LG KSM1506 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG KSM1506 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Mini-chaîne Hi-Fi
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
KSM1506 (KSM1506, KSS1506F/S/W)
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le
corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer
un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation
à l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et de
maintenance (entretien) importantes
dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation. Installez en suivant les instructions du
fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été
conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement
fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures
en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou
une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas
être placé dans une installation encastrée, comme
une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit
correctement ventilé ou que les instructions du
fabriquant aient été suivies.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses. Le rayonnement laser est
visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ
PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
PRÉATTENTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il
ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé
dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement
attention aux fiches, aux prises murales et au point
d’où sort le cordon de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique,
retirez le cordon d’alimentation de la prise
électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Démarrage
3
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable,
vous devez régler l’option du format du disque sur
[Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec
les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life
File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les
lecteurs LG.
(Masterisé/ Live File System : système de format de
disque pour Windows Vista)
1
Démarrage
Pour retirer la batterie ou les piles usagées,
procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour
empêcher toute contamination de l’environnement
et tout danger pour la santé des êtres humains
et des animaux, la batterie ou les piles usagées
doivent être mises au rebut dans le conteneur
approprié à un point de collecte prévu pour leur
recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles
usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours
les batteries et piles rechargeables usagées. Les
piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive comme le soleil, ou le feu.
4
Table des matières
Table des matières
1
Démarrage
2
6
6
7
7
7
7
8
10
12
Consignes de sécurité
Fonctionnalités uniques
Accessoires
Fichiers compatibles
– Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
– Périphériques USB compatibles
– USB device requirement
Télécommande
Panneau avant
Panneau arrière
2
Raccordements
13
13
Raccordement des enceintes
– Raccordement des enceintes à
l’appareil
– Raccordement des enceintes à
l’appareil
Raccordement d’appareils auxiliaires
– Connexion AUX IN
– Connexion d’entrée portable
– Connexion de sortie audio
– Connexion USB
– Raccordement de l’antenne
13
14
14
14
14
15
15
3
Utilisation
16
16
17
Fonctions de base
– CD/ USB Operations
– Selecting a folder and a MP3/ WMA
file
– Deleting a MP3/ WMA file
Autres opérations
– Lecture programmée
– Désactivation temporaire du son
– Lecture en mode AUTO DJ
– Listening to music with latin beat
– Affichage des informations sur les
fichiers (balises ID3)
– DEMO
– VOCAL FADER
– Utilisation du microphone
Utilisation de la radio
– Ecouter la radio
– Préréglage des stations de radio
– Suppression de toutes les stations
mémorisées
– Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Réglage du son
– Réglage du mode surround
– Réglage de l’égaliseur personnalisé
Réglage de l’horloge
– Utilisation de votre appareil comme
réveil
– Réglage de la veille programmée
– Diminution de la luminosité
Fonctions avancées
– Lecture de l’iPod
– Compatible avec l’iPod
– Écoute de la musique depuis un
lecteur portable ou un appareil externe
– Modification de l'effet d'éclairage
– Modification de l'éclairage du caisson
de basses
– On/ off the woofer power
– Enregistrement sur un périphérique
USB
– Sélection du débit binaire et de la
vitesse d’enregistrement
– Repiquage d'un périphérique USB sur
un autre périphérique USB
17
17
17
17
18
18
18
18
19
19
19
19
20
20
20
20
20
21
21
21
22
22
22
22
23
24
24
24
24
24
24
25
Table of Contents
4
Dépannage
26
26
Dépannage
– Général
5
1
5
Annexe
27
28
29
30
30
30
Marques de commerce et licences
Spécifications générales
Spécifications des enceintes
Entretien
– Remarques sur les disques
– Manipulation de l’appareil
2
3
4
5
6
Démarrage
Fonctionnalités
uniques
1
Accessoires
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
Démarrage
Entrée appareil portable
Écoute de musique depuis un périphérique
portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Antenne FM (1)
Antenne AM (1)
Télécommande (1)
Piles (2)
Enregistrement de la musique d’un CD vers un
périphérique USB.
Boîte à rythmes latins
Permet d’écouter de la musique avec une boîte à
rythmes spéciale.
Effet d’éclairage
Permet d’écouter de la musique avec un effet
d’éclairage spécial.
Démarrage
Fichiers compatibles
7
USB device requirement
Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
Les périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion
à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
•
Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
•
Si le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
•
Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
•
Pour éviter la perte de données, sauvegardez
toutes vos données.
•
Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et
192 kbps (WMA)
•
Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
•
Nombre max de fichiers : moins de 999
•
•
Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma”
•
Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en
charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32)
est accepté.)
•
Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de fichier ISO 9660.
•
Cet appareil ne prend pas en charge un nombre
total de fichiers supérieur à 1 000.
•
Les disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
•
Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
Périphériques USB compatibles
•
Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
•
Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB 1,1.
•
La fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
1
Démarrage
•
8
Démarrage
Télécommande
1
Démarrage
• • • • • • a • • • • • •
• • • • • • b • • • • • •
1 (Marche/ Arrêt): ALLUME et
ARRETE l’appareil.
DISC/USB SKIP: Sélectionnez le
disque ou USB de votre choix.
WOOFER POWER: Allume ou
éteint le caisson de basses.
INFO.: Voir des informations
sur votre musique Les fichiers
MP3 incluent souvent des
étiquettes. L’étiquette fournit des
informations sur le Titre, Artiste,
Album ou Heure.
LIGHTING: Modifie les effets
d’éclairage.
B (Ouvrir/Fermer): permet
d’ouvrir ou de fermer le tiroir du
disque.
VOLUME +/-: permet de régler le
volume des enceintes.
FUNCTION: permet de
sélectionner la fonction et la
source d’entrée.
@ MUTE: permet de mettre le
son en sourdine.
PRESET/FOLDER W/S:
permettent de rechercher un
dossier contenant des fichiers
MP3/WMA. Lorsque le CD ou le
périphérique USB contient des
fichiers MP3/WMA répartis dans
plusieurs dossiers, appuyez sur la
touche
PRESET/FOLDER W/S pour
sélectionner le dossier que vous
voulez lire. Permettent de choisir
un numéro prédéfini pour une
station de radio.
REPEAT (MENU):
- Écouter vos pistes plusieurs fois
ou aléatoirement.
- Retour au menu précédent
(iPod).
TUNING -/+: permettent de
sélectionner la station de radio.
C/V (Ignorer/Rechercher):
- Permettent d’effectuer une
avance ou un retour rapide.
- Permettent de rechercher une
section dans une piste.
d/M (Lecture/Pause): permet
de démarrer ou mettre en pause
la lecture.
Z ENTER: Arrête ou choisir un
élément.
SLEEP: Configure l’arrêt automatique
du système à une heure donnée.
(Variateur : l’éclairage de l’afficheur
sera assombri de moitié.)
PROG./MEMO.:
- Permet de mémoriser des
stations de radio. Si vous avez
enregistré des stations radio avec
PROG./MEMO. , vous pouvez les
faire défiler et en sélectionner
une.
- Écoute de vos pistes dans
n’importe quel ordre.
Démarrage
9
• • • • • • c • • • • • •
X REC: Enregistrement direct
USB.
SOUND EFFECT: permet de
choisir des ambiances sonores.
1
AUTO DJ: permet de sélectionner
le mode AUTO DJ. (pour plus
d’informations, reportez-vous à la
page 18)
Démarrage
LATIN EQ: Permet de sélectionner
l’égaliseur latin.
DELETE: Suppression d’un fichier
MP3/ WMA.
VOCAL FADER: Vous pouvez
utiliser la fonction comme karaoké,
en réduisant la voix du chanteur
de la music de différentes sources.
LATIN BEAT: Permet de
sélectionner la boîte à rythmes
latins.
TEMPO +/-: Modifie le rythme de
la boîte à rythmes
Touches numériques 0 et 9 :
permettent de sélectionner un
numéro prédéfini, ainsi que des
pistes ou fichiers numérotés.
Insertion des piles
Retirez le couvercle du
compartiment des piles à l’arrière
de la télécommande, puis insérez
une pile AAA en respectant la
polarité 4 et 5.
10
Démarrage
Panneau avant
1
Démarrage
Démarrage
a iPod dock
b Afficheur
c 1/!(Marche/ Arrêt)
CLOCK
Permet de régler et afficher l’heure.
SET
Permet de confirmer les réglages.
d LIGHTING EFFECT
Modifie les effets d’éclairage.
e I
Arrête la lecture ou annule l’opération.
SOUND EFFECT
permet de choisir des ambiances sonores.
BASS BLAST
Renforce les aigus, les graves et l’effet de son
surround.
Y
Balayage en arrière
f CD/USB
Sélectionne la fonction CD ou USB.
j FILE SEARCH
Permet d’accéder à un autre fichier/piste ou de
sélectionner la plage de réglage.
FOLDER
Passe au mode de sélection des dossiers et
fichiers.
DELETE
Permet de supprimer des fichiers MP3/WMA.
k T, ST. / MONO
Permet de lancer la lecture et de la mettre en
pause. Permet également de sélectionner le
son mono ou stéréo.
OPEN/CLOSE
SUBWOOFER - LIGHTING / DEMO
Permet de modifier l’effet d’éclairage/la
démonstration du caisson de basses.
U
Balayage en avant
l DISC / USB SKIP
Sélectionnez le disque ou USB de votre choix.
DISC 1/ DISC 2/ DISC 3
m Capteur de la télécommande
n LATIN EQ
Permet de sélectionner une boîte à rythmes
spéciale.
AUX/ iPod / PORT. IN
Sélectionne la fonction AUX, iPod ou PORT. IN.
LATIN BEAT(TEMPO)
Modifie la boîte à rythmes et le rythme.
TUNER
Sélectionne la fonction TUNER
AUTO DJ
permet de sélectionner le mode AUTO DJ.
(pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 18)
USER EQ
Permet de contrôler l’enregistrement du son.
g LATIN BEAT ON/OFF / AUTO/M. BPM
Permet de sélectionner la boîte à rythmes
latins.
h PORT. IN jack
i VOLUME
permet de régler le volume des enceintes.
o Fente Disque
p MIC jack
MIC VOL.
q Port USB
Vous pouvez lire des fichiers audio en
raccordant le périphérique USB.
REC TO USB 2
Enregistrement sur un périphérique USB.
1
Démarrage
TIMER
La fonction TIMER vous permet d’allumer ou
d’éteindre le lecteur de CD, la lecture sur le
périphérique USB et le TUNER au moment de
votre choix.
11
12
Démarrage
Panneau arrière
1
Démarrage
a Ventilateur
d Connecteur AUDIO OUT
b Terminal d’enceinte
e ANTENNE (FM, AM)
c Connecteurs WOOFER SYSTEM
(CABLE DU CAISSON DE BASSES)
f Connecteur auxiliaire
g Cordon d’alimentation
Raccordements
Raccordement des
enceintes
Raccordement des enceintes à
l’appareil
Branchez la bande noire du câble sur la borne “–”
(moins) et l’autre extrémité sur la borne “+” (plus).
> Attention
 Faites attention à ce que les enfants ne
mettent pas les mains ni d’autres objets
dans le *conduit d’enceinte.
*Conduit d’enceinte : ouverture permettant
d’obtenir un son de graves plein dans le
boîtier de l’enceinte.
 Les enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur
d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou
écran d’ordinateur.
 Veillez à installer les enceintes avec l’aide
d’une autre personne pour éviter qu’elles ne
tombent et provoquent des blessures.
Raccordement des enceintes à
l’appareil
Pour brancher les câbles du caisson de basses sur
l’appareil, insérez les câbles sur les connecteurs
WOOFER SYSTEM de l’appareil.
Couleur Haut-parleur
Gris Gris
Blue
Orange
Orange
Position
Arrière
Arrière droit
Arrière
Arrière gauche
Caisson de
grave 1
Caisson de
grave 2
Toute position avant
Toute position avant
Rouge
Avant
Avant droit
Blanc
Avant
Avant gauche
> Attention
 Assurez-vous que les flèches aux extrémités
des câbles sont dirigées vers le haut.
 Veillez à brancher correctement les câbles
sur les connecteurs de l’appareil.
2
Raccordements
Raccordez les fils des enceintes à l’appareil. Pour
raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun
des ergots en plastique afin d’ouvrir la borne de
raccordement de l’appareil. Insérez le fil et refermez
l’ergot.
13
14
Raccordements
Raccordement
d’appareils auxiliaires
Connexion d’entrée portable
Branchez une sortie (écouteur ou sortie de ligne) de
l’appareil portable (MP3 ou baladeur multimédia,
etc.) au connecteur PORT. IN.
Connexion AUX IN
2
Raccordez une sortie du périphérique auxiliaire
(caméscope, téléviseur, lecteur, etc.) au connecteur
d’entrée AUX IN (L/R).
Raccordements
Si votre périphérique n’a qu’une sortie audio
(mono), raccordez-le à la prise audio (blanche) de
gauche sur l’appareil.
Connexion de sortie audio
Vous ne pouvez pas raccorder un autre appareil.
TV
Raccordez les prises AUDIO OUT de gauche et de
droite de l’appareil aux prises d’entrée (IN) audio
de gauche et de droite d’un autre périphérique au
moyen des câbles audio.
Raccordements
15
Connexion USB
Raccordement de l’antenne
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB
(ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de
l’appareil.
Raccordez l’antenne FM/AM fournie pour écouter la
radio.
Raccordez l’antenne cadre AM au connecteur
d’antenne AM.
Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur
d’antenne FM.
2
Raccordements
, Remarque
Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Sélectionnez une fonction/un mode
différent ou appuyez sur Z ENTER sur la
télécommande ou deux fois de suite sur
I sur l’appareil.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
 Vous pouvez uniquement recharger votre
iPod via un port USB. Pour savoir comment
procéder pour écouter de la musique sur
l’iPod, reportez-vous à la page 22.
, Remarque
 Pour éviter les bruits parasites, éloignez
l’antenne cadre AM de l’appareil et des
autres composants.
 Veillez à déployer complètement
l’antenne filaire FM. Après avoir raccordé
l’antenne filaire FM, veillez à la maintenir à
l’horizontale.
16
Utilisation
Fonctions de base
CD/ USB Operations
1. Insérez le disque en appuyant sur la touche
B (Ouvrir/Ferme) ou raccordez le périphérique
USB au port USB.
2. Sélectionnez la fonction CD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION de la
télécommande ou CD/USB de l’appareil.
3
3. Sélectionnez le disque en appuyant sur la
touche DISC/USB SKIP, DISC1, DISC 2, DISC 3 de
l’appareil ou sur la touche DISC/USB SKIP de la
télécommande.
Utilisation
Opération
Action
Arrêt
Appuyez sur la touche x ENTER
de la télécommande ou sur la
touche I de l’appareil.
Lecture
Appuyez sur la touche d/M
de la télécommande ou sur la
touche T de l’appareil.
Pause
Appuyez sur la touche d/M
de la télécommande ou sur la
touche T de l’appareil.
Appuyez sur C/V sur la
Recherche télécommande ou Y/ U sur
d’une section l’appareil.
dans une
Durant la lecture et relâchez-le à
piste
l’endroit que vous voulez écouter.
Sélection Utilisez les touches numériques
directe des 0 à 9 de la télécommande pour
pistes ou des accéder directement à la piste ou
au fichier de votre choix.
fichiers
Pendant la lecture, appuyez sur ce
bouton ou tournez-le;
(1) pour aller sur la plage suivante:
- Sur la télécommande: V
- Sur l’appareil: FILE SEARCH
ou U
Accès à la
piste ou
au fichier
précédent/ (2) pour revenir sur à la plage
précédente ou au fichier
suivant
précédent :
- Sur la télécommande: C
- Sur l’appareil: FILE SEARCH
ou Y
Appuyez plusieurs fois sur
Lecture
la touche REPEAT de la
répétée ou télécommande. Reportez-vous
aléatoire à la note relative aux détails sur le
changement d’écran.
, Remarque
L’affichage change dans l’ordre suivant.
USB
MP3/ WMA CD
Audio CD
REPEAT TRK
REPEAT TRK
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT DIR
-
-
REPEAT CD
REPEAT CD
REPEAT ALL
REPEAT ALL
REPEAT ALL
RANDOM
RANDOM
RANDOM
OFF
OFF
OFF
Utilisation
Sélection d’un dossier et d’un
fichier MP3/ WMA
Autres opérations
Sur l’appareil
Lecture programmée
1. Appuyez sur FOLDER et tournez le bouton FILE
SEARCH sur l’appareil jusqu’à ce que le dossier
désiré apparaisse.
2. Appuyez sur FILE SEARCH ou T.
3. Si vous voulez accéder au dossier supérieur,
appuyez sur FOLDER.
4. Tournez le bouton FILE SEARCH jusqu’à ce que
le fichier désiré apparaisse.
Appuyez sur T pour le lire.
La fonction de programmation vous permet de
mémoriser dans le récepteur vos fichiers préférés
d’un disque ou d’un périphérique USB.
1. Appuyez plusieurs fois sur PRESET/FOLDER W/S
jusqu’à ce que le dossier désiré apparaisse.
2. Appuyez sur d/M pour le lire. La lecture du
premier fichier du dossier démarre.
Suppression d’un fichier MP3/
WMA
1. Appuyez sur DELETE pendant la sélection du
fichier MP3/ WMA. Cette fonction est prise en
charge uniquement à l’arrêt. L’affichage change
dans l’ordre suivant.
- DELETE? : supprime le fichier
- DEL FOLDER : supprime le dossier
- FORMAT? : formats USB
2. Pour supprimer un fichier/dossier ou un format,
appuyez sur d/M sur la télécommande ou
appuyez sur T sur l’appareil.
3. Si vous voulez quitter le mode actuel, appuyez
sur Z ENTER sur la télécommande ou appuyez
sur I sur l’appareil.
> Attention
 Ne retirez pas le périphérique USB de
son emplacement pendant qu’il est en
utilisation (lecture, suppression, etc.).
 Il est recommandé d’effectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la perte
de données.
 La fonction de suppression peut ne pas
être prise en charge en fonction de l’état du
périphérique USB (verrouillé, etc.).
Un programme peut contenir 20 pistes.
1. Insérez un CD ou connectez un périphérique
USB et attendez qu’il soit lu.
2. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. de la
télécommande en mode arrêt.
3. Appuyez ou tournez pour sélectionner une
plage ;
- Sur la télécommande: C/V
- Sur l’appareil: FILE SEARCH ou Y/U
4. Appuyez de nouveau sur la touche PROG./
MEMO. pour mémoriser et sélectionner la piste
suivante.
5. Appuyez sur la touche d/M pour lire les fichiers
musicaux programmés.
6. Pour effacer votre sélection, appuyez sur la
touche Z ENTER et enfin Z.
, Remarque
Les programmes sont également effacés
lorsque vous sortez le disque ou retirez le
périphérique USB, lorsque vous éteignez
l’appareil ou lorsque vous changez de fonction.
Désactivation temporaire du son
Appuyez sur la touche @ MUTE pour mettre
l’appareil en sourdine.
Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour
répondre au téléphone, par exemple. L’icône de
sourdine “Q“ clignote alors dans l’afficheur.
3
Utilisation
Sur la télécommande
17
18
Utilisation
Lecture en mode AUTO DJ
Le mode AUTO DJ mélange la fin d’une chanson
avec le début d’une autre pour une lecture en
fondu enchaîné. Il égalise le volume entre les pistes
afin que la lecture soit ininterrompue.
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO DJ
de l’appareil ou de la télécommande. L’affichage
alterne comme suit : RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF).
Mode
Afficheur
Description
OFF
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
La musique est lue
de façon aléatoire.
REPEAT
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
La musique est lue
en boucle.
3
Utilisation
, Remarque
 Le mode AUTO DJ ne prend pas en charge
la recherche d’une section dans une piste,
ni la lecture en boucle ou aléatoire.
 En mode AUTO DJ, les boutons PRESET/
FOLDER W/S sur la télécommande
ou FOLDER sur l’appareil ne sont pas
disponibles.
 Si vous accédez à d’autres fonctions ou
arrêtez la musique en appuyant sur I
sur l’appareil (ou sur Z ENTER sur la
télécommande) en mode AUTO DJ, la
fonction AUTO DJ sera désactivée.
• La fonction AUTO DJ n’est pas prise en
charge avec les fichiers de musique dont la
durée est inférieure à 60 secondes.
• Tous les fichiers de musique sont répétés
jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction
AUTO DJ.
 Si vous changez de disque alors que la
fonction AUTO DJ est activée, cette dernière
sera désactivée.
Ecouter de la musique avec la
boîte à rythmes latins
Vous pouvez écouter de la musique avec un rythme
latin en mode Beat box en appuyant sur le bouton
LATIN BEAT ON/OFF / AUTO/M. BPM.(iPod/ AUX/
PORTABLE/ CD/ USB)
Le bouton LATIN BEAT(TEMPO), permet
d’optimiser le son de la boîte à rythmes localement.
(FORRO/ FUNK/ SERTANEJO/ REGUETON/
MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ HIPHOP/
ELECTRONIC)
SUR L’ÉCRAN
Description
BEAT BOX
AUTO BPM
Vous pouvez profiter du son avec
le mode Auto beat box.
BEAT BOX
MANUAL
BPM
Vous pouvez changer de rythme
en tournant le bouton
LATIN BEAT(TEMPO).
BEAT BOX
OFF
Vous pouvez profiter du son
original.
Affichage des informations
sur les fichiers (balises ID3)
Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des
informations, vous pouvez afficher ces informations
en appuyant sur la touche INFO.
DEMO
A l’arrêt, il démontre la fonction sur la fenêtre
d’affichage lorsqu’on appuie sur SUBWOOFER LIGHTING/ DEMO. Pour annuler le mode DÉMO,
appuyez de nouveau sur la touche.
, Remarque
 Lorsque vous êtes en mode DÉMO,
l’appareil conserve ce mode même si vous
débranchez le cordon d’alimentation.
 Vous pouvez profiter d’autres fonctions dans
le mode DÉMO. Le mode DÉMO se mettra
alors en pause temporairement.
- Si vous n’appuyez sur aucune touche dans
les 10 secondes, le mode DÉMO se lancera
automatiquement.
Utilisation
19
VOCAL FADER
Utilisation de la radio
Vous pouvez profiter de la fonction karaoké en
réduisant la voix du chanteur dans les différentes
sources. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Appuyez sur le
bouton VOCAL FADER.
Vérifiez que les antennes FM soient connectées.
(Reportez-vous à la page 15.)
Pour l’annuler, appuyez de nouveau sur VOCAL
FADER.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce
que FM ou AM apparaisse dans l’afficheur.
L’appareil se règle sur la dernière station reçue.
-
La qualité de VOCAL FADER peut être différente
selon les conditions d’enregistrement des
fichiers musicaux.
Utilisation du microphone
1. Branchez votre microphone sur la prise MIC jack .
3. Chantez. Ajustez le volume du microphone en
tournant le bouton MIC VOL en sens horaire ou
anti-horaire sur l’appareil.
, Remarque
 Lorsque vous n’utilisez pas le microphone,
réglez le bouton MIC VOL au minimum
ou éteignez le bouton MIC et retirez le
microphone de la MIC jack.
 Si le microphone est placé trop près du
haut-parleur, cela peut produire un son
assourdissant. Dans ce cas, éloignez le
microphone du haut-parleur ou diminuez le
volume en utilisant le bouton MIC VOL.
 Si le son du microphone est trop fort, il
peut être déformé. Dans de cas, tournez le
bouton MIC VOL au minimum.
2. Maintenez enfoncée la touche TUNING -/+
pendant environ deux secondes jusqu’à ce que
l’indication de fréquence commence à changer,
puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque
l’appareil détecte une station.
Ou
Appuyez sur la touche TUNING -/+ à plusieurs
reprises.
3. Réglez le volume en tournant le bouton
VOLUME en façade ou en appuyant sur la
touche VOLUME +/- de la télécommande.
3
Utilisation
2. Ecoutez la musique de votre choix.
Ecouter la radio
20 Utilisation
Préréglage des stations de
radio
Réglage du son
Vous pouvez prérégler 50 stations FM et AM.
Avant de régler, veillez à baisser le volume.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce
que FM ou AM apparaisse dans l’afficheur.
2. Appuyez pour sélectionner la fréquence
souhaitée ;
- Sur la télécommande: TUNING -/+
- Sur l’appareil: Y/U
3. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. Un
numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur.
3
Réglage du mode surround
Ce système comporte un certain nombre de
champs acoustiques surround préréglés. Vous
pouvez sélectionner un mode son en utilisant la
touche SOUND EFFECT.
Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être
différents selon les sources et les effets sonores.
SUR L’ÉCRAN
Description
Utilisation
NATURAL
offre un son naturel améliorant le
confort d'écoute.
Spatialisation
locale
effet sonore optimisé selon les
régions. (DANGDUT/
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGUETON/ MERENGUE/
SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/
AFRO HIPHOP)
AUTO EQ
offre le réglage sonore le plus
adapté au genre indiqué dans la
balise ID3 des fichiers MP3.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
ce programme ajoute une
atmosphère au son, vous donnant
l’impression d’assister à un vrai
concert de musique rock, pop,
jazz ou classique.
2. Appuyez sur PROG./MEMO. pour effacer toutes
les stations radio mémorisées.
MP3 -- OPT
Cette fonction est optimisée
pour les fichiers MP3
compressibles. Elle améliore les
aigus.
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
BASS BLAST
Pendant la lecture, renforce les
aigus, les graves et l’effet de son
surround.
LOUDNESS
Permet d’améliorer les aigus et
les graves.
4. Appuyez sur la touche PRESET/FOLDER W/S
pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix.
5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO.
La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres
stations.
7. Pour écouter une station présélectionnée,
appuyez sur PRESET/FOLDER W/S ou
Touches numériques 0 et 9.
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée PROG./MEMO. pendant
deux secondes.
TOUT EFFACER clignotera sur l’affichage du
récepteur DVD.
Appuyez sur T ST. / MONO sur la télécommande
ou appuyez sur d/M sur l’appareil. Le tuner passe
de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la
réception.
VIRTUAL
offre un son surround plus
virtuel.
BYPASS
désactive les effets d’égaliseur.
Utilisation
, Remarque
 Sur certains haut-parleurs, le son peut ne
pas être perceptible ou être faiblement
perceptible selon le mode choisi.
 Il se peut que vous ayez besoin de
réinitialiser le mode surround, après la mise
en marche de l’appareil ou même après le
changement de piste audio.
 En appuyant sur BASS BLAST sur l’appareil,
vous pouvez sélectionner directement le
son BYPASS ou BASS BLAST.
21
Réglage de l’horloge
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche CLOCK pendant au
moins 2 secondes.
3. À l’aide de la touche Y/U choisissez entre.
- AM 12:00 (pour un affichage sur 12 h) ou 0:00
(pour un affichage sur 24 h).
4. Appuyez sur SET pour confirmer votre sélection.
5. Sélectionnez les heures en appuyant sur
Y/U.
Réglage de l’égaliseur
personnalisé
7. Sélectionnez les minutes en appuyant sur
Y/U.
8. Appuyez sur la touche SET.
1. Appuyez sur la touche USER EQ.
“USER EQ” s’affiche.
Utilisation de votre appareil
comme réveil
2. Appuyez sur la touche SET pour accéder au
réglage USER EQ.
1. Allumez l’appareil.
3. Sélectionnez l’effet sonore de votre choix pour
les graves, les médiums et les aigus en utilisant
la touche FILE SEARCH.
4. Appuyez sur la touche Y/U pour
sélectionner le niveau sonore de votre choix.
5. Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche
SET.
2. Appuyez sur la touche TIMER. Chaque fonction
clignote.
3. Appuyez sur la touche SET quand la fonction
avec laquelle vous voulez être réveillé est
affichée.
4. L’indication “ON TIME” s’affiche. Il s’agit de l’heure
à laquelle vous souhaitez que l’appareil s’allume.
Utilisez les touches Y/U pour modifier
l’heure et les minutes, puis appuyez sur la
touche SET pour mémoriser votre réglage.
5. L’indication “OFF TIME” s’affiche. Il s’agit de
l’heure à laquelle vous souhaitez que l’appareil
s’éteigne.
6. Utilisez les touches Y/U pour modifier
l’heure et les minutes, puis appuyez sur la
touche SET pour mémoriser votre réglage.
7. Appuyez sur la touche Y/U pour régler le
volume, puis appuyez sur la touche SET pour
mémoriser votre réglage. L’icône de l’horloge
“(“ montre que la fonction réveil est activée.
8. Appuyez 2 fois sur bouton TIMER. Vous pouvez
vérifier l’état des paramètres.
3
Utilisation
Vous pouvez écouter de la musique avec l’effet
sonore de votre choix en ajustant les graves, les
médiums et les aigus.
6. Appuyez sur la touche SET.
22 Utilisation
, Remarque
 Si vous réglez l’horloge, vous pouvez
consulter l’heure en appuyant sur la touche
CLOCK même lorsque le lecteur est éteint.
3
Fonctions avancées
 Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous
pouvez consulter l’icône de l’alarme “(“
en appuyant sur la touche CLOCK même
lorsque le lecteur est éteint.
Lecture de l’iPod
 Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous
pouvez consulter l’icône de l’alarme“(“ et
le réglage en appuyant sur la touche TIMER
même lorsque l’appareil est éteint.
1. Branchez solidement l’iPod.
Vous pouvez profiter de la musique avec votre iPod.
Pour des informations détaillées sur l’iPod, reportezvous au mode d’emploi.
Utilisation
Réglage de la veille
programmée
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner
une temporisation comprise entre 10 et 180
minutes. Une fois cette temporisation écoulée,
l’appareil s’éteindra.
Pour annuler la fonction de veille programmée,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez
une dernière fois sur la touche SLEEP pour que
l’inscription disparaisse.
, Remarque
 Vous pouvez consulter le temps restant
avant que l’appareil s’éteigne.
 Appuyez sur la touche SLEEP. La durée
restante apparaît dans l’afficheur.
Diminution de la luminosité
Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Les voyants
du panneau avant sont éteints et la luminosité de
l’afficheur est diminuée de moitié. Pour annuler,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à
ce que l’éclairage revienne à la normale.
Lorsque vous allumez l’unité, votre iPod est
automatiquement mis sous tension et le
rechargement lancé.
2. Pour sélectionner la fonction iPod, appuyez sur
le bouton AUX/iPod/PORT. IN. de l’unité ou sur
le bouton FUNCTION de la télécommande.
Vous pouvez faire marcher et contrôler votre
iPod via la télécommande.
Utilisation 23
A
, Remarque
Exécuter
A DISTANCE
Pause ou
redémarrer
T
d/M
Ignorer
Y/U
C/V
Rechercher
Appuyez et
maintenez
appuyé
Y/U
Appuyez et
maintenez
appuyé
C/V
Retour
au menu
précédent
-
REPEAT/
MENU
Passez au
point voulu
-
PRESET/
FOLDER
W/S
Sélectionne
un point
I
Z ENTER
Compatible avec l’iPod
 Installer la version la plus récente du logiciel est
recommandé.
 L’unité prend en charge les modèles listés ciaprès : iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/ iPod
classic/ iPod 4 G, 5 G/ iPod touch 2 G, 3 G, 4 G/
iPhone 3 G, 4. Pour certains modèles et selon la
version du micrologiciel, l’unité est susceptible
de ne pas fonctionner.
 En fonction de la version logicielle de votre iPod,
il peut être impossible de contrôler l’iPod à partir
du lecteur.
- Votre iPod n’est pas branché
correctement.
- Votre unité signale que l’iPod est
considéré comme un appareil non identifié.
- Le niveau puissance de votre iPod est très
faible.
/ La batterie doit être rechargée.
/ Si vous rechargez la batterie alors que
la puissance de l’iPod est au plus bas,
ce rechargement risque de durer plus
longtemps.
 L’iPod ne prend pas en charge la fonction
d’enregistrement lorsqu’il est branché.
 En fonction de la version logicielle de votre
iPod, il peut être impossible de contrôler
l’iPod à partir de l’unité. Installer la version la
plus récente du logiciel est recommandé.
 Si avec iPod touch ou iPhone, vous voulez
utiliser une application, passer un appel ou
envoyer et recevoir des SMS, vous devez
d’abord le débrancher du dock iPod de
cette unité.
 Pour les questions et problèmes concernant
l’iPod, veuillez consulter www.apple.com/
support/ipod.
3
Utilisation
SUR UNITÉ
 Lorsque votre unité affiche un message
d’erreur, accédez à celui-ci.
Un message d’erreur « ERREUR » (ERROR).
24 Utilisation
Écoute de la musique depuis
un lecteur portable ou un
appareil externe
3
Utilisation
Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique
depuis divers types de périphérique portable ou
appareil externe. (Reportez-vous à la page 14.)
1. Raccorder le lecteur portable au connecteur
PORT.IN (PORTABLE IN) de l’appareil.
Ou
Branchez le périphérique externe sur le
connecteur AUX IN de l’appareil.
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la
touche 1/!.
3. Sélectionnez la fonction PORTABLE ou AUX en
appuyant sur FUNCTION sur la télécommande
ou sur AUX/ iPod/ PORT. IN sur l’appareil.
4. Mettre le lecteur portable ou l’appareil externe
en marche et lancer la lecture.
Modification de l’effet d’éclairage
Vous pouvez modifier les effets d’éclairage de l’appareil
en appuyant sur LIGHTING sur la télécommande ou sur
LIGHTING EFFECT sur l’appareil. (Forward Level Mode/
Peak Level Mode/ Center Level Mode/ Reverse Level
Mode/ Shower Level Mode)
Modification de l’éclairage du
caisson de basses
Vous pouvez modifier les effets d’éclairage du
caisson de basses en appuyant sur SUBWOOFER
- LIGHTING/ DEMO ; vous disposez de 5 types
d’éclairages. (Default On LED/ Level Meter LED/
Sound Detect LED/ Level Reverse LED/ Always On
LED)
Mise en marche/arrêt du
caisson de basses
Vous pouvez mettre en marche ou arrêter le caisson
de basses en appuyant sur WOOFER POWER sur la
télécommande.
Enregistrement sur un
périphérique USB
Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores
sur USB.
1. Vous pouvez enregistrer différentes sources
sonores sur un périphérique USB.
2. Sélectionnez la source de l’enregistrement en
appuyant sur la touche CD/USB, TUNER de
l’appareil ou sur la touche FUNCTION de la
télécommande.
Enregistrement d’une piste - vous pouvez
enregistrer le fichier de votre choix sur un
périphérique USB pendant la lecture.
Enregistrement de toutes les pistes - vous
pouvez enregistrer tous les fichiers sur un
périphérique USB lorsque la lecture est arrêtée.
Enregistrement de la liste programmée
- sélectionnez la liste programmée pour
l’enregistrer sur un périphérique USB.
3. Appuyez sur la touche REC TO USB 2 de
l’appareil ou sur la touche X REC de la
télécommande.
- Si vous connectez à la fois les ports USB1 et USB2,
appuyez sur >ıı pour enregistrer sur le périphérique
USB1 et sur I pour enregistrer sur USB2.
4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche I de l’appareil ou sur la touche Z
ENTER de la télécommande.
Sélection du débit binaire et
de la vitesse d’enregistrement
1. Appuyez sur la touche REC TO USB 2 de
l’appareil ou z REC de la télécommande
pendant plus de 3 secondes.
2. Appuyez ou tournez pour sélectionner un débit
binaire ;
- Sur la télécommande: C/V
- Sur l’appareil: Y/U
3. Appuyez de nouveau sur la touche REC TO USB 2
de l’appareil ou X REC de la télécommande
pour sélectionner la vitesse d’enregistrement.
4. Appuyez ou tournez pour sélectionner une
vitesse d’enregistrement désirée ;
- Sur la télécommande: C/V
- Sur l’appareil: Y/U
X1 SPEED
- Vous pouvez écouter la musique tout en
l’enregistrant.
X2 SPEED
- Vous pouvez uniquement enregistrer le fichier
de musique.
5. Appuyez sur la touche REC TO USB 2 de
l’appareil ou z REC de la télécommande pour
terminer le réglage.
Utilisation 25
Repiquage d’un périphérique
USB sur un autre périphérique
USB
Vous pouvez effectuer le repiquage de différentes
sources audio du périphérique USB1 sur le
périphérique USB2.
1. Branchez un périphérique USB contenant les
fichiers audio désirés sur le port USB1.
2. Branchez le périphérique USB vide sur le port
USB2.
3. Appuyez sur la touche REC TO USB 2 de
l’appareil ou sur la touche X REC de la
télécommande.
Pause de l’enregistrement
Pendant un enregistrement sur bande (TAPE), sur
l’appareil, appuyez sur REC. TO USB2 de l’appareil
ou sur la touche X REC pour faire une pause dans
l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour reprendre l’enregistrement. (Radio/
AUX uniquement)
AUDIO CD
MP3/ WMA
Autres
sources*
* : TUNER, AUX, Portable et similaire
Réaliser des copies non autorisées de données
protégées contre la copie, y compris les
programmes informatiques, les émissions et
les enregistrements sonores, peut être une
infraction au copyright et constitue un délit
pénal. Cet équipement ne doit pas être utilisé
à cet effet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
3
Utilisation
4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche I de l’appareil ou sur la touche Z
ENTER de la télécommande.
, Remarque
 Pendant l’enregistrement, vous pouvez
vérifier sur l’écran la progression en
pourcentage de l’enregistrement sur
le périphérique USB (MP3/ WMA CD
uniquement)
 Pendant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a
pas de son.
 Si vous arrêtez l’enregistrement pendant
la lecture, le fichier ayant été enregistré
à ce moment sera conservé (CD audio
uniquement).
 Ne retirez pas le périphérique USB
et n’éteignez pas l’appareil pendant
l’enregistrement USB. Sinon, un fichier
incomplet sera créé et ne pourra pas être
supprimé sur un ordinateur.
 Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas,
le message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR”
(Erreur), “FULL” (plein) ou “NO REC” (Pas
d’enregistrement) apparaît sur l’afficheur.
 Le périphérique lecteur de cartes ou un
disque dur externe ne peuvent pas être
employés pour l’enregistrement USB.
 Un fichier de 512 Mo est enregistré quand
vous enregistrez pour un long terme.
 Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la
lecture, le fichier ne sera pas conservé.
 L’enregistrement est limité à 999 fichiers.
 Le mode de stockage sera le suivant.
26 Dépannage
Dépannage
Général
Probleme
Cause & Correction
 Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Branchez le cordon
d’alimentation.
Pas d’alimentation.
 Assurez-vous qu’il n’y a pas une coupure d’électricité. Vérifiez en mettant
d’autres appareils électroniques en marche.
 Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne fonction. Appuyez sur la touche
FUNCTION pour vérifier la fonction sélectionnée.
Absence de son.
 Les câbles audio sont endommagés. Remplacez les câbles audio par des
câbles neufs.
 An unplayable disc is inserted. Insert a playable disc. Vérifiez si le disque est
lisible.
4
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
 No disc is inserted. Insert a disc.
 The disc is dirty. Clean the disc. (Refer to the 30 page)
Dépannage
 The disc is inserted upside down. Place the disc with the label or printed
side facing upwards.
 L’antenne est mal positionnée ou raccordée. Raccordez l’antenne
correctement.
Impossible d’ajuster
correctement les
stations de radio.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
L’iPod ne fonctionne
pas.
Le caisson de basses ne
fonctionne pas.
 La force du signal de la station de radio est trop faible. Ajustez la station
manuellement.
 Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées
(lors de l’ajustement par recherche des canaux préréglés). Préréglez des
stations de radio (reportez-vous à la page 20 pour plus de détails).
 La télécommande est trop éloignée de l’appareil. Actionnez la
télécommande dans un rayon de 7 m de l’appareil.
 Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle.
 La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles
neuves.
 Vérifiez que le lecteur est branché correctement sur l’unité. Branchez-le
correctement sur l’unité.
 Vérifiez que le caisson de basses est branché correctement sur l’unité.
Branchez les câbles correctement sur l’appareil. (Reportez-vous à la page 13)
 Appuyez sur WOOFER POWER et vérifiez l’état du caisson de basses.
Annexe 27
Marques de commerce
et licences
iPod est une marque d’Apple Inc. déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque de commerce d’Apple
Inc.
“Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient
qu’un accessoire électronique a été conçu
pour se connecter spécifiquement à l’iPod ou à
l’iPhone, respectivement, et a été certifié par le
développeur comme répondant aux standards
de performances d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité aux normes réglementaires
et de sécurité.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod ou un iPhone peut affecter les performances
du mode sans fil.
5
Annexe
28 Annexe
Spécifications générales
General
Puissance électrique requise
Reportez-vous à l’étiquette
Consommation électrique
Reportez-vous à l’étiquette
Dimensions externes (L x H x P)
285 x 400 x 350 mm sans le socle
Poids net (approx.)
7.2 kg
Température de fonctionnement
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Humidité de fonctionnement
Alimentation du bus
5 % to 90 %
USB DC 5 V 0 500 mA
iPod DC 5 V 0 1 A
Entrées/Sorties
ANALOG AUDIO IN
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1
PORT. IN
0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm)
SORTIE AUDIO ANALOGIQUE
800 mVrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, connecteur RCA (G, D) x 1
Syntoniseur
Ecart de Syntonisation FM
87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
5
Ecart de Syntonisation AM
522 à 1 620 kHz, 520 à 1 710 kHz ou 522 à 1 710 kHz
Annexe
Amplificateur
Mode stéréo
Mode Surround
310 W + 310 W (4 Ω à 1 KHz)
Avant
310 W + 310 W (4 Ω à 1 KHz, THD 10 %)
Arrière
170 W + 170 W (8 Ω à 1 KHz, THD 10 %)
Caisson de Basse1
310 W (4 Ω à 60 Hz, THD 10 %)
Caisson de Basse2
310 W (4 Ω à 60 Hz, THD 10 %)
CD
Réponse en fréquence
40 à 20 000 Hz
Rapport signal/bruit
75 dB
Gamme dynamique
80 dB
Annexe 29
Spécifications des enceintes
Enceinte avant
Type
2 Enceintes 2 Pôles
Impédance
4Ω
Puissance Nominale
310 W
Puissance Maximale
620 W
Dimensions (L x H x P)
263 x 458 x 380 mm
Poids Net
7.5 kg
Haut-parleur arrière
Type
2 Enceintes 2 Pôles
Impédance
8Ω
Puissance Nominale
170 W
Puissance Maximale
340 W
Dimensions (L x H x P)
234 x 458 x 340 mm
Poids Net
5.3 kg
Caisson de Basse1/2
Type
1 Enceintes 1 Pôles
5
Impédance
4Ω
Puissance Nominale
310 W
Puissance Maximale
620 W
Annexe
Dimensions (L x H x P)
412 x 514 x 508 mm
Poids Net
14 kg
 Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.
30 Annexe
Entretien
Manipulation de l’appareil
Remarques sur les disques
Conservez le carton et les
emballages d’origine
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzène, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
5
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager
la surface.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzène ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
Annexe
Entretien de l’appareil
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus
proche.
Appendix
31
5
Annexe

Manuels associés