LG CM6520 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
LG CM6520 Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Mini-chaîne Hi-Fi
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
CM6520 (CM6520, CMS6520F/W)
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 1
2012-07-25
9:16:25
1Démarrage
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le
corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer
un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation
à l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et de
maintenance (entretien) importantes
dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation. Installez en suivant les instructions du
fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été
conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement
fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures
en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou
une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas
être placé dans une installation encastrée, comme
une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit
correctement ventilé ou que les instructions du
fabriquant aient été suivies.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 2
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
PRÉATTENTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il
ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé
dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement
attention aux fiches, aux prises murales et au point
d’où sort le cordon de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique,
retirez le cordon d’alimentation de la prise
électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
2012-07-25
9:16:25
Démarrage
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable,
vous devez régler l’option du format du disque sur
[Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec
les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life
File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les
lecteurs LG.
(Masterisé/ Live File System : système de format de
disque pour Windows Vista)
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 3
In NIGERIA
ALIMENTATION: Cet appareil fonctionne avec
une alimentation de 200-240 V, 50/60 Hz.
CÂBLAGE: Cet appareil est fourni avec une prise
électrique principale BS 1363 approuvée. Lors du
remplacement du fusible, utilisez toujours un fusible de même capacité et approuvé par BS 1362.
N’utilisez jamais cette prise si le couvercle du fusible manque. Pour obtenir un couvercle de fusible
de remplacement, contactez votre fournisseur. Si
le type de prise fournie ne convient pas à la prise
murale de votre maison, il faudra enlever la prise
et la remplacer par une autre convenable. Veuillez
consulter les instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Il faut détruire une prise
d’alimentation si elle a été enlevée de ce lecteur
DVD. Si les fils de la prise d’alimentation sont nus,
il est risqué de la brancher au mur. Ne connectez
aucun fil à la broche de terre, marquée avec la lettre E ou avec le symbole de terre ou à couleur
verte ou verte et jaune.
En cas d’utilisation d’une autre prise électrique,
utilisez la même capacité de fusible sur la prise.
IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation sont
coloriés selon le code suivant:
- BLEU : NEUTRE, BRUN : SOUS TENSION - Si les
couleurs des fils du câble d’alimentation de ce
lecteur DVD ne correspondent pas aux couleurs
identifiant les bornes de votre prise, procédez
comme suit : Le fil bleu doit être connecté à la
borne marquée avec la lettre N ou de couleur
noire. Le fil brun doit être connecté à la borne
marquée avec la lettre L ou de couleur rouge.
2012-07-25
1
Démarrage
Pour retirer la batterie ou les piles usagées,
procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour
empêcher toute contamination de l’environnement
et tout danger pour la santé des êtres humains
et des animaux, la batterie ou les piles usagées
doivent être mises au rebut dans le conteneur
approprié à un point de collecte prévu pour leur
recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles
usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours
les batteries et piles rechargeables usagées. Les
piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive comme le soleil, ou le feu.
3
9:16:25
4
Table des matières
Table des matières
1Démarrage
2
Consignes de sécurité
6
Fonctionnalités uniques
6Accessoires
7
Fichiers compatibles
7
– Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
7
– Périphériques USB compatibles
7
– USB device requirement
8Télécommande
9
Panneau avant
11 Panneau arrière
2Raccordements
12
12
13
13
13
13
14
14
Raccordement des enceintes
– Raccordement des enceintes à
l’appareil
Raccordement d’appareils auxiliaires
– Connexion AUX IN
– Connexion d’entrée portable
– Connexion de sortie audio
– Connexion USB
– Raccordement de l’antenne
3Utilisation
15
15
16
16
16
16
16
17
17
17
18
18
18
19
19
19
19
19
20
20
20
21
21
21
21
22
23
23
23
23
24
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 4
Fonctions de base
– CD/USB Operations
– Sélection d’un dossier et d’un fichier
MP3/ WMA
– Suppression d’un fichier MP3/ WMA
Autres opérations
– Lecture programmée
– Désactivation temporaire du son
– Lecture en mode AUTO DJ
– Affichage des informations sur les
fichiers (balises ID3)
– DEMO
– VOCAL FADER
– Utilisation du microphone
– Ecouter la radio
– Préréglage des stations de radio
– Suppression de toutes les stations
mémorisées
– Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Réglage du son
– Réglage du mode surround
– Réglage de l’égaliseur personnalisé
Réglage de l’horloge
– Utilisation de votre appareil comme
réveil
– Réglage de la veille programmée
– Diminution de la luminosité
Fonctions avancées
– Lecture de l’iPod/iPhone
– Compatible avec l’iPod/iPhone
– Écoute de la musique depuis un
lecteur portable ou un appareil
externe
– Modification de l’effet d’éclairage
– Enregistrement sur un périphérique
USB
– Sélection du débit binaire et de la
vitesse d’enregistremen
– Repiquage d’un périphérique USB sur
un autre périphérique USB
2012-07-25
9:16:25
Table des matières
5
4Dépannage
25Dépannage
25 – Général
1
5Annexe
26 Marques de commerce et licences
27 Spécifications générales
28 Spécifications des enceintes
29Entretien
29 – Remarques sur les disques
29 – Manipulation de l’appareil
2
3
4
5
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 5
2012-07-25
9:16:25
6
Démarrage
Fonctionnalités
uniques
1
Accessoires
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
Démarrage
Entrée appareil portable
Écoute de musique depuis un périphérique
portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Antenne FM (1)
Antenne AM (1)
Télécommande (1)
Piles (2)
Enregistrement de la musique d’un CD vers un
périphérique USB.
Effet d’éclairage
Permet d’écouter de la musique avec un effet
d’éclairage spécial.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 6
2012-07-25
9:16:26
Démarrage
Fichiers compatibles
USB device requirement
périphériques nécessitant l’installation d’un
yy Les
programme supplémentaire après la connexion
à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
e retirez pas le périphérique USB pendant
yy N
l’utilisation.
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
yy S i le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
ébit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
yy D
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
our éviter la perte de données, sauvegardez
yy P
toutes vos données.
yy F réquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et
192 kbps (WMA)
yy S i vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
yy Nombre max de fichiers : moins de 999
yy L e système de fichiers NTFS n’est pas pris en
charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32)
est accepté.)
yy Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma”
yy Système de fichier du CD-ROM : ISO 9660/ JOLIET
yy Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de fichier ISO 9660.
Périphériques USB compatibles
yy Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
yy Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB 1,1.
yy L a fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 7
1
Démarrage
Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
7
et appareil ne prend pas en charge un nombre
yy C
total de fichiers supérieur à 1 000.
yy L es disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
yy L e port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
2012-07-25
9:16:26
8
Démarrage
Télécommande
• • • • • • a • • • • • • 1
Démarrage
1 (Marche/ Arrêt) : ALLUME et
ARRETE l’appareil.
B (Ouvrir/Fermer) : permet
d’ouvrir ou de fermer le tiroir du
disque.
PRESET.FOLDER W/S :
-- Permettent de rechercher
un dossier contenant des
fichiers MP3/WMA. Lorsque un
périphérique USB en lecture
contient des fichiers MP3/WMA
répartis dans plusieurs dossiers,
appuyez sur PRESET.FOLDER
W/S pour sélectionner le
dossier que vous voulez lire.
-- Permettent de choisir un
numéro prédéfini pour une
station de radio.
FUNCTION : permet de
sélectionner la fonction et la
source d’entrée.
MUTE @ : permet de mettre le
son en sourdine.
VOL +/- : permet de régler le
volume des enceintes.
• • • • • • b • • • • • • PROGRAM/MEMORY :
Insertion des piles
-- Mémorise les stations radio.
-- Crée une liste souhaitée pour
votre lecture.
USB REC : Enregistrement direct
USB.
DISC/USB SKIP : Sélectionnez le
disque ou USB de votre choix.
Retirez le couvercle du
compartiment des piles à l’arrière
de la télécommande, puis insérez
une pile AAA en respectant la
polarité 4 et 5.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 8
REPEAT (MENU) :
-- Écouter vos pistes plusieurs fois
ou aléatoirement.
-- Se déplace au menu précédent
sur mode IPOD.
TUNING-/+ : permettent de
sélectionner la station de radio.
C/V (Ignorer/Rechercher) :
-- Permettent d’effectuer une
avance ou un retour rapide.
-- Recherches d’une section sur
une piste.
Z ENTER :
-- Arrête la lecture ou
l’enregistrement.
-- Annule la fonction SUPPRIMER.
-- Choisissez un élément sur le
mode IPOD.
d/M (Lecture/Pause) :
-- permet de démarrer ou mettre
en pause la lecture.
-- Sélectionne STEREO/MONO.
SOUND EFFECT : permet de
choisir des ambiances sonores.
AUTO DJ : permet de sélectionner
le mode AUTO DJ. (pour plus
d’informations, reportez-vous à la
page 17)
DELETE : Suppression d’un fichier
MP3/WMA.
• • • • • • c • • • • • • Touches numériques 0 et 9 :
Selects numbered tracks, files, or
preset number.
INFO : Voit les informations sur
votre musique. Un fichier MP3
vient souvent avec une balise ID3.
La balise donne le titre, l’artiste,
l’album ou l’heure.
SLEEP: Configure l’arrêt automatique
du système à une heure donnée.
(Variateur : l’éclairage de l’afficheur
sera assombri de moitié.)
• • • • • • d • • • • • • : Cette touche n’est utilisée par
aucune fonction.
2012-07-25
9:16:26
Démarrage
9
Panneau avant
1
Démarrage
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 9
2012-07-25
9:16:26
10
1
Démarrage
Démarrage
a iPod DOCKING SYSTEM
l LG EQ
bAfficheur
permet de choisir des ambiances sonores.
c 1/!(Marche/Arrêt)
AUTO DJ
permet de sélectionner le mode AUTO DJ.
(pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 17)
BASS BLAST
Renforce les aigus, les graves et l’effet de son
surround.
d TIMER
La fonction TIMER vous permet d’allumer ou
d’éteindre le lecteur de CD, la lecture sur le
périphérique USB et le TUNER au moment de
votre choix.
CLOCK
Permet de régler et afficher l’heure.
e CD/USB
Sélectionne la fonction CD ou USB.
TUNER
Sélectionne la fonction TUNER
iPod/AUX
Sélectionne la fonction iPod ou AUX.
PORT. IN
Sélectionne la fonction PORT. IN
f VOLUME
permet de régler le volume des enceintes.
m SET
Permet de confirmer les réglages.
n SOUND EFFECT
permet de choisir des ambiances sonores.
DISC 1/DISC 2/DISC 3
Vous pouvez directement sélectionner le CD
souhaité.
OPEN/CLOSE
h Fente Disque
i PORT. IN jack
j FILE SEARCH
Permet d’accéder à un autre fichier/piste ou de
sélectionner la plage de réglage.
FOLDER
Passe au mode de sélection des dossiers et
fichiers.
DELETE
Permet de supprimer des fichiers MP3/
WMA.
k Capteur de la télécommande
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 10
LIGHT EFFECT
Modifie les effets d’éclairage.
DEMO
Voir la démo.
g DISC/USB SKIP
Sélectionnez le disque ou USB de votre choix.
USER EQ
Permet de contrôler l’enregistrement du son.
VOCAL FADER
Vous pouvez utiliser la fonction comme
karaoké, en réduisant la voix du chanteur de la
music de différentes sources.
o MIC VOL.
p Port USB
Vous pouvez lire des fichiers audio en
raccordant le périphérique USB.
REC. TO USB 2
Enregistrement sur un périphérique USB.
q MIC jack
rI
Arrête la lecture ou annule l’opération.
sT ST. /MONO
Permet de lancer la lecture et de la mettre en
pause. Permet également de sélectionner le
son mono ou stéréo.
tY
Balayage en arrière
uU
Balayage en avant
2012-07-25
9:16:27
Démarrage
11
Panneau arrière
1
Démarrage
aVentilateur
cConnecteur AUDIO OUT
b Terminal d’enceinte
d ANTENNA (FM, AM)
e Connecteur auxiliaire
f Cordon d’alimentation
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 11
2012-07-25
9:16:27
12
Raccordements
Raccordement des
enceintes
Raccordement des enceintes à
l’appareil
2
Raccordements
Raccordez les fils des enceintes à l’appareil. Pour
raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun
des ergots en plastique afin d’ouvrir la borne de
raccordement de l’appareil. Insérez le fil et refermez
l’ergot.
Branchez la bande noire du câble sur la borne “–”
(moins) et l’autre extrémité sur la borne “+” (plus).
Couleur Haut-parleur
yy Les enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur
d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou
écran d’ordinateur.
yy Veillez à installer les enceintes avec l’aide
d’une autre personne pour éviter qu’elles ne
tombent et provoquent des blessures.
Position
Orange
Caisson de
grave
Rouge
Avant
Avant droit
Blanc
Avant
Avant gauche
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 12
>>Attention
yy Faites attention à ce que les enfants ne
mettent pas les mains ni d’autres objets
dans le *conduit d’enceinte.
*Conduit d’enceinte : ouverture permettant
d’obtenir un son de graves plein dans le
boîtier de l’enceinte.
Toute position avant
2012-07-25
9:16:27
Raccordements
Raccordement
d’appareils auxiliaires
13
Connexion d’entrée portable
Branchez une sortie (écouteur ou sortie de ligne) de
l’appareil portable (MP3 ou baladeur multimédia,
etc.) au connecteur PORT. IN.
Connexion AUX IN
Raccordez une sortie du périphérique auxiliaire
(caméscope, téléviseur, lecteur, etc.) au connecteur
d’entrée AUX IN (L/R).
2
Raccordements
Si votre périphérique n’a qu’une sortie audio
(mono), raccordez-le à la prise audio (blanche) de
gauche sur l’appareil.
Connexion de sortie audio
Vous ne pouvez pas raccorder un autre appareil.
TV
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 13
Raccordez les prises AUDIO OUT de gauche et de
droite de l’appareil aux prises d’entrée (IN) audio
de gauche et de droite d’un autre périphérique au
moyen des câbles audio.
2012-07-25
9:16:27
14
Raccordements
Connexion USB
Raccordement de l’antenne
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB
(ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de
l’appareil.
Raccordez l’antenne FM/AM fournie pour écouter la
radio.
Raccordez l’antenne cadre AM au connecteur
d’antenne AM.
Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur
d’antenne FM.
2
Raccordements
,,Remarque
yy Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Sélectionnez une fonction/un mode
différent ou appuyez sur Z ENTER sur la
télécommande ou deux fois de suite sur
I sur l’appareil.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
yy Vous pouvez uniquement recharger votre
iPod via un port USB. Pour savoir comment
procéder pour écouter de la musique sur
l’iPod, reportez-vous à la page 22.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 14
,,Remarque
yy Pour éviter les bruits parasites, éloignez
l’antenne cadre AM de l’appareil et des
autres composants.
yy Veillez à déployer complètement
l’antenne filaire FM. Après avoir raccordé
l’antenne filaire FM, veillez à la maintenir à
l’horizontale.
2012-07-25
9:16:28
3Utilisation
Utilisation
Fonctions de base
CD/USB Operations
1. Insérez le disque en appuyant sur la touche
B (Ouvrir/Ferme) ou raccordez le périphérique
USB au port USB.
2. Sélectionnez la fonction CD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION de la
télécommande ou CD/USB de l’appareil.
3. Sélectionnez le disque en appuyant sur la
touche DISC/USB SKIP, DISC1, DISC 2, DISC 3 de
l’appareil ou sur la touche DISC/USB SKIP de la
télécommande.
Arrêt
Lecture
Pause
Action
Appuyez sur la touche x ENTER
de la télécommande ou sur la
touche I de l’appareil.
Appuyez sur la touche d/M
de la télécommande ou sur
la touche T ST. /MONO de
l’appareil.
Appuyez sur la touche d/M
de la télécommande ou sur
la touche T ST. /MONO de
l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur la
Lecture
touche REPEAT(MENU) de la
répétée ou télécommande. Reportez-vous
aléatoire à la note relative aux détails sur le
changement d’écran.
,,Remarque
L’affichage change dans l’ordre suivant.
USB
MP3/WMA CD
Audio CD
REPEAT TRK
REPEAT TRK
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT DIR
-
-
REPEAT CD
REPEAT CD
REPEAT ALL
REPEAT ALL
REPEAT ALL
RANDOM
RANDOM
RANDOM
OFF
OFF
OFF
3
Utilisation
Opération
15
Appuyez sur C/V sur la
Recherche télécommande ou Y/ U sur
d’une section l’appareil.
dans une
Durant la lecture et relâchez-le à
piste
l’endroit que vous voulez écouter.
Sélection Utilisez les touches numériques
directe des 0 à 9 de la télécommande pour
pistes ou des accéder directement à la piste ou
au fichier de votre choix.
fichiers
Pendant la lecture, appuyez sur ce
bouton ou tournez-le;
(1) pour aller sur la plage suivante:
- Sur la télécommande: V
Accès à la
- Sur l’appareil: FILE SEARCH
piste ou
ou U
au fichier
précédent/ (2) pour revenir sur à la plage
suivant
précédente ou au fichier
précédent :
- Sur la télécommande: C
- S ur l’appareil: FILE SEARCH
ou Y
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 15
2012-07-25
9:16:28
16
Utilisation
Sélection d’un dossier et d’un
fichier MP3/ WMA
Sur l’appareil
1. Appuyez sur FOLDER et tournez le bouton FILE
SEARCH sur l’appareil jusqu’à ce que le dossier
désiré apparaisse.
2. Appuyez sur FILE SEARCH ou T ST. /MONO.
3. Si vous voulez accéder au dossier supérieur,
appuyez sur FOLDER.
4. Tournez le bouton FILE SEARCH jusqu’à ce que
le fichier désiré apparaisse.
Appuyez sur T ST. /MONO pour le lire.
3
Utilisation
Sur la télécommande
1. Appuyez plusieurs fois sur PRESET.FOLDER W/S
jusqu’à ce que le dossier désiré apparaisse.
2. Appuyez sur d/M pour le lire. La lecture du
premier fichier du dossier démarre.
Suppression d’un fichier MP3/
WMA
Vous pouvez supprimer un fichier, un dossier
ou formater en appuyant sur DELETE. (USB
uniquement)
1. Appuyez sur DELETE pendant la sélection du
fichier MP3/ WMA. Cette fonction est prise en
charge uniquement à l’arrêt. L’affichage change
dans l’ordre suivant.
- DELETE? : supprime le fichier
- DEL FOLDER : supprime le dossier
- FORMAT? : formats USB
2. Pour supprimer un fichier/dossier ou un format,
appuyez sur d/M sur la télécommande ou
appuyez sur T ST. /MONO sur l’appareil.
3. Si vous voulez quitter le mode actuel, appuyez
sur Z ENTER sur la télécommande ou appuyez
sur I sur l’appareil.
>>Attention
e retirez pas le périphérique USB de
yy N
son emplacement pendant qu’il est en
utilisation (lecture, suppression, etc.).
yy Il est recommandé d’effectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
yy La fonction de suppression peut ne pas
être prise en charge en fonction de l’état du
périphérique USB (verrouillé, etc.).
Autres opérations
Lecture programmée
La fonction de programmation vous permet de
mémoriser dans le récepteur vos fichiers préférés
d’un disque ou d’un périphérique USB.
Un programme peut contenir 20 pistes.
1. Insérez un CD ou connectez un périphérique
USB et attendez qu’il soit lu.
2. Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY
de la télécommande en mode arrêt.
3. Appuyez ou tournez pour sélectionner une
plage ;
- Sur la télécommande : C/V
- Sur l’appareil : FILE SEARCH ou Y/U
4. Appuyez de nouveau sur la touche PROGRAM/
MEMORY pour mémoriser et sélectionner la
piste suivante.
5. Appuyez sur la touche d/M pour lire les fichiers
musicaux programmés.
6. Pour effacer votre sélection, appuyez sur la
touche Z ENTER et enfin Z.
,,Remarque
Les programmes sont également effacés
lorsque vous sortez le disque ou retirez le
périphérique USB, lorsque vous éteignez
l’appareil ou lorsque vous changez de fonction.
Désactivation temporaire du son
Appuyez sur la touche MUTE @ pour mettre
l’appareil en sourdine.
Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour
répondre au téléphone, par exemple. L’icône de
sourdine “Q“ clignote alors dans l’afficheur.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 16
2012-07-25
9:16:28
Utilisation
Lecture en mode AUTO DJ
Le mode AUTO DJ mélange la fin d’une chanson
avec le début d’une autre pour une lecture en
fondu enchaîné. Il égalise le volume entre les pistes
afin que la lecture soit ininterrompue.
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO DJ
de l’appareil ou de la télécommande. L’affichage
alterne comme suit.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> REPEAT DISC/ALL
(AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Afficheur
Description
OFF
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
La musique est lue
de façon aléatoire.
REPEAT
REPEAT DISC/
ALL
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
La musique est lue
en boucle.
Affichage des informations
sur les fichiers (balises ID3)
Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des
informations, vous pouvez afficher ces informations
en appuyant sur la touche INFO.
DEMO
A l’arrêt, il démontre la fonction sur la fenêtre
d’affichage lorsqu’on appuie sur DEMO. Pour
annuler le mode DÉMO, appuyez de nouveau sur la
touche.
,,Remarque
yy Lorsque vous êtes en mode DÉMO,
l’appareil conserve ce mode même si vous
débranchez le cordon d’alimentation.
yy Vous pouvez profiter d’autres fonctions dans
le mode DÉMO. Le mode DÉMO se mettra
alors en pause temporairement.
3
Utilisation
Mode
17
yy - S i vous n’appuyez sur aucune touche dans
les 10 secondes, le mode DÉMO se lancera
automatiquement.
,,Remarque
yy Le mode AUTO DJ ne prend pas en charge
la recherche d’une section dans une piste,
ni la lecture en boucle ou aléatoire.
yy En mode AUTO DJ, les boutons PRESET.
FOLDER W/S sur la télécommande
ou FOLDER sur l’appareil ne sont pas
disponibles.
yy Si vous accédez à d’autres fonctions ou
arrêtez la musique en appuyant sur I
sur l’appareil (ou sur Z ENTER sur la
télécommande) en mode AUTO DJ, la
fonction AUTO DJ sera désactivée.
yy La fonction AUTO DJ n’est pas prise en
charge avec les fichiers de musique dont la
durée est inférieure à 60 secondes.
yy Tous les fichiers de musique sont répétés
jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction
AUTO DJ.
yy Si vous changez de disque alors que la
fonction AUTO DJ est activée, cette dernière
sera désactivée.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 17
2012-07-25
9:16:28
18
Utilisation
VOCAL FADER
Vous pouvez profiter de la fonction karaoké en
réduisant la voix du chanteur dans les différentes
sources. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Appuyez sur le
bouton VOCAL FADER.
Pour l’annuler, appuyez de nouveau sur VOCAL
FADER.
- La qualité de VOCAL FADER peut être différente
selon les conditions d’enregistrement des
fichiers musicaux.
Utilisation du microphone
3
1. Branchez votre microphone sur la prise MIC jack.
Utilisation de la radio
Vérifiez que les antennes FM soient connectées.
(Reportez-vous à la page 14.)
Ecouter la radio
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce
que FM ou AM apparaisse dans l’afficheur.
L’appareil se règle sur la dernière station reçue.
2. Maintenez enfoncée la touche TUNING -/+
pendant environ deux secondes jusqu’à ce que
l’indication de fréquence commence à changer,
puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque
l’appareil détecte une station.
2. Ecoutez la musique de votre choix.
Utilisation
3. Chantez. Ajustez le volume du microphone en
tournant le bouton MIC VOL en sens horaire ou
anti-horaire sur l’appareil.
,,Remarque
yy L orsque vous n’utilisez pas le microphone,
réglez le bouton MIC VOL au minimum
ou éteignez le bouton MIC et retirez le
microphone de la MIC jack.
Ou
Appuyez sur la touche TUNING -/+ à plusieurs
reprises.
3. Réglez le volume en tournant le bouton
VOLUME en façade ou en appuyant sur la
touche VOL +/- de la télécommande.
yy Si le microphone est placé trop près du
haut-parleur, cela peut produire un son
assourdissant. Dans ce cas, éloignez le
microphone du haut-parleur ou diminuez le
volume en utilisant le bouton MIC VOL.
yy S i le son du microphone est trop fort, il
peut être déformé. Dans de cas, tournez le
bouton MIC VOL au minimum.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 18
2012-07-25
9:16:28
Utilisation
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez prérégler 50 stations FM et AM.
Avant de régler, veillez à baisser le volume.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce
que FM ou AM apparaisse dans l’afficheur.
2. Appuyez pour sélectionner la fréquence
souhaitée ;
- Sur la télécommande : TUNING -/+
- Sur l’appareil : Y/U
19
Réglage du son
Réglage du mode surround
Ce système comporte un certain nombre de
champs acoustiques surround préréglés. Vous
pouvez sélectionner un mode son en utilisant la
touche SOUND EFFECT.
Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être
différents selon les sources et les effets sonores.
SUR L’ÉCRAN
4. Appuyez sur la touche PRESET.FOLDER W/S
pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix.
NATURAL
5. Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY. La
station est mémorisée.
Description
offre un son naturel améliorant le
confort d’écoute.
Spatialisation
locale
effet sonore optimisé selon
les régions. (FORRO/FUNK/
SERTANEJO/DANGDUT/ARABIC/
PERSIAN/INDIA/REGUETON/
MERENGUE/SALSA/SAMBA/
CUMBIA/AFRO HIP HOP)
AUTO EQ
offre le réglage sonore le plus
adapté au genre indiqué dans la
balise ID3 des fichiers MP3.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
ce programme ajoute une
atmosphère au son, vous donnant
l’impression d’assister à un vrai
concert de musique rock, pop,
jazz ou classique.
2. Appuyez sur PROGRAM/MEMORY pour effacer
toutes les stations radio mémorisées.
MP3 -- OPT
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Cette fonction est optimisée
pour les fichiers MP3
compressibles. Elle améliore les
aigus.
BASS BLAST
Pendant la lecture, renforce les
aigus, les graves et l’effet de son
surround.
LOUDNESS
Permet d’améliorer les aigus et
les graves.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres
stations.
7. Pour écouter une station présélectionnée,
appuyez sur PRESET.FOLDER W/S ou Touches
numériques 0 et 9.
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée PROGRAM/MEMORY
pendant deux secondes.
TOUT EFFACER clignotera sur l’affichage du
récepteur DVD.
Appuyez sur T ST. /MONO sur la télécommande
ou appuyez sur d/M sur l’appareil. Le tuner passe
de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la
réception.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 19
VIRTUAL
offre un son surround plus
virtuel.
BYPASS
désactive les effets d’égaliseur.
2012-07-25
3
Utilisation
3. Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY.
Un numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur.
9:16:28
20 Utilisation
,,Remarque
yy S ur certains haut-parleurs, le son peut ne
pas être perceptible ou être faiblement
perceptible selon le mode choisi.
yy Il se peut que vous ayez besoin de
réinitialiser le mode surround, après la mise
en marche de l’appareil ou même après le
changement de piste audio.
yy E n appuyant sur BASS BLAST sur l’appareil,
vous pouvez sélectionner directement le
son BYPASS ou BASS BLAST.
Réglage de l’horloge
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche CLOCK pendant au
moins 2 secondes.
3. À l’aide de la touche Y/U choisissez entre.
- AM 12:00 (pour un affichage sur 12 h) ou 0:00
(pour un affichage sur 24 h).
4. Appuyez sur SET pour confirmer votre sélection.
5. Sélectionnez les heures en appuyant sur
Y/U.
3
Réglage de l’égaliseur
personnalisé
Utilisation
Vous pouvez écouter de la musique avec l’effet
sonore de votre choix en ajustant les graves, les
médiums et les aigus.
1. Appuyez sur la touche USER EQ.
“USER EQ” s’affiche.
2. Appuyez sur la touche SET pour accéder au
réglage USER EQ.
3. Sélectionnez l’effet sonore de votre choix pour
les graves, les médiums et les aigus en utilisant
la touche FILE SEARCH.
4. Appuyez sur la touche Y/U pour
sélectionner le niveau sonore de votre choix.
5. Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche
SET.
6. Appuyez sur la touche SET.
7. Sélectionnez les minutes en appuyant sur
Y/U.
8. Appuyez sur la touche SET.
Utilisation de votre appareil
comme réveil
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche TIMER. Chaque fonction
clignote.
3. Appuyez sur la touche SET quand la fonction
avec laquelle vous voulez être réveillé est
affichée.
4. L’indication “ON TIME” s’affiche. Il s’agit de l’heure
à laquelle vous souhaitez que l’appareil s’allume.
Utilisez les touches Y/U pour modifier
l’heure et les minutes, puis appuyez sur la
touche SET pour mémoriser votre réglage.
5. L’indication “OFF TIME” s’affiche. Il s’agit de
l’heure à laquelle vous souhaitez que l’appareil
s’éteigne.
6. Utilisez les touches Y/U pour modifier
l’heure et les minutes, puis appuyez sur la
touche SET pour mémoriser votre réglage.
7. Appuyez sur la touche Y/U pour régler le
volume, puis appuyez sur la touche SET pour
mémoriser votre réglage. L’icône de l’horloge
“(“ montre que la fonction réveil est activée.
8. Appuyez 2 fois sur bouton TIMER. Vous pouvez
vérifier l’état des paramètres.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 20
2012-07-25
9:16:28
Utilisation
,,Remarque
yy Si vous réglez l’horloge, vous pouvez
consulter l’heure en appuyant sur la touche
CLOCK même lorsque le lecteur est éteint.
yy Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous
pouvez consulter l’icône de l’alarme “(“
en appuyant sur la touche CLOCK même
lorsque le lecteur est éteint.
yy Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous
pouvez consulter l’icône de l’alarme“(“ et
le réglage en appuyant sur la touche TIMER
même lorsque l’appareil est éteint.
21
Fonctions avancées
Lecture de l’iPod/iPhone
Vous pouvez profiter de la musique avec votre
iPod/iPhone. Pour des informations détaillées sur
l’iPod/iPhone, reportez-vous au mode d’emploi.
1. Branchez solidement l’iPod/iPhone.
3
Utilisation
Réglage de la veille
programmée
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner
une temporisation comprise entre 10 et 180
minutes. Une fois cette temporisation écoulée,
l’appareil s’éteindra.
Pour annuler la fonction de veille programmée,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez
une dernière fois sur la touche SLEEP pour que
l’inscription disparaisse.
,,Remarque
yy Vous pouvez consulter le temps restant
avant que l’appareil s’éteigne.
yy Appuyez sur la touche SLEEP. La durée
restante apparaît dans l’afficheur.
Si vous allumez cet appareil, votre iPod/iPhone
s’allume automatiquement et sa recharge
commence.
2. Pour sélectionner la fonction iPod/iPhone,
appuyez sur le bouton iPod/AUX de l’unité ou
sur le bouton FUNCTION de la télécommande.
Vous pouvez faire marcher et contrôler votre
iPod/iPhone via la télécommande.
Diminution de la luminosité
Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Les voyants
du panneau avant sont éteints et la luminosité de
l’afficheur est diminuée de moitié. Pour annuler,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à
ce que l’éclairage revienne à la normale.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 21
2012-07-25
9:16:28
22 Utilisation
A
3
,,Remarque
Exécuter
Utilisation
SUR UNITÉ
A DISTANCE
Pause ou
redémarrer
T ST. /MONO
d/M
Ignorer
Y/U
C/V
Rechercher
Appuyez et
maintenez
appuyé
Y/U
Appuyez et
maintenez
appuyé
C/V
Retour
au menu
précédent
-
REPEAT
(MENU)
-
PRESET.
FOLDER
W/S
Passez au
point voulu
Sélectionne
un point
I
Z ENTER
Compatible avec l’iPod/iPhone
Installer la version la plus récente du logiciel est
recommandé.
L’unité prend en charge les modèles listés ci-après
yy iPod touch 2 G, 3 G, 4 G
yy iPod 5 G
yy iPod 4 G
yy iPod classic
yy Lorsque votre unité affiche un message
d’erreur, accédez à celui-ci.
Un message d’erreur « ERREUR » (ERROR).
- Votre iPod/iPhone n’est pas branché
correctement.
- Votre unité signale que l’iPod/iPhone est
considéré comme un appareil non identifié.
- Le niveau puissance de votre iPod/iPhone
est très faible.
/La batterie doit être rechargée.
/Si vous rechargez la batterie alors que la
puissance de l’iPod/iPhone est au plus
bas, ce rechargement risque de durer
plus longtemps.
yy L’iPod/iPhone ne prend pas en charge
la fonction d’enregistrement lorsqu’il est
branché.
yy En fonction de la version logicielle de votre
iPod/iPhone, il peut être impossible de
contrôler l’iPod/iPhone à partir de l’unité.
Installer la version la plus récente du logiciel
est recommandé.
yy Si avec iPod touch ou iPhone, vous voulez
utiliser une application, passer un appel ou
envoyer et recevoir des SMS, vous devez
d’abord le débrancher du dock iPod/iPhone
de cette unité.
yy Pour les questions et problèmes concernant
l’iPod/iPhone, veuillez consulter www.apple.
com/support/ipod.
yy iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G
yy iPhone 4
yy iPhone 3G
En fonction de la version logicielle de votre iPod/
iPhone, il peut être impossible de contrôler l’iPod/
iPhone à partir du lecteur.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 22
2012-07-25
9:16:28
Utilisation 23
Écoute de la musique depuis
un lecteur portable ou un
appareil externe
Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique
depuis divers types de périphérique portable ou
appareil externe. (Reportez-vous à la page 13.)
1. Raccorder le lecteur portable au connecteur
PORT.IN (PORTABLE IN) de l’appareil.
Ou
Branchez le périphérique externe sur le
connecteur AUX IN de l’appareil.
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la
touche 1/!.
4. Mettre le lecteur portable ou l’appareil externe
en marche et lancer la lecture.
Modification de l’effet d’éclairage
Vous pouvez modifier les effets de lumière de
l’appareil en appuyant sur LIGHT EFFECT de
l’appareil en 5 types. (Forward Level Mode/Peak
Level Mode/Center Level Mode/Reverse Level
Mode/Shower Level Mode)
Enregistrement sur un
périphérique USB
Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores
sur USB.
1. Vous pouvez enregistrer différentes sources
sonores sur un périphérique USB.
2. Sélectionnez la source de l’enregistrement en
appuyant sur la touche CD/USB, TUNER de
l’appareil ou sur la touche FUNCTION de la
télécommande.
4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche I de l’appareil ou sur la touche Z
ENTER de la télécommande.
Sélection du débit binaire et
de la vitesse d’enregistremen
1. Appuyez sur la touche REC. TO USB 2 de
l’appareil ou USB REC de la télécommande
pendant plus de 3 secondes.
2. Appuyez ou tournez pour sélectionner un débit
binaire ;
- Sur la télécommande: C/V
- Sur l’appareil: Y/U
3
Utilisation
3. Sélectionnez la fonction PORTABLE ou AUX en
appuyant sur FUNCTION sur la télécommande
ou sur iPod/AUX, PORT. IN sur l’appareil.
3. Appuyez sur la touche REC. TO USB 2 de
l’appareil ou sur la touche USB REC de la
télécommande.
- Si vous connectez à la fois les ports USB1 et USB2,
appuyez sur T ST. /MONO pour enregistrer sur
le périphérique USB1 et sur I pour enregistrer sur
USB2.
3. Appuyez de nouveau sur la touche REC. TO USB 2
de l’appareil ou USB REC de la télécommande
pour sélectionner la vitesse d’enregistrement.
4. Appuyez ou tournez pour sélectionner une
vitesse d’enregistrement désirée ;
- Sur la télécommande: C/V
- Sur l’appareil: Y/U
VITESSE x1
- Vous pouvez écouter la musique tout en
l’enregistrant.
VITESSE x2
- Vous pouvez uniquement enregistrer le fichier
de musique.
5. Appuyez sur la touche REC. TO USB 2 de
l’appareil ou USB REC de la télécommande
pour terminer le réglage.
Enregistrement d’une piste - vous pouvez
enregistrer le fichier de votre choix sur un
périphérique USB pendant la lecture.
Enregistrement de toutes les pistes - vous
pouvez enregistrer tous les fichiers sur un
périphérique USB lorsque la lecture est arrêtée.
Enregistrement de la liste programmée
- sélectionnez la liste programmée pour
l’enregistrer sur un périphérique USB.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 23
2012-07-25
9:16:28
24 Utilisation
Repiquage d’un périphérique
USB sur un autre périphérique
USB
Vous pouvez effectuer le repiquage de différentes
sources audio du périphérique USB1 sur le
périphérique USB2.
1. Branchez un périphérique USB contenant les
fichiers audio désirés sur le port USB1.
2. Branchez le périphérique USB vide sur le port
USB2.
3
3. Appuyez sur la touche REC. TO USB 2 de
l’appareil ou sur la touche USB REC de la
télécommande.
Utilisation
4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche I de l’appareil ou sur la touche Z
ENTER de la télécommande.
Pause de l’enregistrement
Pendant un enregistrement sur bande (TAPE), sur
l’appareil, appuyez sur REC. TO USB2 de l’appareil
ou sur la touche USB REC pour faire une pause
dans l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour reprendre l’enregistrement. (Radio/
AUX uniquement)
,,Remarque
endant l’enregistrement, vous pouvez
yy P
vérifier sur l’écran la progression en
pourcentage de l’enregistrement sur
le périphérique USB. (MP3/ WMA CD
uniquement)
endant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a
yy P
pas de son.
yy Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la
lecture, le fichier ayant été enregistré à ce
moment sera conservé. (Excepté les fichiers
MP3/WMA)
e retirez pas le périphérique USB
yy N
et n’éteignez pas l’appareil pendant
l’enregistrement USB. Sinon, un fichier
incomplet sera créé et ne pourra pas être
supprimé sur un ordinateur.
yy S i l’enregistrement USB ne fonctionne pas,
le message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR”
(Erreur), “FULL” (plein) ou “NO REC” (Pas
d’enregistrement) apparaît sur l’afficheur.
yy Le périphérique lecteur de cartes ou un
disque dur externe ne peuvent pas être
employés pour l’enregistrement USB.
yy Un fichier de 512 Mo est enregistré quand
vous enregistrez pour un long terme.
yy L’enregistrement est limité à 999 fichiers.
yy Le mode de stockage sera le suivant.
AUDIO CD
MP3/WMA
Autres
sources*
* : TUNER, AUX, Portable et similaire
Réaliser des copies non autorisées de données
protégées contre la copie, y compris les
programmes informatiques, les émissions et
les enregistrements sonores, peut être une
infraction au copyright et constitue un délit
pénal. Cet équipement ne doit pas être utilisé
à cet effet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 24
2012-07-25
9:16:29
4Dépannage
Dépannage 25
Dépannage
Général
Probleme
Pas d’alimentation.
Absence de son.
Cause & Correction
yy Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Branchez le cordon
d’alimentation.
yy Assurez-vous qu’il n’y a pas une coupure d’électricité.
Vérifiez en mettant d’autres appareils électroniques en marche.
yy Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne fonction.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour vérifier la fonction sélectionnée.
yy Les câbles audio sont endommagés. Remplacez les câbles audio par des
câbles neufs.
yy An unplayable disc is inserted. Insert a playable disc.
Vérifiez si le disque est lisible.
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
yy No disc is inserted. Insert a disc.
4
yy The disc is dirty. Clean the disc. (Refer to the 29 page)
Dépannage
yy The disc is inserted upside down.
Place the disc with the label or printed side facing upwards.
yy L’antenne est mal positionnée ou raccordée.
Raccordez l’antenne correctement.
Impossible d’ajuster
correctement les
stations de radio.
yy La force du signal de la station de radio est trop faible.
Ajustez la station manuellement.
yy Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées
(lors de l’ajustement par recherche des canaux préréglés).
Préréglez des stations de radio (reportez-vous à la page 19 pour plus de
détails).
yy La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
Actionnez la télécommande dans un rayon de 7 m de l’appareil.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
yy Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
L’iPod ne fonctionne
pas.
yy Vérifiez que le lecteur est branché correctement sur l’unité.
Branchez-le correctement sur l’unité.
yy Retirez l’obstacle.
yy La pile de la télécommande est vide.
Remplacez les piles par des piles neuves.
Le caisson de basses ne yy Vérifiez que le caisson de basses est branché correctement sur l’unité.
Branchez les câbles correctement sur l’appareil. (Reportez-vous à la page 12)
fonctionne pas.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 25
2012-07-25
9:16:29
5Annexe
26 Annexe
Marques de commerce
et licences
“Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient
qu’un accessoire électronique a été conçu
pour se connecter spécifiquement à l’iPod ou à
l’iPhone, respectivement, et a été certifié par le
développeur comme répondant aux standards
de performances d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité aux normes réglementaires
et de sécurité.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod ou un iPhone peut affecter les performances
du mode sans fil.
5
Annexe
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 26
2012-07-25
9:16:29
Annexe 27
Spécifications générales
General
Puissance électrique requise
Reportez-vous à l’étiquette
Consommation électrique
Reportez-vous à l’étiquette
Dimensions externes (L x H x P)
285 x 350 x 352 mm sans le socle
Poids net (approx.)
6,6 kg
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Humidité de fonctionnement
5 % à 90 %
Alimentation du bus
USB DC 5 V 0 500 mA
iPod DC 5 V 0 1 A
Entrées/Sorties
ANALOG AUDIO IN
1,2 Vrms (1 kHz), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1
PORT. IN
0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm)
ANALOG AUDIO OUT
800 mVrms (1 kHz), 600 Ω, connecteur RCA (G, D) x 1
Syntoniseur
Ecart de Syntonisation FM
87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
Ecart de Syntonisation AM
522 à 1 620 kHz, 520 à 1 710 kHz ou 522 à 1 710 kHz
5
Annexe
Amplificateur
Mode stéréo
Mode Surround
220 W + 220 W (4 Ω à 1 KHz)
Avant
220 W + 220 W (4 Ω à 1 KHz, THD 15 %)
Caisson de Basse
220 W (4 Ω à 60 Hz, THD 15 %)
CD
Réponse en fréquence
40 à 20 000 Hz
Rapport signal/bruit
75 dB
Gamme dynamique
80 dB
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 27
2012-07-25
9:16:30
28 Annexe
Spécifications des enceintes
Enceinte avant
Type
2 Enceintes 2 Pôles
Impédance
4Ω
Puissance Nominale
220 W
Puissance Maximale
440 W
Dimensions (L x H x P)
240 x 404 x 317 mm
Poids Net
5,16 kg
Caisson de Basse
Type
1 Enceintes 1 Pôles
Impédance
4Ω
Puissance Nominale
220 W
Puissance Maximale
440 W
Dimensions (L x H x P)
272 x 333 x 333 mm
Poids Net
5,73 kg
yy Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.
5
Annexe
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 28
2012-07-25
9:16:30
Annexe 29
Entretien
Manipulation de l’appareil
Remarques sur les disques
Conservez le carton et les
emballages d’origine
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzène, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager
la surface.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzène ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus
proche.
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 29
2012-07-25
Annexe
Entretien de l’appareil
5
9:16:30
CM6520-AP_DNGAFLK_FRE.indd 30
2012-07-25
9:16:30

Manuels associés