PD-108-BC | PD-128-BC | Roland PD-128S-BC V-pad Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
V-Pad Mode d’emploi * 5 1 0 0 0 2 5 6 4 4 - 0 1 * Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ni démontage ni modification Utilisez uniquement un support recommandé Ni chute ni heurts violents N’ouvrez (et ne modifiez) pas le produit. (Une seule exception à cette règle est admise lorsque vous suivez des instructions spécifiques données dans ce mode d’emploi pour installer des options que l’utilisateur peut placer lui-même; voyez p. 8.) Montez ce produit sur un stand recommandé par Roland (série MDS) ou sur un pied de caisse claire disponible dans le commerce répondant aux caractéristiques indiquées à la page 5. Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. Ni réparations ni remplacement de pièces par l’utilisateur N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au centre de service après-vente Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). N’utilisez et ne conservez pas le produit dans des endroits • soumis à des température extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, audessus de matériel générateur de chaleur), • humides (salles de bain, douches, sols humides), • exposés à de la vapeur ou de la fumée, • exposés au sel, • favorisant la condensation, • exposés aux précipitations, • poussiéreux ou sablonneux, • soumis à de fortes vibrations ou une grande instabilité. 2 Ne placez pas le produit à un endroit instable Si vous montez le produit sur un stand (de la série MDS) ou sur un pied de caisse claire disponible dans le commerce, ne placez pas le stand ou le pied sur une surface instable ou inclinée. Installez le support sur une surface plane et stable. (Ne le laissez pas tomber!) ATTENTION Installez les câbles de façon sûre Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. Placez tous les câbles et cordons hors de portée des enfants. Même si vous utilisez ce produit seul, installez-le sur une surface plane et stable. Ne montez jamais sur le produit et évitez d’y déposer des objets lourds Evitez que des objets étrangers ou des liquides ne pénètrent dans ce produit; ne placez jamais de récipient contenant un liquide sur le produit. Ne grimpez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds. Ne placez pas de récipients contenant du liquide sur ce produit. Evitez que des objets (des objets inflammables, de la monnaie, des trombones) ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de ce produit. Cela peut causer un court-circuit, une panne ou d’autres dysfonctionnements. En présence d’enfants, la surveillance d’un adulte est indispensable Lorsque vous placez l’instrument dans des endroits accessibles à des enfants, veillez à ce que l’instrument ne soit pas malmené. La présence d’un adulte est impérative pour veiller à une utilisation correcte du produit. Avant le transport débranchez toutes les connexions Avant le transport débranchez tous les périphériques. Conservez les petits objets hors de portée des enfants Pour empêcher toute ingestion accidentelle des éléments repris ci-dessous, conservez-les hors de portée des bébés et des jeunes enfants. • Parties amovibles Tirants, rondelles, clips, vis de fixation de la décoration Remarques importantes Emplacement Précautions supplémentaires • N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument. • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements. • Lors de variations de température et/ ou d’humidité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l’appareil, Cela peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s’évapore. • Ne laissez pas traîner longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des matières similaires sur l’instrument. Cela risque de décolorer ou d’abîmer la finition. • Ne placez aucun récipient contenant de l’eau sur le produit. Évitez en outre l’usage d’insecticides, de parfum, d’alcool, de vernis à ongles, de vaporisateurs ou de sprays à proximité de ce produit. Essuyez rapidement tout liquide renversé sur ce produit avec un chiffon sec et doux. Entretien • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un chiffon imprégné d’un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. • N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l’instrument. • N’insérez pas la main ou les doigts dans les endroits indiqués par des flèches. Faute de quoi, vous risquez de vous blesser les mains ou les doigts et d’endommager des éléments. • Pour débrancher des câbles, tirez toujours sur leurs fiches. Ne tirez jamais sur le câble. Vous évitez ainsi de provoquer un courtcircuit ou d’endommager les composants internes du câble. • Cet instrument est conçu pour minimiser les bruits physiques produits lorsque vous jouez dessus. Cependant, comme les vibrations sonores peuvent être transmises par les sols et les murs de façon parfois inattendue, veillez à ne pas déranger vos voisins avec les bruits générés par ces vibrations. • Si vous devez transporter l’appareil, rangezle dans son emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent. • Le pied de caisse claire est monté sur un tripode. Lors de l’installation, ouvrez largement les pieds du tripode afin d’empêcher tout basculement. • La partie en caoutchouc de la surface de frappe est traitée par un agent préservateur pour conserver ses performances. Avec le passage du temps, cet agent préservateur peut apparaître à la surface sous forme de tache blanche ou révéler comment les pads ont été frappés durant les tests. Cela n’affecte nullement les performances ou les fonctions du produit que vous pouvez utiliser en toute confiance. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p. 2) et “Remarques importantes” (p. 3) Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement son mode d’emploi. Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure. Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Roland et V-Drums sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. 3 Prise en main Caractéristiques principales • Pad de caisse claire/tom à peau maillée offrant une excellente réponse à la dynamique de jeu et réduisant au maximum le bruit des frappes. • Possibilité de jouer des rim shots et d’utiliser des balais. • Le pad peut être monté sur un stand de batterie V-Drums et/ou une fixation pour tom disponible dans le commerce (modèle à fixation verticale ou horizontale p. 5) (PD-128/108 uniquement). • Personnalisation des fûts grâce à une décoration facile à changer. Eléments du PD-128S/128/108 Peau Cercle en caoutchouc Capteur Prise de sortie Tirant Cercle (bord) Coquille Fût Fixation (PD-128/PD-108) Cadre * L’illustration montre le PD-128. • La seule différence entre le PD-128 et le PD-108 est le diamètre. • Le PD-128S n’a pas d’attache car il est spécialement conçu pour être utilisé sur un pied de caisse claire. PD-128S PD-128 PD-108 Note • N’exercez pas de pression excessive sur le capteur situé sous la peau car cela risque de l’endommager. • Suite à la nature même des matières utilisées dans le capteur, des changements de température ou de taux d’humidité peuvent modifier la réponse à la dynamique du jeu ou la sensibilité du capteur. 4 Installation des pads Installation du PD-128S (pad dédié de caisse claire) Le PD-128S (pad dédié de caisse claire) n’a pas de support de fixation et ne peut être monté que sur un pied de caisse claire. Vérifiez que le pied de caisse claire que vous utilisez peut accueillir un fût de 12”. Memo Comme le PD-128S est un pad dédié de caisse claire, il n’a pas de fixation. Installation du PD-128 ou du 108 sur un support de tom Le PD-128/108 peut être monté sur un stand disposant d’une tige de fixation verticale ou horizontale. Stand avec tige verticale (série MDS) Desserrer Serrer Diamètres de tige acceptés: 9~11,5mm Stand avec tige horizontale Desserrer Serrer Taille de la tige: 22,2mm Montage du PD-128 ou 108 sur un pied de caisse claire Le PD-128S nécessite un pied de caisse claire pouvant accueillir un fût de 12”. Pour le PD-108, le pied doit accepter un fût de 10”. Memo Serrez le papillon du support de fixation à fond pour garantir un fonctionnement optimal. 5 Connexion au module de percussion Utilisez les câbles stéréo fournis pour brancher les pads au module de percussion (vendu séparément). Branchez la fiche en “L” du câble fourni à la prise OUTPUT du pad. Si vous utilisez un câble mono, il est impossible de produire des rim shots ou de détecter la position de frappe. Vous trouverez ci-dessous les réglages recommandés pour les paramètres “Trigger” sur divers modules lorsque vous utilisez les PD-128S/128/108. Memo Voyez le tableau ci-dessous pour savoir quelles entrées Trigger des différents modules reconnaissent les rim shots. Note * Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage, coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions. Exemple: Module de percussion TD-30 Pour en savoir davantage, veuillez lire le mode d’emploi du module. TD-30 Modèle Déclencheur (“Trigger Type”) PD-128S PD128 PD-128 PD128 PD-108 PD108 • Entrée permettant les cross sticks: SNARE • Entrée permettant la détection de frappe: SNARE, TOM 1~4, AUX 1~4 À la prise OUTPUT TD-20X/TDW-20/TD-20 Fiche en “L” Réglage des paramètres de déclenchement sur le module Détection Cross stick de position Modèle Déclencheur (“Trigger Type”) PD-128S PD125 PD-128 PD125 PD-108 PD105 • Entrées (Trigger Input) permettant les rim shots: SNARE, TOM 1~4, AUX 1~4 • Entrée permettant les cross sticks: SNARE • Entrée permettant la détection de frappe: SNARE Compatibilité avec différents modules TD-12 Nuance du Balais rim shot TD-30 TD-20X/ TDW-20/ TD-20 a a a a a a TD-12 a a a a a a TD-9 a a a — — — TD-4 a a a — — — Memo Pour en savoir davantage, veuillez consulter le mode d’emploi du module. 6 D’autres réglages de paramètres de déclenchement peuvent être nécessaires selon la façon dont le PD128S/128/108 est monté ou son environnement. • Entrées (Trigger Input) permettant les rim shots: SNARE, TOM 1~4, AUX 1~4 Fiche en “I” Frappe sur Rim shot la peau Réglages de paramètres recommandés Modèle Déclencheur (“Trigger Type”) PD-128S PD125 PD-128 PD125 PD-108 PD105 • Entrées (Trigger Input) permettant les rim shots: SNARE, TOM 1~3, AUX 1~2 • Entrée permettant les cross sticks: SNARE • Entrée permettant la détection de frappe: SNARE Connexion au module de percussion TD-9 Modèle Déclencheur (“Trigger Type”) PD-128S PD125 PD-128 PD125 PD-108 PD105 Réglage de la tension de la peau Réglez la tension des pads avant de commencer à jouer. Vous pouvez régler la tension de la peau comme vous le feriez sur une batterie acoustique afin de retrouver la réponse dynamique voulue. • Entrées (Trigger Input) permettant les rim shots: SNARE, TOM 1~3, AUX • Entrée permettant la technique cross stick: SNARE Note Le pad fonctionne de façon optimale si vous: Modèle Type de pad • Réglez la tension de la peau de façon régulière sans laisser de mou. PD-128S PD-125 • Réglez les tirants de sorte à bien les bloquer. PD-128 PD-125 PD-108 PD-105 TD-4 • Entrée (Trigger Input) permettant les rim shots: SNARE • Entrée permettant les cross sticks: SNARE 1. Réglez chaque tirant peu à peu selon l’ordre indiqué dans l’illustration Note Si vous serrez entièrement un seul des tirants, vous créez une tension inégale de la peau est il est impossible d’obtenir une réponse correcte à la dynamique du jeu. Cela peut même être source de dysfonctionnements. Il est très important d’obtenir une tension égale. 2. Réglez chaque tirant de sorte à obtenir une tension égale de la peau. Memo • La tension de la peau n’a toutefois aucune influence sur le son produit. Pour modifier le son produit, réglez les paramètres de son sur le module de percussion utilisé. Pour en savoir davantage, veuillez consulter le mode d’emploi du module. • La tension de la peau peut changer avec l’usage. Réglez-la si nécessaire. 7 Connexion au module de percussion Remplacer la peau ou le cercle en caoutchouc La peau et/ou le cercle en caoutchouc sont des consommables dont les performances diminuent avec le temps. Si le peau se déchire, s’use excessivement ou devient impossible à tendre correctement, remplacezla. Si le cercle en caoutchouc est usé, il doit aussi être remplacé. Si vous devez remplacer la peau ou le cercle, contactez votre revendeur ou un service après-vente Roland. Remplacer la décoration du fût Note • N’exercez pas de pression excessive sur le capteur situé sous la peau car cela risque de l’endommager et d’empêcher un déclenchement précis. • Veillez à ne pas vous blesser les doigts avec les parties métalliques saillantes ou pointues. 1. Desserrez tous les tirants et retirez le cercle et la peau. Cercle Remplacer la peau Note Peau N’exercez pas de pression excessive sur le capteur situé sous la peau car cela risque de l’endommager et d’empêcher un déclenchement précis. 1. Ne touchez pas le capteur situé sur le haut du cadre. Retirez tous les tirants. Desserrez chaque tirant progressivement en les tournant successivement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. 3. 4. 5. Retirez le cercle et la peau. Montez la nouvelle peau et le cercle sur le fût. 2. Installez les six tirants. Retirez le cadre. Cadre Réglez la tension de la peau. Voyez plus haut pour savoir comment procéder. 3. Utilisez un tournevis en croix pour desserrer la vis maintenant la décoration d’environ deux tours complets. Vis 8 Connexion au module de percussion 4. Faites glisser le clip de fixation vers le haut et retirez la décoration. Clip de fixation Décoration 9. Installez le cadre dans le fût. La prise de sortie du cadre doit être orientée dans la même direction que l’attache. Saillie Prise de sortie Cadre Fût Fente Fixation 5. Alignez la saillie du cadre et la fente du fût. Fixez la nouvelle décoration. Glissez la partie inférieure de la décoration dans la fente du caoutchouc de sorte à amener le bord supérieur de la décoration à la position illustrée. Bord supérieur de la décoration 10. Installez la peau et l’anneau puis serrez les tirants. Les deux extrémités de la décoration se glissent dans l’interstice entre le fût et la plaque. Plaque 11. Réglez la tension de la peau. Voyez “Réglage de la tension de la peau” (p. 7) Taille de la décoration PD-128S/PD-128 • 77 (largeur) x 927 (longueur) mm Décoration Vis Fût 927mm 77mm 6. En tirant sur les deux extrémités de la décoration pour supprimer tout jeu, serrez à la main la vis maintenant la décoration. 7. Serrez ensuite convenablement la vis avec un tournevis en croix. 8. Attachez le clip de fixation à l’endroit indiqué dans l’illustration: il doit maintenir les deux extrémités de la décoration. Clip de fixation • Epaisseur maximum: 1mm PD-108 • 77 (largeur) x 767 (longueur) mm 767mm 77mm • Epaisseur maximum: 1mm 9 Techniques de jeu Frappes sur la peau Varier la nuance du rim shot Uniquement avec le TD-30/TD-20X/TDW-20/TD-20/ TD-12 Frappes sur la peau uniquement. Avec certains sons de caisse claire, la position de la frappe change la nuance du son. Peau Head Sur certaines caisses claires ou toms, la façon dont vous jouez le rim shot change la nuance du son. Rim shots normaux (ouverts) Memo Le mode d’emploi du TD-30/TD-20X/TDW-20/TD‑20/ TD-12 indique les sons compatibles avec cette technique. Frappez simultanément la peau et le bord. Rim shots Peau Head Frappez simultanément la peau et le bord du pad. Rim shots fermés Peau Head Frappez simultanément la peau près du bord et le bord lui-même. Bord Rim Cross stick Frappez uniquement le bord du pad. Selon l’instrument (le son) assigné au bord (rim), vous pouvez produire des rim shots et/ou des sons cross sticks. Peau Head Rim Bord Memo Bord Rim Do not Evitez deplace toucheryour la peauhand avec la on the head main Note Pour un cross stick, veillez à ne frapper que le bord (le cercle) du pad. Si la main touche la peau du pad, vous risquez de ne pas obtenir un bon son cross stick. 10 Rim Bord • Le mode d’emploi du TD-30/TD-20X/TDW-20/ TD‑20/ TD-12 indique les sons compatibles avec cette technique. • Pour savoir quelles entrées Trigger des divers modules reconnaissent les rim shots, voyez p. 6. Fiche technique PD-128S PD-128 PD-108: V-Pad PD-128S PD-128 PD-108 Diamètre du pad 12” 12” 10” Capteurs 2: peau (head), cercle (rim) Fixation — a a Dimensions 358 (L) x 322 (P) x 117 (H) mm 358 (L) x 368 (P) x 117 (H) mm 307 (L) x 317 (P) x 117 (H) mm Poids 3,0kg 3,4kg 3,0kg Accessoires Options Mode d’emploi, Câble de connexion (*1), Clé de serrage (*1) *1 Elément fourni uniquement si le PD-128S/128/108 a été acheté seul. — Fixation de pad (série MDH), Stand (série MDS) * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable. 11 For EU Pour lesCountries pays de l’UE PourFor la Chine China WARNING Pour la Californie (Proposition 65) For C.A. US (Proposition 65) This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead. 12 InformationEn cas de problème, adressez-vous de maintenance Roland proche Roland ou au distributeur Roland When you need repair service, au callservice your nearest Roland Service Centerleorplus authorized Information distributor in your country as shown below. agréé de votre pays; voyez ci-dessous. AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-417-1828 REUNION MARCEL FO-YAM Sarl 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 SOUTH AFRICA T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011) 417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900 ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 3F, Soluxe Fortune Building 63 West Dawang Road, Chaoyang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 5960-2565 HONG KONG Tom Lee Music 11/F Silvercord Tower 1 30 Canton Rd Tsimshatsui, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2737-7688 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2333-1863 INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051 TAIWAN ECUADOR ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. 9F-5, No. 112 Chung Shan North Road Sec. 2 Taipei 104, TAIWAN R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - ECUADOR TEL: (593-4) 2302364 THAILAND Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawong, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821 VIET NAM VIET THUONG CORPORATION 386 CACH MANG THANG TAM ST. DIST.3, HO CHI MINH CITY, VIET NAM TEL: (08) 9316540 OCEANIA AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099, AUSTRALIA For Australia TEL: (02) 9982 8266 For New Zealand TEL: (09) 3098 715 ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires, ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700 BARBADOS A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, BARBADOS TEL: (246) 430-1100 BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 211 Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666 CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540 COLOMBIA PT. Citra Intirama Ruko Garden Shopping Arcade Unit 8 CR, Podomoro City Jl.Letjend. S.Parman Kav.28 Jakarta Barat 11470, INDONESIA TEL: (021) 5698-5519/5520 COSTA RICA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855 MALAYSIA/ SINGAPORE Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263 PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801 OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788 GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala, GUATEMALA TEL: (502) 599-2888 HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, HONDURAS TEL: (504) 553-2029 MARTINIQUE Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamentin, MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 715222 MEXICO CENTRAL/LATIN AMERICA INDONESIA KOREA EL SALVADOR Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, COLOMBIA TEL: (574) 3812529 JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211 Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F., MEXICO TEL: (55) 5668-6699 NICARAGUA Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, NICARAGUA TEL: (505) 277-2557 PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101 PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion, PARAGUAY TEL: (595) 21 492147 PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - PERU TEL: (511) 4461388 TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria TRINIDAD W.I. TEL: (868) 638 6385 URUGUAY Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL: (305) 5926866 Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335 DOMINICAN REPUBLIC VENEZUELA Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, DOMINICAN REPUBLIC TEL: (809) 683 0305 Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, VENEZUELA TEL: (212) 244-1122 CURACAO EUROPE BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811 CROATIA RUSSIA OMAN Roland Music LLC Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (495) 981-4967 TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443 SERBIA Music AP Ltd. Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic, SERBIA TEL: (024) 539 395 SLOVAKIA ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb, CROATIA TEL: (1) 466 8493 DAN Acoustic s.r.o. Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky, SLOVAKIA TEL: (035) 6424 330 CZECH REP. SPAIN CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctárova 247/16 180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270 DENMARK Roland Scandinavia A/S Skagerrakvej 7 Postbox 880 DK-2100 Copenhagen, DENMARK TEL: 3916 6200 FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Vanha Nurmijarventie 62 01670 Vantaa, FINLAND TEL: (0) 9 68 24 020 GERMANY/AUSTRIA Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090 GREECE/CYPRUS STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400 HUNGARY Roland East Europe Ltd. 2045. Törökbálint, FSD Park 3. ép., HUNGARY TEL: (23) 511011 IRELAND Roland Ireland E2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12, Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444 ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300 NORWAY Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo, NORWAY TEL: 2273 0074 POLAND ROLAND POLSKA SP. Z O.O. ul. Kty Grodziskie 16B 03-289 Warszawa, POLAND TEL: (022) 678 9512 PORTUGAL Roland Systems Group EMEA, S.L. Branch Office Porto Edifício Tower Plaza Rotunda Eng. Edgar Cardoso 23, 9ºG 4400-676 Vila Nova de Gaia, PORTUGAL TEL: (+351) 22 608 00 60 ROMANIA FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609 Roland Systems Group EMEA, S.L. Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona, SPAIN TEL: 93 493 91 00 SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Mårbackagatan 31, 4 tr. SE-123 43 Farsta, SWEDEN TEL: (0) 8 683 04 30 SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 975-9987 UKRAINE EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40 QATAR AL-EMADI TRADING & CONTRACTING CO. P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554 SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601 SYRIA Technical Light & Sound Center PO Box 13520 Bldg No.49 Khaled Abn Alwalid St. Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384 TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.33 Beyoglu, Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 249 85 10 U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715 UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701 NORTH AMERICA CANADA MIDDLE EAST BAHRAIN Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339, BAHRAIN TEL: 17 813 942 IRAN MOCO INC. Jadeh Makhsous Karaj (K-9), Nakhe Zarin Ave. Jalal Street, Reza Alley No.4 Tehran 1389716791, IRAN TEL: (021)-44545370-5 ISRAEL Roland Canada Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4, CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6, CANADA TEL: (905) 362 9707 U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700 Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 JORDAN MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192, JORDAN TEL: (06) 5692696 KUWAIT EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002, KUWAIT TEL: 00 965 802929 LEBANON Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441 As of Feb. 1, 2011 (ROLAND) 13 14