▼
Scroll to page 2
SH-01A GÉNÉRATEUR DE SON Français Mode d’emploi Introduction Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION Retour aux réglages d’usine (Factory Reset) Le SH-01A est un générateur de son qui peut être utilisé en combinaison avec l’unité de clavier K-25m (vendue séparément). La sortie du son s’effectue via les enceintes intégrées. * Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et commandes pour ne pas les endommager. Veillez aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber. * Lorsque le niveau de piles est faible, l’indication « Bt. Lo » apparaît sur l’affichage. Remplacez les piles dès que possible. Utilisation du SH-01A en combinaison avec le DK-01 Boutique Dock (vendue séparément) & Pour en savoir plus à propos de l’installation, du retrait et du réglage de l’angle, reportez-vous au Mode d’emploi du DK-01. Utilisation du SH-01A en combinaison avec l’unité de clavier K-25m (vendue séparément) &P our en savoir plus à propos de l’installation, du retrait et du réglage de l’angle, reportez-vous au Mode d’emploi du K-25m. Jouer sur le SH-01A via MIDI ou USB 1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [2], mettez l’appareil sous tension. Le bouton [8] clignote. Si vous décidez de ne pas rétablir les paramètres d’usine, mettez l’appareil hors tension. Connexion de votre équipement * Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil, veillez à toujours baisser le volume et à éteindre tous les appareils avant de procéder à des branchements. A B C D E F A Port Micro USB ( 3. Lorsque tous les boutons clignotent, mettez le SH-01A hors tension, puis à nouveau sous tension. Sauvegarde et restauration des données Sauvegarde 1. Connectez votre ordinateur au port USB du SH-01A au moyen d’un câble USB. 2. Tout en maintenant enfoncé le bouton [MENU], mettez l’appareil sous tension. 3. Ouvrez le lecteur « SH-01A » sur votre ordinateur. Les fichiers de sauvegarde se trouvent dans le dossier « BACKUP » du lecteur « SH-01A ». 4. Copiez les fichiers de sauvegarde sur votre ordinateur. 5. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB. Windows 10/8/7 Faites un clic droit sur l’icône « SH-01A » et exécutez « Éjecter ». 1. Comme décrit dans la procédure de « Sauvegarde » Étapes 1–3, ouvrez le lecteur 2. Copiez les fichiers de sauvegarde du SH-01A dans le dossier « RESTORE » du lecteur « SH-01A ». ) 2 3 4 5 6 7 8 Utilisez un câble USB 2.0 (A-micro B) disponible dans le commerce pour connecter ce port à votre ordinateur. Il peut être utilisé pour transférer des données MIDI via USB et des données audio via USB. Vous devez installer le pilote USB lorsque vous connectez le SH-01A à votre ordinateur. Téléchargez le pilote USB sur le site Web de Roland. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Readme.htm inclus dans le téléchargement. & https://www.roland.com/support/ Permet de connecter le casque (vendu séparément). D Prise OUTPUT Raccordez les enceintes de votre amplificateur ou de votre moniteur à cette prise. E Prise MIX IN Prise d’entrée audio. La sortie audio de l’appareil connecté s’effectue depuis la prise OUTPUT et la prise PHONES. F Prise MIDI Vous pouvez jouer sur le SH-01A en connectant un appareil MIDI via un câble MIDI disponible dans le commerce. MIDI OUT MIDI IN Bouton [TEMPO/VALUE] Bouton [TUNE] Permet d’ajuster la hauteur de note de tout le SH-01A. Contrôleur Explication SEQUENCER Bouton [LOAD] Bouton SEQUENCER [PLAY] ARPEGGIO Bouton [DOWN] ARPEGGIO Bouton [U&D] ARPEGGIO Bouton [UP] Active le mode d’écriture du séquenceur. Curseur [FREQ] Permet de spécifier la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Démarre le séquenceur. Curseur [RES] La résonance dynamise le son dans la zone de la fréquence de coupure du filtre. Sélectionne TYPE « DOWN » et active l’arpège. Curseur [ENV] Permet de régler la profondeur de contrôle lorsque vous utilisez le signal de générateur d’enveloppe pour contrôler la fréquence de coupure de VCF. Curseur [MOD] Permet de régler la profondeur de contrôle en cas d’utilisation du signal du modulateur pour contrôler la fréquence de coupure du VCF. Curseur [KYBD] Permet que la fréquence de coupure du filtre varie en fonction de la touche que vous jouez. SH-01A Bouton [HOLD/LEGATO] Bouton [KEY TRANSPOSE/REST] Transpose la note. Vous permet de jouer dans une tonalité différente sans changer votre doigté. Prises CV/GATE OUT Vous pouvez connecter un synthétiseur analogique équipé de prises d’entrée CV/GATE et contrôler l’activation/la désactivation de sa note ou de la hauteur de note. Prise EXT CLK IN L’arpégiateur ou le séquenceur peut jouer en synchronisation avec un signal d’horloge entré depuis cette prise. 7 VCA Permet de créer un changement variable dans le temps (enveloppe) pour le volume. Contrôleur Explication Commutateur [ENV/GATE] ENV : La note est émise en fonction de l’enveloppe spécifiée par les réglages ADSR. GATE : La note est émise à un volume fixe uniquement pendant que la touche est maintenue enfoncée. 8 ENV Ce sont des contrôleurs à ruban de type tactile. C1 (à gauche) sert pour le pitch bend, et C2 (à droite) pour la modulation. Vous pouvez sélectionner une octave ou deux octaves comme plage d’octave de l’arpégiateur. Pendant que vous maintenez enfoncés les boutons [DOWN] [U&D] [UP], le témoin DEL de C1 change. Utilisation Explication Appuyez sur la moitié inférieure de C1 Appuyez sur la moitié supérieure de C1 Pour sélectionner une octave (le témoin DEL inférieur clignote). Ces réglages permettent de spécifier l’enveloppe. Contrôleur Explication Curseur [A] Durée de l’attaque (Attack) Curseur [D] Durée d’affaiblissement (Decay) Curseur [S] Niveau de maintien Curseur [R] Durée de relâchement (Release) Commutateur [GATE/TRIG] Spécifie ce qui déclenchera l’attaque de l’enveloppe. GATE+TRIG : L’enveloppe attaque chaque fois que vous appuyez sur une touche. LFO : Lorsque vous maintenez une touche enfoncée, l’enveloppe attaque plusieurs fois à chaque cycle du LFO. GATE : L’enveloppe attaque chaque fois que vous appuyez sur une touche depuis un état où aucune touche n’est maintenue. L’enveloppe n’attaque pas lorsque les notes sont jouées de manière legato. Pour sélectionner deux octaves (le témoin DEL supérieur clignote). Permet de créer un changement cyclique (modulation) pour le son. Contrôleur Explication 1 Curseur [RATE] Permet de déterminer la vitesse de modulation du LFO. 1 Section commune Bouton Wave Permet de sélectionner la forme d’onde du LFO. (onde en dents de scie), (onde en dents de scie inverses), (onde triangulaire), (onde carrée), RANDOM, NOISE Contrôleur Explication Curseurs BENDER [VCO] [VCF] Spécifiez la quantité de changement de note (VCO) et la quantité de changement de filtre (VCF) qui a lieu lors d’opérations pitch bend. Curseur MOD [LFO] Spécifie la profondeur de l’effet produit par le LFO lorsqu’il est utilisé pour la modulation. Bouton [PORTAMENTO] Permet de régler la durée que prend le changement de note. OFF : L’effet Portamento n’est pas appliqué. Commutateur PORTAMENTO Bouton [MENU] Sélectionnez une option de menu. Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension. La décimale du quatrième chiffre indique que le son est en cours de modification. Décale la note vers le haut ou le bas d’une octave. L: La note baisse d’une octave. M: La note n’est pas modifiée. H: La note augmente d’une octave. Mode de sélection de patch 1. Appuyez sur le bouton [MENU]. 2. Appuyez sur le bouton [1]. Sélectionne la forme d’onde qui détermine le caractère du son, et détermine la hauteur de note. Contrôleur Explication Bouton [VALUE] Permet de changer de banque. Contrôleur Explication Bouton [1]–[8] Permet de changer de patch. Curseur [MOD] Permet d’ajuster la profondeur selon laquelle le LFO Bouton [1]–[8] Écrit le patch. Bouton [RANGE] Permet de spécifier l’octave de l’oscillateur. 3 module le VCO. (Appui long) Bouton [MENU] Permet de sélectionner le mode Sequencer (normalement). Lorsque le commutateur est réglé sur « MAN » (MANUAL) : Le curseur permet d’ajuster la valeur de la largeur d’impulsion. Curseur/ commutateur [PULSE WIDTH] Lorsque le commutateur est réglé sur « LFO » ou « ENV » : Le curseur permet d’ajuster la profondeur de modulation. Qu’est-ce que la « largeur d’impulsion » ? La largeur d’impulsion est une valeur indiquant le pourcentage occupé par le segment supérieur d’une onde carrée. Si les segments supérieur et inférieur sont inégaux, le résultat est une onde carrée asymétrique. 5 SOURCE MIXER Écran Commutateur TRANSPOSE Sélection/enregistrement de patchs (sons) 4 VCO AUTO : L’effet Portamento est uniquement appliqué lorsque vous jouez legato. Indique le tempo ou le pas. Lorsque vous sélectionnez un patch ou un motif, il indique la banque et le numéro. La décimale du premier chiffre indique que le motif est en cours de modification. G Commutateur [POWER] * Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à baisser le volume. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. Ces réglages permettent de déterminer la pureté et l’épaisseur du son. Vous pouvez également spécifier ici la quantité de changement variable dans le temps (enveloppe) pour le filtre. 3 LFO Mise sous tension du SH-01A * Après avoir effectué les branchements correctement, veillez à mettre sous tension dans l’ordre suivant : en premier le SH-01A, puis le système connecté. Si vous mettez l’équipement sous tension sans respecter cet ordre, il peut se produire des dysfonctionnements ou des dommages. Lors de la mise hors tension, éteignez d’abord le système connecté en premier, et ensuite le SH-01A. 6 VCF Sélectionne TYPE « UP » et active l’arpège. Active HOLD. Si ARPEGGIO est activé, l’arpège continue de jouer même après que vous avez relâché le clavier. ON : L’effet Portamento est toujours appliqué. Clavier MIDI Sélectionne TYPE « U&D » et active l’arpège. * En l’absence de connexion d’une unité de clavier K-25m, d’une interface USB ou d’une interface MIDI, un son d’aperçu est joué lorsque vous touchez le contrôleur C1. * N’utilisez pas de câble micro USB qui est un format uniquement conçu pour recharger un appareil. Les câbles uniquement conçus pour la charge ne peuvent pas transmettre de données. C Prise PHONES Niveau de bruit 2 Contrôleurs à ruban (C1/C2) « SH-01A » sur votre ordinateur. Description des panneaux Permet de régler le son. Explication Curseur [NOISE] 6. Mettez le SH-01A hors tension. Restauration 4. Une fois que les témoins LED ont fini de clignoter, mettez l’appareil hors tension. B Bouton [VOLUME] Contrôleur Règle le tempo. Lors de la sélection d’un patch, ce bouton permet de changer de banque. Maintenez enfoncé le bouton SEQUENCER [LOAD] et tournez ce bouton pour ajuster la valeur SHUFFLE. Maintenez enfoncé le bouton ARPEGGIO et tournez ce bouton pour ajuster la valeur SCALE. Mac OS 3. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB puis appuyez sur le bouton [MENU]. G Explication 2. Appuyez sur le bouton [8] pour rétablir les paramètres d’usine. Faites glisser l’icône « SH-01A » vers l’icône Corbeille sur le Dock. Vous pouvez également jouer sur le SH-01A via USB. Pour plus de détails, consultez la section « Connexion de votre équipement ». Contrôleur Cette section explique comment revenir aux paramètres d’usine du SH-01A. * Vous pouvez utiliser le SH-01A sur piles ou sur l’alimentation par bus USB. Si vous utilisez les piles, insérez quatre piles AA en veillant à les orienter correctement. * Si vous ne manipulez pas correctement les piles, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). Pour être sûr d’utiliser l’appareil correctement, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ») avant utilisation. Après lecture, conservez ces instructions à portée de main pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Cette console de mixage permet de régler le volume de VCO, SUB OSC et NOISE. Contrôleur Explication Curseur [ ] Niveau d’onde carrée Curseur [ ] Niveau d’onde en dents de scie Curseur [SUB OSC] Niveau du sous-oscillateur Commutateur [SUB OSC] Spécifie le type SUB OSC. 1 OCT DOWN : Une octave plus bas 2 OCT DOWN : Deux octaves plus bas 2 OCT DOWN : Deux octaves plus bas (largeur d’impulsion étroite) Mode Manual 1. Appuyez sur le bouton [MENU]. 2. Appuyez sur le bouton [8]. Permet de basculer le patch sur le mode Manual. Remarque Séquenceur Le SH-01A est équipé d’un séquenceur numérique capable d’enregistrer jusqu’à 100 pas, ce qui lui permet de jouer automatiquement des phrases simples. L’opération de stockage de données dans le séquenceur est appelée « LOAD », et l’opération de lecture, par le séquenceur, des données stockées sur le séquenceur est appelée « PLAY ». Le SH-01A vous permet de charger des données dans le séquenceur de manière simple et fiable en utilisant le nombre approprié de notes courtes ou de soupirs pour représenter des notes et des soupirs de diverses durées. Réglages (accès au SYSTEM) * Si vous appuyez sur les notes de l’accord à des intervalles non homogènes, le début de l’arpège peut être désordonné. Appuyez sur les notes de l’accord simultanément. * À moins que le réglage de maintien ne soit activé, l’arpège se répète tant que vous maintenez les touches enfoncées. * La manière dont l’arpège est joué dépend de la manière dont le commutateur de sélection gate trigger du générateur d’enveloppe est réglé. Maintenir enfoncé C-E-G pendant ce temps Exemple si le pas est une croche E G E CLK Explication Démarre/arrête LOAD. Bouton [PLAY] Démarre/arrête PLAY. Bouton [REST] Charge un soupir (uniquement pendant LOAD). Bouton [LEGATO] Utilisé pour charger le legato ou la liaison (uniquement pendant LOAD). Chargement du séquenceur 1. Appuyez sur le bouton [LOAD] pour que le témoin s’allume. 2. Jouez sur le clavier. Les notes sont enregistrées dans l’ordre dans lequel vous appuyez sur les touches. Quel que soit votre style de jeu, les valeurs temporelles seront identiques. Dans le cas où un pas est une croche Quelle que soit la manière dont vous jouez les notes, elles seront toutes enregistrées dans les mêmes valeurs temporelles. Appuyez sur le bouton [REST], le soupir le plus court sera mémorisé. Liaison d’expression Liaison de prolongation Chargez la première note, puis appuyez sur la note suivante tout en maintenant enfoncé le bouton [LEGATO]. 3. Appuyez sur le bouton [LOAD] de manière à ce que le témoin s’éteigne. * Ce séquenceur peut stocker jusqu’à 100 pas, mais la valeur temporelle la pus courte est comptée comme un pas, et les valeurs temporelles plus longues nécessitent plus de pas. * Si l’ensemble des 100 pas est enregistré, le SH-01A revient automatiquement à la condition de jeu normale. Les notes chargées sont lues. Toutes les notes sont jouées non-legato sauf les notes que vous avez enregistrées legato. Lorsque la lecture atteint la fin des notes chargées, la lecture revient au début et continue de se répéter. 2. Appuyez sur le bouton [PLAY] une nouvelle fois pour arrêter la lecture. * Si des liaisons sont enregistrées, assurez-vous que le commutateur de sélection de gate/ trigger du générateur d’enveloppe est réglé sur GATE pendant la lecture. Chromatic 3. Sélectionnez l’élément SYSTEM en tournant le bouton [TEMPO/VALUE]. L’écran affiche la valeur. Paramètre Mode NOISE Mode LFO (stocké dans le patch) Accordage principal ENV lors de l’utilisation de GATE ENV lors de l’utilisation de LFO Canal MIDI Maintien Vous pouvez maintenir le son après que la touche a été relâchée, en appuyant sur le bouton [HOLD]. Le niveau du son est déterminé par le niveau de soutien (S) de 8 ENV. Transposition de tessiture Il est possible d’effectuer une transposition vers n’importe quelle tessiture. En utilisant la touche appropriée, vous pouvez décaler la hauteur de note de tout le clavier. Source d’horloge MIDI Comment transposer Le SH-01A inclut une fonction Auto Arpeggio qui génère automatiquement des arpèges en fonction des touches que vous maintenez enfoncées. l’exception de la touche C centrale. Si la transposition est spécifiée, le témoin KEY TRANSPOSE est allumé. et appuyez sur la touche « C » centrale. Le témoin KEY TRANSPOSE s’éteint. Bouton [UP], bouton [U&D], bouton [DOWN] Indication du motif de mouvement. Bouton [VALUE] Indication du tempo. Appuyez sur le bouton [HOLD]. L’arpège continue de jouer même après que vous avez relâché le clavier. Modifie le réglage SCALE. Lecture d’arpèges 1. Appuyez sur le bouton [UP], [U&D] ou [DOWN]. Le témoin est allumé. 2. Appuyez sur deux clés ou plus simultanément. Un arpège est joué. * La fonction d’arpège du SH-01A ne fonctionne que lorsque vous maintenez enfoncées plusieurs touches à la fois. Vous pouvez jouer normalement en jouant des notes simples non-legato (en relâchant la touche précédente avant d’appuyer sur la suivante). Désactivation de la fonction d’arpège 1. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton qui est activé (dont le témoin est allumé). Fonction Explication MONO Monophonique Joue en mono. UNISON Bouton [2] Soft Thru POLY CHORD Polyphonique Joue de manière polyphonique. Bouton [6] Active/désactive la voix 2 Bouton [7] Active/désactive la voix 3 Bouton [8] Disponible uniquement en cas d’utilisation de la fonction Chord. En maintenant enfoncé le bouton et en appuyant sur une touche, vous pouvez spécifier un décalage de tessiture pour la voix. La valeur de décalage s’affiche lorsque vous maintenez le bouton enfoncé. Le réglage est enregistré dans le patch. Variation Bluenote (avec grace note) Gamme de notes du contrôleur à ruban Original Dorian Advanced Mixolydian Permet de spécifier l’accordage principal. 430,0–450,0 (Hz) Diminished Wholetone 1–16 (canal) Altered OFF Hungarian Minor Permet de spécifier la source du tempo du séquenceur. Insenpo Auto : Si l’horloge MIDI est entrée via le connecteur MIDI IN ou le port USB, le SH-01A synchronise automatiquement son tempo sur l’horloge MIDI (par défaut). Si l’horloge MIDI est simultanément entrée depuis le connecteur MIDI IN et depuis le port USB, le port USB est prioritaire. Ryukyu Int : Le SH-01A fonctionne au tempo spécifié sur l’appareil lui-même. Choisissez le réglage « Int » si vous ne souhaitez pas synchroniser sur un appareil externe. Explication Bouton [VALUE] Permet de changer de banque. Bouton [1]–[8] Écrit le motif dans le numéro sur lequel vous appuyez. Bouton [1]–[8] Permet de changer de motifs. Permet de sélectionner le mode Sequencer (normalement). Maintien de modulation de C2 CC Output Mode OFF:Pas de sortie CC en cas de changement de patch. ON:Sortie CC de tous les paramètres à chaque fois que vous changez de patch. CV Scale Permet de régler l’échelle de sortie du signal CV. -63–63 CV Fine Tune Applique un réglage fin à la tension de sortie du signal CV. -100–100 CV Ref Note C0–C4 Permet de spécifier le numéro de note (par pas d’une octave) pour lequel la sortie de la prise CV OUT sera 0 V. Off : Extinction auto L ’appareil ne se met pas automatiquement hors tension. 30 (min) : L’appareil s’éteint automatiquement après 30 minutes. * La fonction Auto Off n’est pas activée en cas de connexion USB. LED DEMO Ce mode empêche l’appareil de passer à l’alimentation par bus même s’il est connecté à un port USB. L’appareil peut ainsi être utilisé même avec un port USB ne fournissant pas d’alimentation. 1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [7], mettez l’appareil sous tension. Principales caractéristiques Polyphonie maximum 4 voix H : Permet de régler le clavier sur un toucher lourd. (HEAVY) Permet de spécifier la durée après laquelle l’appareil passe en mode LED Demo. Off : L’appareil ne passe pas en mode LED Demo. 1, 3, 10 (min) Désactivé Mode de fonctionnement fixe sur piles On : La vélocité réelle du clavier est transmise. M : Permet de régler le clavier sur le toucher standard. (MEDIUM) S’il est défini sur Hold, la valeur est maintenue même si vous relâchez votre doigt du contrôleur à ruban C2 (réglage par défaut : désactivé). Maintien Roland SH-01A : Générateur de son Courbe de vélocité 2. Appuyez sur le bouton [2]. Contrôleur Persian Permet de régler la valeur de vélocité qui est transmise lorsque vous jouez au clavier. L : Permet de régler le clavier sur un toucher léger. (LIGHT) Mode de sélection de motif 1. Appuyez sur le bouton [MENU]. Spécifie si les données reçues du connecteur MIDI IN seront retransmises depuis le connecteur MIDI OUT (On: par défaut) ou ne seront pas retransmises (OFF). Permet de régler le toucher du clavier. Sélection/enregistrement d’un motif Bouton [MENU] Bluenote Original 64, 127 : Une valeur de vélocité fixe (64 ou 127) est transmise, quelle que soit la manière dont vous jouez. Chord Superpose des notes. (La voix 1 est toujours activée) (Le décalage de tessiture ne peut pas être spécifié pour la voix 1) Active/désactive la voix 4 Vélocité du clavier Unisson Superpose plusieurs notes et les joue comme une seule note. Bouton [5] (Appui long) Ascending Melodic Minor Explication USB : Synchronisation sur l’horloge MIDI du port USB. Sélection du mode d’affectation (Mono/Unison/Poly/Chord) Explication Écran MIDI : Synchronisation sur l’horloge MIDI du connecteur MIDI IN. 2. Pour effacer le réglage de transposition, maintenez enfoncé le bouton [KEY TRANSPOSE] Bouton [4] Harmonic Minor LFO : Le SH-01A fonctionne au tempo spécifié par la vitesse du LFO. 1. Maintenez enfoncé le bouton [KEY TRANSPOSE] et appuyez sur n’importe quelle touche, à Bouton [1] Natural Minor Permet de spécifier le canal de transmission/réception MIDI. Si ce commutateur se trouve dans la position GATE et que ADSR est réglé de manière à produire un son diminuant (S=0), le son s’arrête lorsque l’enveloppe se termine. Contrôleur Major 4. Appuyez sur le bouton [1] pour confirmer l’élément SYSTEM. (stocké dans le patch) ENV lors de l’utilisation de GATE+TRIG Bouton [3] Arpège Vous revenez au jeu normal. 2. Appuyez sur le bouton [4]. 2. Appuyez sur le bouton [3]. 1. Appuyez sur le bouton [PLAY] pour que le témoin s’allume. Maintenez enfoncé le bouton [UP], [U&D] ou [DOWN] et tournez le bouton VALUE. Définit le type de gamme de notes pour le contrôleur à ruban (par défaut : chromatique). 1. Appuyez sur le bouton [MENU]. Lecture du séquenceur Contrôleur Nom des notes en cas d’utilisation de U&D Explication 1. Appuyez sur le bouton [MENU]. 6. Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter le SYSTEM. C Contrôleur Écran 5. Utilisez le bouton [TEMPO/VALUE] pour modifier la valeur. GATE Bouton [LOAD] Paramètre Alimentation électrique Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) x 4, piles alcalines (AA, LR6) x 4, Alimentation par bus USB Consommation 500 mA (alimentation par bus USB) Dimensions 300 (L) x 128 (P) x 46 (H) mm Poids 940 g (piles comprises) Accessoires Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » Pile alcaline (AA, LR6) x 4 Options (vendues séparément) Unité de clavier : K-25m Boutique Dock : DK-01 * Ce document explique les caractéristiques du produit telles qu’elles étaient lors de la publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au site web de Roland. Droit de propriété intellectuelle Le copyright de contenu dans ce produit (les données de forme d’onde du son, données de style, motifs d’accompagnement, données de phrase, boucles audio et données d’image) est réservé par Roland Corporation. Les acheteurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu indiqué (à l’exception des données de morceau telles que les morceaux de démo) pour la création, la performance, l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales originales. Les acheteurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu indiqué sous sa forme originale ou modifiée, dans le but de distribuer un support enregistré dudit contenu ou de le mettre à disposition sur un réseau informatique.