- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs AV
- LG
- RCT606
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Mini-chaîne Hi-Fi Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. RCT606 (RCT606, RCS606F/W) 2 Démarrage Consignes de sécurité 1 ATTENTION Démarrage RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabriquant. Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée, comme une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit correctement ventilé ou que les instructions du fabriquant aient été suivies. ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU. PRÉATTENTION concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Démarrage Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil. Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système de format de disque pour Windows Vista) In NIGERIA ALIMENTATION: Cet appareil fonctionne avec une alimentation de 200-240 V, 50/60 Hz. CÂBLAGE: Cet appareil est fourni avec une prise d’alimentation BSI 1 363 approuvé de 13 amp, à fusible de 5 amp. Pour le remplacement du fusible, utilisez toujours un fusible de 5 amp BS 1 362, de type approuvé BSI ou ASTA. N’utilisez jamais cette prise si le couvercle du fusible manque. Pour obtenir un couvercle de fusible de remplacement, contactez votre fournisseur. Si le type de prise fournie ne convient pas à la prise murale de votre maison, il faudra enlever la prise et la remplacer par une autre convenable. Veuillez consulter les instructions de câblage ci-dessous : AVERTISSEMENT: Il faut détruire une prise d’alimentation si elle a été enlevée de ce lecteur DVD. Si les fils de la prise d’alimentation sont nus, il est risqué de la brancher au mur. Ne connectez aucun fil à la broche de terre, marquée avec la lettre E ou avec le symbole de terre ou à couleur verte ou verte et jaune. Si vous utilisez une autre prise, utilisez un fusible à 5 amp, soit sur dans la prise le tableau de distribution. IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation sont coloriés selon le code suivant: - BLEU : NEUTRE, BRUN : SOUS TENSION - Si les couleurs des fils du câble d’alimentation de ce lecteur DVD ne correspondent pas aux couleurs identifiant les bornes de votre prise, procédez comme suit : Le fil bleu doit être connecté à la borne marquée avec la lettre N ou de couleur noire. Le fil brun doit être connecté à la borne marquée avec la lettre L ou de couleur rouge. 1 Démarrage Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu. 3 4 Table des matières Table des matières 1 Démarrage 2 6 6 7 7 7 7 8 10 12 Consignes de sécurité Fonctionnalités uniques Accessoires Fichiers compatibles – Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/ WMA – Périphériques USB compatibles – USB device requirement Télécommande Panneau avant Panneau arrière 2 Raccordements 13 13 Raccordement des enceintes – Raccordement des enceintes à l’appareil – Raccordement des enceintes à l’appareil Raccordement d’appareils auxiliaires – Connexion AUX IN – Connexion d’entrée portable – Connexion de sortie audio – Connexion USB – Raccordement de l’antenne 13 14 14 14 14 15 15 3 Utilisation 16 16 17 Fonctions de base – CD/ USB Operations – Selecting a folder and a MP3/ WMA file – Deleting a MP3/ WMA file Autres opérations – Lecture programmée – Désactivation temporaire du son – Lecture en mode AUTO DJ – Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3) – DEMO – VOCAL FADER – Utilisation du microphone Utilisation de la radio – Ecouter la radio – Préréglage des stations de radio – Suppression de toutes les stations mémorisées – Amélioration d’une mauvaise réception FM Réglage du son – Réglage du mode surround – Réglage de l’égaliseur personnalisé Réglage de l’horloge – Utilisation de votre appareil comme réveil – Réglage de la veille programmée – Diminution de la luminosité Fonctions avancées – Lecture de l’iPod – Compatible avec l’iPod – Écoute de la musique depuis un lecteur portable ou un appareil externe – Modification de l'effet d'éclairage – Modification de l'éclairage du caisson de basses – On/ off the woofer power – Enregistrement sur un périphérique USB – Sélection du débit binaire et de la vitesse d’enregistrement – Repiquage d'un périphérique USB sur un autre périphérique USB 17 17 17 17 18 18 18 19 19 19 19 20 20 20 20 20 21 21 21 22 22 22 22 23 24 24 24 24 24 24 25 Table of Contents 4 Dépannage 26 26 Dépannage – Général 5 1 5 Annexe 27 28 29 30 30 30 Marques de commerce et licences Spécifications générales Spécifications des enceintes Entretien – Remarques sur les disques – Manipulation de l’appareil 2 3 4 5 6 Démarrage Fonctionnalités uniques 1 Accessoires Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants. Démarrage Entrée appareil portable Écoute de musique depuis un périphérique portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.) Enregistrement direct sur un périphérique USB Antenne FM (1) Antenne AM (1) Télécommande (1) Piles (2) Enregistrement de la musique d’un CD vers un périphérique USB. Démarrage Fichiers compatibles 7 USB device requirement Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/ WMA Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge. • Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’utilisation. La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/ WMA est limitée comme suit : • Si le périphérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre quelques minutes. • Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3), entre 32 kHz et 48 kHz (WMA) • Pour éviter la perte de données, sauvegardez toutes vos données. • Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) • Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu. • Nombre max de fichiers : moins de 999 • • Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma” • Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32) est accepté.) • Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier ISO 9660. • Cet appareil ne prend pas en charge un nombre total de fichiers supérieur à 1 000. • Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge. • Le port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. Périphériques USB compatibles • Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash. • Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB 1,1. • La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge certains périphériques USB. 1 Démarrage • 8 Démarrage Télécommande 1 Démarrage • • • • • • a • • • • • • • • • • • • b • • • • • • 1 (Marche/ Arrêt): ALLUME et ARRETE l’appareil. DISC/USB SKIP: Sélectionnez le disque ou USB de votre choix. WOOFER POWER: Allume ou éteint le caisson de basses. INFO.: Voir des informations sur votre musique Les fichiers MP3 incluent souvent des étiquettes. L’étiquette fournit des informations sur le Titre, Artiste, Album ou Heure. LIGHTING: Modifie les effets d’éclairage. B (Ouvrir/Fermer): permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir du disque. VOLUME +/-: permet de régler le volume des enceintes. FUNCTION: permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée. @ MUTE: permet de mettre le son en sourdine. PRESET/FOLDER W/S: permettent de rechercher un dossier contenant des fichiers MP3/WMA. Lorsque le CD ou le périphérique USB contient des fichiers MP3/WMA répartis dans plusieurs dossiers, appuyez sur la touche PRESET/FOLDER W/S pour sélectionner le dossier que vous voulez lire. Permettent de choisir un numéro prédéfini pour une station de radio. REPEAT (MENU): - Écouter vos pistes plusieurs fois ou aléatoirement. - Retour au menu précédent (iPod). TUNING -/+: permettent de sélectionner la station de radio. C/V (Ignorer/Rechercher): - Permettent d’effectuer une avance ou un retour rapide. - Permettent de rechercher une section dans une piste. d/M (Lecture/Pause): permet de démarrer ou mettre en pause la lecture. Z ENTER: Arrête ou choisir un élément. SLEEP: Configure l’arrêt automatique du système à une heure donnée. (Variateur : l’éclairage de l’afficheur sera assombri de moitié.) PROG./MEMO.: - Permet de mémoriser des stations de radio. Si vous avez enregistré des stations radio avec PROG./MEMO. , vous pouvez les faire défiler et en sélectionner une. - Écoute de vos pistes dans n’importe quel ordre. Démarrage 9 • • • • • • c • • • • • • X REC: Enregistrement direct USB. SOUND EFFECT: permet de choisir des ambiances sonores. 1 AUTO DJ: permet de sélectionner le mode AUTO DJ. (pour plus d’informations, reportez-vous à la page 18) Démarrage DELETE: Suppression d’un fichier MP3/ WMA. VOCAL FADER: Vous pouvez utiliser la fonction comme karaoké, en réduisant la voix du chanteur de la music de différentes sources. Touches numériques 0 et 9 : permettent de sélectionner un numéro prédéfini, ainsi que des pistes ou fichiers numérotés. Insertion des piles Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile AAA en respectant la polarité 4 et 5. 10 Démarrage Panneau avant 1 Démarrage Démarrage a iPod dock b Afficheur c 1/!(Marche/ Arrêt) e CD/USB Sélectionne la fonction CD ou USB. TUNER Sélectionne la fonction TUNER iPod/ AUX, PORT. IN Sélectionne la fonction AUX, iPod ou PORT. IN. f VOLUME permet de régler le volume des enceintes. g DISC / USB SKIP Sélectionnez le disque ou USB de votre choix. DISC 1/ DISC 2/ DISC 3 OPEN/CLOSE h Fente Disque i PORT. IN jack j FILE SEARCH Permet d’accéder à un autre fichier/piste ou de sélectionner la plage de réglage. FOLDER Passe au mode de sélection des dossiers et fichiers. DELETE Permet de supprimer des fichiers MP3/ WMA. k Capteur de la télécommande l LG EQ Permet de sélectionner une boîte à rythmes spéciale. AUTO DJ permet de sélectionner le mode AUTO DJ. (pour plus d’informations, reportez-vous à la page 18) BASS BLAST Renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround. m SET Permet de confirmer les réglages. USER EQ Permet de contrôler l’enregistrement du son. n SOUND EFFECT permet de choisir des ambiances sonores. LIGHT EFFECT Modifie les effets d’éclairage. SUBWOOFER - LIGHTING / DEMO Permet de modifier l’effet d’éclairage/la démonstration du caisson de basses. VOCAL FADER: Vous pouvez utiliser la fonction comme karaoké, en réduisant la voix du chanteur de la music de différentes sources. o MIC VOL. p Port USB Vous pouvez lire des fichiers audio en raccordant le périphérique USB. REC. TO USB 2 Enregistrement sur un périphérique USB. q MIC jack r I Arrête la lecture ou annule l’opération. s T, ST. / MONO Permet de lancer la lecture et de la mettre en pause. Permet également de sélectionner le son mono ou stéréo. t Y Balayage en arrière u U Balayage en avant 1 Démarrage d TIMER La fonction TIMER vous permet d’allumer ou d’éteindre le lecteur de CD, la lecture sur le périphérique USB et le TUNER au moment de votre choix. CLOCK Permet de régler et afficher l’heure. 11 12 Démarrage Panneau arrière 1 Démarrage a Ventilateur d Connecteur AUDIO OUT b Terminal d’enceinte e ANTENNE (FM, AM) c Connecteurs WOOFER SYSTEM (CABLE DU CAISSON DE BASSES) f Connecteur auxiliaire g Cordon d’alimentation Raccordements Raccordement des enceintes Raccordement des enceintes à l’appareil Branchez la bande noire du câble sur la borne “–” (moins) et l’autre extrémité sur la borne “+” (plus). > Attention Faites attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains ni d’autres objets dans le *conduit d’enceinte. *Conduit d’enceinte : ouverture permettant d’obtenir un son de graves plein dans le boîtier de l’enceinte. Les enceintes contenant des pièces magnétiques, il est possible que des irrégularités de couleurs apparaissent sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d’ordinateur. Veillez à installer les enceintes avec l’aide d’une autre personne pour éviter qu’elles ne tombent et provoquent des blessures. Raccordement des enceintes à l’appareil Pour brancher les câbles du caisson de basses sur l’appareil, insérez les câbles sur les connecteurs WOOFER SYSTEM de l’appareil. Couleur Haut-parleur Position Orange Caisson de grave Toute position avant Rouge Avant Avant droit Blanc Avant Avant gauche > Attention Assurez-vous que les flèches aux extrémités des câbles sont dirigées vers le haut. Veillez à brancher correctement les câbles sur les connecteurs de l’appareil. 2 Raccordements Raccordez les fils des enceintes à l’appareil. Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun des ergots en plastique afin d’ouvrir la borne de raccordement de l’appareil. Insérez le fil et refermez l’ergot. 13 14 Raccordements Raccordement d’appareils auxiliaires Connexion d’entrée portable Branchez une sortie (écouteur ou sortie de ligne) de l’appareil portable (MP3 ou baladeur multimédia, etc.) au connecteur PORT. IN. Connexion AUX IN 2 Raccordez une sortie du périphérique auxiliaire (caméscope, téléviseur, lecteur, etc.) au connecteur d’entrée AUX IN (L/R). Raccordements Si votre périphérique n’a qu’une sortie audio (mono), raccordez-le à la prise audio (blanche) de gauche sur l’appareil. Connexion de sortie audio Vous ne pouvez pas raccorder un autre appareil. TV Raccordez les prises AUDIO OUT de gauche et de droite de l’appareil aux prises d’entrée (IN) audio de gauche et de droite d’un autre périphérique au moyen des câbles audio. Raccordements 15 Connexion USB Raccordement de l’antenne Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de l’appareil. Raccordez l’antenne FM/AM fournie pour écouter la radio. Raccordez l’antenne cadre AM au connecteur d’antenne AM. Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur d’antenne FM. 2 Raccordements , Remarque Retrait du périphérique USB de l’appareil 1. Sélectionnez une fonction/un mode différent ou appuyez sur Z ENTER sur la télécommande ou deux fois de suite sur I sur l’appareil. 2. Retirez le périphérique USB de l’appareil. Vous pouvez uniquement recharger votre iPod via un port USB. Pour savoir comment procéder pour écouter de la musique sur l’iPod, reportez-vous à la page 22. , Remarque Pour éviter les bruits parasites, éloignez l’antenne cadre AM de l’appareil et des autres composants. Veillez à déployer complètement l’antenne filaire FM. Après avoir raccordé l’antenne filaire FM, veillez à la maintenir à l’horizontale. 16 Utilisation Fonctions de base CD/ USB Operations 1. Insérez le disque en appuyant sur la touche B (Ouvrir/Ferme) ou raccordez le périphérique USB au port USB. 2. Sélectionnez la fonction CD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION de la télécommande ou CD/USB de l’appareil. 3 3. Sélectionnez le disque en appuyant sur la touche DISC/USB SKIP, DISC1, DISC 2, DISC 3 de l’appareil ou sur la touche DISC/USB SKIP de la télécommande. Utilisation Opération Action Arrêt Appuyez sur la touche x ENTER de la télécommande ou sur la touche I de l’appareil. Lecture Appuyez sur la touche d/M de la télécommande ou sur la touche T de l’appareil. Pause Appuyez sur la touche d/M de la télécommande ou sur la touche T de l’appareil. Appuyez sur C/V sur la Recherche télécommande ou Y/ U sur d’une section l’appareil. dans une Durant la lecture et relâchez-le à piste l’endroit que vous voulez écouter. Sélection Utilisez les touches numériques directe des 0 à 9 de la télécommande pour pistes ou des accéder directement à la piste ou au fichier de votre choix. fichiers Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton ou tournez-le; (1) pour aller sur la plage suivante: - Sur la télécommande: V - Sur l’appareil: FILE SEARCH ou U Accès à la piste ou au fichier précédent/ (2) pour revenir sur à la plage précédente ou au fichier suivant précédent : - Sur la télécommande: C - Sur l’appareil: FILE SEARCH ou Y Appuyez plusieurs fois sur Lecture la touche REPEAT de la répétée ou télécommande. Reportez-vous aléatoire à la note relative aux détails sur le changement d’écran. , Remarque L’affichage change dans l’ordre suivant. USB MP3/ WMA CD Audio CD REPEAT TRK REPEAT TRK REPEAT TRK REPEAT DIR REPEAT DIR - - REPEAT CD REPEAT CD REPEAT ALL REPEAT ALL REPEAT ALL RANDOM RANDOM RANDOM OFF OFF OFF Utilisation Sélection d’un dossier et d’un fichier MP3/ WMA Autres opérations Sur l’appareil Lecture programmée 1. Appuyez sur FOLDER et tournez le bouton FILE SEARCH sur l’appareil jusqu’à ce que le dossier désiré apparaisse. 2. Appuyez sur FILE SEARCH ou T. 3. Si vous voulez accéder au dossier supérieur, appuyez sur FOLDER. 4. Tournez le bouton FILE SEARCH jusqu’à ce que le fichier désiré apparaisse. Appuyez sur T pour le lire. La fonction de programmation vous permet de mémoriser dans le récepteur vos fichiers préférés d’un disque ou d’un périphérique USB. 1. Appuyez plusieurs fois sur PRESET/FOLDER W/S jusqu’à ce que le dossier désiré apparaisse. 2. Appuyez sur d/M pour le lire. La lecture du premier fichier du dossier démarre. Suppression d’un fichier MP3/ WMA 1. Appuyez sur DELETE pendant la sélection du fichier MP3/ WMA. Cette fonction est prise en charge uniquement à l’arrêt. L’affichage change dans l’ordre suivant. - DELETE? : supprime le fichier - DEL FOLDER : supprime le dossier - FORMAT? : formats USB 2. Pour supprimer un fichier/dossier ou un format, appuyez sur d/M sur la télécommande ou appuyez sur T sur l’appareil. 3. Si vous voulez quitter le mode actuel, appuyez sur Z ENTER sur la télécommande ou appuyez sur I sur l’appareil. > Attention Ne retirez pas le périphérique USB de son emplacement pendant qu’il est en utilisation (lecture, suppression, etc.). Il est recommandé d’effectuer des sauvegardes régulières pour éviter la perte de données. La fonction de suppression peut ne pas être prise en charge en fonction de l’état du périphérique USB (verrouillé, etc.). Un programme peut contenir 20 pistes. 1. Insérez un CD ou connectez un périphérique USB et attendez qu’il soit lu. 2. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. de la télécommande en mode arrêt. 3. Appuyez ou tournez pour sélectionner une plage ; - Sur la télécommande: C/V - Sur l’appareil: FILE SEARCH ou Y/U 4. Appuyez de nouveau sur la touche PROG./ MEMO. pour mémoriser et sélectionner la piste suivante. 5. Appuyez sur la touche d/M pour lire les fichiers musicaux programmés. 6. Pour effacer votre sélection, appuyez sur la touche Z ENTER et enfin Z. , Remarque Les programmes sont également effacés lorsque vous sortez le disque ou retirez le périphérique USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou lorsque vous changez de fonction. Désactivation temporaire du son Appuyez sur la touche @ MUTE pour mettre l’appareil en sourdine. Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour répondre au téléphone, par exemple. L’icône de sourdine “Q“ clignote alors dans l’afficheur. 3 Utilisation Sur la télécommande 17 18 Utilisation Lecture en mode AUTO DJ Le mode AUTO DJ mélange la fin d’une chanson avec le début d’une autre pour une lecture en fondu enchaîné. Il égalise le volume entre les pistes afin que la lecture soit ininterrompue. Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO DJ de l’appareil ou de la télécommande. L’affichage alterne comme suit. RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> REPEAT DISC/ ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF) Mode Afficheur Description OFF (AUTO DJ OFF) - RANDOM RANDOM (AUTO DJ RANDOM) La musique est lue de façon aléatoire. REPEAT REPEAT DISC/ ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) La musique est lue en boucle. 3 Utilisation , Remarque Le mode AUTO DJ ne prend pas en charge la recherche d’une section dans une piste, ni la lecture en boucle ou aléatoire. En mode AUTO DJ, les boutons PRESET/ FOLDER W/S sur la télécommande ou FOLDER sur l’appareil ne sont pas disponibles. Si vous accédez à d’autres fonctions ou arrêtez la musique en appuyant sur I sur l’appareil (ou sur Z ENTER sur la télécommande) en mode AUTO DJ, la fonction AUTO DJ sera désactivée. • La fonction AUTO DJ n’est pas prise en charge avec les fichiers de musique dont la durée est inférieure à 60 secondes. • Tous les fichiers de musique sont répétés jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction AUTO DJ. Si vous changez de disque alors que la fonction AUTO DJ est activée, cette dernière sera désactivée. Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3) Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces informations en appuyant sur la touche INFO. DEMO A l’arrêt, il démontre la fonction sur la fenêtre d’affichage lorsqu’on appuie sur SUBWOOFER LIGHTING/ DEMO. Pour annuler le mode DÉMO, appuyez de nouveau sur la touche. , Remarque Lorsque vous êtes en mode DÉMO, l’appareil conserve ce mode même si vous débranchez le cordon d’alimentation. Vous pouvez profiter d’autres fonctions dans le mode DÉMO. Le mode DÉMO se mettra alors en pause temporairement. - Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, le mode DÉMO se lancera automatiquement. Utilisation 19 VOCAL FADER Utilisation de la radio Vous pouvez profiter de la fonction karaoké en réduisant la voix du chanteur dans les différentes sources. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Appuyez sur le bouton VOCAL FADER. Vérifiez que les antennes FM soient connectées. (Reportez-vous à la page 15.) Pour l’annuler, appuyez de nouveau sur VOCAL FADER. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que FM ou AM apparaisse dans l’afficheur. L’appareil se règle sur la dernière station reçue. - La qualité de VOCAL FADER peut être différente selon les conditions d’enregistrement des fichiers musicaux. Utilisation du microphone 1. Branchez votre microphone sur la prise MIC jack . 3. Chantez. Ajustez le volume du microphone en tournant le bouton MIC VOL en sens horaire ou anti-horaire sur l’appareil. , Remarque Lorsque vous n’utilisez pas le microphone, réglez le bouton MIC VOL au minimum ou éteignez le bouton MIC et retirez le microphone de la MIC jack. Si le microphone est placé trop près du haut-parleur, cela peut produire un son assourdissant. Dans ce cas, éloignez le microphone du haut-parleur ou diminuez le volume en utilisant le bouton MIC VOL. Si le son du microphone est trop fort, il peut être déformé. Dans de cas, tournez le bouton MIC VOL au minimum. 2. Maintenez enfoncée la touche TUNING -/+ pendant environ deux secondes jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque l’appareil détecte une station. Ou Appuyez sur la touche TUNING -/+ à plusieurs reprises. 3. Réglez le volume en tournant le bouton VOLUME en façade ou en appuyant sur la touche VOLUME +/- de la télécommande. 3 Utilisation 2. Ecoutez la musique de votre choix. Ecouter la radio 20 Utilisation Préréglage des stations de radio Réglage du son Vous pouvez prérégler 50 stations FM et AM. Avant de régler, veillez à baisser le volume. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que FM ou AM apparaisse dans l’afficheur. 2. Appuyez pour sélectionner la fréquence souhaitée ; - Sur la télécommande: TUNING -/+ - Sur l’appareil: Y/U 3. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. Un numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur. 3 Réglage du mode surround Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques surround préréglés. Vous pouvez sélectionner un mode son en utilisant la touche SOUND EFFECT. Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être différents selon les sources et les effets sonores. SUR L’ÉCRAN Description Utilisation NATURAL offre un son naturel améliorant le confort d'écoute. Spatialisation locale effet sonore optimisé selon les régions. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO HIPHOP) AUTO EQ offre le réglage sonore le plus adapté au genre indiqué dans la balise ID3 des fichiers MP3. POP CLASSIC JAZZ ROCK ce programme ajoute une atmosphère au son, vous donnant l’impression d’assister à un vrai concert de musique rock, pop, jazz ou classique. 2. Appuyez sur PROG./MEMO. pour effacer toutes les stations radio mémorisées. MP3 -- OPT Cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3 compressibles. Elle améliore les aigus. Amélioration d’une mauvaise réception FM BASS BLAST Pendant la lecture, renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround. LOUDNESS Permet d’améliorer les aigus et les graves. 4. Appuyez sur la touche PRESET/FOLDER W/S pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix. 5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. La station est mémorisée. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations. 7. Pour écouter une station présélectionnée, appuyez sur PRESET/FOLDER W/S ou Touches numériques 0 et 9. Suppression de toutes les stations mémorisées 1. Maintenez enfoncée PROG./MEMO. pendant deux secondes. TOUT EFFACER clignotera sur l’affichage du récepteur DVD. Appuyez sur T ST. / MONO sur la télécommande ou appuyez sur d/M sur l’appareil. Le tuner passe de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la réception. VIRTUAL offre un son surround plus virtuel. BYPASS désactive les effets d’égaliseur. Utilisation , Remarque Sur certains haut-parleurs, le son peut ne pas être perceptible ou être faiblement perceptible selon le mode choisi. Il se peut que vous ayez besoin de réinitialiser le mode surround, après la mise en marche de l’appareil ou même après le changement de piste audio. En appuyant sur BASS BLAST sur l’appareil, vous pouvez sélectionner directement le son BYPASS ou BASS BLAST. 21 Réglage de l’horloge 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur la touche CLOCK pendant au moins 2 secondes. 3. À l’aide de la touche Y/U choisissez entre. - AM 12:00 (pour un affichage sur 12 h) ou 0:00 (pour un affichage sur 24 h). 4. Appuyez sur SET pour confirmer votre sélection. 5. Sélectionnez les heures en appuyant sur Y/U. Réglage de l’égaliseur personnalisé 7. Sélectionnez les minutes en appuyant sur Y/U. 8. Appuyez sur la touche SET. 1. Appuyez sur la touche USER EQ. “USER EQ” s’affiche. Utilisation de votre appareil comme réveil 2. Appuyez sur la touche SET pour accéder au réglage USER EQ. 1. Allumez l’appareil. 3. Sélectionnez l’effet sonore de votre choix pour les graves, les médiums et les aigus en utilisant la touche FILE SEARCH. 4. Appuyez sur la touche Y/U pour sélectionner le niveau sonore de votre choix. 5. Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche SET. 2. Appuyez sur la touche TIMER. Chaque fonction clignote. 3. Appuyez sur la touche SET quand la fonction avec laquelle vous voulez être réveillé est affichée. 4. L’indication “ON TIME” s’affiche. Il s’agit de l’heure à laquelle vous souhaitez que l’appareil s’allume. Utilisez les touches Y/U pour modifier l’heure et les minutes, puis appuyez sur la touche SET pour mémoriser votre réglage. 5. L’indication “OFF TIME” s’affiche. Il s’agit de l’heure à laquelle vous souhaitez que l’appareil s’éteigne. 6. Utilisez les touches Y/U pour modifier l’heure et les minutes, puis appuyez sur la touche SET pour mémoriser votre réglage. 7. Appuyez sur la touche Y/U pour régler le volume, puis appuyez sur la touche SET pour mémoriser votre réglage. L’icône de l’horloge “(“ montre que la fonction réveil est activée. 8. Appuyez 2 fois sur bouton TIMER. Vous pouvez vérifier l’état des paramètres. 3 Utilisation Vous pouvez écouter de la musique avec l’effet sonore de votre choix en ajustant les graves, les médiums et les aigus. 6. Appuyez sur la touche SET. 22 Utilisation , Remarque Si vous réglez l’horloge, vous pouvez consulter l’heure en appuyant sur la touche CLOCK même lorsque le lecteur est éteint. 3 Fonctions avancées Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous pouvez consulter l’icône de l’alarme “(“ en appuyant sur la touche CLOCK même lorsque le lecteur est éteint. Lecture de l’iPod Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous pouvez consulter l’icône de l’alarme“(“ et le réglage en appuyant sur la touche TIMER même lorsque l’appareil est éteint. 1. Branchez solidement l’iPod. Vous pouvez profiter de la musique avec votre iPod. Pour des informations détaillées sur l’iPod, reportezvous au mode d’emploi. Utilisation Réglage de la veille programmée Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une temporisation comprise entre 10 et 180 minutes. Une fois cette temporisation écoulée, l’appareil s’éteindra. Pour annuler la fonction de veille programmée, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez une dernière fois sur la touche SLEEP pour que l’inscription disparaisse. , Remarque Vous pouvez consulter le temps restant avant que l’appareil s’éteigne. Appuyez sur la touche SLEEP. La durée restante apparaît dans l’afficheur. Diminution de la luminosité Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Les voyants du panneau avant sont éteints et la luminosité de l’afficheur est diminuée de moitié. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’éclairage revienne à la normale. Lorsque vous allumez l’unité, votre iPod est automatiquement mis sous tension et le rechargement lancé. 2. Pour sélectionner la fonction iPod, appuyez sur le bouton iPod/ AUX de l’unité ou sur le bouton FUNCTION de la télécommande. Vous pouvez faire marcher et contrôler votre iPod via la télécommande. Utilisation 23 A , Remarque Exécuter A DISTANCE Pause ou redémarrer T d/M Ignorer Y/U C/V Rechercher Appuyez et maintenez appuyé Y/U Appuyez et maintenez appuyé C/V Retour au menu précédent - REPEAT/ MENU Passez au point voulu - PRESET/ FOLDER W/S Sélectionne un point I Z ENTER Compatible avec l’iPod Installer la version la plus récente du logiciel est recommandé. L’unité prend en charge les modèles listés ciaprès : iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/ iPod classic/ iPod 4 G, 5 G/ iPod touch 2 G, 3 G, 4 G/ iPhone 3 G, 4. Pour certains modèles et selon la version du micrologiciel, l’unité est susceptible de ne pas fonctionner. En fonction de la version logicielle de votre iPod, il peut être impossible de contrôler l’iPod à partir du lecteur. - Votre iPod n’est pas branché correctement. - Votre unité signale que l’iPod est considéré comme un appareil non identifié. - Le niveau puissance de votre iPod est très faible. / La batterie doit être rechargée. / Si vous rechargez la batterie alors que la puissance de l’iPod est au plus bas, ce rechargement risque de durer plus longtemps. L’iPod ne prend pas en charge la fonction d’enregistrement lorsqu’il est branché. En fonction de la version logicielle de votre iPod, il peut être impossible de contrôler l’iPod à partir de l’unité. Installer la version la plus récente du logiciel est recommandé. Si avec iPod touch ou iPhone, vous voulez utiliser une application, passer un appel ou envoyer et recevoir des SMS, vous devez d’abord le débrancher du dock iPod de cette unité. Pour les questions et problèmes concernant l’iPod, veuillez consulter www.apple.com/ support/ipod. 3 Utilisation SUR UNITÉ Lorsque votre unité affiche un message d’erreur, accédez à celui-ci. Un message d’erreur « ERREUR » (ERROR). 24 Utilisation Écoute de la musique depuis un lecteur portable ou un appareil externe 3 Utilisation Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique depuis divers types de périphérique portable ou appareil externe. (Reportez-vous à la page 14.) 1. Raccorder le lecteur portable au connecteur PORT.IN (PORTABLE IN) de l’appareil. Ou Branchez le périphérique externe sur le connecteur AUX IN de l’appareil. 2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche 1/!. 3. Sélectionnez la fonction PORTABLE ou AUX en appuyant sur FUNCTION sur la télécommande ou sur iPod/ AUX, PORT. IN sur l’appareil. 4. Mettre le lecteur portable ou l’appareil externe en marche et lancer la lecture. Modification de l’effet d’éclairage Vous pouvez modifier les effets d’éclairage de l’appareil en appuyant sur LIGHTING sur la télécommande ou sur LIGHT EFFECT sur l’appareil. (Forward Level Mode/ Peak Level Mode/ Center Level Mode/ Reverse Level Mode/ Shower Level Mode) Modification de l’éclairage du caisson de basses Vous pouvez modifier les effets d’éclairage du caisson de basses en appuyant sur SUBWOOFER - LIGHTING/ DEMO ; vous disposez de 5 types d’éclairages. (Default On LED/ Level Meter LED/ Sound Detect LED/ Level Reverse LED/ Always On LED) Mise en marche/arrêt du caisson de basses Vous pouvez mettre en marche ou arrêter le caisson de basses en appuyant sur WOOFER POWER sur la télécommande. Enregistrement sur un périphérique USB Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur USB. 1. Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur un périphérique USB. 2. Sélectionnez la source de l’enregistrement en appuyant sur la touche CD/USB, TUNER de l’appareil ou sur la touche FUNCTION de la télécommande. Enregistrement d’une piste - vous pouvez enregistrer le fichier de votre choix sur un périphérique USB pendant la lecture. Enregistrement de toutes les pistes - vous pouvez enregistrer tous les fichiers sur un périphérique USB lorsque la lecture est arrêtée. Enregistrement de la liste programmée - sélectionnez la liste programmée pour l’enregistrer sur un périphérique USB. 3. Appuyez sur la touche REC. TO USB 2 de l’appareil ou sur la touche X REC de la télécommande. - Si vous connectez à la fois les ports USB1 et USB2, appuyez sur >ıı pour enregistrer sur le périphérique USB1 et sur I pour enregistrer sur USB2. 4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche I de l’appareil ou sur la touche Z ENTER de la télécommande. Sélection du débit binaire et de la vitesse d’enregistrement 1. Appuyez sur la touche REC. TO USB 2 de l’appareil ou z REC de la télécommande pendant plus de 3 secondes. 2. Appuyez ou tournez pour sélectionner un débit binaire ; - Sur la télécommande: C/V - Sur l’appareil: Y/U 3. Appuyez de nouveau sur la touche REC. TO USB 2 de l’appareil ou X REC de la télécommande pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. 4. Appuyez ou tournez pour sélectionner une vitesse d’enregistrement désirée ; - Sur la télécommande: C/V - Sur l’appareil: Y/U X1 SPEED - Vous pouvez écouter la musique tout en l’enregistrant. X2 SPEED - Vous pouvez uniquement enregistrer le fichier de musique. 5. Appuyez sur la touche REC. TO USB 2 de l’appareil ou z REC de la télécommande pour terminer le réglage. Utilisation 25 Repiquage d’un périphérique USB sur un autre périphérique USB Vous pouvez effectuer le repiquage de différentes sources audio du périphérique USB1 sur le périphérique USB2. 1. Branchez un périphérique USB contenant les fichiers audio désirés sur le port USB1. 2. Branchez le périphérique USB vide sur le port USB2. 3. Appuyez sur la touche REC. TO USB 2 de l’appareil ou sur la touche X REC de la télécommande. Pause de l’enregistrement Pendant un enregistrement sur bande (TAPE), sur l’appareil, appuyez sur REC. TO USB2 de l’appareil ou sur la touche X REC pour faire une pause dans l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre l’enregistrement. (Radio/ AUX uniquement) AUDIO CD MP3/ WMA Autres sources* * : TUNER, AUX, Portable et similaire Réaliser des copies non autorisées de données protégées contre la copie, y compris les programmes informatiques, les émissions et les enregistrements sonores, peut être une infraction au copyright et constitue un délit pénal. Cet équipement ne doit pas être utilisé à cet effet. Soyez responsables Respectez les copyrights 3 Utilisation 4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche I de l’appareil ou sur la touche Z ENTER de la télécommande. , Remarque Pendant l’enregistrement, vous pouvez vérifier sur l’écran la progression en pourcentage de l’enregistrement sur le périphérique USB (MP3/ WMA CD uniquement) Pendant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a pas de son. Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la lecture, le fichier ayant été enregistré à ce moment sera conservé (CD audio uniquement). Ne retirez pas le périphérique USB et n’éteignez pas l’appareil pendant l’enregistrement USB. Sinon, un fichier incomplet sera créé et ne pourra pas être supprimé sur un ordinateur. Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas, le message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR” (Erreur), “FULL” (plein) ou “NO REC” (Pas d’enregistrement) apparaît sur l’afficheur. Le périphérique lecteur de cartes ou un disque dur externe ne peuvent pas être employés pour l’enregistrement USB. Un fichier de 512 Mo est enregistré quand vous enregistrez pour un long terme. Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la lecture, le fichier ne sera pas conservé. L’enregistrement est limité à 999 fichiers. Le mode de stockage sera le suivant. 26 Dépannage Dépannage Général Probleme Cause & Correction Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation. Pas d’alimentation. Assurez-vous qu’il n’y a pas une coupure d’électricité. Vérifiez en mettant d’autres appareils électroniques en marche. Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne fonction. Appuyez sur la touche FUNCTION pour vérifier la fonction sélectionnée. Absence de son. Les câbles audio sont endommagés. Remplacez les câbles audio par des câbles neufs. An unplayable disc is inserted. Insert a playable disc. Vérifiez si le disque est lisible. 4 L’appareil ne démarre pas la lecture. No disc is inserted. Insert a disc. The disc is dirty. Clean the disc. (Refer to the 30 page) Dépannage The disc is inserted upside down. Place the disc with the label or printed side facing upwards. L’antenne est mal positionnée ou raccordée. Raccordez l’antenne correctement. Impossible d’ajuster correctement les stations de radio. La télécommande ne fonctionne pas correctement. L’iPod ne fonctionne pas. Le caisson de basses ne fonctionne pas. La force du signal de la station de radio est trop faible. Ajustez la station manuellement. Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors de l’ajustement par recherche des canaux préréglés). Préréglez des stations de radio (reportez-vous à la page 20 pour plus de détails). La télécommande est trop éloignée de l’appareil. Actionnez la télécommande dans un rayon de 7 m de l’appareil. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle. La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles neuves. Vérifiez que le lecteur est branché correctement sur l’unité. Branchez-le correctement sur l’unité. Vérifiez que le caisson de basses est branché correctement sur l’unité. Branchez les câbles correctement sur l’appareil. (Reportez-vous à la page 13) Appuyez sur WOOFER POWER et vérifiez l’état du caisson de basses. Annexe 27 Marques de commerce et licences iPod est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc. “Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à l’iPod ou à l’iPhone, respectivement, et a été certifié par le développeur comme répondant aux standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances du mode sans fil. 5 Annexe 28 Annexe Spécifications générales General Puissance électrique requise Reportez-vous à l’étiquette Consommation électrique Reportez-vous à l’étiquette Dimensions externes (L x H x P) 285 x 350 x 380 mm sans le socle Poids net (approx.) 6.6 kg Température de fonctionnement 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Humidité de fonctionnement Alimentation du bus 5 % to 90 % USB DC 5 V 0 500 mA iPod DC 5 V 0 1 A Entrées/Sorties ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 PORT. IN 0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm) SORTIE AUDIO ANALOGIQUE 800 mVrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, connecteur RCA (G, D) x 1 Syntoniseur Ecart de Syntonisation FM 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz 5 Ecart de Syntonisation AM 522 à 1 620 kHz, 520 à 1 710 kHz ou 522 à 1 710 kHz Annexe Amplificateur Mode stéréo Mode Surround 200 W + 200 W (4 Ω à 1 KHz) Avant 200 W + 200 W (4 Ω à 1 KHz, THD 10 %) Caisson de Basse 200 W (4 Ω à 60 Hz, THD 10 %) CD Réponse en fréquence 40 à 20 000 Hz Rapport signal/bruit 75 dB Gamme dynamique 80 dB Annexe 29 Spécifications des enceintes Enceinte avant Type 2 Enceintes 2 Pôles Impédance 4Ω Puissance Nominale 200 W Puissance Maximale 400 W Dimensions (L x H x P) 239 x 400 x 335 mm Poids Net 5 kg Caisson de Basse Type 1 Enceintes 1 Pôles Impédance 4Ω Puissance Nominale 200 W Puissance Maximale 400 W Dimensions (L x H x P) 272 x 333 x 365 mm Poids Net 6 kg Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis. 5 Annexe 30 Annexe Entretien Manipulation de l’appareil Remarques sur les disques Conservez le carton et les emballages d’origine Manipulation des disques Ne touchez pas la face de lecture des disques. Rangement des disques Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil. Nettoyage des disques N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzène, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle. 5 Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. Entretien des surfaces extérieures N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de l’appareil. Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzène ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. Annexe Entretien de l’appareil Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche. Appendix 31 5 Annexe