LG 15LS1R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG 15LS1R Manuel du propriétaire | Fixfr
Téléviseur à
cristaux liquides
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLE : 15LS1R
20LS1R
*
*
Avant de mettre en marche votre téléviseur, veuillez lire
le Information Manual (Manuel d’Informations)
fourni.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
Table des matières
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
Le boîtier de télécommande
Installation des piles/Façade/Face côté/ Arrière
6
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du téléviseur
10
Langue du menu à l'écran/Sélection du pays
Menus écran
Sélection des menus
Sélection des programmes
Réglage du volume
11
Mémorisation des chaînes
Programmation automatique
Programmation manuelle
Edition des programmes
Chaînes préférées
Table des programmes
12
Réglage de l’image
PSM (Mémorisation des paramètres de l’image)
Temp de Coul / Réglage de l’image
17
Réglage du son
SSM (Mémorisation des paramètres du son)
Réglage du son / Réception Stéréo/Bilingue
Réception NICAM / Sélection de la sortie audio
18
Menu HEURE
Horloge / Minuteur de mise en marche/arrêt
Arrêt auto. / Mise en veille / Voyant d’alimentation
20
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique
22
Télétexte
Pour activer/désactiver le télétexte
Texte SIMPLE / Texte TOP
FASTEXT / Fonctions télétexte spéciales
24
Branchements externes
26
Via la prise de l’antenne
Via la prise Péritel (VCR)
Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-Video)
Via la prise Péritel (DVD
Prises d’entrée DTV (15LS1R )
*
Prises d’entrée Audio/Vidéo / Prise pour casque
Branchements à un PC
Branchement du PC (15LS1R )
Installation du PC
2
28
*
Conseils de dépannage
30
Spécifications du produit
32
Installation
INSTALLATION DU SOCLE
1. Assemblez le corps du socle avec la base. Insérez le corps du socle dans la base jusqu'au déclic.
2. Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
3. Placez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
corps du socle
FRANÇAIS
base
Démontage du socle
1. Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu ou un linge doux.
2. Tenez le support avec les deux mains, puis pliez-le vers le haut.
3. Tirez chaque côté de la base vers l'arrière tout en poussant le dispositif de verrouillage vers le haut.
4. Tenez la base, puis tirez-la vers l'arrière pour la séparer du corps du socle.
5. Tirez le corps du socle pour le séparer du téléviseur tout en appuyant sur les deux loquets.
Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
3
Installation
Connexion du téléviseur
1. Connecter le câble d’antenne sur la prise ANTENNA IN , à
l’arrière de l’appareil. Pour une meilleure réception, il est conseillé d’utiliser une antenne extérieure.
2. Pour connecter un appareil supplémentaire, veuillez vous
reporter au chapitre Branchements externes.
3. Brancher le cordon d’alimentation.
(
)
Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences
avec les illustrations de ce manuel.
CONNEXION DE BASE
1. Raccordez les câbles.
Après avoir soigneusement raccordé les câbles, disposez-les dans le support prévu à cet effet. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe.
2. Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?
Appuyez tout d'abord sur le protège-câbles.
Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.
Remarque : Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
(Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.)
4
Installation
Montage au mur : Installation horizontale
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
R
R
FRANÇAIS
4 inches
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et
derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ;
reportez-vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
Installation du socle
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
R
R
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis
est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
Positionnement de l’écran
Essayez différentes positions de l’écran pour un
confort maximal.
• Amplitude de l’inclinaison
12~10
0
3
Emplacement
Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller également à éliminer toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à disposer le téléviseur de façon à permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices
d’aération situés sur le couvercle arrière.
Si le téléviseur doit être installé sur un mur, fixer l’interface de fixation murale standard VESA (en
option) à l’arrière de l’appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d’éviter la chute du téléviseur.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du boîtier de télécommande. Vous pouvez également régler cer-
taines fonctions à l’aide des touches situées sur le panneau
supérieur du poste. Utilisez uniquement la télécommande lorsque
vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner.
MUTE
POWER
9
Avant de faire fonctionner la télécommande, n’oubliez pas d’install-
10 er des piles dans le compartiment prévu à cet effet.
1
TV
INPUT
I/II
1. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé et le symbole
s’affiche.
12
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F
/ G, I/II ou SSM.
11
2
LIST Q.VIEW MENU
3
4
PR
5
Le boîtier de télécommande
2. TV
retourne au mode TV.
OK
VOL
VOL
Efface le menu de l’écran.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
PR
6
7
1
2
3
3. LIST
Affiche la table de programme..
4
5
6
4. Q.VIEW
Pour revenir au programme précédent.
7
8
9
SSM
0
PSM
SLEEP
*
TEXT
8
13
5.
14
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
INDEX
i
MODE
M
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionné.
Remarque : cette fonction est opérationnelle seulement si
Chaînes préférées est sur Arrêt Autrement, chaque pression
du bouton sélectionne un programme favori mémorisé.
D / E (Sélection des programmes, haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
F / G (Réglage du volume, bas/haut)
Pour régler le volume du son.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu.
OK
Pour valider votre sélection ou pour afficher le mode actuel.
6. TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes en mode veille ou
pour sélectionner directement un programme.
7. SSM (mémorisation des paramètres du son)
Pour rappeler les paramètres audio que vous avez choisis.
8. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d’activer la mise en veille.
9. INPUT
Sélectionnez le mode de fonctionnement à distance.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
6
Emplacement et fonctions des commandes
10. POWER
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le téléviseur
lorsque vous êtes en mode Veille.
11. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme émis est en
deux langues.
13. PSM (mémorisation des paramètres de l’image)
Pour rappeler les paramètres image et son que vous avez choisis.
14. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le télétexte.
Pour des informations détaillées, reportez-vous à la section
‘Télétexte’.
MUTE
POWER
1
9
10
TV
INPUT
I/II
11
2
LIST Q.VIEW MENU
12
3
4
PR
* : Aucune fonction
Boutons de couleur : ces boutons sont pour le télétexte (modèles
ayant cette fonction) ou pour le menu édition programme.
5
VOL
PR
Installation des piles
La télécommande fonctionne avec
deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boîtier pour
ouvrir le compartiment des piles.
Installez les deux piles en respectant
les symboles de polarité ( + et - )
inscrits à l’intérieur du compartiment.
OK
VOL
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SSM
0
PSM
SLEEP
*
TEXT
8
Remarque : Pour éviter que les piles ne fuient et n’abîment le boîtier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps.
13
14
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
INDEX
i
MODE
M
7
FRANÇAIS
12. MENU
Pour sélectionner un menu.
Emplacement et fonctions des commandes
Façade
Panneau supérieur
/I
INPUT
MENU
1
2
3
OK
4
VOL
PR
5
6
R
7
8
D / E (Sélection
des programmes, haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en
mode veille.
1. ON/OFF ( r/I) (Activation-désactivation)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer
le téléviseur lorsque vous êtes en mode
Veille.
6.
2. INPUT
Sélectionnez le mode de fonctionnement à
distance.
7. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en
mode veille.
3. MENU
Pour sélectionner un menu.
4. OK
Pour valider votre sélection ou pour afficher
le mode actuel.
5. F / G (Réglage du volume, bas/haut)
Pour régler le volume du son.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un
menu.
8
8. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE)
S'allume en rouge lorsque le moniteur est en
veille.
S'allume en vert lorsque le moniteur est sous
tension.
Emplacement et fonctions des commandes
FRANÇAIS
Arrière
PRISE D’ENTRÉE ENTRÉE
ANTENNE
PC
15LS1R*
RGB(PC/DTV) IN
PC SOUND
INPUT
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
AV 1
AC INPUT
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
ENTRÉE CA
PRISE PÉRITEL
EURO
PRISE
ENTRÉE
S-VIDÉO ÉCOUTEURS
ENTRÉE
VIDÉO/AUDIO
POUR LA PRISE ENTRÉE
DE SERVICE ANTENNE
20LS1R*
SERVICE ONLY
ANTENNA IN
AV 1
AC INPUT
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
ENTRÉE CA
PRISE PÉRITEL
EURO
ENTRÉE
VIDÉO/AUDIO
PRISE
ÉCOUTEURS
ENTRÉE
S-VIDÉO
9
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du téléviseur
1. Appuyer sur POWER, D / E, TV, INPUT ou NUMBER pour
allumer entièrement l’appareil.
2. Appuyer sur le bouton POWER.
Pour repasser en mode veille.
3. Retirer les prises maîtresses pour éteindre l’appareil.
POWER
TV
Remarque : Si vous débranchez la prise du téléviseur en mode
veille, l’appareil s’allume en mode veille ou mode marche quand
vous la rebranchez.
INPUT
MENU
Langue du menu à l'écran/Sélection du pays
Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque
vous mettez celuici sous tension pour la première fois.
1. Appuyez sur la touche D / E / F / G, puis sur la touche OK pour
PR
OK
VOL
VOL
PR
sélectionner la langue de v tre choix.
2. Appuyez sur la touche D / E / F / G, puis sur la touche OK pour
sélectionner votre pays.
* Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays sélectionné
1
2
3
4
5
6
7
8
SSM
0
9
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu SPECIAL.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la Langue (Language). Le menu peut être affiché à l’écran en
mode de langue désirée.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la
Pay.
3. Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E / F / G
pour sélectionner la langue ou le pays de votre choix.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
5. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
Remarque :
a. Si vous ne terminez pas la configuration du Guide
d’Installation en appuyant sur la touche MENU ou bien avant
que l’OSD (Affichage Écran) ne s’éteigne, le guide réapparaîtra lors du rallumage de l’appareil.
b. Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte
n’apparaisse pas correctement à l’écran ou que certains problèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte.
c. l’hébreu ont été ajoutés dans les Pays du Guide
d’Installation pour les pays utilisant une de ces deux langues.
10
Menus écran
Sélection des menus
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E,
pour obtenir l’affichage de chaque menu.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu.
3. Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le
menu déroulant avec le bouton F / G.
Pour aller au menu de niveau supérieur, utiliser le bouton OK, et
pour aller au menu de niveau inférieur, appuyer sur le bouton MENU.
Remarque :
a. En mode TV/AV,le menu LUMINOSITE (20LS1R*) n’est pas
affiché.
b. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible.
c. Et dans quelques modéles, le menu Langue (Language) n’est
pas disponible.
FRANÇAIS
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
Sélection des programmes
Pour sélectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
D
/
E
ou les
Réglage du volume
Pour régler le volume, utilisez la touche
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
MENU
FG
/
G.
SON
IMAGE
EMETTEUR
D
E
F
Préréglages son
AVL
Balance
Préréglages image
Temp de Coul
Contraste
Lumière
Couleur
Netteté
D
E
OK
MENU
FG
D
E
OK
Menu IMAGE
Menu EMETTEUR
OK
Menu SON
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
Langue(Language)
Pay
Mode
Verrouillage
Voyant
MENU
FG
HEURE
SPECIAL
D
E
MENU
FG
OK
Menu SPECIAL
D
E
MENU
FG
OK
Menu HEURE
11
Mémorisation des chaînes
EMETTEUR
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme
de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous
pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
Programmation automatique
D
E
MENU
FG
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur.
OK
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour sélectionner le menu EMETTEUR.
2. Appuyer sur la touche
Prog. auto.
G
et la touche
D
/
D
/
E
pour sélectionner la
E
Prog. auto
TV
BG
I
DK
L
Système
Mémoire
Recherche
MENU
D
E
PR
OK
VOL
VOL
MENU
FG
OK
3. Appuyez sur G Sélectionnez un système TV avec la touche
puis avec la touche D / E du menu Système;
PR
4.
1
2
3
5.
6.
4
5
6
7.
7
8
9
G,
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est)
L
: SECAM L/L’(France)
Appuyer sur la touche OK.
Sélectionnez Mémoire avec la touche D / E.
Sélectionner le numéro du premier programme à enregistrer à l’aide de
la touche F / G ou des touche numérotées dans le menu Mémoire.
Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un ‘0’ (‘05’ pour 5).
Sélectionnez Recherche avec la touche D / E.
Prog. auto
0
Système
Mémoire
Recherche
Prog. auto
To start
C21
2
BG
5%
MENU : Stop
MENU
8. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G.
Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en
mémoire. Pour les chaînes qui reçoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Télétexte, le nom de la chaîne est mémorisé. Si aucun nom de
chaîne peut être associé à une chaîne, le numéro de canal est
attributé et mémorisé sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Câble
01-47), suivi d’un numéro.
Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition des programmes’.
9. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
12
Mémorisation des chaînes
Programmation manuelle
EMETTEUR
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu EMETTEUR.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la
Memo. Menuelle.
3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la
Mémoire.
D
E
MENU
FG
OK
FRANÇAIS
Memo. Manuelle
29
Mémoire
Système
Canal
Règle. fin
Recherche
TV
Nom
D
E
MENU
FG
MENU
OK
4. Sélectionner le numéro (0 à 99) du premier programme à enregistrer à
l’aide de la touche F / G ou des touche numérotées dans le menu
mémoire. Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un ‘0’ (‘05’ pour 5).
5. Sélectionnez Système avec la touche D / E.
6. Sélectionnez un système TV avec la touche G, puis la touche F
/ G du menu Système ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est)
L
: SECAM L/L’(France)
7. Appuyez sur la touche OK.
8. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Canal.
9. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour sélectionner
VHF/UHF ou Cable (câble), dans le menu Canal.
Si possible, saisissez le numéro de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numéro à un chiffre, tapez
d’abord un ‘0’ (‘05’ pour 5).
10. Appuyez sur la touche OK.
11. Sélectionnez Régle. fin avec la touche D / E.
12. Utilisez les touches F / G pour régler la fréquence de votre
téléviseur.
13. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
14. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Recherche.
15. Appuyez sur G, puis sur la touche F / G, pour commencer la
recherche dans le menu déroulant Chercher. Dès qu’une station est détectée, la recherche s’arrête.
PR
OK
VOL
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Memo. Manuelle
Mémoire
Système
Canal
Règle. fin
FG
Recherche
Nom
D
E
MENU
FG
OK
16. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
17. Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13.
18. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
13
Mémorisation des chaînes
Affectation d’un nom à une chaîne
1. Répétez les étapes 1 à 2 de la ‘Programmation manuelle’.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Nom.
3. Appuyer sur le bouton G. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A
à Z.
EMETTEUR
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
D
E
MENU
FG
OK
A~Z
a~z
[]
0~9
?
!
#
-
+
[ ] : espace
TV
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
PSM
14
Utilisez la touche F pour faire défiler les caractères dans le
sens inverse.
4. Passez à l’emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractère. Procédez ainsi pour les autres caractères.
5. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
6. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
Mémorisation des chaînes
Edition des programmes
EMETTEUR
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des
chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une
copie vers les numéros de programmes suivants.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour sélectionner le menu EMETTEUR.
D
/
E
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la
Edition programmes.
3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
D
E
MENU
FG
OK
5
6
7
8
9
Déplacer
MENU
FG
S 69
S 17
-------------
TV
Copier
Sauter
Effacer
D
E
FRANÇAIS
Edition programmes
0
C 03
1 BLN 03
2
C 12
3
S 66
4
S 67
MENU
OK
Supprimer un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide
de la touche D / E ou F / G.
2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants sont
avancés d’un rang dans la programmation.
Edition programmes
0
C 03
1 BLN 03
2
C 12
3
S 66
4
S 67
5
6
7
8
9
PR
OK
PR
S 69
S 17
-------------
VOL
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Effacer
D
E
MENU
FG
OK
Copier un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de
la touche D / E ou F / G.
2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro
suivant dans la table.
0
Déplacer un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide
de la touche D / E ou F / G.
2. Appuyez sur la touche JAUNE.
3. Déplacez le programme vers le numéro de programme
souhaite, à l’aide de la touche D / E ou F / G.
4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver
cette fonction.
Sauter un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de
la touche D / E ou F / G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le programme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le sélectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la télévision.
Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez
le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
15
Mémorisation des chaînes
Chaînes préférées
STATION
Auto programme
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
D
E
MENU
FG
Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour sélectionner le menu EMETTEUR.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
ner Chaînes préférées.
OK
D
/
E
D
/
E
pour sélection-
Chaînes préférées
Marche
--------D
E
TV
LIST
MENU
PR
---------------------------------
MENU
FG
OK
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G button pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
4. Sélectionnez -- ----- avec la touche D / E.
5. Sélectionner le numéro de programme désiré avec le bouton F / G.
6. Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
7. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
Presser JAUNE pour sélectionner le programme favori enregistré.
OK
VOL
VOL
PR
Table des programmes
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en
affichant la table des programmes.
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La première page de la table des programmes s’affiche. Elle contient dix programmes.
0 C 03
1 BLN 03
2 C 12
3 S 66
4 S 67
D
E
MENU
FG
5
6
7
8
9
S
S
S
C
C
69
17
22
09
11
OK
Remarque :
a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu.
Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode
Ranger les programmes.
b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué.
Sélection d’un programme dans la table
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le téléviseur affiche la programme sélectionné.
D
/
E
ou
F
/ G.
Pour faire défiler la table des programmes
La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc
contenir jusqu’à 10 programmes.
Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
16
Réglage de l’image
IMAGE
PSM (Mémorisation des paramètres de l’image)
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu IMAGE.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Préréglages image.
3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner un
réglage de l'image sur le menu déroulant Préréglages image.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Préréglages image
Temp de Coul
Contraste
Lumière
Couleur
Netteté
D
E
MENU
FG
OK
IMAGE
Préréglages image
Temp de Coul
Contraste
Lumière
Couleur
Netteté
MENU
FG
OK
FRANÇAIS
D
E
Dynamique
Standard
Doux
Jeux
Utilisateur
TV
5. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
MENU
Pour rappeler vos paramètres préférés, appuyez sur la touche
Préréglages image jusqu’à l’affichage de l’image voulue
(Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l’exception
de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les paramètres de chaque
reproduction d’image appropriée sont programmés en usine.
PR
OK
VOL
VOL
Temp de Coul
PR
Sélection d’une couleur par défaut.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu IMAGE.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Temp
de Coul.
3. Appuyez sur la touche G, puis sur les touches, D / E pour sélectionner un des paramètres de couleur dans le menu Temp de
Coul: Froid, Plat, Chaud ou Utilisateur (Rouge, Vert, Bleu).
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
5. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
PSM
Réglage de l’image
Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’intensité des couleurs,
la netteté de l’image de l’image selon vos préférences.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour sélectionner le menu IMAGE.
D
/
E
IMAGE
Préréglages image
Temp de Coul
Contraste
Lumière
Couleur
Netteté
D
E
MENU
FG
Contraste
47
D
Contraste
85
F
G
E
OK
2. Sélectionnez l’option adéquate avec la touche D / E.
3. Réglez le niveau avec la touche F / G.
4. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
17
Réglage du son
SSM (Mémorisation des paramètres du son)
SON
Vous pouvez sélectionner votre réglage sonore préféré : Plat,
Musique, Film ou Sports vous pouvez également régler la fréquence
audio de l'égaliseur.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Son.
Préréglages son
AVL
Balance
SON
D
E
MENU
FG
Plat
Musique
Film
Sports
Utilisateur
Préréglages son
AVL
Balance
OK
D
E
2.
3.
TV
MENU
MENU
FG
G
OK
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Préréglages son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner un paramétrage d'image dans le menu déroulant SSM.
Réglage de la fréquence sonore
a. Appuyer sur le OK, Utilisateur.
b. Sélectionner la bande de fréquence en appuyant sur les
touches F / G.
c. Régler le niveau du son (sur la fréquence sélectionnée
précédemment) en appuyant sur les boutons D / E.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le réglage en mémoire
Utilisateur.
PR
OK
VOL
VOL
PR
0.1
D
E
SSM
MENU
0.3
FG
1
3
8
Khz
OK
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
Pour rappeler vos paramètres préférés, appuyez sur la touche
SSM jusqu’à l’affichage du son voulue (Plat, Musique, Film, Sports
ou Utilisateur) A l’exception de Plat, Musique, Film et Sports les
paramètres de chaque reproduction sonore appropriée sont programmés en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM après avoir effectué le réglage approprié dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaîtra même si vous avez sélectionné au
préalable un des types d' égalisation préréglé.
SON
Préréglages son
AVL
Balance
D
E
MENU
FG
Marche
Arrêt
OK
Réglage du son
Vous pouvez régler la balance ou L'AVL (réglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore égal,
même si vous changez les programmes.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Son.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner l'élément son désiré : AVL ou Balance.
3. Réaliser le réglage désiré avec le bouton F / G, D / E, OK.
4. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
téléviseur.
18
Réglage du son
Réception Stéréo/Bilingue
Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives
au numéro de programme et un nom à une chaîne.
Affichage écran (OSD)
MONO
STREO
DUAL I
Sélection du son mono
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stéréo, rappuyez sur la touche I/II.
I/II
FRANÇAIS
Diffusion
Mono
Stéréo
Dual (bilinge)
Sélection de la langue pour les émissions bilingues
Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les hautparleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque hautparleur.
Réception NICAM
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique,
qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émission reçue avec la touche I/II.
1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2. Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez
NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stéréo est mauvais,
passez en mono.
3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous sélectionnez mono, le message MONO apparaît sur l’écran.
Sélection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur
droit.
L+ L : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
19
Menu HEURE
Horloge
HEURE
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
D
E
MENU
FG
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en
marche/arrêt automatique.
1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionner le menu HEURE.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
la Horloge.
OK
HEURE
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
D
E
MENU
MENU
FG
-i-i:i-i-
OK
3. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les heures.
4. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les minutes.
5. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Minuteur de mise en marche/arrêt
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil
à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit
écoulé.
PR
OK
VOL
VOL
PR
1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionner le menu Heure.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
la Heure arrêt ou Heure Marche.
3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez
sur la touche D / E pour sélectionner Arrêt.
HEURE
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
D
E
MENU
FG
-i-i:i-iPr.
0
Vol. 30
Marche
OK
4. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les heures.
5. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les minutes.
6. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur
la touche D / E, pour régler le volume et le numéro du programme.
7. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Remarque :
a. En cas de coupure de courant prolongée (débranchement ou
panne de courant), l’horloge doit être réglée de nouveau.
b. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera
automatiquement.
c. Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure
schoisie” est une programmation journalière.
d. L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique
si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.
e. Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
20
Menu HEURE
Arrêt auto.
HEURE
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
Si vous sélectionnez Marche dans le menu déroulant Arrêt auto.,
l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, après un arrêt de l'émission de la station
TV ou l'absence de signal.
1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
D
/
E
pour sélec-
D
E
MENU
FG
OK
tionner le menu Heure.
FRANÇAIS
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Arrêt auto..
3. Appuyer sur le bouton F / G pour sélectionner Marche ou
Arrêt dans le menu Arrêt auto..
HEURE
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
D
E
MENU
FG
Marche
Arrêt
MENU
OK
4. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
PR
OK
Mise en veille
VOL
VOL
PR
Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le téléviseur en mode veille après un certain délai. En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
manière continue, choisissez un délai (en minutes). L’écran affiche‘
--- Min.’ puis, dans l’ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.
Le compte à rebours est lancé dès la fin du réglage.
Remarque :
a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu’à ce que l’affichage ‘
--- Min.’ apparaisse.
c. Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est
annulé.
SLEEP
21
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
SPECIAL
Langue(Language)
Pay
Mode
Verrouillage
Voyant
D
E
MENU
FG
Ce téléviseur peut être réglé en mode TV ou audio/vidéo (AV). Le
mode audio/vidéo sert lorsqu’un magnétoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccordé au téléviseur.
Remarque : Lorsqu’un magnétoscope est raccordé à la prise de
l’antenne, le téléviseur est utilisé en mode TV. Reportez-vous à la
section ‘Branchements externes’.
OK
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner
le menu SPECIAL.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Mode.
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner TV, AV1, AV2, RGB-DTV, RGB-PC.
SPECIAL
TV
Langue(Language)
Pay
Mode
Verrouillage
Voyant
INPUT
MENU
D
E
PR
OK
VOL
VOL
PR
MENU
FG
TV
AV1
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
OK
Les modes AV et PC sont :
AV1 : le magnétoscope est raccordé à la prise (ou aux prises)
du téléviseur.
AV 2 : le magnétoscope est raccordé aux prises AV IN 2 ou SVideo du téléviseur.
RGB-DTV : DÉCODEUR raccordé à la prise d’entrée du PC
INPUT et à la prise PC SOUND du (15LS1R*)
RGB-PC : la connection pour le PC du téléviseur. (15LS1R*)
4. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
Commutation AV automatique
SSM
22
PSM
Si votre magnétoscope est équipé d'une fiche péritélévision, votre
téléviseur pourra passer automatiquement en mode de réception
AV1 (dépendant de la prise sur laquelle vous auriez précédemment
connecté votre magnétoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnétoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanément le mode de réception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches D / E ou sur les numéros de chaînes.
Autres fonctions
SPECIAL
Langue(Language)
Pay
Mode
Verrouillage
Voyant
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande
soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions.
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner
le menu SPECIAL.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Verrouillage.
3. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour sélectionner
Marche ou Arrêt, dans le menu Verrouillage.
D
E
MENU
FG
OK
FRANÇAIS
Verrouillage de sécurité pour les enfants
SPECIAL
Langue(Language)
Pay
Mode
Verrouillage
Voyant
Marche
Arrêt
TV
MENU
D
E
MENU
FG
OK
4. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
Lorsque le verrouillage est activé, le message (Verrouillage
parental activé) s'affiche à l'écran si vous appuyez sur n’importe
quelle touche du panneau supérieur du téléviseur pendant le
visionnage.
PR
OK
VOL
VOL
PR
Voyant d’alimentation
Utilisez cette fonction pour régler le voyant d’alimentation à l’avant
du téléviseur sur On (Oui) ou (Non). Si vous sélectionnez On
(Oui), le voyant d’alimentation s’allumera automatiquement. Même
si vous sélectionnez Arrêt, le voyant situé sur le panneau avant du
téléviseur s'allume quelques instants lorsque vous mettez le
téléviseur en marche.
PSM
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner
le menu SPECIAL.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Voyant.
3. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour sélectionner
Marche ou Arrêt, dans le menu Voyant.
SPECIAL
Langue(Language)
Pay
Mode
Verrouillage
Voyant
D
E
MENU
FG
Marche
Arrêt
OK
4. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
23
Télétexte
- Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent,
seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent
recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités,
la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux
autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain
nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro
correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de
sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans
connaître son numéro.
Pour activer/désactiver le télétexte
PR
OK
VOL
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TEXT
24
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
INDEX
i
MODE
M
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche TEXT.
La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de
télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station.
Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant
affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique
votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche TEXT. Le
téléviseur réaffiche le mode précédent.
Texte SIMPLE
Sélection des pages
1. Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les
touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
2. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez
utiliser la touche D / E.
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le téléviseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M .
Vous avez la possibilité de programmer quatre numéros de page de vptre
choix en leur affectant une couleur. Pour les sélectionner, il vous suffira d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colorés.
2. Utiliser le clavier numérique pour sélectionner la page du programme que
vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page sélectionnée sera mémorisée en accès
direct sur. Par la suite, vous pourrez sélectionner cette page en accès
direct en appuyant sur ce même bouton coloré.
4. Les trois autres touches colorées peuvent être programmées de la même
manière.
Télétexte
Texte TOP
Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La
zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Sélection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois
chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
FASTEXT
Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Sélection des pages
1. Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i .
2. Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche
de couleur correspondante.
3. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant
les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche D / E.
Fonctions télétexte spéciales
?
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par
exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.
Une seconde pression cache à nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page.
Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page.
Une troisième pression restaure l’affichage initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole
apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est
disponible, le symbole
est remplacé par le numéro de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour.
HOLD (STILL)
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs
pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop
apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est
bloqué. Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
MIX
Les pages télétexte apparaissent en surimpression sur l’image TV.
Pour faire disparaître l’image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Lorsque vous regardez un programme TV, appuyez sur cette touche pour afficher l’heure dans
le coin supérieur droit de l’écran. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte,
pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page s'affiche
dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser nombre
boutons. Presser encore pour quitter la fonction.
25
FRANÇAIS
Sélection des groupes/blocs/pages
1. La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant).
Vous pouvez également utiliser la touche D.
4. La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche E.
Branchements externes
Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres appareils
externes (magnétoscopes, caméscopes, etc.). Le matériel
représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Via la prise de l’antenne
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
AV 1
VIDEO
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
VCR
1. Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne
située à l’arrière du téléviseur.
2. Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du magnétoscope.
3. Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope le numéro de
programme de votre choix, en suivant la procédure décrite
dans la section ‘Programmation manuelle’.
4. Sélectionnez le numéro de programme affecté au canal vidéo.
5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnétoscope.
Via la prise Péritel (VCR)
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 2
1. Raccordez la prise Péritel du magnétoscope au connecteur
Péritel du téléviseur.
2. Si votre magnétoscope émet un signal de commande, le
téléviseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous
souhaitez quitter momentanément le mode de réception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numéros de chaînes.
Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour
sélectionner AV1. L’image lue sur le magnétoscope apparaît
sur l’écran.
Vous pouvez également enregistrer sur cassette vidéo les programmes reçus par le téléviseur avec les prises de sortie audio
et vidéo.
VCR
Remarque :
a. Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont
seulement en Péritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par
exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
b. Si un signal S-VHS est reçu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video.
c. Veuillez utiliser le câble péritel blindé.
Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-Video)
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-VIDEO à la prise SVIDEO, la qualité de l’image est nettement améliorée.
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 2
S-VIDEO VCR
26
H/P
1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnétoscope à la prise SVIDEO située du téléviseur.
2. Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope S-VIDEO
jusqu’aux prises AUDIO situées du téléviseur.
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner AV IN 2.
4. Appuyez sur la touche PLAY du magnétoscope.
L’image de lecture du magnétoscope s’affiche sur l’écran.
Branchements externes
Via la prise Péritel (DVD)
RGB(PC/DTV) IN
1. Connecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prise péritel
euro du téléviseur.
2. Appuyer sur la touche INPUT et sélectionner AV1.
3. Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
ANTENNA IN
(R
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 2
DVD
1. (Vous pouvez également raccorder le DÉCODEUR à la prise
RGB (PC/DTV) IN du téléviseur (PC INPUT) à l’aide de la prise
de sortie D-Sub ainsi que le câble audio du DÉCODEUR aux
AUDIO (RGB) IN.
2. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner RGB-DTV
(480i/576i/576p/483p).
Prises d’entrée Audio/Vidéo
RGB(PC/DTV) IN
FRANÇAIS
DTV in sockets (15LS1R*)
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
Boîtier décodeur
DTV
Reciever
numérique
1. Raccordez les prises de sortie audio et vidéo du magnétoscope
aux prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner AV IN 2.
3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnétoscope.
L’image lue sur le magnétoscope apparaît à l’écran.
Remarque : Si votre magnétoscope ne dispose que d’une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier à la prise AUDIO
L/MONO gauche située du téléviseur.
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
Prise pour casque
VCR
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouvez écouter le son au moyen du casque. Pour régler le volume du
casque, appuyez sur la touche F / G.
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son émis par le hautparleur est coupé.
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
27
Branchements à un PC
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
AV 1
VIDEO
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
PERSONALPC
COMPUTER
Branchement du PC (15LS1R*)
1. Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC
situé au dos de l’appareil.
2. Connecter le câble audio depuis le magnétoscope PC
jusqu’aux prises AUDIO (RGB) IN situées du téléviseur.
3. Appuyer sur le bouton INPUT pour sélectionner la fonction
RGB-PC.
4. Allumer le PC et l’écran apparaît sur l’appareil.
Ce dernier peut être utilisé comme le moniteur du PC.
Caractéristiques techniques d’affichage
MODE Résolution
Fréquence
horiz. (kHz)
Fréquence
vertic. (Hz)
VGA
640x480
31,4
60
SVGA
800x600
800x600
35,1
37,8
56
60
XGA
1024x768
48,3
60
(Forme d'entrée de Sync : séparé)
Remarque :
a. Lors de la mise en service, la température trop basse de l’appareil peut engendrer un phénomène
de vacillement d’image. Ce phénomène est tout à fait normal.
b.
Pour obtenir une image de qualité supérieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode vidéo
VESA 1024x768@60Hz (15"). Si utilisé avec les autres résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le mode 1024x768@60Hz (15").
c. Certains défauts de points peuvent apparaître sur l’écran, tels que des spots de couleur rouge,
verte ou bleue. Cependant, cela n’aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
d. N’appuyez pas votre doigt sur l’écran à cristaux liquides pendant une période prolongée, car cela
peut provoquer l’apparition d’images rémanentes.
e. Lorsque l’écran PC apparaît sur le poste, certains messages peuvent s’afficher sur l’écran, et le
message est différent selon la version du système Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s’affiche, cliquez sur "Next" d’une manière répétée jusqu’à ce que le message de fin apparaisse.
f. Si le message “Hors Fréquence” apparaît sur l'écran, ajustez le PC comme dans la section de
cahier des charges de moniteur de Displayable.
Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d’energie automatiquement le moniteur se mettera en
veille.
Remarque : Utilisez le câble PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner.
28
Branchements à un PC
LUMINOSITE
Installation du PC (15LS1R*)
Auto-configuration
Manual config.
Réglages usine
MENU
FG
1. Appuyez sur INPUT, puis sur la touche D / E pour sélectionner
RGB-PC.
2. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner
le menu LUMINOSITE.
OK
LUMINOSITE
Auto-configuration
Manual config.
Réglages usine
Démarrage
FRANÇAIS
D
E
Vous pouvez régler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique, la Reset la de l’image selon
vos préférences.
INPUT
MENU
D
E
MENU
FG
OK
3. Appuyez sur la touche G puis sur les touches
sélectionner la fonction d’écran de votre choix.
4. Effectuez les réglages nécessaires.
/
E
bpour
Auto-configuration
PR
OK
VOL
VOL
D
PR
Cette fonction vous permet d’ajuster automatiquement la position de l’image, l’horloge et la phase. Les menus disparaîtront
après quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
Manual config.
Cette touche permet de régler manuellement la Position,
l'Horloge et la Phase de l'écran. Réglez le niveau avec la touche
F / G.
• H-Position / V-Position
Cette fonction vous permet d’ajuster votre image gauche/droite
et haut/bas à votre convenance.
SSM
PSM
• Clock
Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales
et ombres visibles sur le fond de l’image. Et la taille horizontale
de votre image changera aussi.
• Phase
Cette fonction vous permet de régler le bruit horizontal et
d’affiner la dureté de l’image.
Réglages usine
Cette fonction vous permet de revenir aux réglages par défaut
et ne peut être modifiée.
Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas être visibles
avec netteté. Si le résultat n’est pas satisfaisant, ajuster l’horloge, la phase et la position manuellement.
7. Appuyez sur la touche OK pour mettre le réglage en mémoire
réglage de l’image des PC moniteur.
29
Conseils de dépannage
L’opération ne fonctionne pas normalement.
Mauvais fonctionnement de la télécommande
• Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur.
• Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
• Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
• Remplacez les piles.
L’appareil s’éteint
soudainement
• Le mode veille est peut-être activé.
• Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue
• Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo.
Absence d’image et de son
L’image apparaît
lentement après
avoir allumé l’appareil
L'image et les
couleurs sont
mauvaises
Barres verticales/horizontales ou tremblement de l’image
• Vérifiez que l’appareil est allumé.
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
• Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
• Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
• Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
• Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
• Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un
de l’autre.
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
• Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
• Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
• Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
• Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre
Mauvaise réception
chaîne.
de certaines
• Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal.
chaînes
• Détectez les sources de possibles interférences.
L’image apparaît
avec des raies ou
des lignes
30
• Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
Conseils de dépannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Absence de son
sur un des hautparleurs
Bruit particulier
provenant de l’appareil
• Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME.
• Le son est-il activé? Appuyez sur la touche MUTE .
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème
d’émission.
• Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
• Vérifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON.
• Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
FRANÇAIS
Image normale
mais absence de
son
• L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce
bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en
aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Il existe un problème en mode PC.
(S’applique seulement au mode PC)
Le signal est hors
de la gamme.
Barres verticales ou
raies à l’arrière-plan,
bruit horizontal,
position incorrecte
La couleur de
l’écran n’est pas
stable ou devient
monochrome
• Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
• Vérifiez la source d’entrée.
• Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase,
ou la position H/V.
• Vérifiez le câble du signal.
• Réinstallez la carte vidéo du PC.
31
Spécifications du produit
Conditions d’alimentation/
Consommation électrique
15LS1R*
20LS1R*
: AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A / 40W
: AC100-240V~ 50/60Hz 1,2A / 65W
Dimensions
(Largeur x Profondeur x Hauteur)
15LS1R*
: 463,3mm x 166,3mm x 353,5mm
18,2pouces x 6,5pouces x 13,9pouces
: 573,2mm x 189,7mm x 435,5mm
22,6pouces x 7,5pouces x 17,1pouces
20LS1R*
Poids (net)
15LS1R*
20LS1R*
: Env. 4kg / 8.8lbs
: Env. 8kg / 17.6lbs
Système TV
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
Couverture de programme
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Impédance de l’antenne
extérieure
75 Ω
* Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications
sans préavis.

Manuels associés