- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- LG
- 37LG5000
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
116
FRANÇAIS TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD 4 2 L G 3 0* * 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 5 0* * 2 2 L S 4 D* 1 9 L G 3 0* * 3 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 3 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 3 7 L G 3 0* * MODÈLES DE TV Plasma 4 2 P G 1 0* * 5 0 P G 1 0* * 4 2 P G 3 0* * 5 0 P G 3 0* * Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente. ACCESSOIRES TV D/A TV /RAD IO PO W ER TE XT 1 ME NU Owner's Manual MU 2 7 5 LIST RA T IN PU T I/II 4 TE 3 8 6 0 9 Q.VIE W IN FO VO L EX IT OK i BA CK ou ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. GU IDE * RAT Owner’s manual FA V IO PR SLE EP IND EX SUBT TIM E ITLE HO LD UPDA TE RE VE AL ? Mode d’emploi Piles Télécommande Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. ou Chiffon doux Nettoyez l'écran avec ce chiffon. Cordon d’alimentation Capot de protection (Sauf 19/22LS4D*) Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial. Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface. MODÈLES DE TV Plasma x4 Protège-câbles (Voir page 10) (Seulement 42PG10**, 42PG30**) Support de câbles (42PG10**, 42PG30**: 1EA, 50PG10**, 50PG30**: 2EA) Dispositif de fixation des câbles (Seulement 42/50PG10**) Dispositif de fixation des câbles (Seulement 42/50PG30**) MODÈLES DE TV LCD x4 x4 Protège-câbles (Voir page 10) (Seulement 32/37/42LG50**, 26/32/37LG30**) x4 Protège-câbles (Voir page 10) (Seulement 19/22LG30**) 1-vis (Voir page 5) (Seulement 26/32LG30**, 32LG50**) Dispositif de fixation des câbles (Seulement19/22LS4D*) 1 TABLE DES MATIÈRES A C C E S S O I R E S .................................................... 1 PRÉPARATION TABLE DES MATIÈRES COMMANDES DU PANNEAU AVANT................. 4 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE... 7 INSTALLATION DU SOCLE ................................... 10 DÉMONTAGE DU SOCLE...........................................12 VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE............................ 13 COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES ................................. 14 POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN ..............................16 EMPLACEMENT............................................................16 Système de sécurité Kensington................................16 Installation du socle................................................. 17 Montage au mur : Installation horizontale ........ 17 Raccordement à une antenne............................... 18 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD........... 19 CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL........................................................... 20 Branchement d'un DVD.......................................... 21 Branchement d’un magnétoscope....................... 23 CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO ......................................................... 25 INSERTION DU MODULE CI ............................... 26 Branchement d’un PC............................................. 26 -Configuration de l' écran pour le mode PC...... 30 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions des touches de la télécommande ... 34 Mise sous tension du téléviseur........................... 40 Sélection des programmes ................................... 40 Volume Adjustment................................................. 40 SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN.... 41 Mémorisation des chaînes..................................... 42 Programmation manuelle(EN MODE NUMÉRIQUE).... 43 Programmation manuelle(EN MODE ANALOGIQUE)... 44 Edition des programmes ........................................ 46 Préampli .......................................................................49 Mise à jour Iogic ...................................................... 50 2 Diagnostiques ........................................................... 51 CI INFORMATION (INFOS CI) ............................ 52 Table des programmes............................................ 53 SIMPLINK................................................................... 54 ETIQUETTE DE SOURCE...................................... 56 MODE AV................................................................... 57 EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)) Activation / désactivation du guide de programmes électronique .............................................................. 58 Sélectionnez un programme ................................. 58 Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant)............................. 59 Signification des touches en mode Guide sur 8 jours...... 59 Signification des touches en mode Modification date ..... 59 Button Function in Extended Description Box.......... 60 Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel .......................................... 60 Fonction des boutons en mode Schedule List (Programmer une liste) .......................................... 60 RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) ................................................................... 61 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE - Mode image – Réglages prédéfinis ................ 63 - Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) .................................. 64 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE - Mode image - Option Utilisateur.................... 65 - Mode Image – Utilisateurs expérimentés ..... 66 TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE..... 67 AVANCÉ : MODE DE FILM.................................... 68 MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR........................ 69 PROTECTION DES YEUX .....................................70 RÉINITIAL. IMAGE.................................................... 71 ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran) (Méthode ISM)......................................................... 72 MODE IMAGE ECONOMIE D’ERNERGIE ......... 73 TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)...... 74 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON..... 75 RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR.... 76 Balance ....................................................................... 77 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS.......................................................................... 78 SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE.. 79 REINITIALISATION DES PARAMETRES AUDIO........ 80 I/II - Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement) ........................................................... 81 - Réception NICAM (En mode analogique unique ment)....................................................................... 82 - Sélection de la sortie audio.............................. 82 Langue du menu à l'écran/ Sélection du pays. 83 SÉLECTION DE LA LANGUE(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)............................. 84 TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE ..... 95 TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE ........... 95 ANNEXE Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine)........96 DÉPANNAGE ............................................................. 97 ENTRETIEN .............................................................. 99 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL...................... 100 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .. 103 Codes IR................................................................... 105 Installation du système de commande externe.... 107 TABLE DES MATIÈRES RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge....................................................................... 85 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE... 86 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE... 87 CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE ..... 88 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE.......... 88 CONTRÔLE PARENTAL DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE...... 89 BLOCAGE D’UN PROGRAMME .......................... 90 Contrôle parental..................................................... 91 Blocage Touches ...................................................... 92 TÉLÉTEXTE Pour activer/désactiver le télétexte ................... 93 Texte SIMPLE............................................................. 93 Texte TOP .................................................................. 93 FASTEXT .................................................................... 94 Fonctions télétexte spéciales................................ 94 3 PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. PRÉPARATION MODÈLES DE TV Plasma : 42/50PG30** Récepteur de la télécommande MARCHE/ARRET VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. INPUT MENU INPUT - OK MENU INPUT (Mode) - OK MENU INPUT OK MENU + - + P P + OK P VOLUME PROGRAMME MODÈLES DE TV Plasma : 42/50PG10** Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. INPUT MARCHE/ INPUT (Mode) ARRET 4 MENU MENU - OK OK + VOLUME P PROGRAMME MODÈLES DE TV LCD : 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50** PROGRAMME PRÉPARATION P + VOLUME - OK OK MENU MENU INPUT INPUT MARCHE/ARRET Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension. Important : Vous pouvez régler le voyant d’alimentation dans le menu O P T I O N. Capteur intelligent Règle l’image en fonction des conditions ambiantes. (Seulement 32/37/42/47/52LG50**) RATTACHER LA TV À UN MEUBLE(Seulement 26/32LG30**, 32LG50**) La TV doit être rattachée à un meuble pour qu’elle ne soit pas secouée vers l’avant ou l’arrière, ce qui pourrait produire des blessures ou endommager le produit. Utilisez seulement une vis de fixation. Support 1-vis (fourni en tant qu’élément du produit) Meuble ! AVERTISSEMENT G Pour empêcher la TV de tomber par terre, la TV devrait être solidement attachée au plancher/mur selon les instructions d'installation. Incliner, secouer, ou basculer la machine peut causer des dommages. 5 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD : 19/22LG30** INPUT MENU (Mode) VOLUME OK PRÉPARATION INPUT MENU OK - PROGRAMME + P MARCHE/ARRET Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension. Important : Vous pouvez régler le voyant d’alimentation dans le menu O P T I O N. MODÈLES DE TV LCD : 19/22LS4D* MARCHE INPUT MENU /ARRET (Mode) /I INPUT MENU OK OK VOLUME VOL PROGRAMME PR Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. 6 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R 1 5 10 PRÉPARATION MODÈLES DE TV Plasma : 42/50PG10**, 42/50PG30** AV IN 3 2 SERVICE ONLY HDMI/DVI IN 4 3 11 S-VIDEO 3 2 AV IN 3 1 HDMI/DVI IN S-VIDEO S-VIDEO AV IN 3 VIDEO L/MONO AUDIO R HDMI IN L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ VIDEO L/MONO AUDIO R Seulement 42/50PG10** 12 AV IN 3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). Entrée audio RGB/DVI Raccorder l’audio depuis un ordinateur personnel ou une télévision numérique. SORTIE AUDIO NUMERIQUE OPTIQUE Permet de raccorder un appareil audio numérique à partir de divers types d'équipements. Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas disponibles. Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises. Entrée HDMI Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. 9 6 Port RVB Raccorder la sortie depuis un ordinateur. 7 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 8 Entrée Composant Connectez votre télécommande câblée à ce port. 9 Antenna Input Raccorder l’antenne RF à ce jack. 10 Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association). (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.) 11 PORT DE MAINTENANCE UNIQUEMENT 12 Prises d’entrée Audio/Vidéo (Seulement 42/50PG30**) Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. Entrée S-Video (Seulement 42/50PG30**) Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. 7 PRÉPARATION PCMCIA CARD SLOT 10 HDMI IN 3 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD: 19/22/26/32/37/42LG30** 32/37/42/47/52LG50** AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT USB IN SERVICE ONLY 1 3 COMPONENT IN AV 1 4 AV 2 VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R 2 13 5 HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) S-VIDEO 11 AV IN 3 12 AUDIO 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) H/P ANTENNA IN 5 3 4 8 9 PCMCIS CARD SLOT Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). Entrée audio RGB/DVI Raccorder l’audio depuis un ordinateur personnel ou une télévision numérique. HDMI IN 3 2 7 SORTIE AUDIO NUMERIQUE OPTIQUE Permet de raccorder un appareil audio numérique à partir de divers types d'équipements. Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas disponibles. VIDEO L/MONO AUDIO R 1 6 7 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 8 Entrée Composant Connectez votre télécommande câblée à ce port. 9 Antenna Input Raccorder l’antenne RF à ce jack. 10 Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association). (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.) 11 Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. 12 Prise de casque Raccordez la prise du casque à cette prise. 13 PORT DE MAINTENANCE UNIQUEMENT S-VIDEO Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises. AV IN 3 H/P 5 6 8 Entrée HDMI Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. Port RVB Raccorder la sortie depuis un ordinateur. MODÈLES DE TV LCD : 19/22LS4D* PRÉPARATION 1 AV V1 2 3 HDMI/DVI IN AUDIO IN (RGB/DVI) 4 5 ANTENNA IN PCMCIA CARD SLOT EJECT AV V2 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB (PC) IN COMPONENT IN VIDEO AUDIO Y PB PR L R SERVICE ONLY 6 1 2 3 7 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). Entrée HDMI Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. Entrée audio RGB/DVI Raccorder l’audio depuis un ordinateur personnel ou une télévision numérique. 4 Antenna Input Raccorder l’antenne RF à ce jack. 5 Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association). (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.) 8 9 10 6 Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises. 7 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 8 Entrée Composant Connectez votre télécommande câblée à ce port. 9 Port RVB Raccorder la sortie depuis un ordinateur. 10 PORT DE MAINTENANCE UNIQUEMENT 9 PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE (MODÈLES DE TV LCD: 26/32/37LG30**, 32/37/42LG50**) Couchez avec précaution l’écran de télévision sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran. 3 Montez la télévision comme indiqué. 2 Fixez le pied de la télévision au support. 4 Fixez fermement à l’aide des 4 vis en utilisant les orifices prévus à cet effet, situés à l’arrière de la télévision. PRÉPARATION 1 Corps du socle Embase du couvercle (Seulement 19/22LG30**) (Seulement 42PG10**, 42PG30**) 10 1 Couchez avec précaution l’écran de télévision sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran. 2 Montez la télévision comme indiqué. 3 Fixez fermement à l’aide des 4 vis en utilisant les orifices prévus à cet effet, situés à l’arrière de la télévision. INSTALLATION DU SOCLE (Seulement 19/22LS4D*) ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. 1 3 Insérez le corps de stand dans le produit jusqu'à cliquer le bruit. PRÉPARATION Couchez avec précaution l’écran de télévision sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran. corps du socle 2 Tenez le corps de charnière et pliez-le vers le haut. 4 Rassemblez les parties du corps de stand avec la base de couverture du produit. Corps de Charnière base SUPPORT EMERILLON (Sauf 19/22LS4D*, 50PG10**) Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la droite pour l’adapter à votre position de regard. 11 PRÉPARATION DÉMONTAGE DU SOCLE (Seulement 19/22LS4D*) ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu ou un linge doux. 4 Maintenez l’appareil et inclinez-le vers le haut. 2 Tirez le couvercle vers l’arrière pendant que vous appuyez sur le bouton du corps de l’appareil. 5 Tirez le corps du socle pour le séparer du téléviseur tout en appuyant sur les deux loquets. 3 Tenez la base, puis tirez-la vers l'arrière pour la séparer du corps du socle. PRÉPARATION 1 12 VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur. Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. A Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité et consistent à la fixer au mur, ce qui permet d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Ce système évitera que la télévision bascule vers l’avant et n’occasionne des blessures. Cela permettra également d’éviter d’endommager votre produit. Vérifiez qu’aucun enfant ne grimpe ou ne se suspende à la télévision. A A 2 PRÉPARATION 1 1 2 1 Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si votre télévision comporte des vis, veuillez les dévisser.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs. 2 Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur. 3 3 Utiliser une corde solide pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil. ! R E M A RQ U E G G G Retirer la corde avant de déplacer l’appareil. Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil. Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil. 13 PRÉPARATION COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV Plasma PRÉPARATION 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à la section de configuration des équipements externes. 2 Installez le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES comme indiqué. Si votre téléviseur dispose du support de câbles, installez-le comme indiqué et regroupez les câbles. (Seulement 42/50PG10**) (Seulement 42/50PG30**) Support de câbles Dispositif de fixation des câbles Dispositif de fixation des câbles Support de câbles Comment retirer le dispositif de fixation des câbles Tenez le D I S P O S I T I F D E F I X A T I O N D E S C Â B L E S avec les deux mains et tirez-le vers le haut. * Pour le modèle 42PG10**, appuyez sur le centre de la pince de rangement des câbles puis soulevez-là. (Seulement 42/50PG10**) 14 (Seulement 42/50PG30**) COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à la section de configuration des équipements externes. 2 Ouvrez la PINCE DE GESTION DES CABLES comme illustré, et organisez les câbles. MODÈLES DE TV LCD : 19/22LS4D* 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à la section de configuration des équipements externes. 2 Installez le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES comme indiqué. PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD: 19/22/26/32/37/42LG30** 32/37/42/47/52LG50** Dispositif de fixation des câbles 3 Fixez la PINCE DE GESTION DES CABLES comme illustré. Comment retirer le dispositif de fixation des câbles (MODÈLES DE TV LCD : 19/22LS4D*) Appuyez tout d'abord sur le protège-câbles. Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut. ! R E M A RQ U E G Ne pas utiliser le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES pour soulever la télévision. -Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. 15 PRÉPARATION POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN (Seulement 19/22LG30**, 19/22LS4D*) • Amplitude de l’inclinaison L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. ■ Essayez différentes positions de l’écran pour un confort maximal. ■ 10~12 0 3 PRÉPARATION EMPLACEMENT (Seulement 19/22LG30**, 19/22LS4D*) Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller égale-ment à éliminer toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à dis-poser le téléviseur de façon à permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices d’aération situés sur le couvercle arrière. Si le téléviseur doit être installé sur un mur, fixer l’interface de fixation murale standard VESA (en option) à l’arrière de l’appareil. Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d’éviter la chute du téléviseur. Système de sécurité Kensington (Seulement 19/22LG30**, 19/22LS4D*) Le téléviseur est équipé, sur son panneau arrière, d’un connecteur pour système de sécurité Kensington. Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous. Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci. Pour de plus amples informations, visitez h t t p : / / w w w . k e n s i n g t o n . c o m, page d'accueil du site Web de la société Kensington. Kensington vend des systèmes de sécurité destinés aux équipements élec-troniques de valeur tels que ordinateurs bloc-notes et projecteurs LCD. Remarque : - Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option. Remarque : a. Si le téléviseur est froid au toucher, un léger “papillotement” peut se produire à la mise sous tension. Cela est tout à fait normal et votre téléviseur n’est pas défectueux. b. Quelques minuscules défauts se présentant sous la forme de points rouges, verts ou bleus peu-vent apparaître à l'écran. Toutefois, cela n'altèrent en rien les performances du moniteur. c. Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser le doigt appuyé. Vous risqueriez de provoquer des effets de distorsion temporaires sur l'écran. 16 ■ ■ Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE A LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz. Alimentation INSTALLATION DU SOCLE PRÉPARATION Disjoncteur Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces R MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez-vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces SI VOUS N’UTILISEZ PAS LE PIED A POSER (Sauf 19/22LS4D*) Lors de la fixation de l’unité au mur, utilisez le capot de protection destiné à l’installation sur pied. Insérez le couvercle de protection dans le téléviseur jusqu’au « clic ». < TV Plasma > < TV LCD > 17 PRÉPARATION ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. ■ PRÉPARATION VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO AV IN 3 Prise d’antenne murale Antenne extérieure (VHF, UHF) Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale) AV 1 HDMI IN 2 VIDEO AUDIO ANTENNA IN ANTENNA IN COMPONENT IN AV 1 AV 2 RGB IN 1 VARIABLE AUDIO OUT AV 2 Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm) Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure) UHF Antenne ANTENNA IN Amplificateu r de signaux AV 1 AV 2 VHF ■ ■ 18 Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite. Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur. CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ■ ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette section relative à l’INSTALLATION D’EQUIPEMENT EXTERNE utilise principalement des illustrations des modèles 22LS4D*. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD ■ Cette télévision peut recevoir des signaux numériques RF/par câble sans décodeur numérique externe. Toutefois, si vous ne parvenez pas à recevoir les signaux numériques à partir d’un décodeur ou d’une autre unité numérique externe, reportez-vous au schéma ci-dessous. Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 Sélectionnez la source d’entrée C o m p o s a n t à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Signal Composant HDMI 480i/576i Oui Non 480p/576p Oui Oui 720p/1080i Oui Oui 1080p Oui Oui Raccordement avec un câble HDMI 1 Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N, H D M I / D V I I N 1, H D M I I N 2 ou H D M I I N 3 du téléviseur. 2 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 3 Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI, HDMI1, HDMI2 ou HDMI3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Y PB PR L 1 R 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 COMPONENT IN VIDEO AUDIO HDMI/DVI IN 1 19 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI à DVI CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N, H D M I / D V I I N 1 ( D V I ) ou H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. 2 Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O I N ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI ou HDMI 1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. AUDIO IN (RGB/DVI) HDMI/DVI IN 2 1 AUDIO DVI-PC OUTPUT CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (Sauf for 19/22LS4D*) - Envoie le son du téléviseur à un équipement audio externe via le port de sortie audio numérique (optique). 2 Raccordez l'autre extrémité du câble optique au port d'entrée audio numérique (optique) de l'équipement audio. Réglez l'option “Haut-parleur TV - sur Désactivé” dans le menu SON.(Gp .78). Reportez-vous au mode d’emploi de l'équipement externe. ATTENTION G Ne jamais regarder à l’intérieur du port de sortie optique. Cela peut représenter un danger pour votre vue. 20 DVI IN 1 RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 2 AUDIO 3 Raccordez une des extrémités d'un câble optique au port optique de sortie audio numérique (optique) du téléviseur. COMPONENT IN VIDEO 1 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT AV 1 AV BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante 1 Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée C o m p o s a n t à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 5 Y PB PR L 1 R CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 COMPONENT IN VIDEO AUDIO 2 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. Entrées vidéo composante Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous. Entrées vidéo composante du téléviseur Sorties vidéo du lecteur DVD Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Raccordement avec un câble Péritel 1 Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel A V 1 du téléviseur. 2 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 3 Sélectionnez la source d’entrée A V 1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée A V 2. 4 AV 1 AV 2 1 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. ! R E M A RQ U E G Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé. AUDIO/ VIDEO (R) AUDIO (L) 21 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble S-Video 2 Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O du téléviseur. S-VIDEO L 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 2 S-VIDEO Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. Raccordement avec un câble HDMI 1 Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H D M I / D V I I N, H D M I / D V I I N 1, H D M I I N 2 ou H D M I I N 3 du téléviseur. 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI, H D M I 1, H D M I 2 ou H D M I 3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande 3 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo. G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. G ANT IN ANT OUT AV IN 3 5 R OUTPUT SWITCH 1 ! R E M A RQ U E 22 VIDEO HDMI IN 3 Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. MONO AUDIO R VIDEO L/MONO CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 PCMCIA CARD SLOT (Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**) HDMI/DVI IN 1 BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. ■ Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. ■ Connexion d’un câble RF ANT OUT S-VIDEO ANT IN OUTPUT SWITCH VIDEO L R 1 Prise murale 2 Antenne 1 Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur. 2 Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope. AV 1 3 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE ANTENNA IN AV 2 Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision. 23 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec une prise Péritel AV V1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel A V 1 du téléviseur. 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). 3 Sélectionnez la source d’entrée A V 1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 4 Si vous êtes connectés sur la prise péritel A V 2, sélectionnez la source d’entrée A V 2 . 1 ! R E M A RQ U E G AV V2 AUDIO/ VIDEO (R) AUDIO (L) Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé. Raccordement avec un câble RCA VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope). 3 Sélectionnez la source d ’entrée A V 3 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ! R E M A RQ U E AV IN 3 L Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise A U D I O L / M O N O du téléviseur. R OUTPUT SWITCH S-VIDEO AV IN 3 G 24 PCMCIA CARD SLOT Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge). HDMI IN 3 HDMI IN 3 1 L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ PCMCIA CARD SLOT (Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**) VIDEO S-VIDEO ANT IN ANT OUT Raccordement avec un câble S-Video 2 Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur. 3 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). S-VIDEO L VIDEO L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ANT IN ANT OUT 1 4 R OUTPUT SWITCH HDMI IN 3 Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée. 2 S-VIDEO AV IN 3 ! R E M A RQ U E G Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 PCMCIA CARD SLOT (Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**) 2 3 Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge). Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe. L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ 1 Caméscope Console de jeu HDMI IN 3 (Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**) PCMCIA CARD SLOT CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO VIDEO L R S-VIDEO 1 AV IN 3 25 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE INSERTION DU MODULE CI - Pour activer les chaînes cryptées (chaînes payantes) en mode TV numérique. - Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 Insérez le module CI dans le logement pour cartes PCMCIA (PCMCIA CARD SLOT) du téléviseur, comme indiqué sur le schéma. PCMCIA CARD SLOT 1 TV Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 52. BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches 1 Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée R G B I N ( P C ) du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O I N ( R G B / D V I ) du téléviseur. RGB (PC) IN 1 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée R G B à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. RGB OUTPUT 26 AUDIO IN (RGB/DVI) 2 AUDIO Raccordement avec un câble HDMI à DVI HDMI/DVI IN Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée H D M I / D V I I N, H D M I / D V I I N 1 ( D V I ) ou H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O I N ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée HDMI/DVI ou HDMI 1 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 1 DVI-PC OUTPUT 2 AUDIO ! R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran. Utilisez un économiseur d'écran. G Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur. G Il est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique. G La synchronisation des fréquences horizontale et verticale est de type séparé. G G Raccordez le câble de signal du port de sortie du moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC) du téléviseur ou le câble de signal du port de sortie HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN (ou HDMI/DVI IN) du téléviseur. G Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur). G Si vous utilisez une carte son, réglez le son de l'or- dinateur en conséquence. Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug & Play. Ce téléviseur fournit des données EDID au système de l'ordinateur avec un protocole DDC. L'ordinateur se règle automatiquement lorsque vous utilisez le téléviseur. G Le protocole DDC est prédéfini pour les modes RGB (RGB analogique) et HDMI (RGB numérique). G Si besoin est, définissez les paramètres de la fonction Plug and Play. G Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit pas les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB, soit HDMI IN (ou HDMI/DVI IN) pour afficher l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur. G Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit simultanément la sortie RGB analogique et numérique, réglez le téléviseur sur RGB ou HDMI ; (l'autre mode est automatiquement réglé sur Plug and Play par le téléviseur.) G Il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble HDMI à DVI. G G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 AUDIO IN (RGB/DVI) Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale. 27 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Résolution d’affichage prise en charge (Seulement 19/22LS4D*) mode HDMI[DTV] mode RGB[PC], HDMI[PC] Résolution CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 720x400 640x480 800x600 1024x768 1280x768 1280x1024 1360x768 1366x768 1440x900 1400x1050 1680x1050 1920x1080 Fréquence horizontale(KHz) Fréquence verticale(Hz) 31,469 31,469 37,879 37,879 48,363 48,363 47,776 47,69 63,981 47,920 47,65 47,13 55,5 67,744 65,16 67,43 67,5 70,08 59,94 60,31 60,31 60,00 60,00 59,87 59,99 60,02 59,995 59,93 59,65 59,90 59,948 59,94 59,94 60 Résolution 720x480 720x576 1280x720 1920x1080 Fréquence horizontale(KHz) Fréquence verticale(Hz) 31,469 31,5 31,25 37,500 44,96 45 33,72 33,75 28,125 26,97 27 33,716 33,75 56,250 67,43 67,5 59,94 60 50 50 59,94 60 59,94 60 50,00 23,97 24 29,976 30,00 50 59,94 60 ! R E M A RQ U E G G G G G G G 28 N’est pas pris en charge en 1680x1050 en mode RGB[PC]. 19LS4D* est pris en charge en 1440x900, 1400x1050 et 1680x1050 en mode RGB/HDMI[PC]. 19/22LS4D* est pris en charge en 640x480 59.64Hz, 800x600 60.31Hz, 1024x768 60Hz, 180x768 59.99Hz et 1280x1024 60.02Hz en mode RGB[PC]. 19/22LS4D* est pris en charge en 640x480 60.31Hz, 800x600 60Hz, 1024x768 59.87Hz, 180x768 59.995Hz et 1280x1024 59.995Hz en mode HDMI[PC]. 19LG30** est pris en charge en 1440x900 en mode RGB/HDMI[PC]. 22LG30** est pris en charge en 1400x1050 et 1680x1050 en mode RGB/HDMI[PC]. 37/42/47/52LG50** est pris en charge en 1280x1024 et 1920x1080 en mode RGB/HDMI[PC]. Résolution d’affichage prise en charge (Seulement 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**) mode HDMI[DTV] mode RGB[PC], HDMI[PC] Résolution 640x480 800x600 832x624 1024x768 1280x768 1360x768 1366x768 1440x900 1400x1050 1680x1050 1280x1024 1920x1080 Fréquence verticale(Hz) 31,468 31,469 37,684 37,879 46,875 49,725 48,363 56,470 60,123 47,78 47,72 47,56 55,5 64,744 65,16 63,595 66,647 70,08 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55 60,00 70,00 75,029 59,87 59,8 59,6 59,90 59,948 59,94 60,0 59,988 Résolution Fréquence horizontale(KHz) 720x480 720x576 31,469 / 31,5 59,94 / 60 31,25 50 37,500 50 44,96 / 45 59,94 / 60 33,72 / 33,75 59,94 / 60 28,125 50,00 26,97 / 27 23.97 / 24 33,716 / 33,75 26,976 / 30,00 56,250 50 67,43 / 67,5 59,94 / 60 1280x720 1920x1080 Fréquence verticale(Hz) CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 720x400 Fréquence horizontale(KHz) Résolution d’affichage prise en charge (Seulement 42/50PG10**, 42/50PG30**) mode HDMI[DTV] mode RGB[PC], HDMI[PC] Résolution 720x400 640x480 800x600 1024x768 1280x768 1360x768 1920x1080 Fréquence horizontale(KHz) Fréquence verticale(Hz) 31.468 31.469 37.879 48.363 47.78 47.72 66.587 66.647 70.08 59.94 60.31 60.00 59.87 59.80 59.934 59.988 Résolution 640x480 720x480 720x576 1280x720 Mode HDMI [PC] uniquement 1920x1080 Fréquence horizontale(KHz) Fréquence verticale(Hz) 31.469 31.469 31.47 31.50 31.25 37.50 44.96 45.00 28.125 33.72 33.75 27.000 33.75 56.25 67.433 67.50 59.94 60.00 59.94 60.00 50.00 50.00 59.94 60.00 50.00 59.94 60.00 24.00 30 50.00 59.94 60 29 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC Réinitialisation de l’écran Re-paramètre les réglages Position, Taille et Phase avec les valeurs d’usine. Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC]. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE IMAGE Déplacer OK ECRAN Déplacer RETURN Retour D • Contraste : 70 • Luminosité : 50 • Netteté : 50 • Couleur : 50 • Teinte :0 • Contrôle avancé • Réglage usine Ecran 1MENU 2 OK Sélectionner R é g l a g e s u s i n e. OK Sélectionner O u i. 5 OK Position Entrer Taille Phase Sélectionner I M A G E . Sélectionner E C R A N. 4 Config. auto. Réglages usine G OK 3 Résolution Activer R é g l a g e s u s i n e. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 30 Réglage de la position, taille et phase de l’écran Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC]. Déplacer OK ECRAN RETURN Retour Déplacer D • Contraste : 70 • Luminosité : 50 • Netteté : 50 • Couleur : 50 • Teinte :0 • Contrôle avancé • Réglage usine Ecran 1MENU 2 Résolution Config. auto. D Position F G E Taille Phase Réglages usine Sélectionner I M A G E . OK Sélectionner E C R A N. OK Sélectionner P o s i t i o n , T a i l l e ou P h a s e . 3 G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE IMAGE 4 Effectuez les réglages adéquats. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 31 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Sélection de la résolution Pour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du mode Ordinateur Personnel (PC). Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC]. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE IMAGE Déplacer OK ECRAN Déplacer RETURN Retour D • Contraste : 70 • Luminosité : 50 • Netteté : 50 • Couleur : 50 • Teinte :0 • Contrôle avancé • Réglage usine Ecran 1MENU 2 4 Config. auto. Position G 1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 1366 x 768 Sauf TV Plasma Taille Phase Réglages usine Sélectionner I M A G E . OK Sélectionner E C R A N. OK Sélectionner R é s o l u t i o n. 3 Résolution Sélectionner la résolution souhaitée. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 32 Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages. IMAGE Déplacer OK ECRAN Déplacer RETURN Retour D • Contraste : 70 • Luminosité : 50 • Netteté : 50 • Couleur : 50 • Teinte :0 • Contrôle avancé • Réglage usine Ecran 1MENU Résolution Config. auto. Position G Entrer Taille Phase Réglages usine Sélectionner I M A G E . • Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique. 2 • Si les images doivent être de nouveau ajustées OK Sélectionner E C R A N. OK Sélectionner C o n f i g . a u t o .. 3 4 OK 5 OK CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Config. auto Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique. après le réglage automatique en mode RGB (RVB) (PC), vous pouvez ajuster la position, le format (Size) ou la phase. Sélectionner O u i. Activer C o n f i g . a u t o . (Configuration auto). • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 33 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (Seulement 19/22LS4D*) Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. TV D/A POWER TV/RADIO TEXT I/II INPUT MUTE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille. TV/RADIO Permet de sélectionner la chaîne Radio ou TV en mode numérique. I/II Permet de sélectionner la sortie du son. MUTE Permet de couper ou de remettre le son. EXIT OK Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés 0 à 9 dans un menu. LIST Affiche la liste des chaînes. GUIDE INFO i POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. D/A INPUT Permet de sélectionner le mode numérique ou le mode analogique. Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille. Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment. MENU Permet de sélectionner un menu. BACK * VOL EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. PR FAV INFO i Affiche les informations de l'écran sélectionné. GUIDE Affiche la grille de programmes. RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE INDEX TIME HOLD REVEAL ? TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à gauche/droite) votre convenance. OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. VOLUME UP Permet de régler le volume. /DOWN BACK Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente d’une application interactive, du guide de programmes électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive. * Aucune fonction FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. Programme Permet de sélectionner un programme. UP/DOWN 34 TV D/A POWER TV/RADIO TEXT I/II INPUT Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour COLORÉES les modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r ogrammes. RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. SLEEP Permet d ’activer la mise en veille. SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique. EXIT OK GUIDE INFO i BACK * VOL PR FAV 1 RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE INDEX TIME HOLD UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 MENU 1 REVEAL ? Insertion des piles Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. ■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée. ■ 35 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES (Seulement 42/50PG10**) POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. POWER INPUT TV/RAD GUIDE TEXT AV MODE INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille. TV/RAD met de sélectionner la radio, la télévision ou une chaîne numérique. 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 2 3 GUIDE Affiche la grille de programmes. 4 5 6 INFO i Affiche les informations de l'écran sélectionné. 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU Q.MENU AV MODE Permet de sélectionner et définir des images et des sons lorsque vous raccordez des appareils AV. RATIO EXIT LIST Affiche la liste des chaînes. RETURN MARK FAV * T.OPT Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment. P MUTE 1 Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés 0 à 9 dans un menu. OK * 1 SUBTITLE MENU Permet de sélectionner un menu. Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. Q.MENU Permet de sélectionner la source du menu rapide souhaitée. THUMBSTICK Ces touches vous permettent de naviguer à travers les (Up/Down/Left menus à l’écran et de régler les paramètres système à Right) votre convenance. OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. RETURN(EXIT) Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans une application interactive, EPG ou autre fonction d’interaction. RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. 36 VOLUME +/- Permet de régler le volume. POWER INPUT TV/RAD GUIDE TEXT AV MODE FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. * Aucune fonction 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU Q.MENU MUTE Permet de couper ou de remettre le son. Programme Permet de sélectionner un programme. TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les COLORÉES modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o g r a m m e s . SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique. OK RATIO EXIT Touches de Commande Simplink. commande SIMPLINK RETURN MARK FAV * P MUTE * T.OPT SUBTITLE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Insertion des piles Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. ■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée. ■ 37 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES (Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**) RATIO 3 1 MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. 1 INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES de sélectionner la radio, la télévision ou une chaîne TV/RAD met numérique. RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. Q. MENU Permet de sélectionner la source du menu rapide souhaitée. MENU Permet de sélectionner un menu. Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. GUIDE Affiche la grille de programmes. THUMBSTICK Ces touches vous permettent de naviguer à travers les (Up/Down/Left menus à l’écran et de régler les paramètres système à Right) votre convenance. OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. RETURN(EXIT) Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans une application interactive, EPG ou autre fonction d’interaction. INFO i Affiche les informations de l'écran sélectionné. AV MODE Permet de sélectionner et définir des images et des sons lorsque vous raccordez des appareils AV. TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour COLORÉES les modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r ogrammes. 2 2 Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique. 3 2 38 affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran RATIO VOLUME +/- Permet de régler le volume. FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. MUTE Permet de couper ou de remettre le son. Permet de sélectionner un programme. PAGE Permet de se déplacer d’un ensemble d’informations UP/DOWN affichées à l’écran à un autre. Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés 0à9 dans un menu. LIST Affiche la liste des chaînes. Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment. Touches de Commande Simplink. commande SIMPLINK UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Programme Insertion des piles Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. ■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée. ■ 39 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR - Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. 1 Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. 2 Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche r / I, INPUT ou P (ou (PR + - ou P + -)) sur les (ou PR D E) du téléviseur, ou appuyez sur POWER, INPUT, D/A, P touches N U M É R I Q U E S de la télécommande. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Initialisation de la configuration Si l’affichage à l’écran apparaît, une fois la télévision allumée, vous pouvez régler la langue (Language), le mode de sélection (Select Mode), le pays (Country), le fuseau horaire (Time Zone) et la syntonisation automatique des programmes (Auto programme tuning). Remarque: a. L'OSD disparaît automatiquement au bout de 40 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche. b. Appuyez sur la touche B A C K ou R E T U R N pour passer de l'OSD actuel à l'OSD précédent. c. Pour les pays qui n’ont pas de normes de diffusion numérique confirmées, certaines options numériques peuvent ne pas fonctionner, selon l’environnement de diffusion numérique. d. Le mode « Home » est particulièrement adapté pour l’environnement de la maison. Il est défini comme le mode de base de ce téléviseur. e. Le mode “en magasin” est conçu pour être adapté aux environnements de magasins. Le mode « Magasin » est initialisé à la qualité vidéo définie par cette société après un temps spécifique, lorsque l’utilisateur modifie les données qualité vidéo de façon aléatoire. f. Lorsque vous changez de mode (Home, Magasin), le mode peut être changé en réinitialisant les paramètres d’usine (réglage initial) par le menu OPTION. SÉLECTION DES PROGRAMMES 1 Appuyez sur la touche P (ou (PR + - ou P + -)) ou sur les touches N U M É R I Q U E S pour sélectionner un numéro de programme. RÉGLAGE DU VOLUME 1 PAppuyez sur la touche VOL + - (ou + -) pour régler le volume. Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E. Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E, VOL + - (ou + -) . 40 SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. CONFIG Déplacer OK IMAGE Déplacer OK Format de l’image : 16:9 Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100 • Contraste 100 • Luminosité 50 • Netteté 70 • Couleur 70 R • Teinte 0 G E SON CONFIG IMAGE HEURE OPTION Déplacer Volume auto. : Arrêt Balance Préréglages du son : Standard • 120Hz • 200Hz • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz SON VERROU OK 0 L R 0 0 0 0 0 - + - + - + - + - + E HEURE Déplacer OK Horloge eure arrêt : Arrêt eure marche : Arrêt Minuterie d’arrêt : Arrêt Arrêt auto. : Arrêt Fuseau horaire : Canary GMT OPTION Déplacer OK Langue menu : Anglais Langue audio : Anglais Langue des sous-titres : Anglais Malentendant( ) Arrêt Pays :UK Labels des sources SIMPLINK : Arrêt Blocage touches : Arrêt VERROU Déplacer OK Système de verrou : Arrêt Défin. m.d.passe Blocage de Chaîne Limitation d’âge : Arrêt UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Recherche auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto. : Arrêt Diagnostiques Infos CI E 1MENU 2 OK 3 OK Afficher chaque menu. Sélectionner une option du menu. Aller dans le menu contextuel. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 41 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes. Lorsque vous lancez la programmation automatique, toutes les informations enregistrées auparavant sur le service seront supprimées. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CONFIG Déplacer OK Recherche Rechercheauto. auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto. : Arrêt Diagnostiques Infos CI 1MENU 2 Sélectionner C O N F I G. OK Sélectionner R e c h e r c h e a u t o .. OK Sélectionner O u i. OK Activer R e c h e r c h e a u t o .. 3 4 CONFIG Déplacer OK Recherche Rechercheauto. auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Toutes les chaînes seront réinitialisées, Préampli : Marche Continuer? Mise à jour auto. : Arrêt Oui Non Diagnostiques SECAM L Search Infos CI • Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e v e r r o u i l l a g e ‘M M a r c h e’. • Si vous souhaitez poursuivre la syntonisation automatique, sélectionnez O u i à l'aide de la . Appuyez alors sur la touche OK. Appuyez sinon sur la touche N o n. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 42 PROGRAMMATION MANUELLE(EN MODE NUMÉRIQUE) La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des chaînes. Déplacer CONFIG OK Recherche auto. Recherchemanuelle manuelle Recherche Déplacer Recherche auto. Recherche Recherchemanuelle manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto. : Arrêt Diagnostiques Infos CI Edition des chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto. : Arrêt Diagnostiques Infos CI OK F DTV G Votre téléviseur ajoutera les chaînes de ce canal sur la liste UHF CH. Mauv. 30 Normal Bon Mettre à jour Fermer 1MENU • Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e v e r r o u i l l a g e ‘M M a r c h e’. 2 OK Sélectionner R e c h e r c h e m a n u e l l e. OK Sélectionner D T V (Numérique). 3 4 Sélectionner C O N F I G. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CONFIG Sélectionner le numéro du canal souhaité. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 43 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES PROGRAMMATION MANUELLE(EN MODE ANALOGIQUE) Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CONFIG Déplacer CONFIG OK Recherche auto. Recherchemanuelle manuelle Recherche Déplacer OK Edition des chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto. : Arrêt Diagnostiques Infos CI TV F Recherche auto. Recherche Recherchemanuelle manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto. : Arrêt Diagnostiques Infos CI Mémoire G 2007 Système BG Tuner V/UHF Canal Régl. fin Recherche Nom 0 F G F G C 02 Sauvegrader Fermer 1MENU Sélectionner C O N F I G . 6 Sélectionner V / U H F ou C â b l e. 7 2 ou Sélectionner R e c h e r c h e m a n u e l l e. OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 8 3 4 ou 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 5 Commencer la recherche. Sélectionner T V (Télévision). OK 9 Sélectionner le numéro du programme souhaité. Sélectionner le numéro du canal souhaité. OK Sélectionner S a u v e g r a d e r. Sélectionner un système télévisuel. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. • Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e v e r r o u i l l a g e M a r c h e’. ‘M • L : SECAM L/L’ (France) B G : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) D K : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) • Pour enregistrer un autre canal, répétez les étapes 4 à 9. 44 A Affectation d’un nom à une chaîne Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. 1MENU OK 3 OK Sélectionner R e c h e r c h e m a n u e l l e. 5 OK 6 Sélectionner la position et choisissez le deuxième caractère, etc. Vous pouvez utiliser l’alphabet de A à Z, les chiffres de 0 à 9, +/ - et l’espace. OK Sélectionner F e r m e r . OK Sélectionner S a u v e g r a d e r. Sélectionner T V (Télévision). 7 4 Sélectionner N o m. A Réglage de précision En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. 1MENU 2 Sélectionner C O N F I G. OK Sélectionner R e c h e r c h e m a n u e l l e. OK Sélectionner T V (Télévision). 3 4 Sélectionner R é g l . f i n. 5 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 2 Sélectionner C O N F I G. Régler la mise au point pour obtenir la meilleure image et le meilleur son. 6 OK Sélectionner S a u v e g r a d e r. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 45 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EDITION DES PROGRAMMES Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la touche P (PR + - ou P + -)) lorsque vous regardez la télévision. (ou Si vous souhaitez sélectionner le programme omis, entrez directement le numéro de chaîne à l’aide des touches NUMÉRIQUES ou sélectionnez-le dans le menu Edition programmes). Cette fonction vous permet d’omettre les programmes mémorisés. Dans certains pays, vous pouvez changer de numéro de programme au moyen de la touche J A U N E. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CONFIG Déplacer OK Recherche auto. Recherche manuelle Edition Editiondes deschaînes chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto. : Arrêt Diagnostiques Infos CI 1MENU • Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e v e r r o u i l l a g e ‘M M a r c h e’. 2 OK 3 OK 4 Sélectionner C O N F I G. Sélectionner E d i t i o n d e s c h a î n e s. Entrer dans le menu. Sélectionner un programme à enregistrer ou à sauter. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 46 EN MODE NUMERIQUE (DTV)/RADIO A Sauter un programme 1 BLEUE 3 BLEUE A Faire passer le numéro de programme sauté à la couleur bleu. Désélectionner le programme sauté. • Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant (ou (PR + - ou P + -)) pendant la touche P le fonctionnement normal dae la télévision. • Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. Sélection de votre programme préféré 1 FAV Sélectionner votre numéro de programme préféré. • Inclura automatiquement l’émission choisie dans votre liste d’émissions favorites. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 2 Sélectionner un programme à sauter. 47 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EN MODE TV Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. A Auto Sort (Recherche automatique) 1 VERTE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Sélectionner un numéro de programme à supprimer. 2 ROUGE 3 ROUGE Désélectionner le programme supprimé. Sélectionner un numéro de programme à déplacer. Faire passer le numéro de programme à déplacer à la couleur jaune. JAUNE 3 JAUNE Désélectionner le programme déplacé. Sauter un programme 1 2 BLEUE 3 BLEUE Sélectionner un programme à sauter. Faire passer le numéro de programme sauté à la couleur bleu. Désélectionner le programme sauté. • Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant (ou (PR + - ou P + -)) pendant la touche P le fonctionnement normal dae la télévision. • Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches N U M E R OT E E S ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. Sélection de votre programme préféré 1 FAV 48 programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation. Faire passer le numéro de programme supprimé à la couleur rouge. 2 A • Le programme sélection né est supprimé et tous les Déplacer un programme 1 A • Dès que la recherche automatique a été activée une fois, vous ne pouvez plus éditer de programmes. Supprimer un programme A A Lancer A u t o S o r t (Recherche automatique). Sélectionner votre numéro de programme préféré. • L’émission sélectionnée sera ajoutée à la liste d’émissions favorites. PRÉAMPLI (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Si la réception est de mauvaise qualité, activez le suramplificateur (Préampli). Déplacer OK Recherche auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Marche Préampli Mise à jour auto. : Arrêt Diagnostiques Infos CI 1MENU 2 Sélectionner P r é a m p l i. OK Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. 4 OK Déplacer OK Recherche auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Préampli Marche Arrêt Préampli : Marche Marche Marche Mise à jour auto. : Arrêt Diagnostiques Infos CI Sélectionner C O N F I G. OK 3 CONFIG Enregistrersouhaitée. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CONFIG • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 49 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE À JOUR IOGIC Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre numérique. CONFIG Déplacer CONFIG OK UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Recherche auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Mise Mise à jour auto. :: Arrêt Arrêt Diagnostiques Infos CI 1MENU 2 OK Déplacer OK Recherche auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Mise Arrêt Mise à jour auto. : Arrêt Arrêt Arrêt Marche Diagnostiques Infos CI Sélectionner C O N F I G. Sélectionner M i s e à j o u r a u t o .. 3 OK 4 OK Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. • Si vous sélectionnez M a r c h e, une boîte contenant un message de confirmation s'affiche pour vous notifier qu'un nouveau logiciel a été détecté. Enregistrersouhaitée. * Lors du réglage de l'option “Mise à jour logic” De temps à autres, des informations sur la mise à jour du logiciel numérique s'affiche dans le menu suivant de l'écran TV. Sélectionnez O u i à l'aide de la touche ; vous verrez alors l'image suivante. Une fois la mise à jour du logiciel terminée, le système prend environ une minute à redémarrer. - Lors de la mise à jour du logiciel, notez les points suivants : • L'alimentation du téléviseur ne doit pas être coupée. • Le téléviseur ne doit pas être éteint. • L'antenne ne doit pas être déconnectée. • Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez confirmer la mise à jour de la version du logiciel dans le menu Diagnostique. 50 DIAGNOSTIQUES (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Cette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série et la version du logiciel. Les informations et la puissance du signal du multiplexeur syntonisé sont affichées. Les informations sur le signal et le nom du multiplexeur sélectionné sont affichés. CONFIG Déplacer OK Constructeur: LG Electronics Inc. Modèle / Référ. : 22LS4D Numero de série : 708KGKG00019 Vers. du logiciel : V1.18.1 D CH 30 CH 34 CH 36 CH 38 CH 54 CH 60 E RETURN Retour 1MENU Sélectionner D i a g n o s t i q u e s. OK OK MENU Sortie Sélectionner C O N F I G. 2 3 Détails Afficher le fabricant, le modèle/type, le numéro de série et la version du logiciel. 4 OK Afficher les informations sur le canal. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Recherche auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto. : Arrêt Diagnostiques Diagnostiques Infos CI Diagnostics technologiques • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 51 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (INTERFACE COMMUNE)) Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes payantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez plus regarder les chaînes cryptées. Lorsque vous insérez le module dans le logement CI, vous accédez au menu du module. Pour acheter un module et une carte intelligente, contactez votre revendeur. Évitez d'insérez et de retirer le module CAM du téléviseur trop fréquemment. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement. Lorsque le téléviseur se met sous tension après l'insertion du module CI, il est possible qu'aucun son ne soit émis. Il est possible que l'image ne soit pas naturelle selon le module CI et la carte intelligente. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES La fonction d'IC(Interface Commune) ne peut être appliquée, fondée sur la circonstance d'émission de pays. CONFIG Viaccess Module Déplacer OK Recherche auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto. : Arrêt Diagnostiques Infos CI Infos 1MENU 2 OK 3 OK 4 OK Consultations Authorizations Module information Select the item • Cet OSD n'est donné qu'à titre indicatif et les options de menu et le format de l'écran varient selon le fournisseur de services de chaînes cryptées. • Vous pouvez changer l'écran du menu CI (interface commune). Pour cela, consultez votre revendeur. Sélectionner C O N F I G. Sélectionner I n f o s C I. Sélectionner l’élément souhaité : informations sur le module, informations sur la carte à puce, langue, ou téléchargement de logiciel, etc. Enregistrersouhaitée. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 52 TABLE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. S'affiche lorsque le menu Programme verrouillé est à l'écran. Affichage de la table des programmes • Certains numéros de programmes peuvent 1 LIST apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes. Afficher la Liste des chaînes. • Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué. A Sélection d’un programme dans la table 1 Sélectionner un programme. 2 OK A Aller sur le numéro de programme sélectionné. ou TV/RADIO A partir du programme que vous regardez actuellement, le mode passera de TV (télévision) à DTV (numérique) et à Radio. Pour faire défiler la table des programmes 1 P A TV/RAD UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES A ou P Faire défiler les pages. 2 LIST Revenir à l’affichage normal de la télévision. Affichage du tableau des chaînes préférées 1 FAV Afficher le tableau des programmes préférés. 53 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES (Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**) Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI-CEC, avec un périphérique d’un autre constructeur. Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires. Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez ARRÊT. La fonction SIMPLINK n’est pas prise en charge par l’entrée HDMI IN 3. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES OPTION Déplacer Langue menu Langue audio Langue des sous-titres Malentendant( ) Pays Labels des sources SIMPLINK SIMPLINK Blocage touches OK : Anglais : Anglais : Anglais :Arrêt :UK ::Arrêt Arrêt : Arrêt E 1MENU 2 OK Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. OK Langue menu Langue audio Langue des sous-titres Malentendant( ) Pays Labels des sources SIMPLINK SIMPLINK Blocage touches OK : Anglais : Anglais : Anglais :Arrêt :UK Arrêt Arrêt ::Arrêt Arrêt Marche : Arrêt Sélectionner O P T I O N. Sélectionner S I M P L I N K. 4 Déplacer E OK 3 OPTION Enregistrersouhaitée. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. ! R E M A RQ U E Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIMPLINK ou du terminal HDMI IN. G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble DIGITAL AUDIO OUT au terminal DIGITAL AUDIO IN sur l’arrière de la TV et le terminal OPTICAL sur l’arrière du dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus. G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du contrôle à distance pour le faire fonctionner. G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête. G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater). G 54 Fonctions de SIMPLINK Lecture du disque Sync Power on (Synchronisation de l’alimentation activée) Lorsque vous utilisez l’appareil AV connecté, la télévision s’allume automatiquement. * Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible MENU SIMPLINK Appuyez sur la touche , puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix. 1 V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV précédente indépendamment du mode actuel. 2 L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques insérés. Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont affichés en bas de l'écran. 3 F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande le magnétoscope raccordé.. 4 Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés sur le disque dur. 5 Sortie audio au syst ème home theater / Sortie a u d i o a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home theatre (Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV) pour la sortie audio 1 2 Appareil sélectionné 3 Si aucun appareil n'est raccordé (affiché en gris) 4 5 Si un appareil est raccordé (affiché en surbrillance) UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Commandez les unités AV raccordées en utilisant les boutons , G, A, l l, FF et GG(Le bouton Ô ne permet pas de telles fonctions.) Lecture directe Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire. Sélection du périphérique audio/vidéo Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur. Mise hors tension de tous les périphériques Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension. Changement de la sortie audio Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio. • Home Cinéma : uniquement un système pris en charge à un instant donné • Lecteur/enregistreur DVD : jusqu’à trois systèmes pris en charge à un instant donné • Lecteur VSH : uniquement un système pris en charge à un instant donné 55 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ETIQUETTE DE SOURCE Sélectionne une étiquette pour chaque source d’entrée. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES OPTION Déplacer Langue menu Langue audio Langue des sous-titres Malentendant( ) Pays Labels Labels des des sources SIMPLINK Blocage touches OPTION OK : Anglais : Anglais : Anglais :Arrêt :UK Langue menu Langue audio Langue des sous-titres Malentendant( ) Pays Labels Labels des des sources SIMPLINK Blocage touches : Arrêt : Arrêt E 1MENU Déplacer OK AV1 : Anglais AV2 : Anglais AV3 : Anglais Composant :Arrêt RGB :UK HDMI1 HDMI2 : ArrêtHDMI3 : Arrêt Fermer E Sélectionner O P T I O N. • Pour 19/22LS4D*, 42/50PG10** uniquement AV1 2 OK Sélectionner L a b e l s d e s s o u r c e s . AV2 Composant RGB HDMI 3 OK Sélectionner la source Fermer 4 Sélectionner l’étiquette. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 56 MODE AV (Sauf 19/22LS4D*) Vous pouvez sélectionner des images et des sons de meilleure qualité lorsque vous connectez des appareils AV à l’entrée externe. 2 OK Cinéma Jeux Sport Sélectionner la source • Si vous sélectionnez C i n e m a M o d e (Mode Cinéma) en m o d e A V, le mode C i n é m a sera sélectionné pour le mode Image ( P r é r é g l a g e s d ’ i ma g e ) et le mode Son ( P r é r é g l a g e s d u s o n ) dans le menu P I C T U R E (Image) et le menu S O N. • Si vous définissez le m o d e A V sur A r r ê t, l’image et la photo que vous avez initialement définies seront sélectionnées. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1AV MODE Arrêt 57 EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'affichage disponibles. Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des chaînes, heure de début et heure de fin des services disponibles, etc. De plus, le guide de programmes électronique vous donne souvent des informations détaillées concernant le programme (le volume et la fréquence de ces informations dépendent des moyens de radiodiffusion). Cette fonction peut être utilisée uniquement si les radiodiffuseurs transmettent les informations du guide de programmes électronique. L'EPG affiche la grille des programmes des 8 prochains jours. EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) 58 Activation / désactivation du guide de programmes électronique 1 GUIDE Activer ou désactiver l’EPG. Guide de programmes 1 YLE TV1 ALL 1 2 4 5 6 8 06 Mars 2006 15:09 D 06 Mar. 14:00 15:00 YLE TV1 pas d’information Kungskonsumente YLE TV2 pas d’information TV2: Farmen pas d’information TV.. pas d’information YLE FST pas d’information CNN pas d’information YLE24 ... ... pas d’information ... ... Tänään otsikoissa E TV/RAD Radio Mode Sélectionnez un programme 1 ou 2 OK P ou P Sélectionner le programme désiré. Afficher le programme sélectionné. FAV Favoris Date INFO Information Horloge manuelle Chg. chaîne Liste planifiée Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant) ROUGE permet de changer le mode EPG JAUNE permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge BLEUE permet d’entrer le mode de liste Enregistrer/Rappeler horloge OK Passer au programme sélectionné. P GUIDE TV/RAD ou ou ou INFO i P P EXIT page précédente / page suivante ette touche permet de désactiver l'EPG TV/RADIO cette touche permet de sélectionner le programme TV ou RADIO informations détaillées activées ou désactivées Signification des touches en mode Guide sur 8 jours ROUGE permet de changer le mode EPG VERTE entrez le mode de réglage Date (Date) JAUNE permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge BLEUE permet d’entrer le mode de liste Enregistrer/Rappeler horloge OK Passer au programme sélectionné. sélectionnez le programme de radiodiffusion P GUIDE TV/RAD ou ou ou INFO i P P EXIT page précédente / page suivante cette touche permet de désactiver l'EPG TV/RADIO cette touche permet de sélectionner le programme TV ou RADIO informations détaillées activées ou désactivées sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant) Signification des touches en mode Modification date VERTE OK désactive le mode de réglage Date désactive le mode de réglage Date Passe à la date sélectionnée EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant) sélectionnez le programme de radiodiffusion GUIDE ou EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG sélectionne une date 59 EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Signification des touches dans la boîte de description détaillée texte précédent / texte suivant JAUNE EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) 60 permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge INFO i GUIDE informations détaillées activées ou désactivées ou EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel - Cette fonction est disponible uniquement lorsque le dispositif d’enregistrement utilisant un signal d'enregistrement à 8 broches est raccordé à la borne DTV-OUT à l’aide d’un câble péritel. JAUNE OK permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge sélectionnez Type, Programme, Date, Démarrage ou Fin pour passer en mode d'enregistrement de la fonction Enregistrer/Rappeler horloge configuration de la fonction Fonction des boutons en mode Schedule List (Programmer une liste) JAUNE permet d’ajouter le nouveau mode de réglage Horloge manuelle VERTE Entrer dans le mode d’édition S c h e d u l e L i s t (Programmer une liste). ROUGE permet de supprimer un élément sélectionné BLEUE permet de changer le mode Guide Sélectionner S c h e d u l e L i s t (Programmer une liste). RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ;16:9, signal original, Format original, 4:3, 14:9 and Zoom1/2. Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible. Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches . Cette fonction est disponible dans les signaux suivants. ou Q. MENU Sélectionner le format d’image souhaité. • 16:9 La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3). • Vous pouvez également régler le rapport longueur/largeur dans les menus PICTURE ou Q.MENU. • Pour définir les paramètres du zoom, sélectionnez 1 4 : 9, z o o m 1 et z o o m 2 dans le menu de format de l’image. Une fois les paramètres du zoom enregistrés, l’affichage revient au Menu Rapide. RÉGLAGES DE L'IMAGE RATIO • 4:3 La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite. 61 RÉGLAGES DE L'IMAGE • Format original Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé. • Zoom2 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran. Format original RÉGLAGES DE L'IMAGE • 14:9 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein. • signal original, La Sélection Suivante vous permettra de voir une image de meilleure qualité sans perdre l’image de base dans celle de haute définition. Important : si votre image d’origine contient des bruits, ces bruits seront visibles sur les côtés. signal original, • Zoom1 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet. Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées. ! R E M A RQ U E G G G G 62 Vous pouvez sélectionner uniquement 16:9 (large), 4:3, 14:9, Zoom 1/2 en mode composant (inférieur à 720 p). Vous pouvez sélectionner uniquement 4:3, 16:9 (large) en mode RGB/HDMI[PC]. EN mode HDMI/Composant (supérieur à 720p), la fonction Balayage uniquement (Just scan) est disponible. Vous pouvez sélectionner Original en mode télétexte numérique au Royaue-Uni (MHEG-5). RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE Mode image – Réglages prédéfinis Il est possible d’utiliser un capteur intelligent uniquement avec les 32/37/42/47/52LG50**. G Avec les modèles 19/22LS4D*, Expert1/2 ne sera pas affiché. G Le rétro éclairage ne sera pas affiché pour les modèles PLASMA. G Déplacer Format de l’image : 16:9 Préréglages Préréglagesd’image d’image: :Vif Vif • Rétro-éclairage • Contraste • Luminosité • Netteté • Couleur • Teinte IMAGE OK 100 100 50 70 70 R 0 G Format de l’image : 16:9 Préréglages Préréglagesd’image d’image: :Vif Vif • Rétro-éclairage • Contraste • Luminosité • Netteté • Couleur • Teinte E 1MENU 2 Sélectionner I M A G E . OK Sélectionner P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e. OK Sélectionnez la valeur d’image souhaitée. 3 Déplacer E OK Capteur intelligent 100Vif Vif 100 Standard 50 Cinéma 70 Sport 70 Jeux Expert1 0 Expert2 RÉGLAGES DE L'IMAGE IMAGE • Le mode Mode image permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu M o d e d e l ' i m a g e selon la catégorie du programme. • Lorsque le capteur intelligent est actif, l’image la plus adaptée est réglée de manière automatique en fonction des conditions environnantes. (Seulement 32/37/42/47/52LG50**) • Vous pouvez également régler le mode Image Q . M e n u). dans le Menu rapide (Q • C a p t e u r i n t e l l i g e n t : Règle l’image en fonction des conditions ambiantes. (Seulement 32/37/42/47/52LG50** ) • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 63 RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu. IMAGE Déplacer IMAGE OK D RÉGLAGES DE L'IMAGE Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100 • Contraste 100 • Luminosité 50 • Netteté 70 • Couleur 70 R • Teinte 0 • Contrôle avancé Contrôle avancé G E 1MENU 2 4 OK Temp. de couleur Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100Contraste clair • Contraste 100 Couleur claire Réduction du bruit • Luminosité 50 Gamma • Netteté 70 Niveau noir • Couleur 70 Protection des yeux • Teinte 0 Mode Cinéma • Contrôle avancé Contrôle avancé E F Froid G Haut Haut Moyen Moyen Haut Arrêt Arrêt Fermer Sélectionner I M A G E . OK Sélectionner C o n t r ô l e a v a n c é. OK Sélectionner T e m p . d e c o u l e u r. 3 Déplacer D Sélectionner F r o i d, M o y e n ou C h a u d. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 64 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE Mode image - Option Utilisateur Il est possible d’utiliser un capteur intelligent uniquement avec les 32/37/42/47/52LG50**. G Avec les modèles 19/22LS4D*, Expert1/2 ne sera pas affiché. G Le rétro éclairage ne sera pas affiché pour les modèles PLASMA. G IMAGE Déplacer IMAGE OK G E 1MENU 2 OK Format de l’image : 16:9 Capteur intelligent Préréglages Préréglagesd’image d’image: :Vif Standard (Utilisateur) • Rétro-éclairage 100Vif Standard (Utilisateur) • Contraste 70 Standard • Luminosité 50 Cinéma • Netteté 50 Sport • Couleur 50 Jeux Expert1 • Teinte 0 E Expert2 RÉGLAGES DE L'IMAGE Format de l’image : 16:9 Préréglages Préréglagesd’image d’image: :Vif Standard (Utilisateur) • Rétro-éclairage 100 • Contraste 70 • Luminosité 50 • Netteté 50 • Couleur 50 R • Teinte 0 Déplacer Sélectionner I M A G E . OK Sélectionner P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e. OK Sélectionner V i f, S t a n d a r d, C i n é m a, S p o r t ou J e u x. OK Sélectionner R é t r o - é c l a i r a g e (Télévision LCD uniquement), C o n t r a s t e, L u m i n o s i t é, N e t t e t éou T e i n t e. OK Effectuer les réglages adéquats. 3 4 5 • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. ! R E M A RQ U E G Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB-PC. 65 RÉGLAGES DE L'IMAGE Mode Image – Utilisateurs expérimentés (Sauf 19/22LS4D*) En segmentant les catégories, E x p e r t 1 et E x p e r t 2 offrent davantage de catégories que les utilisateurs peuvent définir comme ils le souhaitent, pour une qualité d’image optimale. RÉGLAGES DE L'IMAGE IMAGE Déplacer OK IMAGE Déplacer OK D E Capteur intelligent 100Vif 100 Standard 50 Cinéma 70 Sport 70 Jeux Expert1 0 Expert1 Expert2 • Rétro-éclairage • Contraste • Luminosité • Netteté • Couleur • Teinte • Expert Control Control • Réglage usine 100 clair Contraste 70Réduction du bruit 50Gamma 50Niveau noir Mode Cinéma 50 Colour Standard 0 F Arrêt G Arrêt Moyen Haut Marche SD Balance des blancs Chaud • Contraste Rouge 0 D Format de l’image : 16:9 Préréglages Préréglagesd’image d’image: :Vif Expert1 • Rétro-éclairage • Contraste • Luminosité • Netteté • Couleur • Teinte Fermer 1MENU Sélectionner I M A G E . 2 OK Sélectionner P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e. OK Sélectionner E x p e r t 1 ou E x p e r t 2. OK Sélectionner C o n t r ô l e e x p e r t. OK Sélectionner la source souhaitée. 3 4 4 5 Effectuer les réglages adéquats. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 66 TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE Contraste clair Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité. Couleur claire Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles. Réduction du bruit Supprime le bruit là où le point ne puisse pas endommager l’image originale. G a m m a. Avec des valeurs gamma élevées, les images sont blanchâtres, et avec de faibles valeurs gamma, les contrastes sont supérieurs pour les images. Déplacer IMAGE OK D Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100 • Contraste 100 • Luminosité 50 • Netteté 70 • Couleur 70 R • Teinte 0 • Contrôle avancé Contrôle avancé G E 1MENU 2 OK Temp. de couleur Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100Contraste clair • Contraste 100 Couleur claire Réduction du bruit • Luminosité 50 Gamma • Netteté 70 Niveau noir • Couleur 70 Protection des yeux • Teinte 0 Mode Cinéma • Contrôle avancé Contrôle avancé E Froid F Haut G Haut Moyen Moyen Haut Arrêt Arrêt Fermer Sélectionner I M A G E . OK Sélectionner C o n t r ô l e a v a n c é. OK Sélectionner F r e s h c o n t r a s t, C o u l e u r c l a i r e, R é d u c t i o n d u b r u i t ou G a m m a. 3 4 Déplacer D RÉGLAGES DE L'IMAGE IMAGE Sélectionner la source souhaitée. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 67 RÉGLAGES DE L'IMAGE AVANCÉ : MODE DE FILM Pour régler la télévision afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible pour regarder des films. Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, Composant 480i/576i/1080i. IMAGE Déplacer IMAGE OK D RÉGLAGES DE L'IMAGE Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100 • Contraste 100 • Luminosité 50 • Netteté 70 • Couleur 70 R • Teinte 0 • Contrôle avancé Contrôle avancé G E 1MENU 2 4 OK Temp. de couleur Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100Contraste clair • Contraste 100 Couleur claire Réduction du bruit • Luminosité 50 Gamma • Netteté 70 Niveau noir • Couleur 70 Protection des yeux • Teinte 0 Mode Cinéma • Contrôle avancé Contrôle avancé E Froid Haut Haut Moyen Moyen Haut Arrêt F Arrêt G Fermer Sélectionner I M A G E . OK Sélectionner C o n t r ô l e a v a n c é. OK Sélectionner M o d e C i n é m a . 3 Déplacer D Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 68 MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet de régler la meilleure qualité d’image de la télévision. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M), HDMI ou Composant. IMAGE Déplacer IMAGE OK D G E 1MENU 2 OK Sélectionner C o n t r ô l e a v a n c é . OK Sélectionner N i v e a u n o i r. 3 4 Sélectionner I M A G E . OK Temp. de couleur Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100Contraste clair • Contraste 100 Couleur claire Réduction du bruit • Luminosité 50 Gamma • Netteté 70 Niveau noir • Couleur 70 Protection des yeux • Teinte 0 Mode Cinéma • Contrôle avancé Contrôle avancé E Froid Haut Haut Moyen Moyen F Haut G Arrêt Arrêt Fermer RÉGLAGES DE L'IMAGE Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100 • Contraste 100 • Luminosité 50 • Netteté 70 • Couleur 70 R • Teinte 0 • Contrôle avancé Contrôle avancé Déplacer D • B a s : l'image devient plus sombre. • H a u t : l'image devient plus lumineuse. • A u t o ( A u t o m a t i q u e ) : Réaliser le niveau de noir de l’écran et réglage automatique en Haut ou Bas. Sélectionner B a s ou H a u t. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 69 RÉGLAGES DE L'IMAGE PROTECTION DES YEUX (TÉLÉVISION LCD UNIQUEMENT) Cela vous permet de régler la luminosité lorsque l’écran est trop brillant afin d’éviter l’éblouissement. IMAGE Déplacer IMAGE OK D RÉGLAGES DE L'IMAGE Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100 • Contraste 100 • Luminosité 50 • Netteté 70 • Couleur 70 R • Teinte 0 • Contrôle avancé Contrôle avancé G E 1MENU 2 4 OK Temp. de couleur Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100Contraste clair • Contraste 100 Couleur claire Réduction du bruit • Luminosité 50 Gamma • Netteté 70 Niveau noir • Couleur 70 Protection des yeux • Teinte 0 Mode Cinéma • Contrôle avancé Contrôle avancé E Froid Haut Haut Moyen Moyen Haut F Arrêt G Arrêt Fermer Sélectionner I M A G E . OK Sélectionner C o n t r ô l e a v a n c é. OK Sélectionner P r o t e c t i o n d e s y e u x . 3 Déplacer D Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 70 RÉINITIAL. IMAGE Les paramètres des modes Image sélectionnés sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut. IMAGE Déplacer IMAGE OK D 1MENU 2 OK Déplacer OK D G • Rétro-éclairage 100 • Contraste 100 • Luminosité 50 •i Netteté 70 Réinit. config. Image… • Couleur 70 R • Teinte 0 • Contrôle avancé • Réglage usine G RÉGLAGES DE L'IMAGE • Rétro-éclairage 100 • Contraste 100 • Luminosité 50 • Netteté 70 • Couleur 70 R • Teinte 0 • Contrôle avancé • Réglage usine Sélectionner I M A G E ( I m a g e ) . Sélectionner R é g l a g e u s i n e. 3 OK Initialiser la valeur ajustée. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 71 RÉGLAGES DE L'IMAGE ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) (TÉLÉVISION PLASMA UNIQUEMENT) L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée. Cérusé Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran. Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas supprimer complètement une rémanence excessive. Orbiter Cette option vous permet d’éviter les images fantômes. Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes. RÉGLAGES DE L'IMAGE Inversion Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran. La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les 30 minutes. OPTION Déplacer OK D 2 OK 3 OK 4 OK Déplacer OK D Labels des sources SIMPLINK : Arrêt Blocage touches : Arrêt Set ID Méthode MéthodeISM ISM Economie d’énergie : Arrêt Réglages usine 1MENU OPTION Labels des sources SIMPLINK : Arrêt Blocage touches : Arrêt Set ID Normal Normal Méthode MéthodeISM ISM Economie d’énergie : Orbiter Arrêt Inversion Réglages usine Cérusé Sélectionner O P T I O N. Sélectionner M é t h o d e I S M. Sélectionner N o r m a l, O r b i t e r ( O r b i t e u r ), I n v e r s i o n ou C é r u s é . • Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la valeur par défaut N o r m a l. Enregistrersouhaitée. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 72 MODE IMAGE ECONOMIE D’ERNERGIE (Télévision Plasma uniquement) Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. OPTION Déplacer OK D Sélectionner E c o n o m i e d ’ é n e r g i e. OK Sélectionner N i v e a u 0, N i v e a u 1, N i v e a u 2, N i v e a u 3 ou N i v e a u 4. 4 OK Labels des sources SIMPLINK : Arrêt Blocage touches : Arrêt Set ID Niveau Niveau00 Méthode ISM Niveau Economie Economied’énergie d’énergie : Arrêt 1 Niveau 2 Réglages usine Niveau 3 Niveau 4 Sélectionner O P T I O N. OK 3 OK RÉGLAGES DE L'IMAGE 2 Déplacer D Labels des sources SIMPLINK : Arrêt Blocage touches : Arrêt Set ID Méthode ISM Economie Economied’énergie d’énergie :: Arrêt Arrêt Réglages usine 1MENU OPTION • Le niveau 0 est le plus lumineux. Enregistrersouhaitée. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 73 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE G Avec les modèles 19/22LS4D*, TV Speaker et Clear Voice(Voix nette) ne seront pas affichés. NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. SON Déplacer RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Volume : Arrêt Volumeauto. auto. : Arrêt Balance Préréglages du son : Standard • 120Hz • 200Hz • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz SON OK 0 L R 0 0 0 0 0 - + - + - + - + - + E 1MENU 2 Déplacer Volume : Arrêt Volumeauto. auto. : Arrêt Balance Préréglages du son : Standard • 120Hz • 200Hz • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz OK 0 L Arrêt Arrêt Marche R 0 0 0 0 0 - + - + - + - + - + E Sélectionner S O N. OK Sélectionner V o l u m e a u t o . . OK Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. 3 • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 74 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround HD (Seulement 32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (Seulement 19/22LS4D*)), Clear Voice (Voix nette)(Sauf 19/22LS4D*), Standard, Musique, Cinéma, Sports ou Jeux ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours. SON Déplacer 0 L R 0 0 0 0 0 - + - + - + - + - + Volume auto. : Arrêt Balance Préréglagesdu duson son : Standard Préréglages • 120Hz • 200Hz • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz E 1MENU Sélectionner S O N. Déplacer OK SRS TruSurround XT 0 Voix nette : Standard Standard Standard R 0 L Musique 0 Cinéma 0 Sport 0 Jeux 0 E • Si vous sélectionnez Clear Voice(Voix nette), la fonctionnalité SRS TruSurround XT ne fonctionne pas. 2 OK 3 OK Sélectionner P r é r é g l a g e s d u s o n . RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Volume auto. : Arrêt Balance Préréglages Préréglagesdu duson son : :Standard Standard • 120Hz • 200Hz • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz SON OK Sélectionner SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround HD (Seulement 32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (Seulement 19/22LS4D*)), C l e a r V o i c e ( V o i x n e t t e ) (Sauf 19/22LS4D*), S t a n d a r d, M u s i q u e, C i n é m a, S p o r t ou J e u x. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. G G et sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. Les technologies TruSurround XT et TruSurround HD sont intégrées sous licence SRS Labs, Inc. 75 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR Réglez l’égaliseur de sons. SON Déplacer RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Volume auto. : Arrêt L Balance 0 Préréglagesdu duson son : :Standard(Utilisateur) Standard (Utilisateur) Préréglages • 120Hz 0 • 200Hz 0 • 500Hz 0 • 1.2KHz 0 • 3KHz 0 SON OK R + + + + + E 1MENU 2 OK 3 OK Déplacer OK Volume auto. : Arrêt SRS TruSurround XT Balance 0 Voix nette Préréglagesdu duson son : :Standard Standard(Utilisateur) (Utilisateur) Préréglages Standard R • 120Hz 0 LStandard (Utilisateur) Musique • 200Hz 0 Cinéma • 500Hz 0 Sport • 1.2KHz 0 Jeux • 3KHz 0 E Sélectionner S O N. Sélectionner P r é r é g l a g e s d u s o n. Sélectionner SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround HD (Seulement 32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (Seulement 19/22LS4D*)), C l e a r V o i c e ( V o i x n e t t e ) (Sauf 19/22LS4D*), S t a n d a r d, M u s i q u e, C i n é m a, S p o r t ou J e u x. 4 OK Sélectionner une bande de fréquence. OK Définir le niveau de son souhaité. 5 • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 76 BALANCE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. SON Volume auto. Balance Balance Déplacer SON OK : Arrêt L R 0 0 0 0 0 - + - + - + - + - + E 1MENU 2 OK Volume auto. : Arrêt • Balance 0 F L Balance 0 Balance Préréglages du son : Standard Fermer • 120Hz 0 • 200Hz 0 • 500Hz 0 • 1.2KHz 0 • 3KHz 0 R G + + + + E Sélectionner S O N. OK Sélectionner B a l a n c e ( E q u i l i b r e ). OK Effectuer le réglage souhaité. 3 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Préréglages du son : Standard • 120Hz • 200Hz • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz 0 Déplacer • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 77 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS (Sauf 19/22LS4D*) Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. Dans A V, C O M P O S A N T, R G B et H D M I 1 avec HDMI au câble de DVI, le speaker de TV peut être interrompu même s'il n'y a aucun signal vidéo. Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur. SON Déplacer SON OK D RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz • 7.5KHz • 12KHz • Réglages usine Sortie audio num. : PCM Haut-parleursTV TV : Arrêt Haut-parleurs 1MENU 2 OK Déplacer OK D 0 0 0 0 0 - + - + - + - + - + : Arrêt • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz • 7.5KHz • 12KHz • Réglages usine Sortie audio num. : PCM Haut-parleursTV TV : Arrêt Haut-parleurs 0 0 0 0 0 - + - + - + - + - + Arrêt Arrêt : Arrêt Marche Sélectionner S O N. Sélectionner H a u t - p a r l e u r s T V. 3 OK Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 78 SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE Cette fonction vous permet de sélectionner la sortie audio numérique de votre choix. Le téléviseur peut reproduire le son Dolby Digital uniquement sur une chaîne qui transmet ce type de son. Lorsque le format Dolby Digital est appliqué, si vous sélectionnez Dolby Digital dans le menu Sortie audio numérique, la sortie SPDIF reproduit le son Dolby Digital. Même si Dolby Digital est sélectionné, si le format Dolby Digital n’est pas appliqué, la sortie SPDIF reproduit le PCM (Modulations par impulsions et codage). Même si Dolby Digital et Langue audio ont été réglés sur une chaîne qui diffuse un son Dolby Digital, seul Dolby Digital est reproduit. SON Déplacer D Sortie Sortieaudio audionum. num. :: PCM PCM Haut-parleurs TV 1MENU 2 OK 0 0 0 0 0 SON OK Déplacer D - + - + - + - + - + : Arrêt Sélectionner S O N. Sélectionner la S o r t i e a u d i o n u m .. • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz • 7.5KHz • 12KHz • Réglages usine Sortie Sortieaudio audionum. num. :: PCM PCM Haut-parleurs TV 0 0 0 0 0 OK - + - + - + - + - + Dolby Digital PCM PCM : Arrêt Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Il es possible qu’en mode HDMI, certains 3 OK Sélectionner D o l b y D i g i t a l ou P C M . lecteurs DVD ne produisent pas de son SPDIF. A ce moment, réglez la sortie audio numérique du lecteur DVD sur PCM. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz • 7.5KHz • 12KHz • Réglages usine • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 79 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE REINITIALISATION DES PARAMETRES AUDIO Les paramètres du mode Son sélectionné sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut. SON Déplacer SON OK D RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE • 120Hz • 200Hz • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz • 7.5KHz • 12KHz Réglages usine •• Réglages 1MENU 2 OK Déplacer OK D 0 0 0 0 0 0 0 - + - + - + - + - + - + - + + • 120Hz 0 + • 200Hz 0 + • 500Hz 0 • 1.2KHz 0 i Réinitialisation des préréglages de son en cours... • 3KHz 0 + • 7.5KHz 0 + • 12KHz 0 • Réglages usine • Réglages Sélectionner S O N. Sélectionner R é g l a g e s u s i n e. 3 OK Initialiser la valeur ajustée. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 80 I/II Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement) Lorsqu’un programme est sélectionné, les informations sur le son apparaissent pour la station avec le numéro de programme et le nom de la station. 1 Q. MENU Sélectionner S o n. • Pour 19/22LS4D* uniquement I/II 2 OK Permet de sélectionner la sortie audio. Affichage écran (OSD) MONO STEREO DUAL I, DUAL II, DUAL I+II A Sélection du son mono Si le signal stéréo est faible en matière de réception stéréo, vous ne pouvez pas passer en mode Mono. En réception Mono, la clarté du son est meilleure. A Sélection de la langue pour les émissions bilingues Si un programme peut être reçu en deux langues (bilingue), vous pouvez passer en DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II. DUAL I DUAL II DUAL I+II RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Diffusion Mono Stéréo Dual (bilinge) Permet de sélectionner la sortie audio. permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur. 81 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Réception NICAM (En mode analogique uniquement) Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée selon le type d’émission reçu. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 1 Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez N I C A M M O N O ou FM MONO. 2 Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez N I C A M S T E R E O ou FM MONO. Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono. 3 Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N I C A M D U A L I, N I C A M D U A L I I ou N I C A M D U A L I + I I ou F M M O N O. Sélection de la sortie audio En mode AV, Composant, RGB et HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Sélectionnez la sortie audio. L + R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit. L + L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R + R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 82 LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois. 1 OK Sélectionner la langue souhaitée. OK Sélectionner votre pays. 2 * Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays sélectionné 2 Sélectionner O P T I O N. OK Sélectionner L a n g u e m e n u ou P a y s. OK Sélectionner la langue ou le pays souhaité(e). 3 4 OK Enregistrersouhaitée. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 1MENU • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. ! R E M A RQ U E vous ne terminez pas la configuration du G u i d e d ’ I n s t a l l a t i o n en appuyant sur la touche R E T U R N ou bien avant que l’OSD (Affichage Écran) ne s’éteigne, le guide réapparaîtra lors du rallumage de l’appareil. G Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte n’apparaisse pas correctement à l’écran ou que certains problèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte. G La fonction d'IC(Interface Commune) ne peut être appliquée, fondée sur la circonstance d'émission de pays. G Les touches de contrôle DTV peuvent ne pas fonctionner, selon les caractéristiques techniques d’émission locales. G Si 83 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pas émises dans la langue sélectionnée, elles le seront dans la langue par défaut. Utilisez la fonction S o u s - t i t r e s lorsqu'une ou plusieurs langues de sous-titres est diffusée. Si les sous-titres ne sont pas émis dans la langue désirée, ils s’afficheront dans la langue par défaut. Lorsque les langues que vous avez choisies en premier pour la langue audio (Langue audio) et la langue des sous-titres (Langue des sous-titres) ne sont pas prises en charge, vous pouvez sélectionner une langue dans la seconde catégorie. 1MENU 2 OK RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 3 OK Sélectionner O P T I O N. Sélectionner Langue audio ou Langue des sous-titres. Sélectionner la langue souhaitée. 1MENU Sélectionner O P T I O N. 2 Sélectionner la fonction M a l e n t e n d a n t( ). . OK 3 Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. OK 4 OK Enregistrersouhaitée. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. < Sélection de la Langue Audio > G Si l’émission est en deux langues ou plus, vous pouvez en sélectionner une pour l’audio. < Sélection de la Langue des Sous-titres > G Lorsque les sous-titres sont émis en deux langues ou plus, vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres à l’aide de la touche SUBTITLE de la télécommande. pour sélectionner la langue G Appuyez sur les touches des sous-titres. Information OSD de la Langue Audio Affichage N.A États Non disponible Audio MPEG Audio Dolby Digital Audio pour “Visual Impaired” Audio pour “Hearing Impaired” Information OSD de la Langue des Sous-titres Affichage N.A États Non disponible Sous-titres Télétexte Sous-titres pour “Malentendants” - Les sous-titres et l’audio peuvent être affichés dans leur forme la plus simple avec entre 1 et 3 caractères émis par le diffuseur. - Lorsque vous sélectionnez une source Audio supplémentaire (Audio pour “malentendants ou déficients visuels”), il se peut que le son sorte de l’Audio principal. 84 RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE L’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du signal numérique. (Vous pouvez régler l’horloge si le téléviseur n'a pas de signal DTV.) Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. HEURE 1MENU 2 : Arrêt : Arrêt : Arrêt : Arrêt : Canary GMT HEURE Horloge Horloge eure arrêt eure marche Minuterie d’arrêt Arrêt auto. Fuseau horaire Déplacer OK Date 06 Mois Mars : Arrêt Année : Arrêt : Arrêt Heure : Arrêt Minute : Canary GMT 2007 04 45 Fermer Sélectionner H E U R E. OK Sélectionner H o r l o g e. OK Sélectionner l’année, le date ou l’heure. 3 4 OK RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge Horloge eure arrêt eure marche Minuterie d’arrêt Arrêt auto. Fuseau horaire Déplacer Définir l’année, la date ou l’heure. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 85 RÉGLAGE DE L'HEURE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement. Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière. L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions. Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. RÉGLAGE DE L'HEURE HEURE Déplacer Horloge eure arrêt eure euremarche marche Minuterie d’arrêt Arrêt auto. Fuseau horaire : Arrêt :: Arrêt Arrêt : Arrêt : Arrêt : Canary GMT HEURE OK Horloge eure arrêt Arrêt eure marche eure marche Minuterie d’arrêt Arrêt auto. Fuseau horaire Déplacer : OK 1/Mar. 2007 16:09 répéter :Arrêt Heure : Arrêt Minute : Arrêt Mode : Arrêt Programme : Canary GMT F Arrêt G 04 45 DTV 800 Volume 30 Fermer 1MENU Sélectionner H E U R E. • Pour annuler la mise en marche/arrêt automa- tique, sélectionner Arrêt. • Fonction On Timer (Heure marche) unique- 2 ment OK 3 OK 4 5 6 Sélectionner e u r e a r r ê t ou e u r e m a r c h e. 1 Sélectionner r é p é t e r. 2 Sélectionner Arrêt, Une fois, 1 fois/jr (Chaque jour), Lundi ~ Vend., Lundi ~ Sam., Sam. ~ Dim. ou Dim.. Définir l’heure. OK Sélectionner M o d e. Sélectionner T V, D T V ou R a d i o. 3 Définir le programme. 4 Ajuster le niveau du volume lors de la mise en marche. Définir les minutes. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 86 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. 2 Déplacer Horloge eure arrêt eure marche Minuterie d’arrêt Arrêt Arrêtauto. auto. Fuseau horaire : Arrêt : Arrêt : Arrêt :: Arrêt Arrêt : Canary GMT OK HEURE Horloge eure arrêt eure marche Minuterie d’arrêt Arrêtauto. auto. Arrêt Fuseau horaire Déplacer OK : Arrêt : Arrêt : Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt :: Arrêt Marche : Canary GMT Sélectionner H E U R E. OK Sélectionner A r r ê t a u t o .. OK Définir sur A r r ê t ou M a r c h e. RÉGLAGE DE L'HEURE 1MENU HEURE 3 • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 87 RÉGLAGE DE L'HEURE CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire d'une ville, l'heure du téléviseur est réglée selon les informations horaires basées sur le fuseau horaire et l'heure du méridien de Greenwich (HMG). Ces informations sont reçues pour le signal de diffusion lorsque l'heure est automatiquement réglée par un signal numérique. 1MENU 2 Sélectionner H E U R E. OK Sélectionner F u s e a u h o r a i r e. OK Sélectionner le fuseau horaire de la zone d’affichage. 3 4 OK Confirmer les informations. RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le téléviseur en mode veille après un certain délai. 1 Q. MENU 2 OK Sélectionner M i n u t e r i e d ’ a r r ê t. Sélectionner A r r ê t, 1 0, 2 0, 3 0, 6 0, 9 0, 1 2 0, 1 8 0 ou 2 4 0 M i n. • Pour 19/22LS4D* uniquement SLEEP • Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé. • Vous pouvez également régler le M o d e D o r m i r dans le menu H E U R E. 88 Sélectionnez le nombre de minutes. CONTRÔLE PARENTAL DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE Si vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sur la télécommande. VERROU Déplacer OK Sélectionner V E R R O U. Sélectionner S y s t è m e d e v e r r o u. OK Sélectionner M a r c h e. 4 OK 5 Blocage de Chaîne Limitation d’âge : Arrêt OK 3 OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK • Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande. CONTRÔLE PARENTAL 2 Déplacer Arrêt Systèmede deverrou verrou: ArrêtArrêt Système Marche Défin. m.d.passe Systèmede deverrou verrou: Arrêt : Arrêt Système Défin. m.d.passe Blocage de Chaîne Limitation d’âge : Arrêt 1MENU VERROU Définir le mot de passe. Saisir un mot de passe à 4 chiffres. Surtout ne pas oublier ce numéro ! Saisir à nouveau le mot de passe pour confirmer. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 89 CONTRÔLE PARENTAL BLOCAGE D’UN PROGRAMME Permet de bloquer tous les programmes que vous ne souhaitez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos enfants regardent. Cette fonction est disponible lorsque le S y s t è m e d e v e r r o u i l l a g e e s t a c t i v é. VERROU Déplacer OK 1 YLE TV1 TV Radio D Système de verrou : Arrêt Défin. m.d.passe Blocagede deChaîne Chaîne Blocage Limitation d’âge DTV 1 YLE TV1 2 YLE TV2 4 TV4 Stockholm 5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24 9 YLE Teema : Arrêt 14 TV4 Film 24 TV4 Fakta 50 TV400 24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal 24 TV4 Fakta 86 Info/3sat 87 Doku/Kika 88 TVE 1 E CONTRÔLE PARENTAL Chg. chaîne D F G E Navigation P P Changer de page RETURN Précédent Bloquer/Débloquer 1MENU Sélectionner V E R R O U. 2 Sélectionner B l o c a g e d e C h a î n e. OK 3 OK Entrer dans le menu. 4 VERTE Sélectionner un programme à bloquer. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 90 CONTRÔLE PARENTAL (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Cette fonction fonctionne selon les informations de la station de diffusion. Par conséquent, si le signal diffuse des informations incorrectes, cette fonction ne fonctionne pas. Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu. Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint. Permet d’éviter que les enfants regardent certains programmes télévisés réservés aux adultes, en fonction de l’ensemble des évaluations données. VERROU Déplacer OK Système de verrou : Arrêt Défin. m.d.passe Blocage de Chaîne Limitation Arrêt Limitation d’âge : Arrêt VERROU Déplacer Système de verrou : Arrêt Défin. m.d.passe Blocage de Chaîne Limitation Limitationd’âge d’âge : Arrêt Arrêt OK F Arrêt G Fermer 2 Sélectionner V E R R O U. OK Sélectionner L i m i t a t i o n d ’ â g e. OK Effectuer les réglages adéquats. 3 4 OK CONTRÔLE PARENTAL 1MENU Enregistrersouhaitée. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 91 CONTRÔLE PARENTAL BLOCAGE TOUCHES Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. OPTION Déplacer CONTRÔLE PARENTAL Langue menu Langue audio Langue des sous-titres Malentendant( ) Pays Labels des sources SIMPLINK Blocagetouches touches Blocage OK : Anglais : Anglais : Anglais : Arrêt :UK : Arrêt Arrêt :: Arrêt E 1MENU 2 Sélectionner O P T I O N. Sélectionner B l o c a g e t o u c h e s. OK Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. 4 OK Déplacer Langue menu Langue audio Langue des sous-titres Malentendant( ) Pays Labels des sources SIMPLINK Blocagetouches touches Blocage E OK 3 OPTION Enregistrersouhaitée. OK : Anglais : Anglais : Anglais :Arrêt :UK : Arrêt Arrêt Arrêt :: Arrêt Arrêt Marche • Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s sur M a r c h e et que le téléviseur est hors tension, appuyez sur les touches r / I, INPUT, P (ou PR D E) du téléviseur ou sur les touches P O W E R, I N P U T, D/A TV, P (ou (PR + ou P + -)) ou les touches NUMÉRIQUES de la télécommande. • Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c he s s u r M a r c h e, le message B l o c a g e t o u c he s a c t i v é e s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du téléviseur pendant le visionnage. • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 92 TÉLÉTEXTE Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro. POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche T E X T ou E X I T. Le téléviseur réaffiche le mode précédent. TEXTE SIMPLE A Sélection des pages 2 Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche P (ou (PR + - ou P + -)). TÉLÉTEXTE 1 TEXTE TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. A 1 2 3 4 Sélection des groupes/blocs/page La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez également utiliser la touche P (ou (PR + ou P +)). La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche P (ou (PR - ou P -)). A Sélection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. 93 TÉLÉTEXTE FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. A Sélection des pages 1 2 3 4 Appuyer sur le bouton T.OPT puis pour sélectionner le menu i . Afficher la page d’index. (Avec les modèles 19/22LS4D*, appuyez sur la touche i pour sélectionner le menu index.) Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche P (ou (PR + - ou P + -)). FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES ■ Appuyer sur le bouton T . O P T puis pour sélectionner le menu Text Option (Option de texte). ? TÉLÉTEXTE A REVEAL (INFORMATIONS CACHEES) Sélectionner ce menu pour afficher les informations cachées, comme les solutions aux devinettes et aux puzzles. A UPDATE MISE A JOUR Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le numéro de la page. Sélectionner ce menu à nouveau pour afficher la page télétexte actualisée. A TIME (HEURE) Lorsque vous regardez un programme, sélectionnez ce menu pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge ou Vert, ou NUMEROTEES. A HOLD (STILL) Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque ce menu est sélectionné, le symbole Stop est affiché en haut à gauche de l’écran et le changement de page automatique est inactif. 94 TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE *Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume Uni. Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été considérablement amélioré, notamment au niveau du texte, des graphiques, etc. Vous pouvez accéder à ce télétexte numérique au moyen de services de télétextes numériques spéciaux qui diffusent ce genre de service. Vous devez sélectionner Arrêt dans le menu des langues de sous-titres pour afficher letélétexte. Pour ce faire, appuyez sur la touche SUBTITLE. TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE 1 Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche P (ou (PR + - ou P + -)) pour sélectionner un service numérique qui diffuse le télétexte numérique. Pour connaître les divers services de télétexte numériques, reportez-vous à la liste des services EPG. 2 Suivez les indications du télétexte numérique, puis passez à l'étape suivante en appuyant sur la touche TEXT, OK, , ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE ou sur les touches N U M É R I Q U E S. 3 Pour changer de service de télétexte numérique, il vous suffit de sélectionner un autre service à l'aide des touches numériques ou de la touche P (ou (PR + - ou P + -)). 1 Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche P (ou (PR + - ou P + -)) pour sélectionner un service qui diffuse le télétexte numérique. 2 Appuyez sur la touche T E X T ou sur les touches de couleur pour activer le télétexte. 3 Suivez les indications du télétexte numérique, puis passez à l'étape suivante en appuyant sur la touche OK, , ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE ou sur les touches N U M É R I Q U E S. 4 Appuyez sur la touche T E X T ou sur les touches de couleur pour désactiver le télétexte numérique et revenir à l'écran du téléviseur. TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE Il est possible que certains services ne vous permettent pas d'accéder aux services de texte lorsque vous appuyez sur la touche R O U G E. 95 ANNEXE Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. Lorsque l’option Système de Verrouillage est sur « On », le message de saisie du mot de passe s’affiche. OPTION Déplacer OK D Pays Labels des sources SIMPLINK Blocage touches Set ID Méthode ISM Economie d’énergie Réglagesusine usine Réglages OPTION Déplacer OK D :UK : Arrêt : Arrêt : Normal : Niveau 0 Pays Labels des sources SIMPLINK Blocage touches Set ID Méthode ISM Economie d’énergie Réglagesusine usine Réglages :UK : Arrêt : Arrêt : Normal : Niveau Saisir0 m.d.passe * * * * Annuler 1MENU ANNEXE 2 OK Sélectionner O P T I O N. • Lorsque le système de verrouillage est activé (Marche), tapez 7, 7, 7, 7 sur la télécommande si vous avez oublié votre mot de passe.. Sélectionner R é g l a g e s u s i n e . 3 OK • Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision. • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 96 DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. ■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, STB etc. ■ Remplacez les piles. ■ M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande Le mode veille est peut-être activé. Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue. ■ Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé. ■ L’appareil s’éteint soudainement ■ Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo. Vérifiez que l’appareil est allumé. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur. ■ Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne. ■ Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ■ Absence d’image et de son ■ Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique. ANNEXE L’image apparaît lentement après avoir allumé l’appareil Réglez la Couleur à l'aide des options du menu. ■ Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés. ■ Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image. ■ L'image et les c o u l e u r s s o n t m a uvaises B a r r e s v e r t i c a l e s / h o r iz o n t a l e s o u t r e m b l ement de l’image ■ Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique. Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne. Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal. ■ Détectez les sources de possibles interférences. ■ Mauvaise réception de certaines chaînes L’image apparaît avec des raies ou des lignes ■ ■ Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne). 97 ANNEXE Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Appuyez sur la touche V O L U M E. Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. ■ Image normale mais absence de son Absence de son sur un des hautparleurs Bruit particulier p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil ■ ■ Réglez la Balance à l'aide des options du menu. ■ L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC) Le signal est hors de la gamme. ANNEXE 98 Barres verticales ou raies à l’arrièrep l a n , b r u i t h o r i z o nt a l , p o s i t i o n i n c o rrecte La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome ■ Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical. ■ Vérifiez la source d’entrée. ■ Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V. Vérifiez le câble du signal. ■ Réinstallez la carte vidéo du PC. ■ ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement. 2 Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension. Nettoyage de la carcasse ■ ■ Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec. N’utilisez pas de chiffon humide. Absence prolongée ATTENTION G ANNEXE En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques. 99 ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL MODÈLES avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle avec le socle Poids sans le socle Conditions d’alimentation Consommation électrique MODÈLES avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle avec le socle Poids sans le socle ANNEXE Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV Impédance de l’antenne extérieure ■ 100 50PG10** 42PG30** 42PG1000-ZA 50PG1000-ZA 42PG3000-ZA 1040,0 x 729,0 x 308,0 mm 41,0 x 28,7 x 12,2 pouces 1224,7 x 849,0 x 364,0 mm 48,3 x 33,5 x 14,4 pouces 1039,5 x 726,0 x 307,6 mm 41,0 x 28,6 x 12,1 pouces 1040,0 x 677,0 x 84,0 mm 41,0 x 26,7 x 3,3 pouces 1224,7 x 790,0 x 83,6 mm 48,3 x 31,1 x 3,3 pouces 1039,5 x 673,7 x 84,0 mm 41,0 x 26,6 x 3,3 pouces 26,6 kg / 58,7 lbs 24,6 kg / 54,3 lbs 41,5 kg / 91,5 lbs 38,1 kg / 84,0 lbs 28,0 kg / 61,8 lbs 25,0 kg / 55,1 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 3,1A 310W AC100-240V~ 50/60Hz 4,2A 420W AC100-240V~ 50/60Hz 3,1A 310W 50PG30** 19LS4D* 22LS4D* 50PG3000-ZA 19LS4D-ZC 22LS4D-ZC 1232,0 x 850,0 x 363,6 mm 48,5 x 33,5 x 14,4 pouces 456,8x 396,6x 172,0 mm 18,0 x 15,6 x 6,8 pouces 525,4 x 441,7x 187,4 mm 20,7 x 17,4 x 7,3 pouces 1232,0 x 793,0 x 84,0 mm 48,5 x 31,2 x 3,3 pouces 456,8 x 368,5 x 70,5 mm 18,0 x 14,5 x 2,8 pouces 525,4 x 413x 68,6 mm 20,7 x 16,3 x 2,7 pouces 42,3 kg / 93,3 lbs 38,3 kg / 84,5 lbs 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 4,2A 420W AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A 50W AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A 60W PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ Couverture de programme Condition d’environnement 42PG10** VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Température de stockage Humidité de stockage -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 80% Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. MODÈLES avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle avec le socle Poids sans le socle Conditions d’alimentation Consommation électrique MODÈLES avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle avec le socle Poids sans le socle Système TV Impédance de l’antenne extérieure ■ 26LG30** 19LG3000-ZA 22LG3000-ZA 26LG3000-ZA 458,8 x 391,0 x 189,2 mm 18,1 x 15,4 x 7,5 pouces 522,2 x 431,5 x 189,0 mm 20,6 x 17,0 x 7,5 pouces 663,3 x 508,2 x 227,3 mm 26,1 x 20,1 x 9,0 pouces 458,8 x 344,5 x 69,0 mm 18,1 x 13,6 x 2,7 pouces 522,2 x 384,2 x 69,0 mm 20,6 x 15,2 x 2,7 pouces 663,3 x 449,8 x 80,0 mm 26,1 x 17,8 x 3,2 pouces 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 5,6 kg / 12,4 lbs 5,34 kg / 11,8 lbs 10,1 kg / 22,3 lbs 8,6 kg / 19,0 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 0.8A 50W AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A 60W AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A 60W 32LG30** 37LG30** 42LG30** 32LG3000-ZA 37LG3000-ZA 42LG3000-ZA 801,8 x 604,2 x 227,3 mm 31,6 x 23,8 x 9,0 pouces 919,6 x 682,3 x 293,8 mm 36,2 x 26,9 x 11,6 pouces 1032,8 x 742,3 x 293,8 mm 40,7 x 29,3 x 11,6 pouces 801,8 x 544,1 x 79,0 mm 31,6 x 21,5 x 3,2 pouces 919,6 x 610,3 x 89,0 mm 36,2 x 24,0 x 3,5 pouces 1032,8 x 670,1 x 92,0 mm 40,7 x 26,4 x 3,7 pouces 13,4 kg / 29,6 lbs 11,9 kg / 26,3 lbs 18,8 kg / 41,5 lbs 16,2 kg / 35,7 lbs 23,6 kg / 52,1 lbs 21,0 kg / 46,3 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A 150W AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A 180W AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A 230W PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ Couverture de programme Condition d’environnement 22LG30** ANNEXE Conditions d’alimentation Consommation électrique 19LG30** VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Température de stockage Humidité de stockage -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 80% Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. 101 ANNEXE MODÈLES avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle avec le socle Poids sans le socle Conditions d’alimentation Consommation électrique MODÈLES avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle ANNEXE avec le socle Poids sans le socle Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV Impédance de l’antenne extérieure ■ 102 37LG50** 42LG50** 32LG5000-ZA 32LG5010-ZD 32LG5020-ZB 32LG5030-ZE 37LG5000-ZA 37LG5010-ZD 37LG5020-ZB 37LG5030-ZE 42LG5000-ZA 42LG5010-ZD 42LG5020-ZB 42LG5030-ZE 813,8 x 598,8 x 231,9 mm 32,1 x 23,6 x 9,2 pouces 936,4 x 685,4 x 293,4 mm 36,9 x 27,0 x 11,6 pouces 1032,0 x 894,8 x 293,8 mm 40,7 x 35,3 x 11,6 pouces 813,8 x 540,4 x 95,5 mm 32,1 x 21,3 x 3,8 pouces 936,4 x 612,8 x 88,0 mm 36,9 x 24,2 x 3,5 pouces 1032,0 x 662,3 x 89,0 mm 40,7 x 26,1 x 3,5 pouces 14,1 kg / 31,1 lbs 12,6 kg / 27,8 lbs 18,3 kg / 40,4 lbs 15,6 kg / 34,4 lbs 26,2 kg / 57,8 lbs 23,5 kg / 51,8 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A 150W AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A 180W AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A 230W 47LG50** 52LG50** 47LG5000-ZA 47LG5010-ZD 47LG5020-ZB 47LG5030-ZE 52LG5000-ZA 52LG5010-ZD 52LG5020-ZB 52LG5030-ZE 1156,2 x 813,1 x 342,9 mm 45,6 x 32,0 x 13,5 pouces 1291,7 x 892,17 x 342,9 mm 50,9 x 35,2 x 13,5 pouces 1156,2 x 739,2 x 103,0 mm 45,6 x 29,1 x 4,1 pouces 1291,7 x 817,0 x 115,3 mm 50,9 x 32,2 x 4,6 pouces 29,2 kg / 64,4 lbs 24,6 kg / 54,3 lbs 39,5 kg / 87,1 lbs 34,9 kg / 77,0 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A 300W AC100-240V~ 50/60Hz 3,3A 330W PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ Couverture de programme Condition d’environnement 32LG50** VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Température de stockage Humidité de stockage -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 80% Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (Seulement 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**) La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. Programmation d’un code dans la télécommande Testez votre télécommande. Pour vérifier si votre télécommande peut contrôler d’autres composants sans programmation, mettez sous tension un composant comme un boîtier d é c o d e u r et appuyez sur la touche de mode correspondante (par exemple d é c o d e u r) de la télécommande, tout en pointant vers le composant. Testez les boutons POWER et P pour vérifier que le composant réponde bien correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe. 2 Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: S T B) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélectionné s’allume. 3 Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un code de programmation. 4 Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes. Si le code est correct, l’appareil s’éteint. 5 Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code. 6 Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2. ANNEXE 1 103 ANNEXE HDSTB Marque ALPHASTAR DSR AMPLICA BIRDVIEW CHANNEL MASTER ANNEXE 104 Codes 123 050 051 013 036 CHAPARRAL 008 CITOH 054 CURTIS MATHES 050 DRAKE 005 011 141 DX ANTENNA 024 ECHOSTAR 038 093 097 122 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 133 GENERAL INSTRUMENT 003 031 HITACHI 139 Marque 126 129 014 015 018 055 009 012 077 145 006 007 010 052 112 116 046 040 094 098 056 057 095 099 076 058 096 100 021 022 027 134 004 016 029 059 101 140 Codes HOUSTON TRACKER 033 057 HUGHES 068 JANIEL 060 JERROLD 061 KATHREIN 108 LEGEND 057 LG 001 LUTRON 132 LUXOR 062 MACOM 010 065 MEMOREX 057 NEXTWAVE 028 NORSAT 069 PACE SKY SATELLITE 143 PANASONIC 060 PANSAT 121 PERSONAL CABLE 117 PHILIPS 071 PICO 105 PRESIDENT 019 PRIMESTAR 030 037 039 051 104 147 144 059 063 064 124 125 070 142 102 110 111 Marque PROSAT RCA REALISTIC SAMSUNG SATELLITE SERVICE CO Codes 072 066 043 123 028 085 SCIENTIFIC ATLANTA 032 SONY 103 STARCAST 041 SUPER GUIDE 020 TEECOM 023 088 137 TOSHIBA 002 UNIDEN 016 044 078 10 VIEWSTAR 115 WINEGARD 128 ZENITH 081 091 106 074 035 047 057 138 124 125 026 075 087 090 107 130 127 025 045 079 135 042 043 048 049 080 086 136 146 082 083 084 120 CODES IR 1. Branchement ■ Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande ■ Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37.917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse Tc FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 T1 ■ Configuration de la trame Première trame Code d’entête Lead code OctetLow personnalisé bas custom code Octet personnalisé haut Données High custom code Données Data code Data code C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Trame répétée Code de répétition Repeat code ■ Tf ANNEXE Code d’entête 9 ms 4.5 ms ■ Code de répétition 0.55 ms 9 ms ■ 2.25 ms Description des bits Bit ”0” Bit ”1” 0.56 ms 0.56 ms 2.24 ms 1.12 ms ■ Intervalle de trame : Tf Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 105 ANNEXE Code (Héxa) ANNEXE 106 08 0B f0 45 43 AB 07 06 40 41 44 28 AA 30 02 03 00 01 1E 09 10 ~19 53 1A 72 71 63 61 20 21 39 BD 7E 79 Fonction POWER INPUT TV/RADIO Q.MENU MENU GUIDE Haut ( ou F) Bas ( ou G) Gauche ( ou D) Droite ( ou E) OK( ) BACK ou RETURN INFO i AV MODE +) VOL + (ou -) VOL - (ou P (ou (PR + ou P +)) P (ou (PR - ou P -)) FAV MUTE Touches numérotées 0~9 LIST Q.VIEW RED(ROUGE) GREEN(VERTE) YELLOW(JAUNE ) BLUE(BLEUE) TEXT T.Option SUBTITLE Ô(Record) SIMPLINK RATIO Remarque Touche de la télécommande (marche/arrêt) Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Installation du dispositif RS-232C Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. Remarque : le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV. TType de connecteur : D-Sub 9 broches mâle Nom de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pas de connexion RXD (réception de données) TXD (envoi de données) DTR (terminal de données prêt) GND (terre) DSR (modem prêt) RTS (prêt à envoyer) CTS (prêt à émettre) Pas de connexion 1 5 6 9 ANNEXE N° Configurations RS-232C Configurations 7 fils (câble RS-232C standard) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS Configurations 3 fils (non standard) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS 107 ANNEXE Set ID Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID). Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ G p .112 OPTION Déplacer OK OPTION D Malentendant( Pays :UK Labels des sources SIMPLINK : Arrêt Blocage touches : Arrêt Set SetID ID Power Indicator Réglages usine 1MENU ANNEXE 2 Déplacer OK D Malentendant( ) ) Pays :UK Labels des sources SIMPLINK : Arrêt Blocage touches : Arrêt F Set SetID ID Power Indicator Réglages usine 1 Fermer Sélectionner O P T I O N. OK Sélectionner S e t I D ( D é f i n i r u n i d e n t i f i a n t ). OK Régler la définition de l’identifiant pour choisir le numéro d’identifiant de la télévision (TV ID) souhaité. La gamme de réglage pour la définition de l’identifiant va de 1 à 99. 3 G • ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent. 108 Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteur-récepteur universel asynchrone) ■ Longueur des données : 8 bits ■ Parité : aucune ■ Bit d’arrêt : 1 bit ■ Code de communication : code ASCII ■ Utilisez un câble croisé (inversé). ■ Liste des références de commandes Protocole de transmission/réception COMMANDE COMMANDE DATA (Hexadecimal) 1 2 k k k k k k k k k k k k k k k j j j j m m m m x a c d e f g h i j k l m t u z p q u v a b c g b 00 ~ 01 Voir page 110 00 ~ 01 00 ~ 01 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 64 00 ~ 01 00 ~ 01 00 ~ 64 00 ~ 02 00 ~ 09 Voir page 112 00 ~ 04 01 Voir page 112 Voir page 112 00 ~ 01 Code Clé 00 ~ 64 Voir page 113 * Lorsque vous configurez les commandes 15 ~ 24,, aucun menu ne s'affiche à l'écran. [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1] : première commande. (j, k, m ou x) * [Command 2] : seconde commande. * [Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de 1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés. L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1~99) dans le menu et en hexadécimales (0x0~0x63), dans le protocole de transmission/réception. * [DATA] : pour transmettre des données de commande. Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes. * [Cr] : retour chariot. Code ASCII “ 0x0D ” * [ ] : ASCII code ‘space (0x20)’ ANNEXE 01. Marche 02. Format de l’image 03. Sommeil écran 04. Volume muet 05. Contrôle du volume 06. Contraste 07. Luminosité 08. Couleur 09. Teinte 10. Netteté 11. Sélection menu 12. Mode de commande externe 13. Balance 14. Température de Couleur 15. État anormal 16. Méthode ISM 17. Economie d’énergie 18. Configuration automatique 19. Egaliseur 20. Syntonisation 21. Ajouter/sauter un canal 22. Clé 23. Rétroéclairage 24. Sélection de l’entrée (principale) Transmission Accusé de réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur. Erreur accusé de réception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des erreurs de communication ou des données anormales de fonctions non viables. 109 ANNEXE 0 1 . Marche ( C o m m a n d : k a ) 0 4 . Volume muet ( C o m m a n d : k e ) G pour allumer et éteindre le poste TV. G pour allumer ou éteindre le son. Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE (MUET) de la télécommande. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 00 : éteint Transmission 01 : allumé Accusé de réception [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Donnée 00 : volume actif 01 : volume désactivé (muet) G pour montrer si le poste est allumé ou éteint. Accusé de réception Transmission [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] 0 5 . Contrôle du volume ( C o m m a n d : k f ) Accusé de réception G To adjust volume. [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * De la même manière, pour les autres fonctions, si les données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des données d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction. * Un avis de confirmation, un avis d’erreur et d’autres messages peuvent s’afficher sur l’écran à la mise sous tension du téléviseur. 02. Format de l’image (C o m m a n d : k c) (Taille de l'image principale) G Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez également régler le format de l’écran en utilisant la fonction F o r m a t d e l ’ i m a g e (Format de Q . M E N U) ou le Menu l’image) dans le Menu rapide (Q I M A G E. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 01 : Normal screen ANNEXE (4:3) 02 : Wide screen (16:9) 04 : Zoom1 05 06 07 09 : : : : Zoom2 Format original 14:9 signal original Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles. * EN mode HDMI/Composant (supérieur à 720p), la fonction Balayage uniquement (Just scan) est disponible. * Vous pouvez sélectionner Original en mode télétexte numérique au Royaue-Uni (MHEG-5). 0 3 . S o m m e i l é c r a n (C o m m a n d : k d ) You can also adjust volume with the VOLUME buttons on remote control. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 00 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112. Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 06. Contraste (Command : k g) G Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler le contraste dans le menu Image. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112. Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 0 7 . Luminosité ( C o m m a n d : k h ) G pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Image. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 00 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112. Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] G Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 00 : écran actif (activé) 01 : écran en sommeil (désactivé) Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 0 8 . Couleur ( C o m m a n d : k i ) G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler la couleur dans le menu Image. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 00 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112. Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 110 0 9 . Teinte ( C o m m a n d : k j ) 13. Balance (Command : k t) G Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la G Permet de régler la balance. Vous pouvez également teinte dans le menu Image. régler la balance à partir du menu SON. Transmission Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 00 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112. Donnée Min : 00 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112. Accusé de réception Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 1 0 . Netteté ( C o m m a n d : k k ) 1 4 . Température de Couleur ( C o m m a n d : k u ) G pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler G Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez la netteté dans le menu Image. également régler le Temp. de couleur à partir du menu IMAGE. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donnée Min : 00 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112. [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accusé de réception Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 11. Sélection menu (Command : k l) G Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 00 : OSD (menu à l’écran) actif 01 : OSD (menu à l’écran) en sommeil Donnée 00: Plat 01: Froid 02: Moyen 1 5 . État anormal ( C o m m a n d : k z ) G Permet d’identifier un état anormal. Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Donnée FF: Read Accusé de réception [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Donnée 00: permet de mettre le téléviseur hors tension à l'aide de la télécommande 01: permet de mettre le téléviseur hors tension à l'aide de la fonction Arrêt auto. (Arrêt auto. ). 02: Arrêt du téléviseur avec la télécommande 03: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille 04: permet de mettre le téléviseur hors tension à l’aide de la fonction RS-232C 05: 5V éteint 06: AC éteint 07: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme du ventilateur (en option) 08: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt automatique 09: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille automatique 1 2 . Mode de commande externe ( C o m m a n d : k m ) G Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la télécommande. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 00: Pas d’affichage 01: Affichage Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode. Lorsque l ’ alime tatio pri cipale est sous/hors te sio ,le verrouillage exter e est d é sactivé . ANNEXE Accusé de réception a: Eteindre la télévision par détection de carte AV. * Cette fonction est en “lecture seule”. 111 ANNEXE 1 6 . Méthode ISM(Télévision plasma uniquement) (Command : j p) G Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler la fonction ISM Méthode dans le menu OPTION. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G Pour régler la fonction Egaliseur Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] MSB Data : Donnée 01: Inversion 02: Orbiter 04: Cérusé 08: Normal Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 17. Economie d’énergie (Télévision plasma uniquement) : (Command : j q ) G Pour réduire la consommation électrique du moniteur. Vous pouvez également utiliser la fonction Economie d’énergie dans le menu OPTION. LSB 0 0 0 0 Fréquence Fréquence: 0 1 2 3 4 5 6 Données : pas (0 à 31 pas) Accusé de réception 0 0 0 0 Informations 120Hz 200Hz 500Hz 1.2kHz 3kHz 7.5kHz 12kHz [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Expression de la commande d’égalisation 7 6 5 0 0 0 120Hz Informations min : 00 ~ max : 04 (*transmission par code hexadécimal) 0 0 1 200Hz 0 1 0 500Hz [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 1 8 . R é g l a g e a u t o m a t i q u e( C o m m a n d : j u ) G Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la 4 3 ANNEXE Donnée 1: Validation Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Mappage réel des données 1 00 : Etape 0 A : Etape 10 (Set ID 10) F : Etape 15 (Set ID 15) 10 : Etape 16 (Set ID 16) 64 : Etape 100 6E : Etape 110 73 : Etape 115 74 : Etape 116 C7 : Etape 199 FE : Etape 254 FF : Etape 255 * Mappage réel des données 2 00:-40 01: -39 02:-38 28 : 0 4E : +38 4F : +39 50 : +40 0 0 1 1 1 0 0 3KHz 1 0 1 7.5KHz 1 1 0 12KHz pas 7 [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 1 1.2KHz phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC). Transmission 2 Fréquence Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr] Accusé de réception 112 1 9 . E g a l i s e u r (C o m m a n d : j v ) 6 5 4 3 2 1 0 Valeur OSD 0 0 0 0 0 -50 .. .. .. .. .. .. 0 0 0 0 0 0 .. .. .. .. .. .. 1 1 1 1 1 50 ex.) 500 Hz, pas de 20: [j][v][ ][Set ID][ ][54][Cr] 010 10100 => 01010100 = 54 (Hex) 3 bits pour la fréquence et 5 bits pour les données (le pas) font 8 bits (1 octet). Convertissez 8 bit en valeur hexadécimale. * Valeur OSD = [(pas+1)*100/32-50] 20.Syntonisation (Command : m a) G Permet de sélectionner les chaînes selon le nombre physique suivant. 2 4 . Sélection de l’entrée ( C o m m a n d : x b ) (principale) G Permet de sélectionner la source d’entrée de l'image principale. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr] Transmission Donnée 00 : données de la chaîne supérieure Donnée 01 : données de la chaîne inférieure Donnée: Structure ex. No. 47 -> 00 2F (2FH) No. 394 -> 01 88 (188H), DTV No. 0 -> Peu importe Donnée 02 : 0x00 : ATV, 0x10 : DTV, 0x20 : Radio Plage de données de la chaîne Analogique - Min: 00 ~ Max: 63 (0~99) Numérique - Min: 00 ~ Max: 3E7 (0~999) [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] MSB 0 LSB 0 0 0 Entrée externe 0 0 0 Numéro d’entrée Numéro d’entrée Donnée Accusé de réception 0 0 0 0 DTV [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 0 0 0 1 Analogique 0 0 1 0 AV 0 1 0 0 Composant 0 1 1 0 RGB 1 0 0 1 HDMI Donnée Min: 00 ~ Max: 7DH 21. Ajouter/sauter un canal (commande : m b) G Pour définir le statut « sauter » au programme en cours. Transmission 0 [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 00 : Sauter Numéro d’entrée 01 : Add.(Ajouter) Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Donnée 0 0 0 0 Entrée1 0 0 0 1 Entrée2 0 0 1 0 Entrée3 22. Clé (Command : m c) Transmission Accusé de réception [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ANNEXE G Pour envoyer le code clé de télécommande à IR. Donnée: Code clé - Voir page 106. Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 23. Rétroéclairage (Command : m g) (Télévision LCD uniquement) G Pour contrôler le rétroéclairage Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Informations : Information min : 00 ~ max : 64 (* transmission par code hexadécimal) Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 113