◉
Touch to zoom
Français Mode d’emploi Description des panneaux Lecture, sélection et exécution d’un motif 4 5 1 8 2 6 9 7 10 3 Explication Volume Coupure de filtre (clarté du son) Résonance de filtre (caractère distinctif ) Puissance des accents entrés dans le motif Profondeur de l’effet * L’effet le plus adapté pour le son que vous avez sélectionné est appliqué. 2 Boutons du mode Pavé / 3 pavé tactile Utilisez les boutons du mode Pavé pour changer le mode du pavé tactile (que nous désignerons simplement sous le terme « pavé »). * Ne touchez pas le pavé en deux endroits ou plus à la fois. Ils ne pourront pas être détectés simultanément (le pavé ne prend pas en charge le multi-touch). Bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton [TEMPO], l’écran affiche le tempo. Vous pouvez utiliser le bouton [VALUE] pour modifier le tempo. • Option Tap tempo : Pour définir le tempo, maintenez enfoncé le bouton [TEMPO] et appuyez sur le bouton [SCATTER] plusieurs fois à l’intervalle souhaité. • Option Shuffle : Pour spécifier le shuffle, maintenez enfoncé le bouton [TEMPO] et tournez le bouton [VALUE] (-50–0–50 ; 0=shuffle désactivé). Qu’est-ce qu’un « son » ? La TB-3 fournit des sons de synthétiseur à la pointe de la technologie, alimentés par quatre oscillateurs et des effets, notamment des sons classiques fidèlement reproduits de la TB-303 (A01 : onde en dents de scie du TB-303, A02 : onde carrée du TB303). Sur la TB-3, chacune de ces ondes est appelée « son ». Vous pouvez utiliser le bouton [VALUE] pour sélectionner facilement des sons. * Vous ne pouvez pas modifier les sons. 1 Boutons Permettent d’ajuster les valeurs suivantes. EFFECT 4 Témoins 16 pas Les numéros de pas (1–16) s’allument pendant la lecture du motif ou l’enregistrement pas-à-pas. 5 Bouton [TEMPO] 6 Affichage Affiche le numéro du son actuellement sélectionné (par exemple A01). Selon le mode, le numéro de motif (par exemple 1-1), le numéro de pas ou le tempo peut s’afficher. Bouton VOLUME CUTOFF RESONANCE ACCENT Son A 01 – b 01 – C 01 – d 01 – Explication Sons de la TB-303 Sons de basse Sons solo SFX (effets audio) 7 Bouton [VALUE] Modifie la valeur affichée à l’écran. 8 Bouton [STEP REC] Reportez-vous à la section « Enregistrement pas-à-pas » 9 Bouton [REALTIME REC] 10 Bouton [ ] Lit/arrête le motif. Reportez-vous à la section « Enregistrement en temps réel » Connexion de votre équipement * Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil, veillez à toujours baisser le volume et à éteindre tous les appareils avant de procéder à des branchements. A B C D E F Jouer des notes Appliquer une pression sur le pavé : modulation G • Les touches qui peuvent être utilisées sont allumées. • Si vous appuyez sur le pavé pendant la lecture d’un motif, le son du pavé a la priorité (lecture mono). Utilisez les axes horizontal (X) et vertical (Y) du pavé pour jouer une note. Axe X : Pitch (changement continu) Axe Y : Volume Appliquer une pression sur le pavé : modulation XY PLAY La position de l’axe X est allumée • Ce bouton permet de contrôler les paramètres les plus adaptés au son sélectionné. En général, pour la plupart des sons, les paramètres indiqués ci-dessus sont contrôlés. • Si vous appuyez sur le pavé pendant la lecture d’un motif, le son du pavé a la priorité (lecture mono). • En maintenant enfoncé le bouton [XY PLAY] et en tournant le bouton [VALUE], vous pouvez changer la note tonique (clé). Permet de contrôler la modulation de l’enveloppe (changement tonal) et le déclin (durée du son). ENV MOD Axe X : Modulation de l’enveloppe (changement de son) Axe Y : Déclin (durée du son) Appliquer une pression sur le pavé : modulation • Ce bouton permet de contrôler les paramètres les plus adaptés au son sélectionné. En général, pour la plupart des sons, les paramètres indiqués ci-dessus sont contrôlés. • Si le motif est arrêté, appuyer sur le pavé ne produira pas de son. PTN SELECT Sélectionnez un motif. Reportez-vous à la section « Lecture, sélection et exécution d’un motif » – « Sélection d’un motif » Utilisez la fonction Scatter pour ajouter un groove à sensation numérique. Axe X : Profondeur de l’effet Scatter (10 pas) Lecture d’un motif ] pour lire un motif. Enregistrez les notes. Exercez une pression prolongée sur la même touche de note pour entrer une liaison. 1. Appuyez sur le bouton [PTN SELECT]. 2. Utilisez le pavé pour sélectionner un motif. * Utilisez l’enregistrement pas-à-pas pour entrer des accents ou des coulés. Banque haut Octave haut Banque bas Octave bas Vous pouvez également utiliser le bouton [VALUE] pour sélectionner un motif. 1. Appuyez sur le bouton [KEY-BOARD], [XY PLAY], ou [ENV MOD] pour que l’écran affiche le numéro de son (par exemple A01). 4. Une fois l’enregistrement en temps réel terminé, appuyez sur le bouton [REALTIME REC] pour l’éteindre. ]. • La TB-3 revient à la lecture de motifs. Pour arrêter la lecture de motifs, appuyez sur le bouton [ • Pendant la lecture, vous pouvez activer/désactiver l’enregistrement en temps réel en appuyant sur le bouton [REALTIME REC]. 2. Utilisez le bouton [VALUE] pour passer d’un son à l’autre. Si vous maintenez le bouton [KEYBOARD] enfoncé et que vous tournez la commande [VALUE], le numéro du son change par pas de +/-10. Synchronisation avec d’autres périphériques MIDI Changement de sons A Port USB ( ) Utilisez un câble USB 2.0 disponible dans le commerce pour connecter ce port à votre ordinateur. Il peut être utilisé pour transférer des données MIDI et des données audio via USB. Vous devez installer le pilote USB avant de connecter la TB-3 à votre ordinateur. Téléchargez le pilote USB sur le site Web de Roland. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Readme.htm inclus dans le téléchargement. http://www.roland.com/support/ B Prise DC IN Connectez l’adaptateur secteur fourni à cette prise. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur peut provoquer une surchauffe et un dysfonctionnement. * En cas de connexion par USB, l’alimentation est fournie depuis la connexion USB, si bien que l’adaptateur secteur n’a pas besoin d’être connecté. C Connecteurs MIDI Pour connecter un périphérique MIDI. D Prises OUT Raccordez les enceintes de votre amplificateur ou de votre moniteur à ces prises. Si vous utilisez un système monaural, utilisez uniquement la prise L/MONO. E Prise PHONES Branchez le casque (vendu séparément) ici. F Emplacement de sécurité ( ) http://www.kensington.com/ Mise sous/hors tension G Commutateur [POWER] Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension. * Après avoir effectué les branchements correctement, veillez à mettre sous tension dans l’ordre suivant : en premier la TB-3, et ensuite le système connecté. Si vous mettez l’équipement sous tension sans respecter cet ordre, il peut se produire des dysfonctionnements ou des dommages. Lors de la mise hors tension, éteignez d’abord le système connecté en premier, et ensuite la TB-3. * Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Il faut un bref intervalle (quelques secondes) après la mise sous tension de l’appareil pour qu’il fonctionne normalement. * Avant d’allumer ou d’éteindre l’appareil, veillez à toujours baisser le volume. Même si le volume est au minimum, il se peut que vous entendiez un son lors de la mise sous tension/hors tension. Ce phénomène est toutefois normal et ne signale pas un dysfonctionnement. Vous pouvez jouer sur la TB-3 en utilisant les boutons ( tactile ( 3 ) pendant la lecture d’un motif. 1 ), les boutons du mode Pavé ( 2 ) ainsi que le pavé Fonctions Transposition de motif Lecture consécutive de motifs Explication Pour transposer le motif, maintenez enfoncé le bouton [KEY-BOARD] et appuyez sur une touche (par défaut : C). Lorsque vous sélectionnez un motif, vous pouvez sélectionner plusieurs motifs en faisant glisser votre doigt tout en continuant d’appuyer sur le pavé. Les motifs que vous avez sélectionnés seront lus à la suite. Le motif actuellement en cours de lecture s’allume. Si vous maintenez enfoncé le bouton [PTN SELECT] et que vous appuyez sur le bouton [SCATTER], un motif aléatoire est généré pour le numéro de motif actuel. Motif aléatoire Pour enregistrer le motif aléatoire, appuyez sur le bouton [REALTIME REC] (clignotant). Pour ignorer le motif aléatoire, sélectionnez un autre motif. Si vous maintenez le bouton [KEYBOARD] enfoncé et que vous appuyez sur le bouton [SCATTER], le changement d’octave, le glissement et l’accent changent de manière aléatoire Motif aléatoire 2 par rapport au motif actuel, ce qui vous permet de créer une variation sans modifier le caractère du motif. Vous pouvez enregistrer ou ignorer la variation de la même manière que pour le motif aléatoire. 1. Maintenez enfoncé le bouton [PTN SELECT] et appuyez sur le pavé pour sélectionner le motif source de la copie. Copie d’un motif Le motif source de la copie s’allume et les autres motifs clignotent. 2. Sélectionnez le motif et la banque destination de la copie (pavé clignotant). 1. Sélectionnez le motif à supprimer. Suppression d’un motif SCATTER La TB-3 peut recevoir des données de l’horloge MIDI (F8) pour synchroniser son tempo. Elle peut également recevoir des données MIDI de début (FA) et des données MIDI de fin (FC) pour démarrer/s’arrêter elle-même. Synchronisation avec un TR-8 Vous pouvez synchroniser la TB-3 avec un TR-8 en utilisant un câble MIDI disponible dans le commerce pour effectuer les branchements. Fonctions de motif avancées 2. Maintenez enfoncé le bouton [PTN SELECT] et appuyez sur [CLEAR] sur le pavé. ] clignote. L’écran affiche « Clr » et le bouton [ ] ; le motif est supprimé. 3. Appuyez sur le bouton [ Enregistrement pas-à-pas Cette méthode d’enregistrement consiste à entrer des notes ou des silences, des accents, ainsi que des coulés/ liaisons à chaque pas. Lors de l’enregistrement, le motif actuel est remplacé. Qu’est-ce qu’un « pas » ? Chaque motif est divisé en 16 emplacements de grilles appelés « pas ». (Vous pouvez changer le nombre de pas dans la plage de 1–32.) Un pas a la durée d’une double croche ( ). Le pas en cours est indiqué par les témoins 16 pas ( 4 ). 1. Appuyez sur le bouton [STEP REC]. 2. Utilisez le pavé et le bouton [VALUE] pour entrer des données musicales pour chaque pas. Entrée d’un silence et passage au pas suivant. Entrée d’une note et passage au pas suivant. Entrée d’un accent (activation/désactivation). Qu’est-ce que l’effet « Scatter » ? L’effet « Scatter » ajoute un groove à sensation numérique à la lecture de la boucle, en échangeant des pas individuels dans la lecture de la boucle et également en changeant la direction de lecture ou la durée de la note. • L’effet Scatter est activé tant que vous appuyez sur le pavé. Il est désactivé lorsque vous retirez votre doigt du pavé. • Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner le type d’effet Scatter (SC1–SC8). * L’effet Scatter ne s’applique pas au premier cycle de la boucle, mais s’applique au second cycle et aux cycles suivants de la boucle. Dans cette méthode d’enregistrement, les notes que vous jouez sont enregistrées en temps réel. Le motif actuel est remplacé. 1. Appuyez sur le bouton [REALTIME REC]. Le bouton [ ] clignote ; la TB-3 est en mode Prêt pour l’enregistrement. Pour annuler, appuyez sur le bouton [REALTIME REC] pour l’éteindre. 2. Appuyez sur le bouton [ ] pour démarrer l’enregistrement. 3. Jouez sur le pavé ; votre jeu est enregistré. Les notes jouées en boucle pendant que vous exercez une pression prolongée sur [CLEAR] sont supprimées. Sélection d’un motif Comment jouer sur la TB-3 Explication Octave haut Octave bas Enregistrement en temps réel Qu’est-ce qu’un « motif » ? Un « motif » désigne des données musicales que vous avez enregistrées dans un enregistrement pas-à-pas ou un enregistrement en temps réel. Il existe 64 motifs (8 motifs x 8 banques). En mode de sélection de motif, l’écran affiche la banque et le motif actuels (par exemple 1-2 = banque 1, motif 2). 1. Appuyez sur le bouton [ Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction, totale ou partielle, de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Sélectionnez un motif (1–8) Utilisez le pavé pour jouer des notes. KEYBOARD Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le dépliant intitulé « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ». Ce dépliant fournit des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr de bien maîtriser chacune des fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de lire le mode d’emploi dans son intégralité. Conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. Entrée d’un coulé (activation/désactivation) (si le pas précédent est la même note, ce sera une liaison). Octave haut Synchronisation avec le DAW de votre ordinateur via USB MIDI OUT MIDI IN TR-8 (maître) TB-3 (esclave) En utilisant un câble USB 2.0 disponible dans le commerce pour connecter la TB-3 à votre ordinateur, vous pouvez synchroniser la TB-3 avec le DAW de votre ordinateur ou enregistrer le son de la TB-3 sur une piste de votre DAW via audio USB. Réglages divers Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) Voici comment rétablir les paramètres d’usine de la TB-3. 1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [REALTIME REC], mettez l’appareil sous tension. L’écran affiche « rSt » et le bouton [ ] clignote. Si vous décidez d’annuler le rétablissement des paramètres d’usine, mettez l’appareil hors tension. 2. Appuyez sur le bouton [ ] pour exécuter le rétablissement des paramètres d’usine. 3. Lorsque l’écran affiche « CNP », mettez la TB-3 hors tension puis à nouveau sous tension. MIDI et autres réglages 1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [SCATTER], mettez l’appareil sous tension. L’écran indique le canal MIDI actuel (par exemple C 2) et le bouton [ ] clignote. Si vous décidez de ne pas effectuer de réglages, mettez l’appareil hors tension. 2. Utilisez le bouton [VALUE] et le pavé pour modifier les réglages. Paramètre Contrôleur Explication OFF, Bouton C 1 – C16 Canal MIDI [VALUE] ONn Permet de spécifier le canal de transmission/réception MIDI. L’écran indique le canal. (par défaut : C 2) (OMNI) Les messages MIDI de tous les canaux sont reçus. Le canal de transmission MIDI sera le 2. Si l’horloge MIDI est entrée via le connecteur MIDI IN ou le port USB, la TB-3 synchronise son tempo sur l’horloge MIDI. (par défaut) * Si l’horloge MIDI est simultanément entrée depuis le connecteur Source de MIDI IN et depuis le port USB, le port USB est prioritaire. l’horloge Pavé [C] MIDI La TB-3 fonctionne au tempo spécifié sur l’appareil lui-même. Choisissez Éteint le réglage « INTERNAL » si vous ne souhaitez pas synchroniser sur un (INTERNAL) périphérique externe. Allumé Spécifie si les données reçues du connecteur MIDI IN seront retransmises (ON) MIDI Thru Pavé [D] depuis le connecteur MIDI OUT (ON : par défaut) ou ne seront pas Éteint retransmises (OFF). (OFF) Sensibilité Permet de régler la sensibilité du pavé à la pression (aftertouch). Avec Bouton [KEY-BOARD] du pavé à des réglages plus élevés, il est plus simple d’appliquer un effet même (maintenir enfoncé) l’afterlorsque vous n’appliquez qu’une pression légère sur le pavé. (par + bouton [VALUE] touch défaut : 3) Allumé (AUTO) ] pour enregistrer les réglages. 3. Appuyez sur le bouton [ Les réglages sont enregistrés et la TB-3 redémarre. Octave bas • L’écran affiche le numéro de pas actuel (1–32). Vous pouvez utiliser le bouton [VALUE] pour passer d’un pas à l’autre. ] pour lire le motif. • Même pendant l’enregistrement pas-à-pas, vous pouvez appuyer sur le bouton [ 3. Une fois que vous avez terminé l’enregistrement pas-à-pas, appuyez sur le bouton [STEP REC] pour l’éteindre. Fonctions avancées de l’enregistrement pas-à-pas Fonctions Explication Modification du nombre Maintenez enfoncé le bouton [STEP REC] et tournez le bouton [VALUE] pour de pas dans le motif modifier le nombre de pas dans le motif (1–32, par défaut : 16). Maintenez enfoncé le bouton [STEP REC] et appuyez sur le bouton [TEMPO] pour Sélection d’une grille de activer/désactiver la grille de triolets. OFF : 1 pas =double croche ( ) (par défaut) triolets On : 1 pas= triolet de croches ( ) Principales caractéristiques techniques Roland TB-3: TOUCH BASSLINE Alimentation électrique Consommation Dimensions Poids Accessoires Adaptateur secteur ou via le port USB (alimentation par bus USB) 500 mA 240 (L) x 173 (P) x 57 (H) mm 820 g Adaptateur secteur, Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.