LZ-H100GBA4 | LZ-H150GBA4 | LZ-H025GBA4 | LZ-H080GBA4 | LZ-H200GBA4 | LZ-H050GBA4 | LG LZ-H035GBA4 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
LZ-H100GBA4 | LZ-H150GBA4 | LZ-H025GBA4 | LZ-H080GBA4 | LZ-H200GBA4 | LZ-H050GBA4 | LG LZ-H035GBA4 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
VENTILATEUR
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Manuel d’installation du ventilateur
TABLE DES MATIÈRES
Conditions d’installation
Fournitures
requises
Outillage nécessaire
Consignes de sécurité...............3
Introduction ................................7
Symboles utilisés dans le manuel
7
Schéma des dimensions ..........7
Installation ................................11
Schéma d’installation ..............11
Installation de l’unité
principale .................................13
Raccordement des gaines.......13
Méthode de raccordement du
câble d’alimentation.................15
Raccordement à la télécommande (accessoire)........................16
Commande groupée................17
Réglage de l’installation :
Procédure pour accéder au mode
réglage de l’installation............18
Exécution des tests .................20
Méthode de fonctionnent et
Sélectionnez- Fonctionnement
Interconnecté avec ventilation.20
Méthode de fonctionnent et
Sélectionnez- Fonctionnement
unique de ventilation ...............21
Si vous rencontrez un problème
lors d’un test ............................22
Émission de bruit aérien..........22
Accessoires disponibles ..........22
2 Ventilateur
• Vis
• Tournevis
• Écrous
• Clé plate
• Tige de fixation au plafond
(M10 à 12)
• Rondelle
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel,
respectez les consignes ci-dessous.
Toute mauvaise utilisation découlant d'un non-respect des instructions comporte des risques
corporels ou matériels. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante :
FRANÇAIS
À ne pas faire
Instructions à respecter
AVERTISSEMENT
Installation
Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou
de capacité insuffisante.
Utilisez cet appareil sur
un circuit dédié.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
Installez le coffret électrique et fixez soigneusement le cache.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
Raccordez systématiPour toute réparation,
quement l'appareil à la
contactez le concesterre.
sionnaire, le revendeur,
un électricien qualifié
ou un centre de réparation agréé.
• Ne tentez pas de démonter • Il existe un risque d’incenou de réparer vous-même
die ou d’électrocution.
l'appareil. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Installez dans tous les
Utilisez un disjoncteur
cas un circuit dédié et
ou un fusible de puisun disjoncteur.
sance adéquate.
• Tout câblage ou installation • Il existe un risque d’incenincorrect peut être à l’origidie ou d’électrocution.
ne d’un incendie ou d’une
décharge électrique.
Manuel d’installation
3
Consignes de sécurité
Ne changez pas le câble
d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
Pour effectuer l'installation, contactez le revendeur ou un centre de
réparation agréé.
• Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
N’installez pas l’unité et
ne la déplacez pas ou
ne la réinstallez pas
vous-même.
• Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
Déballez et installez le
produit avec prudence.
• Il comporte des arêtes
vives présentant un risque
de coupure.
N'installez pas l’appareil
sur un support défectueux.
Ne laissez pas l’appareil
fonctionner longtemps dans
un environnement très
humide ou avec une porte
ou une fenêtre ouverte.
• Vous risquez sinon de vous • L'humidité risque alors de
blesser, de provoquer un
se condenser et de mouiller
accident ou d’endommager ou d'endommager le mobil’appareil.
lier.
Disposez le filet sur la
Si vous souhaitez modiN’ouvrez pas le capot
bouche d'aspiration de
fier l'installation de l'apde maintenance de l’unil'unité extérieure afin
pareil, contactez votre
té principale lorsque
d’éviter que des oiseaux
revendeur ou un centre
l’appareil est en marche.
ne puissent y pénétrer.
de réparation agréé.
• Dans le cas contraire, il
• À défaut, il existe un risque • Retirez tous les éléments
existe un risque d'incendie, d’électrocution.
étrangers tels que des nids
d’électrocution, d'explosion
d’oiseaux. Sinon, cela peut
ou de blessures.
provoquer un manque
d'oxygène.
Installez une prise d’air
lorsque l’air pollué ne
peut être directement
aspiré.
• Cela peut provoquer des
accidents tels que la suffocation, à cause de l’aspiration de gaz nocifs (monoxyde de carbone, etc.)
4 Ventilateur
N’installez pas l’appareil
dans un entrepôt frigorifique, dans une piscine
chauffée ou tout autre
endroit où la température et le taux d’humidité
varient de manière
significative.
• Il existe un risque d’électrocution et de dysfonctionnement.
Installez l’appareil dans
un environnement dont
les températures sont
comprises entre -10°C
et +45°C et où le taux
d’humidité relative est
inférieur à 80%. En cas
de condensation,
réchauffez l’air frais
extérieur à l’aide d’une
batterie chauffante par
exemple.
Consignes de sécurité
Installez l’appareil dans
un environnement où
l’air entrant extérieur
répond aux conditions
suivantes : température
comprise entre -15°C et
+40°C et taux d’humidité
relative de 80% maximum.
Utilisez les câbles électriques appropriés pour
le raccordement aux
bornes et raccordez soigneusement les câbles
afin qu’ils ne se déconnectent pas.(Un mauvais raccordement
entraîne un risque d'incendie.)
Lorsque vous placez des
gaines métalliques dans
des constructions en bois
recouvertes de plaques, de
lattes ou de caillebotis
métalliques, ces gaines doivent être installées de sorte
qu'il n'y ait pas de contact
électrique possible avec les
éléments métalliques. (Une
fuite de courant peut entraîner un incendie.)
Si de l’eau pénètre dans
l’appareil, contactez un
service après-vente
agréé.
• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
En cas de fuite d'un gaz
inflammable, fermez l'arrivée de gaz et ouvrez
une fenêtre pour aérer
la pièce avant de mettre
l'appareil en marche.
• N'utilisez pas de téléphone
ni les interrupteurs pour
allumer ou éteindre quoi
que ce soit, au risque de
provoquer une explosion
ou un incendie.
Ne touchez pas un circuit dédié ou un disjoncteur avec les mains
mouillées.
Si l’appareil reste inutilisé pendant une période
prolongée, coupez l’alimentation ou arrêtez le
disjoncteur.
• Il existe un risque d'électro- • Il existe un risque de domcution.
mage ou de panne ou un
fonctionnement inattendu.
Veillez à ce que de l'eau
ne puisse pas pénétrer
dans l'appareil.
Coupez le disjoncteur
lors des activités de nettoyage ou de maintenance de l’appareil.
• Il existe un risque d'électro• Dans le cas contraire, il
existe un risque d’incendie, cution.
d’électrocution ou d'altération de l'appareil.
Les gaines extérieures doivent être isolées convenablement et inclinées selon
une pente d’au moins 1/30 à partir de
l’unité de ventilation et en direction de
la zone de l’unité extérieure.(Si de l’eau
pénètre dans le système, cela risque de
provoquer une fuite de courant, un
incendie ou de détériorer le matériel.)
Vous devez porter des gants lors de
l’installation.
(Sinon, vous risquez de vous blesser.)
Manuel d’installation
5
FRANÇAIS
Fonctionnement
Consignes de sécurité
ATTENTION
Installation
Ne reliez pas le fil de
terre au châssis de la
fenêtre ou au robinet.
N’installez pas l’appareil
dans un endroit enfumé
ou sujet aux vapeurs
grasses tel qu’une cuisine ou une usine.
• Il existe un risque d'électro- • Sinon, de l’huile risque de
cution.
se déposer sur le filtre ou
l’échangeur et détériorer le
matériel.
L'appareil doit être installé de niveau.
• Afin d’éviter les vibrations
et les fuites d’eau
Fonctionnement
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage.
N’utilisez pas de détergents agressifs, de cire
ou de diluants.
• Sinon, vous risquez d’endommager la couleur ou la
surface de l’appareil.
Faites appel à au moins
deux personnes pour soulever et transporter l’appareil.
• Attention à ne pas vous
blesser.
• Si vous installez l’appareil à
l’extérieur, de la condensation
peut se former dans l’unité
principale en hiver. Il existe
alors un risque d'électrocution
ou de fuite de condensats.
N’exposez pas l’appareil
directement à l'action du
vent marin (vent salé)
• Vous éviterez tout risque de
corrosion. La corrosion,
notamment sur les ailettes du
condenseur et de l’évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou ralentir les
performances de l’appareil.
Nettoyez régulièrement
le filtre et l’échangeur
(le port de gants est
recommandé).
N’utilisez pas l’appareil
à des fins particulières
comme la conservation
d’aliments, d’œuvres
d’art, etc. C’est un ventilateur grand public, non
un système de refroidissement de précision.
• L’accumulation de poussiè- • Sinon, vous risquez d’enre peut réduire le volume
dommager ou d’altérer les
d’air.
propriétés de votre appareil.
N’obstruez pas l'entrée et la sortie du
flux d’air,
• sinon vous risquez d’endommager l’appareil.
6 Ventilateur
Installez l’appareil dans
une pièce isolée.
Ne montez pas sur l’appareil et ne
posez rien dessus.
• Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil.
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans le manuel
Ce symbole signale un risque d’électrocution.
Ce symbole signale un risque d’endommagement de l’appareil.
REMARQUE
Ce symbole attire votre attention sur des remarques particulières.
FRANÇAIS
Schéma des dimensions
Modèle : LZ-H025GBA4 / LZ-H035GBA4
Fixation pour la suspension
Ventilateur pour air soufflé
EA
(Sortie d'air
evacue)
RA
(Air de
soufflage)
OA
SA
(Air de retour)
(Sortie d'air
frais)
F
Ventilateur pour
sortie d’air
Capot de maintenance
Coffret électrique
Échangeur de chaleur total
Filtre à air
Unité : mm
Figure
Modèle
LZ-H025GBA4
LZ-H035GBA4
A
B
C
1 014
988
273
Pas de la fixation pour la
Diamètre
suspension
nominal
D
E
F
939
1 025
135
200
Bride de raccordement
à la gaine
Pas de la gaine
Poids
G
H
J
K
L
kg
194
252
96
590
198
44
h Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
Manuel d’installation
7
Introduction
Modèle : LZ-H050GBA4
Fixation pour la suspension
Ventilateur pour air soufflé
EA
(Sortie d'air
evacue)
RA
(Air de
soufflage)
OA
SA
(Air de retour)
(Sortie d'air
frais)
F
Ventilateur pour
sortie d’air
Capot de maintenance
Coffret électrique
Échangeur de chaleur total
Filtre à air
Unité : mm
Figure
Modèle
LZ-H050GBA4
A
1 014
B
988
C
273
Pas de la fixation pour la
Diamètre
suspension
nominal
D
E
F
939
1 025
135
200
Bride de raccordement
à la gaine
G
194
H
252
J
96
Pas de la gaine
K
590
Poids
L
198
h Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
8 Ventilateur
kg
44
Introduction
Modèle : LZ-H080GBA4 / LZ-H100GBA4
Fixation pour la suspension
Ventilateur pour air soufflé
RA
(Air de
soufflage)
EA
(Sortie d'air
evacue)
SA
(Air de retour)
Ventilateur pour
sortie d’air
FRANÇAIS
OA
(Sortie d'air
frais)
F
Échangeur de chaleur total
Capot de maintenance
Coffret électrique
Filtre à air
Unité : mm
Figure
Modèle
LZ-H080GBA4
LZ-H100GBA4
A
B
C
1 062
1 140
365
Pas de la fixation pour la
Diamètre
suspension
nominal
D
E
F
987
1 176
180
250
Bride de raccordement
à la gaine
Pas de la gaine
Poids
G
H
J
K
L
(kg)
242
253
98
513
481
62
h Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
Manuel d’installation
9
Introduction
Modèle : LZ-H150GBA4 / LZ-H200GBA4
D
O
RA
(Air de soufflage)
E
B
EA
SA
N
(Sortie d'airevacue)
(Air de retour)
OA
(Sortie d'air frais)
Capot de maintenance
A
J
L
K
C
Q
G
H
P
F
M
Coffret électrique
Filtre à air
Échangeur de chaleur total
Unité : mm
A
LZ-H150GBA4
LZ-H200GBA4
Pas de la fixation
pour la suspension
Figure
Modèle
B
C
1 313 1 140 738
D
E
F
987 1 176 339
Bride de raccordement à la gaine
Pas de la gaine
Poids
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
Kg
242
253
98
340
350
130
410
482
233
271
140
h Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
10 Ventilateur
Installation
Installation
Schéma d’installation(LZ-H025GBA4/LZ-H035GBA4/LZ-H050GBA4/LZ-H080GBA4/LZ-H100GBA4)
FIGURE PLANE
Grille d’entrée d’air
EA
Ventilateur
Grille de sortie d’air
OA
Espace de maintenance
FRANÇAIS
Trappe de visite
VUE FRONTALE
Pente de la gaine : plus de 1/30 (côté du mur)
Pour obtenir la bonne distance
Gaine
(empêche toute pénétration d’eau)
Tige de fixation au plafond (fourni par l’installateur)
Nouveau type de capot
(empêche toute pénétration d’eau)
Ventilateur
EA
OA
Supérieure à 1m
Supérieure à 1m
SA
Trappe de visite
RA
Grille de sortie d’air
Grille d’entrée d’air
VUE EN TROIS DIMENSIONS
Capot de maintenance
Coffret électrique
Grille de sortie d’air
INSTALLATION DU CAPOT DE MAINTENANCE
EA
Unité principale
du ventilateur
Supérieure à 600
OA
Espace de maintenance
600x600
Trappe de visite
Manuel d’installation
11
Installation
Schéma d’installation(LZ-H150GBA4/LZ-H200GBA4)
FIGURE PLANE
Grille d’entrée d’air
EA
Ventilateur
OA
Espace de
maintenance
Trappe de
visite
Grille de sortie d’air
VUE FRONTALE
Pente de la gaine : plus de 1/30 (côté du mur)
Pour obtenir la bonne distance
(empêche toute pénétration d’eau)
Tige de fixation au plafond (fourni par l’installateur)
Nouveau type de capot
(empêche toute
pénétration d’eau)
EA
OA
Trappe
de visite
Supérieure à 1m
RA
Supérieure à 1m
RA
SA
Grille d’entrée d’air
VUE EN TROIS DIMENSIONS
Capot de maintenance
Coffret électrique
Grille de sortie d’air
INSTALLATION DU CAPOT DE MAINTENANCE
EA
Unité principale
du ventilateur
Supérieure à 600
OA
12 Ventilateur
Espace de maintenance
600x600
Trappe de visite
SA
Grille de sortie d’air
Installation
Installation de l’unité principale
Montage de la rondelle et de l’écrou
Serrez la rondelle et l’écrou (plus de 21 mm pour le
diamètre externe de la M10) sur la tige de fixation au
plafond (M10), comme indiqué dans la figure ci-contre.
• Installez la tige de fixation à moins de 50 mm du support de fixation au plafond.
Tige de fixation
au plafond (M10)
Écrou
Rondelle caoutchouc
Rondelle
Écrou
FRANÇAIS
Raccordement des gaines
Après avoir soigneusement raccordé la gaine avec la bride de raccordement, enveloppez-la avec du
ruban aluminium de sorte qu'il n’y ait pas de fuite d’air.
Ajustez la gaine par rapport au plafond de sorte qu’aucune force ne soit exercée sur l’unité principale
du système de ventilation.
À l’extérieur, utilisez toujours deux gaines isolées afin d’éviter toute condensation.
Gaine
Ruban isolant
Manuel d’installation
13
Installation
Matériau isolant
ATTENTION:
• Avant de raccorder la gaine, vérifiez
qu’aucun élément étranger (papier,
vinyle, etc.) ou particules et poussières ne s’y trouvent.
• Veillez à ne pas exercer de pression
sur la plaque du registre qui se trouve
dans l’unité principale lorsque vous
procédez au raccordement de la gaine.
• Il est conseillé d’avoir recours à un
traitement adiabatique pour la gaine
intérieure lorsque la température
ambiante est supérieure de 10°C par
rapport à la température de la pièce
lorsque l’unité principale du système
de ventilation est utilisé pour rafraîchir
l’air en été.
• Veillez à ne pas procéder à l’installation comme indiqué dans le schéma
ci-contre.
Sinon, cela risque de causer une
réduction du volume d'air ou un bruit
anormal.
Aluminium
Unité
principale
Gaine vers
l’air extérieur
Bride de raccordement à la gaine
Coude anguleux
Coude excessif
Coude trop proche
de la sortie d’air
Réduction
du diamètre de la gaine
ATTENTION:
• En -10 ℃ debajo de la temperatura ambiente, cuando la ventilación está instalado el
espacio equivalente en el exterior y al aire libre, que puede causar la condensación,
debe instalar las instalaciones de drenaje (la bandeja de drenaje) y MD (Moterized
Damper) en conducto SA/RA.
14 Ventilateur
Installation
Méthode de raccordement du câble d’alimentation
Retirez les deux vis puis ouvrez le
cache du coffret électrique.
Cache du coffret électrique
Vis
• En vous référant au schéma électrique ci-dessus,
raccordez soigneusement le câble d’alimentation
à la borne.
Après avoir passé le câble d’alimentation dans la bague, connectez-le à la borne.
• Fixez le câble d’alimentation avec le collier.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation ne peut être déconnecté en tirant dessus.
GND
GND
LZ-H150GBA4/LZ-H200GBA4
Alimentation M.D.
1(L) 2(N)
Alimentation M.D.
M.D.
3(L) 4(N)
1(L) 2(N)
Non
disponible
GN/YL
FRANÇAIS
LZ-H025GBA4/LZ-H035GBA4/LZ-H050GBA4
LZ-H080GBA4/LZ-H100GBA4
M.D.
3(L) 4(N)
GND
GND
Collier de fixation
Non
disponible
BR BL
BR BL
GN/YL
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes.
AVERTISSEMENT
Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites
du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
Caractéristiques techniques des fils
Spécifications de câblage
Câble gainé (en conformité avec la norme 60245 IEC 53)
Taille
0,75 à - 1,25 mm 2
Longueur
MAX. 100 m
Spécifications de contact externe
Contact fermé normalement (Tolérance de courant 10 mA à 0,5 A)
Précautions à prendre lors de la
pose des câblages électriques
Borne de pression de forme arrondie
Câble d'alimentation
Utilisez des bornes de pression de forme
arrondie pour les raccordements au bornier
d'alimentation.
Manuel d’installation
15
Installation
Raccordement à la télécommande (accessoire)
Connectez l’unité intérieure et la commande à distance à l’aide du câble de
connexion.
Vérifiez la connexion correcte du connecteur.
Intérieur
Côté unité
Câble de connexion
Utilisez un câble d’extension si la distance comprise entre la commande à distance
câblée et l’unité intérieure est supérieure à 10 m.
ATTENTION
Lorsque vous installez la commande à distance câblée, ne l’encastrez pas dans le mur.
(cela risque d’endommager le capteur de température.)
N’installez pas le câble pour une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l’installation du câble d’extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est correct sur le
côté commande à distance et sur le côté appareil.
• Si vous installez le câble d’extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur n’est pas assurée.
• Spécification du câble d’extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
16 Ventilateur
Installation
Commande groupée
Si vous reliez plus de deux climatiseurs à
une même commande à distance filaire,
procédez comme indiqué dans la figure cidessous.
GND
• S’il n’y a pas de communication d’événements Fil de signal
12V
avec l’unité intérieure, définissez l’unité comme
esclave (Ndt : la phrase anglaise est imprécise).
• Recherchez la communication d’événements
dans le manuel de l’appareil.
GND Fil de signal
1
2
3
4
5
6
7
8
Interrupteur n°1 coupé : maître
(réglage usine)
1
2
3
4
5
6
7
8
Interrupteur n°1 activé : Esclave
- Dans le cas de produits à fixation murale et sur socle, vous devez changer le mode maître-esclave sur la
télécommande sans fil. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de la télécommande.)
h Si vous installez 2 télécommandes pour une unité intérieure dotée de la fonction de communication d’incident, vous devez sélectionner le mode maître-esclave sur la télécommande. (Reportez-vous à la sélection
du mode maître-esclave de la télécommande.)
Lorsque vous pilotez l’ensemble du groupe, certaines fonctions, à l’exception des réglages de base, de la vitesse
(mini/moyenne/maxi) du ventilateur, du verrouillage de la télécommande et du réglage de l’heure, peuvent être limitées.
Si vous reliez plus de deux commandes à distance à
un seul climatiseur, procédez comme indiqué dans la
GND
figure ci-dessous.
GND
Fil de signal
Fil de signal
• Si vous reliez plus de deux commandes à distance à un
12V
12V
seul climatiseur, configurez une commande à distance
B Y R
B Y R
comme maître et les autres comme esclave, comme dans
la figure ci-dessous.
• Pour certains appareils, vous ne pouvez pas commander
Maître
Esclave
le groupe comme indiqué à droite.
• Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’appa- <Connexion simultanée de deux groupes de commandes à distance filaires>
reil.
• Dans un contrôle groupé, définissez le rôle maître/esclave de la commande à distance. Pour plus d’informations sur la configuration maître/esclave, voir la section Réglage de l’installation.
Manuel d’installation
17
FRANÇAIS
Si vous utilisez une même télécommande pour plusieurs unités intérieures dotées de la fonction de communication d’incident, vous devez changer le réglage maître-esclave sur les unités.
- Unités intérieures, la configuration maître/esclave du produit après réalisation d'une mise hors tension complète de l'unité extérieure (OFF), puis d'une mise sous tension (ON) après qu'une (1) minute s'est écoulée
pour identification
- Pour les modèles de type cassette et gainable, vous devez changer la position de l’interrupteur de la carte
électronique de l’unité intérieure.
Installation
Réglage de l’installation : Procédure pour accéder au mode réglage de l’installation
ATTENTION
Le mode réglage de l’installation permet de paramétrer les fonctions de la commande à distance.
Tout paramétrage inadéquat du mode réglage de l’installation peut endommager l’appareil, provoquer
des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Cette opération doit être réalisée par un installateur
agréé. Toute installation ou modification exécutée par une autre personne relève de la responsabilité de
cette dernière. Dans ce cas, aucun service gratuit ne sera assuré.
vous appuyez sur la touche pendant
1 Si3 secondes,
vous passez en mode
configuration de la commande à
distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement,
vous passez en mode configuration de
l’utilisateur. Appuyez pendant plus de 3
secondes par sécurité.
vous définissez le mode
2 (Lorsque
réglage de l’installation pour la 1ère fois,
le code de la fonction s’affiche au bas de
l’écran LCD.)
Code de fonction
Valeur
• Certaines catégories du menu peuvent ne pas être affichées selon la fonction de l’appareil, ou le nom du menu peut être différent.
18 Ventilateur
Installation
<Tableau des codes de réglage de l’installation>
Appareil ventilation générale
No.
1
Function
Test de fonctionnement
Code
01
Value
01 : Configuration du test de fonctionnement
2
Définition de l’adresse
02
00~FF : Adresse de commande centralisée
3
ESP SA (alimentation en air)
03
4
ESP EA (évacuation de l’air)
04
<Niveau ESP>
<Valeur ESP>
01 : Bas
0~255
02 : Élevé
03 : Extrêmement élevé
01 : Normal
02 : Opposé
01 : Alimentation en air d’abord
02 : Évacuation de l’air d’abord
00 : Esclave
01 : Maître
00 : Auto-Off
01 : Auto-On
01 : Réglé
01 : Variable
02 : Fixe
Sens du produit
05
6
Priorité rafraîchir rapidement
06
7
Réglage Maître
07
8
Contact sec
09
9
Exécution du délai de 3 minutes
10
10
État des zones
11
Code de fonction Niveau ESP
Valeur ESP
FRANÇAIS
5
<Exemple>
j Certains contenus peuvent ne pas être affichés selon le modèle
Manuel d’installation
19
Exécution des tests
Exécution des tests
Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement Interconnecté avec ventilation
Est utilisé lorsque le climatiseur est interconnecté avec l’appareil de ventilation.
Il s’agit d’une fonction qui refroidit et rafraîchit l’air intérieur au moyen de l’appareil de ventilation tout
en faisant fonctionner la fonction de climatisation en même temps.
Fonctionnement interconnecté de la ventilation
20 Ventilateur
1
Appuyez sur la touche
sur le panneau de
commande de la commande à distance.
- N’est utilisé que lorsque le climatiseur et la
ventilation générale sont interconnectés.
2
Appuyez sur la touche ‘Démarrer/Arrêter’ dans le mode
ventilation pour démarrer la ventilation.
3
Le fait d'appuyer sur la touche
modifie le
mode ventilation.
La touche de sélection du mode de
fonctionnement permet de passer dans l'ordre
aux modes ‘échange thermique → normal → automatique’.
❈ Ne s'affiche à l'écran de la commande à distance qu’en
mode ventilation, et affiche la température souhaitée en
repassant en mode climatisation.
4
Le fait d'appuyer sur la touche
en mode
ventilation générale modifie la vitesse du débit
d'air.
La touche de vitesse du débit d'air permet de
passer dans l'ordre aux débits faible → fort → extra-fort.
Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de ‘faible → fort → très fort → automatique’.
5
Retour dans le mode climatiseur
1) Conversion Automatique : lorsque vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant 15 secondes ou plus, il revient
automatiquement en mode climatiseur.
2) Conversion Manuelle : Appuyez sur la touche
en
mode ventilation pour la conversion manuelle.
Exécution des tests
Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement unique de ventilation
Il s’agit d’une fonction pour refroidir et rafraîchir l’air intérieur au moyen de l’unité de ventilation générale.
Fonctionnement simple de la ventilation
Appuyez sur la touche
à distance.
de la commande
2
Appuyez sur la touche
mode ventilation.
pour changer le
FRANÇAIS
1
Mode Affichage commande
Opérations
Ventilation
à distance
Échange
Circulation de l’air intérieur sans perte de chaleur
thermique
Circulation directe de l’air intérieur sans passer
Normal
par l’échangeur thermique
Circulation de l’air intérieur en comparant
Automatique
automatiquement l’air intérieur et l’air extérieur
Dans le cas du mode d'échange thermique,
l'afficheur apparaît tel qu'illustré ci-dessous.
→
3
→
→
→
→
→
→
Appuyez sur la touche
pour changer la
puissance de la ventilation
- Appuyez sur le bouton pour passer de faible
→ fort → très fort.
- Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de faible → fort → très fort → automatique
Manuel d’installation
21
Exécution des tests
Si vous rencontrez un problème lors d’un test
Symptôme
Le produit ne fonctionne pas
Élément à vérifier
L'appareil est-il sous tension et alimenté en courant ?
Alimentez en courant
La température intérieure est-elle
inférieure à 15°C (59°F) ou supérieure à 40°C (104°F) ?
Il s'agit du mode veille pour la protection de l'échangeur thermique
total.
Le produit ne se met pas en marche
Le filtre à air de l'échangeur therlorsque vous appuyez sur la touche
mique est-il fortement encrassé ?
'ON'
La carte à circuit imprimé et la télécommande sont-elles bien raccordées ?
Le ventilateur ne fonctionne pas.
Mesure corrective
Suivez la méthode de nettoyage et
de remplacement.
Raccordez correctement la carte à
circuit imprimé et la télécommande.
Activez l’option n°5.
La température extérieure est-elle la
Rallumez l’appareil et vérifiez s’il
température limite ?
fonctionne ou pas.
(moins de -10°C (14°F), plus de
Désactivez l’option n°5 et rallumez
45°C (113°F))
l’appareil encore une fois.
Même en appuyant sur la touche du
L'icône "
" est-il apparu sur le
dispositif de régulation à distance,
dispositif de régulation à distance ?
aucune fonction ne fonctionne.
Il s'agit du mode Sécurité enfant.
Reportezvous au dispositif de régulation à distance.
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des
niveaux opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être
utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou
non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition
admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de
l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Accessoires disponibles
Commande à distance (PQRCVSL0/PQRCVSL0QW)
Filtre F7 (AHFT035H0/AHFT050H0/AHFT100H0)
Capteur de CO2 (AHCS100H0)
PI485 Gate Way
22 Ventilateur

Manuels associés