Roland SH-01A Synthesizer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Roland SH-01A Synthesizer Manuel du propriétaire | Fixfr
SH-01A GÉNÉRATEUR DE SON
Français
Mode d’emploi
Introduction
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Retour aux réglages d’usine (Factory Reset)
Le SH-01A est un générateur de son qui peut être utilisé en combinaison avec l’unité de
clavier K-25m (vendue séparément). La sortie du son s’effectue via les enceintes intégrées.
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et commandes pour ne pas
les endommager. Veillez aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber.
* Lorsque le niveau de piles est faible, l’indication « Bt. Lo » apparaît sur l’affichage. Remplacez
les piles dès que possible.
Utilisation du SH-01A en combinaison avec le DK-01 Boutique Dock (vendue séparément)
& Pour en savoir plus à propos de l’installation, du retrait et du réglage de l’angle,
reportez-vous au Mode d’emploi du DK-01.
Utilisation du SH-01A en combinaison avec l’unité de clavier K-25m (vendue séparément)
&P
our en savoir plus à propos de l’installation, du retrait et du réglage de l’angle,
reportez-vous au Mode d’emploi du K-25m.
Jouer sur le SH-01A via MIDI ou USB
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [2], mettez l’appareil sous tension.
Le bouton [8] clignote.
Si vous décidez de ne pas rétablir les paramètres d’usine, mettez l’appareil hors tension.
Connexion de votre équipement
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil, veillez à toujours baisser le
volume et à éteindre tous les appareils avant de procéder à des branchements.
A
B
C
D
E
F
A Port Micro USB (
3. Lorsque tous les boutons clignotent, mettez le SH-01A hors tension, puis à nouveau sous
tension.
Sauvegarde et restauration des données
Sauvegarde
1. Connectez votre ordinateur au port USB du SH-01A au moyen d’un câble USB.
2. Tout en maintenant enfoncé le bouton [MENU], mettez l’appareil sous tension.
3. Ouvrez le lecteur « SH-01A » sur votre ordinateur.
Les fichiers de sauvegarde se trouvent dans le dossier « BACKUP » du lecteur « SH-01A ».
4. Copiez les fichiers de sauvegarde sur votre ordinateur.
5. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB.
Windows 10/8/7
Faites un clic droit sur l’icône « SH-01A » et exécutez « Éjecter ».
1. Comme décrit dans la procédure de « Sauvegarde » Étapes 1–3, ouvrez le lecteur
2. Copiez les fichiers de sauvegarde du SH-01A dans le dossier « RESTORE » du lecteur « SH-01A ».
)
2
3
4
5
6
7
8
Utilisez un câble USB 2.0 (A-micro B) disponible dans le
commerce pour connecter ce port à votre ordinateur. Il
peut être utilisé pour transférer des données MIDI via USB
et des données audio via USB. Vous devez installer le pilote USB lorsque vous connectez le
SH-01A à votre ordinateur. Téléchargez le pilote USB sur le site Web de Roland. Pour plus de
détails, reportez-vous au fichier Readme.htm inclus dans le téléchargement.
& https://www.roland.com/support/
Permet de connecter le casque (vendu séparément).
D Prise OUTPUT
Raccordez les enceintes de votre amplificateur ou de votre moniteur à cette prise.
E Prise MIX IN
Prise d’entrée audio. La sortie audio de l’appareil connecté s’effectue depuis la prise OUTPUT
et la prise PHONES.
F Prise MIDI
Vous pouvez jouer sur le SH-01A en connectant un appareil
MIDI via un câble MIDI disponible dans le commerce.
MIDI OUT
MIDI IN
Bouton
[TEMPO/VALUE]
Bouton [TUNE]
Permet d’ajuster la hauteur de note de tout le SH-01A.
Contrôleur
Explication
SEQUENCER
Bouton [LOAD]
Bouton SEQUENCER
[PLAY]
ARPEGGIO
Bouton [DOWN]
ARPEGGIO
Bouton [U&D]
ARPEGGIO
Bouton [UP]
Active le mode d’écriture du séquenceur.
Curseur [FREQ]
Permet de spécifier la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
Démarre le séquenceur.
Curseur [RES]
La résonance dynamise le son dans la zone de la fréquence de coupure du
filtre.
Sélectionne TYPE « DOWN » et active l’arpège.
Curseur [ENV]
Permet de régler la profondeur de contrôle lorsque vous utilisez le signal de
générateur d’enveloppe pour contrôler la fréquence de coupure de VCF.
Curseur [MOD]
Permet de régler la profondeur de contrôle en cas d’utilisation du signal du
modulateur pour contrôler la fréquence de coupure du VCF.
Curseur [KYBD]
Permet que la fréquence de coupure du filtre varie en fonction de la touche
que vous jouez.
SH-01A
Bouton
[HOLD/LEGATO]
Bouton [KEY
TRANSPOSE/REST]
Transpose la note. Vous permet de jouer dans une tonalité différente sans
changer votre doigté.
Prises CV/GATE OUT
Vous pouvez connecter un synthétiseur analogique équipé de prises
d’entrée CV/GATE et contrôler l’activation/la désactivation de sa note ou
de la hauteur de note.
Prise EXT CLK IN
L’arpégiateur ou le séquenceur peut jouer en synchronisation avec un
signal d’horloge entré depuis cette prise.
7 VCA
Permet de créer un changement variable dans le temps (enveloppe) pour le volume.
Contrôleur
Explication
Commutateur
[ENV/GATE]
ENV : La note est émise en fonction de l’enveloppe spécifiée par les
réglages ADSR.
GATE : La note est émise à un volume fixe uniquement pendant que
la touche est maintenue enfoncée.
8 ENV
Ce sont des contrôleurs à ruban de type tactile. C1 (à gauche) sert pour le pitch bend, et C2
(à droite) pour la modulation.
Vous pouvez sélectionner une octave ou deux octaves comme plage d’octave de l’arpégiateur.
Pendant que vous maintenez enfoncés les boutons [DOWN] [U&D] [UP], le témoin DEL de C1
change.
Utilisation
Explication
Appuyez sur la moitié
inférieure de C1
Appuyez sur la moitié
supérieure de C1
Pour sélectionner une octave (le témoin DEL inférieur clignote).
Ces réglages permettent de spécifier l’enveloppe.
Contrôleur
Explication
Curseur [A]
Durée de l’attaque (Attack)
Curseur [D]
Durée d’affaiblissement (Decay)
Curseur [S]
Niveau de maintien
Curseur [R]
Durée de relâchement (Release)
Commutateur
[GATE/TRIG]
Spécifie ce qui déclenchera l’attaque de l’enveloppe.
GATE+TRIG : L’enveloppe attaque chaque fois que vous appuyez sur une
touche.
LFO : Lorsque vous maintenez une touche enfoncée, l’enveloppe
attaque plusieurs fois à chaque cycle du LFO.
GATE : L’enveloppe attaque chaque fois que vous appuyez sur une
touche depuis un état où aucune touche n’est maintenue.
L’enveloppe n’attaque pas lorsque les notes sont jouées de
manière legato.
Pour sélectionner deux octaves (le témoin DEL supérieur clignote).
Permet de créer un changement cyclique (modulation) pour le son.
Contrôleur
Explication
1
Curseur [RATE]
Permet de déterminer la vitesse de modulation du LFO.
1 Section commune
Bouton Wave
Permet de sélectionner la forme d’onde du LFO.
(onde en dents de scie),
(onde en dents de scie inverses),
(onde triangulaire),
(onde carrée), RANDOM, NOISE
Contrôleur
Explication
Curseurs BENDER
[VCO] [VCF]
Spécifiez la quantité de changement de note (VCO) et la quantité de
changement de filtre (VCF) qui a lieu lors d’opérations pitch bend.
Curseur MOD [LFO]
Spécifie la profondeur de l’effet produit par le LFO lorsqu’il est utilisé pour
la modulation.
Bouton
[PORTAMENTO]
Permet de régler la durée que prend le changement de note.
OFF : L’effet Portamento n’est pas appliqué.
Commutateur
PORTAMENTO
Bouton [MENU]
Sélectionnez une option de menu.
Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension.
La décimale du quatrième chiffre indique que le son est en cours de
modification.
Décale la note vers le haut ou le bas d’une octave.
L:
La note baisse d’une octave.
M:
La note n’est pas modifiée.
H:
La note augmente d’une octave.
Mode de sélection de patch
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Appuyez sur le bouton [1].
Sélectionne la forme d’onde qui détermine le caractère du son, et détermine la hauteur de
note.
Contrôleur
Explication
Bouton [VALUE]
Permet de changer de banque.
Contrôleur
Explication
Bouton [1]–[8]
Permet de changer de patch.
Curseur [MOD]
Permet d’ajuster la profondeur selon laquelle le LFO
Bouton [1]–[8]
Écrit le patch.
Bouton [RANGE]
Permet de spécifier l’octave de l’oscillateur.
3
module le VCO.
(Appui long)
Bouton [MENU]
Permet de sélectionner le mode Sequencer (normalement).
Lorsque le commutateur est réglé sur « MAN » (MANUAL) :
Le curseur permet d’ajuster la valeur de la largeur d’impulsion.
Curseur/
commutateur
[PULSE WIDTH]
Lorsque le commutateur est réglé sur « LFO » ou « ENV » :
Le curseur permet d’ajuster la profondeur de modulation.
Qu’est-ce que la « largeur d’impulsion » ?
La largeur d’impulsion est une valeur indiquant le pourcentage occupé
par le segment supérieur d’une onde carrée. Si les segments supérieur et
inférieur sont inégaux, le résultat est une onde carrée asymétrique.
5 SOURCE MIXER
Écran
Commutateur
TRANSPOSE
Sélection/enregistrement de patchs (sons)
4 VCO
AUTO : L’effet Portamento est uniquement appliqué lorsque vous jouez
legato.
Indique le tempo ou le pas.
Lorsque vous sélectionnez un patch ou un motif, il indique la banque et le
numéro.
La décimale du premier chiffre indique que le motif est en cours de
modification.
G Commutateur [POWER]
* Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à baisser le volume. Même si le volume
est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil
sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un
dysfonctionnement.
Ces réglages permettent de déterminer la pureté et l’épaisseur du son. Vous pouvez également
spécifier ici la quantité de changement variable dans le temps (enveloppe) pour le filtre.
3 LFO
Mise sous tension du SH-01A
* Après avoir effectué les branchements correctement, veillez à mettre sous tension dans
l’ordre suivant : en premier le SH-01A, puis le système connecté. Si vous mettez l’équipement
sous tension sans respecter cet ordre, il peut se produire des dysfonctionnements ou des
dommages. Lors de la mise hors tension, éteignez d’abord le système connecté en premier, et
ensuite le SH-01A.
6 VCF
Sélectionne TYPE « UP » et active l’arpège.
Active HOLD.
Si ARPEGGIO est activé, l’arpège continue de jouer même après que vous
avez relâché le clavier.
ON : L’effet Portamento est toujours appliqué.
Clavier MIDI
Sélectionne TYPE « U&D » et active l’arpège.
* En l’absence de connexion d’une unité de clavier K-25m, d’une interface USB ou d’une
interface MIDI, un son d’aperçu est joué lorsque vous touchez le contrôleur C1.
* N’utilisez pas de câble micro USB qui est un format uniquement conçu pour recharger un
appareil. Les câbles uniquement conçus pour la charge ne peuvent pas transmettre de
données.
C Prise PHONES
Niveau de bruit
2 Contrôleurs à ruban (C1/C2)
« SH-01A » sur votre ordinateur.
Description des panneaux
Permet de régler le son.
Explication
Curseur [NOISE]
6. Mettez le SH-01A hors tension.
Restauration
4. Une fois que les témoins LED ont fini de clignoter, mettez l’appareil hors tension.
B Bouton [VOLUME]
Contrôleur
Règle le tempo.
Lors de la sélection d’un patch, ce bouton permet de changer de banque.
Maintenez enfoncé le bouton SEQUENCER [LOAD] et tournez ce bouton
pour ajuster la valeur SHUFFLE.
Maintenez enfoncé le bouton ARPEGGIO et tournez ce bouton pour
ajuster la valeur SCALE.
Mac OS
3. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB puis appuyez sur le bouton [MENU].
G
Explication
2. Appuyez sur le bouton [8] pour rétablir les paramètres d’usine.
Faites glisser l’icône « SH-01A » vers l’icône Corbeille sur le Dock.
Vous pouvez également jouer sur le SH-01A via USB. Pour plus de détails, consultez la section
« Connexion de votre équipement ».
Contrôleur
Cette section explique comment revenir aux paramètres d’usine du SH-01A.
* Vous pouvez utiliser le SH-01A sur piles ou sur l’alimentation par bus USB. Si vous utilisez les
piles, insérez quatre piles AA en veillant à les orienter correctement.
* Si vous ne manipulez pas correctement les piles, il peut se produire une explosion ou une fuite
de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans
les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES
DE SÉCURITÉ »).
Pour être sûr d’utiliser l’appareil correctement, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ») avant utilisation.
Après lecture, conservez ces instructions à portée de main pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Cette console de mixage permet de régler le volume de VCO, SUB OSC et NOISE.
Contrôleur
Explication
Curseur [
]
Niveau d’onde carrée
Curseur [
]
Niveau d’onde en dents de scie
Curseur [SUB OSC]
Niveau du sous-oscillateur
Commutateur
[SUB OSC]
Spécifie le type SUB OSC.
1 OCT DOWN :
Une octave plus bas
2 OCT DOWN :
Deux octaves plus bas
2 OCT DOWN :
Deux octaves plus bas (largeur d’impulsion étroite)
Mode Manual
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Appuyez sur le bouton [8].
Permet de basculer le patch sur le mode Manual.
Remarque
Séquenceur
Le SH-01A est équipé d’un séquenceur numérique capable d’enregistrer jusqu’à 100 pas, ce
qui lui permet de jouer automatiquement des phrases simples.
L’opération de stockage de données dans le séquenceur est appelée « LOAD », et l’opération
de lecture, par le séquenceur, des données stockées sur le séquenceur est appelée « PLAY ».
Le SH-01A vous permet de charger des données dans le séquenceur de manière simple et
fiable en utilisant le nombre approprié de notes courtes ou de soupirs pour représenter des
notes et des soupirs de diverses durées.
Réglages (accès au SYSTEM)
* Si vous appuyez sur les notes de l’accord à des intervalles non homogènes, le début de l’arpège
peut être désordonné. Appuyez sur les notes de l’accord simultanément.
* À moins que le réglage de maintien ne soit activé, l’arpège se répète tant que vous maintenez
les touches enfoncées.
* La manière dont l’arpège est joué dépend de la manière dont le commutateur de sélection
gate trigger du générateur d’enveloppe est réglé.
Maintenir enfoncé C-E-G pendant ce temps
Exemple si le pas est une croche
E
G
E
CLK
Explication
Démarre/arrête LOAD.
Bouton [PLAY]
Démarre/arrête PLAY.
Bouton [REST]
Charge un soupir (uniquement pendant LOAD).
Bouton [LEGATO]
Utilisé pour charger le legato ou la liaison (uniquement pendant LOAD).
Chargement du séquenceur
1. Appuyez sur le bouton [LOAD] pour que le témoin s’allume.
2. Jouez sur le clavier.
Les notes sont enregistrées dans l’ordre dans lequel vous appuyez sur les touches.
Quel que soit votre style de jeu, les valeurs temporelles seront identiques.
Dans le cas où un pas est une croche
Quelle que soit la manière dont vous jouez les notes, elles seront
toutes enregistrées dans les mêmes valeurs temporelles.
Appuyez sur le bouton [REST], le soupir le plus court sera mémorisé.
Liaison d’expression
Liaison de
prolongation
Chargez la première note, puis appuyez sur la note suivante tout en
maintenant enfoncé le bouton [LEGATO].
3. Appuyez sur le bouton [LOAD] de manière à ce que le témoin s’éteigne.
* Ce séquenceur peut stocker jusqu’à 100 pas, mais la valeur temporelle la pus courte est
comptée comme un pas, et les valeurs temporelles plus longues nécessitent plus de pas.
* Si l’ensemble des 100 pas est enregistré, le SH-01A revient automatiquement à la condition de
jeu normale.
Les notes chargées sont lues. Toutes les notes sont jouées non-legato sauf les notes que vous
avez enregistrées legato.
Lorsque la lecture atteint la fin des notes chargées, la lecture revient au début et continue de
se répéter.
2. Appuyez sur le bouton [PLAY] une nouvelle fois pour arrêter la lecture.
* Si des liaisons sont enregistrées, assurez-vous que le commutateur de sélection de gate/
trigger du générateur d’enveloppe est réglé sur GATE pendant la lecture.
Chromatic
3. Sélectionnez l’élément SYSTEM en tournant le bouton [TEMPO/VALUE].
L’écran affiche la valeur.
Paramètre
Mode NOISE
Mode LFO
(stocké dans le patch)
Accordage principal
ENV lors de
l’utilisation de
GATE
ENV lors de
l’utilisation de
LFO
Canal MIDI
Maintien
Vous pouvez maintenir le son après que la touche a été relâchée, en appuyant sur le bouton
[HOLD]. Le niveau du son est déterminé par le niveau de soutien (S) de 8 ENV.
Transposition de tessiture
Il est possible d’effectuer une transposition vers n’importe quelle tessiture. En utilisant la
touche appropriée, vous pouvez décaler la hauteur de note de tout le clavier.
Source d’horloge MIDI
Comment transposer
Le SH-01A inclut une fonction Auto Arpeggio qui génère automatiquement des arpèges en
fonction des touches que vous maintenez enfoncées.
l’exception de la touche C centrale.
Si la transposition est spécifiée, le témoin KEY TRANSPOSE est allumé.
et appuyez sur la touche « C » centrale.
Le témoin KEY TRANSPOSE s’éteint.
Bouton [UP], bouton [U&D],
bouton [DOWN]
Indication du motif de mouvement.
Bouton [VALUE]
Indication du tempo.
Appuyez sur le bouton [HOLD].
L’arpège continue de jouer même après que vous avez relâché
le clavier.
Modifie le réglage SCALE.
Lecture d’arpèges
1. Appuyez sur le bouton [UP], [U&D] ou [DOWN].
Le témoin est allumé.
2. Appuyez sur deux clés ou plus simultanément.
Un arpège est joué.
* La fonction d’arpège du SH-01A ne fonctionne que lorsque vous maintenez enfoncées
plusieurs touches à la fois. Vous pouvez jouer normalement en jouant des notes simples
non-legato (en relâchant la touche précédente avant d’appuyer sur la suivante).
Désactivation de la fonction d’arpège
1. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton qui est activé (dont le témoin est allumé).
Fonction
Explication
MONO
Monophonique
Joue en mono.
UNISON
Bouton [2]
Soft Thru
POLY
CHORD
Polyphonique
Joue de manière polyphonique.
Bouton [6]
Active/désactive la voix 2
Bouton [7]
Active/désactive la voix 3
Bouton [8]
Disponible uniquement en cas d’utilisation
de la fonction Chord.
En maintenant enfoncé le bouton et en
appuyant sur une touche, vous pouvez
spécifier un décalage de tessiture pour la voix.
La valeur de décalage s’affiche lorsque vous
maintenez le bouton enfoncé.
Le réglage est enregistré dans le patch.
Variation
Bluenote (avec grace note)
Gamme de notes du
contrôleur à ruban
Original
Dorian
Advanced
Mixolydian
Permet de spécifier l’accordage principal.
430,0–450,0 (Hz)
Diminished
Wholetone
1–16 (canal)
Altered
OFF
Hungarian Minor
Permet de spécifier la source du tempo du séquenceur.
Insenpo
Auto : Si l’horloge MIDI est entrée via le connecteur
MIDI IN ou le port USB, le SH-01A synchronise
automatiquement son tempo sur l’horloge
MIDI (par défaut). Si l’horloge MIDI est simultanément entrée depuis le connecteur MIDI IN et
depuis le port USB, le port USB est prioritaire.
Ryukyu
Int : Le SH-01A fonctionne au tempo spécifié sur
l’appareil lui-même. Choisissez le réglage « Int »
si vous ne souhaitez pas synchroniser sur un
appareil externe.
Explication
Bouton [VALUE]
Permet de changer de banque.
Bouton [1]–[8]
Écrit le motif dans le numéro sur lequel vous appuyez.
Bouton [1]–[8]
Permet de changer de motifs.
Permet de sélectionner le mode Sequencer (normalement).
Maintien de modulation
de C2
CC Output Mode
OFF:Pas de sortie CC en cas de changement de
patch.
ON:Sortie CC de tous les paramètres à chaque fois
que vous changez de patch.
CV Scale
Permet de régler l’échelle de sortie du signal CV.
-63–63
CV Fine Tune
Applique un réglage fin à la tension de sortie du signal CV.
-100–100
CV Ref Note
C0–C4 Permet de spécifier le numéro de note (par pas
d’une octave) pour lequel la sortie de la prise
CV OUT sera 0 V.
Off :
Extinction auto
L ’appareil ne se met pas automatiquement hors
tension.
30 (min) : L’appareil s’éteint automatiquement après
30 minutes.
* La fonction Auto Off n’est pas activée en cas de connexion
USB.
LED DEMO
Ce mode empêche l’appareil de passer à l’alimentation par bus même s’il est connecté à un
port USB.
L’appareil peut ainsi être utilisé même avec un port USB ne fournissant pas d’alimentation.
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [7], mettez l’appareil sous tension.
Principales caractéristiques
Polyphonie maximum 4 voix
H : Permet de régler le clavier sur un toucher lourd.
(HEAVY)
Permet de spécifier la durée après laquelle l’appareil passe
en mode LED Demo.
Off :
L’appareil ne passe pas en mode LED Demo.
1, 3, 10 (min)
Désactivé
Mode de fonctionnement fixe sur piles
On : La vélocité réelle du clavier est transmise.
M : Permet de régler le clavier sur le toucher standard.
(MEDIUM)
S’il est défini sur Hold, la valeur est maintenue même si vous
relâchez votre doigt du contrôleur à ruban C2 (réglage par
défaut : désactivé).
Maintien
Roland SH-01A : Générateur de son
Courbe de vélocité
2. Appuyez sur le bouton [2].
Contrôleur
Persian
Permet de régler la valeur de vélocité qui est transmise
lorsque vous jouez au clavier.
L : Permet de régler le clavier sur un toucher léger. (LIGHT)
Mode de sélection de motif
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
Spécifie si les données reçues du connecteur MIDI IN seront
retransmises depuis le connecteur MIDI OUT (On: par défaut)
ou ne seront pas retransmises (OFF).
Permet de régler le toucher du clavier.
Sélection/enregistrement d’un motif
Bouton [MENU]
Bluenote
Original
64, 127 : Une valeur de vélocité fixe (64 ou 127) est
transmise, quelle que soit la manière dont vous
jouez.
Chord
Superpose des notes.
(La voix 1 est toujours activée) (Le décalage de tessiture ne peut pas être
spécifié pour la voix 1)
Active/désactive la voix 4
Vélocité du clavier
Unisson
Superpose plusieurs notes et les joue comme
une seule note.
Bouton [5]
(Appui long)
Ascending Melodic Minor
Explication
USB : Synchronisation sur l’horloge MIDI du port USB.
Sélection du mode d’affectation (Mono/Unison/Poly/Chord)
Explication
Écran
MIDI : Synchronisation sur l’horloge MIDI du connecteur MIDI IN.
2. Pour effacer le réglage de transposition, maintenez enfoncé le bouton [KEY TRANSPOSE]
Bouton [4]
Harmonic Minor
LFO : Le SH-01A fonctionne au tempo spécifié par la
vitesse du LFO.
1. Maintenez enfoncé le bouton [KEY TRANSPOSE] et appuyez sur n’importe quelle touche, à
Bouton [1]
Natural Minor
Permet de spécifier le canal de transmission/réception MIDI.
Si ce commutateur se trouve dans la position GATE et que ADSR est réglé de manière à
produire un son diminuant (S=0), le son s’arrête lorsque l’enveloppe se termine.
Contrôleur
Major
4. Appuyez sur le bouton [1] pour confirmer l’élément SYSTEM.
(stocké dans le patch)
ENV lors de
l’utilisation de
GATE+TRIG
Bouton [3]
Arpège
Vous revenez au jeu normal.
2. Appuyez sur le bouton [4].
2. Appuyez sur le bouton [3].
1. Appuyez sur le bouton [PLAY] pour que le témoin s’allume.
Maintenez enfoncé le bouton
[UP], [U&D] ou [DOWN] et
tournez le bouton VALUE.
Définit le type de gamme de notes pour le contrôleur à
ruban (par défaut : chromatique).
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
Lecture du séquenceur
Contrôleur
Nom des notes en
cas d’utilisation de
U&D
Explication
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
6. Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter le SYSTEM.
C
Contrôleur
Écran
5. Utilisez le bouton [TEMPO/VALUE] pour modifier la valeur.
GATE
Bouton [LOAD]
Paramètre
Alimentation
électrique
Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) x 4, piles alcalines (AA, LR6) x 4,
Alimentation par bus USB
Consommation
500 mA (alimentation par bus USB)
Dimensions
300 (L) x 128 (P) x 46 (H) mm
Poids
940 g (piles comprises)
Accessoires
Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »
Pile alcaline (AA, LR6) x 4
Options (vendues
séparément)
Unité de clavier : K-25m
Boutique Dock : DK-01
* Ce document explique les caractéristiques du produit telles qu’elles étaient lors de la
publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au
site web de Roland.
Droit de propriété intellectuelle
Le copyright de contenu dans ce produit (les données de forme d’onde du son, données de
style, motifs d’accompagnement, données de phrase, boucles audio et données d’image) est
réservé par Roland Corporation.
Les acheteurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu indiqué (à l’exception des
données de morceau telles que les morceaux de démo) pour la création, la performance,
l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales originales.
Les acheteurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu indiqué sous sa forme
originale ou modifiée, dans le but de distribuer un support enregistré dudit contenu ou de le
mettre à disposition sur un réseau informatique.

Manuels associés