image obtenue.
z Utilisez Board Area Capture lorsque les graphiques et le texte écrits à la main se trouvent
hors de la zone de projection.
z La zone du tableau blanc est extraite et repositionnée de manière à être droite. Vous
pouvez aussi corriger la luminosité de l’image pour rendre le texte plus net.
Zone d’enregistrement
Zone de projection
z Vous pouvez utiliser Board Area Capture dans tous les modes à l’exception de Document
Camera Mode et Scanner Mode.
z Pour le détail sur Board Area Capture, voir “Board Area Capture” (page 105).
27
Fermeture de PJ Camera
Software
■ Fermer PJ Camera Software
1. Si la fenêtre PJ
Camera Software n’apparaît pas sur l’écran de
l’ordinateur, affichez la barre d’exploitation.
z Voir “Barre d’exploitation” (page 18) pour le détail à ce sujet.
2. Sur le menu [File] de la barre d’exploitation, sélectionnez [Exit].
z PJ Camera Software est fermé et la caméra PJ s’éteint.
z PJ Camera Software ne se ferme pas lorsque le support de caméra PJ ou la caméra
PJ est éteint.
28
Chapitre 2
Utilisation de PJ Camera Software
Ce chapitre explique ce qu’il est possible de faire dans chaque mode de PJ
Camera Software et décrit en détail chaque opération.
Toutes les opérations mentionnées dans ce chapitre présupposent les conditions suivantes.
z Le système de caméra PJ multifonctions a été installé (Support de caméra PJ, Caméra
PJ, PJ Camera Software installé sur l’ordinateur et projecteur raccordé et prêt à
fonctionner).
z Le projecteur est allumé et prêt à l’emploi.
z La caméra PJ est allumée.
z L’ordinateur sur lequel PJ Camera Software est installé est allumé et le logiciel ouvert.
29
Utilisation du système PJ comme
rétroprojecteur (Document Camera Mode)
Avec Document Camera Mode, vous pouvez enregistrer et projeter des images de documents
et d’objets placés sur le support de caméra PJ, comme avec un rétroprojecteur.
Aperçu de Document Camera Mode
Cette section explique comment Document Camera Mode fonctionne et présente les termes
qu’il faut connaître pour utiliser ce mode.
■ Fenêtre Document Camera Mode
Lorsque vous accédez à Document Camera Mode, une fenêtre similaire à la suivante
s’affiche.
Barre d’exploitation
La barre d’exploitation s’affiche et se dégage automatiquement (page 18).
Image d’un document posé sur le support de caméra PJ
Il peut s’agir de l’image de la caméra de documents ou d’une image plus
grossière (de contrôle). Voir page suivante pour le détail.
30
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
Image de la caméra de documents et image grossière
(de contrôle)
Si vous posez un document sur le support de caméra PJ avec Document Camera Mode, la
caméra PJ enregistre son image (image enregistrée). Ensuite, PJ Camera Software effectue
un certain nombre d’opérations, avant de projeter l’image de la caméra de documents.
Pendant ces différentes opérations, une version grossière de l’image, similaire à celle qui
s’affiche sur l’écran de la caméra PJ est projetée. Cette image grossière est une image de
contrôle. L’image grossière est remplacée par l’image de la caméra de documents dès que
celle-ci est disponible.
Le tableau suivant présente le déroulement des opérations, de l’enregistrement de l’image à la
projection de l’image de la caméra de documents, dans le détail.
Enregistrement d’un document avec la caméra PJ (Image enregistrée)
L’image grossière (de contrôle) est projetée.
z Lorsque les réglages initiaux sont utilisés, l’image de contrôle est projetée au
centre de l’écran dans une petite taille (VGA). Vous pouvez ajuster les réglages
en fonction de la résolution de l’écran de votre ordinateur pour que l’image
projetée remplisse tout l’écran. Pour le détail à ce sujet, voir “Monitor Image
(Image de contrôle)” (page 117).
Extraction du contour
La partie document de l’image enregistrée est extraite et sa position ajustée. Voir
“Qu’est-ce que l’extraction du contour ?” à la page 32 pour le détail.
z Lorsque vous démarrez PJ Camera Software dans le mode Business Document,
l’extraction de contours est désactivée par défaut. Pour activer l’extraction de
contour, affichez la barre d’exploitation et sélectionnez [Trapezoid Correction On]
dans le menu [Image] (de sorte que Trapezoid Correction soit coché). Vous
pouvez aussi activer ou désactiver la correction trapézoïdale en appuyant sur la
barre d’espacement de l’ordinateur.
Correction de la luminosité
Règle la luminosité et le contraste pour rendre le texte mieux lisible.
Conversion de la résolution de l’image
Convertit l’image dans la taille XGA (1024 × 768) (800 × 600 lorsqu’un écran
d’ordinateur SVGA est utilisé), la taille optimale pour la projection.
Projection de l’image de la caméra de documents
(remplacement de l’image grossière du document)
31
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
Qu’est-ce que l’extraction du contour ?
L’extraction du contour est une opération effectuée automatiquement par PJ Camera Software
pour détecter le contour du document dans une image enregistrée et l’ajuster de manière à
ce que le document soit droit.
Avant l’extraction du contour
(image enregistrée)
Après l’extraction du contour
L’extraction de contour s’effectue automatiquement lorsque la correction trapézoïdale est
activée. Vous pouvez procéder d’une des façons suivantes pour activer ou désactiver
Trapezoid Correction.
z Afficher la barre d’exploitation et sélectionner [Trapezoid Correction On] dans le menu
[Image] pour activer la correction (coche) ou la désactiver (pas de coche).
z Afficher la barre d’exploitation et cliquez sur le bouton
(Trapezoid Correction) pour
activer Trapezoid Correction ( ) ou la désactiver (
).
z Appuyer sur la barre d’espacement sur le clavier de l’ordinateur.
z Le réglage par défaut de Trapezoid Correction dépend du mode de démarrage utilisé,
comme indiqué ci-dessous.
Mode Multi PJ : Activé
Mode Business Document : Désactivé
32
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
Mémorisation des images avec Document Camera Mode
Une copie de chaque image de la caméra de documents projeté avec Document Camera
Mode est automatiquement sauvegardée dans un dossier sur le disque dur de l’ordinateur, où
elle reste jusqu’à la fermeture de PJ Camera Software. Ceci permet de rechercher et de
revoir une image antérieure de la présentation, sans réenregistrer le document.
Vous pouvez même accéder aux fichiers d’images et les renommer pour qu’ils ne soient pas
effacés à la fermeture de PJ Camera Software.
Projection automatique et projection manuelle
Vous pouvez utiliser les réglages de l’environnement opérationnel de PJ Camera Software
pour sélectionner [Auto] ou [Manual] dans Document Camera Mode. Voir “Environnement
opérationnel de PJ Camera Software” à la page 110 pour le détail sur le paramétrage de
l’environnement opérationnel.
■ Auto
Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée, l’enregistrement et la projection de documents sont
entièrement automatiques. Lorsque vous posez un document sur le support de caméra PJ, PJ
Camera Software le détecte automatiquement dès qu’il est immobile, puis enregistre son
image et la projette.
■ Manual
Lorsque l’option [Manual] est sélectionnée, vous devez activer l’enregistrement et la projection
vous-même.
33
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
Projection d’images avec Document Camera Mode
Cette section décrit en détail les différentes étapes à suivre pour projeter des images avec
Document Camera Mode.
■ Projection de documents avec Auto
z Si vous aviez spécifié le réglage [Manual] pour Document Camera Mode, veillez à revenir
au mode [Auto] avant d’effectuer les opérations suivantes. Changez le réglage de
Document Camera Mode en utilisant l’onglet [Document Camera] dans la boîte de
dialogue de l’environnement opérationnel. Pour le détail, voir “Environnement opérationnel
de PJ Camera Software” (page 110).
1. Assurez-vous
qu’il n’y a aucun document sur le support de caméra PJ.
2. Sélectionnez
sur
[Document Camera] dans le menu [File] ou bien cliquez
dans la barre d’outils.
z Le logiciel est maintenant en Document Camera Mode.
z Si la boîte de réglage de la position de la caméra apparaît à ce moment, orientez la
caméra PJ vers la platine et assurez-vous qu’aucun document ne se trouve sur la
platine. Pour le détail sur le réglage de la position de la caméra, voir “Réglage de la
position de la caméra” (page 37).
z Une image grossière (de contrôle) de la platine du support de caméra PJ est projetée.
z Rien n’est affiché sur l’écran de la caméra PJ à ce moment.
34
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
3. Posez
le document que vous voulez projeter sur la platine du support
de caméra PJ.
z Une image grossière (de contrôle) du document est tout d’abord projetée, puis l’image
de la caméra de documents apparaît.
Image de la caméra de documents
Image grossière (de contrôle)
4. Remplacez le document sur la platine par le suivant.
z L’image projetée est remplacée par la nouvelle image.
Nouvelle image de la
caméra de documents
Image actuelle de la
caméra de documents
35
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
5. Répétez
l’étape 4 le nombre de fois nécessaire pour projeter toutes les
images souhaitées.
6. Pour revenir à une image antérieure, sélectionnez [Back] dans le menu
[View].
z Pour revoir les images suivantes, les unes après les autres, sélectionnez [Forward] sur
le menu [View].
z Pour le détail sur les autres opérations possibles pendant la projection d’images de la
caméra de documents, voir “Opérations disponibles pendant la projection avec Document
Camera Mode” (page 44).
[Back]
(Arrière)
[Forward]
(Avant)
7. Pour arrêter la
projection automatique, sélectionnez [Exit] dans le menu
[File].
z PJ Camera Software se ferme et la caméra PJ s’éteint.
z Toutes les images enregistrées dans la mémoire tampon sont alors effacées.
z Lorsque [Auto] est sélectionné, le document posé sur la platine est automatiquement
détecté au moment où vous cessez de le bouger, puis son image est enregistrée et
projetée. Même si vous tenez encore le document, l’image est enregistrée dès qu’elle est
immobile. Si le document est enregistré alors que vous n’êtes pas encore prêt, retirez-le
de la platine puis remettez-le dessus pour enregistrer une nouvelle fois l’image.
z Les inscriptions ou autres marques sur la platine peuvent empêcher le système de
détection des documents de fonctionner normalement. N’écrivez jamais sur la platine et
faites très attention qu’elle ne soit pas endommagée, par exemple rayée.
z Pendant la projection, vous pouvez agrandir et tourner l’image de la caméra de
documents et sauvegarder l’image obtenue dans un fichier pour la réutiliser
ultérieurement. Pour le détail sur ces opérations, voir “Opérations disponibles pendant la
projection avec Document Camera Mode” (page 44).
36
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
■ Réglage de la position de la caméra
Vous pouvez afficher la boîte de réglage de la position de la caméra en utilisant une des
méthodes suivantes.
z En lançant PJ Camera Software par la mise sous tension du support de caméra PJ
(entrée automatique dans Document Camera Mode).
z En effectuant une capture avec Projection Area Capture et Board Area Capture, puis
passant à Document Camera Mode ou Scanner Mode
z Si la caméra PJ est bougée fortement alors que Document Camera Mode ou Scanner
Mode est sélectionné
Si la boîte de réglage de la position de la caméra apparaît, orientez la caméra PJ vers la
platine et assurez-vous qu’aucun document ne se trouve dessus. La position de la caméra
s’ajustera automatiquement pour l’enregistrement des documents placés sur la platine.
z Si la caméra est orientée vers la platine et qu’aucun document n’est ensuite posé sur la
platine, le réglage de position de la caméra s’arrête automatiquement.
Déclenchement manuel de l’enregistrement pendant la projection
[Auto]
Même si vous utilisez l’option [Auto] pour l’enregistrement et la projection automatiques
d’images, vous pouvez activer manuellement l’enregistrement en sélectionnant [Shutter] sur le
menu [Camera] (page 128). Cette fonction est utile lorsque le document ne parvient pas être
enregistré parce qu’un léger mouvement est détecté, ou lorsqu’on ne veut pas attendre le
déclenchement automatique de l’enregistrement.
Paramétrage de la caméra de documents
Lorsque [Operating Environment] est sélectionné dans le menu [Tools], la boîte de dialogue de
paramétrage de l’environnement opérationnel apparaît. Vous pouvez effectuer les réglages
souhaités sous l’onglet [Document Camera] de la boîte de dialogue.
z Sélection de [Auto] ou [Manual]
z Affichage ou non de l’image grossière (de contrôle)
z Réglages pour la rotation automatique de l’image de la caméra de documents
z Sélection de la résolution des images enregistrées avec la caméra PJ
z Sélection de la taille “Small” ou “Full screen” pour l’image de contrôle
Pour le détail sur la façon dont ces réglages agissent et sur leur spécification, voir
“Paramétrage de l’environnement opérationnel” (page 111).
37
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
Projection d’images avec [Manual]
Lorsque l’option [Manual] est sélectionnée, l’enregistrement doit être déclenché manuellement
après la mise en place du document sur la platine. Lorsque l’image a été enregistrée, elle
est projetée.
L’image projetée ne change pas tant que vous ne relâchez pas le déclencheur.
La marche à suivre pour la projection avec [Manual] est la suivante.
z Les étapes 1 à 4 ne sont pas nécessaires dans chacun des cas suivants.
• Si [Manual] était sélectionné la dernière fois que Document Camera Mode a été utilisé.
• Si les réglages n’ont pas été initialisés lors du démarrage dans le mode Business
Document.
1. Sélectionnez
[Operating Environment] dans le menu [Tools].
z L’onglet [Common] de la boîte de dialogue de l’environnement opérationnel apparaît.
2. Cliquez sur l’onglet [Document Camera].
3. Sous
“Operating Mode”, cliquez sur “Manual”.
z “Manual” devrait être activé (
) et “Auto” désactivé (
).
4. Cliquez sur le bouton [OK] pour valide le réglage et fermer la
boîte de
dialogue.
5. Sélectionnez
sur
[Document Camera] dans le menu [File] ou bien cliquez
dans la barre d’outils.
z L’image grossière (de contrôle) de la platine du support de caméra PJ est projetée.
6. Posez
le document que vous voulez projeter sur la platine du support
de caméra PJ.
38
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
7. Sélectionnez
[Shutter] sur le menu [Camera].
z L’image est enregistrée et une image grossière (de contrôle) apparaît, qui est ensuite
remplacée par l’image de la caméra de documents.
Image de la caméra de
documents
Image grossière (de contrôle)
8. Répétez
les étapes 6 et 7 le nombre de fois nécessaires pour
enregistrer et projeter les autres documents.
z L’image du dernier document continue d’être projetée tant que vous n’en enregistrez pas
une nouvelle. Lorsque vous en enregistrez une nouvelle, l’image projetée est remplacée
par la nouvelle.
Nouvelle image de la
caméra de documents
Image actuelle de la
caméra de documents
z Si vous voulez afficher les images grossières (de contrôle), sélectionnez [Show
Document Monitor] sur le menu [Camera].
39
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
9. Pour revenir à une image antérieure, sélectionnez [Back] dans le menu
[View].
z Pour voir les images suivantes, sélectionnez [Forward] dans le menu [View].
[Back]
(Arrière)
[Forward]
(Avant)
z Pour le détail sur les autres opérations possibles pendant la projection d’images de la
caméra de documents, voir “Opérations disponibles pendant la projection avec Document
Camera Mode” (page 44).
10. Pour arrêter la
projection manuelle, sélectionnez [Exit] dans le menu
[File].
z PJ Camera Software se ferme et la caméra PJ s’éteint. Toutes les images enregistrées
jusqu’à présent dans la mémoire tampon sont effacées.
z Au lieu de l’étape 7 ci-dessus, vous pourriez aussi procéder d’une des façons suivantes
pour enregistrer l’image.
• Cliquer à droite n’importe où sur la fenêtre et sélectionner [Shutter] dans le menu de
raccourcis qui apparaît.
• Appuyer sur la touche [Enter] sur le clavier de l’ordinateur.
z Pour revenir à [Auto] après un enregistrement [Manual], répéter les étapes 1 à 4
ci-dessus et cliquer sur [Auto] pour activer cette option ( ).
z Pendant la projection, vous pouvez agrandir et tourner l’image de caméra d’un document
projeté et sauvegarder l’image obtenue dans un fichier pour l’utiliser ultérieurement. Pour
le détail sur ces opérations, voir “Opérations disponibles pendant la projection avec
Document Camera Mode” (page 44).
40
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
Paramétrage pour la projection d’objets
PJ Camera Software a été initialement paramétré pour l’enregistrement de documents de
format A5 (148 × 210 mm)/HLT (Demi-Lettre) ou plus grands. Vous pouvez aussi enregistrer
des objets en 3 dimensions ou des petits documents (A5/Demi lettre ou plus petits) en
procédant comme indiqué ci-dessous.
■ Enregistrement d’images d’objets en 3D
Pour l’enregistrement d’objets en 3D, sélectionnez [3D Object] sur le menu [Camera], ou
cliquez sur
dans la barre d’outils de sorte qu’il apparaisse sous la forme
.
z Lorsque l’enregistrement d’objets en 3D est activé, la caméra PJ se met en mode
d’autofocus. Si le paramètre [Trapezoid Correction On] sur le menu [Image] est activé
(coché), il sera automatiquement désactivé.
■ Enregistrement de petits documents
Pour l’enregistrement de documents allant de la carte de visite au format A5/HLT, sélectionnez
[Small Document] sur le menu [Camera], ou cliquez sur
dans la barre d’outils de sorte
qu’il apparaisse sous la forme
.
z Lorsque l’enregistrement de petits documents est activé, le facteur de zoom de la caméra
PJ change automatiquement pour s’adapter aux petits documents.
■ Projection d’images d’un sujet en mouvement
Pour protéger les images d’un sujet en mouvement (sans l’enregistrer), réglez les paramètres
de la boîte de dialogue de l’environnement opérationnel de la façon suivante.
z Pour [Operation Mode], sélectionnez “Manual”.
z Sélectionnez la case à cocher [Project Monitor Image].
z Pour [Monitor Image], sélectionnez “Full Screen”.
En outre, vous pouvez aussi cliquer sur [Small Document] et/ou sur les boutons [3D Object]
dans la barre d’exploitation pour activer ces fonctions, si nécessaire.
Vous pouvez enregistrer des photos du sujet en mouvement en sélectionnant manuellement
[Shutter] sur le menu [Camera].
z Le mouvement sur l’image de contrôle a un léger retard par rapport au mouvement réel
du sujet.
z En outre, lorsque vous enregistrez l’image de contrôle, vous obtenez une image plus
grossière qu’une image fixe normale.
41
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
Paramétrage de la caméra PJ
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour régler le zoom et faire la mise au point sur
l’ordinateur avec PJ Camera Software.
1. Sélectionnez
[Adjust Document Camera] dans le menu [Camera].
z La boîte de dialogue suivante, qui sert à paramétrer la caméra de documents, s’affiche.
Cette boîte contient la même image que celle qui est actuellement affichée sur l’écran
de la caméra.
2. Si vous
effectuez des réglages pour un document particulier, posez le
document sur la platine.
42
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
3. Tout en
observant l’image d’écran, effectuez les réglages souhaités.
z Pour changer le réglage du zoom, cliquez sur le bouton [Wide] ou [Tele]. Vous pouvez
sélectionner un facteur de zoom de 1X à 3X. Le réglage par défaut du zoom est 1X.
z Pour faire la mise au point, affichez la barre d’exploitation et sélectionnez [Camera] puis
[Refocus], ou bien appuyez sur la touche de fonction [F2] du clavier de l’ordinateur. Si
le rapport de zoom sélectionné est supérieur à 1.8 X lorsque vous appuyez sur la
touche [F2], il reviendra à 1.8X.
Vous pouvez aussi faire la mise au point vous-même à l’aide des quatre boutons à la
droite du bouton [Refocus].
Pour :
Cliquez sur ce bouton :
Régler grossièrement la mise au point
[<<] / [>>]
Régler finement la mise au point
[<] / [>]
4. Lorsque tous
les réglages ont été effectués, cliquez sur [OK] pour les
valider et fermer la boîte de dialogue.
z La boîte de dialogue de paramétrage de la caméra de documents peut être affichée
pendant la projection d’une image de la caméra de documents ou de l’image grossière
(de contrôle).
z Le paramétrage de la caméra est sauvegardé tant que vous ne le changez pas, mais il
est effacé lorsque vous fermez PJ Camera Software. A ce moment les réglages par
défaut sont rétablis.
z Une pression du bouton [Refocus] pendant la mise au point manuelle et lorsque le
réglage de zoom actuel est supérieur à 1.8X ramène le réglage de zoom à 1.8X.
43
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
Opérations disponibles pendant la projection avec
Document Camera Mode
Les différentes opérations pouvant être effectuées pendant la projection [Auto] ou [Manual]
sont les suivantes.
z Pour le détail sur les opérations communes à tous les modes pendant la projection, voir
“Utilisation des fonctions de projection” (page 88).
Défilement des images de la caméra de documents
Une copie de chaque image de la caméra de documents projeté avec Document Camera
Mode est automatiquement sauvegardée dans un dossier sur le disque dur de l’ordinateur
jusqu’à la fermeture de PJ Camera Software. Il est donc possible de rechercher une image et
de l’intégrer à un autre endroit de la présentation sans la réenregistrer.
z Pour revenir à une image antérieure, sélectionnez [Back] dans le menu [View] ou bien
cliquez sur
dans la barre d’outils. Les images défilent une à une à chaque pression.
Vous pouvez ainsi revenir à la première image projetée depuis l’ouverture de PJ Camera
Software.
z Pour revoir les images suivantes une à une, sélectionnez [Forward] dans le menu [View] ou
bien cliquez sur
dans la barre d’outils. Vous pouvez ainsi avancer jusqu’à la dernière
image.
Avant dernière
image
Dernière Image
Image projetée
Le défilement est désactivé si une nouvelle image est enregistrée (avec [Auto] ou [Manual]) et
la nouvelle image enregistrée est projetée.
z Les boutons
et
de la barre d’exploitation ne s’affichent pas si vous démarrez
dans le mode Business Document. Pour faire défiler les images, il faudra utiliser le menu
ou les raccourcis clavier (page 131).
44
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
Sauvegarde de l’image projetée
Normalement les images de la caméra de documents enregistrées dans la mémoire tampon
sont effacées lorsque PJ Camera Software est fermé. Vous pouvez toutefois les sauvegarder
de la façon suivante pour qu’elles ne soient pas effacées.
z Si vous effectuez la sauvegarde pendant la projection de la partie du document qui a
été extraite, seule la partie extraite de l’image de la caméra de documents sera
sauvegardée. La taille du fichier dans ce cas dépend de la taille de la partie extraite de
l’image enregistrée. Il n’y a en principe pas de perte de qualité par rapport à la qualité
de l’image originale.
z Si vous effectuez la sauvegarde pendant la projection d’une image dont le contour n’a
pas été extrait (parce que l’objet est en 3 dimensions ou parce l’extraction n’a pas pu
être effectuée pour une raison quelconque), l’image complète sera sauvegardée.
z Pour sauvegarder une image sans extraire son contour, sélectionnez d’abord [Trapezoid
Correction On] dans le menu [Image] pour enlever la coche. Ensuite lorsque l’image
remplit tout l’écran, effectuez l’opération nécessaire pour la sauvegarder. Pour le détail sur
l’affichage de l’image enregistrée, voir “Visionnage de l’image enregistrée de l’image
actuellement projetée” (page 93).
z La résolution d’un fichier d’image dépend du réglage effectué pour “Recording Resolution”
sur l’onglet [Document Camera] dans la boîte de dialogue de l’environnement
opérationnel. Le réglage par défaut est de 4 mégapixels. Pour le détail, voir
“Environnement opérationnel de PJ Camera Software” (page 110).
■ Sauvegarder l’image actuellement projetée
(image de la caméra de documents ou image enregistrée)
1. Projetez
l’image de la caméra de documents (ou l’image enregistrée)
que vous voulez sauvegarder.
z Si nécessaire, sélectionnez [Back] et [Forward] sur le menu [View] pour faire défiler les
images jusqu’à ce que celle que vous voulez projeter apparaisse.
2. Sélectionnez
[Save] dans le menu [File].
z Si vous avez déjà sauvegardé l’image de la caméra de documents (ou l’image
enregistrée), l’image actuellement projetée remplace celle du fichier et est
immédiatement sauvegardée.
z Si c’est la première fois que l’image actuellement projetée est sauvegardée, une boîte
de dialogue apparaît pour vous permettre de sauvegarder le fichier. Passez alors à
l’étape 3.
45
Utilisation du système PJ comme rétroprojecteur (Document Camera Mode)
3. Vous
pouvez laisser le dossier par défaut et le nom de fichier tels
quels dans la boîte de dialogue, ou bien les changer.
z Le dossier par défaut et le nom de fichier sont les suivants.
Dossier :
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO\PJ_System\Document_Camera
Windows Vista
C:\Users\Public\Documents\CASIO\PJ_System\Document_Camera
Nom de fichier :
Date et heure auxquelles l’image a été enregistrée
Exemple : 20070218T104525.JPG
(Année : 2007 ; Mois : 2 ; Jour : 18 ; Heure : 10:45:25)
4. Lorsque tout est comme vous voulez, cliquez sur le bouton [Enregistrer].
z Le fichier d’image est sauvegardé.
■ Sauvegarder l’image actuellement projetée (image de la caméra de
documents ou image enregistrée) sous un autre nom
1. Projetez
l’image de la caméra de documents (ou l’image enregistrée)
que vous voulez sauvegarder.
z Si nécessaire, sélectionnez [Back] et [Forward] dans le menu [View] pour faire défiler
les images jusqu’à ce que celle que vous voulez projeter apparaisse.
2. Sélectionnez
[Save As] dans le menu [File].
z La boîte de dialogue de sauvegarde des fichiers apparaît.
3. Laissez
le dossier par défaut et le nom de fichier tels quels dans la
boîte de dialogue, ou bien changez-les.
4. Lorsque tout est comme vous voulez, cliquez sur le bouton [Enregistrer].
z Un nouveau fichier d’image est créé.
z Pour le détail sur les réglages par défaut de la boîte de sauvegarde des fichiers, voir
“Structure des dossiers de PJ Camera Software” (page 142).
46
Numérisation d’images (Scanner Mode)
Scanner Mode permet d’enregistrer rapidement et facilement l’image d’un document ou d’un
objet posé sur le support de caméra PJ et de la sauvegarder dans un fichier sur le disque
dur de l’ordinateur.
Aperçu de Scanner Mode
Cette section fournit à aperçu de la fenêtre Scanner Mode et de ses fonctions.
Ecran Scanner Mode
Lorsque vous accédez à Scanner Mode, une fenêtre similaire à la suivante apparaît.
Fenêtre de numérisation
Zone de la liste de prévisualisation
Zone de la liste de lecture
z L’exemple ci-dessus montre l’écran tel qu’il apparaît lorsque la définition est réglée sur
XGA (1024 × 768) sur l’ordinateur. L’aspect de l’écran peut être légèrement différent
lorsque la résolution est réglée sur SVGA (800 × 600).
■ Fenêtre de numérisation
Utilisez cette fenêtre pour numériser et enregistrer l’image du document posé sur le support
de caméra PJ. L’écran de contrôle de la fenêtre montre la même image que celle qui est
affichée sur l’écran de la caméra.
■ Zone de la liste de prévisualisation
Cette zone contient des vignettes (160 × 120 pixels) des fichiers d’images enregistrés avec
Scanner Mode. Vous pouvez utiliser la liste de prévisualisation pour sélectionner le fichier de
l’image que vous voulez projeter en grand.
47
Numérisation d’images (Scanner Mode)
■ Zone de la liste de lecture
La zone de la liste de lecture contient les vignettes des images figurant dans la liste de
lecture actuellement ouverte. Vous pouvez ajouter des images à la liste de lecture en les
prenant dans la liste de prévisualisation sur la fenêtre Scanner Mode ou sur la fenêtre de
Windows Explorer. L’ordre des images dans la liste de lecture peut être changé en déplaçant
les images.
z Pour le détail sur les opérations pouvant être effectuées sur la liste de prévisualisation et
la liste de lecture, voir “Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de
l’ordinateur dans une présentation (PC Image Mode)” (page 56) et “Utilisation de la liste
de prévisualisation” (page 59).
Numérisation automatique et numérisation manuelle
Vous pouvez utiliser les réglages de l’environnement opérationnel de PJ Camera Software
pour sélectionner “Auto” ou “Manual” comme Scanner Mode. Voir “Environnement opérationnel
de PJ Camera Software” à la page 110 pour le détail sur le paramétrage de l’environnement
opérationnel.
■ Numérisation automatique
Lorsque cette option est sélectionnée, l’enregistrement du document s’effectue
automatiquement. Lorsque vous posez un document sur le support de caméra PJ, il est
détecté dès qu’il est immobile et son image est enregistrée.
■ Numérisation manuelle
Lorsque cette option est sélectionnée, vous devez déclencher manuellement la numérisation
pour chaque document ou objet.
48
Numérisation d’images (Scanner Mode)
Utilisation de la numérisation automatique
Lors de la numérisation automatique, le document posé sur la platine du support de caméra PJ
est détecté dès qu’il est immobile et son image est enregistrée. La numérisation automatique
devrait être sélectionnée pour enregistrer une grande quantité de documents sur le disque dur
d’un ordinateur.
z Lors de la numérisation automatique, le document posé sur la platine est détecté dès qu’il est
immobile, puis son image est enregistrée. Même si vous tenez toujours le document, la numérisation
automatique enregistre l’image dès qu’elle détecte que le document est immobile. Si le document est
enregistré alors que vous n’êtes pas encore prêt, retirez-le de la platine puis remettez-le dessus.
z N’écrivez jamais sur la platine et faites très attention qu’elle ne soit pas endommagée,
par exemple rayée. Les inscriptions ou autres marques sur la platine peuvent empêcher
le système de détection du document de fonctionner normalement.
Numériser automatiquement des documents
La numérisation automatique est le réglage par défaut de Scanner Mode.
z Si vous aviez changé le réglage de Scanner Mode et sélectionné [Manual], revenez au
réglage [Auto] avant d’effectuer les opérations suivantes. Utilisez l’onglet [Scanner] dans la
boîte de paramétrage de l’environnement opérationnel pour changer le réglage de
Scanner Mode. Pour le détail, voir “Environnement opérationnel de PJ Camera Software”
(page 110).
z La résolution d’un fichier d’image dépend du réglage effectué pour “Recording Resolution”
sur l’onglet [Scanner] dans la boîte de dialogue de l’environnement opérationnel. Le
réglage par défaut est de 4 mégapixels. Pour le détail, voir “Environnement opérationnel
de PJ Camera Software” (page 110).
49
Numérisation d’images (Scanner Mode)
1. Sélectionnez
[Scanner] dans le menu [File] ou bien cliquez sur
la barre d’outils.
dans
z Si la boîte de réglage de la position de la caméra
apparaît à ce moment, orientez la caméra PJ vers la
platine et assurez-vous qu’aucun document ne se trouve
sur la platine. Pour le détail sur le réglage de la
position de la caméra, voir “Réglage de la position de la
caméra” (page 37).
z Lorsque vous accédez à Scanner Mode, la fenêtre de
numérisation apparaît. L’écran d’image de la fenêtre de
numérisation montre une image grossière (de contrôle) du
document posé sur la platine du support de caméra PJ.
z Les zones de la liste de prévisualisation et de la liste
de lecture apparaissent aussi à la droite de la fenêtre
de numérisation, mais elles ne sont pas utilisées pour la
numérisation. Toutes les opérations de numérisation
s’effectuent dans la fenêtre de numérisation.
z Rien n’apparaît sur l’écran de la caméra PJ à ce moment.
2. Posez
le document que vous voulez numériser sur la platine du support
de caméra PJ.
3. Faites
la mise au point de la caméra PJ.
z Faites la mise au point en sélectionnant le type d’objet dont vous voulez projeter l’image.
Pour projeter l’image d’un objet qui n’est pas plat, enfoncez le bouton
(activé), dans
la barre d’outils et pour projeter l’image d’un document faites ressortir le bouton
(désactivé). Si vous voulez projeter l’image d’un petit document, de la taille d’une carte de
visite à la taille HLT (demi-lettre), enfoncez le bouton
de la barre d’outil pour l’activer.
z La mise au point s’effectue aussi automatiquement par un clic du bouton [Refocus]
dans la fenêtre de numérisation.
50
Numérisation d’images (Scanner Mode)
4. Si nécessaire, l’accentuation du blanc peut aussi être activée.
z Le réglage d’accentuation du blanc renforce le blanc du fond et fait ressortir le texte et
les caractères. Cliquez sur le bouton fléché vers le bas de [White Enhancement] dans
la fenêtre de numérisation puis sélectionnez l’accentuation souhaitée.
Automatically:
Enhance White:
Normal Color:
L’accentuation est effectuée si l’image enregistrée l’exige.
L’accentuation du blanc est activée.
L’accentuation du blanc est désactivée.
5. Lorsque vous êtes
prêt à numériser le document, cliquez sur le bouton
[Start] dans la fenêtre de numérisation.
z Le bouton [Start] est remplacé par le bouton [Stop] et la numérisation automatique
commence.
z Une image du document posé sur la platine à l’étape 3 est automatiquement
enregistrée et une image de prévisualisation apparaît. Cette image disparaît
automatiquement quelques secondes plus tard.
z Lorsque le fichier de l’image numérisée a été créé, sa vignette est ajoutée au début de
la liste de prévisualisation.
Vignette de l’image enregistrée
51
Numérisation d’images (Scanner Mode)
6. Après
vous être assuré que l’image de prévisualisation n’était plus
affichée, remplacez le document par le suivant sur la platine.
z La numérisation s’effectue chaque fois qu’un document est remplacé par un autre.
Lorsque l’image de prévisualisation apparaît, la vignette du nouveau document est
ajoutée au début de la liste de prévisualisation.
Vignette de la nouvelle image enregistrée
z Répétez l’étape 6 pour numériser tous les documents souhaités.
7. Lorsque vous
avez terminé, cliquez sur le bouton [Stop] dans la fenêtre
de numérisation.
z Le bouton [Stop] est remplacé par le bouton [Start], et la numérisation automatique
s’arrête.
8. Pour terminer
la numérisation, sélectionnez [Exit] dans le menu [File].
z PJ Camera Software se ferme et la caméra PJ s’éteint.
Utilisation de la numérisation manuelle
Utilisez la numérisation manuelle si vous voulez exécuter vous-même la numérisation de
chaque document posé sur le support de caméra PJ. Cette option devrait être utilisée pour
les petits travaux de numérisation ou lorsque la numérisation automatique du document est
impossible.
Numériser manuellement des documents
z La résolution d’un fichier d’image dépend du réglage effectué pour “Recording Resolution”
sur l’onglet [Scanner] dans la boîte de dialogue de l’environnement opérationnel. Le
réglage par défaut est de 4 mégapixels. Pour le détail, voir “Environnement opérationnel
de PJ Camera Software” (page 110).
1. Sélectionnez
[Operating Environment] dans le menu [Tools].
z L’onglet [Common] de la boîte de dialogue de l’environnement opérationnel apparaît.
2. Cliquez sur l’onglet [Scanner].
52
Numérisation d’images (Scanner Mode)
3. Dans
“Operation Mode”, cliquez sur “Manual”.
z “Manual” devrait être activé (
) et “Auto” désactivé (
).
4. Cliquez sur le bouton [OK] pour valider le réglage et fermer la boîte de
dialogue.
5. Sélectionnez
[Scanner] dans le menu [File] ou bien cliquez sur
la barre d’outils.
dans
z Si la boîte de réglage de la position de la caméra apparaît à ce moment, orientez la
caméra PJ vers la platine et assurez-vous qu’aucun document ne se trouve sur la
platine. Pour le détail sur le réglage de la position de la caméra, voir “Réglage de la
position de la caméra” (page 37).
z Lorsque vous accédez à Scanner Mode, une fenêtre similaire à la fenêtre de
numérisation apparaît. La zone d’image de la fenêtre de numérisation contient une
image grossière (de contrôle) du document posé sur la platine du support de la caméra
PJ.
z Les zones de la liste de prévisualisation et de la liste de lecture apparaissent aussi à
la droite de la fenêtre de numérisation, mais elles ne sont pas utilisées pour la
numérisation. Toutes les opérations de numérisation s’effectuent dans la fenêtre de
numérisation.
z Rien n’apparaît sur l’écran de la caméra PJ à ce moment.
6. Posez
le document que vous voulez numériser sur la platine du support
de caméra PJ.
7. Utilisez
la fenêtre de numérisation pour paramétrer la caméra PJ.
z Vous pouvez aussi utiliser la fenêtre de numérisation pour régler le zoom et faire la
mise au point de la caméra PJ. Pour le détail, voir l’étape 3 de “Paramétrage de la
caméra PJ” (page 42).
z Le réglage d’accentuation du blanc renforce le blanc du fond et fait ressortir le texte et
les caractères. Cliquez sur le bouton fléché vers le bas de [White Enhancement] dans
la fenêtre de numérisation puis sélectionnez l’accentuation souhaitée.
Automatically:
Enhance White:
Normal Color:
L’accentuation est effectuée si l’image enregistrée l’exige.
L’accentuation du blanc est activée.
L’accentuation du blanc est désactivée.
53
Numérisation d’images (Scanner Mode)
8. Lorsque vous êtes
prêt à numériser le document, cliquez sur le bouton
[Shutter] dans la fenêtre de numérisation.
z L’image est enregistrée et la boîte de prévisualisation apparaît. Cliquez sur le bouton
[Save] dans la boîte de dialogue pour la fermer.
z Pour le détail sur les opérations pouvant être effectuées dans la boîte de
prévisualisation, voir “Opérations disponibles dans la boîte de prévisualisation” (page 55).
z Lorsque le fichier de l’image numérisée a été créé, sa vignette est ajoutée au début de
la liste de prévisualisation.
9. Répétez
les étapes 6 à 8 le nombre de fois nécessaire pour numériser
tous les documents souhaités.
10. Pour arrêter la
numérisation, sélectionnez [Exit] dans le menu [File].
z PJ Camera Software se ferme et la caméra PJ s’éteint.
54
Numérisation d’images (Scanner Mode)
Opérations disponibles dans la boîte de prévisualisation
Les opérations manuelles pouvant être effectuées dans la boîte de prévisualisation qui
apparaît pendant quelques secondes après la numérisation de chaque image sont les
suivantes.
Bouton
Description
[Specify Contour]
Affiche la boîte de spécification d’un autre contour si l’extraction
automatique ne sélectionne pas le bon contour. Pour le détail sur
l’utilisation de cette boîte, voir “Spécification du contour d’une
partie de l’image à extraire” (page 90).
[Correct Brightness]
Affiche la boîte de réglage de la luminosité de l’image pour
rendre l’image mieux visible et les couleurs plus claires. Pour le
détail sur l’utilisation de cette boîte, voir “Réglage de la luminosité
de l’image projetée (Correction de la luminosité)” (page 92).
[Enhance White]/
[Normal Color]
Lorsque le bouton [Enhance White] est cliqué (le nom du bouton
devient [Normal Color]), l’accentuation du blanc du fond de l’image
est activée. Lorsque le bouton [Normal Color] est cliqué (le nom
du bouton devient [Enhance White]) l’accentuation du blanc est
désactivée.
[Save]
Ferme la boîte de prévisualisation.
[Try Again]
Ferme la boîte de prévisualisation et réenregistre l’image du
document posé sur la platine.
z Pour revenir à la numérisation automatique après la numérisation manuelle, répétez les
étapes 1 à 4 ci-dessus, et cliquez sur “Auto” de sorte que ( ) soit activé.
z Si vous voulez projeter les images immédiatement après leur numérisation, effectuez les
opérations suivantes avant de sortir de Scanner Mode.
1. Dans la zone de la liste de prévisualisation, cliquez sur la vignette de l’image que
vous voulez afficher en grand.
2. Sélectionnez [Full Screen] dans le menu [View] ou bien cliquez sur
dans la
barre d’outils.
z Pour arrêter la projection, sélectionnez [Full Screen Off] dans le menu [View] ou
cliquez sur
dans la barre d’outils.
z Vous pouvez aussi créer une liste de lecture d’images numérisées pour les lire dans
l’ordre souhaité. Pour le détail à ce sujet, voir “Utilisation de la liste de prévisualisation”
(page 59) et “Utilisation des listes de lecture” (page 68).
55
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque
dur de l’ordinateur dans une présentation (PC Image Mode)
Avec PC Image Mode vous pouvez créer une présentation à partir des fichiers d’images
enregistrés dans Scanner Mode et sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur.
Aperçu de PC Image Mode
La fenêtre PC Image Mode et les types de fichiers pouvant être inclus dans une présentation
sont décrits en détail ci-dessous.
Fenêtre PC Image Mode
Lorsque vous accédez à PC Image Mode, une fenêtre similaire à la suivante apparaît.
Zone de la liste de prévisualisation (images sauvegardées sur le disque dur de l’ordinateur)
Zone de la liste de lecture (images incluses dans la présentation)
■ Zone de la liste de prévisualisation
Cette zone contient les vignettes (160 × 120 pixels) des images enregistrées avec Document
Camera Mode ou Scanner Mode et sauvegardées sur le disque dur de l’ordinateur.
Vous pouvez déposer dans la liste de lecture une vignette prise dans la liste de
prévisualisation pour l’inclure dans votre présentation.
56
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
■ Zone de la liste de lecture
La zone de la liste de lecture contient les images inclues dans la présentation. Vous pouvez
ajouter des images à la liste en les prenant dans la liste de prévisualisation ou dans la
fenêtre de Windows Explorer.
z Les zones de la liste de prévisualisation et de la liste de lecture de PC Image Mode
sont identiques à celles qui apparaissent dans Scanner Mode. Notez toutefois que vous
ne pouvez pas utiliser Projection Area Capture (page 98) ni Board Area Capture (page
105) dans Scanner Mode.
Fichiers d’images pris en charge par PC Image Mode
Les types de fichiers d’images suivants sont pris en charge par PC Image Mode (inclusion
dans une liste de lecture, projection depuis une liste de lecture, sauvegarde sous forme de
fichier de format JPG).
z Fichiers d’images sauvegardés avec Document Camera Mode (page 30)
z Fichiers d’images sauvegardés avec Scanner Mode (page 47)
z Fichiers d’images sauvegardés avec Projection Area Capture (page 98)
z Fichiers d’images sauvegardés avec Board Area Capture (page 105)
z Autres fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur (Fichiers JPEG seulement)
z Certains fichiers de format JPEG peuvent ne pas s’afficher correctement.
Aperçu de la liste de lecture
Les listes de lecture permettent d’inclure un maximum de 300 images pour la projection.
L’utilisation d’une liste de lecture pour la projection permet d’éliminer les problèmes lors de la
présentation.
Après avoir créé une liste de lecture, vous pouvez lui donner un nom et la sauvegarder sur
le disque dur de l’ordinateur. Vous pouvez ainsi garder une bibliothèque de listes de lecture
que vous utiliserez lorsque vous en aurez besoin.
La zone de la liste de lecture dans la fenêtre PC Image contient la liste actuelle. Vous pouvez
ajouter ou supprimer des fichiers de la liste de lecture actuelle, et changer l’ordre des fichiers.
Les données de la liste de lecture comprennent le nom de chaque fichier, le dossier où il est
sauvegardé et sa position relative dans la liste. Les données de la liste de lecture ne
contiennent pas les données de l’image proprement dite. C’est pourquoi le fichier d’image n’est
pas affecté par le déplacement, la copie ou la suppression d’une image dans la liste de lecture.
57
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
z Vous pouvez aussi créer, rappeler et éditer des listes de lecture avec Scanner Mode
(page 47) et Camera Image Mode (page 81).
z Une liste de lecture dans PC Image Mode et Scanner Mode contient des fichiers
d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur. La liste de lecture dans Camera
Image Mode contient toutefois des fichiers sauvegardés sur la carte mémoire insérée
dans la caméra PJ ou dans la mémoire de la caméra PJ. Bien que les zones des listes
de lecture dans ces modes se ressemblent, il faut savoir que les fichiers d’images ne se
trouvent pas au même endroit.
Correction automatique de la distorsion trapézoïdale
La correction automatique de la distorsion trapézoïdale de PC Image Mode détecte le sujet
probable de l’image enregistrée avec Business Shot de la caméra PJ et corrige
automatiquement la distorsion éventuelle.
Après la correction
automatique de la distorsion
Avant la correction automatique de
la distorsion (image enregistrée)
z La correction automatique de la distorsion trapézoïdale a été activée par défaut pour PC
Image Mode. Vous pouvez utiliser l’onglet [Image] dans la boîte de dialogue de
l’environnement opérationnel pour activer ou désactiver la correction automatique. Pour le
détail, voir “Environnement opérationnel de PJ Camera Software” (page 110).
z La correction automatique de la distorsion trapézoïdale n’agira pas avec les types de
fichiers d’images suivants.
• Fichiers d’images enregistrés dans n’importe quel mode de la caméra PJ à l’exception de
Business Shot.
• Fichiers d’images où la distorsion ne peut pas être détectée par PJ Camera Software.
• Images de sujets en 3 dimensions, scènes ou autres sujets ne contenant pas de pages
de document, de tableaux blancs ou de formes rectangulaires, images dessinées ou
créées avec un ordinateur, etc.
• Fichiers d’images dont la distorsion a été corrigée ou le contour extrait (page 32).
Dans ce cas, le contenu du fichier d’image est projeté sans modification.
58
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
Utilisation de la liste de prévisualisation
Les différentes opérations pouvant être effectuées avec la zone de la liste de prévisualisation
de PC Image Mode sont les suivantes.
Spécification des fichiers devant apparaître dans la zone de la
liste de prévisualisation
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier les fichiers qui doivent apparaître
dans la zone de la liste de prévisualisation. Vous pouvez spécifier des images enregistrées
dans un mode particulier et dans une période précise.
1. Sélectionnez
[PC Image] dans le menu [File] ou bien cliquez sur
dans la barre d’outils.
z Vous accédez ainsi à PC Image Mode.
z La zone de la liste de prévisualisation contient les vignettes des fichiers sauvegardés
sur le disque dur de l’ordinateur, selon les réglages effectués dans PC Image Mode.
2. Sur le menu [Tools], sélectionnez
[Operating Environment].
z L’onglet [Common] apparaît dans la boîte de dialogue de l’environnement opérationnel.
3. Cliquez
sur l’onglet [Image].
59
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
4. Dans “Folder”, cochez les
cases de tous les types de fichiers que vous
voulez voir dans la zone de la liste de prévisualisation.
Pour afficher ces fichiers d’images :
Cochez cette case :
Fichiers d’images sauvegardés avec Document Camera
Mode
Document Camera Image
Fichiers d’images sauvegardés avec Projection Area
Capture
Projection Area Capture
Image
Fichiers d’images sauvegardés avec Board Area Capture
Board Area Capture Image
Fichiers d’images sauvegardés avec Scanner Mode
Scanner Image
Toutes les autres images sauvegardées dans le dossier
PJ_System (page 142)
All Others
z Pour le détail sur les dossiers, voir “Structure des dossiers de PJ Camera Software”
(page 142).
5. Si
vous voulez spécifier une période pour les fichiers, cochez la case
[Time Limit], puis spécifiez comme limite le nombre de jours à compter
de la date actuelle.
z Pour spécifier la période, tapez une valeur dans la case “[ ] days”, ou bien utilisez
les boutons fléchés pour changer la valeur affichée.
z Si vous ne voulez pas spécifier une période limite, enlevez la coche de la case “Time
Limit”.
6. Lorsque tous
les réglages sont comme vous voulez, cliquez sur le
bouton [OK] pour les valider et fermer la boîte de dialogue.
z La fenêtre de PC Image réapparaît et la liste de prévisualisation est mise à jour en
fonction des nouveaux réglages.
z Pour le détail sur les réglages de l’environnement opérationnel, voir “Environnement
opérationnel de PJ Camera Software” (page 110).
60
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
Sélection des fichiers d’images dans la zone de la liste de
prévisualisation
Les différentes méthodes pouvant être utilisées pour sélectionner un ou plusieurs fichiers
d’images dans la zone de la liste de prévisualisation sont indiquées ci-dessous.
■ Sélectionner un seul fichier d’image
Cliquez sur la vignette du fichier que vous voulez sélectionner. Un cadre bleu apparaît autour
de la vignette.
■ Sélectionner l’image antérieure à l’image sélectionnée
Sélectionnez [Forward] dans le menu [View] ou bien cliquez sur
dans la barre d’outils.
■ Sélectionner l’image postérieure à l’image sélectionnée
Sélectionnez [Back] dans le menu [View] ou bien cliquez sur
61
dans la barre d’outils.
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
■ Sélectionner plusieurs images consécutives
1. Cliquez
sur la vignette à une extrémité de la plage d’images que vous
voulez sélectionner.
2. Tout en
tenant la touche [Shift] enfoncée sur clavier de l’ordinateur,
cliquez sur la vignette à l’autre extrémité de la plage d’images.
62
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
■ Sélectionner plusieurs images non consécutives
Tout en tenant la touche [Ctrl] enfoncée sur le clavier de l’ordinateur, cliquez sur chacune des
vignettes que vous voulez sélectionner. Pour désélectionner une image, maintenez [Ctrl]
enfoncée tout en cliquant sur l’image. Vous pouvez sélectionner et désélectionner une image
en maintenant [Ctrl] enfoncée sans que les autres images sélectionnées en soient affectées.
63
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
Rotation d’une image
Vous pouvez faire tourner l’image du fichier sélectionné de 90 degrés vers la gauche ou la
droite de la façon suivante.
1. Dans la zone
de la liste de prévisualisation, sélectionnez la vignette du
fichier dont vous voulez tourner l’image.
z Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs fichiers, si vous voulez.
2. Effectuez
une des opérations suivantes pour tourner l’image
sélectionnée.
z Rotation de 90 degrés vers la droite : Sélectionnez [Rotate Right] dans le menu
[Image], ou bien cliquez sur
dans la barre d’outils.
z Rotation de 90 degrés vers la gauche : Sélectionnez [Rotate Left] dans le menu
[Image], ou bien cliquez sur
dans la barre d’outils.
64
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
3. En réponse
au message “Do you want the image saved in its rotated
orientation?”, cliquez sur [Oui].
z Si vous ne voulez pas remplacer l’image originale par l’image réorientée dans le fichier
d’image, cliquez sur [Non].
z Vous pouvez aussi faire tourner une image en sélectionnant sa vignette dans la zone de
la liste de lecture. L’image contenue dans le fichier source est orientée de la même
façon que l’image de la vignette sélectionnée dans la zone de la liste de prévisualisation.
Mise à jour de la zone de la liste de prévisualisation d’après
les dernières informations enregistrées
Dans le menu [View], sélectionnez [Refresh]. La zone de la liste de prévisualisation est mise
à jour d’après les dernières informations enregistrées dans les fichiers d’images.
z La zone de la liste de prévisualisation contient à l’origine les informations sur les fichiers
d’images, disponibles lorsque PJ Camera Software est ouvert. Les changements,
changement de nom, déplacement, copie ou suppression de fichiers, effectués avec une
autre application ou Windows Explorer n’apparaissent pas. La mise à jour de cette zone
permet de remplacer les informations par les plus récentes.
Sauvegarde d’une image sous un autre nom
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner la vignette d’une image dans la
zone de la liste de prévisualisation et sauvegarder son fichier sous un autre nom.
1. Dans la zone
de la liste de prévisualisation, sélectionnez la vignette du
fichier que vous voulez sauvegarder sous un autre nom.
z Dans ce cas, vous pouvez sélectionner un seul fichier.
2. Sélectionnez
[Save As] dans le menu [File].
z La boîte de sauvegarde du fichier apparaît.
3. Tapez un nouveau nom de fichier et spécifiez le dossier où vous
voulez sauvegarder le fichier.
4. Lorsque tout est comme vous voulez, cliquez sur le bouton [Enregistrer].
z Une copie du fichier est sauvegardée sous le nouveau nom de fichier dans le dossier
spécifié.
z Si le dossier où vous avez sauvegardé le fichier d’image est spécifié pour apparaître dans
la zone de la liste de prévisualisation, la vignette du nouveau fichier apparaîtra dans la liste.
65
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
Affichage des propriétés d’un fichier d’image
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour afficher les propriétés d’un fichier d’image et
changer le nom du fichier.
■ Afficher les propriétés d’un fichier d’image
1. Dans la zone
de la liste de prévisualisation, sélectionnez la vignette du
fichier dont vous voulez afficher les propriétés.
z Dans ce cas, vous pouvez sélectionner un seul fichier d’image.
2. Dans le menu [File], sélectionnez
[Properties].
z La boîte de dialogue des propriétés de l’image sélectionnée apparaît.
3. Pour fermer la boîte de dialogue de propriétés, cliquez
sur [OK] ou sur
[Cancel].
z Pour le détail, voir “Contenu de la boîte de dialogue des propriétés des fichiers d’images”
(page 140).
■ Changer le nom d’un fichier d’image dans la boîte de dialogue des
propriétés
1. Sélectionnez
la vignette du fichier dont vous voulez changer le nom et
afficher les propriétés.
z Voir “Afficher les propriétés d’un fichier d’image” ci-dessus pour le détail.
2. Dans la boîte de dialogue des propriétés, tapez
le nouveau nom dans
la case [File Name].
3. Lorsque tout est comme vous
voulez, cliquez sur le bouton [OK].
z Si vous voulez fermer la boîte de dialogue des propriétés sans rien changer, cliquez
sur [Cancel].
66
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
Suppression d’une image
L’opération suivante met le fichier dont la vignette est sélectionnée dans la zone de la liste
de prévisualisation dans la corbeille à papier de Windows.
1. Dans la zone
de la liste de prévisualisation, sélectionnez la vignette du
fichier dont vous voulez supprimer l’image.
z Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs fichiers, si vous voulez.
2. Dans le menu [Edit], sélectionnez
[Delete].
3. En réponse
à la boîte de dialogue de confirmation qui apparaît, cliquez
sur [OK] pour supprimer l’image ou sur [Annuler] pour abandonner.
Projection d’une image
Procédez de la façon suivante pour projeter l’image dont la vignette est sélectionnée dans la
zone de la liste de prévisualisation.
1. Dans la zone
de la liste de prévisualisation, sélectionnez la vignette du
fichier dont vous voulez projeter l’image.
z Dans ce cas, vous pouvez sélectionner une seule image.
2. Sélectionnez
[Full Screen] dans le menu [View] ou bien cliquez sur
dans la barre d’outils.
z L’image dont la vignette est sélectionnée dans la liste de prévisualisation est projetée.
z Si la correction automatique de la distorsion trapézoïdale est activée (page 110), l’image
du fichier source sera corrigée avant d’être projetée.
3. Vous pouvez à ce moment faire défiler dans un sens ou l’autre les fichiers
dont les vignettes apparaissent dans la zone de la liste de prévisualisation.
z Pour revenir aux images des vignettes antérieures à l’image actuelle Dans la zone de
la liste de prévisualisation, sélectionnez [Back] dans le menu [View] ou bien cliquez sur
dans la barre d’outils.
z Pour aller aux images des vignettes postérieures à l’image actuelle Dans la zone de la
liste de prévisualisation, sélectionnez [Forward] dans le menu [View] ou bien cliquez sur
dans la barre d’outils.
4. Pour arrêter la projection, sélectionnez [Full
[View] ou bien cliquez sur
Screen Off] dans le menu
dans la barre d’outils.
z Pour le détail sur le zooming et d’autres opérations pouvant être effectuées pendant la
projection d’images, voir “Utilisation des fonctions de projection” (page 88).
67
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
Utilisation des listes de lecture
Vous trouverez ici tout ce qu’il faut savoir sur la création et la gestion des listes de lecture.
Création d’une nouvelle liste de lecture
Procédez de la façon suivante pour créer une nouvelle liste de lecture.
1. Dans le menu [Playlist],
sélectionnez [New Playlist]
z Une liste de lecture vierge est créée et affichée dans la zone de la liste de lecture de
la fenêtre.
2. Reportez-vous aux paragraphes
suivants pour le détail sur le
paramétrage du contenu de la liste de lecture.
z “Ajout de fichiers d’images à une liste de lecture” (page 69)
z “Duplication d’une image dans une liste de lecture” (page 74)
z “Déplacement de fichiers d’images vers l’avant ou l’arrière dans une liste de lecture”
(page 76)
z “Changement de position d’un fichier d’image dans une liste de lecture” (page 77)
z “Suppression d’un fichier d’image d’une liste de lecture” (page 78)
3. Lorsque la liste de lecture est comme vous
le souhaitez, sélectionnez
[Save] dans le menu [Playlist] et sauvegardez la liste de lecture.
z Pour le détail, voir “Sauvegarde d’une liste de lecture” (page 78).
68
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
Ouverture d’une liste existante
Procédez de la façon suivante pour ouvrir une liste de lecture sauvegardée antérieurement
dans un fichier.
1. Dans le menu [Playlist],
sélectionnez [Open Playlist].
z La boîte d’ouverture des fichiers s’affiche.
2. Sélectionnez
le fichier de la liste de lecture que vous voulez ouvrir,
puis cliquez sur le bouton [Ouvrir].
z Le fichier de la liste de lecture sélectionée s’ouvre et son contenu apparaît dans la
zone de la liste de lecture.
z Dans PC Image Mode, vous ne pouvez ouvrir que les fichiers des listes de lecture
créées avec PC Image Mode ou Scanner Mode. Vous ne pouvez pas ouvrir les listes de
lecture créées avec Camera Image Mode.
Ajout de fichiers d’images à une liste de lecture
Les différentes manières de procéder pour ajouter des fichiers d’images à une liste de lecture
sont indiquées ci-dessous. Vous pouvez ajouter des images de la zone de la liste de
prévisualisation ou de la fenêtre de Windows Explorer.
■ Ajouter un fichier de la zone de la liste de prévisualisation à une
liste de lecture avec la commande [Add To Playlist]
1. Dans la zone
de la liste de prévisualisation, sélectionnez la vignette du
fichier que vous voulez ajouter à la liste de lecture.
z Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire.
69
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
2. Dans le menu [Playlist],
sélectionnez [Add To Playlist].
z L’image sélectionnée à l’étape 1 est ajoutée et sa vignette apparaît à la fin de la liste
de lecture.
70
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
■ Ajouter un fichier de la zone de la liste de prévisualisation à une
liste de lecture par un copier-coller
1. Dans la zone
de la liste de prévisualisation, sélectionnez la vignette du
fichier que vous voulez ajouter à la liste de lecture.
z Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire.
2. Dans le menu [Edit], sélectionnez
3. Cliquez
[Copy].
sur la zone de la liste de lecture pour la rendre active.
4. Dans le menu [Edit], sélectionnez
[Paste].
z Le fichier d’image sélectionné à l’étape 1 est ajouté à la liste de lecture au-dessus de
la vignette actuellement sélectionnée.
71
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
■ Ajouter un fichier de la zone de la liste de prévisualisation à une
liste de lecture par un tirer-déposer
1. Dans la zone
de la liste de prévisualisation, sélectionnez la vignette du
fichier que vous voulez ajouter à la liste de lecture.
z Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire.
2. Tirez
la vignette sélectionnée de la zone de la liste de prévisualisation
et déposez-la dans la zone de la liste de lecture à l’endroit où elle doit
être insérée.
Tirer-déposer
z L’image sélectionnée à l’étape 1 est ajoutée et sa vignette apparaît à l’endroit où elle a
été déposée dans la liste de lecture.
■ Ajouter un fichier de la fenêtre de Windows Explorer à une liste de
lecture par un copier-coller
1. Dans la fenêtre de Windows
Explorer, sélectionnez le fichier que vous
voulez ajouter à la liste de lecture.
z Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire.
2. Dans le menu [Edit] de la fenêtre Windows Explorer, sélectionnez
[Copy].
3. Cliquez
sur l’icône de PJ Camera Software dans la barre de tâches de
Windows ou quelque part dans la fenêtre PJ Camera Software.
z La fenêtre PJ Camera Software devient active.
72
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
4. Dans la zone
de la liste de lecture, sélectionnez la vignette du fichier
où le fichier ajouté doit être inséré en cliquant dessus.
5. Dans le menu [Edit], sélectionnez
[Paste].
z Le fichier d’image est ajouté à la liste de lecture et se trouve au-dessus de la vignette
sélectionnée à l’étape 4.
■ Ajouter un fichier de la fenêtre de Windows Explorer à une liste de
lecture par un tirer-déposer
1. Disposez
la fenêtre PJ Camera Software et la fenêtre de Windows
Explorer de sorte qu’elles soient toutes deux visibles sur l’écran.
2. Dans la fenêtre de Windows
Explorer, sélectionnez le fichier que vous
voulez ajouter à la liste de lecture.
z Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire.
73
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
3. Tirez
la vignette sélectionnée dans la fenêtre de Windows Explorer et
déposez-la à l’endroit souhaité dans la liste de lecture.
z L’image sélectionnée à l’étape 2 est ajoutée et sa vignette apparaît à l’endroit où elle a
été déposée dans la liste de lecture.
z En règle générale, il faut éviter de supprimer, renommer ou déplacer les fichiers dans la
liste de lecture. Sinon, PJ Camera Software ne sera pas capable de retrouver le fichier
lors de la lecture de la liste de lecture et le fichier ne sera pas lu.
Duplication d’une image dans une liste de lecture
Procédez de la façon suivante pour copier une image d’une liste de lecture et coller son
double à un autre endroit de la même liste de lecture.
1. Dans la zone
de la liste de lecture, sélectionnez la vignette de l’image
que vous voulez dupliquer.
z Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire.
2. Dans le menu [Edit], sélectionnez
[Copy].
74
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
3. Dans la zone
de la liste de lecture, sélectionnez la vignette du fichier
où vous voulez insérer le fichier en cliquant dessus.
4. Dans le menu [Edit], sélectionnez
[Paste].
z Le fichier d’image est ajouté à la liste de lecture au-dessus de l’image de la vignette
sélectionnée à l’étape 3.
z Si vous voulez ajouter le fichier copié à la fin de la liste de lecture, effectuez un coller
comme indiqué ci-dessus et procédez comme indiqué à la page suivante pour déplacer
le fichier copié à la fin de la liste de lecture.
75
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
Déplacement de fichiers d’images vers l’avant ou l’arrière dans
une liste de lecture
Procédez de la façon suivante pour déplacer vers l’avant ou l’arrière une image dans une
liste de lecture.
1. Dans la zone
de la liste de lecture, sélectionnez la vignette de l’image
que vous voulez déplacer.
z Dans ce cas, vous pouvez sélectionner seulement un fichier d’image.
2. Effectuez
une des opérations suivantes pour déplacer l’image
sélectionnée.
z Pour déplacer l’image vers l’arrière : Sélectionnez [Back] dans le menu [Playlist].
z Pour déplacer l’image vers l’avant : Sélectionnez [Forward] dans le menu [Playlist].
76
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
Changement de position d’un fichier d’image dans une liste de lecture
Vous pouvez couper et coller ou tirer et déposer un fichier d’image pour changer sa position
dans une liste de lecture.
■ Changer la position d’un fichier d’image par couper-coller
1. Dans la zone
de la liste de lecture, sélectionnez la vignette du fichier
que vous voulez déplacer.
z Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire.
2. Sur
le menu [Edit], sélectionnez [Cut].
3. Dans la zone
de la liste de lecture, sélectionnez la vignette du fichier
où vous voulez insérer le fichier en cliquant dessus.
4. Sur
le menu [Edit], sélectionnez [Paste].
z Le fichier d’image est déplacé et inséré au-dessus de l’image de la vignette
sélectionnée à l’étape 3.
■ Changer la position d’un fichier d’image par tirer-déposer
1. Dans la zone
de la liste de lecture, sélectionnez la vignette du fichier
que vous voulez déplacer.
z Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire.
2. Tirez
la vignette sélectionnée de sa position actuelle et déposez-la à la
position souhaitée dans la liste de lecture.
Tirer-déposer
z L’image sélectionnée à l’étape 1 apparaît à l’endroit où vous l’avez déposée dans la
liste de lecture.
77
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
Suppression d’un fichier d’image d’une liste de lecture
Procédez de la façon suivante pour supprimer un fichier d’image d’une liste de lecture. Notez
que l’image est supprimée de la liste de lecture seulement. Le fichier d’image original n’est
pas supprimé.
1. Dans la zone
de la liste de lecture, sélectionnez la vignette de l’image
que vous voulez supprimer.
z Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire.
2. Dans le menu [Edit], sélectionnez
[Delete].
z Le fichier sélectionné à l’étape 1 de la liste de lecture est supprimé.
Sauvegarde d’une liste de lecture sous un autre nom
Procédez de la façon suivante pour sauvegarder la liste de lecture actuelle sous un autre
nom.
1. Dans le menu [Playlist],
sélectionnez [Save As].
z Une boîte de dialogue apparaît pour l’enregistrement du nom du fichier.
2. Tapez le
3. Cliquez
nom du nouveau fichier.
sur le bouton [Enregistrer].
z Une nouvelle liste de lecture est enregistrée sous le nom spécifié.
Sauvegarde d’une liste de lecture
Procédez de la façon suivante pour sauvegarder une liste de lecture après qu’elle a été
éditée.
1. Dans le menu [Playlist],
sélectionnez [Save].
z Si la liste de lecture actuelle avait déjà été enregistrée, la version éditée remplacera
l’ancienne version dans le fichier existant.
z Si c’est la première fois que la liste de lecture est enregistrée, une boîte de dialogue
apparaît pour l'enregistrement du nom du fichier. Dans ce cas, passez à l’étape 2.
2. Tapez le
nom du fichier. Vous pouvez laisser le fichier dans le dossier
spécifié par défaut ou bien spécifier un autre dossier, si vous le
souhaitez.
3. Lorsque tout est comme vous
voulez, cliquez sur le bouton
[Enregistrer].
z La nouvelle liste de lecture est enregistrée sous le nom spécifié.
78
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
Lecture d’une liste de lecture
Vous pouvez lire une liste de lecture existante et projeter ses images, en commençant par la
première image ou par une image précise de la liste.
■ Lire une liste de lecture à partir de la première image
1. Ouvrez la liste de lecture que
vous voulez projeter.
z Voir “Ouverture d’une liste existante” (page 69).
2. Dans le menu [Playlist],
sélectionnez [Play Playlist].
z La liste de lecture est lue et ses images sont projetées à partir de la première.
z Si la correction de la distorsion trapézoïdale est activée (page 110), l’image du fichier
source sera corrigée avant d’être projetée.
3. Pour projeter l’image suivante,
cliquez sur
sélectionnez [Forward] dans le menu [View].
4. Pour revenir à l’image
antérieure, cliquez sur
ou sélectionnez [Back] dans le menu [View].
dans la barre d’outils ou
dans la barre d’outils
5. Pour arrêter la lecture
de la liste, cliquez sur
dans la barre d’outils
ou sélectionnez [Full Screen Off] dans le menu [View].
z Si vous cliquez sur
dans la barre d’outils (ou sélectionnez [Forward] dans le menu
[View]) lorsque la dernière image de la liste de lecture est projetée, le message “This is
the final image. Do you want to stop projection?” apparaît. Cliquez sur [Oui] pour
terminer la lecture et revenir à la fenêtre PC Image. Si vous cliquez sur [Non], l’image
actuelle (la dernière image) continuera d’être projetée.
z Pour le détail sur le zoom et les autres opérations pouvant être effectuées pendant la
projection, voir “Utilisation des fonctions de projection” (page 88).
79
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés sur le disque dur de l’ordinateur dans une présentation
(PC Image Mode)
■ Lire une liste de lecture à partir d’une image précise
1. Ouvrez la liste de lecture que
vous voulez lire.
z Voir “Ouverture d’une liste existante” (page 69).
2. Dans la zone
de la liste de lecture, sélectionnez la vignette du fichier
par lequel la lecture doit commencer en cliquant dessus.
3. Dans le menu [View],
sélectionnez [Full Screen].
z Le fichier d’image sélectionné à l’étape 2 est projeté.
z Effectuez ensuite les opérations mentionnées à partir de l’étape 3 de “Lire une liste de
lecture à partir de la première image” (page 79).
Utilisation de Projection Area Capture et Board Area
Capture
Vous pouvez utiliser les fonctions Projection Area Capture et Board Area Capture dans PC
Image Mode.
z Pour le détail sur Projection Area Capture, voir “Projection Area Capture” (page 98).
z Pour le détail sur Board Area Capture, voir “Board Area Capture” (page 105).
80
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés dans la mémoire
de la caméra PJ dans une présentation (Camera Image Mode)
Camera Image Mode permet d’utiliser PJ Camera Software pour la projection des images
enregistrées avec la caméra PJ et sauvegardées sur la carte mémoire insérée dans la
caméra PJ (ou dans la mémoire de la caméra PJ).
Comme Camera Image Mode permet de projeter les images sans avoir à les transférer sur
un ordinateur, de nouvelles images peuvent être incluses à la présentation au fur et à
mesure qu’elles sont prises par la caméra.
Aperçu de Camera Image Mode
Cette section fournit un aperçu de la fenêtre Camera Image Mode et diverses informations
sur les types de fichiers pouvant être inclus dans une présentation.
Fenêtre Camera Image Mode
Zone de la liste de prévisualisation (images enregistrées dans la mémoire de la caméra PJ)
Zone de la liste de lecture (images incluses dans la présentation)
81
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés dans la mémoire de la caméra PJ dans une présentation
(Camera Image Mode)
■ Zone de la liste de prévisualisation
Cette zone contient les vignettes (160 × 120 pixels) des fichiers d’images enregistrés sur la carte
mémoire insérée dans la caméra PJ ou enregistrés dans la mémoire de la caméra PJ. Vous pouvez
tirer une vignette de la zone de la liste de prévisualisation pour la déposer dans la zone de la liste
de lecture et l’inclure dans une présentation. Les fichiers d’images enregistrés avec la caméra PJ
peuvent être sauvegardés séparément ou copiés en groupe sur le disque dur de l’ordinateur.
■ Zone de la liste de lecture
La zone de la liste de lecture contient les fichiers d’images de la caméra inclus dans une
présentation. Vous pouvez ajouter des images à la zone de la liste de lecture en les tirant
de la liste de prévisualisation.
Fichiers d’images pris en charge par Camera Image Mode
Camera Image Mode prend en charge les fichiers enregistrés sur la carte mémoire insérée
dans la caméra PJ et dans la mémoire de la caméra PJ.
Listes de lecture
Pour le détail sur les listes de lecture, voir “Aperçu de la liste de lecture” (page 57).
Correction trapézoïdale automatique
La correction trapézoïdale automatique de Camera Image Mode détecte le sujet probable
d’une image enregistrée avec Business Shot de la caméra PJ et corrige la distorsion
éventuelle de l’image, si nécessaire.
Après la correction
automatique de la distorsion
Avant la correction automatique de
la distorsion (image enregistrée)
z La correction automatique de la distorsion trapézoïdale a été activée par défaut dans
Camera Image Mode. Vous pouvez utiliser l’onglet [Image] dans la boîte de dialogue de
l’environnement opérationnel pour activer ou désactiver la correction automatique. Pour le
détail à ce sujet, voir “Environnement opérationnel de PJ Camera Software” (page 110).
z La correction automatique de la distorsion trapézoïdale n’agira pas avec les types de
fichiers d’images suivants.
• Fichiers d’images enregistrés dans n’importe quel mode de la caméra PJ à l’exception de
Business Shot Mode.
• Fichiers d’images où la distorsion ne peut pas être détectée par PJ Camera Software.
• Images de sujets en 3 dimensions, scènes ou autres sujets ne contenant pas de pages
de document, de tableaux blancs, ou bien images d’une autre forme rectangulaire ou
créée par un ordinateur etc.
Dans ce cas, le contenu du fichier d’image est projeté sans modification.
82
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés dans la mémoire de la caméra PJ dans une présentation
(Camera Image Mode)
Utilisation de la liste de prévisualisation
Les différentes opérations pouvant être effectuées dans la zone de la liste de prévisualisation
Camera Image Mode sont les suivantes.
Opérations communes à Camera Image Mode et PC Image
Mode
Les opérations dans la zone de la liste de prévisualisation identiques dans Camera Image
Mode et PC Image Mode sont les suivantes. Voir la section PC Image Mode aux pages
indiquées ci-dessous pour le détail.
z Limitation du contenu de la zone de la liste de prévisualisation en fonction de la date de
création des fichiers, etc.
Voir “Spécification des fichiers devant apparaître dans la zone de la liste de prévisualisation”
(page 59).
z Sélection d’une image dans la zone de la liste de prévisualisation
Voir “Sélection des fichiers d’images dans la zone de la liste de prévisualisation” (page 61)
z Affichage des propriétés d’une image
Voir “Afficher les propriétés d’un fichier d’image” (page 66)
z Projection d’une image
Voir “Projection d’une image” (page 67)
Les opérations suivantes ne sont pas prises en charge dans la zone de la liste de
prévisualisation de Camera Image Mode.
z Rotation d’image
z Sauvegarde d’image
z Suppression d’image
z Rafraîchissement
z Changement du nom de l’image dans la boîte de dialogue des propriétés des fichiers
d’images
Copie sur l’ordinateur d’un fichier d’image enregistré par la
caméra PJ
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner la vignette d’une image
enregistrée par la caméra PJ dans la liste de prévisualisation et la copier sur le disque dur
de l’ordinateur.
1. Dans la zone
de la liste de prévisualisation, sélectionnez la vignette du
fichier que vous voulez copier.
z Dans ce cas, vous ne pouvez sélectionner qu’un seul fichier d’image.
2. Sélectionnez
[Save As] dans le menu [File].
z La boîte de sauvegarde du fichier apparaît.
83
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés dans la mémoire de la caméra PJ dans une présentation
(Camera Image Mode)
3. Tapez le
nom du fichier et spécifiez le dossier où le fichier doit être
sauvegardé.
4. Cliquez
sur le bouton [Enregistrer].
z Le fichier est copié et enregistré sous le nouveau nom de fichier dans le dossier
spécifié.
Copie sur l’ordinateur d’un groupe de fichiers d’images
enregistrés par la caméra PJ
Procédez de la façon suivante pour sélectionner les vignettes des images enregistrées par la
caméra PJ dans la zone de la liste de prévisualisation et les copier ensemble sur le disque
dur de l’ordinateur.
1. Dans la zone
de la liste de prévisualisation, sélectionnez les vignettes
des fichiers que vous voulez copier sur votre ordinateur.
2. Sur
le menu [File], sélectionnez [Copy Image Files].
z La boîte de sauvegarde de fichier apparaît.
3. Sur l’ordinateur spécifiez
le dossier où vous voulez copier les fichiers.
z Avec les réglages par défaut, les dossiers de destination sont les suivants.
Windows 2000/XP :
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO\PJ_System\Board_Area_Capture
Windows Vista :
C:\Users\Public\Documents\CASIO\PJ_System\Board_Area_Capture
4. Cliquez
sur le bouton [Enregistrer].
z Les fichiers d’images sélectionnés à l’étape 1 sont copiés dans le dossier spécifié.
z L’opération dure assez longtemps si vous avez sélectionné un grand nombre de fichiers.
Attendez que la copie des fichiers soit terminée.
z Les fichiers sont sauvegardés sous le même nom que les fichiers originaux.
z Notez que vous ne pouvez pas utiliser Camera Image Mode pour projeter des fichiers
copiés en groupe sur l’ordinateur. Vous devrez utiliser PC Image Mode pour projeter les
fichiers d’images qui se trouvent sur le disque dur de l’ordinateur.
84
Utilisation des fichiers d’images sauvegardés dans la mémoire de la caméra PJ dans une présentation
(Camera Image Mode)
Zone de la liste de lecture de Camera Image Mode
Les opérations pouvant être effectuées dans la zone de la liste de lecture de Camera Image
Mode sont en principe identiques à celles qui peuvent être effectuées dans la zone de la
liste de lecture de PC Image Mode. Pour le détail, voir “Utilisation des listes de lecture”
(page 68).
Les opérations qui sont différentes de celles de PC Image Mode sont présentées de façon
détaillée dans les paragraphes suivants.
Ajout d’images à une liste de lecture
Dans Camera Image Mode, vous pouvez ajouter des images à une liste de lecture depuis la
zone de la liste de prévisualisation seulement. Vous ne pouvez pas ajouter d’images depuis la
fenêtre de Windows Explorer.
C’est pourquoi les procédures suivantes de PC Image Mode ne permettent pas d’ajouter des
images à une liste de lecture dans Camera Image Mode.
z “Ajouter un fichier de la fenêtre de Windows Explorer à une liste de lecture par un copiercoller” (page 72)
z “Ajouter un fichier de la fenêtre de Windows Explorer à une liste de lecture par un tirerdéposer” (page 73)
Fichiers de listes de lecture
Notez les points suivants au sujet des fichiers de listes de lecture créés avec Camera Image
Mode.
z Dans Camera Image Mode, vous pouvez ouvrir seulement les listes de lecture qui ont été
créées avec Camera Image Mode. Vous ne pourrez pas ouvrir les fichiers de listes de
lecture créés avec PC Image Mode ou Scanner Mode.
z Les listes de lecture créées avec Camera Image Mode ont accès aux fichiers d’images se
trouvant sur la carte mémoire insérée dans la caméra PJ. C’est pourquoi, la carte mémoire
qui contient les fichiers d’images inclus dans la liste de lecture doit être insérée dans la
caméra PJ lorsque vous utilisez une liste de lecture dans Camera Image Mode pour la
projection.
Utilisation de Projection Area Capture et Board Area
Capture
Vous pouvez utiliser de Projection Area Capture et Board Area Capture dans Camera Image
Mode.
z Pour le détail sur Projection Area Capture, voir “Projection Area Capture” (page 98).
z Pour le détail sur Board Area Capture, voir “Board Area Capture” (page 105).
85
Utilisation de PJ Camera Software avec PowerPoint ou
un autre logiciel de présentation (Presentation Mode)
Presentation Mode permet de laisser PJ Camera Software ouvert en arrière-plan pendant la
projection avec Microsoft PowerPoint ou une autre application. PJ Camera Software sera
disponible pendant la présentation si nécessaire.
Accès à Presentation Mode
PJ Camera Software accède automatiquement à Presentation Mode lorsque vous l’ouvrez sur
l’ordinateur. Si vous avez accédé à un autre mode de PJ Camera Software, vous pouvez
revenir à Presentation Mode en sélectionnant [Presentation] dans le menu [File], ou en
cliquant sur
dans la barre d’outils.
Menus de Presentation Mode
Lorsque vous utilisez une autre application avec PJ Camera Software fonctionnant en arrièreplan de Presentation Mode, vous pouvez afficher la barre d’exploitation et effectuer les
opérations suivantes.
Pour :
Effectuez cette opération :
Voir :
Activer PJ Camera Software et afficher la
boîte de dialogue Projection Area Capture
[File] [Projection Area Capture]
Page 100
Activer PJ Camera Software et afficher la
boîte de dialogue Board Area Capture
[File] [Board Area Capture]
Page 105
Activer PJ Camera Software dans
Document Camera Mode
[File] [Document Camera]
Page 34
Activer PJ Camera Software dans PC Image
Mode
[File] [PC Image]
Page 56
Activer PJ Camera Software dans Camera
Image Mode
[File] [Camera Image]
Page 81
Activer PJ Camera Software dans Scanner
Mode
[File] [Scanner]
Page 47
Quitter PJ Camera Software
(l’autre application reste ouverte)
[File] [Exit]
Page 28
Activer PJ Camera Software et afficher
la boîte de dialogue de l’environnement
opérationnel
[Tools] [Operating Environment]
Page 110
Activer PJ Camera Software et afficher
la barre d’exploitation de la boîte de
dialogue des propriétés
[Tools] [Operation Bar Properties]
Page 121
z Les éléments du menu PJ Camera Software différents de ceux mentionnés ci-dessus ne
sont pas disponibles dans Presentation Mode.
86
Utilisation de PJ Camera Software avec PowerPoint ou un autre logiciel de présentation (Presentation Mode)
Utilisation Projection Area Capture et Board Area Capture
Vous pouvez utiliser Projection Area Capture et Board Area Capture dans Presentation Mode.
z Les fonctions Projection Area Capture et Board Area Capture ne sont pas disponibles
lorsque PJ Camera Software est ouvert dans le mode Business Document.
Projection Area Capture
Projection Area Capture permet d’enregistrer des graphiques et du texte écrits à la main sur
l’image projetée pour les combiner avec l’image originale projetée.
Une image combinée (données écrites + image originale projetée) produite avec Projection
Area Capture est plus nette et mieux lisible qu’une simple photo du tableau blanc.
Pour le détail sur Projection Area Capture, voir “Projection Area Capture” (page 98).
Board Area Capture
Board Area Capture est utilisé pour l’enregistrement du contenu d’un tableau blanc (image
projetée et graphiques ou texte écrits à la main). La partie du tableau blanc peut être extraite
de l’image enregistrée et repositionnée verticalement et horizontalement. La luminosité de
l’image peut aussi être corrigée pour rendre le texte mieux visible.
Pour le détail sur Board Area Capture, voir “Board Area Capture” (page 105).
87
Utilisation des fonctions de
projection
Les fonctions de projection communes aux Document Camera Mode, Scanner Mode, PC
Image Mode et Camera Image Mode sont les suivantes.
Zooming et défilement
Lorsque vous projetez une image vous pouvez l’agrandir à la taille souhaitée. Lorsque l’image
est agrandie, vous pouvez la faire défiler pour en voir une partie précise.
Agrandissement de l’image projetée
1. Sélectionnez
[Zoom In] dans le menu [View] ou bien cliquez sur
dans la barre d’outils.
z Le pointeur de la souris prend la forme
.
2. Amenez
le pointeur
sur la partie de l’image qui sera le centre de
la partie agrandie et cliquez.
z L’image est agrandie 1,25 fois et apparaît avec la partie où vous avez cliqué au centre.
z Vous pouvez cliquer jusqu’à 14 fois sur une image avec le pointeur
. L’image peut
aussi être agrandie jusqu’à 22 fois sa taille originale.
Défilement d’une image agrandie
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes seulement lorsque l’image projetée a été
agrandie par le zoom.
1. Sélectionnez
[Scroll] dans le menu [View] ou bien cliquez sur
la barre d’outils.
z Le pointeur de la souris prend la forme
2. Déplacez
le curseur
.
sur l’écran.
z L’image défile dans le sens ou vous tirez le pointeur.
88
dans
Utilisation des fonctions de projection
Réduction de la taille de l’image agrandie
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes seulement lorsque l’image projetée a été
agrandie par le zoom.
1. Sélectionnez
[Zoom Out] dans le menu [View] ou bien cliquez sur
dans la barre d’outils.
z Le pointeur de la souris prend la forme
.
2. Amenez
le pointeur
sur la partie de l’image qui sera le centre de
l’image réduite et cliquez.
z La taille de l’image est réduite et l’image dont le centre est la partie où vous avez
cliqué apparaît.
z A chaque clic avec le pointeur
, la taille de l’image est réduite, jusqu'à ce qu’elle
atteigne sa taille originale.
Rétablissement de la taille originale de l’image
Sélectionnez [Fit Image] dans le menu [View] ou bien cliquez sur
dans la barre d’outils.
Rotation d’une image projetée
Procédez de la façon suivante pour faire tourner l’image projetée de 90 degrés vers la
gauche ou la droite.
z Rotation de 90 degrés vers la droite :
Sélectionnez [Rotate Right] dans le menu [Image], ou bien cliquez sur
dans la barre
d’outils.
z Rotation de 90 degrés vers la gauche :
Sélectionnez [Rotate Left] dans le menu [Image], ou bien cliquez sur
dans la barre
d’outils.
z Vous pouvez faire tourner une image agrandie sans changer sa taille.
z Vous pouvez faire tourner une image et la sauvegarder en sélectionnant sa vignette dans
la zone de la liste de prévisualisation ou la zone de la liste de lecture de PC Image
Mode ou Scanner Mode. Pour le détail, voir “Rotation d’une image” (page 64).
89
Utilisation des fonctions de projection
Edition de l’image projetée
Vous pouvez extraire le contour ou corriger la luminosité de l’image actuellement projetée.
z Pour sauvegarder les résultats de l’édition et les appliquer au fichier d’image, sélectionnez
[Save] ou [Save As] dans le menu [File]. Pour le détail au sujet de la sauvegarde de
données dans un fichier d’image, voir “Sauvegarde de l’image projetée” (page 94).
Spécification du contour d’une partie de l’image à extraire
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier le contour d’une partie de l’image
projetée que vous voulez extraire.
z La spécification du contour sur un fichier sauvegardé après la correction automatique de
la distorsion trapézoïdale dans PC Image Mode, Scanner Mode ou Camera Image Mode
n’est pas possible (page 94).
z La spécification du contour ne sera pas possible sur certains fichiers pour d’autres
raisons que celles mentionnées ci-dessus.
90
Utilisation des fonctions de projection
Spécification d’un contour
Procédez de la façon suivante pour spécifier le contour de l’image actuellement projetée.
1. Sélectionnez
sur
[Specify Contour] dans le menu [Image] ou bien cliquez
dans la barre d’outils.
Cadre de sélection
Tirez les manettes pour
changer la forme.
2. Dans la boîte de spécification du contour, tirez
les manettes sur le
cadre sélectionné avec la souris pour changer la taille et la forme du
cadre jusqu’à ce que la partie que vous voulez extraire soit encadrée.
z Si vous cliquez avec la souris près d’une manette d’angle, la manette apparaît à
l’endroit où vous cliquez.
z Utilisez les manettes des coins pour changer la taille et l’orientation du cadre de
sélection.
z Tirez sur les côtés pour changer la taille du cadre de sélection, sans changer
l’orientation.
3. Lorsque le cadre
de sélection est comme vous voulez, cliquez sur [OK].
z La partie à l’intérieur du cadre de sélection est extraite et prend une forme
rectangulaire.
91
Utilisation des fonctions de projection
Réglage de la luminosité de l’image projetée
(Correction de la luminosité)
Vous pouvez régler la luminosité pour corriger une image trop sombre ou trop lumineuse.
■ Réglage de la luminosité d’une image
Procédez de la façon suivante pour régler la luminosité de l’image actuellement projetée.
1. Sélectionnez
sur
[Correct Brightness] sur le menu [Image] ou bien cliquez
dans la barre d’outils.
z La boîte de réglage de la luminosité apparaît.
2. Tirez
le curseur au bas de la boîte de dialogue vers la gauche ou la
droite pour régler la luminosité.
z Tirez-le vers la gauche pour rendre l’image plus sombre ou vers la droite pour la
rendre plus claire.
z L’image de prévisualisation dans la boîte de dialogue change selon les réglages
effectués.
3. Lorsque le réglage est comme vous
voulez, cliquez sur [OK].
z La luminosité de l’image projetée est ajustée.
z Après avoir réglé la luminosité d’une image, vous ne pourrez peut-être plus changer le
réglage de luminosité.
92
Utilisation des fonctions de projection
Visionnage de l’image enregistrée de l’image actuellement
projetée
Lorsque la correction trapézoïdale eat activée, PJ Camera Software extraie normalement le
contour du document de l’image enregistrée et projette seulement l’image extraite.
Vous pouvez afficher alternativement l’image extraite et l’image complète, si nécessaire.
1. Sélectionnez
[Trapezoid Correction On] dans le menu [Image] pour
enlever la coche, ou bien appuyez sur la barre d’espacement sur le
clavier de l’ordinateur.
z L’image enregistrée complète est projetée.
2. Pour revenir à l’image
extraite, sélectionnez [Trapezoid Correction On]
dans le menu [Image] de sorte à cocher l’option, ou bien appuyez une
nouvelle fois sur la barre d’espacement.
z Vous pouvez afficher l’image enregistrée ou l’image extraite par une pression de la
barre d’espacement sur le clavier de l’ordinateur.
z Si l’extraction du contour n’a pas pu être effectuée pour une raison quelconque, PJ
Camera Software projettera l’image complète, telle qu’elle a été enregistrée. L’option
[Trapezoid Correction On] ne sera pas disponible dans le menu [Image] pendant que
l’image est projetée.
Affichage de l’image projetée sous forme de négatif
monochrome
Procédez de la façon suivante pour obtenir une image aux tons de gris et inverser les blancs
et les noirs comme sur une image négative. L’image sera mieux visible si elle est affichée
sur un tableau noir.
1. Dans la barre d’exploitation, sélectionnez
[View] puis [Monochrome
Negative] de manière à cocher cette option.
z L’image est alors projetée sous forme de négatif monochrome.
z Le réglage négatif monochrome reste actif si vous projetez une autre image.
2. Pour annuler le réglage négatif monochrome, utilisez
la barre
d’exploitation pour sélectionner [View], puis [Monochrome Negative] pour
retirer la coche de cette option.
93
Utilisation des fonctions de projection
z Avec les réglages par défaut, l’option [Monochrome Negative] n’est pas sélectionnée (pas
de coche à côté) lorsque vous ouvrez PJ Camera Software. Si vous voulez que
[Monochrome Negative] soit sélectionné (coché) chaque fois que vous ouvrez PJ Camera
Software, changez le réglage de “Monochrome Negative” sur l’onglet [Common] de la
boîte de dialogue de l’environnement opérationnel. Pour le détail à ce sujet, voir
“Environnement opérationnel de PJ Camera Software” (page 110).
z Le réglage [Monochrome Negative] affecte la couleur des images pendant la projection
seulement. Si vous sauvegardez une image lorsque [Monochrome Negative] est
sélectionné (coché), l’image originale sera sauvegardée mais pas l’image négative
monochrome.
Sauvegarde de l’image projetée
Après avoir édité l’image projetée, vous pouvez procéder d’une des façons suivantes pour la
sauvegarder comme fichier d’image. La marche à suivre dépend du mode de PJ Camera
Software sélectionné et du paramétrage de l’environnement opérationnel.
■ Document Camera Mode
Procédez comme indiqué dans “Sauvegarde de l’image projetée” (page 45).
■ PC Image Mode
Ce qu’il se passe lorsque vous sauvegardez une image dans ce mode dépend du réglage
(activé ou désactivé) de “Auto Trapezoid Correction” dans l’onglet [Image] de la boîte de
dialogue de l’environnement opérationnel.
Auto Trapezoid Correction activée :
L’image enregistrée est corrigée et le résultat sauvegardé dans un fichier d’image. Si
l’image projetée n’a pas été corrigée, elle est sauvegardée telle quelle.
Auto Trapezoid Correction désactivée :
L’image enregistrée est sauvegardée telle quelle.
■ Camera Image Mode
Ce qu’il se passe lorsque vous sauvegardez une image dans Camera Image Mode dépend
du réglage (activé ou désactivé) de “Auto Trapezoid Correction” dans l’onglet [Image] de la
boîte de dialogue de l’environnement opérationnel.
Auto Trapezoid Correction activée :
L’image enregistrée est corrigée et le résultat sauvegardé dans un fichier d’image. Si
l’image projetée n’a pas été corrigée, elle est sauvegardée telle quelle.
Auto Trapezoid Correction désactivée :
L’image enregistrée est sauvegardée telle quelle.
■ Scanner Mode
La correction automatique de la distorsion trapézoïdale s’effectue sur l’image enregistrée et
l’image corrigée est enregistrée dans un fichier. Si l’image projetée n’a pas été corrigée, elle
sera sauvegardée telle quelle.
94
Utilisation des fonctions de projection
Sauvegarde de l’image projetée dans le fichier d’image existant
z La procédure suivante ne peut pas être effectuée dans Camera Image Mode.
1. Pendant
la projection de l’image qui doit être sauvegardée, sélectionnez
[Save] dans le menu [File] ou bien cliquez sur
dans la barre
d’outils.
z Si vous avez sauvegardé l’image de la caméra de documents, l’image actuellement
projetée remplacera celle qui est enregistrée dans le fichier.
z Si c’est la première fois que vous sauvegardez l’image actuellement projetée, la boîte
de sauvegarde du fichier apparaît. Dans ce cas, passez à l’étape 2.
2. Vous
pouvez laisser le dossier par défaut et le nom de fichier tels
qu’ils sont dans la boîte de dialogue ou les changer.
z Passez directement à l’étape 3 si vous voulez utiliser les réglages par défaut.
3. Cliquez
sur le bouton [Enregistrer].
z Le fichier d’image est sauvegardé.
Sauvegarde de l’image projetée sous un autre nom
1. Lorsque l’image que vous
voulez sauvegarder est projetée, sélectionnez
[Save As] dans le menu [File].
z La boîte de sauvegarde du fichier apparaît.
2. Tapez un nouveau nom de fichier et spécifiez le dossier où vous
voulez sauvegarder le fichier.
3. Cliquez
sur le bouton [Enregistrer].
z Le nouveau fichier est sauvegardé sous le nouveau nom de fichier.
95
Utilisation des fonctions de projection
Affichage des propriétés d’une image
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour afficher la boîte de dialogue des propriétés
de l’image actuellement projetée. Vous pouvez aussi utiliser cette boîte pour changer le nom
du fichier de l’image.
z La boîte de dialogue des propriétés des fichiers d’images ne peut pas être affichée si PJ
Camera Software a été ouvert dans le mode Business Document.
z Dans Document Camera Mode, seules les propriétés des images de la caméra de
documents sauvegardées sur le disque dur de l’ordinateur peuvent être affichées. Vous
ne pouvez pas afficher les propriétés d’un fichier de la caméra de documents non
sauvegardé.
z Vous ne pouvez pas changer le nom de fichier dans la boîte de dialogue des propriétés
si elle a été affichée depuis Camera Image Mode.
■ Afficher les propriétés d’une image sauvegardée
1. Projetez le fichier d’image dont vous voulez voir les
2. Sélectionnez [Properties] dans le menu [File].
propriétés.
z La boîte de dialogue des propriétés apparaît.
3. Pour fermer la boîte de dialogue des
propriétés, cliquez sur [OK] ou
sur [Cancel].
z Pour le détail, voir “Contenu de la boîte de dialogue des propriétés des fichiers d’images”
(page 140).
96
Utilisation des fonctions de projection
■ Changer le nom d’un fichier dans la boîte de dialogue des
propriétés
1. Projetez
le fichier d’image dont vous voulez changer le nom.
2. Sélectionnez
[Properties] dans le menu [File].
z La boîte de dialogue des propriétés apparaît.
3. Dans la case [File Name], tapez le nouveau nom que vous voulez
donner au fichier.
z Les règles sont les mêmes (nombre de caractères, types de caractères acceptés) que
pour les fichiers Windows. Voir l’aide de Windows pour le détail à ce sujet.
4. Lorsque le nom est comme vous
voulez, cliquez sur le bouton [OK].
z Le nom du fichier change et la boîte de dialogue des propriétés se ferme.
z Pour abandonner sans changer le nom, cliquez sur le bouton [Cancel]. La boîte de
dialogue des propriétés se ferme sans que le nom du fichier change.
97
Projection Area Capture
Projection Area Capture extraie les graphiques et le texte écrits à la main dans la zone de
projection sur le tableau blanc. L’image obtenue est ensuite combinée à l’image originale, ce
qui permet d’obtenir une image plus nette de l’image et des informations écrites.
z Projection Area Capture n’enregistre pas les graphiques et le texte écrits sur le tableau
blanc s’ils sont hors de la zone de projection.
z Utilisez Projection Area Capture seulement lorsque les graphiques et le texte écrits à la
main se trouvent dans la zone de projection.
98
Projection Area Capture
Utilisation de Projection Area Capture
Vous pouvez utiliser cette fonction dans tous les modes, sauf Document Camera Mode et
Scanner Mode.
Positionnement du support de caméra PJ pour l’enregistrement
avec Projection Area Capture
Positionnez le support de caméra PJ de la façon suivante pour utiliser l’enregistrement avec
Projection Area Capture.
Support de caméra PJ
±30 degrés max.
±30 degrés max.
Support de caméra PJ
z L’angle n’est valable que si l’image projetée est carrée ou rectangulaire.
99
Projection Area Capture
Conditions requises pour utiliser l’enregistrement avec
Projection Area Capture
Les conditions requises dans chaque mode pour effectuer les opérations mentionnées dans
“Marche à suivre” (page 100) sont les suivantes.
■ Presentation Mode
z Projection sur le tableau blanc effectuée par une autre application que PJ Camera Software
(PowerPoint, etc.)
z Graphiques et/ou texte écrits à la main sur le tableau blanc avec un crayon feutre
■ PC Image Mode ou Camera Image Mode
z Projection d’une d’image sur le tableau blanc
z Graphiques et/ou texte écrits à la main sur le tableau blanc avec un crayon feutre
Marche à suivre
Procédez de la façon suivante pour enregistrer avec Projection Area Capture.
1. Sélectionnez
cliquez sur
[Projection Area Capture] dans le menu [File] ou bien
dans la barre d’outils.
z Dans n’importe quel autre mode que Presentation Mode, vous pouvez aussi appuyer
sur la touche de fonction [F3] du clavier.
z La boîte de dialogue Projection Area Capture s’affiche.
100
Projection Area Capture
2. Dirigez la caméra
PJ vers le tableau blanc.
Zone d’enregistrement
Zone de projection
Orientez la caméra vers le tableau blanc à un
angle ne dépassant pas la limite autorisée.
3. Tout
en observant l’image sur l’écran de la caméra PJ, cadrez-la en
utilisant les boutons de zoom de la caméra.
z Ajustez l’image de sorte que la zone projetée sur le tableau blanc remplisse tout
l’écran de la caméra. Laissez le tableau blanc au centre de l’écran.
z Dans la boîte de dialogue Projection Area Capture, cliquez sur le bouton [View Monitor]
L’image affichée sur l’écran de la caméra apparaît sur l’écran de l’ordinateur.
z Pour le détail, voir “Affichage sur l’écran de l’ordinateur de l’image apparaissant sur
l’écran de la caméra” (page 102).
101
Projection Area Capture
4. Lorsque l’image est cadrée,
cliquez sur le bouton [Shutter] dans la
boîte de dialogue Projection Area Capture.
z Le tableau est copié et une boîte de dialogue contenant l’image de prévisualisation
apparaît.
z Pour fermer la boîte de dialogue sans rien enregistrer, cliquez sur le bouton [Cancel].
z Cliquez sur le bouton [Save] dans la boîte de dialogue de prévisualisation pour la
fermer.
z Le texte extrait avec Projection Area Capture est combiné à l’image originale, et le
résultat est sauvegardé dans un fichier. Pour le détail sur ces fichiers, voir “Fichiers
créés avec Projection Area Capture” (page 104).
Affichage sur l’écran de l’ordinateur de l’image apparaissant sur
l’écran de la caméra
z L’explication suivante utilise Projection Area Capture, mais la marche à suivre est
identique avec Board Area Capture.
Un clic du bouton [View Monitor] dans la boîte de dialogue qui apparaît lorsque vous activez
Projection Area Capture fait apparaître l’image affichée sur l’écran de la caméra PJ dans la
boîte de dialogue. A ce moment l’écran de la caméra PJ s’éteint.
Boîte de dialogue initiale de
Projection Area Capture
Affichage de l’image
sur l’écran
102
Projection Area Capture
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l’image affichée sur l’écran de la
caméra apparaît dans la boîte de dialogue Projection Area Capture.
z Vous pouvez cliquer sur le bouton [Shutter] dans la boîte de dialogue pour exécuter
l’enregistrement depuis l’ordinateur tout en regardant l’image.
z Vous pouvez utiliser les boutons [Wide] et [Tele] pour ajuster le zoom de l’image. Le
facteur de zoom peut être réglé de 1X à 3X.
z Pour faire la mise au point, affichez la barre d’exploitation et sélectionnez [Camera] puis
[Refocus], ou bien appuyez sur la touche de fonction [F2] du clavier de l’ordinateur. Si le
rapport de zoom sélectionné est supérieur à 1.8 X lorsque vous appuyez sur la touche
[F2], il reviendra à 1.8X.
Vous pouvez aussi faire la mise au point vous-même à l'aide des quatre boutons à la
droite du bouton [Refocus].
Pour :
Cliquez sur ce bouton :
Régler grossièrement la mise au point
[<<] / [>>]
Régler finement la mise au point
[<] / [>]
z Vous pouvez sélectionner le réglage de balance des blancs correspondant au type de
lumière utilisée. Cliquez sur le bouton fléché vers le bas de [White Balance Mode], puis
sélectionnez une des options suivantes sur le menu qui apparaît.
Auto:
Outdoor daylight:
Shade:
Fluorescent light:
Incandescent light bulb:
Manual:
Pour le réglage automatique de la balance des blancs
Pour la prise de vue au soleil à l’extérieur
Pour la prise de vue à l’ombre à l’extérieur
Pour la prise de vue sous un éclairage fluorescent
Pour la prise de vue sous un éclairage incandescent (lorsque
l’image devient rougeâtre)
Pour le réglage manuel de la balance des blancs en fonction des
conditions d’éclairage
Pour le détail sur le réglage manuel de la balance des blancs, voir “Réglage manuel de la
balance des blancs”.
Pour revenir à la boîte de dialogue initiale Projection Area Capture, cliquez sur le bouton
[View Camera]. L’écran de la caméra s’allume.
Réglage manuel de la balance des blancs
Si le réglage de la balance des blancs dure trop longtemps quand l’option “Auto” est
sélectionnée comme réglage, c’est que la source lumineuse est hors de la plage de
températures de couleur autorisée. En réglant manuellement la balance des blancs vous
pourrez obtenir des couleurs plus naturelles sous un grand nombre d’éclairages.
Préparez un morceau de papier blanc avant d’effectuer les opérations suivantes.
1. Dans
la boîte de dialogue Projection Area Capture, cliquez sur le
bouton [View Monitor].
z L’écran de contrôle apparaît.
103
Projection Area Capture
2. Cliquez sur le bouton fléché vers
le bas de [White Balance Mode], puis
sélectionnez “Manual” sur le menu qui apparaît.
z La boîte de dialogue suivante apparaît.
3. Orientez
la caméra PJ vers le papier.
z Assurez-vous que le papier blanc remplit tout l’écran du moniteur.
4. Lorsque la caméra PJ
est orientée correctement, cliquez sur le bouton
[OK] dans la boîte de dialogue qui apparaît à l’étape 2.
z Le réglage de la balance des blancs dure environ une seconde.
z Il suffit de cliquer sur le bouton [Readjustment] dans la boîte de dialogue Projection Area
Capture pour faire réapparaître la boîte de dialogue de l’étape 2. Vous pouvez aussi
effectuer une nouvelle fois les étapes 3 et 4 pour réajuster la balance des blancs.
Fichiers créés avec Projection Area Capture
Les fichiers obtenus avec Projection Area Capture sont sauvegardés dans le dossier suivant.
Dossier (Réglage par défaut) :
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO\PJ_System\Projection_Area_Capture
Windows Vista
C:\Users\Public\Documents\CASIO\PJ_System\Projection_Area_Capture
Nom du fichier :
Les noms de fichiers sont générés automatiquement en fonction de la date
d’enregistrement.
Exemple : 20070218T104525.JPG
(Année : 2007 ; Mois : 2 ; Jour : 18 ; Heure : 10:45:25)
Résolution de l’image :
XGA (1024 × 768) 800 × 600 lorsqu’un écran d’ordinateur SVGA est utilisé.
104
Board Area Capture
Board Area Capture extraie toute la zone du tableau blanc, c’est-à-dire l’image projetée et les
graphiques et le texte écrits à la main à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone de projection,
puis sauvegarde l’image obtenue.
z Utilisez Board Area Capture lorsque les graphiques et le texte écrits à la main se trouvent
hors de la zone de projection.
z La zone du tableau blanc est extraite et repositionnée de manière à être droite. Vous
pouvez aussi corriger la luminosité de l’image pour rendre le texte plus net.
Utilisation de Board Area Capture
Vous pouvez utiliser Board Area Capture dans tous les modes à l’exception de Document
Camera Mode et Scanner Mode.
Marche à suivre
Procédez de la façon suivante pour enregistrer avec Board Area Capture.
1. Sélectionnez
sur
[Board Area Capture] dans le menu [File] ou bien cliquez
dans la barre d’outils.
z Dans n’importe quel mode autre que Presentation Mode, vous pouvez aussi appuyer
sur la touche de fonction [F4] du clavier.
z La boîte de dialogue Board Area Capture apparaît.
105
Board Area Capture
2. Dirigez la caméra
PJ vers le tableau blanc.
Zone d’enregistrement
Zone de projection
106
Board Area Capture
3. Tout
en observant l’écran de la caméra PJ, cadrez l’image en utilisant
les boutons de zoom de la caméra.
z Ajustez l’image de sorte que la zone projetée sur le tableau blanc remplisse tout
l’écran de la caméra.
z Dans la boîte de dialogue Board Area Capture, cliquez sur le bouton [View Monitor]
L’image affichée sur l’écran de la caméra apparaît sur l’écran de l’ordinateur.
z Pour le détail, voir “Affichage sur l’écran de l’ordinateur de l’image apparaissant sur
l’écran de la caméra” (page 102).
4. Lorsque l’image est cadrée,
cliquez sur le bouton [Shutter] dans la
boîte de dialogue Board Area Capture.
z La capture est effectuée et une boîte de dialogue contenant l’image de prévisualisation
apparaît.
z Pour fermer la boîte de dialogue sans rien enregistrer, cliquez sur le bouton [Cancel].
z Pour le détail sur les opérations
pouvant être effectuées dans la
boîte de prévisualisation, voir
“Opérations disponibles dans la
boîte de dialogue de
prévisualisation” (page 108).
z Pour sauvegarder l’image enregistrée, cliquez sur le bouton [Save]. Dans la boîte de
dialogue de confirmation qui apparaît, cliquez sur le bouton [Save].
Le contenu du tableau blanc (image projetée et graphiques et/ou texte écrits) est
enregistré et sauvegardé sous forme de fichier. Pour le détail sur le fichier d’image, voir
“Fichiers créés avec Board Area Capture” (page 108).
107
Board Area Capture
Opérations disponibles dans la boîte de dialogue de prévisualisation
Les opérations pouvant être effectuées dans la boîte de dialogue de prévisualisation qui apparaît
chaque fois que vous enregistrez une image avec Board Area Capture sont les suivantes.
Bouton
Description
[Specify Contour]
Affiche la boîte de dialogue servant à spécifier le contour
lorsque le contour sélectionné automatiquement n’est pas
bon. Pour le détail sur l’emploi de la boîte de dialogue,
voir “Spécification du contour d’une partie de l’image à
extraire” (page 90).
[Contour off]/[Contour on]
Un clic du bouton [Contour off] désactive l’extraction de
contour. Pour activer de nouveau l’extraction de contour,
cliquez sur [Contour on].
Un clic de ce bouton permet d’activer [Contour off] ou
[Contour on]. Le bouton [Specify Contour] n’apparaît pas
lorsque l’extraction de contour est désactivée ([Contour on]
affiché).
[Correct Brightness]
Affiche la boîte de dialogue servant à régler la luminosité
de l’image pour rendre le texte mieux lisible ou les
couleurs plus nettes. Pour le détail sur l’emploi de la
boîte de dialogue, voir “Réglage de la luminosité de
l’image projetée (Correction de la luminosité)” (page 92).
[Save]
Sauvegarde l’image enregistrée et ferme la boîte de
dialogue de prévisualisation.
[Try Again]
Ferme la boîte de dialogue de prévisualisation et effectue
une nouvelle fois l’opération Board Area Capture.
Fichiers créés avec Board Area Capture
Les fichiers créés avec Board Area Capture sont sauvegardés dans le dossier suivant.
Dossier (Réglage par défaut) :
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO\PJ_System\Board_Area_Capture
Windows Vista
C:\Users\Public\Documents\CASIO\PJ_System\Board_Area_Capture
Nom du fichier :
Les noms de fichiers sont générés automatiquement en fonction de la date
d’enregistrement.
Exemple: 20070218T104525.JPG
(Année : 2007 ; Mois : 2 ; Jour : 18 ; Heure : 10:45:25)
Résolution de l’image :
Réglage de résolution effectué sur la caméra.
Correction automatique des images du tableau blanc :
Extraction du contour du tableau blanc et correction de la distorsion trapézoïdale.
108
Chapitre 3
Paramétrage de PJ Camera
Software
Ce chapitre explique comment paramétrer l’environnement opérationnel de PJ
Camera Software et comment spécifier les propriétés de la barre d’exploitation.
109
Environnement opérationnel de PJ
Camera Software
Le paramétrage de l’environnement opérationnel de PJ Camera Software est expliqué cidessous.
Boîte de dialogue de l’environnement opérationnel
La boîte de dialogue de l’environnement opérationnel contient un certain nombre d’onglets,
comme indiqué ci-dessous.
Boîte de dialogue de l’environnement opérationnel
Utilisez cet onglet :
Pour spécifier ces paramètres :
[Common]
Emplacement des fichiers par défaut et paramètres globaux de
PJ Camera Software
[Document Camera]
Sélection de la projection automatique ou manuelle et autres
paramètres de Document Camera Mode
[Image]
Réglages de PC Image Mode et Camera Image Mode
[Scanner]
Sélection du mode de fonctionnement manuel/automatique et
autres paramètres de Scanner Mode
110
Environnement opérationnel de PJ Camera Software
Paramétrage de l’environnement opérationnel
Procédez de la façon suivante pour paramétrer l’environnement opérationnel de PJ Camera
Software.
1. Sélectionnez
[Operating Environment] dans le menu [Tools].
z L’onglet [Common] de la boîte de dialogue de l’environnement opérationnel apparaît.
2. Cliquez
sur l’onglet contenant les paramètres devant être réglés.
3. Réglez
les paramètres de l’onglet sélectionné.
z Pour le détail sur les paramètres pouvant être réglés sous chaque onglet, voir
“Paramètres de l’environnement opérationnel” (page 112).
4. Répétez
les étapes 2 et 3 pour régler d’autres paramètres, si
nécessaire.
5. Lorsque tous
les paramètres souhaités ont été réglés, cliquez sur le
bouton [OK].
z La boîte de dialogue se ferme et les réglages effectués sont validés.
z Pour sortir de la boîte de dialogue sans valider les réglages, cliquez sur le bouton
[Annuler] au lieu du bouton [OK].
z Tous les changements de paramètres effectués dans l’environnement opérationnel sont
valides dès que vous cliquez sur le bouton [OK] pour fermer la boîte de dialogue. Vous
n’avez pas besoin de redémarrer PJ Camera Software pour valider les réglages.
z Si vous changez la couleur de l’arrière-plan, le nouveau réglage prendra effet à compter
de l’image suivante.
111
Environnement opérationnel de PJ Camera Software
Paramètres de l’environnement opérationnel
Cette section fournit une explication détaillée de tous les paramètres pouvant être spécifiés
dans la boîte de dialogue de l’environnement opérationnel.
Onglet [Common]
■ File Storage Location
(Emplacement de sauvegarde des fichiers)
Ce paramètre désigne le dossier de base où les fichiers d’images sont sauvegardés par PJ
Camera Software. Les réglages par défaut sont les suivants.
Windows 2000/XP :
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO
Windows Vista :
C:\Users\Public\Documents\CASIO
Tous les fichiers d’images sauvegardés dans n’importe quel mode de PJ Camera Software
sont sauvegardés dans le dossier spécifié par ce paramètre. Pour le détail, voir “Structure des
dossiers de PJ Camera Software” (page 142).
Paramétrage
Tapez un chemin directement dans la case de texte [File Storage Location], ou cliquez sur le
bouton [Browse] pour afficher la boîte de spécification du dossier.
112
Environnement opérationnel de PJ Camera Software
■ Background Color (Couleur du fond)
Ce paramètre sert à spécifier la couleur de la partie entourant l’image du tableau blanc et la
partie entourant un document pendant la projection.
Paramétrage
Cliquez sur le bouton [Color Selection] pour afficher
une palette de couleurs similaire à celle qui est
représentée ci-contre. Cliquez sur la couleur que
vous voulez sélectionner.
■ Shutter Release Sound (Son de l’obturateur)
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver le son de l’obturateur.
Paramétrage
Cochez la case pour activer le son de l’obturateur. Enlevez la coche pour désactiver le son
de l’obturateur.
■ Monochrome Negative (Négatif monochrome)
Un sujet projeté avec PJ Camera Software peut être projeté tel quel ou en négatif
monochrome. Par défaut, le paramètre négatif monochrome est activé à l’ouverture de PJ
Camera Software. Lorsque PJ Camera Software est ouvert, vous pouvez changer le réglage
du paramètre négatif monochrome en utilisant la barre d’exploitation pour sélectionner [View]
puis [Monochrome Negative] (page 93).
Paramétrage
Pour projeter des images avec leurs couleurs originales lorsque PJ Camera Software est
ouvert, retirez la coche à côté de [Start up with monochrome negative]. Pour projeter des
images négatives monochromes lorsque PJ Camera Software est ouvert, sélectionnez la case
juxtaposée à [Start up with monochrome negative].
113
Environnement opérationnel de PJ Camera Software
■ Bouton [Display Startup Dialog Box]
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue du mode de démarrage lorsque PJ
Camera Software est ouvert. Les paramètres que vous pouvez régler dans la boîte de
dialogue du mode de démarrage sont les suivants.
Sélectionnez le bouton juxtaposé
au mode de démarrage souhaité
en cliquant dessus.
Enlevez cette coche si vous voulez
que la boîte de dialogue du mode
de démarrage apparaisse chaque
fois que PJ Camera Software est
ouvert, ou cochez la case si vous
ne le voulez pas.
Après avoir effectué les réglages souhaités, cliquez sur le bouton [OK].
Si vous changez le réglage du mode de démarrage, le mode de démarrage change dès que
vous appuyez sur [OK].
z Pour le détail sur les modes de démarrage, voir “Modes de démarrage de PJ Camera
Software” (page 13).
114
Environnement opérationnel de PJ Camera Software
Onglet [Document Camera]
■ Operation Mode (Mode de fonctionnement)
Utilisez ce réglage pour sélectionner [Auto] ou [Manual] comme mode de projection.
[Auto]
PJ Camera Software enregistre et projette automatiquement l’image (image de caméra de
documents) lorsque vous posez un document sur le support de caméra PJ. Ces opérations
se répètent chaque fois que vous remplacez le document posé sur le support de caméra PJ
par un autre.
z [Auto] détecte automatiquement le moment où le document s’immobilise sur la platine,
l’enregistre et projette son image. Même si vous tenez encore le document, l’image est
enregistrée s’il ne bouge pas. Si l’enregistrement s’effectue alors que vous n’êtes pas
encore prêt, retirez le document et reposez-le sur la platine pour le réenregistrer.
z Les inscriptions ou autres marques sur la platine peuvent empêcher le système de
détection du document de fonctionner normalement. N’écrivez jamais sur la platine et
faites très attention qu’elle ne soit pas endommagée, par exemple rayée.
[Manual]
Lorsque ce réglage est spécifié, vous devez utiliser le déclencheur pour enregistrer l’image
(image de caméra de documents) du document posé sur le support de caméra PJ et la projeter.
Paramétrage
Cliquez sur [Auto] ou [Manual]. L’option sélectionnée est activée (
désactivée ( ).
115
) et l’autre option est
Environnement opérationnel de PJ Camera Software
■ Project Monitor Image (Projeter l’image de contrôle)
Ce paramètre permet de spécifier si l’image grossière (de contrôle) doit être projetée lorsque
[Auto] est sélectionné et l’image de la caméra de documents pas encore projetée. Si la case
reste vide, la fonction est désactivée et l’image de la caméra de documents reste affichée
jusqu’à ce que la suivante soit enregistrée et projetée.
Paramétrage
Cochez la case pour activer la projection de l’image grossière (de contrôle). Enlevez la coche
pour ne pas projeter l’image grossière.
z Ce paramètre est ignoré lorsque [Manual] est sélectionné.
■ Default Rotation (Rotation par défaut)
Ce paramètre sert à spécifier le sens de rotation automatique par défaut pour la projection et
la sauvegarde des fichiers d’images. Il permet de configurer PJ Camera Software pour obtenir
des images ayant une autre orientation que les documents posés sur le support de caméra PJ.
Pour:
Sélectionnez cette option:
Désactiver la rotation d’image
None
Tourner l’image de 90 degrés vers la droite
90 degrees right
Tourner l’image de 90 degrés vers la gauche
90 degrees left
Tourner l’image de 180 degrés
180 degrees
Paramétrage
Cliquez sur l’option souhaitée pour la sélectionner. L’option cliquée est activée (
désactivée ( ).
) ou
■ Recording Resolution (Résolution d’enregistrement)
Ce paramètre spécifie la résolution des images enregistrées par la caméra PJ avec Document
Camera Mode.
Speed (4 Megapixels) : Enregistre avec une résolution de 4 mégapixels
Quality (10 Megapixels) : Enregistre avec une résolution de 10 mégapixels
Paramétrage
Cliquez sur “Speed (4 Megapixels)” ou “Quality (10 Megapixels)” pour spécifier la résolution.
L’option cliquée est activée ( ) et l’autre option désactivée ( ).
z La résolution d’enregistrement des images est toujours “Speed (4 Megapixels)” lorsque PJ
Camera Software (Version 1.2) commande la caméra PJ fournie avec le YC-400. Dans ce
cas, “Quality (10 Megapixels)” ne peut pas être sélectionné.
116
Environnement opérationnel de PJ Camera Software
■ Monitor Image (Image de contrôle)
Ce paramètre spécifie la taille de l’image de contrôle (page 31) affichée avec Document
Camera Mode.
Small :
Affiche l’image de contrôle dans la taille VGA au centre de l’écran.
Full Screen : Agrandit l’image de contrôle de sorte qu’elle remplisse tout l’écran de
l’ordinateur.
Paramétrage
Cliquez sur [Small] ou [Full Screen]. L’option cliquée est activée (
désactivée ( ).
) et l’autre option
z La taille de l’image est toujours “Small” lorsque PJ Camera Software (Version 1.2)
commande la caméra PJ fournie avec le YC-400. Dans ce cas, “Full Screen” ne peut
pas être sélectionné.
■ White Enhancement (Accentuation du blanc)
Le réglage d’accentuation du blanc renforce le blanc du fond et fait ressortir le texte et les
caractères.
Réglage de ce paramètre
Cliquez sur le bouton fléché vers le bas de [White Enhancement] puis sélectionnez sur le
réglage souhaité sur le menu qui apparaît.
Automatically:
Enhance White:
Normal Color:
L’accentuation est effectuée si l’image enregistrée l’exige.
L’accentuation du blanc est activée pour faire ressortir le texte.
L’accentuation du blanc est désactivée et l’image conserve sa couleur
naturelle.
117
Environnement opérationnel de PJ Camera Software
Onglet [Image]
■ Auto Trapezoid Correction
(Correction automatique de la distorsion trapézoïdale)
Ce paramètre sert à activer ou désactiver la correction automatique de la distorsion
trapézoïdale (page 58) pendant la projection avec PC Image Mode.
Paramétrage
Cochez la case pour activer la correction automatique de la distorsion trapézoïdale. Pour la
désactiver, enlevez la coche de la case.
■ Include in Image Selection List/Time Limit
(Inclure dans la liste de sélection d’images/Limite d’affichage)
Ces paramètres servent à spécifier le ou les dossiers et la limite d’affichage des fichiers
d’images dans la zone de la liste de prévisualisation de PC Image Mode et Camera Image
Mode.
Pour le détail sur la spécification de ces paramètres, voir “Spécification des fichiers devant
apparaître dans la zone de la liste de prévisualisation” (page 59).
118
Environnement opérationnel de PJ Camera Software
Onglet [Scanner]
■ Operation Mode (Mode de fonctionnement)
Ce paramètre sert à sélectionner [Auto] ou [Manual] comme Scanner Mode.
[Auto]
PJ Camera Software enregistre et sauvegarde automatiquement l’image du document lorsque
vous posez le document sur la platine du support de caméra PJ. Ces opérations se répètent
chaque fois que vous remplacez le document posé sur le support de caméra PJ par un
autre.
z [Auto] détecte automatiquement le moment où le document s’immobilise sur la platine et
l’enregistre. Même si vous tenez encore le document, l’image est enregistrée s’il ne
bouge pas. Si l’enregistrement s’effectue alors que vous n’êtes pas encore prêt, retirez le
document et reposez-le sur la platine pour le réenregistrer.
z Les inscriptions ou autres marques sur la platine peuvent empêcher le système de
détection du document de fonctionner normalement. N’écrivez jamais sur la platine et
faites très attention qu’elle ne soit pas endommagée, par exemple rayée.
[Manual]
Lorsque ce réglage est spécifié, vous devez utiliser le déclencheur pour enregistrer l’image
(image de la caméra de documents) du document posé sur le support de caméra PJ.
Paramétrage
Cliquez sur [Auto] ou [Manual]. L’option sélectionnée est activée (
désactivée ( ).
119
) et l’autre option est
Environnement opérationnel de PJ Camera Software
■ Default Rotation (Rotation par défaut)
Ce paramètre sert à spécifier le sens de rotation automatique par défaut pendant
l’enregistrement de fichiers d’images. Il permet de configurer PJ Camera Software pour obtenir
des images ayant une autre orientation que les documents posés sur le support de caméra
PJ.
Pour:
Sélectionnez cette option:
Désactiver la rotation d’image
None
Tourner l’image de 90 degrés vers la droite
90 degrees right
Tourner l’image de 90 degrés vers la gauche
90 degrees left
Tourner l’image de 180 degrés
180 degrees
Paramétrage
Cliquez sur l’option souhaitée pour la sélectionner. L’option cliquée est activée (
désactivée ( ).
) ou
■ Recording Resolution (Résolution d’enregistrement)
Ce paramètre spécifie la résolution des images enregistrées par la caméra PJ avec Scanner
Mode.
Speed (4 Megapixels) : Enregistre avec une résolution de 4 mégapixels
Quality (10 Megapixels) : Enregistre avec une résolution de 10 mégapixels
Paramétrage
Cliquez sur “Speed (4 Megapixels)” ou “Quality (10 Megapixels)” pour spécifier la résolution.
L’option cliquée est activée ( ) et l’autre option désactivée ( ).
z La résolution d’enregistrement des images est toujours “Speed (4 Megapixels)” lorsque PJ
Camera Software (Version 1.2) commande la caméra PJ fournie avec le YC-400. Dans ce
cas, “Quality (10 Megapixels)” ne peut pas être sélectionné.
120
Propriétés de la barre
d’exploitation
Les propriétés de la barre d’exploitation, sa position et d’autres attributs peuvent être
spécifiés.
Paramétrage des propriétés de la barre d’exploitation
Procédez de la façon suivante pour paramétrer les propriétés de la barre d’exploitation.
1. Sélectionnez
[Operation Bar Properties] dans le menu [Tools].
z La boîte de dialogue des propriétés de la barre d’exploitation apparaît.
2. Spécifiez les
paramètres dans la boîte de dialogue.
z Pour le détail, voir “Propriétés de la barre d’exploitation” (page 122).
3. Lorsque les
paramètres sont spécifiés, cliquez sur le bouton [OK].
z La boîte de dialogue se ferme et les réglages effectués sont validés.
z Pour sortir de la boîte de dialogue sans valider les réglages, cliquez sur le bouton
[Annuler] au lieu de [OK].
121
Propriétés de la barre d’exploitation
Propriétés de la barre d’exploitation
Les propriétés de la barre d’exploitation qui apparaissent dans la boîte de dialogue sont les
suivantes.
■ Position (Position)
Vous pouvez sélectionner [Top], [Bottom] et [Left], [Center] ou [Right] comme position
d’affichage de la barre d’exploitation.
Ce réglage permet aussi de spécifier l’endroit où il faudra amener le pointeur pour afficher la
barre d’exploitation lorsqu’elle est masquée.
Si vous avez sélectionné [Top] et [Left], par exemple, la barre d’exploitation apparaîtra en haut
à gauche de l’écran de l’ordinateur lorsque vous amènerez le pointeur à cette position.
Paramétrage
z Cliquez sur [Top] ou [Bottom]. L’option cliquée est activée ( ) et l’autre option est
désactivée ( ).
z Cliquez sur [Left], [Center] ou [Right]. L’option cliquée est activée ( ) et l’autre option est
désactivée ( ).
■ Large Icons (Grandes icônes)
Ce paramètre spécifie si les icônes de la barre d’outils doivent être petites ou grandes.
Petites icônes
Grande icônes
Paramétrage
Cochez la case pour afficher de grandes icônes et enlevez la coche pour afficher de petites
icônes.
122
Propriétés de la barre d’exploitation
■ Auto Hide (Masquage automatique)
Ce paramètre sert à activer ou désactiver le masquage de la barre d’exploitation.
Paramétrage
Cochez la case pour activer le masquage automatique. La barre d’exploitation est masquée
lorsque le pointeur de la souris n’est plus sur la barre. Enlevez la coche pour désactiver le
masquage automatique. La barre d’exploitation reste toujours affichée.
z Lorsque le masquage automatique est activé, la barre d’exploitation apparaît lorsque vous
amenez le pointeur de la souris à l’endroit sélectionné par le paramètre “Position
(Position)” (page 122).
■ Show Guide Icon (Afficher l’icône de guide)
Ce paramètre sert à activer (page 20) ou à désactiver l’icône de guide. Lorsque l’icône est
affichée, il suffit de cliquer dessus pour afficher ou masquer la barre d’exploitation.
Paramétrage
z Cochez la case pour activer l’icône de guide. Enlevez la coche de la case pour désactiver
l’icône de guide.
z Un clic du bouton [Select Icon] permet d’afficher une boîte de dialogue où le fichier
d’image (.jpg ou .bmp) qui servira d’icône de guide peut être sélectionné. Pour le détail,
voir “Utilisation de l’icône guide” (page 20).
123
Chapitre 4
Référence
Ce chapitre présente la liste de tous les menus de PJ Camera Software, des
boutons de la barre d’outils, des commandes des menus de raccourcis et des
messages d’erreur.
124
Menus et commandes
Tous les menus qui apparaissent sur la barre de menus du PJ Camera Software et leurs
commandes sont décrits ci-dessous.
Menu [File]
Commande
Description
Projection Area
Capture
Déclenche la capture de l’image projetée.
Cette commande peut être utilisée pendant la projection avec PC
Image Mode, Camera Image Mode et Presentation Mode.
Board Area Capture
Déclenche la capture de l’image projetée avec Board Area Capture.
Cette commande peut être utilisée pendant la projection avec PC
Image Mode, Camera Image Mode et Presentation Mode.
Document
Camera
Fait accéder à Document Camera Mode.
PC Image
Fait accéder à PC Image Mode.
Camera Image
Fait accéder à Camera Image Mode.
Scanner
Fait accéder à Scanner Mode.
Presentation
Fait accéder à Presentation Mode.
Save
Sauvegarde l’image projetée dans son fichier d’image existant. Si le
fichier n’a pas été encore sauvegardé lorsque cette commande est
exécutée, une boîte de dialogue apparaît où le nouveau nom de
fichier peut être spécifié.
Cette commande peut être utilisée pendant la projection avec
Document Camera Mode, PC Image Mode et Scanner Mode.
Save As
Affiche une boîte de dialogue où l’image projetée peut être
sauvegardée sous un autre nom. Cette commande peut être utilisée
pendant la projection avec Document Camera Mode, PC Image
Mode, Camera Image Mode, et Scanner Mode. Elle peut aussi être
utilisée pour sauvegarder l’image dont la vignette est sélectionnée
dans PC Image Mode et Camera Image Mode.
Copy Image Files
Cette commande est disponible dans Camera Image Mode
seulement. Elle copie sur l’ordinateur tous les fichiers dont les
vignettes sont sélectionnées dans la zone de la liste de
prévisualisation de Camera Image Mode.
Properties
Cette commande affiche la boîte de dialogue des propriétés de
l’image projetée ou de l’image dont la vignette est sélectionnée dans
la zone de la liste de prévisualisation.
Cette commande peut être utilisée pendant la projection avec
Document Camera Mode, PC Image Mode, Camera Image Mode et
Scanner Mode.
Exit
Ferme PJ Camera Software.
125
Menus et commandes
Menu [Edit]
Les commandes du menu [Edit] peuvent être utilisées lorsque la vignette d’une image est
sélectionnée dans la zone de la liste de prévisualisation ou la zone de la liste de lecture de
PC Image Mode, Camera Image Mode ou Scanner Mode.
Commande
Description
Cut
Cette commande coupe la vignette actuellement sélectionnée dans la
liste de lecture. Notez qu’elle ne peut pas être utilisée pour couper
une vignette de la liste de prévisualisation.
Copy
Cette commande copie la vignette actuellement sélectionnée dans le
presse-papiers de l’ordinateur.
Paste
Cette commande colle la vignette qui a été copiée ou coupée de la
liste de lecture. Notez que cette commande ne peut pas être utilisée
pour couper une vignette de la liste de prévisualisation.
Delete
Lorsqu’une vignette est sélectionnée dans la liste de prévisualisation,
cette commande supprime la vignette et son fichier d’image.
Lorsqu’une vignette est sélectionnée dans la liste de lecture, cette
commande supprime la vignette de la liste de lecture mais pas le
fichier d’image.
z La commande [Delete] n’est pas disponible dans Camera Image
Mode.
126
Menus et commandes
Menu [View]
Commande
Description
Full Screen/
Full Screen Off
La sélection de cette commande, quand aucune image n’est projetée,
active la projection du fichier de la vignette sélectionnée dans la
zone de la liste de prévisualisation ou dans la zone de la liste de
lecture. Cette commande est disponible dans PC Image Mode,
Camera Image Mode et Scanner Mode.
L’exécution de cette commande pendant la projection avec PC Image
Mode, Camera Image Mode et Scanner Mode met fin à la
projection.
Zoom In
Cette commande change le pointeur de la souris en un outil
permettant d’agrandir l’image.
Elle n’est pas disponible dans Presentation Mode.
Zoom Out
Cette commande change le pointeur de la souris en un outil
permettant de réduire la taille de l’image agrandie.
Elle n’est pas disponible dans Presentation Mode.
Fit Image
Cette image redimensionne une image agrandie de manière à ce
qu’elle remplisse toute la zone de projection.
Elle n’est pas disponible dans Presentation Mode.
Scroll
Cette commande change le pointeur de la souris en un outil
permettant de faire défiler l’image pour en voir une partie précise.
Elle n’est pas disponible dans Presentation Mode.
Forward
Back
Cette commande peut être utilisée dans Document Camera Mode,
PC Image Mode, Camera Image Mode et Scanner Mode.
Dans Document Camera Mode :
[Back] projette l’image de caméra de documents antérieure à l’image
actuelle. L’exécution de [Forward] après le défilement arrière fait
revenir aux images postérieures. Ces commandes peuvent être
utilisées pour faire défiler les images dans l’ordre où elles ont été
projetées.
Dans les autres modes :
L’exécution de [Back] pendant la projection projette l’image
correspondant à la vignette précédant l’image actuelle dans la zone
de la liste de prévisualisation ou dans la zone de la liste de lecture.
[Forward] projette l’image suivante.
L’exécution de [Back] lorsqu’une seule vignette est sélectionnée dans
la liste de prévisualisation ou la liste de lecture sélectionne la
vignette précédant la vignette actuelle. [Forward] sélectionne la
vignette suivante.
Monochrome
Negative
Cette commande spécifie si les images actuellement projetées doivent
être affichées avec leurs couleurs originales ou sous forme de
négatifs monochromes. Les images sont des négatifs monochromes
lorsqu’une coche est juxtaposée à cette commande et ont leurs
couleurs originales lorsqu’il n’y a pas de coche.
Refresh
Cette commande est disponible dans Presentation Mode seulement.
Elle sert à mettre à jour la liste de prévisualisation selon les
dernières informations enregistrées dans les fichiers d’images.
127
Menus et commandes
Menu [Camera]
Les commandes du menu [Camera] peuvent être utilisées dans Document Camera Mode.
Certaines commandes de ce menu sont aussi disponibles dans Scanner Mode.
Commande
Description
Shutter
Cette commande active le déclencheur pour l’enregistrement et la
projection de l’image d’un document posé sur le support de caméra
PJ.
Cette commande doit être exécutée pour enregistrer chaque page
lorsque la projection manuelle a été spécifiée.
Si la projection automatique a été spécifiée, l’exécution de cette
commande a priorité sur la fonction automatique et l’image est
enregistrée et projetée quand le déclencheur est activé.
Show Document
Monitor
Cette commande n’est disponible que pendant la projection manuelle.
L’exécution de cette commande pendant la projection de l’image de
la caméra de documents active la projection de l’image grossière (de
contrôle) du document.
Adjust Document
Camera
Cette commande affiche la boîte de diologue Adjust Camera Position.
Cette boîte de dialogue comprend l’image qui apparaît sur l’écran de
la caméra. Vous pouvez utiliser la boîte de dialogue pour ajuster les
paramètres de la caméra PJ (zoom, mise au point).
Refocus
Cette commande peut être utilisée avec Document Camera Mode et
Scanner Mode seulement. L’exécution de cette commande règle la
mise au point de la caméra PJ.
3D Object
Cette commande peut être utilisée avec Document Camera Mode et
Scanner Mode. Sélectionnez ce paramètre (une coche apparaît à
côté) lors de l’enregistrement d’objets en 3D et désélectionnez-le (la
coche disparaît) lors de l’enregistrement de documents. Lorsque ce
paramètre est sélectionné, [Trapezoid Correction On] est
automatiquement désactivé (sans coche) sur le menu [Image].
Small Document
Cette commande peut être utilisée avec Document Camera Mode et
Scanner Mode. Sélectionnez ce paramètre (une coche apparaît à
côté) lors de l’enregistrement de documents de format carte de visite
au format A5/HLT (Demi-Lettre) et désélectionnez-le (la coche
disparaît) lors de l’enregistrement de documents plus grands.
Adjust Camera
Position
Cette commande peut être utilisée avec Document Camera Mode et
Scanner Mode. L’exécution de cette commande affiche la boîte de
diologue Adjust Camera Position. Cliquez sur le bouton [OK] dans la
boîte de diologue Adjust Camera Position pour effectuer un réglage
automatique. Ne posez rien sur la platine pendant le réglage de
position de la caméra.
128
Menus et commandes
Menu [Tools]
Commande
Description
Operating
Environment
Cette commande affiche la boîte de paramétrage de l’environnement
opérationnel de PJ Camera Software.
Operation Bar
Properties
Cette commande affiche la boîte de paramétrage des propriétés de
la barre d’exploitation.
Menu [Image]
Commande
Description
Specify Contour
Cette commande peut être utilisée pendant la projection avec
Document Camera Mode, PC Image Mode, Camera Image Mode et
Scanner Mode. L’exécution de cette commande affiche la boîte de
spécification manuelle du contour pour l’image actuellement projetée.
Correct
Brightness
Cette commande peut être utilisée pendant la projection avec
Document Camera Mode, PC Image Mode, Camera Image Mode, et
Scanner Mode.
L’exécution de cette commande affiche la boîte de réglage de la
luminosité de l’image enregistrée de l’image actuellement projetée.
Enhance White/
Normal Color
Ce menu apparaît pendant la projection avec Document Camera
Mode, PC Image Mode, et Camera Image Mode. Utilisez ce menu
pour activer ou désactiver l’accentuation du blanc.
Trapezoid
Correction On
Cette commande peut être utilisée pendant la projection avec
Document Camera Mode, PC Image Mode, Camera Image Mode, et
Scanner Mode.
Lorsque [Trapezoid Correction On] n’est pas coché, les images sont
projetées sans être corrigées au préalable. Lorsque cette option est
cochée, les images sont corrigées avant d’être projetées.
Rotate Right
Rotate Left
Ces commandes peuvent être utilisées avec Document Camera
Mode, PC Image Mode, Camera Image Mode et Scanner Mode.
Quand une image est projetée :
L’exécution de ces commandes change l’orientation de l’image
projetée.
Quand une vignette est sélectionnée dans la zone de la liste de
prévisualisation ou de la liste de lecture de PC Image Mode :
L’exécution de ces commandes change l’orientation de l’image dans
le fichier de la vignette sélectionnée.
129
Menus et commandes
Menu [Playlist]
Le menu [Playlist] contient les commandes en rapport avec la liste de lecture des fenêtres
PC Image Mode, Camera Image Mode et Scanner Mode. Sauf mention contraire, toutes les
commandes suivantes sont disponibles lorsqu’une vignette est sélectionnée dans la zone de la
liste de lecture ou de la liste de prévisualisation.
Commande
Description
New Playlist
Cette commande sert à créer un nouveau fichier vide et à l’afficher
dans la liste de lecture.
Open Playlist
Cette commande affiche la boîte d’ouverture pour une liste de
lecture déjà sauvegardée. La liste de lecture ouverte apparaît dans
la zone de la liste de lecture.
Save
Cette commande sauvegarde la liste de lecture actuellement affichée
dans la zone de la liste de lecture sous son nom actuel.
Save As
Cette commande sauvegarde la liste de lecture actuellement affichée
dans la zone de la liste de lecture sous un autre nom.
Add To Playlist
Cette commande est disponible seulement lorsqu’une vignette est
sélectionnée dans la zone de la liste de prévisualisation. La vignette
sélectionnée est ajoutée à la liste de lecture.
Move Up
Move Down
Play Playlist
Ces commandes sont disponibles seulement lorsqu’une vignette est
sélectionnée dans la zone de la liste de lecture. L’exécution de ces
commandes déplace la vignette sélectionnée d’une position vers le
haut ou le bas dans la zone de la liste de lecture.
Cette commande active la lecture des images contenues dans la
liste de lecture, en commençant par la première (vignette gauche).
Menu [Help]
Commande
Description
Help
Cette commande affiche l’aide de PJ Camera Software.
About PJ Camera
Software
Cette commande affiche les informations concernant la version de PJ
Camera Software.
130
Description des menus de raccourcis
Le contenu des menus de raccourcis qui apparaissent lorsque vous cliquez le bouton droit de
la souris dépend du type d’opération que vous êtes en train d’effectuer (projection, affichage
de la liste de prévisualisation, affichage de la liste de lecture). Vous trouverez ici une
description de chacun des menus de raccourcis qui apparaissent.
z Les commandes qui apparaissent dans les menus de raccourcis sont identiques à celles
des menus standard.
z Notez qu’aucun menu de raccourcis n’apparaît dans Presentation Mode.
Commandes des menus de raccourcis de
Document Camera Mode
Commande du menu de raccourcis
Commande du menu principal correspondant
Forward
[View] [Forward]
Back
[View] [Back]
Zoom In
[Display] [Zoom In]
Zoom Out
[Display] [Zoom Out]
Scroll
[View] [Scroll]
Fit Image
[View] [Fit Image]
Monochrome Negative
[View] [Monochrome Negative]
Rotate Right
[Image] [Rotate Right]
Rotate Left
[Image] [Rotate Left]
Trapezoid Correction On
[Image] [Trapezoid Correction On]
3D Object
[Camera] [3D Object]
Small Document
[Camera] [Small Document]
Correct Brightness
[Image] [Correct Brightness]
Specify Contour
[Image] [Specify Contour]
Enhance White/Normal Color
[Image] [Enhance White]/[Normal Color]
Adjust Document Camera
[Camera] [Adjust Document Camera]
Refocus
[Camera] [Refocus]
Shutter
[Camera] [Shutter]
Save
[File] [Save]
Corrected Image/Uncorrected Image
––
131
Description des menus de raccourcis
Menus de raccourcis de PC Image Mode et Scanner Mode
Pendant la projection d’images
Commande du menu de raccourcis
Commande du menu principal correspondant
Forward
[View] [Forward]
Back
[View] [Back]
Zoom In
[Display] [Zoom In]
Zoom Out
[Display] [Zoom Out]
Scroll
[View] [Scroll]
Fit Image
[View] [Fit Image]
Monochrome Negative
[View] [Monochrome Negative]
Rotate Right
[Image] [Rotate Right]
[Image] [Rotate Left]
Rotate Left
Projection Area Capture
Board Area Capture
∗
[File] [Projection Area Capture]
∗
[File] [Board Area Capture]
Trapezoid Correction On∗
[Image] [Trapezoid Correction On]
Correct Brightness
[Image] [Correct Brightness]
[Image] [Specify Contour]
Specify Contour
Enhance White/Normal Color
∗
[Image] [Enhance White]/[Normal Color]
Full Screen Off
[View] [Full Screen Off]
Save
[File] [Save]
Corrected Image/Uncorrected Image
––
* PC Image Mode seulement
132
Description des menus de raccourcis
Sans projection
(Affichage de la zone de la liste de prévisualisation)
Commande du menu de raccourcis
Commande du menu principal correspondant
Add To Playlist
[Playlist] [Add To Playlist]
Play Playlist
[Playlist] [Play Playlist]
Cut
[Edit] [Cut]
Copy
[Edit] [Copy]
Paste
[Edit] [Paste]
Delete
[Edit] [Delete]
Rotate Right
[Image] [Rotate Right]
Rotate Left
[Image] [Rotate Left]
Properties
[File] [Properties]
Full Screen
[View] [Full Screen]
Refresh
[View] [Refresh]
133
Description des menus de raccourcis
Menus de raccourcis de Camera Image Mode
Pendant la projections
Commande du menu de raccourcis
Commande du menu principal correspondant
Forward
[View] [Forward]
Back
[View] [Back]
Zoom In
[Display] [Zoom In]
Zoom Out
[Display] [Zoom Out]
Scroll
[View] [Scroll]
Fit Image
[View] [Fit Image]
Monochrome Negative
[View] [Monochrome Negative]
Rotate Right
[Image] [Rotate Right]
Rotate Left
[Image] [Rotate Left]
Projection Area Capture
[File] [Projection Area Capture]
Board Area Capture
[File] [Board Area Capture]
Trapezoid Correction On
[Image] [Trapezoid Correction On]
Correct Brightness
[Image] [Correct Brightness]
Specify Contour
[Image] [Specify Contour]
Enhance White/Normal Color
[Image] [Enhance White]/[Normal Color]
Full Screen Off
[View] [Full Screen Off]
Save As
[File] [Save As]
Corrected Image/Uncorrected Image
––
134
Description des menus de raccourcis
Sans projection
(Affichage de la zone de la liste de prévisualisation)
Commande du menu de raccourcis
Commande du menu principal correspondant
Add To Playlist
[Playlist] [Add To Playlist]
Play Playlist
[Playlist] [Play Playlist]
Cut
[Edit] [Cut]
Copy
[Edit] [Copy]
Paste
[Edit] [Paste]
Delete
[Edit] [Delete]
Properties
[File] [Properties]
Full Screen
[Image] [Full Screen]
Copy Image Files
[File] [Copy Image Files]
135
Description des boutons de la barre
d’outils
Boutons de la barre d’outils standard
■ Boutons de la barre d’outils du mode de démarrage Multi PJ
r
te
ut
t
Sh jec ent
b
O cum tion
3D Do rre c
l
al
Co
Sm zoid
e
ap
Tr
*1
d
ar
rw
ss
Fo
ne
ht
ck
rig
Ba ct B our
t
rre on
Co fy C
i
ft
ec
Sp e Le
t
t
ta
gh
Ro Ri
te
ta
Ro age
m
tI
Fi l
l
ro
t
Sc Ou
om
Zo In
om
Zo
n
ve
io
Sa tat
en
es
Pr er
ge
n
an ma
Sc ra I
e
m
ra
Ca age me
Im t Ca ure
t
PC en ap ture
m
C
ap
cu ea
Do Ar ea C
d
Ar
ar
Bo tion
ec
oj
Pr
∗1 Ce bouton dépend du mode sélectionné. Dans Document Camera Mode, ce bouton
devient
(Show Document Monitor). Dans d’autres modes, ce bouton devient
(Full Screen) si aucune image n’est projetée et
(Full Screen Off) si une
image est projetée.
■ Boutons de la barre d’outils du mode de démarrage Business
Document
n
io
ct e
re
r
or mag
te
ut id C r I
Sh ezo nito
o
ap M
Tr ct t
e ef
oj
Pr te L ht
ta ig
Ro te R
ta
Ro ll
ro ut
Sc O
om
Zo In on ra
om ati me
Zo ent Ca
es nt
Pr me
cu
Do
136
Description des boutons de la barre d’outils
Boutons de la barre d’outils de la liste de lecture
Les fonctions des boutons de la barre d’outils qui apparaissent quand une liste de lecture est
affichée sont les suivantes.
New Playlist
Save
Open Playlist
Delete From
Playlist
Add To Playlist
137
Move Down
Move Up
Play Playlist
Opérations disponibles avec les touches
de fonction et les touches de raccourcis
Toutes les opérations disponibles avec les touches de fonction et les touches de raccourcis
prises en charge par PJ Camera Software figurent dans les listes suivantes.
Cette touche :
[F1]
Exécute cette commande :
[Help] [Help]
[F2]
[Camera] [Refocus]
[F3]
[File] [Projection Area Capture]
[F4]
[File] [Board Area Capture]
[F5]
[File] [Document Camera Mode]
[F6]
[File] [PC Image Mode]
[F7]
[File] [Camera Image] Mode
[F8]
[File] [Scanner Mode]
[F9]
[File] [Presentation Mode]
[F10]
[Camera] [Small Document]
[F11]
[Camera] [3D Object]
[F12]
[Image] [Enhance White]/[Normal Color]
[Ctrl] + [S]
[File] [Save]
[Ctrl] + [X]
[Edit] [Cut]
[Ctrl] + [C]
[Edit] [Copy]
[Ctrl] + [V]
[Edit] [Paste]
[Ctrl] + []
[View] [Zoom In]
[Ctrl] + []
[View] [Zoom Out]
[Ctrl] + [H]
[View] [Scroll]
[], [], [], []
(Scrolls an enlarged image.)
[DELETE]
[View] [Full Screen]
[], []
[View] [Back]
[], []
[View] [Forward]
[Backspace]
[View] [Full Screen Off]
[Enter]
[Camera] [Shutter]
[INSERT]
[Image] [Specify Contour]
[Ctrl] + []
[Image] [Rotate Right]
[Ctrl] + []
[Image] [Rotate Left]
[Ctrl] + [Shift] + [],
[Ctrl] + [Shift] + []
[Image] [Correct Brightness]
[Space]
[Image] [Trapezoid Correction On]
138
Opérations disponibles avec les touches de fonction et les touches de raccourcis
z Notez que les opérations mentionnées ci-dessus pour les touches de fonction et les
touches de raccourcis ne sont pas valides dans Presentation Mode et lorsqu’une
application autre que PJ Camera Software est active.
Menu d’icône guide
Toutes les commandes du menu qui apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône guide sont les suivantes.
Commande
Description
Change Guide Icon
Affiche une boîte de dialogue dans laquelle un fichier
graphique (JPG ou BMP) peut être sélectionné comme
icône guide.
Specify Transparent Color
Sélectionnez cette commande puis cliquez sur une couleur
dans l'icône guide pour rendre la couleur transparente.
Use Transparent Color
Applique la couleur transparente spécifiée avec [Specify
Transparent Color] et coche cette commande. La coche
disparaît et la couleur transparente est annulée lorsque
cette commande est de nouveau sélectionnée.
Hide Guide Icon
Masque l’icône guide.
Help
Affiche l’aide de PJ Camera Software.
Exit PJ Camera Software
Ferme PJ Camera Software.
139
Contenu de la boîte de dialogue des
propriétés des fichiers d’images
La boîte de dialogue définissant les propriétés des fichiers d’images peut être affichée pour
les types de fichiers d’images suivants.
z Fichier d’image sauvegardé dans Document Camera Mode et actuellement projeté avec
Document Camera Mode, PC Image Mode, Camera Image Mode ou Scanner Mode.
z Fichier d’image de la vignette actuellement sélectionnée dans la zone de la liste de
prévisualisation de PC Image Mode, Camera Image Mode ou Scanner Mode.
Image File Properties Dialog Box
Les informations apparaissant dans la boîte de dialogue des propriétés sont les suivantes.
■ File Name (Nom de fichier)
C’est le nom du fichier d’image. Vous pouvez changer le nom de fichier dans cette case en
en tapant un nouveau et cliquant sur le bouton [OK]. Notez qu’il n’est pas possible de
changer le nom de fichier lorsque la boîte de dialogue des propriétés des fichiers est affichée
dans Camera Image Mode.
■ Location (Emplacement)
C’est le chemin du dossier où le fichier se trouve. Le chemin peut défiler s’il est trop long
pour apparaître complètement sur une ligne.
■ Recording Date/ Recording Time
(Date d’enregistrement/Heure d’enregistrement)
Ce sont la date et l’heure où le fichier a été créé (l’image enregistrée). Ces informations
apparaissent pour les images non enregistrées avec la caméra PJ.
■ Width/Height (Largeur/Hauteur)
Ces valeurs indiquent la taille de l’image en pixels.
■ File Size (Taille de fichier)
Cette valeur indique la taille du fichier d’image.
140
Contenu de la boîte de dialogue des propriétés des fichiers d’images
■ Recording Mode (Mode d’enregistrement)
Si l’image a été enregistrée avec la caméra PJ, ce paramètre indique le mode qui a été
utilisé pour l’enregistrement. Rien n’apparaît si l’image a été enregistrée avec un autre type
d’appareil photo numérique.
■ Trapezoid Correction
(Correction de la distorsion trapézoïdale)
Ces éléments indiquent si les données du fichier contiennent des données corrigées et si
l’image du fichier a été corrigée.
Données de correction de la distorsion trapézoïdale
Si vous voyez ceci :
Cela signifie que :
Included
L’en-tête du fichier d’image contient les données de la correction
de la distorsion trapézoïdale effectuée par la caméra PJ.
Not included
La correction de la distorsion trapézoïdale n’a pas été effectuée
par la caméra PJ.
Etat de la correction
Si vous voyez ceci :
Cela signifie que :
Corrected
Le fichier contient une image qui a été corrigée par la caméra PJ,
ou bien une image qui a été corrigée lors de l’enregistrement avec
Document Camera Mode, Projection Area Capture ou Board Area
Capture.
Uncorrected
Le fichier contient une image qui n’a pas été corrigée.
141
Structure des dossiers de PJ Camera
Software
La structure utilisée pour la sauvegarde des différents dossiers créés pour la gestion des
fichiers de PJ Camera Software est la suivante.
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO (Windows 2000/XP)
C:\Users\Public\Documents\CASIO (Windows Vista)
C’est le dossier standard de Windows où le dossier PJ_System est créé par défaut.
Vous pouvez changer le dossier PJ_System en utilisant le paramètre [File Storage
Location] sous l’onglet [Common] dans la boîte de dialogue de l’environnement
opérationnel.
PJ_System
C’est le dossier de basse (premier) dans le gestionnaire de fichiers
de PJ Camera Software. Tous les dossiers de sauvegarde, fichiers
d’images et fichiers des listes de lecture de PJ Camera Software
se trouvent à l’intérieur de ce dossier.
Board_Area_Capture
Ce dossier est réservé à la sauvegarde des images créées avec
Board Area Capture.
Camera_Image_PlayList
Ce dossier est réservé à la sauvegarde des fichiers des listes de
lecture créées avec Camera Image Mode.
Document_Camera
Ce dossier est réservé à la sauvegarde des images de la caméra
de documents enregistrées avec Document Camera Mode.
PC_Image_PlayList
Ce dossier est réservé à la sauvegarde des fichiers des listes de
lecture créées avec PC Image Mode et Scanner Mode.
Projection_Area_Capture
Ce dossier est réservé à la sauvegarde des fichiers (image
projetée + image extraite) créés avec Projection Area Capture.
Scanner
Ce dossier est réservé à la sauvegarde des images enregistrées
avec Scanner Mode.
142
Structure des dossiers de PJ Camera Software
z L’emploi du paramètre [File Storage Location] sous l’onglet [Common] dans la boîte de
dialogue de l’environnement opérationnel pour changer l’emplacement du dossier
[PJ_System] crée un nouveau dossier [PJ_System] et les dossiers système mentionnés cidessus. Le contenu du dossier [PJ_System] existant n’est pas déplacé dans le nouveau
dossier [PJ_System].
z Vous pouvez créer des dossiers à l’intérieur du dossier [PJ_System] pour sauvegarder les
images que vous voulez utiliser avec PJ Camera Software.
z Si vous sélectionnez [All Others] dans [Folder] sous l’onglet [Image] de la boîte de
dialogue de l’environnement opérationnel, tous les fichiers d’images sauvegardés dans les
dossiers que vous avez créés apparaîtront dans la zone de la liste de prévisualisation de
PC Image Mode. Pour le détail, voir “Spécification des fichiers devant apparaître dans la
zone de la liste de prévisualisation” (page 59).
143
Messages d’erreur
Si un message d’erreur apparaît, cliquez sur le bouton [OK] pour fermer la boîte de dialogue
et prenez les mesures nécessaires pour éliminer la cause du problème.
■ Messages d’erreur concernant la caméra PJ
Message d’erreur
Cause et Mesure à prendre
Batteries are low or dead.
Make sure the AC adaptor is
connected.
(La batterie est faible.
Rechargez-la ou utilisez le
courant secteur.)
La batterie de la caméra PJ s’est vidée pendant que vous
utilisiez la caméra PJ. Raccordez l’adaptateur secteur au
support de caméra PJ.
Correction with camera was
lost.
(La connexion avec la caméra
a été perdue.)
Un des problèmes suivants s’est présenté pendant
l’enregistrement. A cause de ce problème, PJ Camera
Software se met dans Presentation Mode.
z La caméra a été éteinte.
z La caméra a été retirée du support de caméra PJ.
z L’alimentation de la caméra a été coupée.
z Le câble USB a été débranché.
Vérifiez ces divers points et prenez les mesures nécessaires.
A camera error occurred.
Restart the camera.
(Une erreur s’est produite dans
la caméra. Rallumez la
caméra.)
Une erreur s’est produite au niveau de la caméra sans
rapport avec la capacité de la batterie. Rallumez la
caméra.
■ Messages d’erreur de gestion des fichiers
Message d’erreur
An error occurred while saving
the file.
(Une erreur s’est produite
pendant la sauvegarde du fichier.)
Cause et Mesure à prendre
Une erreur s’est produite pendant la sauvegarde d’un
fichier. Vérifiez la mémoire restante sur le disque de
l’ordinateur et les privilèges d’accés au dossier/lecteur, et
essayez une nouvelle fois.
144
Messages d’erreur
■ Autres messages d’erreur
Message d’erreur
Cause et Mesure à prendre
The camera is not turned on
or there is no USB connection.
Correct the problem.
(La caméra n’est pas allumée
ou il n’y a pas de connexion
USB. Corrigez le problème.)
Vous essayez d’effectuer une opération qui implique
l’utilisation de la caméra PJ (Document Camera Mode,
Scanner Mode, Camera Image Mode, Projection Area
Capture, Board Area Capture) alors que la caméra est
éteinte ou non raccordée. Vérifiez les points suivants.
z Est-ce que la caméra PJ est bien installée sur le
support de caméra PJ ?
z Est-ce que support de caméra PJ est raccordé
correctement à l’ordinateur avec le câble USB ?
z Est-ce que la caméra PJ est allumée ?
The file name could not be
changed. The name you
specified is already used by
another file. Specify a different
name.
(Le nom de fichier n’a pas pu
être changé. Le nom spécifié
est déjà utilisé par un autre
fichier. Spécifiez un autre
nom.)
Vous avez essayé de spécifier un nom déjà utilisé pour un
fichier d’image dans PC Image Mode, Camera Image
Mode ou Scanner Mode. Spécifiez un autre nom.
z Vous trouverez aussi des explications sur d’autres messages d’erreur dans l’aide de PJ
Camera Software (English).
145
MA0704-A

Manuels associés