LG 42PC1RV Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
LG 42PC1RV Manuel du propriétaire | Fixfr
TV LCD
TV Plasma
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV
LCD
26LC2R*
27LC2R*
32LC2R*
32LC25R*
32LC3R*
32LX2R*
37LE2R*
42LE2R*
MODÈLES DE TV
Plasma
42PC1RV*
42PC3RV*
42PC3RA*
Avant de mettre en marche votre téléviseur, veuillez lire
le In f o r m a t i o n M a n u a l (Manuel d’Informations)
fourni.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
ACCESSOIRES
INPU
IN
PU
TV T
T
PO
W
AR
C
PI
P
ER
TE
XT
PR
TV
DV
D
PIP
PI
P
PR
+
SIZ
VC
R
E
POSTI
PIP
ON
INP
UT
LI
EX
IT
ST
M
EN
U
I/I
I
OK
Owner's
Manual
SL
EE
P
VO
L
Q.V
IEW
1
2
5
3
8
6
0
9
E
FAV
RE ?
VE
AL
INDE
Piles
PR
MU
TE
4
7
*
TI
M
Mode d’emploi
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs
de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
X
Télécommande
Power Cord
P o u r l e s m o d è l e s 4 2 P C 1 R V* , 4 2 P C 3 R V* , 4 2 P C 3 R A*
2 supports muraux
2 boulons à oeil
2 boulons pour l’assemblage du socle
Voir page 12
Cette fonction n'est pas disponible pour
tous les modèles.
P o u r l e s m o d è l e s 2 6 L C 2 R* , 2 7 L C 2 R* , 3 2 L C 2 R* , 3 2 L C 2 5 R* , 3 2 L C 3 R* , 3 2 L X 2 R* , 3 7 L E 2 R* , 4 2 L E 2 R*
3 2 L C 2 R* , 3 2 L C 2 5 R*
uniquement
2 supports TV
2 supports muraux
Attache de fixation
4 boulons pour l’assemblage du socle
26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*,
32LC25R*, 37LE2R*, 42LE2R*
Protègecâbles
Regroupez les câbles à l’aide
de l’attache de fixation.
3 2 L C 3 R*
2 boulons
Protègecâbles
1
TABLE DES MATIÈRES
A C C E S S O I R E S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Selection et reglage des nenus à l ’ecran . . . . . . . .36
Commandes /Options de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Fonctions des touches de la télécommande/ . .11-12
Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mémorisation des chaînes TV
INSTALLATION
Mise en place du socle ...................................................................................13-14
Connexion de base /
Comment retirer le protége-câbles ? .....................................15-17
Comment fixer le système de montage au
mur pour éviter la chute du téléviseur ...............................19
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Raccordement à une antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Branchement d ’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22
Branchements d ’un équipement externe . . . . . . . . . . . . . . .23
Branchement d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Branchement d ’un STB (Boîtier décodeur) . . . . .26-27
Branchement d ’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
FONCTIONS SPÉCIALES
PIP (image sur image)
Réception PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sélection de chaîne de l ’image secondaire . . . .32
Sélection de la source d ’entrée de l ’image
secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Réglage de la taille de l ’image
secondaire (mode PIP uniquement) . . . . . . . . . .32
Déplacement de l ’image secondaire
(mode PIP uniquement)........ . . . . . . . . . . . . .33
Télétexte
Sélection de la langue du télétexte . . . . . . . .33
Pour activer/désactiver le télétexte . . . . . . . .33
Texte SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Texte TOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fonctions télétexte spéciales . . . . . . . . . . . . .35
2
MENU DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Programmation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Réglage de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Affectation d ’un nom à une chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Edition des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Chaînes préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Table des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Menu IMAGE
PSM (Mémorisation des paramètres de l ’image) . . . . .44
Réglage de l ’image (PSM -Option utilisateur) . . .45
CSM (Température de couleur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Réglage manuel de la couleur
(CSM -Option utilisateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Advancé-Cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Advancé-Niveau noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Restauration des paramètres usine . . . . . . . . . . . . . . . .51
Menu SON
SSM (Préréglages son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Réglage de la fréquence du son
(SSM –Option utilisateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Contrôle automatique du volume (AVL) . . . . . . . .54
Réglage de la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Réception Stéréo/Bilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réception NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Sélection de la sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Menu HEURE
Configuration de l ’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Minuteur de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . .60
Arrêt auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Menu SPÉCIAL
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Méthode ISM (Réduction de la rémanence à l ’écran) . . .63
Mode Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
MENU DU TÉLÉVISEUR
TABLE DES MATIÈRES
Menu ECRAN
Config.Auto (mode RGB [PC ]uniquement) . . . . . . .66
Manuelle config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Réglage du format d ’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
Sélection du mode VGA/XGA Plein . . . . . . . . . . . . . . .60
Réinitialisation
(retour aux réglages d ’usine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
ANNEXE
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Codes de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71-72
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73-74
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Spécifications de l ’’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76-77
Installation du systéme de commande externe . . . .78
Codes IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Code IR de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
3
INTRODUCTION
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC1RV*.
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
INTRODUCTION
Commandes du panneau avant
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le
téléviseur est en mode veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil
et sous tension.
INPUT
INPUT
Touche INPUT
(Mode)
MARCHE/ARRET
Touche OK
(VALIDATION)
Touche MENU
4
OK
PR
VOL
OK
MENU
MENU
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
VOL
PR
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC3RV*, 42PC3RA*.
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
Touches PROGRAMME
PR
INTRODUCTION
Commandes du panneau avant
Touches VOLUME
VOL
OK
Touche OK (VALIDATION)
MENU
Touche MENU
INPUT
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode
veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension.
5
INTRODUCTION
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau avant des modèles de téléviseur 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.
Panneau de connexion arrière
INTRODUCTION
42PC1RV* uniquement
AV IN 4
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour
l’écoute d’un son stéréo à partir d’un
dispositif externe.
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un
dispositif vidéo.
1
AV
V1
4
3
2
5
6
AV 2
VIDEO
AUDIO
UDIO
AC IN
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
REMOTE AUDIO IN
CONTROL IN
(RGB)
AUDIO OUT
COMPONENT IN
VARIABLE
AV IN 3
ANTENNA
IN
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
7
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
8
9
1
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel
d’un périphérique externe à ces prises.
2
Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
3
4
5
6
6
AUDIO
UDIO
10
11
7
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique SVIDEO.
8
Port de la télécommande
Connect your wired remote control here.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
9
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
10
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide
du câble HDMI.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre système son surround.
11
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le
téléviseur en courant continu (CC).
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*,
32LC25R*, 32LC3R*, 37LE2R*, 42LE2R*.
■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
INTRODUCTION
26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 37LE2R*, 42LE2R*
R
PR
Touches PROGRAMME
Récepteur de la télécommande
VOL
Touches VOLUME
OK
Touche OK (VALIDATION)
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode
veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension.
32LC3R*
MENU
Touche MENU
INPUT
Touche INPUT (Mode)
/I
MARCHE/ARRET
R
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode
veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension.
7
INTRODUCTION
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 32LX2R*.
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
INTRODUCTION
Commandes du panneau avant
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est
en mode veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous
tension.
PR
VOL
PR
Touches PROGRAMME
MENU
OK
VOL
OK
INPUT
MENU
INPUT
ON/OFF
MARCHE/ARRET
Touche OK
(VALIDATION)
Touche INPUT (Mode)
Touches VOLUME
Touche MENU
8
ON/OFF
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau avant des modèles de téléviseur 26LC2R*, 27LC2R*.
L/MONO
AUDIO
VIDEO
AV IN 4
AC IN
1
2
4
3
AC IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
UDIO
5
6
RGB IN
(PC/DTV)
HDM IN
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour
l’écoute d’un son stéréo à partir d’un
dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un
dispositif vidéo.
INTRODUCTION
R
Panneau de connexion arrière
REMOTE AUDIO IN
CONTROL IN
(RGB)
AV IN 3
VARIABLE
AV
V1
AV 2
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
7
1
2
AUDIO
UDIO
8
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le
téléviseur en courant continu (CC).
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel
d’un périphérique externe à ces prises.
3
Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
4
Port de la télécommande
Connect your wired remote control here.
5
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
6
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide
du câble HDMI.
AUDIO OUT
ANTENNA
IN
10
11
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
9
7
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique SVIDEO.
8
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
9
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
10
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre système son surround.
11
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
9
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau avant des modèles de téléviseur 32LC2R*, 32LC3R*.
L/MONO
VIDEO
AV IN 4
AV IN 4
AC IN
1
2
AV
V1
4
3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
UDIO
RGB IN
(PC/DTV)
HDM IN
REMOTE AUDIO IN
CONTROL IN
(RGB)
VARIABLE
(MONO)
7
1
2
10
AUDIO
UDIO
8
R
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour
l’écoute d’un son stéréo à partir d’un
dispositif externe.
AV IN 3
S-VIDEO VIDEO
AV IN 4
6
5
AV
V2
AC IN
L/MONO
R
AUDIO
37LE2R*
42LE2R*
AUDIO
32LC3R*
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
INTRODUCTION
32LC2R*
32LC25R*
32LX2R*
VIDEO
Panneau de connexion arrière
AUDIO OUT
ANTENNA
IN
10
11
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
9
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le
téléviseur en courant continu (CC).
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel
d’un périphérique externe à ces prises.
3
Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
4
Port de la télécommande
Connect your wired remote control here.
5
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
6
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide
du câble HDMI.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un
dispositif vidéo.
7
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique SVIDEO.
8
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
9
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
10
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre système son surround.
11
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
INPUT
TV
INPUT
TV
POWER
DVD
PIP
TEXT
PIP PR-
SIZE
POSTION
PIP PR+
PIP INPUT
TV INPUT Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de
n’importe quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous
tension lorsqu ’il est en mode veille.
INPUT Si vous appuyez une fois sur cette touche,le mode OSD
s'affichera à l ’écran comme indiqué sur le sché ma cicontre. Appuyez sur les touches D / E puis sur la touche OK
pour sélectionner la source d ’entrée de votre choix (TV,
AV1, AV2, S-Video2, AV3 , AV4 (sauf 42PC3RV*,
42PC3RA*), Component , RGB, ou HDMI).
INTRODUCTION
VCR
ARC
POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en
mode veille et de le mettre hors tension pour passer en
mode veille.
ARC Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
LIST
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
OK
Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran.
luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par
défaut,changez la source du mode.
PIP L ’image secondaire passe en mode PIP, DW.
SIZE Ajuste la taille de la sous-image.
POSITION Permet de déplacer l'image incrustée.
Q.VIEW
VOL
PR
PIP PR - /+ Sélectionne un programme pour la sous-image.
PIP INPUT Permetde sélectionnerle mode d ’incrustation.
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
FAV
TIME
REVEAL
Coloured Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement
buttons pour les modèles T É L É T E X T) ou pour l’ÉÉ d i t i o n d e s
programmes.
TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD
VCR/DVD lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode
DVD ou magnétoscope.
?
INDEX
EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de
visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu.
LIST Affiche la liste des programmes.
MENU Permet de sélectionner un menu.
I/II Permet de sélectionner la sortie du son.
SLEEP Permet d ’activer la mise en veille.
11
INTRODUCTION
MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
INPUT
TV
INPUT
1
TV
POWER
INTRODUCTION
DVD
VCR
ARC
TEXT
PIP PR-
TELETEXT Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
BUTTONS Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘ T é l é t e x t e ’.
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
1
PIP INPUT
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à
gauche/droite) votre convenance.
OK Accepts your selection or displays the current mode.
VOLUME D / E Permet de régler le volume.
LIST
MENU
EXIT
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
I/II
SLEEP
MUTE Permet de couper ou de remettre le son.
Programme Permet de sélectionner un programme.
D / E
OK
Touches Permettent de sélectionner un programme.
numériques : de
0 à 9 Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu.
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.
Q.VIEW
VOL
PR
*
Aucune fonction
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
FAV
TIME
REVEAL
INSERTION DES PILES
?
INDEX
1
• Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
• Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez
pas une pile neuve avec une pile usagée.
12
INSTALLATION
MISE EN PLACE DU SOCLE
■
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
1
2
A
INSTALLATION
4
3
B
C
■
Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1.
Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont positionnés vers l’extérieur.
■
Tirez le socle comme indiqué dans les schémas 2 et 3.
Après avoir déplié le socle, insérez les vis dans les orifices (B) situés sous le socle, puis serrez-les.
■
Lors du raccordement des câbles au téléviseur, veillez à ne pas désenclencher le verrou (C).
Le téléviseur pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le téléviseur.
! REMARQUE
Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre
téléviseur.
Pour retirer le socle
D
A
B
Retirez d’abord les vis (B) situées sous le socle. Tirez ensuite
sur les deux crochets (D) situés sous le socle et pliez le socle à
l'intérieur du téléviseur.
Une fois le socle rangé dans le téléviseur, verrouillez les deux crochets (A) en les positionnant vers l’extérieur.
13
INSTALLATION
INSTALLATION DU SOCLE (32LC2R* 32LC25R* uniquement)
INSTALLATION
14
1
Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager
l’écran.
2
Placez le socle sur le téléviseur comme indiqué
dans le schéma ci-dessous.
3
Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet
effet situés à l’arrière du téléviseur.
CONNEXION DE BASE (42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*)
■
Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes.
Support type 1
Reportez-vous aux schémas ci-dessous.
INSTALLATION
Support type 2
1
Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains
et tirez-le comme indiqué.
PROTÈGE-CÂBLES
2
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportezvous à la section Branchements d'un équipement
externe.
3
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
15
INSTALLATION
CONNEXION DE BASE
(26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 37LE2R*, 42LE2R*) uniquement)
1
Raccordez les câbles.
Après avoir soigneusement raccordé les
câbles, disposez-les dans le support prévu à
cet effet.
Pour raccorder d’autres équipements,
reportez-vous à la section Raccordement d'un
équipement externe.
INSTALLATION
2
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme
indiqué.
PROTÈGE-CÂBLES
3
Regroupez les câbles à l’aide de l’attache
de fixation fournie.
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?
Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains,
puis tirez-le vers le haut.
! REMARQUE
G Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
16
CONNEXION DE BASE (32LX2R*)
Tenez la couverture du panneau arrière
avec les deux mains puis tirez-la vers vous.
2
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements,
reportez-vous à la section Raccordement
d'un
équipement externe.
3
Antenna
INSTALLATION
1
Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie.
SOCLE PIVOTANT (32LX2R*)
Le socle vous permet de faire pivoter votre téléviseur
de 30° à gauche ou à droite ; vous bénéficierez ainsi
d’un meilleur champ visuel.
17
INSTALLATION
■
■
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
MISE À LA TERRE
Alimentation
INSTALLATION
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin
d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas
possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un
disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet
appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
Disjoncteur
Installation du socle
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et
derrière le mur.
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Montage au mur : Installation horizontale
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportezvous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
< P o u r l e s m o d è l e s 4 2 P C 1 R V* , 4 2 P C 3 R V * ,
4 2 P C 3 R A* >
Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur avant
d’installer le support de fixation murale.
18
COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR
POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR
■
Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur
pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous
montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
MODÈLES DE TV Plasma
MODÈLES DE TV LCD
1
2
2
1
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la position des boulons à œil, déserrez-les.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
2
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la
hauteur du support fixé au mur.
INSTALLATION
1
3
33
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus
de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
! R E M A RQ U E
G
G
G
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil.
19
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
■
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas
endommager l'appareil.
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
■
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
Prise d’antenne murale
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques (75 ohm)
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
ANTENNA
IN
Antenne THF
Antenne UHF
Tournez l’embout dans le sens des aiguilles
d’une montre pour resserrer.
Antenne extérieure
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
■
■
Pour recevoir une image de meilleure qualité
dans les zones où les signaux se reçoivent mal,
installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
UHF
VHF
ANTENNA
IN
Amplificateu
r de signaux
ANTENNA
IN
20
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3
entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
■
Raccordement avec un câble d’antenne
2
1
Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la
prise A N T E N N A I N du téléviseur.
VCR
ANT IN
ANT OUT
Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N
du magnétoscope.
3
Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du
magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat
entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.
OUT
OUTPUT
SWITCH
3
(R) AUDIO (L) VIDEO
4
HDMI IN
1
VARIABLE
AUDIO
UDIO OUT
ANTENNA
IN
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO OUT
Raccordement avec un câble RCA
Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope
aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter
les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche
=blanc et Audio droit =rouge).
1
ANTENNA
IN
ANT IN
VCR
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
2
IN
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
ANT OUT
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportezvous au Mode d ’emploi du magnéto-scope).
2
3
OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO
4
AV IN 3
(
S-VIDEO VIDEO
1
)
AUDIO
AV 1
AV 2
Sélectionnez la source d ’entrée AV3 à l ’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
-Si vous êtes connectés sur la prise A V 4 située sur le panneau avant,sélectionnez la source d ’entrée AV4. (sauf
42PC3RV*, 42PC3RA*)
3
OUTPUT
SWITCH
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV IN 3
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
! R E M A RQ U E
G
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise A U D I O
L / M O N O du téléviseur.
AV IN 3
(
S-VIDEO VIDEO
)
AUDIO
21
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Raccordement avec une prise Péritel
AV 1 HDMI IN AV 2
COMPONENT IN
Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la
prise Péritel A V 1 du téléviseur.
1
VARIABLE
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
ANTENNA
INAV IN 3
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope
(reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
2
Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche
I N P U T de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise péritel A V 2, sélectionnez la source d’entrée AV2 .
3
S-VIDEO VIDEO
( MONO )
AUDIO
1
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
VCR
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
! REMARQUE
Si vous recevez le signal S-VIDEO(Y/C) avec la prise Péritel 2 (AV2), vous devez passer au mode SVideo2.
G Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé.
G
AV IN 3
(
S-VIDEO VIDEO
)
AUDIO
Raccordement avec un câble S-Video
1
Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope
à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous
raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video,
la qualité de l'image est nettement améliorée.
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope
jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur.
2
3
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope
(reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
VCR
ANT IN
IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
3
AV 1
AV 2
OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO
4
1
2
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV IN 3
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
4
AUDIO
Sélectionnez la source d’entrée AV3 à l’aide de la touche
I N P U T de la télécommande.
! REMARQUE
G
22
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul
le signal S-VIDEO peut être reçu.
BRANCHEMENTS D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
2
Sélectionnez la source d’entrée AV4 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande. (sauf
42PC3RV*, 42PC3RA*)
- Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 3 située sur
le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV3.
Faites fonctionner la source externe correspondante.
Reportez-vous au guide de fonctionnement de la
source externe.
AV
V IN 4
R
AUDIO
L/MONO
MONO
VIDEO
1
Caméscope
Console de jeu
R
AUDIO
L
VIDEO
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
3
Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez
respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune,
Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
23
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D'UN DVD
When connecting with a component cable
DVD
B
(R) AUDIO (L)
R
RGB IN
(PC/DTV)
1
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur
les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du
téléviseur.
AV 1
2
2
1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVIC
AV 2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV IN 3
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
S-VIDEO VIDEO
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
4
Sélectionnez la source d’entrée Component à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
! R E M A RQ U E
G
5
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les
instructions de fonctionnement.
( MONO)
AUDIO
Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité
de l'image en branchant le
lecteur DVD sur les entrées vidéo
composante, comme illustré cidessous.
AV IN 3
Entrées vidéo composante du
téléviseur
(
S-VIDEO VIDEO
)
AUDIO
Sorties vidéo du lecteur
DVD
Y
PB
PR
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
Raccordement avec un câble Péritel
1
Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du
téléviseur.
AV
V1
AV
V2
COMPONENT IN
2
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un
DVD.
VIDEO
AUDIO
AV IN 3
3
Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche
I N P U T de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée AV2.
S-VIDEO VIDEO
1
DVD
! R E M A RQ U E
G
24
Veuillez utiliser le câble Péritel blindé.
AUDIO/
VIDEO
(R) AUDIO (L)
( MONO )
AUDIO
RGB
(PC/
RS-23
(CONTROL
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Raccordement avec un câble S-Video
1
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise
d'entrée S-VIDEO du téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises
d’entrée AUDIO du téléviseur.
(R) AUDIO (L)
DVD
AV 1
2
AV 2
S-VIDEO
1
COMPONENT IN
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée AV3 à l’aide de la touche
I N P U T de la télécommande.
5
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les
instructions de fonctionnement.
VIDEO
AUDIO
AV IN 3
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
RGB IN
(PC/DTV)
1
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H D M I I N du téléviseur.
2
Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche
I N P U T de la télécommande
COMPONENT IN
VIDEO
3
REMOTE AUDIO IN
CONTROL IN
(RGB)
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO
UDIO OUT
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Raccordement avec un câble HDMI
AUDIO
RS-232C IN
(CONTR & SER
(CONTROL
SERVICE)
VICE)
1
AUDIO
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les
instructions de fonctionnement.
DVD
HDMI-DVD OUTPUT
! REMARQUE
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et
vidéo.
G Si le DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la
résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du
DVD sur 1280x720p.
G
AV IN 3
(
S-VIDEO VIDEO
)
AUDIO
25
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR)
Raccordement avec un câble Composante
1
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises
d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
Boîtier décodeur
numérique
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
4
R
(
2
RS
(CONTR
AV 2
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode
d’emploi du boîtier décodeur numérique).
COMPONENT IN
VIDEO
S-VIDEO VIDEO
Signal
AUDIO
AV IN 3
Sélectionnez la source d’entrée Component à l’aide de la touche
I N P U T de la télécommande.
! REMARQUE
(R) AUDIO (L)
R
1
AV 1
3
B
Component
RGB-DTV
HDMI
480i/576i
Oui
Non
Non
480p/576p/720p/1080i
Oui
Oui
Oui
( MONO)
AUDIO
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
AV IN 3
1
Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique
à la prise d’entrée H D M I I N du téléviseur.
2
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la
prise A U D I O I N ( R G B ) du téléviseur.
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode
d’emploi du boîtier décodeur numérique).
4
Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche
I N P U T de la télécommande.
RGB IN
(PC/DTV)
S-VIDEO VIDEO
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI
(
) IN
AUDIO
VARIABLE
AUDIO
UDIO OUT
1
2
Boîtier décodeur
numérique
DVI-DTV OUTPUT
(R) AUDIO (L)
! R E M A RQ U E
G
G
G
26
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du boîtier
décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie
du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
VARIABLE
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
1
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique
à la prise d’entrée R G B I N ( P C / D T V ) du téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur
numérique à la prise A U D I O I N ( R G B ) du téléviseur.
(R) AUDIO (L)
1
2
3
Allumez le boîtier décodeur numérique. (reportez-vous au
mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
RGB IN
(PC/DTV)
REMOTE
CONTROL IN
Sélectionnez la source d’entrée RGB-DTV à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
HDMI IN
AUDIO IN
(RGB)
VARIABLE
AUDIO
UDIO OUT
RS-232C IN
(CONTR & SER
(CONTROL
SERVICE)
VICE)
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée H D M I I N du téléviseur.
1
RGB IN
(PC/DTV)
REMOTE AUDIO IN
CONTROL IN
(RGB)
2
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO
UDIO OUT
Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche
I N P U T de la télécommande.
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
4
Boîtier décodeur
numérique
RGB-DTV OUTPUT
RS-232C IN
(CONTR & SER
(CONTROL
SERVICE)
VICE)
3
COMPONENT IN
1
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au
Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
VIDEO
AUDIO
Boîtier décodeur
numérique
HDMI-DVD OUTPUT
! R E M A RQ U E
G
G
G
Si le boîtier décodeur numérique est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est nécessaire d’effectuer un raccordement audio indépendant.
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution de sortie du boîtier
décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du
boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
AV IN 3
(
S-VIDEO VIDEO
)
AUDIO
27
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN PC
■
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement
aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
1
Raccordez la prise de sortie RGB de l’ordinateur à la prise
d’entrée R G B I N ( P C / D T V ) du téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio de l’ordinateur à la
prise A U D I O I N ( R G B ) du téléviseur.
3
Allumez l’ordinateur et le téléviseur.
2
RGB-PC OUTPUT
4
Sélectionnez la source d’entrée RGB [PC] à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
PC
1
RGB IN
(PC/DTV)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO
UDIO OUT
RS-232C IN
(CONTR & SER
(CONTROL
SERVICE)
! REMARQUE
1
Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur.
2
É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à
l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur
l'écran. Utilisez un économiseur d'écran.
3
Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC
INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de
sortie de l’ordinateur.
4
Il est possible que du bruit apparaisse selon la
résolution, le contraste ou la luminosité en mode
PC. Changez alors la résolution du mode PC,
modifiez la fréquence de rafraîchissement ou
réglez la luminosité et le contraste dans le menu,
jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence
de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la
carte graphique de l’ordinateur ou demandez
conseil au fabricant de la carte graphique.
5
28
PC SOUND
La synchronisation des fréquences horizontale et
verticale est de type séparé.
6
Nous vous recommandons d’utiliser les résolutions suivantes en mode PC : 640x480, 60Hz
(42PC1RV*, 42PC3RV*) /1360x768, 60Hz
(26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*,
32LC3R*, 32LX2R*, 37LE2R*, 42LE2R*)
/1024x768, 60Hz (42PC3RA*); elles offrent en
effet la meilleure qualité d’image.
7
Si la résolution de l’ordinateur est réglée sur
SXGA, aucune image ne s’affichera sur l’écran du
téléviseur.
8
Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée audio du téléviseur (les câbles audio ne sont
pas fournis avec le téléviseur).
9
Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du
bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous
recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5
mètres. Cela vous garantit une qualité d'image
optimale.
Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB[PC])
(26LC2R*/ 27LC2R*/ 32LC2R*/ 32LC25R*/ 32LC3R*/
32LX2R*/ 37LE2R*/ 42LE2R*/ 42PC3RA*)
Fréquence
verticale(Hz)
640x350
31,5
70,8
720x400
31,5
70,8
640x480
31,5
59,9
800x600
37,9
60,3
1024x768
48,4
60,0
1280x768
47,8
59,9
1360x768
47,7
59,8
1366x768
47,7
59,8
Résolution
Fréquence
horizontale(kHz)
Fréquence
verticale(Hz)
640x350
31,5
70,8
720x400
31,5
70,8
640x480
31,5
59,9
848x480
31,5
60,0
852x480
31,5
60,0
800x600
37,9
60,3
1024x768
48,4
60,0
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Résolution
Fréquence
horizontale(kHz)
Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB[PC])
(42PC1RV*/ 42PC3RV*)
29
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre
celuici sous tension.
INPUT
TV
INPUT
TV
POWER
DVD
ARC
Mise sous tension du téléviseur
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation.
Le téléviseur se met alors en mode de veille.
■ Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez
sur la touche
, INPUT ou P R D / E du téléviseur, ou appuyez sur
POWER, T V, INPUT, PR +/- ou sur les touches n u m é r i q u e s ( 0~9
9 ) de
la télécommande.
1
TEXT
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
OK
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Q.VIEW
Réglage du volume
VOL
PR
MUTE
1
Appuyez sur la touche VOL +/- pour régler le volume.
2
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E,
VOL +/- ou I / I I.
Sélection des programmes
Appuyez sur la touche PR +/- ou sur les touches NUMÉRIQUES pour
sélectionner un numéro de programme.
1
! R E M A RQ U E
G
30
VCR
Si vous décidez de partir en vacances, débranchez la prise de la prise
murale.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
FAV
TIME
REVEAL
?
INDEX
Langue du menu à l'écran/ Sélection du pays
Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci
sous tension pour la première fois.
1
Appuyez sur la touche D / E / F / G, puis sur la touche O K pour sélectionner
la langue de votre choix.
2
Appuyez sur la touche D / E / F / G, puis sur la touche OK pour sélectionner
votre pays.
* Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays sélectionné
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
sélectionner le menu SPÉCIAL.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la
Langue (Language). Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue
désirée.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la Pay.
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner
la langue ou le pays de votre choix.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche O K.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir sur l’image normale du téléviseur.
E
pour
FONCTIONS SPÉCIALES
! R E M A RQ U E
Si vous ne terminez pas la configuration du G u i d e d ’ I n s t a l l a t i o n en
appuyant sur la touche E X I T ou bien avant que l’OSD (Affichage Écran)
ne s’éteigne, le guide réapparaîtra lors du rallumage de l’appareil.
G Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte n’apparaisse pas correctement à l’écran ou que certains problèmes surgissent lors
de l’utilisation du télétexte.
G L’arabe et l’hébreu ont été ajoutés dans les P a y s du G u i d e
d ’ I n s t a l l a t i o n pour les pays utilisant une de ces deux langues.
G
31
FONCTIONS SPÉCIALES
PIP (IMAGE SUR IMAGE)
INPUT
TV
INPUT
TV
POWER
DVD
Le mode PIP vous permet de visionner en même temps deux modes différents (sources) sur l’écran de votre téléviseur. Une des deux sources
affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit.
ARC
TEXT
PIP PR-
VCR
PIP
SIZE
PIP PR+
POSTION
PIP INPUT
La fonction PIP est disponible sous les modes Component, RGB et HDMI.
(Cependant, en mode Component la r é solution 480i/576i n'est pas
disponible.)
Visionnage en mode PIP
Mode PIP
Mode DW2
Appuyez sur la touche PIP pour accéder à l’image
secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche PIP, les options PIP changent selon le
schéma ci-dessous.
Arrêt PIP
FONCTIONS SPÉCIALES
Sélection de chaîne de l’image secondaire
Appuyez sur les touches P I P P R + / - pour sélectionner une chaîne de l’image sec-ondaire.
Le numéro de chaîne sélectionné s’affiche juste en dessous du numéro de chaîne de l’image principale.
Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire
Appuyez sur la touche P I P I N P U T pour sélectionner la source d'entrée de l’image secondaire.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche P I P I N P U T, chaque source d’entrée de l’image secondaire s'affiche.
(la fonction est disponible sous le mode TV, AV1 (Video), AV2, S-Video2, AV3, AV4.)
Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement)
Appuyez sur la touche S I Z E pour régler le format de l’image secondaire.
Si vous utilisez la touche S I Z E sous le mode PIP, vous réglez l’image secondaire.
Déplacement de l’image secondaire (mode PIP uniquement)
Appuyez sur la touche P O S I T I O N.
Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche P O S I T I O N, l’image se déplace vers la gauche.
32
TÉLÉTEXTE
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de
dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro
correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous
permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
Pour activer/désactiver le télétexte
Texte SIMPLE
A Sélection des pages
1
2
FONCTIONS SPÉCIALES
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche.
Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de
la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page
indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée.
Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. Le téléviseur réaffiche le mode précédent.
Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un
mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche P R + / -.
33
FONCTIONS SPÉCIALES
TÉLÉTEXTE
Texte TOP (en option)
- Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone
jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
A
Sélection des groupes/blocs/pages
1. La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous
pouvez également utiliser la touche P R +.
4. La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche P R -.
A Sélection directe des pages
FONCTIONS SPÉCIALES
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres
correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
FASTEXT
- Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une
page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
A Sélection des pages
1. Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i INDEX.
2. Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de
couleur correspondante.
3. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois
chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche P R + / -.
34
Fonctions télétexte spéciales
?
A INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.
Une seconde pression cache à nouveau les informations.
A SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page.
Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page.
Une troisième pression restaure l’affichage initial.
Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors
dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par
le numéro de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour.
FONCTIONS SPÉCIALES
A MISE A JOUR
A TIME
Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour
la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de
sous-page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser
les boutons Rouge/Vert, PR +/- ou NUMEROTEES.
Presser encore pour quitter la fonction.
A HOLD (STILL)
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le
nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de
l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué.
Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
35
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 36
MENU DU TÉLÉVISEUR
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN
Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de
ce manuel.
Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modèles 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu.
3
Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G.
Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U.
Emetteur
Image
Son
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
PSM
CSM
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
Avancé
0
Réglasges usine
DE F G
DE F G
OK MENU
Menu EMETTEUR
OK MENU
DE F G
OK MENU
Menu SON
Menu IMAGE
MENU DU TÉLÉVISEUR
* 42PC1RV*, 42PC3RV*,
42PC3RA* uniquement
* Ce menu ne correspond pas à ce modèle.
Ecran
Spécial
Heure
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
DE F G
DE F G
DE F G
OK MENU
Menu ECRAN
OK MENU
Menu SPÉCIAL
OK MENU
Menu HEURE
! NOTE
a. La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette fonction est pourvue d’une présentation graphique.
b. Il est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ; il est
effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur.
c. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible.
36
0323T_2-fr_rev00
8/16/06 11:53 AM
Page 37
Mémorisation des chaînes TV
MÉMORISATION DES CHAÎNES
TEXT
PIP
PIP PR-
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme
de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous
pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche PR
+/- ou les touches NUMEROTEES.
Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode
automatique ou en mode manuel.
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui
peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la
programmation automatique lors de l’installation du téléviseur.
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu EMETTEUR.
PR
E
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
la Prog. auto.
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
sélectionner Système.
4
Appuyez sur les touches D / E pour sélectionner un menu du
système TV ;
L : SECAM L/L’ (France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
E pour sélectionner
E pour
Sélectionnez Mémoire avec la touche D /
6
Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES
pour sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez
les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être
précédé du chiffre “0”; par ex. : “05” pour 5.
OK MENU
1
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
Validation
G
E.
DE F G
OK MENU
2
Auto programme
7
Sélectionnez Début avec la touche D /
E.
8
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G.
Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en
mémoire. Pour les chaînes qui reçoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery
Control), Télétexte, le nom de la chaîne est mémorisé. Si aucun
nom de chaîne peut être associé à une chaîne, le numéro de
canal est attributé et mémorisé sous la forme C (V/UHF 01-69)
ou S (Câble 01-47), suivi d’un numéro.
Système
Mémoire
Début
DE F G
MENU DU TÉLÉVISEUR
5
DE F G
BG
I
DK
L
G
OK MENU
3 4 5 6 7
Prog. auto
Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la
touche M E N U.
En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes
apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous
à la section ‘Edition des programmes’.
9
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
C 05
BG
5
MENU
35%
Stop
8
37
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 38
MENU DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes TV
PROGRAMMATION MANUELLE
TEXT
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
PIP INPUT
Manual programme lets you manually tune and arrange the stations
in whatever order you desire.
LIST
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
OK
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu EMETTEUR.
E
Q.VIEW
2
MENU DU TÉLÉVISEUR
38
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Prog. manuelle.
VOL
E pour sélectionner la
PR
MUTE
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Mémoire.
4
Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES
pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99).
Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur
à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
5
Sélectionnez Système avec la touche D /
6
Appuyez sur les touches D / E pour sélectionner un menu du
système TV ;
L : SECAM L/L’ (France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
E pour sélectionner la
1
2
3
4
5
6
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
E.
7
Sélectionnez Tuner avec la touche D /
8
Appuyez sur les touches D /
Câble.
9
Appuyez sur la touche D /
10
Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à
l'aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est
possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les
touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être
précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
E.
DE F G
OK MENU
1
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
G
Validation
E pour sélectionner V/UHF ou
E pour sélectionner Canal.
11
Appuyez sur la touche D /
12
Appuyez sur le bouton F / G pour commencer la recherche. La
recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée.
E pour sélectionner Recherche.
13
14
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
15
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
DE F G
OK MENU
2
Prog. manuelle
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
DE F G
G
20
OK MENU
3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13.
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 39
RÉGLAGE DE PRÉCISION
ARC
En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la
qualité de réception est médiocre.
VCR
TEXT
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
1
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu EMETTEUR.
Appuyer sur la touche G et la touche D /
la Prog. manuelle.
E
MUTE
E pour sélectionner
Appuyer sur la touche G et la touche D /
la Régl. fin.
4
Appuyez sur le bouton F / G pour procéder à un Réglage
de précision de l’image et du son.
1
2
3
4
5
6
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
E pour sélectionner
DE F G
OK MENU
1
5
6
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
DE F G
G
Validation
MENU DU TÉLÉVISEUR
3
PR
OK MENU
2
Prog. manuelle
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
DE F G
G
F/G
OK MENU
3 4 5
39
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 40
MENU DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes TV
AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE
ARC
Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
VCR
TEXT
PIP
PIP PR-
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu EMETTEUR.
E
Q.VIEW
VOL
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
la Prog. manuelle.
E pour sélectionner
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Nom.
4
Appuyer sur la touche G et la touche D / E. Vous pouvez
utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 à 9 ou une
lettre de l’alphabet, de A à Z.
5
Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner la position,
puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite.
6
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
7
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
PR
MUTE
E pour sélectionner
1
2
3
4
5
6
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
DE F G
OK MENU
MENU DU TÉLÉVISEUR
1
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
DE F G
G
Validation
OK MENU
2
Prog. manuelle
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
DE F G
G
C 05
OK MENU
3 4 5 6
40
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 41
EDITION DES PROGRAMMES
ARC
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes
vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers
les numéros de programmes suivants.
VCR
TEXT
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu EMETTEUR.
E
Q.VIEW
VOL
2
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
la Edition prog..
MUTE
1
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Programme edit.
3
Emetteur
DE F G
OK MENU
1
Station
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
DE F G
G
Validation
MENU DU TÉLÉVISEUR
Supprimer un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer
à l’aide de la toucheD / E / F / G.
2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme
sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants
sont avancés d’un rang dans la programmation.
A Copier un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de
la touche D / E / F / G.
2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le
numéro suivant dans la table.
A Déplacer un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide
de la touche D / E / F / G.
2.Appuyez sur la touche JAUNE.
3.Déplacez le programme vers le numéro de programme
souhaite, à l’aide de la touche D / E / F / G.
4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver
cette fonction.
A Sauter un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide
de la touche D / E / F / G.
2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.
3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le
programme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le sélectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la télévision.
Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez le
numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
2
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
A
4
PR
E pour sélectionner
OK MENU
2
Edition prog.
0 C 03
1 BLN 03
2 C 12
3 S 66
4 S 67
5
6
7
8
9
Effacer
Déplacer
DE F G
S
S
S
C
C
69
17
22
09
11
Copier
Sauter
OK MENU
3
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
41
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 42
MENU DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes TV
CHAÎNES PRÉFÉRÉES
Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme
favori.
LIST
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
Presser F A V pour sélectionner le programme favori enregistré.
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu EMETTEUR.
E
MENU DU TÉLÉVISEUR
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Chaînes préférées
3
Appuyez sur la touche G.
4
Sélectionnez - - - - - - - avec la touche D /
5
Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches
F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre inférieur
à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
6
7
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
10
FAV
TIME
REVEAL
?
pour
INDEX
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
E.
Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
DE F G
OK MENU
1
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
DE F G
G
---------
---------------------------------
OK MENU
2 3 4 5
42
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 43
TABLE DES PROGRAMMES
TEXT
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en
affichant la table des programmes.
PIP
PIP PR-
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
A
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la table des programmes.
Q.VIEW
VOL
PR
La première page de la table des programmes s’affiche.
MUTE
Elle contient dix programmes.
1
2
3
4
5
6
! R E M A RQ U E
a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu. Il
s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les
programmes.
b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table
des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué.
List de programmes
0
C 03
5
S 69
1 BLN 03
6
S 17
2
C 12
7
S 22
3
S
66
8
C 09
4
S
67
9
C 11
F G DE
A
E
/
F
/
G.
Le téléviseur affiche la programme sélectionné.
Pour faire défiler la table des programmes
La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir
jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche
D / E / F / G.
MENU DU TÉLÉVISEUR
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche D /
Appuyez ensuite sur la touche O K.
A
OK
Sélection d’un programme dans la table
Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage du téléviseur.
43
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 44
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu IMAGE
PSM (MÉMORISATION DES PARAMÈTRES DE L’IMAGE)
TEXT
PIP
PIP PR-
Dynamique
Standard
Doux
Utilisateur 1/2
Sélectionnez cette option pour afficher une
image nette.
État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus
naturel.
Sélectionnez cette option pour afficher une
image douce.
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages
définis par l'utilisateur.
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE .
E
1
2
3
4
5
6
Image
PSM
CSM
2
MENU DU TÉLÉVISEUR
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Préréglages image.
E
pour
Avancé
Réglasges usine
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner
Dynamique, Standard, Doux, Utilisateur 1 ou Utilisateur 2.
DE F G
1
Image
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
• PSM permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une
image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le
menu PSM selon la catégorie du programme.
PSM
CSM
• Les réglages Dynamique, Standard et Doux sont réglés
en usine et ne peuvent donc pas être modifiés.
G
Advanced
Reset
DE F G
44
OK MENU
Dynamique
Standard
Doux
Utilisateur 1
Utilisateur 2
OK MENU
2 3
0323T_2-fr_rev00
8/16/06 11:54 AM
Page 45
RÉGLAGE DE L’IMAGE (PSM - OPTION UTILISATEUR)
TEXT
PIP PR-
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image.
Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image.
Règle l’intensité de toutes les couleurs.
Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette.
Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
PR
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE .
2
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Préréglages image.
E
pour
Réglasges usine
3
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2.
E
pour
DE F G
Image
E
PSM
CSM
Avancé
5
Appuyez sur les touches F /
de votre choix.
G
1
Image
PSM
CSM
Dynamique
Standard
Doux
Utilisateur 1
Utilisateur 2
G
Advanced
Reset
pour effectuer les réglages
DE F G
6
MENU DU TÉLÉVISEUR
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour
sélectionner l’option d’image de votre choix (Contraste,
Luminosité, Couleur, Netteté et Teinte).
4
OK MENU
OK MENU
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
2 3
Utilisateur 1
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
100 G
50
50
50
0
Contraste
85
G
F
E
DE F G
OK MENU
4 5
! R E M A RQ U E
G
Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la
teinte selon votre choix en mode RGB-PC.
45
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 46
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu IMAGE
CSM (TEMPÉRATURE DE COULEUR)
Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option
Normal (Plat).
TEXT
PIP
PIP PR-
Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur
Warm (Chaud) pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le
rouge, ou sur Cool (Froid) pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu.
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
E
1
pour sélectionner le menu IMAGE .
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
2
3
Image
E
PSM
CSM
pour sélectionner
Temp de coul.
Avancé
Réglasges usine
3
Appuyez sur la touche D /
E,
puis sur les touches D /
E
pour sélectionner Froid, Normal, Chaud ou Utilisateur.
MENU DU TÉLÉVISEUR
4
DE F G
OK MENU
1
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
Image
PSM
CSM
G
Avancé
Réglasges usine
DE F G
Froid
Normal
Chaud
Utilisateur
OK MENU
2 3
46
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 47
RÉGLAGE MANUEL DE LA COULEUR
(CSM - OPTION UTILISATEUR)
TEXT
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
PIP INPUT
Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à
votre convenance.
LIST
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
1
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
E
3
Image
PSM
CSM
pour sélectionner le menu IMAGE .
2
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
E
pour sélectionner
Avancé
Réglasges usine
Temp de coul.
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
E
pour sélectionner
DE F G
Utilisateur.
OK MENU
1
E
pour sélectionner
Rouge, Vert ou Bleu.
Image
PSM
CSM
5
Réglez le niveau avec la touche F /
6
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
G.
MENU DU TÉLÉVISEUR
4
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Froid
Normal
Chaud
Utilisateur
G
Avancé
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
2 3
Utilisateur
Rouge
Vert
Bleu
+30
0
0
Rouge
G
+25
G
F
E
DE F G
OK MENU
4 5
47
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 48
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu IMAGE
FONCTION
TEXT
XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG
Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition
grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques.
PIP PR-
PIP
LIST
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC].
SIZE
POSTION
PIP PR+
PIP INPUT
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
E pour sélectionner le menu IMAGE .
Appuyer sur la touche G et la touche D /
E pour sélectionner XD.
1
2
3
4
5
6
Image
PSM
CSM
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Auto ou Manuel.
E
pour sélectionner
Avancé
Réglasges usine
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
DE F G
OK MENU
MENU DU TÉLÉVISEUR
1
* Sélection de Manual (Manuel)
Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou
Utilisateur2 du menu P S M.
Picture
PSM
CSM
G
1
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour
sélectionner X D Contraste, XD Couleur, ou XD NR.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
E pour sélectionner
Avancé
Auto
Manuel
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
Marche or Arrêt..
3
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
2 3
Manuel
XD Contraste
XD Couleur
• X D C o n t r a s t e : Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité.
• X D C o l o r : Règle les couleurs automatiquement pour
reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
• X D N R : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas
endommager l’image originale. (Ia fonction n’est pas
disponible sous le mode HDMI, Component (sauf
480i/576i), RGB-PC.)
48
G
Marche
Arrêt
XD NR
DE F G
OK MENU
1 2
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 49
AVANCÉ – CINÉMA
TEXT
PIP PR-
Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la
meilleure qualité d'image pour le visionnage de films.
PIP
LIST
Cette fonction est disponible uniquement en modes TV
analogique, AV, S-Video et Component 480i/576i.
SIZE
POSTION
PIP PR+
PIP INPUT
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
1
2
3
Image
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
E
PSM
CSM
pour sélectionner le menu IMAGE .
Avancé
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Avancé.
E
Réglasges usine
pour sélectionner
DE F G
3
Appuyer sur la touche
G
et la touche D /
E
OK MENU
pour sélectionner
1
MENU DU TÉLÉVISEUR
Cinéma.
Image
PSM
CSM
4
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
E pour sélectionner
Avancé
Réglasges usine
Marche or Arrêt..
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
DE F G
G
Validation
OK MENU
téléviseur.
2 3
Avancé
Cinéma
G
Niveau noir
DE
FG
OK
Marche
Arrêt
MENU
4
49
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 50
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu IMAGE
AVANCÉ – NIVEAU NOIR
TEXT
Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la
meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de
la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
PIP PR-
PIP
SIZE
LIST
PIP INPUT
MENU
EXIT
OK
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE.
E
Q.VIEW
VOL
2
E
PR
MUTE
1
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Avancé.
I/II
SLEEP
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV
(NTSC-M), S-Video (NTSC-M) ou HDMI.
1
POSTION
PIP PR+
2
3
pour
Image
PSM
CSM
3
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Cinéma ou Niveau noir.
E
4
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
sélectionner Marche, Arrêt, Bas ou haut.
E
MENU DU TÉLÉVISEUR
A
A
5
pour
Avancé
Réglasges usine
pour
DE F G
OK MENU
1
Image
B a s : l'image devient plus sombre.
H a u t : l'image devient plus lumineuse.
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
DE F G
G
Validation
OK MENU
2 3
Avancé
Cinéma
Niveau noir
DE
FG
OK
G
Bas
Haut
MENU
2 3
50
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 51
RESTAURATION DES PARAMÈTRES USINE
TEXT
PIP PR-
PIP
SIZE
LIST
PIP INPUT
MENU
EXIT
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu IMAGE .
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
POSTION
PIP PR+
I/II
SLEEP
E
OK
Q.VIEW
E
VOL
pour
MUTE
sélectionner Réglasges usine.
3
PR
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur la touche G pour réinitialiser la valeur réglée..
Image
PSM
CSM
• Permet de rétablir les paramètres par défaut de PSM,
CSM, XD et Advanced (Avancé).
Avancé
Réglasges usine
OK MENU
1
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
DE F G
G
Validation
MENU DU TÉLÉVISEUR
DE F G
OK MENU
2 3
51
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 52
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu SON
SSM (PRÉRÉGLAGES SON)
TEXT
Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix :
Surround MAX, Flat (Normal), Music (Musique), Movie (Film) ou
Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur.
La fonction SSM (Préréglages son)vous permet de bénéficier
d’une meilleure qualité de son sans aucun réglage particulier,car
le téléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le
contenu du programme en cours.
Lorsque vous réglez manuellement l’égaliseur de son, la fonction
SSM passe automatiquement en mode Utilisateur.
Les options Surround MAX, Plat, Musique, Film et Sports
sont prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées.
PIP PR-
SIZE
POSTION
LIST
PIP INPUT
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
S u r r o u n d M A X Sélectionnez cette option pour avoir un son réaliste.
Plat
Son le plus puissant et le plus naturel.
M u s i q u e Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son
original lorsque vous écoutez de la musique.
Film
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son
sublime.
Sports
Sélectionnez cette option pour regarder des émissions de sport.
Utilisateur
Sélectionnez cette option pour utiliser les
réglages définis par l'utilisateur.
1
2
3
4
5
6
Son
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
DE F G
0
OK MENU
MENU DU TÉLÉVISEUR
1
Son
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu SON.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Préréglages son.
3
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Surround MAX, Plat, Musique, Film, Sports ou Utilisateur.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
E
SSM
G
AVL
Balance
Haut-parleurs
0
Surround MAX
Plat
Musique
Film
Sports
Utilisateur
E pour sélectionner
DE F G
52
PIP
PIP PR+
OK MENU
2 3
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 53
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU SON
(SSM – OPTION UTILISATEUR)
TEXT
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
PIP INPUT
Adjust the sound equalizer.
LIST
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
E
Q.VIEW
VOL
PR
pour sélectionner le menu SON.
2
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Préréglages son.
Appuyer sur la touche G et la touche D /
MUTE
Son
E pour sélectionner
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
E pour sélectionner
0
Utilisateur.
4
Appuyez sur la touche G.
5
Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les
touches F /
G.
1
E.
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
MENU DU TÉLÉVISEUR
6
OK MENU
Son
Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur
les touches D /
DE F G
Surround MAX
Plat
Musique
Film
Sports
Utilisateur
G
0
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
DE F G
OK MENU
2 3 4
Utilisateur
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
DE F G
OK MENU
5
53
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 54
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu SON
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU VOLUME (AVL)
TEXT
AVL automatically keeps on an equal volume level even if you
change programmes.
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
OK
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu SON.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner AVL.
E
3
Appuyer sur la touche G et la touche D /
tionner Marche ou Arrêt.
E
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
E
Q.VIEW
VOL
PR
Son
pour sélec-
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
0
pour sélec-
DE F G
OK MENU
1
Sound
MENU DU TÉLÉVISEUR
54
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
G
0
Marche
Arrêt
1
DE F G
OK MENU
2 3
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 55
RÉGLAGE DE LA BALANCE
TEXT
Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon
votre choix.
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
OK
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
pour sélectionner le menu SON.
E
Q.VIEW
VOL
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
Balance.
PR
E pour sélectionner
Son
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches F /
pour effectuer les réglages de votre choix.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
G
DE F G
0
OK MENU
1
Son
R15
MENU DU TÉLÉVISEUR
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
G
1
DE F G
OK MENU
2 3
55
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 56
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu SON
HAUT-PARLEUR
Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur.
TEXT
PIP PR-
En modes AV, COMPONENT, RGB[PC], RGB[DTV] et HDMI, le
son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a
aucun signal vidéo.
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe,
éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
OK
Son
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D /
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
E
pour sélectionner le menu SON.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
0
E pour sélectionner
Haut-parleurs.
DE F G
3
MENU DU TÉLÉVISEUR
56
4
Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D /
OK MENU
1
E
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Son
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
0
G
Marche
Arrêt
1
DE F G
OK MENU
2 3
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 57
RÉCEPTION STÉRÉO/BILINGUE
INPUT
TV
INPUT
TV
POWER
DVD
Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives
au numéro de programme et un nom à une chaîne.
DUAL I
DUAL II
DUAL I+II
permet de retransmettre la langue originale sur
les haut-parleurs.
permet de retransmettre la langue du doublage
sur les haut-parleurs.
permet de retransmettre une langue sur chaque hautparleur.
ARC
VCR
TEXT
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
MENU
EXIT
PIP INPUT
I/II
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
Diffusion
Mono
Stéréo
Dual (bilinge)
PR
Affichage écran (OSD)
MONO
STEREO
DUAL I
Sélection du son mono
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I / I I. Pour repasser
en stéréo, rappuyez sur la touche I / I I.
A
Sélection de la langue pour les émissions bilingues
Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche I / I I.
MENU DU TÉLÉVISEUR
A
57
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 58
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu SON
RÉCEPTION NICAM
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir
un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente
qualité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche
I / I I.
MENU DU TÉLÉVISEUR
58
1
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
2
Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO.
Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
3
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N I C A M DUAL I,
NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO.
SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO
En mode AV, S-Video, Component, RGB, HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R
sur le haut-parleur droit.
L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 59
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu HEURE
HORLOGE
TEXT
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en
marche/arrêt automatique.
PIP
PIP PR-
Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est
possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge.
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
1
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D /
sélectionner le menu HEURE.
E
pour
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Heure
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
la Horloge.
3
Appuyez sur les touches G, puis D /
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
E pour sélectionner
E pour
régler les heures.
DE F G
Appuyez sur les touches G, puis D /
1
E pour régler les minutes.
Heure
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
DE F G
G
-- : --
MENU DU TÉLÉVISEUR
4
OK MENU
OK MENU
2 3 4
59
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 60
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu HEURE
MINUTEUR DE MISE EN MARCHE/ARRÊT
TEXT
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se
soit écoulé.
PIP PR-
Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera
automatiquement.
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure
schoisie” est une programmation journalière.
Q.VIEW
VOL
L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si
la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.
PR
MUTE
Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
1
2
3
4
5
6
Heure
MENU DU TÉLÉVISEUR
1
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D /
sélectionner le menu HEURE.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D /
la Heure arrêt/Heure Marche.
E
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
pour
E pour sélectionner
DE F G
OK MENU
1
Heure
3
4
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
la Marche.
• Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique,
appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Arrêt.
Appuyez sur les touches G, puis D /
E pour
régler les heures.
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
DE F G
G
-- : -Arrêt
OK MENU
2 3
5
6
Appuyez sur les touches G, puis D /
E pour régler les minutes.
Fonction On Timer (Heure marche) uniquement
• P r o g r a m m e: appuyez sur la touche G, puis sur les
touches D / E pour sélectionner le programme.
• V o l u m e: appuyez sur la touche G, puis sur les touches
D / E pour régler le niveau du volume lors de la mise
sous tension.
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
DE F G
G
07:00
Programme
Volume
Marche
1
8
OK MENU
4 5 6
7
60
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 61
ARRÊT AUTO.
Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée,
le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes.
1
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D /
sélectionner le menu HEURE.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
E
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
pour
E pour sélectionner
DE F G
OK MENU
Arrêt auto..
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
3
1
E pour sélectionner
Marche or Arrêt..
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
G
Marche
Arrêt
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
4
DE F G
OK MENU
2 3
LIST
Il n’est pas nécessaire d’éteindre le téléviseur avant d’aller vous
coucher.
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
OK
MENU DU TÉLÉVISEUR
MISE EN VEILLE
Q.VIEW
VOL
PR
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P pour sélectionner le nombre de minutes. L’option ‘
- - ’ apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120,
180 et 240 minutes.
2
Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'affiche à l'écran, la minuterie démarre.
! R E M A RQ U E
G
G
G
Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur ne s'éteigne, appuyez une fois sur la touche S L E E P.
Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P jusqu’à ce que ‘
- - -’
apparaisse.
Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé.
61
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 62
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu SPÉCIAL
VERROUILLAGE
TEXT
- Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande
soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions.
PIP
PIP PR-
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur.
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières
options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint.
OK
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
1
E
1
2
3
4
5
6
Spécial
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Verrouillage.
E
pour
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt.
E
pour
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
OK MENU
MENU DU TÉLÉVISEUR
1
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
G
Marche
Arrêt
OK MENU
2 3
! R E M A RQ U E
G
G
62
Lorsque le V e r r o u i l l a g e est ‘M a r c h e’ et que le téléviseur est hors tension, appuyez sur les touches r / I,
I N P U T, P R D / E du téléviseur ou sur les touches P O W E R, I N P U T, T V, P R + / - ou les touches
NUMÉRIQUES de la télécommande.
Lorsque le V e r r o u i l l a g e est ‘M a r c h e’, le message ‘Verrouillage parental activé ’ s'affiche à
l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du téléviseur pendant le visionnage.
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 63
ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA
RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM)
TEXT
L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un
jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de
rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage
d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée.
PIP PR-
PIP
SIZE
LIST
PIP INPUT
MENU
EXIT
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
POSTION
PIP PR+
I/II
SLEEP
OK
Cérusé
Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran.
R e m a r q u e : il est possible que cette option ne puisse pas
supprimer complètement une rémanence excessive.
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
Orbiter
Cette option vous permet d’éviter les images fantômes.
Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage
d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous
devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
OK MENU
1
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
E
2
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D /
pour sélectionner Méthode ISM.
3
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour
sélectionner N o r m a l, C é r u s é, O r b i t e r ou I n v e r s i o n.
Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la
valeur par défaut (Normal).
4
E
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
G
Normal
Cérusé
Orbiter
Inversion
MENU DU TÉLÉVISEUR
Inversion
Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran.
La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les
30 minutes.
OK MENU
2 3
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
63
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 64
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu SPÉCIAL
LOW POWER (MODE ECO.)
TEXT
Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du
téléviseur.
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
PIP INPUT
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
LIST
MENU
EXIT
I/II
SLEEP
OK
Q.VIEW
VOL
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
E
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Mode Eco..
E
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner Marche ou Arrêt.
E
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
2
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
pour
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
pour
MENU DU TÉLÉVISEUR
DE F G
OK MENU
1
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
G
Marche
Arrêt
OK MENU
2 3
64
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 65
X D DÉMO
TEXT
PIP PR-
Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou
désactivée.
Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode
RGB[PC].
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
Q.VIEW
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D /
sélectionner XD Démo.
E
VOL
E
PR
MUTE
pour
1
2
3
4
5
6
Spécial
3
Appuyez sur la touche G pour démarrer XD Démo.
4
Pour arrêter XD Démo, appuyez sur la touche MENU.
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
OK MENU
1
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
G
MENU DU TÉLÉVISEUR
Spécial
Démarrage
OK MENU
2 3
• XD Démo
XD™ Arrêt
XD™ Marche
Menu Sortie
65
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:45 PM
Page 66
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu SPÉCIAL
CONFIG. AUTO
(MODE RGB [PC] UNIQUEMENT)
TEXT
PIP PR-
Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise
le tremblement de l’image.
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les
réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement,
vous devez effectuer d’autres réglages.
OK
Q.VIEW
VOL
Config. auto
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de
l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra
pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique.
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ecran
MENU DU TÉLÉVISEUR
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu ECRAN.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Auto config..
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
E
DE F G
3
OK MENU
E
Appuyez sur la touche G pour démarrer la configuration
automatique.
• Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran.
• Si la position de l’image n’est toujours pas correcte,
relancez la configuration automatique.
1
Ecran
Config. auto.
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
DE F G
G
Validation
OK MENU
2 3
• Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la
configuration automatique en mode RGB (PC), vous pouvez passer en configuration manuelle.
4
66
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:45 PM
Page 67
MANUELLE CONFIG.
TEXT
Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement
automatique et spécialement si les caractères continuent à
trembler, réglez la phase de l’image manuellement.
PIP PR-
Pour corriger la taille de l’écran, ajustez C l o c k.
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
Cette fonction est disponible dans les modes suivants:
RGB[PC], RGB[DTV], COMPONENT
(480p/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i).
OK
Les fonctions Phase et Clock (Horloge)ne sont pas disponibles
sous les modes RGB[DTV], COMPONENT
(480p/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i).
Clock
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
Cette fonction permet de minimiser les barres
verticales ou les striures qui apparaissent sur le
fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran
changera également.
1
2
3
4
5
6
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
P h a s e Cette fonction vous permet de supprimer le bruit
horizontal et d’affiner la dureté de l’image.
OK MENU
1
Ecran
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu ECRAN.
E
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Manual config..
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E
pour sélectionner Phase, Clock, Position H ou Position V.
4
Réglez le niveau avec la touche F /
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
G
Phase
50
Clock
+ 10
Position H
0
Position V
0
E
DE F G
MENU DU TÉLÉVISEUR
DE F G
OK MENU
2 3 4
G.
67
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:45 PM
Page 68
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu ECRAN
RÉGLAGE DU FORMAT D’IMAGE
Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format
S p e c t a c l e, P l e i n é c r a n ( e n o p t i o n ), O r i g i n a l, 4 : 3, 1 6 : 9
(Wide), 1 4 : 9 et Z o o m.
INPUT
TV
INPUT
DVD
ARC
Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée,
il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible.
VCR
TEXT
PIP PR-
Le mode Full (Plein) peut vous sembler désagréable. Passez alors à un
autre mode.
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches
D / E.
PIP
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner ARC.
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E
pour sélectionner Spectacle, Plein écran(en option),
Original, 4:3, 16:9, 14:9, Zoom1 ou Zoom2.
LIST
PIP INPUT
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
E
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
E
DE F G
MENU DU TÉLÉVISEUR
• Spectacle
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette
option vous permet de régler l’image horizontalement,
selon un rapport non linéaire, pour remplir tout l’écran.
• P l e i n é c r a n (en option)
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette
option vous permet de régler l’image horizontalement ou
verticalement, selon un rapport linéaire, pour remplir la
totalité de l’écran. (Cette fonction n'est pas disponible en
signal NTSC.)
• 4:3
La sélection de ce format d’image vous permet de visionner
une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite.
• 1 6 : 9 (Wide) (Plein)
La sélection de ce format d’image vous permet de visionner
une image horizontalement, en proportion linéaire, pour
occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD
au format 4:3).
• 14:9
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est
magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran
14:9 soit plein.
OK MENU
1
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
DE F G
• Original
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette
option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé.
68
POSTION
OK
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu ECRAN.
2
SIZE
PIP PR+
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.
1
TV
POWER
G
Spectacle
Plein écran
Original
4:3
16:9
14:9
Zoom1
Zoom2
OK MENU
2 3
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:45 PM
Page 69
• Zoom1
Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront
tronquées.
• Zoom2
Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire
horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est
divisée entre l’altération et le plein écran.
4
! R E M A RQ U E
G
Vous pouvez sélectionner 4:3 et
16:9 (Wide) (Plein) en mode
Component, RGB et HDMI
uniquement.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
SÉLECTION DU MODE VGA/XGA PLEIN
TEXT
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
PIP INPUT
Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode VGA/XGA.
LIST
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner le mode VGA (ou le mode XGA).
SLEEP
MENU DU TÉLÉVISEUR
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu ECRAN.
I/II
OK
VGA Mode: 42PC1RV, 42PC3RV*
XGA Mode: 26C2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*,
32LX2R*, 37LE2R*, 42LE2R*, 42PC3RA*
1
MENU
EXIT
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode
RGB[PC].
Q.VIEW
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
E
E
DE F G
OK MENU
1
3
4
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E
pour sélectionner la résolution VGA/XGA de votre choix.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
ResetRéglasges usine
DE F G
G
640x480
848x480
852x480
OK MENU
2 3
69
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:45 PM
Page 70
MENU DU TÉLÉVISEUR
Menu ECRAN
RÉINITIALISATION
(RETOUR AUX RÉGLAGES D’USINE)
TEXT
PIP PR-
PIP
SIZE
POSTION
PIP PR+
PIP INPUT
Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée.
LIST
MENU
I/II
EXIT
SLEEP
OK
1
2
3
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D /
pour sélectionner le menu ECRAN.
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Réglasges usine.
E
Q.VIEW
VOL
PR
MUTE
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ecran
Appuyez sur le bouton G.
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
• Vous pouvez réinitialiser la Position, le format PIP, Position
PIP et la position PIP.
MENU DU TÉLÉVISEUR
DE F G
OK MENU
1
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
DE F G
G
Validation
OK MENU
2 3
70
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:45 PM
Page 71
ANNEXE
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut
être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
Programmation d’un code dans la télécommande
Testez votre télécommande.
Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préalable, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la
touche de mode correspondante (par ex. : D V D ou V C R) de la télécommande, tout en dirigeant celle-ci
vers l'appareil. Essayez de faire fonctionner les touches P O W E R et PR +/- pour voir si l’appareil externe
répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse
commander l’appareil externe.
2
Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: D V D
ou V C R) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélectionné s’allume.
3
Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un
code de programmation.
4
Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les
numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes.
Si le code est correct, l’appareil s’éteint.
5
Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code.
6
Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce
n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2.
ANNEXE
1
Programming code
DVD
Marque
Codes
APEX DIGITAL
022
DENON
020
GE
005
HARMAN KARDON
JVC
012
LG
001
MAGNAVOX
013
MARANTZ
024
014
006
027
010 016 025
Marque
Codes
Marque
Codes
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
002
023
008
003
013
004
021
005
RCA
SAMSUNG
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
005
011
007
005
019
009
010
017
009
026
006
015
006
008
018
016 025
006
71
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:45 PM
Page 72
ANNEXE
VCRs
Marque
AIWA
AKAI
ANNEXE
72
Codes
034
016
125
AMPRO
072
ANAM
031
AUDIO DYNAMICS 012
BROKSONIC
035
CANON
028
CAPEHART
108
CRAIG
003
CURTIS MATHES 031
DAEWOO
005
065
112
DAYTRON
108
DBX
012
DYNATECH
034
ELECTROHOME 059
EMERSON
006
029
036
129
FISHER
003
FUNAI
034
GE
031
107
GO VIDEO
132
HARMAN KARDON
HITACHI
004
043
INSTANTREPLAY 031
JCL
031
JCPENNY
012
040
JENSEN
043
JVC
012
048
130
KENWOOD
014
047
LG (GOLDSTAR) 001
101
LLOYD
034
LXI
003
017
MAGIN
040
Marque
Codes
Marque
MAGNAVOX
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
SAMSUNG
043 046 124
146
MARANTZ
033
023
037
031
103
039 043
129
033
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
040
033
007
108
116
135
041
010 064
110 111
117 119
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
023 039 043
053
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
012
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
031
050
150
034
048
012
106
027
035
101
153
010
045
026 034
137 150
015 033
101
033 043
055 060
152
039 043
MTC
MULTITECH
NEC
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
REALISTIC
013 020
114 123
009 013 014
034 101 106
RICO
RUNCO
SALORA
013
063
031
031
067
101
013
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
Codes
032
105
113
125
SANSUI
022
SANYO
003
102
SCOTT
017
131
SEARS
003
013
031
101
SHARP
031
SHINTOM
024
SONY
003
056
077
SOUNDESIGN
034
STS
013
SYLVANIA
031
067
SYMPHONIC
034
TANDY
010
TATUNG
039
TEAC
034
TECHNICS
031
TEKNIKA
019
101
THOMAS
034
TMK
006
TOSHIBA
008
059
TOTEVISION
040
UNITECH
040
VECTOR RESEARCH 012
VICTOR
048
VIDEO CONCEPTS 012
VIDEOSONIC
040
WARDS
003
031
053
YAMAHA
012
ZENITH
034
058
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
043
039 043
033 070
031 033 034
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
043
101
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:45 PM
Page 73
CONSEILS DE DÉPANNAGE
L’opération ne fonctionne pas normalement.
Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur.
■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
■ Remplacez les piles.
■
M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande
Le mode veille est peut-être activé.
Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue.
■ Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
■
L’appareil s’éteint
soudainement
■
Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo.
Vérifiez que l’appareil est allumé.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
■ Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
■ Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
■
Absence d’image et
de son
L’image apparaît
lentement après avoir
allumé l’appareil
■
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
L'image et les
c o u l e u r s s o n t m a uvaises
B a r r e s v e r t i c a l e s / h o r iz o n t a l e s o u t r e m b l ement de l’image
■
ANNEXE
Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
■ Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
■ Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
■
Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.
Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal.
■ Détectez les sources de possibles interférences.
■
Mauvaise réception
de certaines chaînes
L’image apparaît avec
des raies ou des
lignes
■
■
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
73
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:45 PM
Page 74
ANNEXE
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Appuyez sur la touche V O L + / -.
■ Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
■
Image normale mais
absence de son
Absence de son sur
un des hautparleurs
Bruit particulier
p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil
■
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
■
L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce
bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en
aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC)
Le signal est hors de
la gamme.
ANNEXE
Barres verticales ou
raies à l’arrièrep l a n , b r u i t h o r i z o nt a l , p o s i t i o n i n c o rrecte
La couleur de l’écran
n’est pas stable ou
devient monochrome
74
Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
■ Vérifiez la source d’entrée.
■
■
Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V.
Vérifiez le câble du signal.
■ Réinstallez la carte vidéo du PC.
■
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:45 PM
Page 75
ENTRETIEN
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de
vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon
d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
1
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un
mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque
sec, puis frottez l’écran délicatement.
2
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre
téléviseur sous tension.
Nettoyage de la carcasse
Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
■ N’utilisez pas de chiffon humide.
■
Absence prolongée
ATTENTION
ANNEXE
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous
conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas
d’orage ou de surcharges électriques.
75
0323T_2-fr_rev00
8/14/06 4:45 PM
Page 76
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
MODÈLES
sans le socle
681,0 x 490,8 x 119,0 mm
26,8 x 19,3 x 4,6 pouces
686,0 x 493,5 x 119,4 mm
27,0 x 19,4 x 4,7 pouces
avec le socle
sans le socle
18,5 kg / 40,8 lbs
15,2 kg / 33,5 lbs
14,5 kg / 32,0 lbs
11,4 kg / 25,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A
130W
AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A
130W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
Température de stockage
Humidité de stockage
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
MODÈLES
32LC25R*
ANNEXE
32LC2R-ZJ 32LC25R-ZJ
32LC2RB-ZJ
32LC2RA-ZJ
32LC3R*
32LX2R*
32LC3R-ZJ
32LX2R-ZJ
avec le socle
811,0 x 630,0 x 235,0 mm
31,9 x 24,8 x 9,3 pouces
935,0 x 570,0 x 244,0 mm 917,5 x 614,3 x 287,5 mm
36,8 x 22,4 x 9,6 pouces 36,1 x 24,2 x 11,3 pouces
sans le socle
811,0 x 566,8 x 123,5 mm
31,9 x 22,3 x 4,9 pouces
923,0 x 522,0 x 124,0 mm
36,4 x 20,6 x 4,9 pouces
917,5 x 522,0 x 124,0 mm
36,1 x 20,6 x 4,9 pouces
avec le socle
sans le socle
21,9 kg / 48,2 lbs
18,5 kg / 40,8 lbs
19,8 kg / 43,7 lbs
17,9 kg / 39,5 lbs
25,2 kg / 55,6 lbs
17,9 kg / 39,5 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,5A
150W
AC100-240V~50/60Hz 1,5A AC100-240V~50/60Hz 2,0A
140W
150W
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
Système TV
Couverture de programme
Impédance de l’antenne extérieure
Condition d’environnement Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
76
27LC2R-ZJ
686,0 x 550,0 x 235,0 mm
27,0 x 21,7 x 9,3 pouces
32LC2R*
Poids
26LC2R-ZJ
26LC2RB-ZJ
26LC2RA-ZJ
681,0 x 542,0 x 172,0 mm
26,8 x 21,3 x 6,8 pouces
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
Système TV
Couverture de programme
Impédance de l’antenne extérieure
Condition d’environnement
27LC2R*
avec le socle
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
26LC2R*
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
0323T_2-fr_rev00
9/5/06 2:28 PM
Page 77
MODÈLES
105,0 x 813,0 x286,0 mm
41,4 x 32,0x 11,2 pouces
sans le socle
944,0 x 659,3 x 129,7 mm
37,1 x 26 x 5,1 pouces
105,0 x 746,0 x 136,8mm
41,4 x 29,3 x 5,3 pouces
avec le socle
sans le socle
35,5 kg/78,2 lbs
30,9 kg /68,1 lbs
42,3kg/93,2 lbs
35,7kg/78,7 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A
250W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
Température de stockage
Humidité de stockage
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
MODÈLES
42PC3RV*
42PC3RA*
42PC1RV-ZJ
42PC1RVA-ZJ
42PC3RV-ZJ
42PC3RA-ZJ
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm
44,4 x 29,5 x 13,1 pouces
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm
44,4 x 29,5 x 13,1 pouces
sans le socle
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 pouces
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 pouces
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 pouces
avec le socle
sans le socle
27,7 kg / 61,1 lbs
24,2 kg / 53,4 lbs
31,5 kg / 69,4 lbs
24,2 kg / 53,3 lbs
31,5 kg / 69,4 lbs
24,2 kg / 53,3 lbs
Condition d’environnement Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
ANNEXE
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm
44,4 x 29,5 x 15,0 pouces
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
Système TV
Couverture de programme
Impédance de l’antenne extérieure
■
42PC1RV*
avec le socle
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
37LE2R-ZJ
944,0 x 729,0 x 286,0 mm
37,1 x 28,7 x 11,2 pouces
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
Système TV
Couverture de programme
Impédance de l’antenne extérieure
Condition d’environnement
42LE2R*
42LE2R-ZJ
avec le socle
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
37LE2R*
AC100-240V~ 50/60Hz 3.0A AC100-240V~ 50/60Hz 3.5A
AC100-240V~ 50/60Hz 3.0A
310W
260W
260W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
77
0323T_3_fr-rev00
8/14/06 4:43 PM
Page 78
ANNEXE
INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE
Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de
commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe.
Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV.
le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.
Installation du dispositif RS-232C
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
REMOTE AUDIO IN
CONTROL IN
(RGB)
VARIABLE
AUDIO OUT
RS-232C IN
VICE)
SERVICE)
(CONTROL & SER
(CONTROL
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO OUT
TType de connecteur : D-Sub 9 broches mâle
ANNEXE
Nom de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pas de connexion
RXD (réception de données)
TXD (envoi de données)
DTR (terminal de données prêt)
GND (terre)
DSR (modem prêt)
RTS (prêt à envoyer)
CTS (prêt à émettre)
Pas de connexion
1
6
78
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
N°
5
9
0323T_3_fr-rev00
9/5/06 3:06 PM
Page 79
Configurations RS-232C
Configurations 3 fils (non standard)
Configurations 7 fils (câble RS-232C standard)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Set ID
Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID).
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 83.
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez les touches
D / E pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D /
pour sélectionner Set ID.
3
Appuyez sur la touche G, puis à l’aide des touches F / G
réglez Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de
votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1 à 99.
LIST
SLEEP
Q.VIEW
E
VOL
PR
ANNEXE
4
I/II
OK
Language
Child lock
ISM Method
Low Power
Set ID
• The adjustment range of Set ID is 1 ~ 99.
MENU
EXIT
G
1
Demo
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au
visionnage du téléviseur.
Paramètres de communication
Débit en baud : 9600 bps (UART –
émetteur-récepteur universel asynchrone)
■ Longueur des données : 8 bits
■ Parité : aucune
■
Bit d’arrêt : 1 bit
■ Code de communication : code ASCII
* Utilisez un câble croisé (inversé).
■
79
0323T_3_fr-rev00
9/5/06 3:06 PM
Page 80
ANNEXE
Liste des références de commandes
COMMANDE1 COMMANDE2
DATA
(Hexadecimal)
01. Marche
k
a
0~1
02. Format de l’image
k
c
*
03. Sommeil écran
k
d
0~1
04. Volume muet
k
e
0~1
COMMANDE1 COMMANDE2
DONNÉE
(hexa)
u
0~3
k
v
0 ~ 3C(ou 50)
18. Réglage de Vert
k
w
0 ~ 3C(ou 50)
19. Réglage de Bleu
k
$
0 ~ 3C(ou 50)
16. Température de Couleur k
17. Réglage de Rouge
05. Contrôle du volume
k
f
0 ~ 64
20. État anormal
k
z
0~a
06. Contraste
k
g
0 ~ 64
21. Méthode ISM
j
p
0~3
07. Luminosité
k
h
0 ~ 64
22. Economie d’énergie
j
q
0~1
23. Réglage de la fréquence j
du déplacement cyclique
r
1 ~ FE
24. Réglage du nombre de pixels j
du déplacement cyclique
s
1~3
25. Réglage automatique
j
u
1
26. Sélection des programmes
m
a
*
27. Touche
08. Couleur
k
i
0 ~ 64
09. Teinte
k
j
0 ~ 64
10. Netteté
k
k
0 ~ 64
11. Sélection menu
k
k
l
m
0~1
0~1
k
n
*
12. Mode de commande
externe
13. PIP/DW
14. Position PIP
15. Balance
m
c
Code Clé
b
*
y
*
k
q
0~3
28. Sélection de l’entrée (principale) x
k
t
0 ~ 64
29. Sélection de l’entrée(PIP) x
Protocole de transmission/réception
Transmission
ANNEXE
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : première commande. (j, k, m ou x)
[Command 2] : seconde commande.
[Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse
le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans
le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de
1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous
pouvez contrôler tous les moniteurs connectés.
L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1~99)
dans le menu et en hexadécimales (0x0~0x63), dans le
protocole de transmission/réception.
[DATA] : pour transmettre des données de commande.
Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes.
[Cr] : retour chariot.
Code ASCII “ 0x0D ”
[ ] : ASCII code ‘space (0x20)’
Accusé de réception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues
sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces
données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur.
Erreur accusé de réception
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
format quand il reçoit des erreurs de communication ou des
données anormales de fonctions non viables.
Data1: code non autorisé
Data2: fonction non prise en charge
Data3: patientez
80
0323T_3_fr-rev00
9/5/06 3:06 PM
Page 81
0 5 . Contrôle du volume (Commande2: f)
0 1 . Marche (Commande2: a)
pour allumer et éteindre le poste TV.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0 : éteint
Donnée 1 : allumé
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
pour montrer si le poste est allumé ou éteint.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Pour régler le volume.
Vous pouvez aussi régler le volume avec les touches
volume de la télécommande.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 83.
Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* De la même manière, pour les autres fonctions, si
les données ‘FF’sont transmises selon ce format, le
retour des données d’accusé de réception indique
l’état de chaque fonction.
0 6 . Contraste (Commande2: g)
Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi
régler le contraste dans le menu Picture (Image).
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 83.
le format de l’écran avec la touche ARC (CF : commande
Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
02. Format de l’image (Commande2: c) (format image principale)
format) de la télécommande ou dans le menu à l’écran.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 1: Normal screen (4:3)
Donnée 2: Wide screen (16:9)
Donnée 3: Spectacle
Donnée 4: Full screen (Zoom1)
Donnée 5: Full screen (Zoom2)
Donnée 6: Original
Donnée 7: Wide screen (14:9)
Donnée 8: Full (en option)
0 7 . Luminosité (Commande2: h)
pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la luminosité dans le menu Picture (Image).
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 83.
Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont
disponibles.
Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
08. Couleur (Commande2: i)
Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 83.
Donnée 0 : écran actif
Donnée 1 : écran en sommeil (désactivé)
ANNEXE
0 3 . Sommeil écran (Commande2: d)
Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la couleur dans le menu Picture (Image).
Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
09. Teinte (Commande2: j)
04. Volume muet (Commande2: e)
pour allumer ou éteindre le son.
Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche
MUTE (MUET) de la télécommande.
Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la teinte dans le menu Picture (Image).
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Rouge : 0 ~ Vert : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 83.
Donnée 0 : volume actif
Donnée 1 : volume désactivé (muet)
Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
81
0323T_3_fr-rev00
9/5/06 3:06 PM
Page 82
ANNEXE
10. Netteté (Commande2: k)
15. Balance (Commande 2: t)
pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la netteté dans le menu Picture (Image).
Permet de régler la balance. Vous pouvez également régler
la balance à partir du menu SON.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 83.
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 83
Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
11. Sélection menu (Commande2: l)
Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD).
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: OSD (menu à l’écran) actif
Donnée 1: OSD (menu à l’écran) en sommeil
Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
12. Mode de commande externe (Commande2: m)
Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de
la télécommande.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: Pas d’affichage Donnée 1: Affichage
Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Activez ce mode si vous n'utilisez pas la télécommande.
Si vous éteignez puis rallumez le téléviseur, le verrouillage
est désactivé.
ANNEXE
Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image (PIP).
Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation d’image/double écran à l’aide des touches PIP et
TWIN IMAGE de la télécommande ou du menu PIP/DW.
Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 1: PIP
Data3: DW2
Accusé de réception [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
14. Position PIP(Commande2: q)
En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée.
Vous pouvez également régler la position de l’image
incrustée à l’aide de la touche POSITION de la télécommande ou du menu PIP/DW.
Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: En bas à droite de l’écran
Donnée 1: En bas à gauche de l’écran
Donnée 2: En haut à gauche de l’écran
Donnée 3: En haut à droite de l’écran
Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
82
Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez
également régler le CSM à partir du menu IMAGE.
Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: Froid 1: Plat 2: Chaud 3: Utilisateur
Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
17. Réglage de Rouge(Commande2: v)
Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur.
Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 83
Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1 8 . Réglage de Vert(Commande2: w)
Permet de régler le vert dans le menu température de couleur.
Transmission [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
13. PIP / DW (Commande2: n)
Donnée 0:Incrustation
d’image/double écran
désactivé
16. Température de Couleur (Commande 2: u)
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 83
Accusé de réception [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1 9 . Réglage de Bleu(Commande2: $)
Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur.
Transmission [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 83
Accusé de réception [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0323T_3_fr-rev00
9/5/06 3:06 PM
Page 83
2 0 . É t a t a n o r m a l ( C o m m a n d e 2 : z )(en option)
Permet d’identifier un état anormal.
2 4 . Réglage du nombre de pixels du déplacement cyclique
( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : s )(en option)
Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Cette fonction permet de régler le nombre de pixels
de la fonction de déplacement cyclique.
Donnée FF: Read
Transmission [j][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnée min : 1 ~ max : 3
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 83.
Donnée 0: Normal (appareil sous tension et présence du signal)
Donnée 1: Pas de signal (appareil sous tension)
Donnée 2: Arrêt du téléviseur avec la télécommande
Donnée 3: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille
Donnée 4: Arrêt du téléviseur avec la fonction RS-232C
Donnée 5: 5 V bas
Donnée 6: CAbas
Donnée 7: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme
du ventilateur (en option)
Donnée 8: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt
automatique
Donnée 9: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise
en veille automatique
Donnée a: Arrêt du téléviseur par détection de la carte AV
* Cette fonction est en “lecture seule”.
2 1 . M é t h o d e I S M ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : p )(en option)
Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement
regler la fonction ISM Méthode dans le menu SPECIAL.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: Normal Mode
Donnée 2: Orbiter
Donnée 1: Cérusé
Donnée 3: Inversion
Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
25 . Réglage automatique (Commande1: j, Commande2: u)
Cette fonction permet de régler automatiquement le
centrage et la phase de l’image. Elle ne peut être utilisée
qu'en mode RGB (PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 1: Validation
Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
26 . Sélection des programmes
(Commande1: m, Commande2: a)
Sélection d’un programme pour l’image principale.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1]
[ ][Data2][Cr]
Donnée 0: Min: 0 ~ Max: 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 83
Donnée 1: Indifférent
Donnée 2: 0 : Main
Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Pour réduire la consommation électrique du moniteur.
Vous pouvez également utiliser la fonction Low Power
(Economie d’énergie) dans le menu SPECIAL.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Donnée 0: Arrêt
Donnée 1: Marche
Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
23. Réglage de la fréquence du déplacement cyclique
( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : r )(en option)
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
* Mappage réel des données 1
0 : Etape 0
A : Etape 10 (Set ID 10)
F : Etape 15 (Set ID 15)
10 : Etape 16 (Set ID 16)
64 : Etape 100
Pour régler la fréquence de déplacement de l'image.
6E : Etape 110
Transmission [j][r][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
73 : Etape 115
74 : Etape 116
Donnée min : 1 ~ max : FE
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 83.
Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Mappage réel des données 2
0 : -40
1 : -39
2 : -38
ANNEXE
2 2 . E c o n o m i e d ’ é n e r g i e ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : q )(en option)
1 : Sub
28 : 0
4E : +38
4F : +39
50 : +40
C7 : Etape 199
FE : Etape 254
FF : Etape 255
83
0323T_3_fr-rev00
9/5/06 3:06 PM
Page 84
ANNEXE
2 7 . T o u c h e (Commande1: m, Commande2: c)
Pour envoyer le code clé de télécommande à IR.
29. Sélection de l’entrée (PIP)
(Commande1: x, Commande2: y)
Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée: Code clé - Voir page 86.
Transmission [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnée: Structure
28. Sélection de l’entrée (principale)
(Command1:x, Command2:b)
MSB
0
Sélection de la source d’entrée.
Donnée: Structure
0
0
0
0
Entrée externe
0
0
0
0
0
0
Donnée
LSB
0
0
0
1
Analog
0
0
0
1
0
AV
0
0
1
1
S-Video (en option)
Numéro d’entrée
Entrée externe
0
Numéro d’entrée
Entrée externe
MSB
0
0
Entrée externe
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0
LSB
Donnée
0
0
0
1
Analog
0
0
1
0
AV
0
0
1
1
S-Video
0
1
0
0
Component
0
1
0
1
RGB-DTV
0
1
1
0
RGB-PC
1
0
0
1
HDMI (en option)
Entrée externe
Donnée
0
0
0
0
Entrée1
0
0
0
1
Entrée2
0
0
1
0
Entrée3
0
0
1
1
Entrée4
0
1
0
0
Entrée5
0
1
0
1
Entrée6
Accusé de réception [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Entrée externe
Donnée
ANNEXE
0
0
0
0
Entrée1
0
0
0
1
Entrée2
0
0
1
0
Entrée3
0
0
1
1
Entrée4
0
1
0
0
Entrée5
0
1
0
1
Entrée6
Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
84
0323T_3_fr-rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 85
CODES IR
1. Branchement
■
Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet.
2. Code IR de la télécommande
■
Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37.917 KHz modulée à 455 KHz
Tc
Fréquence de l'onde porteuse
FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12
Ratio = T1/Tc = 1/3
T1
■
Configuration de la trame
Première trame
Code
Lead
d’entête
code
Octet
Low personnalisé
custom bas
code
Octet
High personnalisé
customhaut
code
Données
Data
code
Données
Data code
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Trame répétée
Code de répétition
Repeat code
■
Tf
Code d’entête
ANNEXE
9 ms
4.5 ms
■
Code de répétition
0.55 ms
9 ms
■
2.25 ms
Description des bits
Bit ”0”
Bit ”1”
0.56 ms
0.56 ms
1.12 ms
■
2.24 ms
Intervalle de trame : Tf
Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
85
0323T_3_fr-rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 86
ANNEXE
CODE IR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Code
(Héxa)
ANNEXE
86
Fonction
Remarque
Code
Function
(Héxa)
Remarque
0F
TV
Touche de la télécommande
72
RED
Touche de la télécommande
0B
INPUT
Touche de la télécommande
71
GREEN
Touche de la télécommande
08
POWER
R/C Button (marche/arrêt)
63
YELLOW
Touche de la télécommande
C4
MARCHE
Spécifique Code IR (marche)
61
BLUE
Touche de la télécommande
C5
ARRÊT
Spécifique Code IR (arrêt)
02
VOL +
Touche de la télécommande
60
PIP
Touche de la télécommande
03
VOL -
Touche de la télécommande
0E
SLEEP
Touche de la télécommande
00
PR +
Touche de la télécommande
20
TEXT
Touche de la télécommande
01
PR -
Touche de la télécommande
0A
I/II
Touche de la télécommande
09
MUTE
Touche de la télécommande
43
MENU
Touche de la télécommande
53
LIST
Touche de la télécommande
79
ARC
Touche de la télécommande
10 ~ 19 Touches numérotées 0 ~ 9 Touche de la télécommande
5B
EXIT
Touche de la télécommande
1E
FAVOURITE
Touche de la télécommande
07
F
Touche de la télécommande
1A
Q.VIEW
Touche de la télécommande
06
G
Touche de la télécommande
64
SIZE
Touche de la télécommande
40
D
Touche de la télécommande
62
PIP: POSITION,
Touche de la télécommande
41
E
Touche de la télécommande
Télétexte: UPDATE
Touche de la télécommande
44
OK
Touche de la télécommande
70
INDEX
Touche de la télécommande
72
PIP PR-
Touche de la télécommande
26
TIME
Touche de la télécommande
71
PIP PR+
Touche de la télécommande
2A
REVEAL
Touche de la télécommande
63
SWAP
Touche de la télécommande
E0
+
Touche de la télécommande
61
PIP INPUT
Touche de la télécommande
E1
-
Touche de la télécommande
7-0323B_2-ne
4/10/06 7:24 PM
Page 76
0323T_3_fr-rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 88
0323T_3_fr-rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 89
0323T_3_fr-rev00
8/14/06 4:44 PM
Page 90

Manuels associés