Roland HP601 Digital Piano Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Roland HP601 Digital Piano Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
°
Jouez du piano
˙ Jouez avec différents sons
page 6
Ce piano met à votre disposition une vaste gamme de sons. Vous êtes libre de sélectionner et d’utiliser
ces sons.
Pour consulter la liste des sons, reportez-vous au document « Tone List » à la fin de ce manuel.
˙ Jouez deux sons superposés (Dual Play)
page 7
Vous pouvez superposer deux sons sur une seule touche.
˙ Jouez différents sons avec votre main gauche et votre main droite (Split Play)
page 7
Vous pouvez diviser le clavier en section gauche et section droite, et sélectionner un son différent pour
chaque zone.
˙ Enregistrez vos réglages de jeu (Registration)
page 14
Vous pouvez enregistrer les réglages de son et les réglages des modes Dual Play ou Split Play, et les
rappeler facilement.
°
Entraînez-vous sur des morceaux
˙ Utilisez le métronome
page 8
Vous pouvez vous laisser guider par le métronome.
˙ Entraînez-vous avec les morceaux intégrés
page 9
Cet instrument est livré avec de nombreux morceaux intégrés.
Pour obtenir la liste des morceaux, reportez-vous au document « Internal Song List » à la fin de ce
manuel.
˙ Enregistrer le morceau que vous pratiquez
page 10
Vous pouvez enregistrer ce que vous jouez.
°
Réglez votre Piano
˙ Réglez la réponse du clavier
page 6
Vous pouvez régler la sensibilité au toucher du clavier selon la façon dont vous jouez.
˙ Ajustez la hauteur de note en fonction des autres instruments
page 22
Lorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez régler le diapason de référence du piano en
fonction de celui d’autres instruments (Master Tuning).
˙ Créez votre propre piano (Piano Designer)
page 13
Vous pouvez personnaliser le son en fonction de vos préférences en ajustant les éléments sonores
caractéristiques d’un piano à queue.
Utiliser la fonction Bluetooth
Selon le pays dans lequel vous avez acheté le piano, il se peut que la fonction Bluetooth ne soit pas incluse.
Si la fonction Bluetooth est incluse
Le logo Bluetooth apparaît
lorsque vous mettez l’appareil
sous tension.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (livret « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi
p. 26). Après lecture, conservez les documents, y compris ces sections, dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
°
À lire en premier
ATTENTION
55 Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance et un
accompagnement pour éviter
qu’un enfant ne grimpe sur le
piano ou ne s’y suspende.
Le piano pourrait basculer
et blesser l’enfant.
55 Faites attention à ce qu’aucun
corps étranger, par exemple une
feuille de partition ou autres
papiers, ne pénètre dans le piano
via les ouvertures du couvercle du
clavier. N’ouvrez pas non plus le
couvercle si vous avez placé des
papiers dessus. Il pourrait être
impossible de retirer les papiers,
ce qui provoquerait des dysfonctionnements.
Opérations de base
Sur ce piano, vous pouvez utiliser les boutons du panneau de commande pour effectuer divers réglages de fonctions.
Les mentions « K » « J », « - » « + », Enter s » et « u Exit » affichées à l’écran indiquent les boutons utilisés pour piloter les diverses fonctions.
Ligne supérieure : affiche la catégorie à
spécifier
(vous pouvez utiliser les boutons [K] [J]
pour la modifier)
Affichage à l’écran
Ligne inférieure : affiche la valeur au sein
de la catégorie
(vous pouvez utiliser les boutons [-] [+] pour
la modifier)
Sélection de la catégorie à configurer
Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner la catégorie à configurer.
Sélection de valeurs dans une catégorie
Utilisez les boutons [-] [+] pour modifier une valeur dans la catégorie.
« Enter » et « Exit »
Utilisez le bouton [s] (Enter) pour confirmer la catégorie ou la valeur sélectionnée.
Appuyez sur le bouton [u] (Exit) pour revenir à l’opération précédente.
Utilisation du couvercle du clavier pour masquer le panneau
(position classique)
Si vous ouvrez lentement le couvercle, il s’arrête à une position qui
masque le panneau de commande. Si vous utilisez le couvercle pour
masquer le panneau de commande, vous pourrez vous concentrer
sur votre jeu comme si vous étiez en train de jouer sur un piano
acoustique. Lorsque vous continuez à pousser le couvercle vers
l’intérieur et vers le haut, il s’arrête à une position où le panneau de
commande est visible.
* Lors de l’ouverture et de la fermeture du couvercle du clavier, veillez
à ne pas vous coincer les doigts entre la partie amovible et le corps
de l’appareil. Faites tout particulièrement attention si vous utilisez
l’appareil en présence d’enfants.
2
Couvercle
du clavier
°
Sommaire
À lire en premier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ATTENTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Guide rapide simplifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner un son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du métronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection et lecture de morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
4
Description de l’instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Guide d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
6
6
6
6
7
Sélectionner un son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le volume général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajouter de la réverbération au son (Ambience). . . . . . . . . .
Régler la brillance du son (Brilliance). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages divers (mode Function). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transposer la hauteur de note (Transpose) . . . . . . . . . . . . .
Modifier la réponse du clavier (Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diviser le clavier pour jouer à quatre mains (Twin Piano). . . .
Jouer différents sons avec votre main gauche et votre
main droite (Split Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Créer votre propre son de piano (Piano Designer). . . . . . .
Enregistrer vos réglages de jeu (Registration). . . . . . . . . . .
Superposer deux sons (Dual Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser la fonction Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner un élément/modifier une valeur. . . . . . . . . .
Utiliser le métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture ou enregistrement d’un morceau. . . . . . . . . . . . . .
Désactivation des boutons (Panel Lock). . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la/des parties à jouer (Part Mute). . . . . . . . . .
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Possibilités de cette fonctionnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écouter de la musique via les haut-parleurs du piano. . . .
Réglages initiaux (appariement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter un appareil mobile déjà apparié. . . . . . . . . . . . .
Lecture de données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du piano avec une application . . . . . . . . . . . . . .
Exemples d’applications pouvant être utilisées avec le
piano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages (appariement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser les pédales pour tourner les pages sur une
application de partition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages initiaux (appariement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter un appareil mobile déjà apparié. . . . . . . . . . . . .
Tournage des pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages divers (mode Function). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations élémentaires en mode Function. . . . . . . . . . . .
Faire correspondre le diapason avec celui d’autres
instruments (Master Tuning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la méthode d’accordage (Temperament). . . . . . .
Spécifier la tonique (Temperament Key) . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le volume (Song Volume SMF) du morceau (SMF). . . .
Régler le volume (Song Volume Audio) du morceau
(Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le volume d’un dispositif de lecture audio ou
audio Bluetooth (Input/Bluetooth Vol.). . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécification du son du clavier lors de la lecture d’un
morceau (SMF Play Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner le format d’enregistrement
(Recording Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le mode d’application des effets de la pédale
(Damper Pedal Part). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le mode de fonctionnement de la pédale
(Center Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier l’effet de la pédale (Left Pedal). . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser une pédale pour changer d’enregistrements
(Reg. Pedal Shift). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la luminosité de l’affichage (Display Contrast) . . . .
Spécifier un volume maximum (Volume Limit). . . . . . . . . .
Émission du son depuis un haut-parleur externe et les
haut-parleurs internes (Speaker Auto Mute). . . . . . . . . . . .
Éviter les notes doubles en cas de connexion de
l’appareil à un séquenceur (Local Control). . . . . . . . . . . . . .
Réglages du canal de transmission MIDI
(MIDI Transmit Ch.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la langue affichée à l’écran (Language). . . . . . . . .
Mise sous tension automatique au terme d’un délai
(Auto Off ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer les réglages automatiquement
(Auto Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
10
11
11
12
12
13
14
14
14
15
22
22
22
22
22
22
22
22
23
23
23
23
23
23
23
24
24
24
24
24
24
24
Connecter votre équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
16
REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
16
17
17
17
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Roland HP601 : Piano numérique
HP601
HP601
Générateur de son
Son Piano : SuperNATURAL Piano
Clavier
Clavier PHA-50 : Structure hybride en bois et plastique, avec échappement et
sensation ébène/ivoire (88 touches)
Audio
21
21
21
21
15
16
Caractéristiques principales
Bluetooth
20
20
Réglages divers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opérations avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrer votre performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer un nouveau morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Overdubbing d’une performance enregistrée. . . . . . . . . .
Enregistrement d’une piste audio sur une clé USB. . . . . . .
Suppression d’un morceau enregistré (Delete Song). . . . .
Copie d’un morceau enregistré (Copy Song). . . . . . . . . . . .
Renommer un morceau (Rename Song) . . . . . . . . . . . . . . .
Créer votre propre son de piano (Piano Designer) . . . . . . . . . . . .
Enregistrer vos réglages de jeu (Registration) . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel d’un enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoriser les réglages actuels dans un enregistrement. . . .
Sauvegarde d’un ensemble d’enregistrements
(Registration Export) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement d’un ensemble d’enregistrements
sauvegardé (Registration Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charger/enregistrer des configurations de piano. . . . . . . . . . . . .
Enregistrement des réglages du piano
(Piano Setup Export). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement des réglages du piano
(Piano Setup Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions pratiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation de la mémoire (Format Media) . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) . . . .
18
18
19
19
19
19
20
Bluetooth Ver 3.0 (prend en charge la protection
de contenu SCMS-T)
Poids
Dimensions (y
50,0 kg
compris support du
piano)
Accessoires
Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », adaptateur secteur,
cordon d’alimentation, Roland Classical Piano Masterpieces, Collections
Roland d’arrangements pour piano « Let’s Enjoy Piano », crochet pour casque
Options
Clé USB (*1)
*1 : Utilisez une clé USB disponible dans le commerce ou une clé USB vendue
par Roland. Nous ne pouvons toutefois pas garantir que toutes les clés USB
disponibles dans le commerce fonctionneront avec cet appareil.
MIDI, système de tournage
Bluetooth Ver 4.0
des pages de partition
Alimentation
électrique
Adaptateur secteur
Consommation
5 W (4 W–22 W)
Dimensions
Dimensions
(y compris support
du piano)
Avec pupitre :
1 379 (L) x 430 (P) x 1 014 (H) mm
*
Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit au moment de la publication du
document. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
3
°
Guide rapide simplifié
Sélection et lecture de morceaux
Mise sous/hors tension
Vous pouvez jouer en même temps qu’un morceau.
Mise sous tension
1. Appuyez sur le bouton [L] (alimentation).
Sélectionner un morceau
Au bout de quelques secondes, vous pouvez jouer
sur le clavier pour produire un son.
* Afin de protéger le circuit, un bref intervalle est
prévu entre la mise sous tension et le moment
où le piano commence à fonctionner.
2. Réglez le volume à l’aide des boutons [Volume].
2
3
1
1. Appuyez sur le bouton [Song].
Catégorie
Mise hors tension
1. Effectuez une pression prolongée sur le bouton [L]
(alimentation).
L’instrument s’éteint.
Tempo
Ce piano vous permet de jouer en utilisant divers sons de
piano et autres sons.
1
2
1. Appuyez sur un bouton de son.
Sélectionnez un groupe de sons.
Bouton [Strings]
Bouton [Other]
Nom du morceau
Mesure
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner une catégorie.
Sélectionner un son
Bouton
Bouton [Piano]
Bouton [E. Piano]
Bouton [Organ]
Rythme
Explication
Sons de piano à queue
Sons de piano électrique
Sons d’orgue
Sons d’instruments à cordes, par exemple des
violons, ainsi que des d’autres instruments utilisés
dans des orchestres.
Permet de sélectionner divers sons comme des
basses ou des sons d’accompagnement.
2. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner un son.
MÉMO
Pour en savoir plus sur les sons, reportez-vous au document « Tone
List » à la fin de ce manuel.
Catégorie
Explication
USB Memory
Morceaux enregistrés sur une clé USB
Internal Memory Morceaux enregistrés dans la mémoire interne
Morceaux de piano recommandés pour
Listening
l’écoute
Chefs-d’œuvre du piano
Morceaux correspondant à la collection
Masterpieces
de partitions fournie, « Roland Classical
Piano Masterpieces ».
Morceaux populaires et compositions
classiques célèbres
Easy Piano
Morceaux correspondant à la collection
Morceaux
internes de ce de partitions fournie, « Let’s Enjoy Piano ».
piano
Gammes dans toutes les tonalités
(gammes majeures, gammes mineures)
Scales
Morceaux correspondant à la collection
de partitions fournie, « Let’s Enjoy Piano ».
Hanon
The Virtuoso Pianist No.1–20
Beyer
Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1–106
Burgmüller
25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny100
100 Übungsstücke Op.139
3. Utilisez les boutons [-] [+] pour sélectionner un morceau
dans la catégorie.
MÉMO
Pour plus de détails sur les morceaux internes, reportez-vous au
document « Internal Song List » à la fin de ce manuel.
Lire un morceau
page 6
Utilisation du métronome
Vous pouvez jouer en même temps que le métronome.
1
2
1. Appuyez sur le bouton [s].
La lecture du morceau démarre.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton [s].
La lecture du morceau s’arrête.
1
Opérations avec les morceaux
2
1. Appuyez sur le bouton [Metronome].
2. Appuyez sur les boutons [Slow] [Fast].
Le tempo du métronome change.
page 8
Revenir au début du morceau
Lecture/arrêt
Retour rapide
Avance rapide
Lire tous les morceaux dans
la catégorie sélectionnée
(All Song Play)
Modifier le tempo du morceau
Appuyez sur le bouton [u].
Appuyez sur le bouton [s].
Appuyez sur le bouton [x].
Appuyez sur le bouton [y].
Maintenez le bouton [Song] enfoncé et
appuyez sur le bouton [s].
Appuyez sur les boutons [Slow] [Fast].
page 9
4
°
Description de l’instrument
Bouton [L]
Pour mettre l’appareil sous tension,
appuyez sur le bouton [L].
Pour mettre l’appareil hors tension, exercez
une pression prolongée sur le bouton [L].
Face avant
sélectionner un élément affiché à l’écran.
↑これは使わないでOKだとおも
6
います。
Lorsque vous jouez au piano, utilisez les boutons pour
page
* Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation
lorsque le message « Don’t disconnect the power » (Ne pas débrancher)
est affiché à l’écran.
* Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au
minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous
entendiez du son en mettant le piano sous/hors tension. Ce phénomène
est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement.
À propos de la fonction Auto Off (extinction
automatique)
L’appareil s’éteindra automatiquement après une période
prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la
dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off).
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne
automatiquement, désactivez la fonction « Auto Off » (p. 24).
55 Tous les réglages en cours de modification seront perdus lors
de la mise hors tension. Si vous souhaitez conserver certains
réglages, veillez à les enregistrer au préalable.
55 Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil sous
tension.
Crochet pour casque
Lorsque vous n’utilisez pas le casque, vous pouvez le
suspendre au crochet pour casque.
Panneau inférieur
Raccordez un casque ou un lecteur audio à ces prises (côté gauche).
Vous pouvez utiliser un câble USB pour raccorder le piano à un
ordinateur ou connecter une clé USB (arrière).
* N’accrochez rien d’autre que le casque sur ce crochet, et n’appliquez pas
de force excessive dessus. Vous pourriez endommager le crochet pour
casque.
page 25
Pédale
Pédale forte
Cette pédale est utilisée pour maintenir le son. Tant que cette pédale est enfoncée, les notes sont
maintenues de façon prolongée même si vous relâchez les touches.
Vous pouvez ainsi reproduire les caractéristiques suivantes d’une pédale forte de piano acoustique.
55 Changement de sensation lorsque vous appuyez sur la pédale, tout d’abord une sensation
légère, qui s’alourdit à mesure que vous continuez d’appuyer
55 Richesse et effet spatial ajoutés par d’autres cordes en résonance sympathique avec le son des
notes que vous jouez
55 Affaiblissement caractéristique ajouté par une « demi-pédale », où le cœur du son se termine
rapidement en ne laissant qu’un effet spatial et une résonance riches
Ajuster le dispositif de réglage
Selon les conditions d’utilisation ou l’environnement
d’installation du piano, le dispositif de réglage peut se décaler
vers le haut au fil du temps, générant une anomalie sonore
lorsque vous appuyez sur la pédale. Dans ce cas, ajustez le
dispositif de réglage.
Méthode d’ajustement
Abaissez le dispositif de réglage
qui se trouve sous le pédalier, en
l’ajustant de manière à ce qu’il
soit en contact avec le sol. Si le piano est installé sur un tapis,
abaissez le dispositif de réglage un peu plus afin qu’il exerce
une légère pression sur le sol.
Pédale sostenuto
Permet de soutenir les notes jouées pendant que vous appuyez sur cette pédale.
Pédale douce
Cette pédale adoucit le son. Lorsque vous actionnez la pédale douce, le son est atténué et moins
fort que si vous jouiez d’une autre manière avec une force équivalente. Elle a la même fonction
que la pédale gauche d’un piano à queue. La douceur du son varie subtilement en fonction de la
force exercée sur la pédale.
* Lorsque vous utilisez la pédale, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre la partie amovible et
le corps de l’appareil. Faites tout particulièrement attention si vous utilisez l’appareil en présence
d’enfants.
5
°
Opérations de base
Guide d’utilisation
Sélectionner un son
Outre les sons de piano, le piano vous offre la possibilité de
jouer avec de nombreux autres sons. Cinq groupes de sons sont
disponibles. Chaque bouton de son permet de sélectionner un
groupe.
MÉMO
Pour en savoir plus sur les sons, reportez-vous au document « Tone List » à la
fin de ce manuel.
Sélection d’un son
1. Sélectionnez un bouton de son (par exemple [Piano]).
2. Utilisez les boutons [–] [+].
Sélectionner un réglage
2. Sélectionnez un son.
Vous pouvez entendre une démo audio dans chaque groupe de sons.
3. Pour terminer la démo de son, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
Groupes de sons
Bouton
Explication
Bouton [Piano]
Sons de piano à queue
Bouton [E. Piano]
Sons de piano électrique
Sons d’orgue
Bouton [Organ]
Vue de l’écran
Nom du son
Bouton [Strings]
Transposition du morceau
Rythme
Tempo
Transposition du clavier
Mesure
* Si vous avez sélectionné un son d’orgue fournissant un
effet de rotation (*1), par exemple Combo Jz. Org ou
Ballad Organ, appuyer sur le bouton [Organ] modifie la
vitesse de l’effet de rotation.
Sons d’instruments à cordes, par exemple des violons, ainsi
que des d’autres instruments utilisés dans des orchestres.
Permet de sélectionner divers sons comme des basses ou
des sons d’accompagnement.
Bouton [Other]
Audition des sons (Tone Demo)
1. Maintenez enfoncé le bouton [Key Touch] et appuyez sur le bouton
[Transpose].
Utilisez les boutons [K] [J].
Modifier la valeur d’un élément Utilisez les boutons [–] [+].
Appuyez simultanément sur les
Revenir à la valeur par défaut
boutons [–] [+].
MÉMO
Vous pouvez utiliser les boutons [K] [J] pour
sélectionner les sons de la catégorie suivante.
*1 L’effet de rotation est un effet qui simule le son des haut-parleurs tournants. Vous
avez le choix entre deux réglages : rapide et lent.
Régler le volume général
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur en
utilisant les haut-parleurs internes, ou le volume
du casque lorsque le casque est connecté.
Régler le volume
0–100 (valeur par défaut : 50)
Ajouter de la réverbération au son (Ambience)
Il est possible d’ajouter au son un effet de réverbération
caractéristique d’une performance dans une salle de concert.
Des valeurs plus élevées produisent une
ambiance plus profonde, et des valeurs plus
faibles produisent une ambiance plus ténue.
Régler la réverbération
(Ambience)
* Si vous utilisez un casque, l’ambiance du
son entendu via le casque peut être ajustée
uniquement si la fonction « Headphones
3D Ambience » est réglée sur « On ».
0–10 (valeur par défaut : 2)
Applique un effet qui donne l’impression
que le son émane du piano, même si vous
Headphones 3D Ambience utilisez le casque.
* L’effet Headphones 3D Ambience
(en cas d’utilisation d’un
s’applique uniquement au son du piano.
casque)
Il ne s’applique pas à d’autres sons.
Off, On (valeur par défaut : On)
* L’effet de réverbération n’est pas appliqué aux fichiers audio.
Régler la brillance du son (Brilliance)
Vous pouvez régler la brillance du son lorsque vous jouez au
clavier ou que vous lisez un morceau.
Des valeurs plus élevées produisent des sons plus éclatants.
Régler la brillance du son
Transposer la hauteur de note (Transpose)
Il est possible de transposer le clavier ou le morceau par pas
de demi-tons.
Par exemple, si un morceau est en Mi majeur, mais que
vous souhaitez le jouer en Do majeur, définissez la fonction
Keyboard Transpose sur « 4 ».
Si vous jouez Do Mi Sol0, vous entendez Mi Sol Si
Kbd Transpose
Song Transpose
Modifier la réponse du clavier (Touch)
Vous pouvez modifier la sensation de jeu (réponse) du clavier.
Valeur par
défaut (50)
-10–0–10 (valeur par défaut : 0)
Régler la réponse du
clavier
Vous pouvez effectuer des réglages détaillés du piano.
1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton
[Brilliance].
6
1–100
Fixe (Fix)
Réglages divers (mode Function)
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner l’élément à configurer.
3. Utilisez les boutons [–] [+] pour modifier le réglage. page 22
-6–0–5 (valeur par défaut : 0)
MÉMO
Vous pouvez également modifier le réglage
Keyboard Transpose en maintenant enfoncé le
bouton [Transpose] et en appuyant sur la note qui
sera la tonique (note racine) de la clé transposée.
-12–0–12 (valeur par défaut : 0)
Hammer Response
Ce réglage est celui qui se rapproche le
plus du toucher d’un piano acoustique.
Des valeurs plus élevées donnent
l’impression d’un toucher plus lourd du
clavier.
Les notes sont jouées à un volume fixe
quelle que soit votre dynamique de jeu.
Fix, 1–100 (valeur par défaut : 50)
Permet de régler la durée depuis la pression sur la
touche jusqu’à l’émission du son du piano. Des valeurs
plus élevées augmentent le délai.
Off, 1–10 (valeur par défaut : 1)
Guide d’utilisation
Diviser le clavier pour jouer à quatre mains (Twin Piano)
Vous pouvez diviser le clavier en deux sections, gauche et droite,
pour permettre à deux personnes de jouer dans la même tessiture.
Activer la fonction
Twin Piano
Modifier le son Twin
Piano
Modifier le mode
d’émission du son
(Mode)
Activez le bouton [Twin Piano].
1. Appuyez sur un bouton de son.
2. Utilisez les boutons [–] [+].
Les notes de la partie droite sont restituées
avec plus de puissance depuis le hautparleur droit, et les notes de la partie
Paire
gauche sont restituées avec plus de
puissance depuis le haut-parleur gauche.
Les notes de la partie droite sont restituées
uniquement depuis le haut-parleur droit, et
les notes de la partie gauche sont restituées
uniquement depuis le haut-parleur gauche.
Individuel
Créer votre propre son de piano (Piano Designer)
Vous pouvez créer votre propre son de piano en
personnalisant les éléments du son de piano à
queue en fonction de vos goûts.
1. Appuyez sur le bouton [Piano Designer].
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner
l’élément à modifier.
3. Utilisez les boutons [–] [+] pour modifier la
valeur.
* La fonction Piano Designer peut être utilisée pour personnaliser la sonorité des
sons du bouton [Piano] uniquement.
page 13
Clavier classique
C1
C2
C3
C3
C4
C5
C4
C5
C6
C7
C3
C4
C5
C8
Enregistrer vos réglages de jeu (Registration)
Twin Piano
C6
C6
point de partage
Pédale forte pour la
partie gauche
Pédale forte pour la
partie droite
Jouer différents sons avec votre main gauche et votre main droite (Split Play)
Vous pouvez jouer différents sons dans la section à gauche ou
à droite d’une touche spécifiée.
Par exemple, vous pouvez utiliser votre main gauche pour jouer
un son de basse, et votre main droite pour jouer un son de piano.
Cette fonction est dénommée « Split Play » (jeu partagé)
et la touche au niveau de laquelle le clavier est divisé est
dénommée « Split Point » (point de partage).
Activer la fonction Split
Activez le bouton [Split].
Changer le son de la
main droite et le son de
la main gauche
1. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner le
« son main droite » ou le « son main gauche ».
2. Appuyez sur un bouton de son.
3. Utilisez les boutons [–] [+].
Vous pouvez enregistrer les réglages de son et les
réglages de jeu, par exemple Dual Play ou Split Play,
et les rappeler facilement à votre convenance.
page 14
Superposer deux sons (Dual Play)
Vous pouvez jouer deux sons simultanément depuis une
seule touche. Cette fonction est dénommée « Dual Play ».
Activez le bouton [Dual].
MÉMO
Vous pouvez également utiliser le mode Dual
Play en appuyant simultanément sur deux
boutons de sons.
Activation du mode Dual
1. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner
« tone 1 » ou « tone 2 ».
Changer le son 1 et le son 2
2. Appuyez sur un bouton de son.
3. Utilisez les boutons [–] [+].
Permet de régler la balance du volume
(son 1: son 2) pour le mode Dual Play.
Balance
9:1–9:9–1:9 (valeur par défaut : 9:4)
Permet de modifier la note du son 2 par unités
d’une octave.
-2–0–2 (valeur par défaut : 0)
Permet de modifier le point de partage.
Split Point
Balance
Left Shift
MÉMO
Vous pouvez également spécifier le point de
partage en maintenant enfoncé le bouton
[Split] et en appuyant sur la touche au niveau de
laquelle vous souhaitez diviser le clavier.
B1–B6 (valeur par défaut : F#3)
Permet de modifier la balance de volume de la
fonction Split Play.
9:1–9:9–1:9 (valeur par défaut : 9:9)
Permet de modifier la note du son de la main gauche
par unités d’une octave.
-2–0–2 (valeur par défaut : 0)
F#3
Son main gauche
Son main droite
Point de partage (valeur par défaut au démarrage) : F#3
Tone 2 Shift
* Selon la combinaison de sons, l’effet peut ne pas s’appliquer au son 2, et le son
peut alors sembler différent de d’habitude.
Lire le nom de la note (par exemple C4)
L’indication alphabétique pour les réglages tels que Split
Point indique le nom de la note.
Par exemple, l’indication « C4 » désigne le quatrième Do
depuis le bord gauche du clavier.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
7
Guide d’utilisation
Écran
Sélectionner un élément/modifier une valeur
Affiche les informations telles que le nom du son, le nom du
morceau, le tempo et le rythme.
Les mentions « K » « J » et « - » « + » affichées à l’écran
indiquent les boutons utilisés pour piloter les diverses
fonctions.
État de la
connexion
Bluetooth Tempo
Rythme
Mesure
Utilisez les boutons [K] [J] [-] [+] pour sélectionner les
éléments et les valeurs affichés à l’écran.
Sélectionner un réglage
Modifier la valeur d’un
élément
Modifier une valeur
successivement
Revenir à la valeur par
défaut
Utilisez les boutons [–] [+].
Maintenez enfoncé le bouton [–] ou le bouton [+].
Maintenez enfoncé le bouton [–] ou le bouton [+]
simultanément.
Transposition
Nom du son ou
du clavier
nom du morceau
Transposition
du morceau
Utiliser la fonctionnalité Bluetooth
Utiliser le métronome
Le son émis par un lecteur audio équipé de Bluetooth
peut être lu via le piano, ou vous pouvez utiliser le piano en
conjonction avec une application que vous avez installée sur
votre appareil mobile.
Lorsque vous mettez l’instrument sous tension, le témoin
Bluetooth s’allume.
Lorsque l’appariement a lieu, ou en cas de connexion ou de
déconnexion, le témoin Bluetooth clignote.
page 18
Vous pouvez utiliser un métronome pendant que
vous jouez. Vous pouvez également modifier le
tempo et le rythme du métronome.
Au cours de la lecture d’un morceau, le métronome
adopte le tempo et le rythme de ce morceau.
MÉMO
Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner l’élément à configurer.
Utilisez les boutons [–] [+] pour modifier la valeur d’un élément.
Utiliser le métronome
Modifier le tempo
Beat
Down beat
Pattern
Volume
Tone
8
Utilisez les boutons [K] [J].
Activez le bouton [Metronome].
Appuyez sur les boutons [Slow] [Fast].
10–500
Modifie le rythme du métronome.
MÉMO
Vous pouvez également modifier le rythme en
maintenant enfoncé le bouton [Metronome]
et en utilisant les boutons [Slow] [Fast].
2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8,
9/8, 12/8 (valeur par défaut : 4/4)
Émet une note forte (battement fort) sur le
premier temps.
Off, On (valeur par défaut : On)
Modifie la configuration du métronome.
Off, Eighth note, Eighth-note triplet, Shuffle,
Sixteenth note, Quarter-note triplet, Quarter
note, Dotted eighth (valeur par défaut : Off)
Modifie le volume du métronome.
Off, 1–10 (valeur par défaut : 5)
Modifie le son du métronome.
Click, Electronic, Voice (Japanese), Voice (English)
(valeur par défaut : Click)
Guide d’utilisation
Sélectionner un morceau
Vous pouvez sélectionner des morceaux sur l’écran.
1. Appuyez sur le bouton [Song] pour accéder à l’écran.
Catégorie
Tempo
Rythme
Nom du morceau
Mesure
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner une catégorie.
3. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner un morceau.
4. Appuyez sur le bouton [s] pour lire le morceau.
MÉMO
Pour sélectionner un morceau depuis un dossier sur une clé USB, procédez
comme suit.
Accéder au dossier
Quitter le dossier
Utilisez les boutons [–] [+] pour
sélectionner le dossier et appuyez sur
le bouton [s] (Enter).
Utilisez le bouton [–] pour
sélectionner « (haut) », puis appuyez
sur le bouton [s] (Enter).
Lecture ou enregistrement d’un morceau
Cette section explique comment lire ou enregistrer un morceau.
Revenir au début du
morceau
Lecture/arrêt
Passer en mode Prêt pour
l’enregistrement
Record
Appuyez sur le bouton [u].
Appuyez sur le bouton [s].
Pendant l’arrêt du morceau, appuyez sur le
bouton [t].
En mode Prêt pour l’enregistrement, appuyez sur
le bouton [s].
Appuyez sur le bouton [x].
Appuyez sur le bouton [y].
Retour rapide
Avance rapide
Lire tous les morceaux dans Maintenez le bouton [Song] enfoncé et appuyez
la catégorie sélectionnée
sur le bouton [s].
(All Song Play)
Modifier le tempo du
Appuyez sur les boutons [Slow] [Fast].
morceau
Maintenez le bouton [s] enfoncé et appuyez
sur le bouton [Slow] ou [Fast].
Lire le morceau à tempo
Pour effacer la fonction Tempo Mute, maintenez
constant (Tempo Mute)
enfoncé le bouton [s] une nouvelle fois et
appuyez sur les boutons [Slow] ou [Fast].
le bouton [Metronome] enfoncé et
Émettre un décompte (*1) Maintenez
appuyez sur le bouton [s].
Liste de catégories
Catégorie
Explication
USB Memory
Morceaux enregistrés sur une clé USB
Internal Memory Morceaux enregistrés dans la mémoire interne
Listening
Morceaux de piano recommandés pour l’écoute
Chefs-d’œuvre du piano
Morceaux correspondant à la collection de
Masterpieces
partitions fournie, « Roland Classical Piano
Masterpieces ».
Morceaux populaires et compositions
classiques célèbres
Easy Piano
Morceaux correspondant à la collection de
Morceaux
internes de cet partitions fournie, « Let’s Enjoy Piano ».
appareil
Gammes dans toutes les tonalités (gammes
majeures, gammes mineures)
Scales
Morceaux correspondant à la collection de
partitions fournie, « Let’s Enjoy Piano ».
Hanon
The Virtuoso Pianist No.1–20
Beyer
Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1–106
Burgmüller
25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny100
100 Übungsstücke Op.139
MÉMO
Pour plus de détails sur les morceaux internes, reportez-vous au
document « Internal Song List » à la fin de ce manuel.
Désactivation des boutons (Panel Lock)
En désactivant les boutons autres que le bouton [L] et les boutons
[Volume], vous pouvez empêcher toute opération accidentelle.
Verrouiller le panneau
Déverrouiller le panneau
Maintenez enfoncé le bouton [Right] jusqu’à ce
».
que l’écran affiche le symbole «
Maintenez enfoncé le bouton [Right] jusqu’à ce
» disparaisse, ou mettez
que le symbole «
l’appareil hors tension.
Sélection de la/des parties à jouer (Part Mute)
Les morceaux fournis sur ce piano comportent trois parties :
accompagnement, main gauche et main droite.
Vous pouvez couper le son d’une partie spécifique pour qu’elle ne
soit pas produite. Seules les parties que vous souhaitez entendre
seront jouées.
Lire une partie
Couper le son d’une
partie
Le bouton des parties que vous souhaitez lire s’allume.
Le bouton des parties dont vous souhaitez couper le
son s’éteint.
*1 Une série de sons joués en rythme pour indiquer le tempo avant le début d’un
morceau est appelé « count-in ». En écoutant un « count-in », il vous sera plus
facile de synchroniser votre propre performance en fonction du tempo de lecture.
Pour réaliser un nouvel enregistrement
1. Sélectionnez le son que vous souhaitez jouer.
2. Appuyez sur le bouton [t].
3. Appuyez sur le bouton [s] (Play/Stop) pour démarrer
l’enregistrement.
4. Appuyez sur le bouton [s] (Play/Stop) pour arrêter
l’enregistrement.
Overdubbing
1. Sélectionnez le morceau à sonoriser.
2. Appuyez sur le bouton [t].
3. Appuyez sur le bouton de curseur [J] (droite).
4. Appuyez sur le bouton de la partie que vous souhaitez enregistrer
5.
6.
jusqu’à ce qu’il clignote.
Appuyez sur le bouton [s] (Play/Stop) pour démarrer
l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton [s] (Play/Stop) pour arrêter
page 10
l’enregistrement.
Partie d’accompagnement
Partie de la
main gauche
Partie de la
main droite
* Certains sons ne contiennent pas de partie main gauche ou de partie
accompagnement. Dans ce cas, appuyer sur le bouton de la partie en question
ne le fait pas s’allumer.
* La fonction Part Mute n’est pas disponible lors de la lecture d’un fichier audio.
Formats de morceau pouvant être lus par le piano
Le piano peut lire les données dans les formats suivants.
55 Formats SMF 0/1
55 Fichiers audio : format WAV, 44,1 kHz, linéaire 16 bits
9
°
Opérations avancées
˙ Enregistrer votre performance
Ce piano vous permet de lire un morceau enregistré afin que vous
puissiez vérifier votre propre performance ou vous exercer en même
temps qu’un morceau enregistré.
2. Appuyez sur le bouton [s].
L’enregistrement s’arrête et votre performance est automatiquement
enregistrée.
MÉMO
Enregistrement
55 Vous pouvez supprimer le morceau que vous avez enregistré
(p. 11).
Enregistrer un nouveau morceau
Enregistrement SMF
Cette section explique comment enregistrer votre performance et la
lire sur le piano.
Vous pouvez également enregistrer chaque main séparément, puis
écouter la performance combinée des deux mains.
55 Vous pouvez renommer le morceau que vous avez enregistré
(p. 12).
REMARQUE
Ne mettez jamais l’instrument hors tension pendant que le
message « Saving... » (enregistrement en cours) est affiché à l’écran.
Écouter la performance enregistrée
Se préparer à enregistrer
Après l’enregistrement, le nouveau morceau enregistré est sélectionné.
1. Appuyez sur le bouton [s].
La lecture démarre au début de votre performance enregistrée.
2
3
3
1. Sélectionnez le son que vous souhaitez jouer (p. 6).
2. Vous pouvez utiliser un métronome si vous le souhaitez (p. 8).
Vous pouvez spécifier le tempo et le rythme du métronome.
MÉMO
Le tempo et le rythme du métronome sont enregistrés dans le
morceau si bien que le morceau peut être lu au même tempo et
au même rythme.
3. Appuyez sur le bouton [t].
Overdubbing d’une performance enregistrée
Enregistrement SMF
Vous pouvez enregistrer votre performance à la main droite
(ou gauche) en réalisant un overdubbing sur la performance
précédemment enregistrée de la main gauche ou droite.
Partie de la
main gauche
Partie de la
main droite
1. Sélectionnez les données de performance enregistrées à
utiliser pour l’overdubbing (p. 9).
Le bouton [t] s’allume, le bouton [s] clignote et le piano entre en
mode d’attente d’enregistrement.
Si vous décidez d’annuler, appuyez à nouveau sur le bouton [t].
MÉMO
Si vous souhaitez enregistrer la main gauche et la main droite
séparément, appuyez sur le bouton de la partie que vous souhaitez
enregistrer (main gauche ou main droite) jusqu’à ce qu’elle clignote.
* Si vous ne sélectionnez pas de partie à ce stade, votre
performance est enregistrée sur les boutons suivants.
Lecture d’un seul son
Bouton [Right]
Jouer différents sons avec votre main
gauche et votre main droite (Split Play)
Bouton [Right] et bouton
Diviser le clavier en parties gauche et droite
[Left]
qui jouent dans la même plage de notes
(Twin Piano)
Bouton [Right] et bouton
Jouer en superposant deux sons (Dual Play)
[Accomp]
Démarrer votre enregistrement et le sauvegarder
MÉMO
Si vous souhaitez enregistrer uniquement une partie du morceau,
utilisez les boutons [x] [y] pour passer à la mesure à laquelle
vous souhaitez débuter l’enregistrement.
2. Appuyez sur le bouton [t].
Le bouton [t] s’allume, le bouton [s] clignote et le piano entre en
mode d’attente d’enregistrement.
Dans ce cas, l’option New Song est sélectionnée.
Si vous décidez d’annuler, appuyez à nouveau sur le bouton [t].
3. Appuyez sur le bouton [J] (droite).
Les données enregistrées de l’étape 1 sont sélectionnées.
MÉMO
Le tempo et le rythme de la performance d’overdubbing seront
identiques aux réglages des données enregistrées que vous avez
sélectionnés.
4. Appuyez sur le bouton de la partie que vous souhaitez
enregistrer (main gauche ou main droite) jusqu’à ce qu’il
clignote.
1. Appuyez sur le bouton [s].
1
2
L’enregistrement démarre après un décompte de deux mesures (le
numéro de mesure sur la partie inférieure droite de l’écran indique
« -2 », puis « -1 »).
Lorsque le décompte commence, le bouton [t] et le bouton [s]
sont allumés.
10
MÉMO
Si vous jouez sur le clavier sans appuyer sur le bouton [s],
l’enregistrement démarre immédiatement. Dans ce cas, aucun
décompte n’est audible.
Les parties dont le bouton est allumé sont jouées pendant
l’enregistrement.
5. Démarrez l’enregistrement comme décrit dans « Démarrer
votre enregistrement et le sauvegarder » (p. 10).
Opérations avancées
Enregistrement d’une piste audio
sur une clé USB
Enregistrement audio
Si vous souhaitez enregistrer votre performance au piano et l’écouter
sur votre ordinateur ou lecteur audio, ou encore créer un CD, vous
pouvez l’enregistrer en tant qu’audio sur une clé USB.
1. Appuyez sur le bouton [s].
La lecture démarre au début de votre performance enregistrée.
Convertir un morceau enregistré comme SMF en tant que fichier audio
Un morceau que vous avez précédemment enregistré
comme SMF peut être converti en données audio et lu sur
votre ordinateur ou utilisé pour créer un CD.
1. Sélectionnez les données enregistrées que vous voulez convertir
en fichier audio (p. 9).
2. Se préparer pour l’enregistrement audio (« Se préparer à
enregistrer » (p. 11)).
1. Connectez votre clé USB.
2. Maintenez le bouton [t] enfoncé et utilisez le bouton [+] pour
sélectionner « Audio ».
3. Appuyez sur le bouton [t].
Se préparer à enregistrer
3. Appuyez sur le bouton du curseur [J] (droite) pour sélectionner
le morceau de l’étape 1.
4. Appuyez sur le bouton [s] pour démarrer l’enregistrement
audio (« Démarrer votre enregistrement et le sauvegarder » (p. 11)).
3
5
3
4
1. Connectez votre clé USB au port USB Memory (p. 25).
* Il n’est pas possible de stocker les données audio dans la mémoire
interne du piano.
2. Sélectionnez le son que vous souhaitez jouer (p. 6).
3. Maintenez le bouton [t] enfoncé et appuyez sur les
boutons [+] pour sélectionner « Audio ».
MÉMO
Vous pouvez également spécifier ce paramètre via le réglage
« Recording Mode » du mode Function (p. 23).
4. Appuyez sur le bouton [t].
Le bouton [t] s’allume, le bouton [s] clignote et le piano entre en
mode d’attente d’enregistrement.
Si vous décidez d’annuler, appuyez à nouveau sur le bouton [t].
5. Vous pouvez utiliser un métronome si vous le souhaitez (p. 8).
* Pendant l’enregistrement, tous les sons que vous produisez en jouant au
clavier ou qui sont entrés sur le piano via le port USB, la prise Input ou
l’audio Bluetooth seront inclus sur la piste audio enregistrée pendant cette
conversion. Les parties dont le son a été coupé ne sont pas enregistrées.
* Selon le SMF, il ne sera pas nécessairement possible de le convertir dans des
données audio telles que lors de l’enregistrement du morceau.
Suppression d’un morceau enregistré (Delete Song)
Cette section explique comment supprimer un morceau que vous avez
enregistré dans la mémoire interne ou sur une clé USB.
* Si vous souhaitez supprimer un morceau qui se trouve sur la clé USB,
connectez votre clé USB au port USB Memory avant de continuer.
MÉMO
Si vous souhaitez supprimer tous les morceaux qui ont été
enregistrés dans la mémoire interne, initialisez la mémoire (p. 17).
1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Delete
Song », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Démarrer votre enregistrement et le sauvegarder
L’écran Delete Song s’affiche.
1
2
1. Appuyez sur le bouton [s].
L’enregistrement démarre.
Lorsque l’enregistrement démarre, le bouton [t] et le bouton [s]
s’allument.
3. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner l’emplacement
de mémoire (mémoire interne ou clé USB ) contenant le
morceau que vous souhaitez supprimer.
4. Appuyez sur le bouton [J] (droite).
REMARQUE
Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne débranchez pas la clé
USB pendant l’enregistrement.
2. Appuyez sur le bouton [s].
L’enregistrement s’arrête et votre performance est automatiquement
enregistrée.
MÉMO
55 Vous pouvez supprimer le morceau que vous avez enregistré
(p. 11).
55 Vous pouvez renommer le morceau que vous avez enregistré
(p. 12).
Écouter la performance enregistrée
5. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le morceau à
supprimer.
6. Appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Un message de confirmation s’affiche.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
Après l’enregistrement, le nouveau morceau enregistré est
sélectionné.
11
Opérations avancées
7. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis
appuyez sur le bouton [s] (Enter).
La suppression est exécutée.
REMARQUE
Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas
la clé USB tant que l’écran affiche le message « Executing... »
(exécution en cours).
8. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
Renommer un morceau (Rename Song)
Cette section explique comment renommer un morceau
précédemment enregistré.
1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Rename
Song », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Copie d’un morceau enregistré (Copy Song)
Les morceaux qui ont été enregistrés dans la mémoire interne peuvent
être copiés sur la clé USB. Sinon, les morceaux enregistrés sur une clé
USB peuvent être copiés dans la mémoire interne.
L’écran Rename Song s’affiche.
* Les fichiers audio ne peuvent pas être copiés.
* Si vous n’avez pas connecté une clé USB, vous ne pourrez pas effectuer
cette opération.
1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Copy
3. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le support
(mémoire interne ou clé USB ) contenant le morceau que
vous souhaitez renommer.
4. Appuyez sur le bouton [J] (droite).
Song », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
L’écran Copy Song s’affiche.
5. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le morceau
que vous souhaitez renommer, puis appuyez sur le bouton
[J] (droite).
6. Renommez le morceau.
3. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner les
emplacement de mémoire source et destination de copie
(mémoire interne ou clé USB).
4. Appuyez sur le bouton [J] (droite).
Boutons [K] [J]
Boutons [–] [+]
Sélectionnez la position au niveau de laquelle
vous souhaitez modifier le caractère.
Modifiez le caractère.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
7. Appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Un message de confirmation s’affiche.
5. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le morceau à
copier.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
6. Appuyez sur le bouton [s] (Enter).
La copie est exécutée.
REMARQUE
Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas
la clé USB tant que l’écran affiche le message « Executing... »
(exécution en cours).
7. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
12
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
8. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis
appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Le morceau est renommé.
REMARQUE
Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas
la clé USB tant que l’écran affiche le message « Executing... »
(exécution en cours).
9. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
Opérations avancées
˙ Créer votre propre son de piano (Piano Designer)
Éléments modifiables dans Piano Designer
Qu’est-ce que Piano Designer ?
Paramètre
Cette unité vous permet de personnaliser
le son de votre piano en ajustant divers
facteurs qui affectent le son, par exemple
les cordes du piano et la résonance
produite à l’aide des pédales.
Valeur
Lid
0–6
String
Resonance
Off, 1–10
Damper
Resonance
Off, 1–10
Key Off
Resonance
Off, 1–10
Single Note
Tuning (*1)
-50–0–+50
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner l’élément à
Single Note
Volume (*1)
-50–0
3. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour modifier la valeur du
Single Note
Character (*1)
-5–0–+5
Cette fonction est appelée « Piano
Designer ».
* La fonction Piano Designer peut être utilisée pour personnaliser la
sonorité des sons de piano [Piano] uniquement.
* Vos réglages sont enregistrés pour chaque son du bouton [Piano].
1
4
2
3
1. Appuyez sur le bouton [Piano Designer].
L’écran Piano Designer s’affiche.
modifier.
réglage.
4. Une fois que vous avez fini d’utiliser Piano Designer,
1. Appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Reset Setting
2.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
5. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis
appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Les réglages Piano Designer sont enregistrés.
Permet de régler le degré d’ouverture du couvercle
du piano à queue.
Le son devient plus doux lorsque vous refermez
le couvercle du piano sur l’écran. Le son devient
plus éclatant lorsque vous ouvrez le couvercle du
piano sur l’écran.
Permet de régler la résonance des cordes du son
de piano acoustique (les vibrations sympathiques
des cordes pour les notes jouées précédemment,
et qui se produisent lorsque vous jouez une autre
note).
Des réglages plus élevés accentuent la vibration
sympathique.
Permet de régler la résonance générale du
piano acoustique lorsque vous appuyez sur sa
pédale forte (le son des autres cordes vibrant en
sympathie lorsque vous appuyez sur la pédale
forte, et la résonance de tout l’instrument).
Des réglages plus élevés accentuent la vibration
sympathique.
Permet de régler les vibrations sympathiques
telles que le son de désactivation des touches
d’un piano acoustique (le son subtil qui se
produit lorsque vous relâchez une note).
Des réglages plus élevés accentuent le
changement de son pendant l’affaiblissement.
Permet de spécifier une méthode d’accordage
(stretch tuning) caractéristique du piano, selon
laquelle le registre aigu est accordé de manière
légèrement plus haute, et le registre grave de
manière légèrement plus basse.
Permet de régler le volume de chaque touche.
Des réglages plus faibles permettent de diminuer
le volume.
Permet d’ajuster le caractère sonore de chaque
touche.
Des réglages plus élevés produisent un son plus
dur, et des réglages plus faibles un son plus doux.
Cette section explique comment rétablir les valeurs par défaut des
réglages Piano Designer du son sélectionné.
appuyez sur le bouton [Piano Designer] ou le bouton [u]
(Exit).
Un message de confirmation s’affiche.
Explication
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton
[u] (Exit).
Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner
« Yes », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Les réglages sont rétablis à leurs valeurs par défaut.
(*1) Réglages Single Note
1. Sélectionnez un paramètre Single Note et appuyez sur le bouton
[s] (Enter).
2. Jouez la touche que vous souhaitez modifier, et utilisez les boutons
[–] [+] pour régler les paramètres de cette touche.
Si vous décidez de quitter sans enregistrer les réglages, utilisez le
bouton [K] (gauche) pour sélectionner « No », puis appuyez sur le
bouton [s] (Enter).
MÉMO
3.
Vous pouvez utiliser les boutons [K] [J] pour passer à un paramètre
Single Note différent.
Appuyez sur le bouton [u] (Exit) pour revenir à l’écran précédent.
MÉMO
Si vous installez l’application dédiée sur votre iPad ou autre
appareil mobile, vous pouvez utiliser l’écran de votre appareil
mobile pour modifier les réglages « Piano Designer » de manière
plus visuelle et intuitive.
(Reportez-vous à la section « Utilisation du piano avec une
application » (p. 20).)
13
Opérations avancées
˙ Enregistrer vos réglages de jeu (Registration)
Les réglages de son et les réglages tels que Dual Play ou Split Play
peuvent être enregistrés et rappelés facilement. Ces réglages sont
appelés « registration » (enregistrement).
Vous pouvez mémoriser un total de 25 enregistrements, cinq
pour chacun des boutons [1]–[5]. Ces 25 enregistrements sont
désignés collectivement sous le terme « registration set » (ensemble
d’enregistrements).
Rappel d’un enregistrement
1. Appuyez sur le bouton [Registration].
2. Appuyez sur un bouton de numéro ([1] à [5]) pour choisir
l’emplacement de sauvegarde de l’enregistrement
souhaité.
3. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour sélectionner la
variation d’enregistrement.
Les réglages changent en conséquence.
Vous pouvez appuyer sur le bouton [J] (droite) pour modifier
l’enregistrement sélectionné.
MÉMO
1-5
1-1
2-5
2-1
3-5
3-1
4-5
4-1
55 Vous pouvez également utiliser une pédale pour rappeler les
enregistrements (p. 23).
5-5
55 Si vous appuyez sur le bouton [Registration] pour quitter
l’écran d’enregistrement, vous reviendrez à l’état précédant le
rappel d’enregistrement.
5-1
=
25 enregistrements
Ensemble d’enregistrements
Mémoriser les réglages actuels dans un enregistrement
Réglages mémorisés dans un enregistrement
Réglage
Ambience
Rotary Speed
Key Touch
Transpose
The select tone (y compris les sons Split et Dual)
Split on/off
Split point
Left Shift
Dual on/off
Tone 2 Shift
Balance (Split, Dual)
Twin Piano on/off
Twin Piano Mode
Damper Pedal Part
Center Pedal
Left Pedal
MIDI Transmit Ch.
Page
p. 6
p. 6
p. 6
p. 6
p. 6
p. 7
p. 7
p. 7
p. 7
p. 7
p. 7
p. 7
p. 7
p. 23
p. 23
p. 23
p. 24
REMARQUE
Lorsque vous sauvegardez un enregistrement dans un
emplacement, il écrase tout enregistrement déjà stocké à cet
emplacement.
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [Registration],
appuyez sur un bouton [1] à [5] pour sélectionner un
enregistrement, puis appuyez sur les boutons [–] [+] pour
sélectionner une variation d’enregistrement.
2. Renommez l’enregistrement.
Boutons [K] [J]
Boutons [–] [+]
Sélectionnez la position au niveau de laquelle
vous souhaitez modifier le caractère.
Modifiez le caractère.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
3. Appuyez sur le bouton [s] (Enter).
L’enregistrement est sauvegardé.
REMARQUE
Ne mettez jamais l’instrument hors tension tant que l’écran
affiche le message « Executing... » (exécution en cours).
14
Opérations avancées
Sauvegarde d’un ensemble d’enregistrements
(Registration Export)
Chargement d’un ensemble d’enregistrements
sauvegardé (Registration Import)
Vous pouvez sauvegarder tous les enregistrements conservés dans la
mémoire des enregistrements sur un ensemble d’enregistrements sur
une clé USB.
Cette section décrit comment charger sur le bouton [Registration] un
ensemble d’enregistrements sauvegardé sur une clé USB.
1. Connectez votre clé USB au port USB Memory (p. 25).
2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Registration
Export », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
L’écran Registration Export s’affiche.
REMARQUE
Lorsque vous chargez un ensemble d’enregistrements, les
enregistrements sauvegardés sur le bouton [Registration]
sont écrasés et perdus. Si vous ne souhaitez pas perdre ces
enregistrements, sauvegardez-les sur une clé USB.
1. Connectez votre clé USB au port USB Memory (p. 25).
2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Registration
Import », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
4. Renommez l’ensemble d’enregistrements.
Boutons [K] [J]
Boutons [–] [+]
Sélectionnez la position au niveau de laquelle
vous souhaitez modifier le caractère.
Modifiez le caractère.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
5. Appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Les réglages sont enregistrés.
REMARQUE
L’écran Registration Import s’affiche.
4. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner l’ensemble
d’enregistrements à charger.
5. Appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Un message de confirmation s’affiche.
Ne mettez jamais l’instrument hors tension tant que l’écran
affiche le message « Executing... » (exécution en cours).
6. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
6. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis
appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Les réglages sont chargés.
REMARQUE
Ne mettez jamais l’instrument hors tension tant que l’écran
affiche le message « Executing... » (exécution en cours).
7. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
15
Opérations avancées
˙ Charger/enregistrer des configurations de piano
Les réglages du piano que vous effectuez peuvent être utilisés sur une
autre unité HP601 (par exemple dans une école de musique) si vous
enregistrez vos réglages sur une clé USB puis que vous les chargez sur
une autre unité HP601.
* Vous pouvez uniquement charger les configurations de piano qui ont
été créées sur un HP601.
Réglages enregistrés en tant que réglages de piano
Réglage
Speaker volume
Headphone volume
Ambience
Headphones 3D Ambience
Brilliance
Key Touch
Hammer Response
Piano Designer settings
Master Tuning
Temperament
Temperament Key
Volume Limit
Chargement des réglages du piano (Piano Setup
Import)
1. Connectez votre clé USB au port USB Memory (p. 25).
2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Piano Setup
Page
p. 6
p. 6
p. 6
p. 6
p. 6
p. 6
p. 6
p. 13
p. 22
p. 22
p. 22
p. 24
Enregistrement des réglages du piano (Piano Setup
Export)
1. Connectez votre clé USB au port USB Memory (p. 25).
2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Piano Setup
Export », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Import », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
L’écran Piano Setup Import s’affiche.
4. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner les réglages
de piano à importer.
5. Appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Un message de confirmation s’affiche.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
6. Utilisez le bouton [J] pour sélectionner « Yes », puis
appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Les réglages sont chargés.
REMARQUE
L’écran Piano Setup Export s’affiche.
Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas
la clé USB tant que l’écran affiche le message « Executing... »
(exécution en cours).
7. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
4. Renommez les réglages du piano.
Boutons [K] [J]
Boutons [–] [+]
Sélectionnez la position au niveau de laquelle
vous souhaitez modifier le caractère.
Modifiez le caractère.
5. Appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Les réglages sont enregistrés.
REMARQUE
Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas
la clé USB tant que l’écran affiche le message « Executing... »
(exécution en cours).
6. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
16
Opérations avancées
˙ Fonctions pratiques
Initialisation de la mémoire (Format Media)
Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset)
Cette section décrit comment effacer tous les fichiers enregistrés dans
la mémoire interne ou sur une clé USB (vendue séparément).
Cette section décrit comment restaurer tous les enregistrements et les
réglage enregistrés en interne aux paramètres d’usine. Cette opération
s’appelle « Factory Reset ».
REMARQUE
55 Lors de l’initialisation, toutes les données que vous avez
sauvegardées dans la mémoire interne ou sur une clé USB
sont perdues.
55 Si vous souhaitez rétablir les paramètres par défaut de
réglages autres que les réglages de la mémoire interne,
exécutez une opération Factory Reset (p. 17).
1. Pour initialiser la clé USB, connectez la clé USB au port USB
Memory (p. 25).
2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Format
Media », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
REMARQUE
La fonction Factory Reset efface tous les réglages que vous avez
mémorisés et les rétablit à leurs paramètres d’usine.
MÉMO
L’exécution de cette fonction n’efface pas les morceaux
enregistrés dans la mémoire interne ou sur une clé USB
(vendue séparément). Si vous souhaitez effacer tous les morceaux
de la mémoire interne ou d’une clé USB, consultez la section
« Initialisation de la mémoire (Format Media) » (p. 17).
1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Factory
Reset », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
L’écran Format Media s’affiche.
Un message de confirmation s’affiche.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
4. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le support
(mémoire interne ou mémoire USB ) que vous souhaitez
formater.
5. Appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Un message de confirmation s’affiche.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
3. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis
appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Les paramètres d’usine de la mémoire sont rétablis.
REMARQUE
Ne mettez jamais l’instrument hors tension tant que l’écran
affiche le message « Executing... » (exécution en cours). Mettez
l’instrument hors tension, puis à nouveau sous tension (p. 4).
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit).
6. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis
4. Mettez l’instrument hors tension, puis à nouveau sous
tension (p. 4).
appuyez sur le bouton [s] (Enter).
La mémoire est formatée.
REMARQUE
Ne déconnectez jamais la clé USB et ne mettez jamais
l’instrument hors tension tant que l’écran affiche le message
« Executing... » (exécution en cours).
7. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
17
Opérations avancées
˙ Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth®
Utiliser la fonction Bluetooth
Si la fonctionnalité Bluetooth est incluse
Selon le pays dans lequel vous avez acheté le piano, il se peut que la
fonctionnalité Bluetooth ne soit pas incluse.
Le logo Bluetooth apparaît
lorsque vous mettez
l’appareil sous tension.
Possibilités de cette fonctionnalité
La fonctionnalité Bluetooth permet de connecter sans fil ce piano à un appareil mobile, par exemple un smartphone ou une tablette (désigné ciaprès sous le terme « appareil mobile »), et d’effectuer les opérations suivantes.
Les haut-parleurs du piano restituent les données musicales lues par l’appareil mobile.
Vous pouvez lire les données musicales enregistrées sur votre iPhone ou autre appareil mobile, et les écouter sans fil via les haut-parleurs du piano.
0 « Écouter de la musique via les haut-parleurs du piano » (p. 19)
Haut-parleurs
Vous pouvez utiliser des applications pour profiter encore davantage de votre piano.
Vous pouvez installer des applications (par exemple « Piano Partner 2 » ou « Piano Designer » de Roland) sur votre appareil mobile, et les utiliser en
conjonction avec le piano.
0 « Utilisation d’applications avec le piano » (p. 20)
Application d’identification des notes « Piano Partner 2 »
Vous pouvez connecter une application d’affichage de partition et utiliser les pédales pour tourner les pages.
Vous pouvez afficher des partitions électroniques (dans une application d’affichage de partition telles que « piaScore ») sur votre iPad ou un autre
appareil mobile et utiliser les pédales pour tourner les pages.
0 « Utiliser les pédales pour tourner les pages sur une application d’affichage de partition » (p. 21)
Tournage des
pages
Appariement
État de la connexion entre cet instrument et l’appareil mobile
Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité Bluetooth, vous devez
d’abord procéder à une opération appelée « appariement » qui
connecte le piano à un appareil mobile dans une relation mutuelle.
Selon les fonctions de l’appareil mobile connecté, les icônes
suivantes s’affichent dans la partie gauche de l’écran.
Un « appariement » consiste à enregistrer (authentifier
mutuellement) votre appareil mobile avec le piano.
Pour exécuter l’appariement, utilisez la procédure adaptée
à chaque fonction.
Fonction
Écouter de la musique depuis
un appareil mobile
Lier avec une application
Utiliser les pédales pour
tourner les pages
Tourner les pages et établir une
liaison avec une application
Icône affichée
(AUDIO)
(MIDI)
(PAGE)
(P+MID)
Appariement
* Si vous rencontrez des problèmes lors de l’établissement des connexions, consultez la section « Problèmes liés à la fonctionnalité Bluetooth » (p. 28).
18
Opérations avancées
Écouter de la musique via les haut-parleurs du piano
Cette section explique comment effectuer des réglages afin que les
données musicales enregistrées sur votre appareil mobile puissent
être lues sans fil via les haut-parleurs du piano.
* Une fois que votre appareil mobile a été apparié avec le piano, il n’est
plus nécessaire de procéder à un nouvel appariement. Consultez la
section « Connecter un appareil mobile déjà apparié » (p. 19).
Réglages initiaux (appariement)
Nous utilisons ici à titre d’exemple les réglages pour un iPad. Si vous
utilisez un appareil Android, veuillez vous reporter au mode d’emploi
de l’appareil mobile que vous utilisez.
1. Placez l’appareil mobile à connecter à proximité du piano.
2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Bluetooth
Audio », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
7. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
Les réglages initiaux sont terminés.
MÉMO
Si l’appariement échoue, annulez temporairement l’appariement
sur l’appareil mobile, puis réessayez la procédure à partir de
l’étape 5.
Connecter un appareil mobile déjà apparié
1. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile.
Le piano et l’appareil mobile sont connectés sans fil.
MÉMO
Si vous n’avez pas réussi à établir une connexion à l’aide de la
procédure ci-dessus, appuyez sur « HP601 Audio » qui s’affiche
sur l’écran du dispositif Bluetooth de l’appareil mobile.
Lecture de données audio
Lorsque vous lisez des données musicales sur l’appareil mobile, le son
est audible depuis les haut-parleurs du piano.
Régler le volume sonore
L’écran Bluetooth Audio s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton [s] (Enter).
Le message « Now pairing... » (appariement en cours) s’affiche à
l’écran, et le piano attend une réponse de l’appareil mobile.
En règle générale, vous ajusterez le volume sur votre appareil mobile.
Si ce dernier ne fournit pas le réglage de volume souhaité, vous pouvez
régler le volume comme suit.
1. Passez aux étapes 2–3 de la section « Réglages initiaux
(appariement) » (p. 19).
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Input/
Bluetooth Vol. » et utilisez les boutons [–] [+] pour régler le
volume.
Si vous décidez d’annuler l’appariement, appuyez sur le bouton [u]
(Exit).
5. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile.
Si vous avez plus d’un piano
Par exemple, si vous souhaitez apparier votre appareil mobile avec
plusieurs pianos qui se trouvent dans une école de musique, vous
pouvez spécifier un ID pour chaque piano afin d’apparier votre
appareil mobile avec les pianos souhaités.
6. Appuyez sur « HP601 Audio » qui s’affiche sur l’écran de
l’appareil Bluetooth de votre appareil mobile.
* Si l’écran de l’appareil mobile vous demande de saisir une « Pass
Key » (clé de passe), entrez « 0000 » (quatre zéros).
Une fois l’appariement établi, « HP601 Audio » est ajouté à la liste
« My Devices » (Mes appareils) sur votre appareil mobile.
L’écran du piano affiche « Completed » et « AUDIO » apparaît à côté
du logo Bluetooth.
Pour apparier votre appareil avec plusieurs pianos
Spécifiez l’ID Bluetooth sur chaque piano.
Une fois ce réglage terminé, un numéro d’ID est ajouté à la fin du
nom de l’appareil affiché sur l’appareil mobile (par exemple HP601
Audio1).
1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Bluetooth ID »,
puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
3. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour modifier la valeur du
réglage.
Valeur
Explication
0–99
Réglé sur « 0 » : « HP601 Audio » (valeur par défaut)
Réglé sur « 1 » : « HP601 Audio1 »
* Si vous effectuez l’appariement dans un environnement
comportant plusieurs pianos, nous vous recommandons de
mettre sous tension l’appareil mobile et uniquement les pianos
que vous souhaitez apparier (mettez hors tension les autres
appareils).
19
Opérations avancées
Utilisation du piano avec une application
Cette section explique comment effectuer des réglages de manière
à pouvoir utiliser le piano avec une application installée sur votre
appareil mobile.
Exemples d’applications pouvant être utilisées avec le piano
Système
Nom de l’application d’exploitation
pris en charge
iOS
Android
iOS
Android
Vous pouvez utiliser la fonction « Piano
Designer » (p. 13) de manière plus visuelle
et intuitive pour régler divers aspects du
son du piano, par exemple les cordes du
piano et la résonance des pédales.
Piano Designer
7. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile.
Explication
Vous pouvez afficher les partitions
des morceaux internes, ajouter
automatiquement un accompagnement
en détectant des accords lorsque vous
jouez sur le clavier, ou entraîner votre
oreille en devinant les notes.
Piano Partner 2
6. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner « MIDI ».
* Vous pouvez télécharger des applications sur l’App Store ou Google
Play (gratuitement).
REMARQUE
À ce stade, activez uniquement la fonction Bluetooth.
N’appuyez pas sur le nom d’appareil « HP601 » même
s’il est affiché. Si vous avez appuyé dessus pour exécuter
l’appariement, répétez la procédure à partir de l’étape 1.
8. Dans les réglages de l’application (par exemple « Piano
Partner 2 ») qui est installée sur l’appareil mobile, appariez
l’appareil avec le piano.
Une fois l’appariement terminé, l’indication « MIDI » apparaît à
côté du logo Bluetooth sur l’écran du piano. Les réglages sont
maintenant terminés.
* Les informations fournies ici au sujet des applications par Roland
étaient à jour au moment de la publication de ce manuel. Pour les
informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
Réglages (appariement)
Nous utilisons ici à titre d’exemple les réglages pour un iPad. Si vous
utilisez un appareil Android, veuillez vous reporter au mode d’emploi
de l’appareil mobile que vous utilisez.
* Pour pouvoir utiliser une application avec le piano, vous devez effectuer
à chaque fois les réglages d’appariement.
1. Si le HP601 a déjà été apparié dans les réglages Bluetooth
de votre appareil mobile, commencez par supprimer
l’appariement.
Si le nom d’appareil « HP601 » ne s’affiche pas, le piano n’est pas
apparié. Passez à l’étape suivante.
Si vous avez plus d’un piano
Par exemple, si vous souhaitez apparier votre appareil mobile avec
plusieurs pianos qui se trouvent dans une école de musique, vous
pouvez spécifier un ID pour chaque piano afin d’apparier votre
appareil mobile avec les pianos souhaités.
Pour apparier votre appareil avec plusieurs pianos
Spécifiez l’ID Bluetooth sur chaque piano.
2. Désactivez temporairement la fonction Bluetooth de votre
appareil mobile.
3. À proximité du piano, placez l’appareil mobile sur lequel
vous avez installé l’application que vous souhaitez utiliser.
4. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
5. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Bluetooth
Turn/MIDI », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
20
Une fois ce réglage terminé, un numéro d’ID est ajouté à la fin du nom
de l’appareil affiché sur l’appareil mobile (par exemple HP601 Audio1).
1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance].
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Bluetooth ID »,
puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
3. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour modifier la valeur du
réglage.
Valeur
0–99
Explication
Réglé sur « 0 » : « HP601 » (valeur par défaut)
Réglé sur « 1 » : « HP601_1 »
* Si vous effectuez l’appariement dans un environnement
comportant plusieurs pianos, nous vous recommandons de
mettre sous tension l’appareil mobile et uniquement les pianos
que vous souhaitez apparier (mettez hors tension les autres
appareils).
Opérations avancées
Utiliser les pédales pour tourner les pages sur une
application de partition
Cette section explique comment utiliser les pédales du piano pour
tourner les pages d’une partition affichée sur votre appareil mobile
(par exemple dans une application d’affichage de partition telle que
« piaScore »).
Réglages initiaux (appariement)
Nous utilisons ici à titre d’exemple les réglages pour un iPad. Si vous
utilisez un appareil Android, veuillez vous reporter au mode d’emploi
de l’appareil mobile que vous utilisez.
Sur l’appareil mobile, appuyez sur « Pair » (Apparier).
* Si l’écran de l’appareil mobile vous demande de saisir une « Pass
Key » (clé de passe), entrez « 0000 » (quatre zéros).
Une fois l’appariement terminé, le nom du modèle (« HP601 ») est
ajouté à la liste « My Devices » (Mes appareils) de l’appareil mobile.
L’indication « PAGE » apparaît à côté du logo Bluetooth sur l’écran
du piano.
1. Si le HP601 a déjà été apparié dans les réglages Bluetooth
de votre appareil mobile, commencez par supprimer
l’appariement.
Si le nom d’appareil « HP601 » ne s’affiche pas, le piano n’est pas
apparié. Passez à l’étape suivante.
9. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
Les réglages initiaux sont terminés.
Connecter un appareil mobile déjà apparié
1. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile.
Le piano et l’appareil mobile sont connectés sans fil.
2. Désactivez temporairement la fonction Bluetooth de votre
appareil mobile.
Tournage des pages
1. Démarrez l’application d’affichage de partition qui est
installée sur l’appareil mobile, et chargez une partition.
2. La pédale sostenuto permet de passer à la page suivante,
et la pédale douce à la page précédente.
3. À proximité du piano, placez l’appareil mobile sur lequel
vous avez installé l’application que vous souhaitez utiliser.
Pédale douce
(page précédente)
4. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
Pédale sostenuto
(page suivante)
bouton [Brilliance].
5. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Bluetooth
Turn/MIDI », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter).
6. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner « Page Turn ».
7. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile.
* Même si la fonction des pédales est attribuée dans « Center/Left
Pedal Function » (p. 23), la fonction de « tournage de pages »
a la priorité.
Si vous souhaitez utiliser à la fois l’application de tournage de pages
et les pédales douce/sostenuto
Si vous souhaitez utiliser la fonction de tournage de pages mais
également utiliser la pédale douce et la pédale sostenuto, vous pouvez
modifier le réglage comme suit.
1. Effectuez les étapes 4 et 5 de la procédure « Réglages
initiaux (appariement) » (p. 21).
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Page Turn
Mode » et utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le
réglage.
8. Sur l’appareil mobile, appuyez sur « HP601 ».
Valeur
Once
Twice
Explication
La page se tourne lorsque vous appuyez sur la pédale une
fois.
La page se tourne lorsque vous appuyez sur la pédale deux
fois en une succession rapide.
Si vous appuyez sur la pédale une fois, elle exécute la
fonction de pédale habituelle.
3. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le
bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
21
°
Réglages divers
˙ Réglages divers (mode Function)
Opérations élémentaires en mode Function
1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance].
Le piano est en mode Function.
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner l’élément à modifier.
MÉMO
Selon l’élément que vous sélectionnez, un autre écran peut s’afficher, vous permettant de sélectionner des éléments supplémentaires.
3. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour modifier la valeur du réglage.
4. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
Message
(Boutons [K] [J])
Valeur
(Boutons [-] [+])
Explication
Faire correspondre le diapason avec celui d’autres instruments (Master Tuning)
Master Tuning
Lorsque vous jouez avec d’autres instruments ou dans d’autres cas similaires, vous pouvez accorder la hauteur de son de référence en fonction d’un
autre instrument.
Le diapason est généralement déterminé par la hauteur de son de la note jouée lorsque vous appuyez sur la touche correspondant au La central
(A4). Pour obtenir un son d’ensemble harmonieux avec un ou plusieurs instruments, il faut veiller à ce que la hauteur de son de référence de chaque
instrument soit accordée en fonction de celle des autres instruments. L’accordage de tous les instruments sur une hauteur de son de référence est
appelé « Master tuning ».
415,3 Hz–440,0 Hz–466,2 Hz
Modifier la méthode d’accordage (Temperament)
Temperament
Vous pouvez jouer des styles historiques, par exemple de la musique baroque, en utilisant des tempéraments historiques (méthodes d’accordage).
La plupart des morceaux modernes sont composés et joués en tempérament égal, l’accordage le plus fréquemment utilisé aujourd’hui. Mais par le
passé, il existait une grande diversité d’autres systèmes d’accordage.
En jouant dans un tempérament qui était utilisé lors de la création d’une composition, vous pouvez découvrir les sonorités des accords telles qu’elles
étaient conçues à l’origine pour ce morceau.
Ce tempérament divise l’octave en douze intervalles égaux. Il s’agit du tempérament le plus couramment utilisé sur les
Equal
pianos actuels. Chaque intervalle a le même degré léger de dissonance.
Dans ces tempéraments, les accords parfaits sont parfaitement harmonieux. Ils ne sont pas adaptés pour jouer des mélodies et ne
Just Major
peuvent pas être transposés, mais peuvent offrir de belles sonorités.
Just Minor
Les accordages justes sont différents des clés majeures et mineures.
Cet accordage, conçu par le philosophe Pythagore, élimine la dissonance des quartes et des quintes.
Pythagorean
Bine que les accords parfaits soient légèrement dissonants, cet accordage est adapté aux morceaux qui ont une mélodie
simple.
Comme dans les tempéraments justes, les accords parfaits sont harmonieux dans cet accordage. De belles sonorités sont
Kirnberger I
obtenues lors de la lecture de morceaux composés dans des clés adaptées à cet accordage.
Kirnberger II
Il s’agit d’une révision de Kirnberger I qui réduit les limitations sur les clés utilisables.
Il s’agit d’une amélioration des accordages Meantone et Just qui offre un haut degré de liberté de modulation. Il est possible
Kirnberger III
de jouer dans toutes les clés. La résonance différant selon la clé, les accords joués dans ce tempérament résonnent de
différentes manières par rapport au tempérament égal.
Ce tempérament réduit légèrement la quinte par rapport aux tempéraments justes. Tandis que les tempéraments justes
Meantone
contiennent deux types de ton entier (ton entier majeur et ton entier mineur), le tempérament Meantone utilise uniquement
un type de ton entier (ton entier Meantone). La transposition est possible dans une plage limitée de clés.
Ce tempérament consiste en huit quinte parfaites et quatre quintes diminuées. Il est possible de jouer dans toutes les clés.
Werckmeister
Différentes clés produisant différentes sonorités, les accords résonnent de différentes manières par rapport au tempérament
égal (Werckmeister I (III)).
Arabic
Cet accordage est adapté à la musique arabe.
Spécifier la tonique (Temperament Key)
Temperament Key
Bluetooth Audio
Bluetooth Turn/MIDI
Bluetooth ID
Lorsque vous jouez avec un accordage autre que le tempérament égal, vous devez spécifier la clé de tempérament pour l’accordage du morceau à jouer.
Si vous choisissez un tempérament égal, il n’est pas nécessaire de sélectionner une clé de tempérament.
C–B
Reportez-vous à la section « Écouter de la musique via les haut-parleurs du piano » (p. 19).
Reportez-vous à la section « Utiliser les pédales pour tourner les pages sur une application de partition » (p. 21).
Reportez-vous à la section « Si vous avez plus d’un piano » (p. 19).
Régler le volume (Song Volume SMF) du morceau (SMF)
Song Volume SMF
Vous pouvez régler le volume d’un morceau dont le format de fichier est SMF.
* Si SMF Play Mode est réglé sur « Internal », le volume ne changera pas dans certaines parties lorsque vous réglez la valeur Song Volume SMF. Si
SMF Play Mode est réglé sur « External », le volume de toutes les parties changera.
0–10
Song Volume Audio
Régler le volume (Song Volume Audio) du morceau (Audio)
Permet de régler le volume du morceau (audio).
0–10
Régler le volume d’un dispositif de lecture audio ou audio Bluetooth (Input/Bluetooth Vol.)
Input/Bluetooth Vol.
22
Vous pouvez régler le volume du dispositif de lecture audio lorsque le dispositif de lecture audio est connecté à la prise Input ou lors de la lecture
audio via Bluetooth.
0–10
Réglages divers
Message
(Boutons [K] [J])
Valeur
(Boutons [-] [+])
Explication
Spécifier le son du clavier lors de la lecture d’un morceau (SMF Play Mode)
Ce réglage permet de spécifier le son que vous jouez sur le clavier pendant la lecture d’un morceau interne ou de données externes. Vous utiliserez
normalement le réglage « Auto Select ».
Ceci détermine si le réglage le plus adapté pour le morceau interne ou pour les données externes est sélectionné lors de la lecture d’un morceau
dont le format de fichier est SMF.
MÉMO
SMF Play Mode
Vous pouvez également modifier SMF Play Mode en maintenant enfoncé le bouton [s] et en utilisant les boutons [–] [+].
* Si SMF Play Mode est réglé sur « External Data », l’effet « Damper Resonance » de Piano Designer (p. 13) n’est pas appliqué.
Auto Select
Selon le morceau lu, « Internal Song » ou « External Data » est automatiquement sélectionné.
Lors de la lecture d’un morceau interne, le son utilisé pour la performance au clavier devient automatiquement le son du
Internal
morceau interne. Ce réglage est recommandé lorsque vous lisez un morceau interne ou un morceau qui a été enregistré sur
ce piano.
Même lors de la lecture de données externes, le son utilisé pour les performances au clavier peut être spécifié
External
indépendamment du son utilisé pour lire les données externes. Ce réglage est recommandé lorsque vous jouez des données
externes, par exemple des données musicales disponibles dans le commerce.
Sélectionner le format d’enregistrement (Recording Mode)
Vous pouvez choisir d’enregistrer en tant que SMF ou audio.
Recording Mode
MÉMO
Vous pouvez également modifier le mode d’enregistrement en maintenant enfoncé le bouton [t] et en utilisant les boutons [–] [+].
Vous pouvez enregistrer votre performance et la lire sur le piano.
Vous pouvez également enregistrer chaque main séparément, puis écouter la performance combinée des deux mains.
Vous pouvez enregistrer sous forme de données audio.
Audio
Vous pouvez lire la performance de piano enregistrée sur un ordinateur ou un lecteur audio, ou l’utiliser pour créer un CD.
Reportez-vous à la section « Renommer un morceau (Rename Song) » (p. 12).
Reportez-vous à la section « Copie d’un morceau enregistré (Copy Song) » (p. 12).
Reportez-vous à la section « Suppression d’un morceau enregistré (Delete Song) » (p. 11).
Reportez-vous à la section « Enregistrement des réglages du piano (Piano Setup Export) » (p. 16).
Reportez-vous à la section « Chargement des réglages du piano (Piano Setup Import) » (p. 16).
SMF
Rename Song
Copy Song
Delete Song
Piano Setup Export
Piano Setup Import
Modifier le mode d’application des effets de la pédale (Damper Pedal Part)
Damper Pedal Part
Lorsque vous appuyez sur la pédale droite en mode Dual Play (p. 7) ou Split Play (p. 7), l’effet de pédale est normalement appliqué aux deux sons,
mais vous pouvez également sélectionner le son auquel l’effet doit s’appliquer.
Right & Left
Tout est activé
Right
S’applique uniquement au son 1 (en mode Dual)/son de la main droite (en mode Split)
Left
S’applique uniquement au son 2 (en mode Dual)/son de la main gauche (en mode Split)
Modifier le mode de fonctionnement de la pédale (Center Pedal)
Lorsque vous mettez l’instrument sous tension, la pédale centrale fonctionne comme pédale sostenuto (p. 5).
Vous pouvez modifier la fonction de la pédale de manière à utiliser diverses autres opérations.
Center Pedal
* Les réglages de la fonction de la pédale sont hiérarchisés dans l’ordre suivant : « Reg. Pedal Shift » 0 « Page Turn (p. 21) » 0 « Center/Left Pedal ».
Sostenuto
La pédale fonctionne comme pédale sostenuto.
Play/Stop
La pédale fonctionne comme le bouton [s].
Appuyer sur la pédale permet un effet de superposition sur le son 2 (utilisé pour le mode Dual Play).
Layer
* Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous utilisez Dual Play.
Modifier l’effet de la pédale (Left Pedal)
Lorsque vous mettez l’instrument sous tension, la pédale gauche fonctionne comme pédale douce (p. 5).
Vous pouvez modifier ce réglage de manière à ce qu’elle exécute d’autres fonctions.
Left Pedal
* Les réglages de la fonction de la pédale sont hiérarchisés dans l’ordre suivant : « Reg. Pedal Shift » 0 « Page Turn (p. 21) » 0 « Center/Left Pedal ».
Soft
La pédale fonctionne comme pédale douce.
Play/Stop
Layer
La pédale fonctionne comme le bouton [s].
Appuyer sur la pédale permet un effet de superposition sur le son 2 (utilisé pour le mode Dual Play).
* Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous utilisez Dual Play.
Utiliser une pédale pour changer d’enregistrements (Reg. Pedal Shift)
Vous pouvez attribuer une pédale en passant d’un enregistrement à l’autre successivement. À chaque pression sur la pédale, vous passez à
l’enregistrement suivant.
Registration Export
* Les réglages de la fonction de la pédale sont hiérarchisés dans l’ordre suivant : « Reg. Pedal Shift » 0 « Page Turn (p. 21) » 0 « Center/Left
Pedal ».
Off
Appuyer sur la pédale n’entraîne pas un changement d’enregistrement.
La pédale douce peut être utilisée uniquement pour changer d’enregistrement. Dans ce cas, la fonction attribuée à la pédale
Left Pedal
douce ne peut pas être utilisée.
La pédale sostenuto peut être utilisée uniquement pour changer d’enregistrement. Dans ce cas, la fonction attribuée à la
Center Pedal
pédale sostenuto ne peut pas être utilisée.
Reportez-vous à la section « Sauvegarde d’un ensemble d’enregistrements (Registration Export) » (p. 15).
Registration Import
Reportez-vous à la section « Chargement d’un ensemble d’enregistrements sauvegardé (Registration Import) » (p. 15).
Reg. Pedal Shift
Display Contrast
Régler la luminosité de l’affichage (Display Contrast)
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage du piano.
1–10
23
Réglages divers
Message
(Boutons [K] [J])
Valeur
(Boutons [-] [+])
Volume Limit
Vous pouvez fixer une valeur de volume maximum. Vous évitez de cette façon que le volume soit inutilement élevé même si vous appuyez par
accident sur les boutons [Volume].
20, 40, 60, 80, 100
Explication
Spécifier un volume maximum (Volume Limit)
Émission du son à la fois depuis un haut-parleur externe et les haut-parleurs internes (Speaker Auto Mute)
Speaker Auto Mute
Par défaut, le son n’est pas restitué depuis les haut-parleurs internes si un haut-parleur externe (avec amplificateur intégré) est connecté à la prise
PHONES. Vous pouvez toutefois modifier ce réglage de manière à ce que le son soit restitué à la fois depuis le haut-parleur externe et les hautparleurs internes.
* La modification de ce réglage affecte le caractère du son restitué depuis le haut-parleur externe.
On
Le son est restitué uniquement depuis le haut-parleur externe (réglage par défaut).
Off
Le son est restitué à la fois depuis le haut-parleur externe et les haut-parleurs internes.
Éviter les notes doubles en cas de connexion de l’appareil à un séquenceur (Local Control)
Local Control
Si vous avez branché un séquenceur MIDI connecté par USB, réglez ce paramètre sur « Local Off ».
Comme la fonction Thru de votre séquenceur est généralement activée, les notes jouées sur le clavier peuvent être produites en double ou coupées.
Pour l’éviter, vous pouvez activer le réglage « Local Off » afin que le clavier et le générateur de son interne soient déconnectés.
La fonction Local Control est désactivée.
Off
Le clavier est déconnecté du générateur de son interne. Aucun son n’est produit en appuyant sur les touches du clavier.
La fonction Local Control est activée.
On
Le clavier est connecté au générateur de son interne.
Réglages du canal de transmission MIDI (MIDI Transmit Ch.)
MIDI Transmit Ch.
Ce réglage permet de spécifier le canal MIDI sur lequel le piano effectue la transmission.
L’instrument réceptionnera l’ensemble des seize canaux (1 à 16).
Off, 1–16
Modifier la langue affichée à l’écran (Language)
Language
Vous pouvez modifier la langue affichée à l’écran.
English, Japanese
Mise sous tension automatique au terme d’un délai (Auto Off)
Avec les réglages d’usine, l’alimentation du piano est automatiquement coupée après 30 minutes d’inactivité.
Si vous préférez désactiver la mise hors tension automatique, définissez le réglage « Auto Off » sur « Off ».
Auto Off
Off, 10, 30, 240 (min)
Enregistrer les réglages automatiquement (Auto Memory Backup)
Auto Memory Backup
Format Media
Factory Reset
Version
Vous pouvez activer l’enregistrement automatique des réglages de manière à ce que ces derniers ne soient pas modifiés lorsque vous mettez hors
tension puis à nouveau sous tension.
Les réglages ne sont pas enregistrés. Lorsque vous mettez hors tension puis à nouveau sous tension, les réglages reviennent
Off
à leurs valeurs par défaut.
Les réglages sont enregistrés automatiquement.
On
Pour des détails sur les réglages enregistrés, consultez « Réglages qui sont enregistrés automatiquement » (p. 24).
Reportez-vous à la section « Éviter les notes doubles en cas de connexion de l’appareil à un séquenceur (Local Control) » (p. 24).
Reportez-vous à la section « Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) » (p. 17).
Affiche la version du programme du système du piano.
Réglages qui sont enregistrés automatiquement
Réglages enregistrés lorsque vous les modifiez
Ce piano enregistre automatiquement les réglages suivants. Ces
réglages sont mémorisés même en cas de mise hors tension.
Les éléments suivants reviennent à leur valeur par défaut lors de la
mise hors tension. Les réglages suivants sont enregistrés si « Auto
Memory Backup » (p. 24) est réglé sur « On ».
Réglage
Speaker volume
Headphone volume
All settings for the Bluetooth function
Input/Bluetooth vol.
Auto Off
24
Page
p. 6
p. 6
p. 18
p. 22
p. 24
Réglage
Ambience
Headphones 3D Ambience
Brilliance
Key Touch
Hammer Response
Balance (Split, Dual)
Twin Piano Mode
Metronome (volume, tone, down beat)
Master Tuning
Temperament
Temperament Key
SMF Play Mode
Damper Pedal Part
Display Contrast
Volume Limit
Speaker Auto Mute
MIDI Transmit Ch.
Language
Page
p. 6
p. 6
p. 6
p. 6
p. 6
p. 7
p. 7
p. 8
p. 22
p. 22
p. 22
p. 23
p. 23
p. 23
p. 24
p. 24
p. 24
p. 24
°
Connecter votre équipement
Prise Input
Si vous connectez un lecteur audio ou un autre dispositif de lecture
audio, le son du dispositif de lecture audio sera audible depuis le
piano. Utilisez Input/Bluetooth Vol. (p. 22) pour régler le volume du
dispositif connecté à la prise Input.
Prises Phones
Vous pouvez brancher ici un casque stéréo.
Comme cet instrument dispose de deux
prises pour casque, vous pouvez être deux à
en bénéficier.
Un effet Headphones 3D Ambience sera
appliqué, vous donnant l’impression que
le son émane du piano lui-même alors même que vous
utilisez le casque.
* L’effet Headphones 3D Ambience s’applique uniquement au son du
piano. Il ne s’applique pas à d’autres sons.
* L’effet Headphones 3D Ambience ne s’applique pas si « Speaker
Auto Mute » est désactivé (p. 24).
* Vous pouvez également désactiver l’effet Headphones 3D Ambience
(p. 6).
* Vous pouvez utiliser le bouton [Ambience] pour régler l’effet
Headphones 3D Ambience.
Port USB Computer
Si vous utilisez un câble USB disponible dans le commerce
pour connecter le port USB Computer du piano au port
USB de votre ordinateur, vous pourrez effectuer les
opérations suivantes.
55 Les données SMF lues par les logiciels
compatibles MIDI peuvent être restituées par
le piano.
55 Les données MIDI peuvent être transférées
entre le piano et le logiciel du séquenceur
(vendu séparément), ouvrant une large
gamme de possibilités pour la production et la création musicales.
Port USB Memory
Une clé USB vous permet d’effectuer les opérations
suivantes.
55 Le piano peut lire les données des fichiers WAVE ou des
fichiers MIDI (SMF) copiées depuis votre ordinateur.
55 Vous pouvez réaliser des enregistrements audio de vos
performances sur le piano.
55 Vous pouvez lire sur votre ordinateur les enregistrements
audio de morceaux que vous avez réalisés.
* Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas la
clé USB ou le cordon d’alimentation pendant que le témoin d’accès
USB clignote.
* Utilisez une clé USB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas
garantir le bon fonctionnement si vous utilisez une autre clé USB.
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils
avant de les connecter.
25
°
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
À propos de la fonction d’extinction automatique
(Auto Off)
L’appareil s’éteindra automatiquement
après une période prédéterminée suivant la
dernière performance musicale ou la dernière
utilisation des boutons ou commandes
(fonction Auto Off ). Si vous ne souhaitez pas
que l’appareil s’éteigne automatiquement, désactivez la
fonction Auto Off (p. 24).
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et
la tension correcte
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur
secteur fourni avec l’appareil. En outre, assurezvous que la tension à l’installation correspond
à la tension en entrée indiquée sur l’adaptateur
secteur. Les autres adaptateurs secteur pouvant
utiliser une polarité différente ou être conçus pour une tension
différente, leur utilisation risque de provoquer des dommages,
des dysfonctionnements ou une décharge électrique.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
ATTENTION
Précautions lors du déplacement de l’instrument
Si vous avez besoin de déplacer l’appareil,
tenez compte des précautions décrites
ci-dessous. Il faut au moins deux personnes
pour soulever et déplacer l’appareil en toute
sécurité. Il doit être manipulé avec précaution, et maintenu
droit à tout moment. Veillez à le tenir fermement, à éviter
de vous blesser et à ne pas endommager l’instrument.
• Veillez à ce que les vis qui sécurisent l’appareil sur le
support soient bien serrées. Resserrez-le bien dès que
vous remarquez qu’il s’est desserré.
• Débranchez le cordon d’alimentation.
• Débranchez tous les câbles provenant de dispositifs
externes.
• Remontez les dispositifs de réglage sur le support (p.
5).
• Refermez le couvercle.
• Retirez le pupitre.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Lorsque vous manipulez les pièces amovibles
suivantes, veillez à ne pas vous coincer les
doigts, les doigts de pied, etc. Dès qu’un
enfant utilise l’appareil, un adulte doit être
présent pour le surveiller et le guider.
• Couvercle du clavier (p. 2)
• Pédales (p. 5)
Tenez les pièces de petite taille hors de portée des
enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion accidentelle des
pièces indiquées ci-dessous, tenez-les toujours
hors de portée des enfants en bas âge.
• Pièces fournies/pièces amovibles Vis
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
inclus. Par ailleurs, le cordon d’alimentation
fourni ne doit pas être utilisé avec un autre
appareil.
°
REMARQUES IMPORTANTES
Installation
• Veillez à ce que des dispositifs d’éclairage qui sont
normalement utilisés avec leur source lumineuse
très proche de l’appareil (par exemple une lampe de
piano) ou des spots lumineux puissants n’éclairent pas
la même section de l’appareil pendant une période
prolongée. Une chaleur excessive peut déformer ou
décolorer l’appareil.
• Ne posez jamais d’objet sur le clavier. Ceci peut
provoquer un dysfonctionnement (les touches du
clavier peuvent par exemple cesser de produire du son).
Entretien
• Pour nettoyer l’instrument, utilisez un chiffon sec et
doux, ou un chiffon légèrement humidifié. Essayez
de nettoyer toute la surface en utilisant une pression
égale, en déplaçant le chiffon le long du grain du
bois. Un récurage excessif à un même endroit peut
endommager la finition.
• Les pédales de cet appareil sont en laiton. Le laiton peut
foncer avec le temps en raison du processus naturel
d’oxydation. Si le laiton noircit, polissez-le en utilisant
un produit de polissage pour métal disponible dans le
commerce.
Entretien du clavier
• Veillez à ne pas écrire sur le clavier avec un stylo
ou autre outil, et à ne pas estampiller ou marquer
l’instrument. De l’encre peut s’infiltrer dans les lignes de
la surface et devenir indélébile.
• N’apposez pas d’autocollants sur le clavier. Il se peut que
vous ne puissiez pas retirer les autocollants utilisant une
colle puissante, laquelle peut entraîner une coloration.
• Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un nettoyant
pour clavier non abrasif disponible dans le commerce.
Commencez par frotter légèrement. Si la saleté ne se
détache pas, frottez en augmentant progressivement la
pression tout en veillant à ne pas rayer les touches.
Réparations et données
• Avant de confier votre appareil à un réparateur,
veillez à effectuer une sauvegarde des données qui
sont stockées dessus, ou, si vous préférez, notez
les informations dont vous avez besoin. Nous nous
efforçons de préserver au mieux les données stockées
sur l’appareil lorsque nous effectuons des réparations.
Il peut toutefois arriver que la gestion de la mémoire
soit endommagée physiquement, dans quel cas il peut
être impossible de restaurer le contenu enregistré.
Roland décline toute responsabilité quant à la
restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu.
Précautions supplémentaires
• Remarque concernant l’installation d’un appareil
mobile, par exemple un smartphone ou une tablette,
sur cet instrument
• Manipulez votre appareil avec soin pour éviter de
rayer l’instrument ou l’appareil mobile.
• Pour éviter que l’appareil mobile ne bascule ou ne
tombe, ne bougez pas le couvercle.
• Toutes les données enregistrées sur l’appareil peuvent
être perdues suite à une défaillance de l’appareil,
une utilisation incorrecte ou autre facteur. Pour vous
protéger contre la perte irrécupérable de données,
pensez à effectuer régulièrement des sauvegardes des
données enregistrées sur l’appareil.
• Roland décline toute responsabilité quant à la
restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu.
• Ne frappez jamais l’écran ou ne lui appliquez jamais de
fortes pressions.
26
• Le son produit en appuyant sur les touches et les
vibrations émises en jouant d’un instrument peuvent se
transmettre au sol ou aux murs de façon insoupçonnée.
Faites donc attention à ne pas déranger vos voisins.
• N’appuyez pas avec une force excessive sur le pupitre
lorsqu’il est en cours d’utilisation.
• N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une
résistance intégrée.
Utilisation de mémoires externes
• Veuillez observer les précautions suivantes lors de
l’utilisation de dispositifs mémoire externes. Veillez
également à observer toutes les précautions qui
accompagnaient le dispositif mémoire externe.
• Ne retirez pas le dispositif lorsqu’une opération de
lecture ou d’écriture est en cours.
• Pour éviter les dommages dus à l’électricité statique,
veillez à vous décharger de toute électricité statique
avant d’utiliser le dispositif.
Mise en garde concernant les émissions de
fréquences radio
• Les actions suivantes peuvent vous exposer à des
poursuites judiciaires.
• Désassembler ou modifier l’appareil.
• Retirer l’étiquette de certification apposée au dos de
cet appareil.
Droit de propriété intellectuelle
• L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la
duplication, la révision, la distribution, la vente, la
location, la performance ou la diffusion de matériel sous
copyright (œuvre musicale ou visuelle, œuvre vidéo,
diffusion, performance en direct, etc.) appartenant à
un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du
propriétaire du copyright sont interdits par la loi.
• N’utilisez pas ce produit pour des actions qui
enfreindraient un copyright détenu par un tiers. Nous
déclinons toute responsabilité en matière d’infraction
de copyright de tiers émanant de votre utilisation de
ce produit.
• Les droits d’auteurs relatifs au contenu de ce produit
(les données de formes d’ondes sonores, les données
de style, les motifs d’accompagnement, les données de
phrase, les boucles audio et les données d’image) sont
réservés par Roland Corporation.
• Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser le
contenu (à l’exception des données de morceau telles
que les morceaux de démonstration) susmentionné
pour la création, l’exécution, l’enregistrement et la
distribution d’œuvres musicales originales.
• Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à
extraire le contenu susmentionné sous sa forme d’origine
ou une forme modifiée, dans le but de distribuer le
support enregistré dudit contenu ou de le mettre à
disposition sur un réseau informatique.
• Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée
eParts d’eSOL Co.,Ltd. eParts est une marque
commerciale d’eSOL Co., Ltd. au Japon.
• La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Roland s’effectue
sous licence.
• Ce produit utilise le code source de μT-Kernel sous la
licence T-License 2.0 octroyée par le T-Engine Forum
(www.tron.org).
• Roland, SuperNATURAL, BOSS sont des marques
déposées ou des marques de Roland Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les noms d’entreprise et de produit mentionnés dans
le présent document sont des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
• Ce produit utilise le code source de Jansson
(http://www.digip.org/jansson/).
Copyright © 2009-2017 Petri Lehtinen <[email protected]>
Distribué sous licence du MIT http://opensource.org/
licenses/mit-license.php
°
Guide de dépannage
Problème
Même si vous utilisez
le casque pour mettre
le son en sourdine, un
son sourd est produit
lorsque vous jouez au
clavier
L’instrument se
met hors tension
automatiquement
Impossible de mettre
l’instrument sous
tension
Points à vérifier
Action
Le clavier de ce piano est conçu pour simuler le
mécanisme d’un piano acoustique. Même sur un
piano acoustique, un son sourd est produit lorsque
vous appuyez sur une touche. Ces types de son
n’indiquent pas un dysfonctionnement.
Le réglage de
mise hors tension
automatique est-il
réglé sur un autre
paramètre que « Off » ?
Si vous préférez désactiver
la mise hors tension
automatique, définissez
le réglage « Auto Off » sur
« Off » (Désactivé).
L’adaptateur secteur est-il correctement branché ?
L’option « Input/Bluetooth Vol. » est-elle réglée sur
un niveau faible ?
Le volume de l’appareil branché à la prise Input
a-t-il été baissé ?
Impossible d’effectuer Le réglage « Panel
Désactivez le réglage « Panel
certaines opérations
Lock » est-il activé ? Lock ».
Un son est audible
depuis les hautLe réglage Speaker
Réglez l’option Speaker Auto
parleurs alors même
Auto Mute est-il
Mute sur « On ».
que le casque est
défini sur « Off » ?
connecté
Anomalies dans les sons du piano
Le volume du piano
branché à la prise
Input est insuffisant
Pas de son
Avez-vous baissé le volume ?
Avez-vous inséré un casque ou une fiche
d’adaptateur dans la prise Phones ? Sinon, vous
n’entendrez pas de son si les réglages empêchent
les haut-parleurs de restituer le son.
La fonction Local
Réglez Local Control sur
Control est-elle
« On ».
désactivée ?
Avez-vous effectué des réglages de transposition ?
La hauteur de son du Le réglage Master Tune est-il correctement défini ?
clavier ou du morceau
Le réglage Temperament est-il correct ?
est incorrecte
Le réglage Single Note Tuning est-il correctement
défini ?
Maintenez-vous la pédale forte et produisez-vous
un grand nombre de notes ?
Les notes sont
interrompues
Utilisez-vous la fonction Dual Play ou jouez-vous en
même temps qu’un morceau ?
Utilisez-vous « Dual
Appuyez sur le bouton
Play » pour superposer [Dual] pour désactiver Dual
deux sons ?
Play.
Les notes résonnent
Si vous ne souhaitez pas que
deux fois (elle sont
l’autre générateur de son
doublées) lorsque vous Le piano est-il
produise du son, désactivez
jouez sur le clavier
la fonction Soft Thru de
connecté à un
séquenceur externe ? votre DAW.
Si Local Control est activé,
désactivez-le.
Lorsque vous utilisez « Dual Play » (qui superpose
Le son semble
deux sons ) ou « Split Play » (qui vous permet de
différent lorsque vous
jouer des sons différents avec la main gauche et
utilisez Dual Play ou
la main droite), le son peut sembler différent avec
Split Play
certaines combinaisons de sons.
Même si l’effet Ambience est désactivé, la
La réverbération
continue même après résonance propre du piano acoustique continue.
coupure de l’effet
Vous pouvez réduire cette réverbération en ajustant
Ambience
le paramètre Cabinet Resonance.
Ceci simule les caractéristiques d’un
piano acoustique et ne constitue pas un
Le son des notes les
dysfonctionnement.
plus aigües change
subitement à partir
Le son change en cas de changement du nombre
d’une certaine touche de cordes par touche ou transition de cordes
enroulées à des cordes déroulées.
Si vous ne l’entendez pas avec le casque :
Il se peut qu’il y ait eu un dysfonctionnement du
piano. Contactez votre revendeur ou un centre de
maintenance Roland.
Un signal très aigu est Si vous l’entendez également avec le casque :
audible
Pour diminuer la sonnerie métallique, ajustez les
réglages suivants.
55 Ambience (p. 6)
55 String Resonance (p. 13)
Dans certains cas, une note que vous jouez peut
Lorsque vous appuyez entraîner l’émission d’une note différente (dont
sur une touche, le
la fréquence est un entier multiple de la première
son d’une note sur
note), donnant l’impression que le son a changé.
laquelle vous n’avez
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
pas appuyé se fait
légèrement entendre Diminuez la valeur « String Resonance » de Piano
Designer, ou désactivez-la.
Page
–
p. 24
–
p. 22
–
p. 9
p. 24
p. 6
p. 24
p. 24
p. 6
p. 22
p. 22
p. 13
–
p. 7
–
p. 24
p. 7
–
–
–
p. 13
Problème
Points à vérifier
Action
Le volume a-t-il été
Diminuez le volume.
réglé au maximum ?
Si vous l’entendez également avec le casque :
Il se peut qu’il y ait eu un dysfonctionnement du
piano. Contactez votre revendeur ou un centre de
maintenance Roland.
Si vous ne l’entendez pas avec le casque :
Les notes sonnent faux Les objets à proximité du piano résonnent en
ou bourdonnent
raison du volume élevé de son produit par les
haut-parleurs. Pour diminuer ce type de résonance,
prenez les mesures suivantes.
55 Placez les haut-parleurs à une distance minimum
de 10 à 15 cm des murs ou d’autres surfaces.
55 Diminuez le volume.
55 Éloignez-vous des objets entrant en résonance.
Anomalie au niveau du son de la pédale
Il se peut que le dispositif
Le dispositif de
Un son inhabituel est
de réglage se soit desserré
réglage situé sous la
produit lorsque vous
pendant que vous utilisiez la
pédale n’est pas en
appuyez sur la pédale
pédale. Ajustez le dispositif
contact avec le sol ?
de réglage.
La pédale est-elle correctement branchée ?
Vérifiez le câble de la pédale, et la prise pédale au
bas du piano.
Avez-vous débranché Coupez d’abord
ou branché le câble l’alimentation du piano
de la pédale alors
avant de brancher ou de
que l’instrument était débrancher le câble de la
sous tension ?
pédale.
La partie de la pédale forte est-elle réglée sur
La pédale ne
« Right » ou « Left » ?
fonctionne pas ou est La fonction Twin Piano est-elle activée ?
« bloquée »
Si la fonction Twin Piano est activée, la pédale droite
ne modifie que le son de la section droite du clavier
tandis que la pédale gauche modifie le son de la
section gauche du clavier.
Rétablissez le réglage
Avez-vous modifié
précédent de la fonction de
la fonction de la
la pédale (Center Pedal, Left
pédale ?
Pedal, Reg. Pedal Shift).
Utilisez-vous la fonction de tournage de pages ?
Page
p. 6
–
p. 5
–
–
p. 23
p. 7
p. 23
p. 21
Le morceau n’est pas lu correctement
Certains réglages Piano
Enregistrez-vous avec
Designer peuvent ne pas
Le caractère sonore du un son créé dans
être reproduits lors de la
piano change lors d’un Piano Designer ?
lecture d’un morceau.
enregistrement
Lisez-vous le son
Enregistrez en tant que SMF.
enregistré en audio ?
Seul le son d’un
Appuyez sur le bouton de
instrument particulier Le bouton de la partie
la partie jusqu’à ce que le
dans un morceau n’est est-il éteint ?
témoin s’allume.
pas lu
L’instrument ne
produit aucun son
Le volume du morceau a-t-il été réglé sur « 0 » ?
lorsque vous lisez un
morceau
Le volume du
morceau est trop
Le volume du morceau a-t-il été réglé sur un niveau
faible / Le volume
trop faible ?
d’enregistrement et de
lecture est différent
Il est possible de lire deux types de fichiers : fichiers
audio et fichiers MIDI.
Extension « .WAV », linéaire
Impossible de lire un
16 bits
morceau enregistré sur Fichiers audio
Fréquence d’échantillonnage
une clé USB
« 44,1 kHz »
Fichiers MIDI
Extension « .MID »
Les informations de nom de morceau dans le fichier
sont-elles vides ou ne contiennent-elles que des
Les titres des
morceaux enregistrés espaces ?
sur la clé USB ne
Le fichier porte-t-il une extension « .MID » ? Les
s’affichent pas sur
titres des morceaux peuvent s’afficher sur l’écran
l’écran
uniquement pour les fichiers portant une extension
« .MID ».
Impossible d’enregistrer
Impossible
L’un des boutons de partie a-t-il été sélectionné
d’enregistrer des
pour l’enregistrement ?
données SMF
Impossible
Une clé USB est-elle connectée au port USB
d’enregistrer des
Memory ?
données audio
–
p. 10
p. 9
p. 22
p. 22
–
–
–
p. 10
–
27
Guide de dépannage
Problèmes liés à la fonctionnalité Bluetooth
Problème
Points à vérifier/Action
Page
La fonction Bluetooth a-t-elle été désactivée ?
Le nom du piano (HP601)
n’apparaît pas dans la liste
des appareils Bluetooth de
votre appareil mobile
Réglez la fonction Bluetooth sur « On ».
Fonction Bluetooth Audio :
Mode Function 0« Bluetooth Audio »0Activez « Bluetooth Audio »
Fonction Bluetooth Turn/MIDI :
Mode Function 0« Bluetooth Turn/MIDI »0Activez « Bluetooth Turn & MIDI (*1) »
p. 19
p. 20
p. 21
(*1) Selon le réglage du mode Function « Bluetooth Turn/MIDI », l’écran peut indiquer « Bluetooth
Page Turn » ou « Bluetooth MIDI ».
Si la fonction Bluetooth Audio est activée
Un appareil appelé « HP601 Audio » apparaît.
Si la fonction Bluetooth est réglée sur « On » et
que la fonction Bluetooth Turn/MIDI est réglée sur Un appareil appelé « HP601 » apparaît.
« Page Turn » ou « Page Turn&MIDI »
Si la fonction Bluetooth Page Turn est réglée sur
Vous pouvez vérifier ce point depuis un réglage dans votre application, par exemple
« ON » et que la fonction Bluetooth Turn/MIDI est
« Piano Partner 2 ».
réglée sur « MIDI » ou « Page Turn&MIDI »
Impossible de se connecter Si le piano (HP601_Audio) s’affiche en tant que
Supprimez l’enregistrement du périphérique de l’appareil mobile, réglez la fonction
à Bluetooth Audio
périphérique dans les réglages Bluetooth de
Bluetooth de l’appareil mobile sur « Off » 0 « On », puis procédez à un nouvel
appariement.
(Impossible d’effectuer des l’appareil mobile
réglages pour entendre
Si le piano (HP601_Audio) ne s’affiche pas en tant Réglez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile sur « Off » 0 « On », puis lancez
de la musique via les hautque périphérique
l’appariement depuis le piano pour effectuer un nouvel appariement.
parleurs du piano)
Dans certains cas, la connexion avec l’appareil mobile peut cesser d’être disponible lorsque vous activez la fonction Bluetooth Turn/MIDI.
Supprimez le périphérique des réglages Bluetooth de l’appareil mobile. Réglez ensuite la fonction Bluetooth de l’appareil mobile sur « Off »
Impossible de se connecter
0 « On » puis reconnectez.
à Bluetooth Page Turning
Si le piano (HP601) s’affiche en tant que
Supprimez le périphérique des réglages Bluetooth de l’appareil mobile. Réglez ensuite
(Impossible d’effectuer des périphérique dans les réglages Bluetooth de
la fonction Bluetooth de l’appareil mobile sur « Off » 0 « On » puis reconnectez.
réglages pour tourner les
l’appareil mobile
pages à l’aide des pédales)
Si le piano (HP601) ne s’affiche pas en tant que
Désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile, et réactivez-la, puis rétablissez
périphérique
la connexion.
Impossible de se connecter
à Bluetooth MIDI
Basculer la fonction Bluetooth Page Turning/MIDI entre « Page Turn » et « MIDI » peut rendre impossible la connexion avec l’appareil
(Impossible d’effectuer des mobile. Supprimez le périphérique des réglages Bluetooth de l’appareil mobile. Réglez ensuite la fonction Bluetooth de l’appareil mobile
sur « Off » 0 « On » puis reconnectez.
réglages pour utiliser le
piano avec une application)
Impossible d’établir
Établissez la connexion non pas depuis les réglages Bluetooth de l’appareil mobile, mais depuis les réglages de l’application (par exemple
la connexion avec
« Piano Partner 2 »).
l’application de l’appareil
L’application « Music Data Browser » prend uniquement en charge iOS.
mobile
Impossible d’établir
l’appariement avec la
La fonction de tournage de pages et la fonction liée à l’application (MIDI) effectueront l’appariement avec le nom du périphérique
fonction de tournage de
sélectionné sur l’application mobile lors de l’établissement initial de la connexion. Il est inutile de lancer un appariement depuis le piano.
pages et la fonction MIDI
Impossible d’utiliser
simultanément la fonction
Réglez la fonction Bluetooth Turn/MIDI sur « Page Turn&MIDI ».
de tournage de pages et la
fonction MIDI
En cas d’interruption de la connexion immédiatement après son établissement, ou si vous basculez entre la fonction de tournage de pages
Échec de la connexion d’un
et la fonction liée à l’application (MIDI), vous pourrez éventuellement établir la connexion en désactivant le commutateur Bluetooth de
appareil mobile apparié
l’appareil mobile, puis en l’activant à nouveau.
Dans certains cas, selon l’application d’appareil mobile que vous utilisez, le clavier peut cesser de s’afficher (c’est-à-dire qu’il n’est plus
disponible).
Le clavier n’apparaît plus
(n’est plus disponible) sur
Si vous souhaitez que le clavier de l’appareil mobile s’affiche pendant que vous utilisez la fonction de tournage de pages, maintenez
l’appareil mobile
enfoncé le bouton [Accomp] de cet appareil et appuyez sur le bouton [Left].
Pour masquer le clavier de l’appareil mobile, appuyez à nouveau longuement sur le bouton [Accomp], puis appuyez sur le bouton [Left].
Selon l’application d’affichage de partition utilisée, vous pouvez tourner les pages à l’aide des touches fléchées haut/bas du clavier de
saisie de texte, ou à l’aide des touches Page haut et Page bas.
Si la page ne se tourne pas lorsque vous appuyez sur la pédale douce ou la pédale sostenuto, essayez de changer les touches d’opération
de tournage de pages.
–
p. 18
p. 21
p. 18
p. 18
–
1. Passez aux étapes 4–5 de la section « Utiliser les pédales pour tourner les pages sur une application de partition »
(p. 21).
La page ne se tourne pas
lorsque vous appuyez sur
la pédale
2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Page Turn Assign » et utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner la
fonction.
Réglage
Curseur haut/bas
Page haut/bas
Curseur droite/
gauche
–
Explication
Les touches [.] [/] du clavier sont utilisées par
l’application de tournage de pages.
Les touches [Page Up] [Page Down] du clavier sont
utilisées pour l’application de tournage de pages.
Les touches [1] [0]] du clavier sont utilisées par
l’application de tournage de pages.
3. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function.
28
°
Messages
Message d’erreur Signification
Error 2
Une erreur s’est produite lors de l’écriture. Il se peut que le support externe soit endommagé.
Insérez un autre support externe et réessayez. Vous pouvez sinon initialiser le support externe (p. 17).
Il se peut que la mémoire interne soit endommagée. Formatez la mémoire interne (p. 17).
Error 10
Aucun support externe n’est inséré.
Insérez un autre support externe et réessayez.
Il se peut que la mémoire interne soit endommagée. Formatez la mémoire interne (p. 17).
Error 11
Error 14
Espace libre insuffisant dans l’emplacement d’enregistrement.
Insérez un autre support externe ou supprimez des fichiers inutiles, puis réessayez.
Une erreur s’est produite lors de la lecture. Il se peut que le support externe soit endommagé.
Insérez un autre support externe et réessayez. Vous pouvez sinon initialiser le support externe (p. 17).
Il se peut que la mémoire interne soit endommagée. Formatez la mémoire interne (p. 17).
Error 15
Le fichier est illisible. Le format des données n’est pas compatible avec le piano.
Error 18
Ce format audio n’est pas pris en charge.
Veuillez utiliser des fichiers audio de format WAV 16 bits linéaire 44,1 kHz.
Error 30
La capacité de mémoire interne du piano est saturée.
Error 40
Le piano ne peut pas gérer le volume excessif de données MIDI venant d’un dispositif MIDI externe.
Diminuez le volume des données MIDI envoyées au piano.
Error 43
Une erreur de transmission MIDI s’est produite.
Vérifiez l’appareil MIDI connecté.
Error 51
L’origine du problème réside peut-être dans le système.
Recommencez toute la procédure. Si le problème n’est pas résolu après plusieurs tentatives, contactez le centre de maintenance Roland.
Error 65
Le connecteur de la clé USB a été soumis à un courant excessif.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de problème avec le support externe, puis mettez l’instrument hors tension, puis à nouveau sous tension.
29
°
Tone List
Piano
No.
1
2
3
4
Other
Tone Name
Concert Piano
Ballad Piano
Mellow Piano
Bright Piano
MEMO
Piano Designer can be used to customize the sound only for tones of the [Piano]
button.
E. Piano
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tone Name
Tremolo EP
Pop EP
Vintage EP
FM E.Piano
EP Belle
‘60s EP
Clav.
Stage Phaser
‘70s EP
E.Grand
Organ
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tone Name
Pipe Organ
Nason flt 8’
Combo Jz.Org
Ballad Organ
ChurchOrgan1
ChurchOrgan2
Gospel Spin
Full Stops
Mellow Bars
Light Organ
Lower Organ
‘60s Organ
Strings
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Tone Name
SymphonicStr1
Epic Strings
Rich Strings
Orchestra Str
Orchestra
Chamber Winds
Harp
Violin
Velo Strings
Flute
Cello
OrchestraBrs
Pizzicato Str
SymphonicStr2
Soft Pad
Magical Piano
Jazz Scat
A.Bass+Cymbl
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tone Name
Upright Piano
Mellow Uprght
Bright Uprght
Rock Piano
Ragtime Piano
Forte piano
Mellow Forte
Bright Forte
Harpsichord
Harpsi 8’+4’
* If you select tone numbers 11–19, you’ll be able to use the keyboard to play the
sounds of a drum set.
* Tones numbered 20 and higher are accompaniment-use GM2 tones.
* In the tone group “Other” when you hold down the [–] [+] buttons to switch tone
in succession, the tones will stop changing at number 6, number 11, and number
20.
* To select the next sound, release the [–] [+] buttons, then press it again.
°
Internal Song List
No.
Song Title
Listening
1
Widmung S.566 R.253
2
3
Étude, op.10-12
Floral Pursuits *
The Nutcracker “Waltz of the
Flowers” (Jazz Arrangement) *
The Marriage of Figaro
“Overture” (Piano Arrangement)
4
5
6
Barcarolle
7
Zhavoronok
8
9
10
11
12
13
Sonate für Klavier Nr.23 1
Sonate für Klavier Nr.23 2
Sonate für Klavier Nr.23 3
Valse, op.34-1
Polonaise op.53
Nocturne No.20
14
Die Forelle
Composer
Robert Alexander Schumann,
Arranged by Franz Liszt
Fryderyk Franciszek Chopin
Léo Delibes, Arranged by Roland Corporation
Peter Ilyich Tchaikovsky,
Arranged by Roland Corporation
Wolfgang Amadeus Mozart
Fryderyk Franciszek Chopin
Mikhail Ivanovich Glinka,
Arranged by Mily Alexeyevich Balakirev
Ludwig van Beethoven
Ludwig van Beethoven
Ludwig van Beethoven
Fryderyk Franciszek Chopin
Fryderyk Franciszek Chopin
Fryderyk Franciszek Chopin
Franz Peter Schubert,
Arranged by Franz Liszt
Claude Achille Debussy
Claude Achille Debussy
Franz Liszt
Fryderyk Franciszek Chopin
15
Reflets dans l'Eau
16
La Fille aux Cheveux de Lin
17
La Campanella
18
Scherzo No.2
Masterpieces
*Collection of scores “Roland Classical Piano Masterpieces” are included.
1
Danse des Mirlitons *
Peter Ilyich Tchaikovsky
2
Salut d'amour *
Edward Elgar
3
Menuett G Dur BWV Anh.114
Johann Sebastian Bach
4
Präludium C Dur BWV846
Johann Sebastian Bach
5
The Harmonious Blacksmith
Georg Friedrich Händel
6
Le Coucou
Louis Claude Daquin
7
Türkischer Marsch
Wolfgang Amadeus Mozart
8
Sonate Nr.16 C Dur
Wolfgang Amadeus Mozart
9
Türkischer Marsch
Ludwig van Beethoven
10
Für Elise
Ludwig van Beethoven
11
Moments Musicaux op.94-3
Franz Peter Schubert
12
Gavotte
François Joseph Gossec
13
Sonatine op.36-1
Muzio Clementi
14
Sonatine op.20-1
Friedrich Kuhlau
15
Jägerlied
Felix Mendelssohn
16
Frühlingslied
Felix Mendelssohn
17
Auf Flügeln des Gesanges
Felix Mendelssohn
18
Nocturne, op.9-2
Fryderyk Franciszek Chopin
19
Étude, op.10-3
Fryderyk Franciszek Chopin
20
Prélude, op.28-15
Fryderyk Franciszek Chopin
21
Valse, op.64-1
Fryderyk Franciszek Chopin
22
Valse, op.64-2
Fryderyk Franciszek Chopin
23
Fantaisie-Impromptu
Fryderyk Franciszek Chopin
24
Radetzky Marsch
Johann Baptist Strauss
25
Träumerei
Robert Alexander Schumann
26
Fröhlicher Landmann
Robert Alexander Schumann
27
La prière d'une Vierge
Tekla Badarzewska
28
Dolly's Dreaming Awakening
Theodor Oesten
29
Brautchor
Wilhelm Richard Wagner
30
Liebesträume Nr.3
Franz Liszt
31
Blumenlied
Gustav Lange
32
Course en Troïka
Peter Ilyich Tchaikovsky
33
Ungarische Tänze Nr.5
Johannes Brahms
34
An der schönen, blauen Donau Johann Strauss, Sohn
35
Humoreske
Antonín Dvořák
36
Clair de Lune
Claude Achille Debussy
37
1ère Arabesque
Claude Achille Debussy
38
Golliwog's Cakewalk
Claude Achille Debussy
39
Je te veux
Erik Satie
40
1ère Gymnopédie
Erik Satie
Easy Piano
*Collection of scores “Let’s Enjoy Piano” are included.
1
Twinkle Twinkle Little Star
French Folk Song
2
Mary Had a Little Lamb
Traditional
3
Bear Song
American Folk Song
4
Ich Bin Ein Musikante
German Folk Song
5
Grand Father's Clock
Henry Work
6
Maple Leaf Rag
Scott Joplin
Le Quattro Stagioni “La
7
Antonio Vivaldi
Primavera”
8
Marche Militaire Nr.1
Franz Peter Schubert
Scales
*Collection of scores “Let’s Enjoy Piano” are included.
1–36
Major Scales, Minor Scales
–
Hanon
No.
Song Title
1–20
Hanon 1–20
Beyer
1–106 Beyer 1-106
Burgmüller
1
Openness
2
Arabesque
3
Pastoral
4
A Small Gathering
5
Innocence
6
Progress
7
The Clear Stream
8
Gracefulness
9
The Hunt
10
Tender Flower
11
The Young Shepherdess
12
Farewell
13
Consolation
14
Austrian Dance
15
Ballad
16
Sighing
17
The Chatterbox
18
Restlessness
19
Ave Maria
20
Tarantella
21
Angelic Harmony
22
Gondola Song
23
The Return
24
The Swallow
25
The Knight Errant
Czerny100
1–100 Czerny100 1-100
Composer
Charles-Louis Hanon
Ferdinand Beyer
Johann Friedrich Franz Burgmüller
Carl Czerny
* All rights reserved. Unauthorized use of this material for purposes other than
private, personal enjoyment is a violation of applicable laws.
* If the SMF Play Mode is set to “Internal,” there will be some parts whose volume does
not change when you adjust the Song Volume SMF value. If the SMF Play Mode is
set to “External,” the volume of all parts will change.
* Songs marked by an asterisk (*) are arranged by Roland Corporation. The copyrights
to these songs are owned by the Roland Corporation.
* Listening 1, 2, 6–18 are piano solos. They have no accompaniment.
*
5
1
0
0
0
5
6
6
9
4
-
0
1
*

Manuels associés