- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-RH360SE
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
64
LH-RH3693SE/RH3690SE_NA3NLLD_FRE_MFL30582445 Recepteur Enregistreur HDD/DVD MANUEL D'UTILISATION MODEL:LH-RH361SE/LH-RH360SE (Unite centrale: LH-RH361/LH-RH360 Enceintes: LHS-36SE5S, LHS-36SE5A) USB Veuillez lire les instructions de complet avant appareil. de raccorder, manuel soigneusement et au mettre un fonctionnement ou regler ce cet AVERTISSEMENT concernant le cordon d'alimentation ATTENTION Les notices de la plupart de brancher ceux-ci c'est-a-dire, ATTENTION: CES INSTRUCTIONS un des sur un circuit de sortie independant qui auquel aucun D'ENTRETIEN DE L'APPAREIL SONT n'alimente que cet appareil-la raccordement supplementaire DIRIGEES A QUALIFIE derivation LE RISQUE DE Consultez la page des Specifications Proprietaire afin d'etre certain. DU PERSONNEL SEULEMENT.POUR CHOC REDUIRE ELECTRIQUE, LIMITEZ-VOUS EFFECTUER L'ENTRETIEN LES INSTRUCTIONS DE A DECRIT A DANS FONCTIONNEMENT, MOINS QUE VOUS NE SOYEZ QUALIFIE POUR CE TRAVAIL. Attention: Cet expose appareil ne doit pas etre a l'eau par mouillure eclaboussure et aucun liquides, comme doit etre range ou objet rempli exemple l'appareil. par sur un de vase, ne ne recommandent appareils circuit dedie: et ni aucun circuit de soient relies. de ce Manuel du Ne surchargez pas les prises murales. Les prises surchargees, laches ou endommagees, les rallonges, les cordons d'alimentation uses et l'isolation des cables fissuree ou endommagee constituent un danger. N'importe laquelle des conditions ci-dessus peut etre a l'origine d'un choc electrique ou d'un incendie. Examinez regulierement le cable d'alimentation de votre appareil ; si vous constatez qu'il est endommage ou debranchez-le de la prise murale, interrompez deteriore, l'utilisation de l'appareil et faites remplacer le cable abime par une piece de rechange authentique aupres d'un Centre de Service Agree. murales le cable Protegez d'alimentation contre les mauvais usages, aussi bien physiques que mecaniques : veillez a ce qu'il ne soit pas tordu, noue, presse, serre contre une porte ou ecrase. Examinez tout particulierement les fiches, les prises murales, ainsi que la portion du cable d'alimentation sortant de Pour deconnecter ATTENTION: Cette unite Systeme utilise l'appareil. du reseau electrique, retirez prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement un l'appareil la Laser. assurer une utilisation appropriee l'appareil, veuillez lire ce manuel du proprietaire soigneusement et le accessible. ulterieure. pour une reference Si l'unite a besoin d'entretien, contactez Le numero Pour de conserver un centre de service L' utilisation de l'execution technique agree. commandes, ainsi que de reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. Pour eviter l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. AVERTISSEMENT : N'installez pas cet appareil dans un endroit restreint, tel qu'une bibliotheque ou une unite similaire. La fabrication de cet aux appareil DIRECTIVES de la CEE 93/68/EEC et 2 est conforme conditions de radio interference des (89/336/EEC, 73/23/EEC). NUMERO l'unite. DE SERIE: de serie Ce numero se trouve sur le panneau arriere correspond uniquement a de cette unite et n'est disponible pour aucune autre. Vous devez enregistrer l'information demandee ici et conserver ce guide comme un dossier permanent de votre achat. N o de Modele. N o de Serie. ______________________________ ______________________________ Elimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. Lecture....................................27-37 Contenus Fonctionsdelecturedebase.................27-30 Introduction..................................4-9 Symbolesutilisesdanscemanuel................4 RemarquessurlesDisques.....................4 .5 Disques lisibles et disques enregistrables Disqueslisibles..............................6 CodeRegional...............................6 Disponibilite des fonctionnalites de copie ou dedeplacement..............................6 . . Aproposdulecteurdedisquedurintegre. Utilisation des fonctionnalites de l'hote . . . . . . . . . . . . . . . . .7 fichiersmultimedia............................7 Panneauavant...............................8 . . . . . . . . . . . . . .8 Telecommande..............................9 Branchementsetreglages....................10-26 Panneauarriere.............................10 Raccordemental'antenne.....................10 Raccordementsavotreteleviseur. . . . . . . . . . . . . . Lecture programmee .11 . .12 (Uniquement LH-RH361) Raccordement a d'autres appareils audio/ video(A/V)..............................13-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Branchementdeshaut-parleurs.................15 Positionnementdesenceintes..................16 Reglagedutempsd'attente..................17-18 NiveauSonore..............................18 TestTone..................................18 . UtilisationduMenuAccueil.....................19 Reglagesinitiaux............................19 Reglagesgeneraux........................19-22 Programmationautomatique.................19 Editerunprogramme......................20 DecodeurAV1...........................20 .21 Reglageautomatiquedel'heure. Reglagemanueldel'heure..................21 . . . . . . . . . . . . Formatduteleviseur.......................21 Moded'affichage.........................21 Scan Progressif (Uniquement LH-RH360) .21 . . . . . . ConnexionAV2..........................21 disques Initialisation.............................22 Reglagedelalangue.........................22 Reglagesaudio.............................22 DolbyDigital............................22 DRC (Reglage de la compression dynamique) .22 Reglage du verrouillage enfants (commande parentale)..................................23 Classement / Reglage du mot de passe / Codederegion..........................23 Coded'enregistrementDivX.................23 Reglagesdel'enregistrement...................24 .24 Reglagedumoded'enregistrement Formatdel'enregistrement..................24 Audiodel'enregistrementVN................24 Audiodel'enregistrementTV................24 .24 Reperage automatique des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 .32 defichiersMP3/WMA.........................33 Visionnementd'unfichierJPEG. Edition d'un fichier . MP3/WMA, JPEG . . . . . . . . MPEG4................................24 EnregistrementAV2.......................24 Reglagesdudisque........................24-25 Formatagedudisque......................24 . . DivX ou . . . . . . . . . . .34-35 .36-37 Enregistrement.............................38-44 Aproposdel'enregistrementDVD. . . . . . . . . . . . . . .38 A propos de l'enregistrement sur le disque dur(HDD).................................38 Timeshift(Lecturedifferee).....................39 .40 Enregistrement de base d'un televiseur .40 Enregistrement instantane par minuterie Enregistrementprogramme....................41 Verification des details de l'enregistrement programme.................................42 .42 Enregistrement a partir d'une entree exterieure .43 Enregistrementapartird'uneentreeVN. .44 Enregistrementetlecturesimultanes EnregistrementMPEG4.......................44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition....................................45-52 Vue d'ensemble du menu liste de titres et liste dechapitres................................45 Disque dur, mode VR: Edition du contenu originaletdelalistedelecture..................46 Ajoutdereperesdechapitres...................46 .46 Modificationdesvignettesdetitres . . . Creationd'unenouvellelistedelecture. Ajout de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 a la titres/chapitres supplementaires listedelecture..............................47 Effacement d'un titre/chapitre du contenu originaloudelalistedelecture.................48 Effacementd'unepartie.......................48 Attributiond'unnomauntitre...................49 RechercheTemps...........................49 Tri......................................50 Defaire/refaire la derniere suppression . . . . . . . . . . . .50 Combinaisondedeuxtitresenun................50 Divisiond'untitreendeux......................51 .51 Combinaisondedeuxchapitresenun .52 Deplacement d'un chapitre sur la liste de lecture Masquaged'unchapitre/titre....................52 . ModeEconomied'Energie..................21 . . CD Audio et . XTS/XTSpro...............................18 Finalisation/Etiquettedudisque . d'un fichier MP3/WMA ou de . Connexion HDMI Branchementsdel'antenneradio. Lecture d'un CD Audio . USB pour lire des Fonctionnementdelatelecommande Lectured'unfichierdecinemaDivX. . . . . . . . . . . . . . . Protectiond'untitre..........................52 Copie....................................53-55 Avantd'effectuerunecopie....................53 .54 CopieapartirdudisquedurversunDVD. .54 Copieapartird'unDVDsurundisquedur .55 Copieaunetouche(dudisquedurversunDVD). .55 Copie a une touche (du DVD vers le disque dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reference..................................56-63 Informationsupplementaire.....................56 Ecrasementd'enregistrement................56 Visionnement du menu liste de titres affiche d'autres graveurs ou lecteurs de DVD Lecture de vos enregistrements sur d'autres sur . . . . . . .56 lecteurs de DVD (finalisation d'un disque) .56 Codesdeslangues...........................57 Codedesregions............................57 Preselectionnerlesstationsradio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 .25 Ecouterlaradio.............................58 Protection du disque / PBC (Commande delecture)..............................25 Explications generales concernant l'affichage a OperationsRDS.............................59 Recherchedeprogramme(PTY)................59 Depannage..............................60-61 Specifications............................62-63 . . . . . . . . . . . . l'ecran....................................26 3 Introduction Pour et le utilisation assurer une veuillez lire appropriee de l'appareil, proprietaire soigneusement manuel du ce conserver pour une reference ulterieure. Ce manuel fournit des informations sur de l'affichage du symbole " apparaisse sur l'affichage de pendant son fonctionnement. Cela indique que la fonction specifiee dans le manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur cet appareil. Ilsepeutque" votre televiseur le fonctionnement et l'entretien de votre graveur. Si l'unite a besoin d'entretien, contactez un centre de service A propos technique agree utilises dans Symboles Remarques ce Manipulation manuel Le symbole de l'eclair vous alerte sur presence d'une tension dangereuse a l'interieur du boitier risque de choc des les Disques disques Ne touchez pas la face enregistree du disque. Prenez le disque par les bords, de maniere a ne pas laisser vos empreintes digitales sur la surface. Ne collez la pouvant constituer sur ni de ruban adhesif jamais d'etiquette sur le disque. un electrique. Le point d'exclamation vous alerte sur la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (service technique). Indique des provoquer risques pouvant abimer d'autres degats materiels. l'unite ou Stockage des disques Apres la lecture, gardez le disque dans sa pochette. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du soleil, ni a des plus Remarque: Indique des remarques particulieres caracteristiques du fonctionnement. Conseil : Indique des conseils et des idees facilitent le avant la Une section dont le titre contient l'un des ne concerne symbole en HDD RAM enregistres Tous les Disque -RW VR -RWVideo disque dur DVD listes le lecture, au Essuyez le disque peripherie. moyen d'un chiffon propre. allant du centre vers la en (HDD) ci-apres. DVD-RAM. Disques DVD-RW avec d'enregistrement Video DVD+RW -R Disques DVD-R +R Disques DVD+R Disques DVD-Video Disques CD Video ACD Disques CD Audio DivX Fichiers DivX MP3 Fichiers MP3 WMA Fichiers WMA JPEG le le laissez pas non sous la lumiere garee Disques DVD-RW avec mode d'enregistrement VR (EV) Disques DVD 4 sur disques +RW VCD symboles disque represente par question. Titres DVD ALL que le ne Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere sur la surface du disque peuvent reduire la qualite de l'image et distordre le son. Pour eviter cela, nettoyez le disque travail. suivants de chaleur ; directe du soleil. et des qui sources a l'interieur d'une voiture Fichiers JPEG mode N'utilisez pas de dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage courants, (DL) disques les vaporisateurs antistatiques vinyle. ou de pour les Condensation d'humidite Ne mettez jamais l'appareil en marche juste apres l'avoir deplace d'un endroit froid a un endroit chaud. Attendez deux ou trois heures avant de le mettre fonctionnement. Si vous utilisez ce vous pouvez en produit dans une telle situation, endommager les disques et les composants internes. lisibles et Disques disques enregistrables (Disque video numerique Reenregistrable) Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour un enregistrement en mode EV ou Video. Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. [mode EV] Les enregistrements peuvent etre edites a plusieurs reprises. Lisibles seulement sur des lecteurs compatibles avec le mode EV (une fois finalises). [mode Video] Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) DVD-RW -- Fonctions d'edition limitees (Disque video numerique Enregistrable) disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une peuvent pas etre reenregistres ni edites. Les disques DVD-R peuvent etre formates en mode Video Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) DVD-R - Ces Fonctions d'edition DVD-RAM fois finalises, les disques DVD-R ne seulement. limitees (DVD Random Access Memory) Les disques DVD-RAM peuvent etre formates pour etre enregistres en mode VR. Vous pouvez enregistrer a repetition sur ces disques. Les enregistrements peuvent puis vous pouvez de nouveau enregistrer sur le meme Disque. Peuvent etre lus par les lecteurs compatibles DVD-RAM. Les enregistrements peuvent etre amplement edites. - etre effaces, Seulement les DVD-RAM de version standard 2.0, 2.1 et 2.2 peuvent etre utilises sur cet Vous ne pouvez pas utiliser de disque DVD-RAM type-cartouche avec cet appareil. (Disque video numerique + Reenregistrable) disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. Lisibles sur des lecteurs DVD+RW compatibles (finalisation automatique) Les contenus edites peuvent etre lus sur des lecteurs DVD+RW compatibles seulement apres Les enregistrements peuvent etre edites au niveau des titres/chapitres appareil. DVD+RW Ces (Disque video numerique + Enregistrable) disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, peuvent plus etre reenregistres ni edites. Lisibles sur des lecteurs DVD+R compatibles (une fois finalises) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees. etre finalisation. DVD+R Ces les disques courants. DVD+R ne (Cacher, (Disque video numerique + Enregistrable ; Double couche) disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, les disques DVD+R DL peuvent plus etre reenregistres ni edites. La capacite de stockage est presque double grace au media DVD+R a double couche, ce qui permet au consommateur d'enregistrer jusqu'a 8.5GB de video sur un disque DVD+R simple Lisibles sur des lecteurs DVD+R DL compatibles (une fois finalises) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R DL courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees. DVD+R DL Ces Disques DVD enregistrables recommandes DVD-R DVD+R Mitsubishi Mitsubishi (8x, 16x) That's (8x, 16x) Verbatim (8x) (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (8x) -- -- Remarque: Si ne DVD-RW Mitsubishi (4x) Verbatim (4x) JVC (4x) V ictor (4x) Maxell (4x) DVD+RW Mitsubishi (4x) SONY (4x) Imation (4x) Maxell (4x) Ricoh (4x) DVD+R(DL) (2.4x, 8x) Maxell (2.4x) Mitsubishi - DVD-RAM Fujifilm (2x) Mitsubishi (3x) Maxell (5x) - - - - enregistrez un DVD-RW/DVD+RW a l'aide d'un ordinateur ou d'un autre Recepteur Enregistreur HDD/DVD, il ne vous sera pas possible de formater le disque en utilisant cet appareil. Par consequent si vous souhaitez pouvoir utiliser votre appareil, vous devez formater le disque a l'aide de l'enregistreur initial. vous 5 lisibles Disques DVD(disquede8cm/12cm) Des disques tels que ceux des films, pouvant CD Video Des de 8 (VCD) (disque disques CD VIDEO ou cm / 12 etre achetes ou loues. cm) CD-R/CD-RW format CD au Des (disque de 8 cm / 12 cm) disques CD musique ou CD-R/CD-RW VIDEO / Super CD VIDEO CD Audio CD-R/CD-RW Des disques (disque de 8 cm / 12 format CD au musique pouvant etre achetes. cm) CD-R/CD-RW contentant des titres audio, ou des fichiers DivX, MP3, WMA, ou JPEG. Remarques: EN fonction des conditions liees a certains l'equipement d'enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. pas de papier ou d'etiquette sur aucune des deux faces du disque (face etiquetee ou face enregistree). pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, en forme de cœur ou octogonale). disques Ne collez N'utilisez CD-R/RW Autrement, cela peut entrainer des defauts de fonctionnement. En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistres (CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas etre lus. Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistres a partir d'un ordinateur personnel ou d'un graveur DVD ou CD ne puissent pas etre lus s'ils sont endommages ou sales, ou si la lentille du graveur est sale ou humide. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur personnel, meme si vous le faites sur un format compatible, il se peut qu'il ne puisse pas etre lu en raison des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Contactez l'editeur du logiciel pour des informations plus detaillees.) Pour assurer une qualite de lecture optimale, ce graveur requiert le respect de certaines normes techniques en matiere de disques et d'enregistrements. Les disques DVD preenregistres respectent automatiquement ces regles. Il existe differents types de formats de disques enregistrables (y compris les disques CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA) et pour assurer une compatibilite de lecture, certaines conditions prealables s'imposent (voir ci-dessus). Vous devez egalement noter que le telechargement de fichiers MP3 / WMA et de musique d'Internet est soumis a une autorisation. Notre compagnie n'est pas habilitee a octroyer ce droit. Dans tous les cas, il convient de demander cette autorisation Code au detenteur des droits d'auteur. Regional Cet appareil dispose d'un code regional imprime a l'arriere etiquetes avec la meme zone ou avec "TOUTE ZONE". de l'unite. Il peut donc lire uniquement les DVD Remarques sur les codes regionaux La plupart des disques DVD disposent d'un globe avec un ou plusieurs chiffres clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit correspondre a la zone de l'appareil ou bien le disque ne pourra etre lu. Si vous essayez de lire un DVD de zone differente, le message 'Code region errone. Ne peut pas lire.' apparait sur votre ecran de television. Disponibilite A partir des fonctionnalites de HDD HDD 6 ou de deplacement Titre* 1 JPEG DivX CD Audio CD Video DISQUE Non Non Non Non Non Oui USB Non Oui Non Non Non Non Oui Oui Oui Non Non Oui USB Non Oui Non Non Non Non Peripherique HDD DISQUE Peripherique *1 Le titre est copie MP3/WMA DISQUE Peripherique Peripherique de Vers USB DISQUE Non Non Non Non Non Non USB HDD Oui Oui Oui Non Non Non enregistre a partir de cet appareil. A propos du dur integre lecteur de Le disque dur integre (HDD) est l'equipement. Veuillez utiliser ce une disque de piece fragile graveur en le disque dur. Nous vous conseillons de sauvegarder vos enregistrements importants sur des disques maniere a etre protege contre les pertes DVD de accidentelles. Ne deplacez de l'hote USB pour lire des fichiers multimedia Vous pouvez profitez de vos documents multimedia tels que images (JPEG), videos (DivX), et musiques (MP3/WMA) sauvegardes sur votre lecteur MP3 ou respectant les directives ci-dessous, pour eviter d'endommager Utilisation des fonctionnalites votre memoire stockage 1. pas le graveur tant Installez et utilisez le graveur qu'il surface stable 2. N'obstruez pas la grille de ventilation situee l'arriere de l'appareil. N'utilisez pas le graveur dans des endroits excessivement chauds ou humides, ni dans 3. a Connectez le Appuyez a l'interieur du graveur a brusques de temperature. dysfonctionnement cause des changements Ceci peut provoquer le du disque dur. 1. deplacez pas l'appareil immediatement apres l'avoir mis hors tension. Si vous avez besoin de 2. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. le graveur. de panne de courant pendant que l'appareil tension, il peut y avoir une perte de certaines donnees enregistrees dur est tres sur le disque dur. L'utilisation de disque fragile. inappropriee ou dans un environnement inadequat peut reduire considerablement la duree de vie du disque dur. La congelation inattendue des images en cours de lecture ainsi qu'un bruit de bloc (mosaique) evident constituent des signes d'un probleme au niveau du disque dur. maniere Cependant, parfois, il se peut qu'il n'y ait aucun avertissement indiquant un dysfonctionnement du disque dur. Si le disque dur tombe en panne, la lecture du enregistre s'averera impossible. Dans il faudra remplacer le disque dur. materiel cas, port USB de HOME de la l'option [MUSIC], [PHOTO] ou bien Voir la page 19 pour le detail des 2. Lecteur MP3 ? 3. compatibles peripheriques qui requierent l'installation logiciels additionnels lors de la connexion de ci a un ordinateur ne sont pas supportes. l'installation d'un requerant supportes. Peripheriques compatibles de ceux- lecteur MP3 de type Flash. : Les lecteurs MP3 Flash USB USB2.0 ou : pilote ne peripheriques USB1.1. Remarques: Ne retirez pas le peripherique USB utilise (lecture, copie, deplacement, Une Deplacez Le au le graveur, veuillez suivre les pas suivants: 1. Une fois que le message POWER OFF s'affiche a l'ecran, attendez au moins deux minutes. sous USB Les sont pas Ne cas la touche sur Peripheriques disjoncteur. En de peripherique un cette unite. ceux Ne mettez pas le graveur hors tension en le debranchant de la prise murale ou en coupant le est connectant peripherique Selectionnez [MOVIE]. options. pouvant etre sujets a des changements brusques de temperature. De la condensation peut se former 3. en port USB de telecommande. et nivelee. deplacer USB un l'unite. est allume. sur une a ce sauvegarde est recommandee lorsqu'il est etc.). pour prevenir les pertes de donnees. Cette unite ne peut lire les DivX stockes peripheriques les DivX d'un sur des USB. (l'unite peut copier ou deplacer peripherique USB vers une unite de disque dur.) Si vous utilisez concentrateur une rallonge USB USB, le peripherique ou un USB peut ne pas etre reconnu. Cette unite est uniquement Les compatible USB 1.1. systeme de fichier ne sont pas supportes. (Seul le systeme de FAT (16/32) est supporte.) peripheriques NTFS fichier utilisant le La fonction USB de cette unite ne supporte pas tous les peripheriques USB. Les camescopes numeriques et les telephones mobiles ne sont pas supportes. Cette unite n'est pas supportee lorsque le nombre total de fichiers est superieur ou egal a 1000. 7 Panneau avant a b c d efgh i a POWER ou sous Pour lecture b Ecran d'affichage Le graveur est mode DVD: Le graveur est en mode DVD. DVD bBHDD: Le graveur est en train de (disque dur) h , ou de lecture, le temps ecoule, le numero du titre, la frequence radio, le volume, Surround, le numero du chapitre ou c OPEN/CLOSE d HDD/DVD Permet e x la chaine, piste, ou i regler le graveur en mode disque. disque Pour raccordement a j la lecture ou Plateau a Inserez-y un menu. un port USB multimedia disque disque. un Pointez la telecommande du graveur dans cette direction. l m n l'enregistrement. dans k Capteur infrarouge dur (STOP) option (memoire USB, etc.) DVD. Pour arreter une CONNECTEUR USB DV IN (ENTREE VN) Raccordez-y numerique. a a ADJUST Permet de selectionner etc. (Z) (OUVRIR/FERMER) d'ouvrir et de refermer le plateau Permet de (HDD) de la l'enregistrement. Appuyez-y pour regler le temps (haut/bas). DOLBY PRO LOGIC II. : Indique que le graveur est en mode d'enregistrement programme ou que l'enregistrement par minuterie est programme. : indique l'heure, la duree totale commencer plusieurs reprises d'enregistrement. dur. la z (REC) Pour disque pause temporaire dans l'enregistrement ; appuyez-y de pour quitter le mode pause. une ou nouveau g en reenregistrer. MUTE(SILENCE) : Le son du haut-parleur est coupe. D : indique le format d'encodage du disque PLII : indique si le mode son est DOLBY PRO LOGIC n la lecture. commencer Permet de faire tension. Affiche l'etat actuel du graveur. REC: (ENREGISTREMENT) Le graveur est train d'enregistrer. m fB/X(PLAY/PAUSE) (ALIMENTATION) Recepteur Enregistreur Permet de mettre le HDD/DVD hors HDD: kl j la sortie VN d'un camescope (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO (Gauche/Droite)) Raccordez-y la sortie audio/video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.). AV IN 4 Controle du Volume Tournez le bouton dans le montre pour sens des augmenter le volume aiguilles et dans le d'une sens inverse pour le diminuer. Installation des Fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande sur les touches. vers le capteur infrarouge piles de la telecommande Retirez le couvercle du compartiment a piles sur la partie arriere de la telecommande et inserez deux piles R03 (format en veillant a bien orienter AAA) les polarites. et appuyez Attention Ne 8 melangez pas de piles neuves et de piles usees. Ne melangez jamais non plus differents types de piles (standard, alcalines, etc.). Telecommande MARCHE/ARRET Pour allumer Pour selectionner FM eteindre ou AM ou a Tuner FM/AM AV de ou le numerotee Permet d'afficher le HOME. menu numeriques Permettent de selectionner 0-9 dans un menu. TITLE [TITRE] menu Permet d'activer Pour ajuster la balance sonore parleurs depuis l'emplacement Permet de selectionner sous-titres. un repere en un point quelconque pendant la lecture. SEARCH - reperes. - ZOOM Pour Permet d'acceder Pour plus - d'affichage. - Permet d'afficher des informations pendant la television. regardez vous que / SKIP(-/+) (. Permet de sauter 15 secondes (a pres peu avant en recherche une avant en PAUSE/ STEP Pour faire une pause Pour Pour arreter la lecture REC REC MODE LP d'enregistrement: XP, SP, [ENREGISTREMENT Pour Permet d'afficher le menu temporairement copier DVD un le contenu du sur disque le dur son. REPEAT Pour repeter un chapitre, une plage, titre REPEAT A-B Pour repeter ou [REPETER la selection un tout. A-B] entre deux points (A et B). le volume des regler haut-parleur. [VIGNETTE] une photo pour la DIFFEREE] [LECTURE (AVANCE en INSTANTANEE) [EFFACER] Pour retirer un Recherche des RDS des affichages options RDS. RESOLUTION marqueur dans le menu Marqueurs. TV/DVD Pour visualiser les multiples [REPETITION] du tuner. un menu. (+/-) CLEAR CHP ADD ajouter un repere de chapitre pendant la lecture/ enregistrement. menus. Pour sauter 15 secondes de lecture. (ou DVD). Pour quitter INSTANT SKIP dur sur un des Active le mode pause pendant le visionnement d'une emission televisee direct (pause en direct). [COPIE] disque options Pour TIMESHIFT Enregistrement programme. DUBBING Pour menu miniature. PROGRAMME] et reactiver le les VOLUME Selectionnez SILENCE Pour couper le (O) [RETOUR] THUMBNAIL RESOLUTION EP. ou quitter station de radio dans la memoire [MODE D'ENREGISTREMENT] le mode de Pour confirmer la selection dans un menu. Pour sauvegarder la frequence d'une RETURN commencer Permet de selectionner TIMER REC - l'enregistrement. plusieurs reprises pour regler le temps d'enregistrement. a Appuyez-y - l'enregistrement. ou ou MEMORY/ENTER la lecture. (z) [ENREGISTREMENT] Pour [CONFIGURATION] Pour selectionner une chaine de television ou de radio programmee. [ARRET] (x) Pour PR/PRESET(+/-)(v/V) (B) [LECTURE] STOP regler le volume d'une chaine particuliere. regler le delai d'attente de chaque hautparleur en mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic II. Pour Pour selectionner (X) pendant la lecture l'enregistrement. commencer naturel et plus son bBvV(gauche / droite / haut / bas). ou PLAY son. Setup. arriere. ou en d'un profiter Permet d'acceder disque television). SCAN(-/+) (m/M) [BALAYAGE] Pour faire le mode reel. SETUP >) le sur la duree d'un commercial a la de NIVEAU/ATTENTE [AFFICHAGE] a l'ecran langue XTS pro disque DVD, et de choisir parmi le menu Title List-Original (Liste originale de titres) et le menu Title ListPlaylist (Liste de titres de la Liste de lecture). DISPLAY une [SON] Pour selectionner [MENU/LISTE] au menu sur un Permet d'acceder de l'auditeur. pour selectionner un langage audio. pour selectionner AUDIO ou STEREO. SOUND video. agrandir l'image MENU/LIST des haut- AUDIO/MO./ST. [RECHERCHE] Recherche des menu la SUBTITLE[SOUS-TITRES] [MARQUEUR] Pour inserer Permet d'afficher le desactiver TEST TONE disque disponible. est ou fonction PIP. Titre du lorsqu'il MARKER PIP option une plateau disque. Permet de changer l'entree utilisee pour l'enregistrement (Tuner, AV1, AV2, OPT, AV 3, AV4 ou DV). AM) ou [ACCUEIL] quitter Touches FM (bandes [OUVRIR/FERMER] Permet d'ouvrir et de refermer le recepteur enregistreur DVD. HOME Permet d'acceder OPEN/CLOSE le (Uniquement Pour regarder les chaines selectionnees par le tuner de l'enregistreur ou par le tuner de la television. LH-RH361) Pour regler la resolution de la sortie HDMI. PTY Pour lancer d'un type une PTY recherche a partir particulier. 9 Branchements et reglages Panneau arriere ab cd ef gh i ANT.IN SCART jk a lmn g ANT.IN Raccordez l'antenne b sur (Type A) (Uniquement LH-RH361) qualite interface a haute une pour video et audio numerique. exterieure decodeur, d (decodeur de television magnetoscope, etc.). AV OUT (SORTIE (Gauche / Droite) Reliez a une d'une payante, boitier avec des prises AV IN 3 (ENTREE VIDEO/ENTREE (Gauche/Droite)) Raccordez-y la sortie audio/video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.). f SYSTEME Pour raccorder le SYSTEME D'ENCEINTES a l'enceinte active. of Digital Device. Cordon d'alimentation secteur source d'alimentation electrique. RF. OUT [SORTIE RF] Transmet le signal provenant k S-VIDEO OUT l EURO AV 1 AUDIO/VIDEO A connecter a une Pour raccorder d'entree AUDIO optical output de l'antenne au moniteur/televiseur. un prise S-Video televiseur avec de la television. prise peritel (SCART). video/audio. e an Ventilateur Branchez-le a la source VIDEO/AUDIO) television h i j EURO AV 2 DECODER Pour raccorder la sortie audio/video OPTICAL IN Connector Connect Connecteur HDMI Sortie HDMI fournissant c cette borne. m Interrupteur de selection Selectionnez VIDEO signal RGB VIDEO en SORTIE soit COMPOSANT ou d'un terminal EURO AV1 AUDIO / fonction du branchement effectue entre votre magnetoscope n et la television. COMPOSANT / SCAN PROGRESSIF SORTIE VIDEO (Y Reliez a Pb un Pr) televiseur avec des prises d'entree Y Pb Pr. Panneau arriere Raccordement a l'antenne du televiseur Antenne SCART INPUT Retirez du televiseur dans la prise AERIAL, Branchez une ANTENNA INPUT le cable de l'antenne et inserez-le extremite situee AUDIO INPUT a l'arriere du graveur. de l'antenne sur la L VIDEO INPUT R du cable TV du graveur et l'autre extremite l'antenne de votre televiseur. prise sur l'entree de R ANT.IN Raccordement coaxial RF Raccordez la d'entree prise RF. OUT du graveur a la prise de l'antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial de 75-ohm fourni transmet le signal (R). a travers la La prise de RF. prise AERIAL. OUT SCART L'arriere du 10 Recepteur Enregistreur HDD/DVD Raccordement audio Raccordements a votre prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise d'entree phono (platine d'enregistrement) de votre systeme audio. aux Effectuez l'un des raccordements suivants, en capacites de vos appareils actuels. fonction des Pour utiliser les prises de COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUT SELECT sur COMPONENT. Pour utiliser la prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUT SELECT sur SCART. Branchement du En fonction de votre televiseur et des autres appareils que vous souhaitez raccorder, il y a plusieurs manieres de connecter ce graveur. Effectuez seulement un des raccordements decrits ci-dessous. Veuillez vous rapporter aux manuels d'utilisation de televiseur, magnetoscope, systeme stereo ou autre dispositif, le cas echeant, afin d'effectuer votre des connexions appropriees. Attention Veillez a connecter le graveur directement au Reglez le televiseur sur le canal d'entree televiseur. video approprie. Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise d'entree phono (platine d'enregistrement) de votre audio. systeme Ne raccordez pas le graveur par l'intermediaire de votre magnetoscope. L'image DVD risque d'etre deformee par le de systeme protection contre la copie. Panneau arriere du televiseur INPUT VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT Y AUDIO INPUT T C en d'entree utilisant un correspondantes de cable Y Pb Pr (C). la possedez une television haute definition ou compatible avec la technologie numerique », vous pouvez profiter de la sortie scan progressif de l'enregistreur pour obtenir la meilleure resolution video possible. Si votre televiseur ne reconnait pas le format Scan Progressif, l'image sera troublee sir vous essayez la fonction Scan Progressif sur votre enregistreur. LH-RH360: Reglez l'option [Scan Progressif] sur la position [Marche] dans le menu Configuration pour le signal progressif, voir page 21. LH-RH361: Reglez la resolution sur 576p grace a la touche RESOLUTION pour le scan progressif. « Remarque: La fonction scan progressif n'est pas compatible avec les branchements videos analogiques (prise de sortie jaune VIDEO OUT) ou un branchement Raccordement SCART S-VIDEO. [PERITEL] Raccordez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable peritel (T). l'Entree a fibres S prises Numerique Optique Raccordez une sortie optique de lecteur de DVD de Dispositif Numerique etc) au connecteur de Pr Pb les television Si vous Raccordement SCART INPUT S-VIDEO Composant Video Reliez les prises de sortie COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT de l'enregistreur vers Conseils tout (Gauche/Droite) Raccordez les televiseur V Optique sur l'enregistreur optiques (O). en (ou utilisant le cable Remarque: A Quand la prise optique est raccordee, l'audio ne sortira que des haut-parleurs de l'amplificateur d'unite principale et la sortie audio ne sera plus disponible par l'intermediaire des prises HDMI/AV. ANT.IN Avertissement (Uniquement LH-RH360) Une fois la sortie Balayage Progressif reglee, les SCART L'arriere du Recepteur Enregistreur HDD/DVD pourront etre visionnees seulement sur televiseur images ou moniteur o vous compatible avec le Balayage Progressif. Si reglez le Balayage Progressif sur [Marche] par vous devez reinitialiser le graveur. Tout d'abord, retirez le disque du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP (x) et maintenez cette touche enfoncee pendant cinq erreur, Lecteur DVD (ou appareil numerique, etc.) OPTICAL OUT secondes avant de la relacher. Raccordement S-Video Raccordez la prise d'entree s-video prise S-VIDEO OUT du graveur a la a l'aide du cable s-video du televiseur (S). Raccordement Video Raccordez la prise VIDEO OUT du graveur a la prise d'entree video du televiseur a l'aide du cable video (V). au La sortie video reviendra standard et l'image sera visible a nouveau televiseur ou moniteur analogue conventionnel. reglage dans un Avertissement (uniquement LH-RH361) Si la resolution est de 720p ou 1080i les branchements VIDEO OUT, S-VIDEO OUT et COMPOSANT VIDEO OUT ne sont pas disponibles. 11 Connexion HDMI Televiseur (Uniquement HDMI compatible HDMI LH-RH361) Si moniteur vous avez un ou un pouvez le raccorder a cable HDMI. vous 1. Raccordez la ce televiseur HDMI, graveur a l'aide d'un H HDMI du graveur a la prise HDMI d'un moniteur ou televiseur HDMI compatible (H). Reglez 2. la vous au source mode Remarques La fleche du televiseur d'emploi HDMI (rapportezteleviseur). sur de votre : sur etre orientee correct prise le corps du cable connecteur devrait le haut pour un alignement SCART vers le connecteur avec L'arriere le graveur. sur A du propos du HDMI (High Multimedia Recepteur Enregistreur systeme HDMI Definition Multimedia Interface de Haute Definition]) prend bien la composante audio que la video, (Type A) S'il y a des bruits ou des verifier le cable HDMI. Selection Les via sons un Digital lignes sur l'ecran, veuillez du Canal Audio Dolby Digital et DTS ne sont pas disponibles Reglez le son Dolby mode PCM a partir du menu Reglage (voir Reglages Audio, page 22). branchement HDMI. en la section Conseil: Lorsque vous utilisez une connexion HDMI, vous pouvez modifier la resolution (576i, 576p, 720p, 1080i) de la sortie HDMI a l'aide de la touche ou RESOLUTION. connexion numerique simple, Protection [Protection Le systeme numerique HDCP est utilise pour transmis et recu. Le HDMI Changer connecte la resolution lorsque l'enregistreur est connecteur HDMI peut provoquer des mauvais fonctionnements. Pour resoudre ce avec un probleme, eteignez puis rallumez en [Interface charge aussi sur une pour une utilisation sur des lecteurs DVD, des boitiers decodeurs et d'autres dispositifs AV. Le systeme HDMI a ete developpe pour fournir des technologies HDCP (High Definition Contents systeme a la des Contenus Haute- capacite composantes video standard, plus la norme de son de proteger prendre Definition]). le contenu en charge les a haute definition, audio ambiophonique multivoie. Les accrue, ou fonctions HDMI comprennent la video comprimee, une largeur de bande de numerique non jusqu'a 5 gigaoctets unique (au lieu de plusieurs par seconde, un connecteur cables et connecteurs), et une communication entre la source AV et les dispositifs AV tels que les DTV. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont marques Information Avertissement HDD/DVD deposees supplementaire de HDMI licensing LLC pour HDMI Lorsque vous raccordez un dispositif HDMI ou DVI compatible, veilllez a verifier ce qui suit: Mettez hors tension le dispositif HDMI/DVI ainsi - que le graveur. Ensuite, mettez sous tension le dispositif HDMI/DVI et n'allumez le graveur l'enregistreur. qu'environ 30 secondes apres. dispositif raccorde est correctement reglee pour cette unite. -L 'appareil connecte est compatible avec les entrees video 720(1440)x576i, 720x576p, 1280x720p ou 1920x1080i. - L'entree video du Pas tous les dispositifs DVI, compatibles avec le systeme HDCP, fonctionneront avec ce graveur. -L 'image ne s'affichera pas bien avec le dispositif non-HDCP. 12 Raccordement a d'autres appareils audio/video payante/ Vous pouvez regarder du service de television raccordant un decodeur Boite Magnetoscope, de raccordement, Syntoniseur satellite, etc. (A/V) Raccordement d'un decodeur television TV pour Canal Plus enregistrer des emissions payante/Canal Plus en (non fourni) au graveur. ou Debranchez le graveur du secteur lors du raccordement du decodeur. Pour enregistrer les emissions de PAY-TV reglez l'option [Connection AV2] sur [Decoder] (voir page 21) et reglez l'option [Decoder Marche/Arret] de l'emission sur [Marche] dans le menu du configuration (voir page 20). ou regarder Branchemts etrglaes ou de Canal Plus, ANT.IN Conseil: SCART Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir sur votre televiseur les signaux du syntoniseur L'arriere du Recepteur Enregistreur HDD/DVD raccorde. Remarque: Conseil: Si Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir sur votre televiseur les signaux du syntoniseur raccorde. le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du decodeur raccorde. vous debranchez TV Remarques: Les Decodeur de television payante/Canal images contenant des signaux de protection copie interdisant toute copie ne pourront etre enregistrees. contre la Plus SCART AV pas Si les signaux du magnetoscope, il l'ecran graveur sont transmis a travers le peut que les images recues sur de votre televiseur ne soient pas nettes. se Assurez-vous de connecter votre magnetoscope au graveur et a votre televiseur dans l'ordre montre ci-dessous. Pour visionner des cassettes video, faites-le par la deuxieme televiseur. entree de Entree VCR ANT.IN RECORDER ligne de de votre ligne Entree sur du Recepteur Enregistreur Raccordement a la DECODER prise [DECODEUR HDD/DVD EURO AV2 EURO AV2] Raccordez un magnetoscope ou un dispositif d'enregistrement similaire a la prise EURO AV2 DECODER de ce de ligne 2 Lorsque vous enregistrez sur un magnetoscope depuis le graveur, ne reglez pas la source d'entree SCART L'arriere 1 TV graveur. Pour regarder ou enregistrer la source a partir de la prise EURO AV2 DECODER, reglez l'option [Connection AV2] sur [Autres] (voir page 21) et reglez l'option [Enregistrement AV2] sur [Auto], [CVBS] ou [RGB] en fonction du besoin (voir page 24). 'TV' en appuyant sur la touche TV/DVD de la telecommande. Si vous vous utilisez syntoniseur Si syntoniseur "B Sky B", assurezprise VCR SCART du prise du EURO AV2 DECODER. un de raccorder la a la le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du magnetoscope ou du syntoniseur raccordes. vous debranchez 13 Raccordement aux prises AV IN 3 Raccordement d'un ou En utilisant la Raccordez les graveur aux prises d'entree (AV IN 3, prises de sortie audio/video AV IN 4)) camescope numerique DV IN du panneau avant, vous pouvez raccorder un camescope DV numerique et effectuer un transfert numerique des cassettes DV AVIN4 du de votre des composante accessoire a l'aide des cables prise DVD. Utilisez disques un cable DV ou (non fourni) pour raccorder la prise d'entree/sortie DV de votre DV a la prise DV IN situee sur le panneau audio/video. camescope avant de Tableau de connexions des appareils accessoires (magnetoscope, camescope, etc.) ce graveur. Remarque: AUDIO OUTPUT Cette prise doit etre raccordee a un camescope DV numerique seulement. Elle n'est pas compatible avec des syntoniseurs numeriques digitaux ni avec des platines video D-VHS. R L Camescope DV numerique VIDEO OUTPUT DV IN/OUT L'arriere du Enregistreur Recepteur HDD/DVD Face avant du Recepteur Enregistreur HDD/DVD Face avant du Recepteur Enregistreur Antenne-cadre AM HDD/DVD (fournie) Branchements de l'antenne radio Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter radio. Brancher le cadre AM au Connectez l'antenne-cable la connecteur de cadre AM. FM au connecteur de Antenne-cable l'antenne FM. (fournie) Remarque: Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne Recepteur Enregistreur HDD/DVD et des filaire AM du autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui position la plus horizontale possible. la AM GND ANTENNA FM 14 FM Branchement des Raccordez le cable systeme Brancher les SYSTEME au haut-parleurs Branchement DE SYSTEME situe a l'arriere du caisson de graves actif a l'aide du fourni. haut-parleurs couleurs des bornes avec Pour obtenir la meilleure en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les celles des cordons. amplitude de son, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-Parleur central Branchemts etrglaes Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur avant (droite) Caisson de graves actif L'arriere du Recepteur Enregistreur HDD/DVD Haut-parleur Haut-parleur arriere arriere (acoustique gauche) (acoustique droite) Cable systeme AM GND ANTENNA Remarques correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement rendement excessif des haut-parleurs. Prenez soin de bien faire + avec + et -- avec --. Si les cordons sont le volume pour eviter un 15 Positionnement des enceintes Dans le cas d'une position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. arriere et caisson de d'ambiance ? Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a une distance egale. Et d'entendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres. ? fonction de la position Enceinte frontale Le cas ideal est normalement ? en on lorsque les enceintes centrales et les enceintes frontales les place au-dessus ou au-dessous du televiseur. sont a la meme hauteur. Mais Enceintes arriere Placez celle de et gauche et celle de droite derriere l'atmosphere requises pour la reproduction du la zone son d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere d'ecoute vers un mur ou vers le qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des plafond pour auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Caisson de basses Enceinte centrale Enceinte frontale (droite) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple 16 Enceinte frontale (gauche) de positionnement des enceintes Reglage En mode Reglage du temps d'attente central Dolby Pro Logic, la distance haut-parleurs est supposee identique. Dans le cas contraire, vous pouvez regler des temps d'attente au niveau du haut-parleur central ou des haut-parleurs lateraux afin que le son arrive en Dolby Digital ou entre l'auditeur et les deux meme temps a l'utilisateur. L'intervalle entre les haut-parleurs et l'auditeur. En Dolby Pro Logic, si la distance entre l'utilisateur et chacun des haut-parleurs est identique, le temps d'attente de chaque haut-parleur mode est Dolby Digital comme ou suit Si la distance Df est egale a la distance Dc dans l'image de gauche, reglez le Temps d'Attente du hautparleur Central a 0 ms. Autrement, modifiez les reglages en suivant les indications suivantes : Ex) Si l'auditeur se trouve a 3 metres des hautparleurs frontaux et a 2,4 m du haut-parleur central, le temps d'attente du haut-parleur central est de 2 msec. 3m(Df)--2.4m(Dc)=60cm(A) 60cm(A)/30cm=2msec Reglage Dolby Digital haut-parleur d'attente haut-parleur d'attente central entre 0 et 5 : lateral : entre 0 et 15 ms 1. ms Dolby Pro Logic Te mps d'attente haut-parleur central : non modifiable. En ce qui concerne le temps d'attente pour un hautparleur lateral, si celui-ci a ete regle pour le mode Dolby Digital, il le sera automatiquement en mode Dolby Pro Logic. Le temps d'attente est fixe a 1 ms chaque 30 cm. Si les haut-parleurs centraux et lateraux sont plus eloignes de l'utilisateur que le haut-parleur frontal, le sera reduit temps au Appuyez et deux fois 2. Appuyez / sur Pro mode en Logic (II) LEVEL/DELAY. actuel dans la apparait pour modifier le temps d'attente. 3. Une fois le reglage effectue, la touche sur appuyez LEVEL/DELAY. Remarque: Vous pouvez regler le temps d'attente du haut-parleur central uniquement en mode Dolby Digital. Le temps regle apparait. minimum. des effets Musique Dolby (A) sur temps d'attente surround fenetre d'affichage. Reglage L d'attente Dolby Le En mode temps d'attente du Dolby Digital En mode Temps Temps du temps d'attente du haut-parleur (uniquement en mode Dolby Digital) Pro sonores en mode Logic (II) R C 1. DC DF SW DS SL SR (B) Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND (Son) pour selectionner le mode Musical. A chaque pression, le mode son change de position dans l'ordre suivant; PRO LOGIC → PLII MOVIE → PLII MUSIC PLII MATRIX→ HALL 1→ HALL 2 BYPASS 2. Reglage du temps la distance Df dans egale ou superieure a l'image de gauche, reglez le d'Attente Surround a 0 indications suivantes Ex) Si l'auditeur se 3. en trouve a 3 metres du 3m En mode 4. Dolby Logic II (Temps d'attente : Pro Logic : entre 15 et 30 msec Movie (Film) : entre 10 et 25 msec Musique : entre 0 et 15 msec Matrix : entre 0 et 15 LEVEL/DELAY. sur / actuel apparait pour selectionner dans la le mode Son y Appuyez C WIDT sur / y / , le mode suivant ; DIMEN... pour modifier les options. C WIDT: entre 0 et +7 = Pro Appuyez PANO haut-parleur (Df) 1.5m (Ds) 1.5m (B) 1.5m(B)=150cm/30cm=5msec. -- sur A chaque pression de cette touche son change de position dans l'ordre suivant les : frontal et a 1,5 m des haut-parleurs lateraux, le temps d'attente en mode Dolby Digital est de 5 msec. → desire. ms. Autrement, modifiez les reglages deux fois temps d'attente surround fenetre d'affichage. Temps → THEATER ... Le d'attente Surround Si la distance Ds est Appuyez → DIMEN: entre -3 et +3 Surround) PANO: Marche/Arret 5. Une fois le reglage termine, appuyez sur LEVEL/DELAY. msec 17 PANO Test Tone (PANORAMA) Cette commande agrandit la dimension stereo frontale afin d'inclure les haut-parleurs lateraux et produire un effet panoramique a l'aide des projections laterales. Ce procede est particulierement efficace pour les enregistrements disposant d'elements lateraux importants dans le mix, ceux-ci etant detectes et accentues par le processus panoramique. Cette fonction vous permet de regler facilement la balance des haut-parleurs depuis l'emplacement de l'auditeur. 1. Selectionnez le mode Test Son "7" distribue tous les parleur gauche et sons au centraux a la fois droit, comme → SR parleurs lateraux selon 8 positions differentes. La position "3" utilise une combinaison des trois hautparleurs frontaux afin que le rendu vocal soit le meilleur possible et que le son soit emis sans interference. Position recommandee pour la plupart des enregistrements. La position "0" place l'ensemble des sons centraux dans le haut-parleur central. La position haut- au pour la stereo sur C (Centre) FR (Avant Droit) (Avant Gauche) SL (Lateral Gauche) (Lateral Droit) SW (Caisson de basses) FL (Avant Gauche) (Largeur Centrale) Cette commande permet de positionner les sons de la chaine centrale entre le haut-parleur central et les haut- appuyant la Un souffle est emis par chaque haut-parleur pendant 2 secondes dans l'ordre suivant; FL C WIDT en touche TEST TONE. → → → 2. → → ... Vous pouvez regler le niveau sonore en mode Test Son. Appuyez tout d'abord sur la touche LEVEL/ DELAY puis appuyez sur / afin que le son emis par tous les haut-parleurs soit similaire depuis la position de l'auditeur. ? En mode test, le son sera mis en pause pour la chaine si vous decidez de modifier le niveau sonore. en cours 3. Une fois le reglage termine, appuyez sur la touche TEST TONE. conventionnelle. DIMEN (DIMENSION) Cette commande permet a l'utilisateur de ramener graduellement le champ sonore soit vers l'avant soit vers XTS/XTS pro l'arriere. Ceci peut se reveler tres utile pour faire la balance entre l'ensemble des haut-parleurs pour les enregistrements qui disposent de trop ou de pas assez A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant. d'effets XTS-PRO ON spatiaux. La position "0", qui n'a aucun effet sur → le son, est recommandee. Les positions 1, 2 et 3 ramenent graduellement le son vers l'avant, tandis que les positions -1, -2 et -3 le ramenent graduellement vers XTS-PRO ON cotes. le Niveau Sonore sonore Vous pouvez desiree. 1. Appuyez le niveau regler sonore d'une chaine 2. qualite sonore unique de la technologie LG cree optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source son vive. basses afin d'obtenir dans la fenetre image video dont les basses sont faibles par rapport a la musique en general, cette fonction sert a renforcer le son du caisson de telecommande. apparait NORMAL La Lors de la lecture d'une L'indicateur du niveau → XTS ON la touche LEVEL/DELAY de la sur XTS ON d'affichage. Appuyez sur / pour regler un haut-parleur particulier. A chaque pression de cette touche / la selection passe d'un haut-parleur a un autre dans l'ordre En mode creer un niveau un son vous satisfaisant. DETOUR CANAL 2, cette fonction sert a effet sonore de haute qualite grace a un sonore similaire provenant des enceintes arriere et avant. , suivant ; FL C (Centre) FR (Avant Droit) (Avant Gauche) SR (Lateral Droit) SL (Lateral Gauche) SW (Caisson de basses) FL (Avant Gauche) → → → → → 3. Appuyez la chaine 4. Repetez sonore 5. ... / pour modifier le niveau sonore de selectionnee (entre -6db et +6dB) sur les etapes 2 et 3 et modifiez le niveau d'autres chaines. Une fois le reglage termine, LEVEL/DELAY 18 → appuyez sur Remarque: Le mode XTS- 2 est temporairement desactive changement du canal 2.1 au canal 5.1 et desactive lors du changement vers le canal 2.1. pendant il est le NORMAL Fonctionnement Utilisation du Menu Accueil A partir Menu Accueil, medias de vous pouvez acceder a tous les etre lus ou enregistres. l'enregistreur pouvant Appuyez 2. Utilisez les touches b / B pour selectionner l'option principale que vous souhaitez. sur 2. Selectionnez l'option souhaitee touches v / V. 3. Une fois que l'option souhaitee a ete selectionnee, appuyez sur B pour vous deplacer au deuxieme niveau. Selectionnez la deuxieme option souhaitee a l'aide des touches v / V. 4. Utilisez les touches v / V et ENTER pour la option secondaire desiree. 3. de Appuyez apparait. HOME pour afficher le Menu Accueil. 1. general SETUP et le 1. selectionner 5. Appuyez sur sur B pour vous niveau. 6. menu Configuration a l'aide des deplacer au troisieme Branchemts etrglaes Selectionnez vos reglages a l'aide des touches v / V appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Certains menus exigent des pas supplementaires. puis Pour 4. quitter le Menu Accueil, appuyez sur 7. HOME. TV TV HDD: Pour revenir a la television en direct pour en direct pour HDD. l'enregistrement TV DVD: Pour revenir a la television DVD. l'enregistrement HDD de la Liste des Titres du menu (page 45). HDD DivX: Pour afficher le HDD - [Liste menu de fims] du (page 31). quitter le menu de Remarque: Appuyez sur b pour revenir au niveau precedent. Programmation automatique Ce graveur est equipe d'un syntoniseur synthetise frequences capable de recevoir jusqu'a 88 chaines de de television. DISQUE Pour afficher le - - pour Reglages generaux CINEMA HDD: Pour afficher le Appuyez sur SETUP configuration. menu Pour lire les CD Video Preparation: Liste des Titres pour les disques enregistrables (page 45). Pour afficher le menu [Liste de fims] disques DivX (page 31) pour les les DVD-Video ou Raccordez le graveur au type d'antenne souhaite, tel que montre dans la section "Raccordement a l'antenne", a la page 10. --pages 27-30). USB Divx: USB Divx: affiche la des videos) du [Movie List] (liste (page 31) USB peripherique PHOTO (Voir page 34) HDD: Pour afficher le menu DISQUE: Pour afficher le [Liste de photos] du HDD [Liste de photos] du menu disque USB: affiche la peripherique [Photo List] (liste des images) du USB. MUSIQUE (Voir page 32) HDD: Pour afficher le menu HDD [Liste de musiques] du DISQUE: Pour afficher le menu [Liste de musiques] (ou CD Audio) du disque. USB: affiche la [Music List] (liste des musiques) du peripherique Reglages Selectionnez Appuyez (Voir page 19) Pour afficher le menu de configuration initiaux Il y a plusieurs manieres d'adapter les reglages fournis sur ce systeme menu. La plupart des menus se composent de trois niveaux pour configurer les options, mais certains exigent plus de niveaux a cause de la variete de reglages. sur l'option [Program. Auto.]. vous deplacer au B pour troisieme niveau. L'option [Pays] s'affiche en surbrillance. 3. Selectionnez un 4. Appuyez ENTER pour demarrer USB. CONFIGURATION Demarrer: 1. 2. pays a l'aide des touches v / V puis appuyez sur B. L'icone [Demarrer] s'affiche en surbrillance. Si votre pays n'est pas sur la liste, selectionnez [Autre]. sur la recherche des chaines. Le syntoniseur balayera automatiquement toutes les chaines disponibles dans la region et les stockera dans sa memoire. Remarque: raccorde votre graveur pour la toute fois. Lorsque vous appuyez sur SETUP pour effectuer les reglages initiaux, vous pouvez seulement Lorsque premiere vous regler l'option [Program. Auto.]. Maintenant, pouvez effectuer les autres reglages. vous 19 Editer un Vous pouvez editer (ajouter, effacer, 1. 2. Editer programme chaine une de facon manuelle deplacer, etc.). nommer, Selectionnez l'option [Editer appuyez sur Appuyez sur un programme] puis B. ENTER l'option [Editer] avec un programme Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner et stocker des chaines de television manuellement. Lorsque vous selectionnez [Editer un programme] (etape 4 ci-dessus), la fenetre de reglage des chaines s'affiche. selectionnee. Le menu 1. Selectionnez Liste de programmes s'affiche. et appuyez les options la [PR] indique position [Chercher] Pour automatique. 3. Selectionnez v / V 4. puis un numero appuyez PR a l'aide des touches ENTER. sur Selectionnez l'option programme a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. [Program Edit] Pour regler la chaine de facon manuelle. Lisez "Program Edit" ci-contre. la [Renommer station] Pour changer le nom Une fenetre Les permettant d'introduire des rapportez-vous a peuvent comporter jusqu'a noms 5 caracteres. Pour ranger les positions des chaines sur la Liste de chaines. Appuyez sur v / V pour deplacer le programme selectionne a une position. [Effacer] Pour neutraliser programme dont vous une position de n'avez pas besoin. Pour regler les chaines reglage vous permet de regarder ou d'enregistrer des chaines de la television payante/Canal Plus. Appuyez sur ENTER; [Decoder] apparait sur l'afficheur. Appuyez a nouveau sur ENTER pour quitter le reglage. [NICAM Auto/Off] Pour regler les chaines en [Decoder Marche/Arret] en fonction du decodeur. fonction des emissions [NICAM] est allume sur Ce NICAM. Normalement, l'afficheur. Si le son de l'emission 5. NICAM n'est pas net, appuyez sur ENTER pour que [NICAM] disparaisse. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour 20 quitter le menu changer lorsque chaine de facon le graveur le numero de chaine. syntonisation raffinee de obtenir une image plus nette. une OK puis reglages Decodeur AV1 la le systeme de (PAL ou SECAM). appuyez effectues Le decodeur AV1 Liste de programmes. regle la sur ENTER pour et revenir au menu EURO AV1 prise AUDIO/VIDEO pour l'entree des encodes. 1. [Deplacer] nouvelle Effectue confirmer les une Liste de programmes. s'affiche. Pour introduire des caracteres, la page 49. Pour [MFT] 2. Selectionnez reglages. du programme selectionne. [PAL/SECAM] Changent signalisation de television de la les chaine. [Can.] chaine, pour station. caracteres une changer rechercher La recherche s'arrete syntonise a l'aide des touches b / B v / V pour sur Appuyez sur AV lorsque le signaux menu video Liste de programmes s'affiche. 2. Appuyez sur ENTER afin que [Canal +] apparaisse a l'ecran. Appuyez de nouveau sur ENTER pour eteindre la configuration. [Arret]: Les signaux entrent par la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO. D´habitude selectionnez option. [Marche]: Le signal video encode qui entre par la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO, sort par la prise EURO AV2 DECODER pour etre decode. Le signal decode rentre ensuite par la prise cette EURO AV2 DECODER ; vous pouvez alors de la enregistrer ou regarder des chaines television payante/Canal Plus. Reglage automatique Une fois la recherche de l'heure Scan terminee, l'heure et la date actuelles sont aussi reglees automatiquement. Si l'heure affichee sur le graveur est incorrecte, l'horloge doit etre reglee de facon manuelle. Selectionnez 1. appuyez Selectionnez 2. l'option [Reglage Horloge] puis touches v / l'option Automatique a l'aide V puis appuyez sur ENTER. des date et/ou l'heure les informations transmises sont ou appuyez v / V manuellement. sur tpuis a l'aide des touches l'option [Manuel] sur appuyez le un televiseur a ou un Le [Progressive Scan] sera desactive dans le menu configuration si le commutateur de sortie video (VIDEO OUT SELECT) dans le panneau arriere est regle sur la position SCART. les Balayage Progressif reglee, sur televiseur images ou vous compatible avec le Balayage Progressif. Si reglez le Balayage Progressif sur [Marche] par erreur, ENTER. vous retirez le (x) devez reinitialiser le graveur. Tout d'abord, du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP disque et maintenez cette touche enfoncee secondes avant de la relacher. (gauche/droite): Deplace le curseur a la colonne precedente ou suivante. v / V (haut/bas): Permet de changer le reglage la position actuelle du curseur. sur prises moniteur B. b / B Appuyez utilisez les pourront etre visionnees seulement concernant la date et l'heure. 4. vous Avertissement Introduisez les informations necessaires 3. Si signal balayage progressif, Balayage Progressif sur [Marche]. Une fois la sortie l'option [Reglage Horloge] puis Selectionnez 2. regler l'horloge manuel de l'heure Selectionnez [Arret]. Remarque: transmet pas la ne incorrectes ; dans ces cas-ci, l'heure reglee par le graveur est incorrecte. Si c'est votre cas, nous vous recommandons de sur pour raccorder cet appareil a moniteur compatible avec le reglez Parfois, la station de television 1. VIDEO OUT mais votre graveur est raccorde a un standard (analogue), reglez le Balayage televiseur COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT Remarque: Reglage Balayage Progressif Video assure la meilleure qualite d'image et sans papillotement. Si vous utilisez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN Progressif B. sur Progressif (Uniquement LH-RH360) Le des chaines automatique ENTER pour confirmer votre au standard et reglage dans un televiseur ou l'image moniteur de reglage. pendant cinq La sortie video sera visible a analogue reviendra nouveau conventionnel. Connexion AV2 Vous pouvez brancher un decodeur ou un autre appareil a la prise EURO AV2 DECODER situee a Format du televiseur l'arriere. Selectionne raccorde le rapport hauteur/largeur du televiseur (4:3 standard ou large). [4:3] Selectionnez a ecran un [Decoder] Selectionnez [Decoder] si vous reliez la prise EURO AV2 DECODEUR de l'enregistreur a un option lors du raccordement Lorsque vous selectionnez [Mode d'Affichage] tel que montre cette TV de 4:3. le [4:3], reglez ci-dessous. [16:9] Selectionnez raccordement a televiseur Mode avec option lors du TV large ou a en mode large. ecran fonction un Mode la maniere d'afficher sur l'ecran image large lorsque l'option [4:3] menu [Format de l'image]. lettres] Affiche bandes de masquage rentrent pas. Economie [Marche] en une image large haut et en avec des bas de l'ecran. [Pan Scan] Affiche automatiquement une image large sur tout l'ecran en decoupant les parties qui ne de Canal Plus. d'Energie lorsque l'appareil est eteint. [Arret] Mode Economie d'Energie une dans le aux ou Selectionnez Vous pouvez regler l'appareil en mode economie d'energie. Rien n'apparait dans l'ecran d'affichage est selectionnee [Boite de PAY-TV [Autres] si vous reliez la prise EURO AV2 DECODER de l'enregistreur a un magnetoscope ou une appareil similaire. [Autres] cette un d'affichage Selectionne decodeur Mode Economie n'est pas active. d'Energie est en active Remarques: Les signaux de television codes (CANAL+ ou PREMIERE) ne sont pas decodes en mode economie d'energie. Le Mode Economie d'Energie n'est pas disponible lorsque l'appareil est en veille pour un enregistrement programme ou bien lorsqu'il est eteint apres reception des signaux de television codes (CANAL+ ou PREMIERE). 21 Initialisation audio Reglages Vous pouvez reinitialiser le graveur pour retablir les parametres d'usine et initialiser le disque dur ou la carte memoire. S'il vous le faut, vous pouvez reinitialiser le graveur et retablir tous les reglages d'usine. Certaines options ne peuvent pas etre [Reglage usine] retablies. Mot de passe et Code de (Classification, region). [HDD Format] Initialise le disque dur (HDD: Hard Disk Drive): tout le contenu enregistre sur le disque dur sera efface. [USB format] (formatage) USB : toutes les donnees Selectionnez sur 2. peripherique enregistrees sur le seront detruites. peripherique 1. initialise le l'option [Initialisation] puis appuyez B. Selectionnez l'option souhaitee a l'aide des puis appuyez sur ENTER. Dolby Digital [Bitstream]: Selectionnez "Bitstream" l'audio original Dolby Digital (reglage pour jouir de par defaut). [MIC]: Les DVD codes sous Dolby Digital seront automatiquement sous-mixes vers l'audio MIC a deux canaux (reportez-vous a la section "Selection du canal audio" a la page 12). touches v / V Un message de confirmation s'affichera. 3. Selectionnez b / B puis Reglage [Oui] ou a l'aide des touches [Non] ENTER. appuyez sur de la langue DRC de la [Reglage compression dynamique] En format DVD, la technologie audio numerique vous permet d'ecouter les plages sonores d'un programme de la maniere la plus realiste et precise possible. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle equilibre le volume entre les sons les plus eleves et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un cinema en maintenant le volume sonore nuire a la nettete reglez Menu d'affichage Selectionnez une le configuration et ecran. Menu du langue pour l'affichage sur menu de disque/Audio/Sous-titres [Original] Se rapporte a la langue originale laquelle le disque a ete enregistre. [Autres] sur Pour selectionner les touches une autre dans langue, appuyez ENTER pour a 4 chiffres correspondant, selon numeriques puis introduire le numero sur la liste des codes de section References Si vous sur introduisez CLEAR. [Arret] (pour sous-titres. 22 langue qui se trouve dans la (rapportez-vous a la page 57). un code de langue faux, appuyez les sous-titres du disque): Elimine les DRC sur a un du niveau relativement bas son. [Marche]. sans Pour activer cette fonction, Reglage du verrouillage (commande parentale) enfants du mot de passe Reglage Selectionnez 1. de l'option [Mot passe] puis appuyez B. sur 2. Suivez l'etape 2 de la section "Classement". changer votre mot de passe, selectionnez [Modifier] puis appuyez sur ENTER. Introduisez Pour un code a 4 chiffres et appuyez a nouveau sur ENTER. Introduisez-le de nouveau pour verifier. Pour effacer le mot de passe, selectionnez [Supprimer] puis appuyez sur ENTER. nouveau En Si cas vous Branchemts etrglaes d'oubli de votre code a 4 chiffres. oubliez votre mot de passe, suivez les etapes ci-dessous pour l'effacer. 1. Menu Classement Configuration Affichage puis selectionnez du premier niveau. Utilisez les touches numeriques pour indiquer le icone une Pour bloquer la lecture des DVD classifies de leur contenu. Tous les disques ne en fonction numero classifies. 1. Selectionnez l'option [Niv. controle au region, parental] puis au mot de passe et devez introduire le code de classement, vous au securite a 4 chiffres que vous avez cree. Si vous n'avez pas encore cree de code de securite, vous pouvez le faire a ce moment. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez encore une fois le code et appuyez sur ENTER pour verifier. Si vous avez EFFACER avant Selectionnez [1] le un fait une d'appuyer erreur, appuyez sur sur ENTER. Code de 4. appuyez 2. Suivez 4. vous etablissez ou un du classement pour le graveur, un classement disque ayant egal inferieur a celui que vous avez regle seront lues. ayant un classement superieur ne seront classement regle. Si egal aucune le Deplacez premier curseur caractere a l'aide des a l'aide des touches B et caractere a l'aide des ENTER pour confirmer votre Appuyez sur selection de code Nous zone. 1. 2. mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement pour que la lecture du disque continue. DivX DivX fournissons le code Choisissez sur l'option [DivX Reg. Code] puis appuyez B. Appuyez sur ENTRER tandis que [Vue] est choisie, alors le code d'enregistrement apparaitra. ou trouvee, la lecture s'arrete. Vous devez introduire le vous www.divx.com/vod. un inferieur a celui que vous avez scene alternative convenable n'est d'enregistrement d'enregistrement de DivX VOD (Video sur demande) qui vous permet de louer et d'acheter des videodisques en utilisant le service de DivX VOD. Pour plus d'informations, visitez Les scenes pas lues, a moins qu'il y ait une scene alternative disponible sur le disque. Cette derniere doit avoir ont ete 2 de la section "Classement". Selectionnez le touches v / V Code sur toutes les scenes normes B. sur l'etape selectionnez le deuxieme touches v / V. 5. Remarque: Si dont les et le ENTER pour confirmer la selection de votre classification. Appuyez zone pour classer le disque DVD video. A cet effet, rapportez-vous a la liste des codes de zone (page 57). 1. Selectionnez l'option [Aucun controle] puis utilisees est le moins restrictif. [Pas de limite]: Si vous selectionnez [Pas de limite], la commande parentale est desactivee disque est lu sans restrictions. ». region Introduisez le code de la classement a l'aide des touches v / V. - 210499 [Oui] code. nouveau 3. [8]: Le niveau un (1) de classement comporte plus de restrictions, tandis que le niveau huit (8) « et appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un B. sur Pour acceder code de 3. a 6 chiffres 3. Selectionnez appuyez 2. 2. sont pas 3. Employez ou le code louer les d'enregistrement pour acheter videodisques du service de Divx VOD a www.divx.com/vod. Suivez les instructions et telechargez la lecture sur le videodisque sur un disque pour cette unite. Remarque: Tous les videodisques telecharges peuvent etre lus seulement sur de DivX VOD cette unite. 23 de Reglages l'enregistrement MPEG4 Lors d'un enregistrement en mode HDD, vous pouvez regler le format d'enregistrement video sur MPEG2 ou MPEG4. Si vous souhaitez enregistrer une video au format MPEG4, selectionnez [ON]. Une fois le choix effectue, l'appareil enregistre la video au format MPEG4 sur le disque dur (HDD). [Arret] Pour les enregistrements MPEG2 en mode HDD. [Marche] Pour les enregistrements MPEG4 en mode HDD. AV2 Enregistrement du mode Reglage Vous pouvez d'enregistrement la regler qualite des images qui enregistrees: XP (Qualite haute), SP (Qualite standard), LP (Qualite faible), EP (Qualite amelioree). Format de seront l'enregistrement Pendant regler facon en l'enregistrement sur DVD, vous pouvez le rapport hauteur/largeur d'enregistrement de a adapter a votre gre le materiel que vous etes train d'enregistrer (16:9 Audio de IN situee regler un son sur 4:3). l'enregistrement Vous devez le utilisant ou si vous disposez d'un de 32kHz/12-bit raccorde camescope prise DV a la le panneau avant. camescopes numeriques disposent de deux voies stereo pour l'audio. L'une permet l'enregistrement du son pendant le visionnement; l'autre permet un enregistrement fractionne apres visionnement. L'option Audio 1 est utilisee pour le son qui a ete enregistre pendant le visionnement. L'option Audio 2 est utilisee pour le son obtenu par enregistrement fractionne. l'enregistrement CVBS uniquement. [RGB] Pour l'enregistrement uniquement. Formatage du inserez vous un du signal d'entree RGB disque disque disque completement blanc, le graveur l'initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW/DVD+RW/DVD+R(DL)/DVD-RAM: Le menu "Formatage du disque" s'affichera. Selectionnez [OK] et appuyez sur ENTER. Le disque DVD-RW demarre en mode Video. Vous pouvez aussi reformater les disques DVDRW/DVD+RW/DVD-RAM a partir du menu de tel que montre ci-dessous. configuration, TV Lorsque le materiel TV a enregistrer a l'option bilingue, vous pouvez choisir le canal audio d'enregistrement. Principal+suppl: Langue principale et langue 1. secondaire. Selectionnez appuyez Principal: Langue principale seulement. Suppl: Langue secondaire seulement. Reperage automatique du Reglages Si VN Certains Audio de Vous pouvez selectionner le type de signal lors de l'enregistrement du signal d'entree video depuis le dispositif raccorde a la prise du EURO AV2 DECODER. [Auto] Le signal d'entree video suivra automatiquement le signal video recu. [CVBS] Pour l'enregistrement du signal d'entree des chapitres l'enregistrement en mode Video, les reperes chapitre sont places suivant le reglage preetabli. Vous pouvez changer cet intervalle a 5 minutes, 10 minutes ou 15 minutes. Si vous selectionnez [Aucun], le reperage automatique des chapitres et le reglage [Aucun] seront etablis. sur l'option [Formater du disque] puis B. sur ENTER avec l'option [Demarrer] selectionnee. Le menu 'Format du disque' s'affiche. 2. Appuyez 3. Selectionnez Mode Video) 4. Selectionnez l'option [OK] a l'aide des touches b / B puis appuyez sur ENTER. L'initialisation du disque prend un petit moment. Lors de de le mode souhaite (Mode VR ou a l'aide des touches b / B tpuis appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s'affichera. Pour les disques DVD+RW, allez a l'etape 4. Attention Lors du disque 24 formatage est efface. du disque, tout le contenu du Etiquette Finalisation La finalisation du place le contenu enregistre, de sorte que le disque puisse etre lu sur un lecteur DVD ou un ordinateur courants, equipes d'un lecteur DVD-ROM approprie. La finalisation d'un disque en mode Video cree un ecran menu permettant de naviguer sur le disque. Pour y acceder, 'fixe' disque appuyez sur MENU/LIST sur ou sur lorsque Le finalise un disque DVD-R disque et disque. disque peut contenir jusqu'a 32 caracteres. des disques formates dans un autre cas Selectionnez ou DVD+R, vous ne pouvez plus l'editer ni faire d'autres enregistrements, sauf dans le cas des disques DVD+RW. Cependant, vous pouvez enregistrer et editer un disque DVD-RW en selectionnant l'option [Annuler]. du graveur, vous pourrez voir caracteres. 2. vous avez nom le affichez l'ecran d'information du vous Dans le TITLE. Attention disque Utilisez-la pour nommer le disque. Ce nom apparait lorsque vous inserez 1. Une fois que du une serie l'option [Nommer appuyez sur B. Appuyez sur ENTER avec le limitee de disque] puis Branchemts etrglaes l'option [Editer] selectionnee. Le menu du clavier s'affiche. Pour introduire des caracteres, page 49. Protection du Lorsque vous rapportez-vous a la disque sur un disque DVD-RAM / disque DVD-RW formate en [Marche] pour prevenir des enregistrez DVD+RW / +R ou sur un mode VR, selectionnez enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de debloquer le disque pour pouvoir l'editer, selectionnez [Arret]. 1. Selectionnez 2. l'option [Finaliser] puis PBC appuyez PBC B. sur Appuyez sur ENTER avec l'option lecture et 'Finaliser' des selectionnee. Le 3. menu Le graveur [OK] et appuyez commence sur ENTER. la finalisation du de se menus disque. lecture) traduit par Commande de aux caracteristiques speciales navigation disponibles sur certains VIDEO. rapporte CD Video sont lus selon la fonction PBC, si elle est disponible. [Arret] Les disques CD Video sont lus de la meme maniere Remarque: se et de disques CD [Marche] Les disques 'Finaliser' s'affiche. Selectionnez (Commande (Playback Control) que les CD Audio. Le temps de finalisation depend du type de disque, de la quantite de contenu enregistre et du nombre des titres du disque. disques La finalisation des jusqu'a DVD+R DL peut prendre 30 minutes. Conseils Si vous inserez un disque DVD-RW pouvez le 'Definaliser' selectionnant l'option 'Definaliser a finalise, vous ' [Finaliser]. Apres cela, vous reenregistrer le disque. Vous ou qui a deja ete en partir du menu pourrez editer et ne pouvez pas 'Definaliser' DVD+R. un disque DVD-R Si l'option [Protection du disque] est reglee sur [Marche], la fonction de finalisation n'est pas disponible. Pour activer la fonction de finalisation, reglez l'option [Protection du disque] sur [Arret]. 25 Affichage a l'ecran disque Explications generales concernant l'affichage a l'ecran Ce manuel donne des instructions de base pour actionner le graveur. Certains disques DVD exigent fonctionnement Vous pouvez afficher a l'ecran des informations variees concernant le disque insere. un specifique ou ne permettent qu'un fonctionnement limite pendant la lecture. Lorsque ceci s'affiche sur l'ecran du televiseur, arrive, le symbole n'est pas pour indiquer qu'une fonction determinee autorisee par le graveur ou n'est pas disponible pour le disque insere. Affichage des informations pendant 1. en ENTER regardant ou supprimer Indique la Appuyez sur DISPLAY une fois pour connaitre l'etat actuel. 2. Appuyez de nouveau sur plusieurs informations de DISPLAY pour connaitre lecture. Les informations pouvant etre affichees different fonction du type de disque ou du statut de le en visionnement de la television Tout des informations du lecture. television, appuyez sur sur DISPLAY pour afficher ou les informations affichees a l'ecran. le numero station et le signal de chaine, audio recu le nom de la (STEREO, par le MONO) syntoniseur. Indique le mode d'enregistrement, l'espace disponible sur le disque et la barre de progression du temps ecoule. Indique le nom du disque et le format. 3. Vous pouvez selectionner une option en appuyant sur v / V et changer ou selectionner les reglages en appuyant Pour plus sur b / B. de details concernant rapportez-vous aux pages chaque option, indiquees entre parentheses. (ou plage), numero/nombre plages) (page 27, 29) [Chapitre]: Numero de chapitre actuel/numero total de chapitres (page 27) [Heure]: Temps de lecture ecoule (page 29) [Audio]: Langue audio selectionnee (DVD VIDEO seulement) ou canal audio selectionne (page 28) [Soustitres]: Sous-titres selectionnes (page 28) [Angle]: Angle selectionne/nombre total d'angles (page 29) [Titre]: Titre actuel total de titres (ou de Remarque: Indique 26 la date et l'heure actuelles. L'affichage sur ecran disparait si aucune pressee au bout de 10 secondes. touche n'est Lecture Fonctions de lecture de base 1. Inserez 2. Demarrez le 3. Pour arreter la lecture, appuyez sur STOP (x). Selon le disque, l'unite garde en memoire le point d'arret. Appuyez de 4. disque choisi dans le la lecture du plateau disque depuis le a disque, menu avec HOME la face a la page OPEN/CLOSE (Z) pour retirer le disque. OPEN/CLOSE (Z) pour refermer le plateau a disque que celui-ci se referme automatiquement, et que l'unite s'arrete. point de l'ecran), le bas. vers 19). "Xx" s'affiche brievement PLAY (N) pour reprendre la lecture (a partir du dernier sur STOP (x) ou si vous retirez le disque ("x" s'affiche a sur nouveau Appuyez Appuyez orientee enregistree (rapportez-vous a l'ecran. la scene lu). Si vous appuyez le point d'arret est efface. sur sur ou bien appuyez sur POWER (1) pour Remarque: Si la commande parentale est reglee et que le disque est en dehors du classement regle (il n'est pas autorise), devez introduire votre code a 4 chiffres et/ou autoriser la lecture du disque. (Rapportez-vous a la section ''Classement'', a la page 23). vous Touches Fonctionnement OPEN / CLOSE PAUSE/STEP (Z) (X) Disques Permet d'ouvrir et de refermer le Pendant la lecture, appuyez faire une pause. a plusieurs lecture en mode Appuyez une sur plateau a disque. PAUSE/STEP (X) reprises sur PAUSE/STEP (X) image par image. pour Tous les disques Tous les disques pour Conseil: Il est possible de faire avancer ou revenir en arriere une scene image par image en appuyant sur b / B a plusieurs reprises en mode PAUSE. Le visionnement d'une scene en mode image par image en marche arriere n'est pas disponible sur les disques CD Video. SKIP (. / >) SKIP (. ou >) en cours de lecture pour le chapitre/la plage suivant ou pour revenir au commencement du chapitre/de la plage en cours de lecture. Appuyez sur SKIP . deux fois brievement pour revenir au chapitre/a la plage precedent(e). Appuyez sur selectionner Conseils: Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un disque DVD, appuyez deux fois sur DISPLAY puis sur v / V pour selectionner l'icone du introduisez le numero de chapitre ou utilisez les touches b / B. Dans le cas des CD Audio, pour aller directement en cours de lecture a n'importe quelle plage, introduisez le numero de la plage a l'aide des touches numeriques (0-9). chapitre. Ensuite, SCAN (m / M) Appuyez sur selectionner SCAN (m ou M) a la vitesse souhaitee. plusieurs reprises pour Disque dur, DVD; 5 etapes DivX; 4 etapes CD Video, CD Audio; 3 etapes En mode pause de lecture, appuyez sur SCAN (m ou plusieurs reprises pour une lecture en mode ralenti. HDD, DVD; 4 etapes M) a Video CD; 3 ZOOM En etapes (marche de lecture avant seulement) mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video. (taille x1 → taille x2 → taille x4 → taille x1 (taille normale) Utilisez les touches bBvVpour vous deplacer a travers cours ou en l'image agrandie. 27 Fonctions de lecture de base Touches Fonctionnement REPEAT En cours (suite) Disques de lecture, appuyez sur REPEAT a plusieurs pour selectionner un mode souhaite de lecture reprises repetee. Disque dur (Titre/Arret), DVD (Chapitre/Titre/Arret) mode EV (DVD-RW) (Chapitre/Titre/Tout/Arret) CD Video, CD Audio (Plage/Tout/Arret) MP3/WMA (Plage/Dossier/Arret) Remarques: Sur vous devez regler l'option PBC configuration pour pouvoir utiliser la fonction de lecture repetee. Consultez la page 25. Lorsque vous appuyez une fois sur SKIP (>) pendant la lecture repetee du chapitre (plage), vous annulez cette sur un CD Video [OFF] avec dans le PBC, menu de fonction. REPEAT A-B En cours de lecture, appuyez sur la touche REPEAT A-B un point A et un point B et repeter une pour selectionner sequence depuis le point A (point jusqu'au point B (point d'arret). de demarrage) et Remarque: Pendant la lecture du selectionner TITLE Si le titre une disque dur, vous ne sequence de moins de 5 en cours de lecture du disque menu, celui-ci s'affichera a l'ecran menu MENU/LIST SUBTITLE ( ) menu En cours disque peut du disque ne DVD contient du televiseur. un Sinon, le pas s'afficher. s'affiche a l'ecran du televiseur. de lecture, appuyez sur SUBTITLE puis sur b / B a plusieurs reprises pour selectionner la langue de sous- titrage AUDIO du Le pouvez pas secondes. desiree. Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises pour regler une langue de doublage ou une plage audio differente. Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises pendant la lecture pour regler un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROIT). Dans le cas des disques DVD-RW enregistres en mode EV disque dur ayant un canal audio principal et un autre bilingue, vous pouvez choisir parmi Main (G) [Principal], Sub (D) [Secondaire], ou Main+sub (G+D) [Principal + secondaire]. et du Appuyez sur AUDIO pour regler un canal DROIT). INSTANT SKIP Appuyez sur a plusieurs reprises pendant audio different INSTANT SKIP a (STEREO, la lecture GAUCHE plusieurs reprises ou en cours de lecture pour une avance rapide de 15 secondes. Pendant la lecture du disque dur ou en mode 'Timeshift' [Lecture differee], vous avancez ou 28 chaque fois que vous appuyez reculez de 5 minutes. sur b / B, Lorsqu'un ecran DVD menu est affiche Recherche des VCD L'ecran peut s'afficher apres menu DVD ou Selectionnez le disque d'un CD Video insertion contenant d'un Appuyez titre/chapitre voulez TITLE sur MENU/LIST pour revenir a ou sur menu. VCD Selectionnez la plage que vous voulez visionner a numeriques. RETURN (O) pour revenir a l'ecran l'aide des touches Appuyez sur du menu, ainsi que les reglages exactes de fonctionnement du sur fonction du chaque ecran peuvent varier Suivez les instructions sur disque. Vous pouvez aussi regler la (PBC) sur OFF depuis le menu. Commande de lecture menu de Deplacement HDD +R -RWVR DVD vers un -RWVideo 1. +RW +RW -R repere au point souhaite cette action pour du partir de jusqu'a repere, appuyez disque. L'icone du a l'ecran du televiseur. placer jusqu'a d'une scene suppression ou six reperes. dotee d'un Appuyez sur Recherche pendant la lecture disque. Le menu de recherche des reperes s'affiche 2. sur Selectionnez voulez vous du l'ecran. scene une rappeler ou dotee d'un repere que effacer a l'aide des Lecture touchesb/B/v/V. 3. Appuyez sur a partir de la ENTER pour que la lecture commence en question. Ou bien, appuyez scene 'CLEAR' pour effacer la scene dotee d'un repere du menu de recherche des reperes. sur autre TITRE RAM un s'affiche brievement Rappel repere Consultez la page 25. configuration. 'MARKER' repere Repetez procedures menu RAM VCD Vous pouvez commencer la lecture a six points memorises. Pour placer un menu. en DVD reperes -RWVideo Pour introduire vous que visionner a l'aide des touches b / B / v / V, puis appuyez sur ENTER pour que la lecture demarre. Les -RW VR +R un menu. DVD l'ecran HDD -R DivX Lorsqu'un disque contient plus d'un titre, vous pouvez deplacer vers un autre titre de la facon suivante: Appuyez deux fois sur DISPLAY [AFFICHAGE] en cours de lecture puis selectionnez l'icone du titre a vous l'aide des touches v / V. Ensuite, appuyez sur la numerique appropriee (0-9) ou sur b / B touche pour selectionner un numero Recherche par l'heure RAM +RW Cette fonction -R vous tout moment du 1. Appuyez de titre. HDD +R permet de -RWVR DVD -RW Video DivX commencer Si le la lecture a disque. deux fois sur DISPLAY pendant la lecture. La fenetre de recherche par l'heure affiche le temps de lecture ecoule. de disque prises Utilisez les touches v / V pour selectionner sur l'ecran d'affichage. Introduisez le temps de depart souhaite, en precisant les heures, les minutes et les secondes b/B. de du televiseur. vous l'icone de entrez des numeros 4. Appuyez sur commence a sur errone. ENTER pour confirmer. La lecture partir de l'heure selectionnee. l'icone Angle 3. faux, appuyez b / B pour situer le tiret (_) sur le numero Ensuite, introduisez les bons numeros. DVD du televiseur. 2. 3. Si vue sequences enregistrees avec de differents angles de prise de vue, vous pouvez choisir un angle de vue different pendant la lecture. 1. Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture. L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran Appuyez sur v / V l'horloge; "0:00:00" a droite. de contient des 2. gauche pour selectionner s'affiche. Angle Selectionnez Le numero l'angle de desire l'angle a l'aide des touches en cours s'affiche a l'ecran Conseil: Le temoin de l'angle l'ecran du televiseur de vue (ANGLE) clignotera sur lors du visionnement d'une scene enregistree avec de differents angles de vue pour indiquer que vous pouvez selectionner un autre angle. 29 Memorisation du dernier etat Ce graveur memorise les reglages que effectues sur le dernier disque visionne. sont stockes DVD vous avez Les reglages dans la memoire du graveur meme si si vous mettez hors tension enlevez le disque ou l'appareil. Si vous inserez un disque dont les reglages ont ete memorises, la derniere position d'arret est rappelee automatiquement. vous Elargissement de l'image secondaire Appuyez sur ZOOM a plusieurs reprises pour agrandir l'image secondaire ; le niveau d'elargissement augmente jusqu'a trois fois. Remarques: Les sont stockes reglages dans la memoire graveur pour les utiliser a tout moment. Ce graveur ne garde pas en memoire les d'un disque avant de PIP dans +RW Cette fonction stockees vous en mettez commencer [Image -RW Video si du reglages hors tension la lecture. l'image] -R permet qu'images vous tant l'appareil HDD +R de DVD regarder secondaires -RWVR VCD les stations la pendant lecture. [Active] et Off [Desactive] Appuyez sur PIP pour activer le l'image ; appuyez-y de nouveau On mode d'image sur pour le desactiver. Selection du mode d'entree de l'image secondaire Appuyez sur AV pour selectionner le mode d'entree de l'image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cahque mode d'entree de l'image secondaire s'affiche dans l'ordre suivant : AV1 AV2 AV3 OPT AV3 Syntoniseur → → → → → AV4 Selection du programme pour l'image secondaire Utilisez les touches v / V pour changer le programme est reglee lorsque sur tuner l'entree de l'image secondaire [syntoniseur]. Le numero de s'affiche a l'ecran du programme selectionne televiseur. Vous pouvez regarder le programme selectionne en appuyant sur STOP (x). 30 Changement de position de l'image secondaire Appuyez sur b / B a plusieurs reprises jusqu'a ce que la position de l'image secondaire soit reglee a votre gre. L'image secondaire se deplace dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Lecture d'un fichier d e cinema DivX Options 1. Ce graveur peut lire des fichiers DivX. Avant de lancer la lecture des fichiers DivX, lisez la section ''Conditions des fichiers de film DivX'', a droite. sur 1. 2. le peut pas reproduire les DivX stockes USB. peripherique Appuyez sur [CINEMA]. HOME Selectionnez un Le menu Liste de fims sur v / V pour selectionner un dossier/fichier dans le menu [Liste de fims], sur ENTER. Les options options du menu du menu puis [Liste de fims] s'affichent. qui s'affichent sont en fonction du support selectionne. ne fichier(s) menu Appuyez Les Remarque: Cette unite du puis support selectionnez 2. Appuyez sur v / V / b / B option, puis sur ENTER. selectionne. [Ouvrir] contentant un/des DivX et appuyez sur ENTER. [Liste de fims] s'affiche a l'ecran une Commence la lecture du titre [Lecture] l'option pour selectionner Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. [Supprimer] Efface le(s) fichier(s) ou les dossier(s) du support. [Renommer] Edite le nom du fichier. (page 36) [Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un autre dossier ou support. (page 37) [Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre dossier ou support. (page 37) du televiseur. Lecture Conditions des fichiers DivX Ta ille de resolution disponible: 720x576 (L x H) pixels Extensions des fichiers: ". avi", ". divx" 3. v / V pour selectionner un dossier, Appuyez puis sur ENTER. Une liste des fichiers contenus sur dans le dossier s'affiche. Si vous etes liste sur une de fichiers et que vous souhaitez revenir a la liste de dossiers, affichez-la en surbrillance a l'aide des touches v / V de la telecommande appuyez 4. Si sur un fichier en appuyez sur v / V pour l'afficher surbrillance et ensuite sur PLAY (N). en [Liste menu Information concernant l'affichage sous-titres d'un DivX Au cas ou 1. Appuyez disque les sous-titres Appuyez enfoncee Le code 3. sur des Appuyez l'affichage des la touche SUBTITLE et maintenez-la enregistres (N) pour reprendre de ne n'est pas * la lecture. synchronisee, l'affichage menu. Si le fichier est seulement sur PLAY 192kbps (WMA) 1999 (nombre total de Remarques sur le format DivX Si le nombre d'images a l'ecran est de plus 29.97 images par seconde, cette unite peut revient a l'ecran pendant environ 3 secondes. de la langue s'affiche. sur entre 32 et pas fonctionner correctement. Si la structure audio et video des fichiers titres s'affichent correctement. 4. 320kbps (MP3), (format UDF Bridge) fichiers/disque: Moins de fichiers et de dossiers) b / B pour selectionner un autre code de langue, et ce jusqu'a ce que les sous- Appuyez (WMA) Format DVD ±R/RW: ISO 9660 ne PAUSE/STEP lors de 32 et 48kHz binaire: Nombre maximum de sous-titres. 2. charge: "AC3", "PCM", Frequence d'echantillonnage: (MP3), entre entre 8 et s'afficheraient pas correctement, veuillez suivre les pas ci-dessous. sur en Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET. STOP pour arreter la lecture. de fims] s'affiche. sur Le pris entre 8 et 48 kHz Debit Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture diverses. Rapportez-vous aux pages 27-30. Appuyez "DIVX", "XVID", "DX50" "MP2", "MP3", "WMA" particulier, 5. pris en charge: ". smi", ". srt", (format DVD Micro seulement)", ".txt (format DVD Micro seulement)" Formats codec pris en charge: "DIV3", "MP43", ". sub Formats audio ENTER. souhaitez consulter vous et Sous-titres DivX enregistre avec GMC, l'unite supporte 1-point du niveau d'enregistrement. GMC? GMC est un acronyme pour Global Motion Compensation [Compensation globale de mouvements]. C'est un outil de codage specifie ne standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, tels que DivX ou Xvid, comportent cette option. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point, ou 3-point GMC. 31 Lecture d'un CD Audio ou d'un fichier MP3/WMA 1. Ce graveur peu lire des CD audio et des fichiers MP3/WMA. Avant de demarrer la lecture des fichiers 2. sur Le HOME s'affiche. menu 2. Selectionnez l'option 3. Selectionnez un MP3/WMA Le menu ou MUSIC support [Lecture] ENTER. de l'ecran [Liste sur appuyez sur ENTER. s'affichent. menu qui menu s'affichent sont Appuyez sur v / V / b / B option, puis sur ENTER. [MUSIQUE]. puis appuyez sur musique] s'affiche a Musique v / V pour selectionner un dossier/fichier dans le menu 'Audio CD' ou Appuyez en pour selectionner une Commence la lecture du titre selectionne. Pour demarrer [Aleatoire] contenant des titres audio CD Audio et fonction du support selectionne. HOME. Appuyez menus 'Musique', puis Les options du Les options du MP3/WMA, lisez la section ''Conditions des fichiers audio MP3/WMA'', a droite. 1. des Options ou arreter la lecture aleatoire. du [Ouvrir] televiseur. Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. Efface [Supprimer] le(s) fichier(s) [Renommer] Edite le nom du support. du fichier. a [Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) dossier ou support. (page 37) [Copier] Copie le(s) fichier(s) dans ou support. (page 37) (page 36) un un autre autre dossier 4. Selectionnez une plage appuyez sur PLAY La lecture commence. puis a l'aide des touches v/V [Ajout progr.] Ajoute une/des plage(s) Programmes. (page 33) (N). Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture diverses. Rapportez-vous aux pages 27-30. Lecture aleatoire 1. Tips: Appuyez sur l'information DISPLAY pour voir les ID3 du fichier MP3. Si d'etiquette d'etiquette un fichier a l'aide des touches v / V appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. 2. ID3 n'est pas disponible, le message s'affichera. Lorsque "[ID3-Tag: None]" vous selectionnez L'unite un l'option [Aleatoire] a l'aide des puis appuyez sur ENTER. commence automatiquement a lire de facon aleatoire celui de fichiers MP3/WMA du dossier 3. et "Aleatoire'' Pour revenir selectionnez s'affichent. de Selectionnez touches v / V dossier, le nombre de sous-dossiers ainsi que appuyez DISPLAY pour enlever l'information de l'ecran. Si vous voulez vous deplacer au repertoire superieur, Selectionnez puis informations Appuyez a la Liste de nouveau sur s'affiche sur l'ecran menu. au mode de lecture normale, de nouveau l'option [Aleatoire] puis ENTER. sur Conseil: Si mettez-le surbrillance a l'aide des touches v / V et appuyez sur ENTER. Vous pouvez aussi afficher le menu HOME pour selectionner un autre support en appuyant sur HOME. vous appuyez sur SKIP > pendant la lecture en mode aleatoire, l'appareil choisit une autre plage et reprend la lecture au hasard. Conditions des fichiers audio MP3/WMA Extensions des fichiers 5. Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez sur STOP. ".wma". Frequence d'echantillonnage: entre 8 et 48 kHz (MP3), entre Conseil: Vous pouvez creer ".mp3", Debit un nouveau l'option [Nouvel Album] dans le MUSIC-USB et appuyez "NONAME##" est cree. sur dossier. Selectionnez menu MUSIC-HDD ENTER. Un dossier ou 32 et 48kHz (WMA) binaire: entre 8 et 320kbps (MP3), entre 32 et 192kbps (WMA) Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET. Format DVD ±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Nombre maximum de Moins de 1999 32 fichiers/disque: (nombre total de fichiers et de dossiers) Lecture programmee de disques CD Audio et de fichiers MP3/WMA du menu de la Liste de programmes Appuyez sur v / V pour selectionner un(e) plage/fichier dans la Liste de Programmes, puis Options 1. La fonction de lecture programmee vous permet de personnalisees des plages MP3/WMA ou des disques CD Audio. Les programmes peuvent contenir jusqu'a 99 plages dans le cas des disques CD Audio ou 256 fichiers MP3/WMA. 1. Selectionnez une plage/un fichier (ou dossier) dans le menu 'CD Audio' ou 'Musique' a l'aide des appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. creer des listes d'ecoute touches v / V. Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers MP3/WMA dans le menu Music [Musique] en appuyant sur la touche CLEAR. Pour annuler les choix effectues, nouveau sur CLEAR. Selection de appuyez de 2. plusieurs fichiers/plages (dossiers) Appuyez sur 'MARKER'. Un signet de verification apparait sur le fichier/ la plage ou le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier/la plage ou le dossier marques. 2. Repetez l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers/plages (dossiers). Appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote gauche du menu. Selectionnez l'option 'Ajout progr.' a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. Repetez les etapes 1-3 pour marquer d'autres plages. 1. 2. 3. 4. Remarque: Si vous incluez un Selectionnez une option a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. [Lecture] Les plages selectionnees sont lues dans l'ordre dans lequel vous les avez programmees. [Aleatoire] Pour demarrer ou arreter la lecture aleatoire. Lecture [Supprimer] Efface la/les plage(s) du menu Liste de programmes. [Deplacer] Deplace la/les plage (s) pour changer l'ordre du programme. [Sauvegarder] Garde en memoire la liste de programmes. (seulement sur le disque dur) Lecture repetee des plages programmees 'REPEAT' pour selectionner un mode souhaite de lecture repetee. [TRACK] Repete la plage en cours de lecture. [ALL] Repete toutes les plages de la Liste de Appuyez sur programmes. [Arret] Annule le mode de lecture dossier dans la Liste de lecture programmee, tout(e)s les plages/fichiers contenus dans ce dossier s'ajoutent a la Liste de programmes. repetee (pas d'affichage). Suppression d'une plage de la Liste de programmes 1. 2. 3. 5. Utilisez la touche B pour Liste de Programmes. La en vous deplacer vers de l'ordre des Liste de programmes Changement la plage programmee que vous avez selectionnee dernier reste allumee en surbrillance dans la liste de programmes. 6. Selectionnez une plage touches v / V pour 7. Appuyez sur PLAY La lecture s'arrete de votre choix a l'aide des commencer la lecture. une la lecture normale, selectionnez une Liste et appuyez sur PLAY (N). plage sur la Conseil: Vous pouvez acceder a l'ecran de la Liste de ou le quitter en appuyant sur MENU/LIST. 2. plage dans la liste de programmes est lue. Pour annuler la Lecture Programmee et reprendre programmee 8. 1. 3. 4. (N) pour commencer. fois que la derniere Selectionnez une plage que vous voulez supprimer de la Liste de programmes. Selectionnez plusieurs plages a l'aide de la touche 'MARKER'. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. Selectionnez l'option [Supprimer] et appuyez sur ENTER. Programmes plages dans la Selectionnez une plage que vous voulez deplacer dans la Liste de programmes. Selectionnez plusieurs plages a l'aide de la touche 'MARKER'. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. Selectionnez l'option [Deplacer] et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches (v / V) pour deplacer la barre jaune a la position souhaitee, puis appuyez sur ENTER. Stockage de votre Liste de programmes (sur le disque dur seulement) Ce graveur garde en memoire les listes de programmes creees par l'utilisateur. 1. Selectionnez une plage dans la Liste de programmes. Les options du menu s'affichent. 2. Selectionnez l'option [Sauvegarder] et appuyez sur ENTER. La Liste de programmes est sauvegardee dans le dossier PROGRAM du disque dur. 33 Visionnement d'un fichier JPEG Ce graveur peut lire des fichiers JPEG. Avant de lancer la lecture des enregistrements JPEG, lisez la 1. sur Le HOME s'affiche. menu 2. Selectionnez l'option [PHOTO]. 3. Selectionnez un support Liste de en fonction du support selectionne. Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'. Pour annuler les choix effectues, appuyez de CLEAR. contentant des fichiers nouveau sur JPEG et appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de photos] s'affiche a l'ecran du Selection 1. televiseur. de plusieurs verification de du gauche menu. Conseils: Si vous voulez superieur, deplacer vous au repertoire mettez-le surbrillance a l'aide des touches v / V et appuyez sur ENTER. Vous pouvez aussi afficher le menu HOME pour selectionner un autre support en appuyant sur ou MARKER pour le dossier Repetez [Plein ecran] Montre le fichier selectionne en plein ecran. [Supprimer] Efface du support le fichier selectionne. [Diaporama] Affiche le menu [Diaporama]. [Renommer] Edite le nom du fichier. (page 36) [Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un (album) ou support. (page 37) autre dossier [Copier] Copie le(s) fichier(s) dans ou support. (page 37) un autre dossier Conseil: HOME. 5. le fichier contenus dans le dossier s'affiche. fichier a l'aide des touches b/B/v/VpuisappuyezsurENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote sur marques. l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers (dossiers). Selectionnez une option a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers 2. un apparait nouveau sur annuler le fichier Selectionnez (dossiers) le dossier. Appuyez 2. fichiers 'MARKER'. Appuyez sur Un signet de ou 4. photos v / V pour selectionner un fichier Appuyez dans le menu Photo List [Liste des photos], puis sont HOME. Appuyez menu sur appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. Les options du menu qui s'affichent section ''Conditions des fichiers Photo'', a droite. 1. du Options Selectionnez l'option [Plein ecran] a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. L'image selectionnee s'affiche en plein ecran. Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, l'enregistreur peut tarder plusieurs minutes a lire le contenu du fichers. Vous pouvez creer un nouveau repertoire sur le disque dur du peripherique USB. Selectionnez l'option et appuyez sur ENTER. Un dossier "NONAME##" est cree. [Nouvel Album] Conditions des fichiers Photo Extensions des fichiers ".jpg" Taille des photos: Moins de 4MO recommande Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET. Format DVD ±R/RW: ISO 9660 Appuyez sur ENTER pour afficher ou quitter pendant le visionnement en plein ecran. 6. 34 ce menu Pour annuler le visionnement a tout moment, appuyez sur STOP. Le menu [Liste de photos] s'affiche. (format UDF Bridge) Nombre maximum de Moins de 1999 fichiers/disque: (nombre total de fichiers et de dossiers) Remarques sur les fichiers JPEG Les fichiers d'image JPEG a compression progressive sans perte de structure ne sont pas supportes. Saut Pour ecouter d'images Pendant le visionnement d'une SKIP (. >) ou le fichier suivant ou image, appuyez sur seule fois pour avancer vers au fichier precedent. une pour revenir d'images Pendant le visionnement d'une utilisez les image, inverse. mode diaporama 3. l'option [Diaporama] dans le menu [Liste de photos] (Rapportez-vous a la section "Options du menu Liste de photos" a la page 34). 3. sur Le [Diaporama] Reglez les souhaitees options [Objet] option: [Select] Montre en Selectionnez mode plusieurs touche 'MARKER' Montre [Vitesse] option: Regle la vitesse [Lent], [Normal], une ENTER. Appuyez sur Le [Diaporama] menu Selectionnez menu s'affiche. l'option [Lect. musique simultanee] [Diaporama]. diaporama en mode Le [Lect. musique simultanee] 5. Appuyez sur 'MARKER' pour selectionner plusieurs fichiers. Selectionnez l'option [Selec tout] pour selectionner toutes les plages et appuyez sur ENTER. Selectionnez l'option [Deselec tout] pour deselectionner toutes les plages selectionnees seulement de defilement ou des menu tous les fichiers. 6. sur et appuyez sur s'affiche. ENTER. l'option [Annuler] et appuyez sur pour quitter ce ENTER. Utilisez les touches b / B / v / V pour allumer surbrillance diaporamas en sur Selectionnez sur [Rapide]. l'option [Commencer] menu et appuyez fichiers a l'aide de la diaporama Lecture ENTER. sur [REPERE]. diaporama. Appuyez sur STOP pour Diaporama et revenir au Pour faire dur. Appuyez a l'aide des touches ENTER pour lancer le visionnement 5. disque 4. les fichiers selectionnes. 4. Selectionnez des s'affiche. b/B/v/V. [Tout] regardant ENTER. Appuyez menu le dans le 1. Selectionnez 2. en l'option [Diaporama] dans le menu [Liste de photos]. (Rapportez-vous a la section "Options du menu Liste de photos" a la page 34). 2. en tout 1. Selectionnez touches v / V pour effectuer la rotation d'une image dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens Visionnement musique Vous pouvez regarder des fichiers photos tout en ecoutant des fichiers musicaux MP3/WMA enregistres sur Rotation de la diaporamas l'option [Commencer] puis en appuyez ENTER. mode annuler le mode menu [Liste de photos]. pause dans le visionnement des diaporamas 1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans le visionnement des diaporamas. 2. Pour reprendre appuyez sur le visionnement des PLAY (N). diaporamas, 7. Appuyez sur STOP pour Diaporama et revenir au annuler le mode menu [Liste de photos]. 35 Edition JPEG d'un fichier MP3/WMA, DivX ou Cet exemple decrit la procedure a suivre pour les fichiers MP3, mais les autres types de fichiers suivent la meme procedure. Remarque: Les documents MP3/WMA, et DivX presents sur le ou sur le disque dur ne peuvent etre deplacees Nommer dur copiees le vers Effacement de le disque dur USB. peripherique fichier(s)/repertoire(s) le peripherique USB sur fichier le present peripherique sur le disque USB Vous pouvez donner un nom aux fichiers MP3/WMA presents sur le disque dur ou sur le peripherique USB independamment. Les noms peuvent contenir jusqu'a 32 caracteres. 1. Selectionnez voulez CD ou un ou sur dans le menu un fichier que vous renommer. 2. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent 3. Selectionnez l'option [Editer] dans le et appuyez menu. sur ENTER. ou Les Vous pouvez effacer les fichiers MP3/WMA, JPEG ou DivX presents sur le disque dur ou sur le peripherique options d'edition s'affichent. USB. 1. Selectionnez dans le menu un fichier que vous voulez Les supprimer. options du menu s'affichent. Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'. Pour annuler les choix effectues, appuyez de CLEAR. nouveau sur Selection 1. de plusieurs Appuyez sur Un signet de ou verification de Repetez fichiers 3. ou apparait sur Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent dans le l'option [Supprimer] Le(s) fichier(s) selectionne(s) supprime(s). Selectionnez l'option [Renommer] menu. et appuyez est(sont) Le menu et appuyez sur du clavier s'affiche. Pour introduire des caracteres, page 49. MARKER pour le dossier marques. ENTER. 36 le fichier l'etape 1 pour marquer d'autres (dossiers). Selectionnez 4. ENTER. nouveau sur annuler le fichier 2. (dossiers) le dossier. Appuyez 2. fichiers 'MARKER'. sur rapportez-vous a la Duplication de fichier(s) support ou dossier Vous pouvez copier autre ou 1. support un/des dossier. Deplacement autre sur un fichier(s)/dossier(s) sur un vous Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'. Pour annuler les choix effectues, appuyez de nouveau sur CLEAR. 1. de plusieurs Appuyez sur Un signet de Vous pouvez deplacer autre ou support fichiers fichier(s) un/des fichier(s)/dossier(s) a un deplaces, le(s) effaces de la position originale. dossier. Une fois fichier(s)/dossier(s) Selectionnez dans le menu un fichier que voulez copier. Les options du menu s'affichent. Selection de sont 1. Suivez les pas 1-3 tel que montre 2. Appuyez sur ENTER. Les options s'affichent 3. Selectionnez sur le cote l'option [Deplacer] a gauche. gauche du et appuyez menu. sur ENTER. Le menu (dossiers) [Deplacer] s'affiche. 'MARKER'. verification apparait sur le fichier le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour ou annuler le fichier 2. Repetez fichiers 2. 3. ou le dossier marques. l'etape 1 pour marquer d'autres (dossiers). Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent dans le menu. Selectionnez l'option [Editer] et appuyez sur ENTER. Les options d'edition 4. 4. Vous pouvez selectionner et deplacer un Lecture album (dossier). s'affichent. 1. Selectionnez l'option [Copier] et appuyez ENTER. Le menu [Copier] s'affiche. sur Selectionnez un support La liste de l'album 2. Selectionnez un et appuyez (dossier) sur ENTER. s'affiche. dossier. Vous pouvez aussi creer un nouvel album (dossier). Selectionnez l'option [Nouvel Album] dans le menu [Deplacer] et appuyez sur ENTER. Un dossier "NONAME##" est cree. 5. Selectionnez l'option [Deplacer] et appuyez deplacement. sur ENTER pour lancer le 5. Vous pouvez selectionner et copier un album Selectionnez un support et appuyez sur ENTER. La liste de l'album (dossier) s'affiche. 2. Selectionnez un dossier. Vous pouvez aussi creer (dossier). Selectionnez un nouvel album l'option [Nouvel Album] dans le menu [Copier] et appuyez Un dossier "NONAME##" est cree. 6. (dossier). 1. Selectionnez l'option [Copier] copie. sur et appuyez ENTER. sur ENTER pour lancer la Remarque: Si le dossier comporte une niveaux, ceci rend la copie profondeur superieure impossible. a 5 37 Remarque: Enregistrement A propos de l'enregistrement DVD Remarques: Cet Enregistreur ne peut pas enregistrer sur des disques CD-R ou CD-RW. Nous ne pourrons etre tenus responsables des enregistrements rates a cause d'une panne de courant, des disques defectueux ou du graveur abime. Les empreintes digitales ainsi que les petites eraflures sur la surface du disque peuvent nuire a la qualite de lecture et /ou d'enregistrement. Veuillez manipuler vos disques avec soin. Types de disques et formats, reglages d'enregistrement modes et Ce graveur peut lire cinq genres differents de disques DVD: disques DVD-Video preenregistres, DVD-RW, DVD-R, DVD-RAM, DVD+RW et DVD+R. Le format de les DVD+RW est disque pour disques DVD-R, DVD+R, toujours le "Format Video"- de meme que pour les disques DVD-Video preenregistres. Cela veut dire qu'une fois finalises, vous pouvez lire les disques DVD-R, DVD+R, ou DVD+RW sur un lecteur DVD courant. Le disque DVD-RAM est au format Enregistrement Video (VR). Par defaut, un disque DVD-RW est au format Video, mais vous pouvez le changer et le passer au format Enregistrement Video (VR) si necessaire. (La reinitialisation du disque effacera tous ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est le format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR ; si par contre le format du disque est le format Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (sauf pour les disques DVD Video, lesquels, n'etant pas enregistrables, n'ont pas de mode d'enregistrement). Les reglages d'enregistrement sont en rapport avec les modes d'enregistrement (lesquels sont invariables pour tout le disque). Les reglages d'enregistrement peuvent etre modifies en fonction de chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace sur le disque que l'enregistrement occupera. A propos de l'enregistrement sur le disque dur (HDD) L'enregistrement sur le disque dur integre (HDD) est en gros similaire a l'enregistrement sur un disque DVD- RW en mode VR. Vous pouvez choisir les options de qualite d'enregistrement, y compris le mode manuel, et naturellement, vous pouvez enregistrer, effacer et reenregistrer le disque dur autant de fois que vous voudrez. La capacite du lecteur de disque dur vous permet d'y stocker un grand nombre d'heures d'enregistrements video, meme en mode d'enregistrement de haute qualite. Pour vous aider a organiser le contenu, le disque dur est divise en dix genres. Vous pouvez renommer et utiliser ces genres a votre gre --par exemple, vous pourriez avoir un genre et un pour les films, un autre pour les shows televises, autre pour les enregistrements avec un camescope. 38 Le nombre maximum des titres pouvant etre sur le disque dur est de 255. L'utilisation du disque dur vous permet d'enregistrer un maximum de 12 heures sans interruption. enregistres Remarques sur l'enregistrement Les temps d'enregistrement affiches ne sont pas exacts parce que le graveur utilise une compression video a taux d'echantillonnage variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel en train d'etre enregistre. Lors de l'enregistrement d'une emission televisee, si la reception est faible ou si l'image presente des interferences, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. Si vous enregistrez seulement du son audio ou des images fixes, le temps d'enregistrement peut etre plus long. Il se peut que le temps affiches correspondant aux enregistrements effectues et au temps restant ne coincident pas toujours exactement avec la capacite du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous faites une edition chargee du disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW, assurezvous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'effectuer le premier enregistrement sur le disque. Raaportez-vous a la page 24 (Format du Disque) pour en connaitre la procedure. Lors de l'utilisation des disques DVD-R ou DVD+R, vous pouvez continuer a enregistrer jusqu'a ce que le disque soit plein ou jusqu'a le finaliser. Avant de commencer une seance d'enregistrement, verifiez la quantite de temps d'enregistrement restant sur le disque. Lors de l'utilisation d'un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible augmentera seulement si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. L'option 'Delete Title' [Effacer le titre] dans le menu 'Title List' [Liste de titres] (Original) ne fait que cacher le titre ; en effet, elle n'efface pas le titre du disque et ne fait pas augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video). La reecriture est disponible pour les disques DVD+RW. Lors de l'utilisation des disques DVD+R/RW, le graveur executera la fonction 'Menu-making' pour mettre a jour le nouveau titre et l'editer lors de l'enlevement du disque du graveur ou de la mise hors tension de dernier. Ainsi, vous devez retirer le fois que vous avez selectionne le mode DVD comme mode de fonctionnement du graveur. disque Te mps ce une d'enregistrement et qualite d'image Il y a quatre modes preregles de qualite d'enregistrement: XP Reglage de haute qualite, alloue un temps d'enregistrement d'environ 1 heures sur un disque DVD (4.7GB). SP Qualite par defaut, suffisante pour la plupart des applications, alloue un temps d'enregistrement d'environ 2 heures sur un disque DVD (4.7GB). LP Qualite d'enregistrement video legerement inferieure, alloue un temps d'enregistrement d'environ 4 heures sur un disque DVD (4.7GB). EP Qualite d'enregistrement plus basse, alloue un temps d'enregistrement d'environ 6 heures sur un disque DVD (4.7GB). Il se peut que l'image soit fragmentee lorsque vous lisez des enregistrements effectues en mode EP. -- -- -- -- Timeshift (Lecture differee) Ne ratez pas scene telephone une a commence votre emission en d'une emission sonner directe en alors que preferee, vous HDD direct. Si le vous regardez qu'a n'avez Enregistrement 1. 2. Emission televisee en (Pause, direct/Lecture) HDD Vous pouvez stocker temporairement dans l'antememoire du disque dur. une emission Appuyez sur TIMESHIFT pendant le visionnement d'une emission televisee. La barre de progression s'affiche sur l'ecran tel que montre ci-dessous. L'icone de 'timeshift' apparait a la place de la barre de progression apres 5 secondes. 12 sur 2. 3. 4. 5. position 'Timeshift' le temps qui est depart. a une 5. sur 7. Selectionnez n'y pas d'espace sections de 'timeshift' les dans l'antememoire de Si du sur plus disque touche n'est avec (pages 27-30) dans ci-contre. disque dur ; les anciennes stockees 2. mode Timeshift souhaite. rappeler la scene dotee au debut Appuyez differee]. sur Appuyez sur Le (Timeshift). Appuyez sur pause a l'aide des touches Enregistmn s'affiche a l'ecran. en ou a la fin ENTER menu en en mode Timeshift mode 'Timeshift' [Lecture s'affiche. b pour que la lecture le debut commence de la pause en direct B pour sauter exactement a la fin de la direct (Timeshift) ; le mode pause s'active. Pour annuler la fonction Timeshift 1. Appuyez Timeshift 2. Recherche pour en cours exactement des dur seront effacees Vous pouvez placer un repere en mode 'Timeshift'. En mode 'Timeshft', appuyez sur 'MARKER' au point Appuyez sur d'un repere. l'option [Oui] puis des sections durant moins de 5 secondes. Sauter le en 1 et 4 pour effectuer plusieurs sequences d'une emission. de Lisez pressee au bout de 6 heures, automatiquement. reperes d'arret de la section L'enregistrement MPEG4 n'est pas disponible avec l'option Enregistrement Clip et Fonctionnement du Timeshift. (Disponible uniquement au format d'enregistrement MPEG2. ) le mode 'Timeshift' s'arrete Recherche des point sont enregistrees dans disque dur. Appuyez sur la touche STOP pour arreter l'enregistrement de sequence. Si vous appuyez sur POWER pour arreter l'enregistrement de sequence, l'emission ne pourra pas etre enregistree sur le disque dur. Vous ne pouvez pas faire d'enregistrements de sequence facon progressive. aucune au le 1. libre a REC Les sections selectionnees Remarques: Il rouge appuyez sur ENTER. Ou bien, appuyez de nouveau sur STOP. Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture truquee (Lente, Balayee, etc.) pendant le 'Timeshift' [Lecture sauvegarder dans le disque dur. 'Enregistrement d'une sequence' en sur STOP pour annuler le mode 'Timeshift'. Un message de confirmation s'affichera. Appuyez heure du temps Consultez la section 'Lecture' indiquee progression. Repetez les pas enregistrements 6. depart. Vous pouvez editer une sequence stockee l'antememoire pendant le 'Timeshift' et la de la section Appuyez Conseils: differee]. depart 4. le temps 'Timeshift' ecoule. 'Thimeshift' de de Remarques: en cours. le temps 'Timeshift' de point Utilisez les fonctions de pause, recherche et ralenti pour retrouver le point d'arret. 5 le mode de lecture. la au 3. L'emission Indique Indique Indique Indique Indique REC la barre de b / B 34 sur point que vous voulez enregistrer. La lecture normale continue. Appuyez 1. HDD En mode 'Timeshift', utilisez les fonctions de que vous voulez enregistrer. La progression de l'edition est du visionnement, appuyez sur "PLAY" ou "SCAN" pour regarder l'emission. Appuyez sur "STOP" pour revenir a l'emission en direct. Fonctionnement du Timeshift sequence pause, recherche et ralenti pour retrouver le de depart. appuyer sur "TIMESHIFT" et "PAUSE" avant de decrocher le telephone. Lorsque la fonction 'Timeshift' [Lecture differee] est activee, l'emission en direct commence a etre enregistree pour etre regardee plus tard. Apres l'appel telephonique ou toute autre interruption d'une Vous pouvez editer une emission en mode 'Timeshift' et la stocker dans le disque dur (HDD). sur STOP pour annuler la fonction differ ee). (Lecture Un message de confirmation s'affichera. Selectionnez l'option [Oui] a l'aide des touches b / B puis L'emission ENTER. appuyez sur en cours s'affiche a l'ecran. 39 de base d'un televiseur Enregistrement immediatement et plein ce ou jusqu'a poursuit jusqu'a se vous que arretiez ce que le disque l'enregistrement. Pour faire 1. Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer une emission de television. L'enregistrement commence soit 2. pause dans l'enregistrement (X) pour faire une pause dans l'enregistrement. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/STEP (X). Appuyez une PAUSE/STEP sur Remarque: Vous devez inserez Le disque enregistrable un 2. Selectionnez 3. Selectionnez HOME. Si 4. graveur prend Reglez un [TV DVD] et que l'entree du televiseur disque completement vide, le petit moment a initialiser le disque. d'enregistrement en fonction de mode 5. pendant l'enregistrement Utilisez les touches v / V pour selectionner a enregistrer. un le televiseur sur la chaine Le temoin vous que regarder. Enregistrement instantane par minuterie instantane L'enregistrement en canal de television par minuterie vous permet de faire des enregistrements aisement, d'une duree determinee, sans avoir a utiliser la minuterie de programmation. Changement du canal audio du televiseur 1. Vous pouvez selectionner le canal audio (langue) que vous voulez ecouter en appuyant sur AUDIO pendant Suivez les pas 1-5 tel que montre a gauche (Enregistrement de base d'une emission televisee). 2. Appuyez le visionnement de l'emission audio en cours Emission stereo Stereo Gauche → televisee. Le canal s'affiche a l'ecran. → Droite → celui-ci → en Stereo, selectionnant vous Mono pouvez souvent l'ameliorer (Gauche ou Droit). Ce graveur peut enregistrer le son audio normal et le son audio NICAM. Si le reglage NICAM (page 20) est etabli sur Auto, et si l'emission utilise le systeme NICAM, le son audio change automatiquement a NICAM et vous pouvez enregistrer le son audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio enregistre est toujours l'audio normal. S'il se produit une distorsion du son NICAM en raison d'une reception faible, vous pouvez annuler le reglage NICAM pour cet emission. 6. Appuyez une fois sur REC (z). L'enregistrement commence. (Le temoin REC s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque ou le disque dur soit plein. Pour faire un enregistrement d'une duree determinee, consultez "Enregistrement instantane 7. Appuyez sur REC (z) a plusieurs reprises d'enregistrement. pour la duree Mono → sur sur selectionner ou mono: Emission bilingue: Secondaire Principale Principale + Secondaire Pour l'enregistrement des emissions bilingues, reglez le canal audio depuis l'option [Enreg. TV Audio] du sous-menu du menu de configuration (rapportez-vous a la page 24). Si la qualite du son est faible lorsque vous reglez 40 TV/DVD sur 2. Selectionnez voulez appuyant sur REC MODE a plusieurs reprises. (XP, SP, LP, EP) vos besoins ou un un Appuyez pour selectionner le mode du televiseur. du televiseur s'affiche. le graveur. sur inserez vous 1. l'option [TV]. l'option [TV HDD] appuyez sur ENTER. Assurez-vous egalement reglee Enregistrement d'une emission televisee en regardant une autre tout HOME s'affiche. menu est pour DVD. l'enregistrement 1. Appuyez sur par minuterie" ci-contre. STOP (x) pour arreter l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere pression de la touche REC. Chaque fois que vous appuyez sur REC, le temps d'enregistrement augmente dans l'espace libre (240 minutes maximum). Le temps d'enregistrement s'affiche a l'ecran du televiseur. Lorsque l'enregistrement se complete, d'enregistrer et s'eteint. le graveur cesse Verification du Appuyez une fois d'enregistrement. automatiquement moment. Le egalement Pour a temps d'enregistrement REC (z) pour verifier le temps reglage demande s'affichera a l'ecran du televiseur pendant un temps d'enregistrement restant s'affiche l'ecran d'affichage. sur Le prolonger le temps d'enregistrement Le temps d'enregistrement peut etre prolonge a tout moment en appuyant sur REC (z). Chaque fois que vous appuyez sur REC, le temps d'enregistrement augmente dans l'espace libre (240 minutes maximum). Attention Si le graveur est debranche (ou s'il se produit panne de courant) tandis qu'il est en train d'enregistrer, l'enregistrement en cours sera une rate. 2. Enregistrement programme Introduisez les informations necessaires votre/vos Ce graveur peut etre programme pour enregistrer jusqu'a 16 programmes au cours d'un mois. Pour les b / B sur Le 'Programmation menu les informations concernant l'emission de 3. I'enregistrement a enregistrer. Appuyez sur TIMER REC pour afficher des enregistrements programmes. au 'TIMER REC'. Appuyez -- -- Si 1. pour par minuterie. (gauche/droite) deplace le curseur a gauche ou a droite. v / V (vers le haut/bas) change le reglage de la position actuelle du curseur. Appuyez sur RETURN (O) pour quitter le menu 'Enregistrement programme'. Appuyez sur ENTER apres avoir rempli toutes enregistrements sans surveillance, le programmateur doit savoir quelles sont les chaines a enregistrer, et connaitre l'heure de depart et d'arret des enregistrements. Remarque: vous employez un disque vierge pour l'enregistrement de temporisateur, vous devez formater le disque avant de commencer l'enregistrement de temporisateur. (Referez-vous "Formatage du disque" a la page 24.) enregistrement(s) Reglez un mode d'enregistrement en fonction de appuyant sur REC MODE a plusieurs reprises. (XP, SP, LP, EP) vos ' s'affiche. 4. besoins la liste Appuyez memoire en ENTER pour que le graveur les emissions programmees. sur La liste des garde en s'affiche enregistrements programmes pour que vous puissez verifier la programmation. Le champ "Enreg. OK" coche sur la liste des Choisissez [Medias] support pour l'enregistrement (HDD [disque dur] ou DVD). [PR] Choisissez le numero memorisee, ou l'une des entrees Choisissez une date 5. d'une chaine exterieures comprise Appuyez dans un 6. temporisateur indique que les par minuterie sont correctement par RETURN sur Timer Record depuis laquelle vous allez enregistrer. (Il est impossible de selectionner l'entree DV.) [Date] enregistrements enregistrements programmes. un (O) pour quitter la liste [Enregistrement par minuterie]. Assurez-vous d'inserer un Enregistmn disque enregistrable valable pour les enregistrements DVD et appuyez sur POWER pour mettre l'appareil en mode veille. Remarques: delai d'un mois. [Heure de debut] Reglez l'heure de depart de l'enregistrement. [Fin d'enreg.] Reglez l'heure d'arret de l'enregistrement. [Repeter] Selectionnez un mode de repetition souhaite (Une fois, Tous les jours (Lundi Vendredi), ou Hebdomadaire). - [VPS/PDC] Le systeme VPS/PDC regle automatiquement le temps d'enregistrement, de sorte que vous ne manquiez pas une emission meme si elle ne respecte pas la grille de programmation. Pour que le systeme VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire le temps et la date corrects annonces de l'emission que vous voulez enregistrer. Il est a remarquer que le systeme VPS/PDC peut ne pas etre disponible pour toutes les stations de television. Le temoin de la minuterie s'allume a l'ecran d'affichage lorsque le graveur est en mode veille et que la minuterie est programmee. (Aucune information ne s'affiche lorsque le mode [Mode economique] est active. Pour l'enregistrement des emissions bilingues, reglez le canal audio depuis l'option [Enreg. TV Audio] du sous-menu du menu de configuration (voir page 24). Pour arreter sur l'enregistrement programme, appuyez STOP. Si vous reglez un enregistrement programme sur un disque DVD mais au moment de commencer l'enregistrement, aucun disque DVD enregistrable n'est insere dans le plateau, la fonction Recovery Recording [Recuperation de l'Enregistrement] enregistrera automatiquement l'emission sur le disque dur. L'enregistrement MPEG4 n'est pas disponible avec l'option Enregistrement Programme. (Disponible uniquement au format d'enregistrement MPEG2. ) Remarques: Les stations qui utilisent le systeme VPS/PDC generalement des informations VPS/PDC dans les magazines de television. Veuillez vous rapporter a ces magazines lors du reglage de l'enregistrement programme. Lorsque vous utilisez le systeme VPS/PDC, il incluent se peut que le soit pas tout debut enregistre. d'une emission ne 41 Verification des details de l'enregistrement programme Vous pouvez verifier la programmation graveur est allume. Appuyez deux fois Selectionnez un enregistrement des touches v / V. Appuyez le TIMER REC. lorsque sur programme a l'aide ENTER pour editer le programme sur selectionne. Le 'Enregistrement programme' menu Appuyez s'affiche. 'CLEAR' pour effacer le programme de la liste des enregistrements sur selectionne programmes. Lorsque deux enregistrements programmes ou plus se chevauchent: C'est celui qui commence plus tot qui a la priorite. Lorsque l'emission qui a commence plus tot finit, l'enregistrement de l'autre commence. Si vous avez regle le commencement de deux enregistrements programmes exactement a la meme heure, c'est celui que vous avez regle en premier lieu qui a la priorite. Si le disque est endommage, il se peut que l'enregistrement ne s'accomplisse pas avec succes. Dans ce cas, meme si le champ de verification affiche le message "Enreg. OK", il se peut qu'il ne soit pas ainsi. Enregistrement a partir d'une entree exterieure Enregistrement a partir des dispositifs exterieurs Vous pouvez enregistrer a partir d'un exterieur, tel qu'un camescope ou un raccorde 1. dispositif magnetoscope, a l'une des sorties exterieures du graveur. Assurez-vous que le dispositif a partir duquel voulez enregistrer est correctement raccorde vous au graveur. Consultez les pages 13-14. 2. Pour annuler l'enregistrement programme Vous pouvez effacer un tout moment avant que enregistrement programme a l'enregistrement ne commence. 3. Selectionnez le programme que vous voulez effacer de la liste d'enregistrements programmes a l'aide des touches v / V Pour effacer le programme, appuyez sur CLEAR. Pour arreter un l'enregistrement programme toujours l'annuler. Appuyez sur STOP. vous a commence, si le programmateur est regle, le graveur n'enregistrera pas dans les cas ci-dessous: Aucun disque n'a ete insere dans le plateau a disque et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur. Le disque insere dans le plateau a disque est non enregistrable et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur. [Protection du disque] est reglee sur [Marche] dans le menu de configuration et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur. (Consultez la page 25). L'appareil est allume. Il y a deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R, DVD-RAM), 49 titres (DVD+RW, DVD+R) enregistres sur le disque et 255 titres enregistres sur le disque dur. enregistrement lorsque: Un enregistrement est deja L'heure que Vous avez vous deja programmes. 42 [Syntoniseur]: Syntoniseur integre AV4: AV IN 4 Meme un en cours. essayez de regler est deja passee. regle 16 enregistrements plusieurs reprises pour d'enregistrement. panneau arriere AV3: AV IN 3 montee Remarque L'entree 4. sur le le panneau arriere AUDIO (G/D)) montee sur sur le panneau avant : optique Selectionnez de le sur sur (VIDEO, le panneau avant DV: DV IN montee problemes concernant l'enregistrement programme pouvez pas programmer AV a ou HOME. l'entree exterieure panneau arriere. AV2: EURO A/V2 DECODER montee pouvez ne sur menu AV1: EURO AV1 AUDIO/VIDEO montee Solution des Vous Appuyez Tuner enregistrement programme si dur TV HDD le un support (disque DVD) d'enregistrement dans (Consultez la page 19). selectionner en cours Meme Selectionnez TV OPT n'est pas le mode en fonction appuyant sur REC MODE a plusieurs reprises. (XP, SP, LP, ou EP) vos besoins enregistree. d'enregistrement en 5. Appuyez une fois sur REC (z) L'enregistrement commence. (Le temoin REC s'allume a l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour faire un enregistrement d'une duree determinee, consultez la section "Enregistrement 6. Appuyez instantane par minuterie" a la page 40. STOP sur (x) pour arreter l'enregistrement. Remarque: Si votre source CopyGuard, materiel le est utilisant Copyright, protegee vous ne ce contre la pourrez pas graveur. Pour copie par enregistrer le plus de details consultez la page 53. sur Enregistrement a partir Avant d'effectuer une d'une entree VN copie 1. VN 2. de donnees signaux audio, video, syntoniseurs graveurs video VHS numeriques, numeriques ne 3. au menu ne pouvez raccorder a VN a la fois. ce L'entree VN est qu'un 4. Appuyez AV a sur selectionner Il celui du televiseur. [ENTEE VN] (y compris deux graveurs). vous ne puissiez pas toujours commander un camescope raccorde a travers la prise DV IN [ENTREE VN]. Normalement, les camescopes numeriques peuvent enregistrer le son audio en mode stereo (16-bit/ 48kHz), ou deux plages stereo jumelles de 12- bit/ 32kHz. Ce graveur peut enregistrer une seule plage audio stereo. Reglez l'option [Enreg. DV Audio] sur [Audio 1] ou [Audio 2] selon vos besoins (lisez la page 24). L'entree audio de la prise DV IN devrait etre de 32 ou 48kHz (pas de 44.1kHz). Il peut y avoir des interferences dans les images enregistrees si la composante source pause la lecture ou lit un morceau non enregistre de la cassette, ou s'il se produit une panne de courant peut que Enregistrement a partir si le cable ou d'un 5. situee a commencer audio pour la Conseils: Le signal prise a Pour obtenir des resultats En fonction de votre de la source doit etre au format DVC-SD. camescopes ne peuvent pas etre commandes depuis la telecommande du graveur. graveur a l'aide d'un cable VN, vous ne pourrez pas commander le second appareil depuis l'autre. Vous raccordez deuxieme pouvez pas commander cet appareil la telecommande d'un dispositif raccorde ne depuis la prise Vous un DV IN. ne pouvez pas enregistrer les informations concernant la date et l'heure d'une cassette VN. a ainsi qu'a camescope le point l'enregistrement plus performants, a partir duquel vous camescope, de vous pourrez ce graveur pour commander les fonctions STOP, PLAY et PAUSE du 6. camescope. Appuyez une fois l'enregistrement. sur L'enregistrement REC (z) s'arrete pour lancer automatiquement si le graveur ne detecte aucun signal. Vous pouvez pauser ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Pendant l'enregistrement, vous ne pouvez pas commander le camescope la telecommande du graveur. depuis En mode Video, la derniere rester affichee a l'ecran peut moment apres arret de image enregistree pendant un l'enregistrement. Depannage Si pouvez pas obtenir DV IN [ENTREE vous ne travers la points prise d'image et/ou VN], verifiez de son a les suivants: Assurez-vous que le cable raccorde. Certains vos point utiliser la telecommande depuis un camescope prise DV IN [ENTREE VN] enregistrer, assurez-vous que l'entree reglee (lisez la page 24). d'affichage voulez que vous pausez la lecture au voulez enregistrer. camescope DV IN est pour commence. sur Avant de Si [VN] partir duquel VN est le panneau avant de ce graveur. Vous pouvez commander aussi bien le graveur que le camescope depuis la telecommande de votre graveur. plusieurs reprises s'affiche a l'ecran Cherchez dans la cassette du numerique Vous pouvez enregistrer numerique raccorde a la (audio surdouble) reglee l'entree VN. DV IN dans la composante source, debranche. dans [TV DVD] ENTER. d'informations. ne 'DV' se ou sur depuis l'option [Enreg. Audio] du sous-menu du menu de configuration. Consultez la section "Audio de l'enregistrement VN" a la page 24 pour plus pouvez pas commander ce graveur depuis equipement exterieur raccorde a travers la prise un le DV sont pas camescope Vous et Audio 2 original) ainsi que les graveur sur Verifiez que l'entree audio VN reponde a vos besoins. Vous pouvez choisir parmi Audio 1 (audio compatibles. Vous l'option [TV HDD] HOME et appuyez (Consultez la page 19). et de Ce graveur est compatible avec les camescopes format VN (DVC-SD, DV25) seulement. Les Selectionnez le commande. satellites numerique panneau avant. Consultez la page 14. Vous pouvez raccorder un camescope equipe avec VN a l'aide d'un cable VN simple pour l'entree et la sortie des Assurez-vous que votre camescope soit raccorde a la prise DV IN situee Mettez hors tension remettez-le Changez sous VN soit correctement l'equipement raccorde, puis tension. l'entree audio. Remarques: En fonction du vous ne camescope raccorde, il se peut puissiez pas le commander depuis la telecommande fournie avec ce que graveur. L'enregistrement MPEG4 n'est pas disponible avec le doublage DV. (Disponible uniquement au format d'enregistrement MPEG2. ) 43 Enregistrement et lecture simultanes Lecture d'un autre titre pendant 1. l'enregistrement l'enregistrement sur le lecteur DVD aussi bien disque dur (HDD) sont tout a fait independants. Par exemple, vous pouvez enregistrer soit sur le lecteur DVD soit sur le disque dur et lire en meme temps un Cd video sur l'autre source (DVD ou disque dur). sur 1. Commencez l'enregistrement. 2. Appuyez HOME pour afficher le 3. Utilisezlestouchesv/V/b/BetENTERpour selectionnez un Reglez vos son Accueil. continuera tandis que l'autre materiel. en mode au l'enregistrement sur PLAY vous etes en train l'Enregistrement continue la lecture. en mode pause, scan ou avance image image. Appuyez sur STOP La lecture s'arrete d'enregistrement (x). puis revient a la position de d'encodage Video Encodage : Format XVID Resolution: 640 x 480 (mode XP, SP), 480 x 352 (mode LP), 352 x 256 (mode EP) Format Format d'encodage Encodage: AC3 Qualite: Stereo. 128 Audio kbit/sec, 48kHz (taux d'echantillonnage), Moins de 1999 titres. Vous pouvez lancer la lecture qu'au bout de 15 secondes apres le debut de l'enregistrement. Cette fonction n'est pas enregistrement DVD. pour MPEG4 Nombre de Titres Maximum actuelle. Remarques: disponible en Cette fonction n'est pas disponible d'enregistrement MPEG4. en mode mode Taille Maximale d'un Titre 2 GBytes. Si la taille du titre en cours d'enregistrement est 2GBytes, l'enregistrement continuera sur un nouveau titre. L'appareil ne peut pas enregistrer pendant les quelques secondes correspondant a la creation d'un nouveau fichier. superieure a Duree d'enregistrement (80GB/160GB) Approx. 83/168 heures (mode XP), 108/220 heures (mode SP), 138/281 heures (mode LP), 201/409 heures (mode EP) 44 menu le canal audio a Specifications Techniques Vous pouvez utiliser les touches PAUSE (X) et SCAN (m / M) pendant la lecture pour passer dans le enregistrer en appuyant sur AUDIO. L'option [Audio Enreg. TV] du menu de configuration n'affecte pas l'enregistrement MPEG4. HDD. (N). et l'enregistrement La lecture demarre pendant : ne Vous pouvez selectionner d'enregistrer. Appuyez Cet appareil enregistrera format MPEG4 sur le disque dur l'enregistrement. vous appuyez sur MENU/LIST lorsque l'option [MPEG4] est reglee sur [Marche] en mode HDD, le menu [Liste de Film] apparait. Une touche n'est pas activee pendant l'enregistrement MPEG4. (PLAY, TIMESHIFT, MENU/LIST, HOME, etc.). Il est possible que vous perdiez la video pendant l'enregistrement MPEG4 a cause des caracteristiques d'encodage de la video. Ceci est une anomalie. HDD Vous pouvez lire le titre que 2. REC MODE a Si Cette fonction n'est pas disponible d'enregistrement MPEG4. Lancez sur reglez l'option [MPEG4] sur [Arret] configuration (voir page 24). simultanes. 1. appuyant etc.). fonction de pouvez pas editer le contenu video MPEG4. Si vous souhaitez editer des fonctions, que vous copiez un materiel. Vous ne pouvez pas editer les programmes pendant le mode de lecture et d'enregistrement 3. Lancez la video Vous ne Slip en en MPEG4, reportez-vous page 31. pouvez pas activer les modes de lecture et d'enregistrement simultanes pendant par besoins d'enregistrement (HDD).Le contenu enregistre est liste dans le menu [Liste de Film]. Pour lire un enregistrement Remarques: Time mode un plusieurs reprises. (XP, SP, LP, EP) type de support different pour la L'enregistrement dans le 3. Commencez la lecture. Vous Reglez l'option [MPEG4] sur [Marche] de configuration (voir page 24). Remarques support lira HDD format MPEG4. au Selectionnez la source d'entree que vous souhaitez enregistrer (chaine TV, entree AV, 4. menu lecture. 4. video une 2. le lecteur sur enregistrer menu La lecture et que Enregistrement MPEG4 Vous pouvez Edition 123 45 67 Vue d'ensemble du menu liste de titres et liste de chapitres A l'aide du liste de titres vous pouvez editer le fonctions d'edition disponibles dans le menu liste de titres dependent du fait que l'edition video soit effectuee sur un DVD ou sur le disque dur, et du fait que l'edition porte sur le contenu original ou sur la liste de lecture. menu contenu video.Les Il y deux manieres d'editer les disques DVD-RW en mode VR (enregistrement video). Vous pouvez editer directement le contenu original du disque ou bien creer et editer une liste de lecture. En fait, la liste de lecture ne modifie pas le contenu du disque, elle ne fait que controler la maniere dont ce contenu est lu. a enregistres L'edition du materiel enregistre sur un disque dur ressemble a l'edition du contenu original d'un disque DVD-RW enregistre en mode VR. On utilise des commandes similaires pour effacer ou nommer les titres, ainsi que pour le controle fin du contenu des chapitres dans les titres sur le disque DVD. 1. sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. La lecture doit etre alors arretee. Appuyez appuyez sur MENU/LIST est reglee [Liste pendant que [Marche] en mode HDD, le menu de Film] apparait. Vous pouvez aussi y avoir acces depuis le menu HOME: selectionnez l'option [FILM] puis selectionnez l'option HDD [disque dur] ou [DISC] vous et appuyez sur sur ENTER. vous etes en train d'editer un disque enregistre mode VR, appuyez sur MENU/LIST pour basculer entre les menus original et liste de lecture. en disque. Edit on - [Annuler]/[Retablir] Appuyez sur DISPLAY pour afficher l'information du titre selectionne dans le menu liste de titres. quitter le menu liste de titres, appuyez plusieurs reprises sur RETURN (O). affichees fonction du type de - Les options du menu sont affichees dans la partie gauche de l'ecran. La partie principale de la fenetre montre les vignettes des titres (ou des chapitres) sur le disque DVD ou sur le disque dur. Vous pouvez modifier ces vignettes a l'aide du bouton THUMBNAIL. Voir la section "Modification des vignettes de titres" a la page 46. Pour options options du chapitre, puis [Proteger] Cette fonction sert a proteger le titre de tout enregistrement, edition ou effacement accidentel (page 52) [Renommer (Titre)] Pour editer le nom du titre (page 49) [Chercher] [Chapitre]; Pour afficher la Liste des Chapitres du Titre. [Heure] ; Pour rechercher le moment que vous souhaitez identifier comme point de demarrage du titre. (page 49). [Sort] Pour lister les programmes dans le menu liste de titres, en les triant par date, titre ou categorie (page 50) [Titre] Pour afficher la liste de titres ou de chapitres. Si 2. en ou un -- Lors de la selection de titres, utilisez les boutons v / V pour afficher la page precedente/suivante si le disque comporte plus de six titres. Une fois le titre ou le chapitre selectionne dans le menu de la liste de titres ou de chapitres, appuyez ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour selectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. titre [Combiner] Pour combiner deux titres ou deux chapitres en un (page 50, 51). [Supprimer] Pour effacer un titre ou un chapitre (page 48) [Suppr. Seq] Pour effacer une partie d'un titre (page 48). [Diviser] Pour diviser un titre en deux (page 51). [Copie] Pour copier un titre sur un autre support (page 53) [Lec. Complete] Pour lancer la lecture du titre selectionne, meme des chapitres masques. [Masquer (Afficher)] Pour masquer (ou afficher) le titre ou le chapitre selectionne (page 52) [Deplacer] Pour deplacer un chapitre dans le menu liste de chapitres liste de lecture vers une autre position dans le menu (page 52) [Lecture] Pour lancer la lecture du titre ou chapitre selectionne. Les titres et chapitres masques sur le DVD+R/RW ne peuvent pas etre lus. [Ajout titre] Pour ajouter des titres ou des chapitres a la liste de lecture (page 47) affichez le menu liste de titres pour le disque dur de l'enregistrement, certains titres pourraient apparaitre avec un repere. C'est que ces titres-la ont ete enregistres avec une configuration d'entree de ligne differente de la configuration actuelle du graveur. Il est impossible de lire ces titres au cours de l'enregistrement. l'option [MPEG4] un ENTER. Les peuvent varier vous Si Pour afficher les menu: sur appuyez au cours 1. du menu, selectionnez Remarque: Si Options Pour defaire ou refaire la derniere suppression/action (page 50) 2. sur Zone d'affichage du mode d'enregistrement, de l'espace libre et de la barre de progression du temps ecoule. actuel. 3. Support 4. Titre actuellement selectionne. 5. Vignette. Affichage 6. a 7. du numero du titre selectionne nombre total de titres. Affichage du nom du titre, de la d'enregistrement et de la duree et du date de l'enregistrement. 45 Disque dur, du contenu mode VR: original Edition de lecture HDD Titres, chapitres et de Ajout de reperes chapitres et de la liste -RW VR RAM Vous pouvez creer des en inserant des reperes parties +RW +R chapitres a l'interieur d'un titre de chapitres sur les points desires. Les titres du contenu original du disque comportent un ou plusieurs chapitres. Lorsque vous inserez un titre du disque dans la liste de lecture, tous les chapitres a l'interieur du titre sont egalement affiches. En d'autres mots, les chapitres sur la liste de lecture agissent exactement comme le font les chapitres sur un disque DVD video. Les parties sont des sections des titres originaux ou des titres de la liste de lecture. A l'aide des menus original et liste de lecture, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre titre a la liste de lecture, vous creez titre elabore a partir d'une section (par ex. ou un chapitre) Si vous d'un titre effacez d'un titre du automatiquement reguliers. Vous pouvez modifier ces intervalles a l'aide du menu configuration initiale (voir "Reperage automatique des chapitres" a la page 24). Appuyez original. partie, vous enlevez une partie original ou liste de lecture. Ce n'est pas un dysfonctionnement. d'un DVD est similaire a l'edition d'une cassette video du du televiseur. des DVD consiste a creer A propos une "liste de que vous desirez voir et de l'ordre dans lu. Au cours de la lecture, le graveur suivant la liste de lecture. ce sera HDD expressions "Original" "Liste de lecture" -RWVR et RAM Tout les au long de ce manuel vous rencontrerez souvent expressions "original" et "liste de lecture", qui font reference au contenu actuel et a la version editee, respectivement. Original: Ce contenu est celui actuellement Liste de lect (Playlist): Ce contenu est la version editee du disque, c'est-a-dire, la maniere dont le contenu original doit etre lu. 46 -RW VR ou point vous chapitre, voulez au cours de de la lecture. de chapitre s'affiche alors vignettes sur de RAM +RW +R Chaque titre affiche dans le menu liste de titres est represente par une image en vignette prise du debut de ce titre ou chapitre. Si vous le desirez, vous pouvez selectionner image dans un titre. L'arret en un autre sur sur image sur meme menu THUMBNAIL pour faire apparaitre dans le uniquement la vignette actuelle. liste de titres que vous avez temps dans le menu selectionnez original s'affiche et dans le liste de lecture. Conseil: Vous pouvez modifier aussi l'image de la vignette du titre dans le menu liste de chapitres. Selectionnez un chapitre des repere au nouveau titres menu Lorsque vous editez une cassette video, il vous faut un magnetoscope pour lire la cassette video originale et un autre pour enregistrer les editions. lequel lit le disque ou l'ecran Appuyez ? Non. ceci d'un L'icone arret lecture" de sont Modification des Lors de la lecture de la liste de lecture, vous pourriez percevoir une pause momentanee entre les L'edition CHP ADD l'enregistrement pourraient ne pas etre exactement comme etablies sur l'affichage des points de demarrage et d'arret L'edition sur un Attention editees. chapitre a des intervalles marquer le debut Lors de l'edition a l'aide des fonctions effacer, ajouter et deplacer, les images de demarrage et d'arret parties de reperes inseres un nouveau une menu Remarque: Les sur dans le liste de chapitres, puis appuyez L'image de la vignette du titre chapitre sera modifiee. THUMBNAIL. incluant ce menu Creation lecture d'une nouvelle liste de -RWVR RAM Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre original sur la liste de lecture. Tout le titre alors original ou sur la liste de lecture sera pouvez effacer les dont vous n'aurez pas besoin plus tard voir la section "Effacement d'un titre/chapitre du contenu place parties (vous - de la liste de lecture" a la page Le titre s'affiche sur la liste de lecture, Ajout de titres/chapitres supplementaires a la liste lecture 1. Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de (menu original) ou de la liste de chapitres (menu original) pour l'integrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. titres les memes reperes de chapitres qu'il comportait dans le contenu original. Cependant, si vous ajoutez plus tard d'autres reperes de chapitres sur le contenu original, ces reperes-la ne seront pas automatiquement copies sur de RAM Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre original aux titres de la liste de lecture si celle-ci a deja ete creee. 48). avec -RWVR le titre dans la liste de lecture. Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres disque. Si vous voulez ajouter uniquement sur un un chapitre d'un titre, utilisez la fonction "Ajout d'un titre/chapitre sur la liste de lecture" exposee dans cette page. 1. Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de (menu original) ou de la liste de chapitres (menu original) pour l'integrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. titres 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner [Ajout titre], puis appuyez sur ENTER. l'option 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner [Ajout les options du menu, puis appuyez sur titre] parmi ENTER. 3. Choisissez une liste de titres creee pour y inserer un titre appuyez sur ENTER. 4. Repetez titres ou les etapes chapitres a (liste ou un Edit on de lecture) deja chapitre, puis 1 a 3 pour ajouter d'autres la liste de lecture. Vous pouvez voir les de chapitres (liste de chapitres ajoutes lecture) du menu sur la liste liste de lecture. 3. Selectionnez [Nouv. ENTER. Le nouveau lecture mise a seront ajoutes jour. liste lect.], puis titre s'affichera Tous les appuyez sur sur la liste de chapitres du titre a la liste de lecture. 5. RETURN Appuyez sur fonction, ou sur de titres du (O) pour quitter cette MENU/LIST pour revenir a la liste menu original. 47 Effacement d'un Effacement d'une titre/chapitre original ou de la du contenu HDD liste de lecture Si vous effacez liste de lecture, lecture, titre vous ne titre/chapitre original. vous du chapitre menu de la 1. l'enlevez que de la liste de restant donc dans le menu un titre chapitre du ou chapitre est ou 2. Il 1. d'edition etre impossible d'effacer des chapitres de l'ecran. (supprimer partie) du televiseur. L'icone [Repere debut] Editer Exemple: soit inferieure gauche l'option [Suppr. Seq], puis l'ecran de la liste de lecture. pourrait ENTER. sur s'afficheront a appuyez ENTER. La fenetre Remarque: la duree options Selectionnez sur efface enleves du titre. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le vous voulez effacer du menu liste de titres, puis appuyez original (titre/chapitre), ce titre du disque et l'espace libre pour effectuer d'autres enregistrements augmente. Les titres/chapitres effaces du contenu original sont aussi menu partie une titre que du Les choisissez d'effacer partie RAM Vous pouvez effacer ou un ce contenu Si un -RW VR est mis en s'affiche sur surbrillance. (supprimer partie) (disque dur) dont a 5 secondes. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le ou le titre que vous voulez effacer du chapitre menu liste de titres ou liste de chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la gauche 2. du Selectionnez dans le partie menu. l'option [Supprimer] parmi les options 3. Example: Title List Lancez la lecture et utilisez la pause, la recherche point de demarrage et le ralenti pour chercher le menu. desire. (HDD) 4. Appuyez sur ENTER au point de de la demarrage section que vous voulez supprimer. L'icone "Repere fin" est mis en surbrillance. La partie est indiquee sur la barre de progression. 5. Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point d'arret desire. 6. Appuyez sur ENTER au point d'arret de la section que vous voulez supprimer. Vous pouvez annuler le point selectionne: sur ENTER pour confirmer votre selection. Le message de confirmation de l'effacement s'affichera. 3. Appuyez 4. Utilisez les boutons b / B pour selectionner puis appuyez sur ENTER. 5. 6. [Oui], Le chapitre ou le titre selectionne sera alors efface. Apres avoir appuye sur ENTER, le nouveau menu mis a jour sera affiche. Repetez les etapes 1 a 4 pour continuer a effacer d'autres chapitres ou titres dans le menu. Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O) pour quitter le menu. Conseil: Pour les nom Si 7. ces titres sont combines en un. Lors de l'effacement d'un titre dernier titre l'espace 48 La DVD+RW, le l'enregistrement disques change a "Titre Supprimme". effacez successivement plus de deux titres, ou chapitre ou d'un seul le dans le DVD+RW fait augmenter enregistrements. time. libre pour d'autres disque dur, vous puis 3 a 6. l'icone partie menu [Oui], puis selectionnee appuyez est effacee sur ENTER. du titre et le liste de titres s'affiche. Remarque: Il chapitre, le Une fois l'edition conclue, selectionnez [Effectue], puis appuyez sur ENTER. selectionner de sur Le message de confirmation de l'effacement s'affichera. Utilisez les boutons b / B pour du titre efface vous enregistrements pouvez effacer d'autres parties. Selectionnez l'icone [Partie suiv] dans le menu, appuyez sur ENTER, repetez ensuite les etapes Remarques: Lors de utilisez les boutons v / V pour selectionner l'icone [Annuler], puis appuyez sur ENTER. pourrait duree etre impossible soit inferieure d'effacer des a 3 secondes. parties dont la Attribution d'un nom a un titre Vous pouvez nommer independamment les titres originaux et les titres de la liste de lecture. Les noms peuvent comporter jusqu'a 32 caracteres. 1. 2. Recherche -RWVideo Temps RAM +RW Vous pouvez selectionner HDD -R le -RW VR +R point de du demarrage titre. Choisissez le titre auquel vous voulez attribuer un nom dans le menu liste de titres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option [Renommer (Titre)], puis appuyez sur ENTER. Le menu clavier s'affichera. 1. Utilisez les fleches titre dans le menu b / B / v / V pour choisir un Liste des Titres, puis appuyez ENTER. sur Les options apparaissent sur le cote du gauche menu. 2. Selectionnez l'option [Heure] puis sur appuyez ENTER. Le menu [Chercher] apparait sur l'ecran de television. Exemple: 3. Titres (HDD) Saisissez un nom pour le titre. Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Utilisez le bouton MENU/LIST pour modifier le type de clavier. OK: Appuyez sur ce bouton pour conclure. Annuler: Pour annuler tous les caracteres introduits. Espace: Pour inserer un espace dans la position du curseur. Effacer: Pour effacer le caractere precedent a la position du curseur. b / B: Pour deplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Image Heure de fin Conseil: Boutons de la telecommande pour saisir un PLAY (N): Pour inserer un espace dans la position du curseur. en cours nom (PAUSE/STEP): Pour effacer le caractere position du curseur. x (STOP), CLEAR: Pour effacer le caractere precedent a la position du curseur. . / >: Pour deplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Numeros (0-9): Pour saisir le caractere correspondant a la position du curseur. Conseil: Le genre ne peut etre ajoute qu'aux titres enregistres sur le disque dur. Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom et revenir a l'ecran du menu precedent. Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O) pour quitter le menu. X Edit on Heure selectionnee Heure de debut Point selectionne suivant a la 4. 5. 3. Utilisez les touches b / B pour trouver le moment partir duquel vous souhaitez demarrer. a Le contenu defile par tranches de 1 minute. vous maintenez appuyee la touche b / B, le Si contenu defile 4. par tranche de 5 minutes. ENTER pour demarrer l'endroit selectionne. Appuyez sur a partir de Remarques: Les noms peuvent comporter jusqu'a 32 caracteres. Pour les disques formates sur un graveur different, vous ne verrez qu'un nombre limite de caracteres. Lors de l'enregistrement sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom saisi n'est affiche sur l'ecran d'affichage du lecteur de DVD qu'apres avoir finalise le disque. 49 Tri Combinaison de deux titres HDD Cette fonction vous un permet d'afficher les listes par date, titre ou categorie dans le menu liste de titres disque dur. Vous pourrez ainsi trouver organisees -- aisement 1. le titre desire Choisissez titres 2. un pour le visionnement. titre quelconque du menu liste de disque dur, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option [Sort], puis appuyez sur ENTER. Les options du menu trier s'afficheront. en HDD Utilisez cette fonction pour combiner deux titres sur le disque dur en un seul titre. originaux adjacents Remarques: Cette fonction -- qu'un S'il y titre a sur plus ne le peut pas etre utilisee s'il n'y disque de 60 titres a dur. sur le disque dur, vous ne pourrez pas les combiner. 1. 2. Dans le liste de titres disque dur, premier des deux titres que vous voulez combiner, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. menu -- selectionnez le Selectionnez l'option [Combiner], puis appuyez sur ENTER. 3. Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option [Date], [Titre] ou [Categorie], puis appuyez sur ENTER. Apres avoir appuye sur ENTER, le menu trier sera affiche. Defaire/refaire suppression Si vous vous la derniere -RWVR RAM trompez lors d'une suppression, suppression effectuee). Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Peu importe si la derniere menu est actuellement affichee suppression sera ou non, la defaite. Remarques: Vous Vous pouvez pas defaire un enregistrement. pouvez rien defaire apres avoir enleve le disque du graveur ou apres avoir fait passer le graveur au mode veille. Vous pouvez encore defaire une suppression meme apres avoir quitte l'affichage du menu. ne ne Tip: A l'aide de l'option [Retablir], derniere action defaite. 50 vous Selectionnez le second des deux titres que vous voulez combiner, puis appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s'affiche. 4. Utilisez les boutons b / B pour selectionner puis appuyez sur ENTER. vous pouvez la defaire. Il y a un niveau a defaire (en d'autre mots, vous pouvez defaire la derniere fenetre 3. pouvez refaire la avoir Apres jour est appuye affiche. sur ENTER, le menu [Oui], mis a Division d'un titre HDD en Combinaison de deux deux +RW Utilisez cette commande pour nouveaux titres. separer un titre en deux Dans le menu selectionnez liste de titres le premier disque dur, sur Les s'afficheront dans la Selectionnez chapitres +R RAM Utilisez cette fonction pour combiner en un seul deux chapitres originaux adjacents sur la liste la liste ou sur originale Cette fonction partie chapitre 1. l'option [Diviser]. Liste de titres Exemple: +RW Remarque: titre que vous voulez ENTER. diviser, puis appuyez options du menu gauche du menu. 2. -- -RW VR chapitre de lecture 1. HDD en un ne peut pas etre utilisee s'il a l'interieur du titre. Dans le menu premier des deux chapitres, selectionnez chapitres que vous voulez Les options du menu gauche du menu. 2. a liste de combiner, puis appuyez (disque dur) n'y sur qu'un le ENTER. s'afficheront dans la partie Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option [Assembler]. Le symbole de combinaison s'affichera entre les deux chapitres que vous avez choisi de combiner. 3. ENTER. Appuyez sur Le Editer menu est mise en Image (diviser) s'affiche. L'option [Diviser] surbrillance. actuelle 3. Appuyez sur ENTER. La vignette du premier titre La vignette Edit on du second titre 4. Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point a partir duquel vous voulez diviser le titre. 5. Selectionnez l'option [Diviser], puis appuyez sur ENTER. 6. Pour effacer ce point, selectionnez l'option [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Repetez cette procedure a partir de l'etape 3. Selectionnez l'option [Effectue], puis appuyez sur ENTER pour sauvegarder le point de division. Le titre est ainsi divise Cette division peut en deux nouveaux prendre jusqu'a titres. 4 minutes. Remarque: Vous ne pouvez pas selectionner inferieurs a 3 secondes. de points de division 51 Deplacement d'un la liste de lecture chapitre -RWVR Conseil sur Si RAM du menu liste de titres liste de lecture. -- Remarque: Cette fonction peut pas etre utilisee s'il n'y ne a qu'un chapitre. 1. Selectionnez chapitres 2. Appuyez -- un menu un chapitre de la liste de titres ou ou un titre masque de la liste de liste de Protection d'un titre +RW +R -RW VR RAM liste de lecture. sur Utilisez cette fonction pour proteger le titre de tout enregistrement, edition ou effacement accidentel. ENTER. Les s'afficheront dans la 3. dans le chapitre selectionnez menu chapitres, vous pourrez le "montrer" en choisissant l'option [Afficher] parmi les options du menu. Apres avoir fait cela, vous serez en mesure de regarder le titre ou chapitre. Utilisez cette fonction pour arranger de nouveau l'ordre de lecture des chapitres d'une liste de lecture dans le vous options du menu partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option [Deplacer] parmi les options de la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. 1. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le de menu la liste de titres. 2. Utilisez les boutons que vous voulez ENTER. Les vVbBpour choisir le proteger, puis appuyez sur s'afficheront dans la options titre partie gauche de l'ecran. 4. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir l'emplacement vers lequel vous voulez deplacer chapitre, puis appuyez appuye sur ENTER, le Masquage +RW d'un sur ENTER. menu mis a 3. Selectionnez [Proteger] parmi les 4. Appuyez ENTER pour confirmer votre options. le Apres avoir jour est affiche. chapitre/titre sur selection. Le +R symbole de blocage s'affichera sur le vignette du titre. Vous pouvez sauter la lecture de certains sans avoir a les effacer du disque. chapitres ou titres 1. Utilisez les boutons chapitre le menu vVbBpour choisir le le titre que vous voulez masquer dans liste de titres ou liste de chapitres, puis ou appuyez sur ENTER. Les options s'afficheront dans la partie gauche de l'ecran. 2. Selectionnez Exemple: 3. Appuyez sur selection. La deviendra 52 l'option [Masquer]. Liste de titres (DVD+RW) ENTER pour confirmer votre ou du titre vignette du chapitre plus obscure. Conseil Si vous dans le en selectionnez menu choisissant chapitre qui vous l'option [Proteger] Apres avoir menu liste de titres. editer ce titre. un liste de titres, deja est protege pourrez le "liberer" parmi les options du fait cela, vous pourrez etre autorisee par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse et le demontage sont interdits. Copie Avant d'effectuer Utilisez les fonctions de copie une copie du graveur pour: sauvegarder sur un DVD les enregistrements importants stockes sur le disque dur ; faire une copie sur DVD d'un enregistrement stocke sur le disque dur pour lire cet enregistrement sur un autre lecteur ; transferer un un enregistrement dur disque en vue de son video d'un DVD edition ; transferer un enregistrement video dur sur un DVD. La methode la plus d'utiliser la fonction edite d'un vers disque effectuer une copie est touche. En utilisant cette fonction, vous pourrez aisement copier le titre en cours de lecture, du disque dur vers le DVD ou inversement. simple pour copie a une Remarque: Si la duree du titre est inferieure a 5 secondes, le du LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION SONT COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS DANS L'IMAGE AFFICHEE. EN CAS DE PROBLEMES DANS L'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE AU UTILISATEUR DE BASCULER LA CONNEXION VERS LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC LE GRAVEUR HDD/DVD MODELE 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTELE. Copie rapide (12x maximum) La copie effectuee entre un DVD et le disque dur est un reenregistrement n'est pas possible. (a partir disque dur vers un DVD) processus completement numerique n'entrainant aucune perte de qualite audio ou video. Ceci veut dire que vous Restrictions pour effectuer des pouvez effectuer des transferts dans les deux sens sans avoir a vous soucier de ce que la qualite se deteriore copies Certains materiaux video sont proteges contre la copie: De tels materiaux ne peuvent pas etre copies sur le disque dur ou un disque DVD. Vous pouvez identifier en cours de lecture le materiel protege contre la copie en affichant l'information du disque. Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres correctement par ce graveur. a format SECAM Les signaux video (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Ceci veut dire egalement chaque copie "generee". copies peuvent etre effectuees a la plus haute possible. Lorsque vous effectuez une copie du disque dur vers un DVD, la vitesse du processus de copie est en fonction du mode d'enregistrement et du type de disque DVD que vous utilisez. avec que les vitesse Temps minimum de duplication rapide Le tableau ci-dessous montre le temps minimum de duplication depuis le disque dur et sur un disque pour 2 heures d'enregistrement video en mode SP. Type de disque Vitesse du Temps de duplication disque (Vitesse d'enregistrement) Qu'est-ce que c'est que "CPRM" ? DVD-R / DVD+R CPRM est DVD-R / DVD+R / DVD+RW 8x 8 min. DVD+R DL 8x 13 min. (4x) DVD-RW 6x 12 min. (6x) DVD-RAM 5x 11.5 min. DVD-R / DVD+R 4x 13 min. systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) ne permettant que l'enregistrement des emissions "une seule copie". CPRM (Content Protection for Recordable Media) veut dire "Protection du contenu des supports inscriptibles". Les enregistrements CPRM peuvent etre effectues uniquement sur des disques DVD-RW formates en mode VR ou sur des disques DVD-RAM, et lus uniquement par des lecteurs compatibles CPRM. un Droits d'auteur Les equipements d'enregistrement ne doivent etre utilises que pour faire des copies legales et vous etes averti de verifier attentivement quelles sont les copies legalement permises dans la region ou vous voulez faire une copie. La copie du materiel protege par des droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par les proprietaires de ces droits. Ce de la technologie de protection droits d'auteur, preservee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'utilisation de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit aux produit integre 16x 6.5 min. (12x) (8x) (5x) (4x) DVD-RW / DVD+RW DVD-RAM DVD+R / DVD+RW / DVD+R DL DVD-R / DVD-RW / DVD-RAM 3x 2.4x 2x 17 min 21 min. 25 min. (3x) (2.4x) (2x) Remarques: Tous les temps indiques dans le tableau ci-dessus approximatifs. La vitesse de duplication varie en fonction de la partie du disque en cours d'enregistrement. Il peut y arriver que des disques compatibles avec 4x/6x/8x/16x ne puissent pas etre copies a vitesse sont maximale. La duplication rapide peut s'averer impossible lors disque ayant ete initialise sur un de l'utilisation d'un autre graveur. 53 a Copie partir vers un 1. Dans le du disque Copie a partir disque dur dur DVD menu selectionnez liste de titres le titre dont -- 1. disque dur, voulez faire vous copie, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront gauche du menu. dans la menu copie partie copier, puis Les options gauche de l'ecran. Utilisez les boutons b / B pour selectionner mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP ou appuyez sur V. L'icone "Commencer" est mis Rapide: voir page copie rapide. Une fois l'icone 53 pour [Start] appuyez sur ENTER. Le processus de copie 5. Pour arreter appuyez le en mis en surbrillance. d'information sur la 4. copie a tout STOP(x). autre moment, 5. de l'enregistrement arretez en mode [Rapide] peut source. copie en mode [Rapide] en cours, l'enregistrement sera annule toute information enregistree jusqu'a lors sera et l'espace libre sur le disque n'est pas suffisant, copie rapide ne pourra pas etre utilise. mode de [Rapide] titres HDD edites n'est pas disponible pour les Clip Recording. et les titres Une fois l'icone mis [Start] en surbrillance. sur en surbrillance, commence. Pour arreter la copie a tout STOP (x). autre moment, Remarques: La duplication pourrait d'enregistrement pas etre possible, l'equipement disque lui-meme. ne en ou du Si l'espace libre sur le disque n'est pas suffisant, le mode de copie [Rapide] ne pourra pas etre utilise. le La duree d'enregistrement en prendre jusqu'a 19 minutes. Le mode [Rapide] des titres edites mode [Rapide] peut n'est pas disponible dans le cas des disques DVD-RW en mode sur d'enregistrement 54 le fonction des conditions de le processus de effacee. Le mode appuyez sur V. "Commencer" est mis appuyez fonction de la taille des donnees Si Utilisez les boutons b / B pour selectionner mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP ou appuyez sur ENTER. Le processus de copie commence. La duree vous s'affiche. copie Rapide: Ce mode ne peut etre utilise que pour la copie de contenu en mode VR sur le disque dur. (Pour plus d'information, voir la section "Copie rapide" a la page 53) surbrillance, varier Si disque dur, Rapide), puis Remarques: en menu L'icone plus la sur -- titre que vous voulez appuyez sur ENTER. du menu s'afficheront dans la partie premier Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option [Copie], puis appuyez sur ENTER. Le Rapide), puis 4. le sur un s'affiche. 3. 3. liste de titres selectionnez Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option [Copie], puis appuyez sur ENTER. Le menu une 2. 2. Dans le d'un DVD ER. a Copie dur une La fonction cours copie touche (du disque DVD) vers un a une de lecture, du touche sert a disque dur vers copier le titre en le DVD. Le titre complet est copie, sans tenir compte du point a partir duquel vous demarrez la copie. Le graveur copie a la plus haute vitesse possible. Pour que la fonction verifiez d'avoir insere Au copie a une touche marche, un disque DVD reenregistrable. de la lecture cours sur le disque dur, appuyez copier le titre actuel sur un DVD. indique que le titre a commence a lecture continue pendant la duplication. DUBBING pour L'affichage sur ecran sur etre La copie. Vous pourrez pas utiliser la fonction copie a une touche pour copier un titre si une partie quelconque de ce titre comporte la protection "une seule copie". ne Copie vers a le une touche (du DVD disque dur) La fonction copie a une touche du DVD vers le disque dur sert a copier un titre simple sur le disque dur en temps reel. Lorsque vous demarrez le processus de copie, la lecture saute en arriere vers le debut du titre, puis elle continue jusqu'a atteindre la fin du titre et l'enregistrement s'arrete alors automatiquement. La copie sera effectuee dans le mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) preregle. Au cours de la lecture DUBBING afin de disque encore une du titre actuel. a sur dur. La lecture demarre titre DVD, appuyez le titre actuel sur le sur un copier L'affichage sur commence a etre copie. fois a ecran partir du debut indique que le Remarques: Les CD video disque ne peuvent pas etre copies sur Copie le dur. Le processus de copie s'arrete quand le graveur detecte une partie tres rayee ou protegee contre la copie. Si certains parties du titre en cours de duplication protegees contre la copie, le processus de copie demarrera, mais les portions protegees contre la copie ne seront pas copiees. sont La fonction au cours copie a une touche ne peut pas etre utilisee de la lecture d'un titre de la liste de lecture. Conseil: Pour arreter sur STOP la copie a tout autre moment, appuyez (x). 55 2. Reference Appuyez Le Information supplementaire 1. +RW video un mode lecture mode ou en Liste de titres s'affichera menu comme montre Vous pouvez masquer le appuyant sur STOP (x). nouveau sur menu liste de titres en titre Selectionnez la source Appuyez d'entree de television, enregistrer (chaine 2. en ci-dessous. enregistrement precedemment enregistre, utilisez la procedure ci-dessous. Cette fonction ne peut pas utilisee pour des DVD+R, ou l'enregistrement est toujours integre a la fin du disque. un TITLE Conseil Ecrasement d'enregistrement Pour effectuer sur d'arret. que desirez vous AV1-4, DV). MENU/LIST pour afficher le sur etre menu de la liste de titres. Pour lancer la lecture d'un titre, selectionnez le titre puis appuyez sur ENTER ou PLAY (N). 3. desire, Lecture de vos enregistrements sur d'autres (finalisation d'un disque) lecteurs de DVD La plupart des lecteurs de DVD ordinaires peuvent lire disques finalises enregistres en mode video, des disques finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre de lecteur peut aussi lire des disques DVD-RW enregistres en mode VR, qu'ils soient finalises ou non. Reportez-vous au manuel accompagnant l'autre lecteur pour verifier les formats de disques qu'il peut lire. des 3. Utilisez les boutons que vous vVbBpour choisir le titre voulez ecraser. 4. Appuyez sur REC (z) pour lancer l'enregistrement superpose. L'enregistrement superpose commencera a partir du point de demarrage du titre. 5. Appuyez sur STOP (x) pour l'enregistrement superpose. Le titre nouveau sera sera cree arreter et le menu mis a jour affiche. Remarques: Cette fonction ne peut pas etre utilisee pour un titre du enregistrement depasse celle de l'enregistrement du titre actuel, le titre suivant sera egalement ecrase. Cependant, si le titre suivant est protege, l'enregistrement superpose s'arretera au point de demarrage du titre suivant. Si la duree de l'enregistrement du titre selectionne est inferieure nouveau a 10 secondes, le titre suivant sera ecrase. Cependant, si le titre suivant est protege, l'enregistrement superpose s'arretera. Visionnement du affiche sur de DVD menu +RW Vous pouvez voir le 1. Inserez ou 56 lecteurs menu liste de titres affiche capable de lire des sur disques DVD+R. un enregistre. ou +R tout autre lecteur de DVD DVD+RW liste de titres d'autres graveurs disque DVD+R ou enregistrements et les editions place de maniere a rendre possible la lecture du disque sur un lecteur DVD ordinaire ou sur un ordinateur equipe d'un lecteur DVD-ROM approprie. La finalisation d'un disque en mode video cree une fenetre menu qui sert a parcourir le contenu du disque. Ce menu peut etre affiche en appuyant sur MENU/LIST protege. Si la duree La finalisation 'fixe' les sur DVD+RW deja ou Pour finaliser TITLE. un disque, reportez-vous a la section "Finalisation" a la page 25. Remarques: Les lus disques sur DVD+RW non finalises peuvent etre des lecteurs de DVD ordinaires. Le contenu edite d'un disque DVD+RW est compatible avec les lecteurs de DVD ordinaires uniquement apres avoir ete finalise. Aucun contenu edite d'un disque DVD+R n'est compatible avec des lecteurs de DVD ordinaires. (masquer, combiner chapitres, ajouter repere de chapitre, etc.) Le temps necessaire pour la finalisation d'un disque depend du type de disque, du volume de contenu enregistre sur le disque et du nombre de titres sur le disque. La finalisation des disques DVD+R DL peut prendre jusqu'a 30 minutes. Codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la audio du disque, sous-titres du langue de votre preference disque, menu du disque. pour la configuration initiale suivante: Langue Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fidjien Code Abkhaze Code 7684 Langue Singalais Slovaque Afar 6565 Finnois 7073 Lithuanien Afrikaans 6570 Francais 7082 Macedonien 7775 Slovene Albanais 8381 Frisien 8376 7089 Malgache 7771 Somali Ameharic 6577 8379 Galicien 7176 Malais 7783 Espagnol Arabe 6983 6582 Georgien 7565 Malayalam 7776 Soudanais 8385 Armenien 7289 Allemand 6869 Maltais 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Grec 6976 Maori 7773 Suedois 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Groenlandais 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldave 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolien 7778 Tamoul 8465 Basque Bengali 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebreux 7387 7869 Telugu 8469 Bhutan 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hongrois 7285 7982 Tibetain 6679 Breton 6682 Islandais 7383 Nepalais Norvegien Oriya Panjab 8065 8473 Bulgare 6671 Indonesien 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Birman 7789 Interlingua 7365 Perse 7065 Turc 8482 Bielorusse 6669 Irlandais 7165 Polonais 8076 Turkmene 8475 Cambodgien 7577 Italien 7384 Portugais 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japonais 7465 Quechua 8185 Ukrainien 8575 Chinois 9072 Javanais 7487 Rhaeto-Romance 8277 Ourdou 8582 Corse 6779 Kannada 7578 Roumain 8279 Ouzbek 8590 Croate 7282 Kashmiri 7583 Russe 8285 Vietnamien 8673 Tcheque 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danois 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Gallois 6789 Hollandais 7876 Coreen 7579 Ecossais 7168 Wolof 8779 Anglais Esperanto 6978 Kurde 7585 Serbe 8382 Xhosa 8872 6979 Laotien 7679 Serbo-croate 8372 Yiddish 7473 Estonien 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yo ruba 8979 Faroese 7079 Latvien, Letton 7686 Sindhi 8368 Zoulou 9085 ; Bangla Code des Choisissez un 7678 8373 8375 8471 8479 regions code regional de la liste. Code Region Code AF Ethiopie ET Malaisie MY Arabie Saoudite SA AR Fidji FJ Maldives MV Australie AU Finlande FI Mexique MX SG Autriche AT France FR Monaco MC Senegal Singapour Republique Slovaque Belgique BE DE Mongolie MN Slovenie Bhoutan BT Allemagne Grande-Bretagne GB Maroc MA Afrique Bolivie BO Grece GR Coree BR Groenland GL Nepal Pays-Bas NP Bresil NL Espagne Cambodge KH Iles Heard et McDonald HM Canada CA Hongrie Chili CL Inde IN Chine CN Indonesie Colombie CO Congo CG Costa-Rica CR Croatie HR Republique Tcheque Region Afghanistan Argentine Code Region Code Region SN SK SI du sud du sud ZA KR ES Antilles Hollandaises AN Sri Lanka LK Nouvelle-Zelande NZ Suede SE Nigeria Norvege NG Suisse CH ID NO Thailande TH Israel IL Oman OM IT Pakistan PK Turquie Ouganda TR Italie JM Panama PA Ukraine UA JP Etats-Unis US PH Uruguay UY Danemark DK Koweit KW PL Ouzbekistan UZ Equateur Egypte EC LY PT Vietnam VN EG Libye Luxembourg Paraguay Philippines Pologne Portugal PY CZ Jamaique Japon Kenya LU Roumanie RO Zimbabwe ZW El Salvador SV HU KE Federation Russe UG RU 57 Preselectionner les stations radio Ecouter la radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier la memoire que le volume est "Prereglage au minimum. la touche FM/AM de la telecommande, que FM ou AM (MW) apparaisse dans la 1. Appuyez jusqu'a ce fenetre d'affichage. 2. Puis, a chaque fois que vous appuierez FM/AM, FM et AM (MW) s'afficheront sur Preselectionnez Maintenez Appuyez sur FM/AM jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. 2. Appuyez plusieurs La derniere sur la touche TUN.- b pendant secondes jusqu'a ce que change, puis relachez. PR/PRESET ou environ 3 l'indicateur de frequence 3. d'affichage. 4. Appuyez de preselection va clignoter Appuyez numero de Appuyez de la telecommande preselection une La station est Repetez PR/PRESET pour selectionner les + ou la station + ou pour definir desire. nouvelle fois sur la touche ENTER les la radio Utilisez le reglage manuel ou non DVD preselectionnees automatique de 2. l'etape Pour la syntonisation manuelle, reprises sur TUN.- b ou TUN.+ appuyez ? B dans la plusieurs telecommande. enregistree. etapes le le sur POWER pour eteindre le recepteur autre mode (DVD, AV 1, AV 2 ...). Pour ecouter des stations de radio - de la telecommande. 7. un dans la fenetre les touches PR/PRESET sur PR/PRESET 6. sur choisir ou d'affichage. 5. est selectionnee. sur - Appuyez telecommande. Un numero ou le volume a l'aide du bouton VOLUME du Reglez Pour eteindre la touche ENTER de la sur (MW) panneau avant ou en appuyant a repetition touches + ou de la telecommande. lorsque le recepteur enregistreur trouve "ST" (pour stereo) apparait dans la fenetre station. - fois que AM Chaque fois que vous appuyez sur la touche, recepteur DVD enregistre une station a la fois. preselectionnee TUN.+ scan cesse une station recue ce desiree. appuyee B de la telecommande Le recepteur enregistreur (voir des stations radio" sur la gauche). 1. alternativement. 3. tout d'abord les stations radios dans du Pour la de 3 a 6 pour enregistrer les autres stations. syntonisation automatique, TUN.- b appuyez TUN.+ B dans la telecommande ou maintenez-le enfonce pendant sur et environ deux secondes. Pour regler une station Appuyez plusieurs fois sur l'etape 3 pour selectionner avec TUN.- b signal leger ou TUN.+ B de manuellement la station. Pour effacer toutes les stations sauvegardees Maintenez appuyee Pour information programme FM est brouille sur MO./ST. sur le panneau avant "ST" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura Si un Appuyez aucun la touche ENTER pendant environ 5 secondes pour effacer l'ensemble des stations sauvegardees. effet stereo Appuyez mais la nouveau sur reception Pour une meilleure l'antenne. sera meilleure. la touche pour retablir l'effet stereo. Realignez 58 a reception RDS Operations Cet Recherche de programme de RDS (Radio Data System Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des appareil Systeme de est equipe - Donnees indicatifs des emetteurs des informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection ou musicale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu' un emetteur FM est accorde et qu'il contient des donnees RDS, l'appareil affichera automatiquement les indicatifs de Le profit majeur emissions (PTY) qui du RDS est suivante demontre d'indiquer chaque les abreviations PTY NEWS Actualites AFFAIRS Affaires actuelles INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education Drame d'affichage pendant que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis CULTURE Culture SCIENCE Science Le RDS capable de transmettre une riche variete d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur systeme RDS est RDS de la telecommande PS PTY FREQUENCE (PS (nom canal est pourrez retrouver les dans la sequence: vous differents types de donnees RT du programme en service) Le nom du indique dans la fenetre d'affichage. PTY (Identification nom du type de programme est fenetre CT) du Type de Programme) Le indique dans la d'affichage. RT (Texte Radio) Un message «texte» contient une information speciale de l'emetteur. Remarquez que ce message peut defiler a travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier. (Heure controlee par le canal) Permet a l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. CT inclure certaines de supplementaires. selectionne VARIETE Programmes POP M Musique populaire ROCK M Musique rock EASY M Musique commerciale RDS peuvent choisir de ces caracteristiques requise pour Si la donne n'a pas ete ne pas le mode transmise, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. de LIGHT M Musique classique paroles CLASSICS Musique classique OTHER M Autre WEATHER Information meteo FINANCE Programmes CHILDREN Programmes SOCIAL Programmes RELIGION Emissions PHONE IN Programmes d'appels TRAVEL Voyages de PTY. varies serieuse musique financiers pour les enfants d'affaires sociales/Societe religieuses en direct et circuits LEISURE Loisirs et JAZZ Musique COUNTRY Musique country hobby de jazz NATION M Musique OLDIES Vieille nationale FOLK M Musique folklorique musique DOCUMENT Programmes TEST Message ALARM 1 Remarque: Certains emetteurs utilisees afin explication avec une DRAMA Options d'affichage de coder des capacite des codes de type de programme indiquent le type de l'emission. La liste avec l'emetteur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre par l'emetteur. sa (PTY) documentaires de test et d'alarme de l'emetteur Information d'emission d'urgence Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: 1. Appuyez FM/AM pour selectionner sur le mode FM. 2. 3. Appuyez sur PTY de la telecommande l'affichage indiquera le dernier PTY en Appuyez sur selectionner 4. PTY a un plusieurs reprises et usage. pour PTY souhaite. Pour selectionner appuyez sur la categorie de programme, le bouton PTY et maintenez-le enfonce. L'appareil passera Lorsque l'emetteur a un est mode de recherche accorde, la recherche automatique. se terminera. 59 Depannage Avant de contacter le service technique, verifiez ne Absence guide suivant pour trouver la s'allume pas. d'image. Solution Le televiseur n'est pas regle pour la reception du signal de sortie du Selectionnez Le cable video relie. Le televiseur eteint. n'est pas fermement raccorde au graveur est L'equipement connecte a l'aide du cable audio n'est pas regle pour la reception du signal de sortie du graveur. Les cables audio ne sont pas fermement relies. raccorde audio est eteint. L'equipement cable Le cable L'image lue est pauvre. Le graveur ne demarre pas la lecture. probleme. Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise murale. Le disque insere a sur du televiseur. Reliez fermement le cable video. Allumez le televiseur. Selectionnez le mode d'entree adequat le recepteur audio afin de pouvoir entendre le son provenant du camescope. sur Reliez fermement le cable audio. Allumez l'equipement raccorde l'aide du cable audio. a l'aide du de raccordement audio est endommage. Le disque est sale. Aucun disque n'est le mode d'entree video maniere approprie sur le televiseur de afficher l'image du camescope l'ecran son. du Le cordon d'alimentation est debranche. graveur. Absence de possible cause Cause Symptome L'unite le Remplacez-le un par cordon a nouveau. Nettoyez le disque. Inserez un disque. (Verifiez que le voyant du disque dans l'ecran d'affichage soit allume) insere. est illisible. Inserez un disque lisible. le (Verifiez type de disque, le systeme couleur et le code Le disque insere au-dessus. Le disque guide. trouve face lisible se n'est pas place dans le L'image provenant source de la externe est Le signal video externe est denaturee. Certaines chaines sautees lors de l'utilisation v / V. sont Ces chaines ne sont pas sur le graveur. Le signal image ou son de la chaine est faible ou absente. L'antenne desserres. du camescope n'est pas affichee. L'image du camescope transmise au graveur par le biais de l'entree AV ou VN (DV IN) n'est pas affichee a l'ecran. Le L'image Impossible de capter les stations de radio. contre la La ou camescope source les cables source copie. Il est impossible de raccorder equipement par l'intermediaire un sont les chaines. Voir "Editer a la page 20. programme" Serrez les connexions le cable. Allumez le camescope du graveur est incorrecte. positionnee ou mal connectee. 60 Le cable systeme correctement. ou remplacez et utilisez-le correctement. Utilisez AV pour selectionner la chaine d'entree (AV1, AV2, DV, Reglez n'est pas branche etc.) Branchez l'antenne. les antennes et branchez antenne exterieure VERIFIER CABLE apparait sur l'ecran d'affichage. cet de ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Retablissez prereglees est eteint. L'antenne est mal le en Desactivez la fonction classement ou modifiez le niveau de classement choisi. regle. provenant d'une protege Inserez disque face lisible dessous. disque dans le plateau a le placant correctement dans le guide. Nettoyez le disque. Le disque est sale. Le niveau de classement est region.) Placez le disque Verifiez le statut du branchement connectez le cable correctement. une si necessaire. systeme puis Cause Symptome Il est de lire impossible sur un autre lecteur l'aide de ce un a disque enregistre Le disque a ete Certains lecteurs lisent pas des mode video, s'ils sont finalises. meme disque a ete enregistre (enregistrement video). Les disques enregistres protege contre la copie etre lus sont pas ne en avec satisfaisants. La Il n'y disque. (page 25) a aucune solution. mode VR du materiel Pour lire de tels lecteur doit etre disques, l'autre compatible avec disques reinscriptibles. Il n'y a aucune solution. les peuvent pas ne d'autres lecteurs. libre restant sur le suffit pas. enregistrements ou bien les enregistrements effectues sur L'espace Finalisez le en Le Il est impossible d'effectuer des mode video. en ne disques enregistres graveur. Solution enregistre disque ne Utilisez un autre disque. que essayez d'enregistrer protegee contre la copie. la chaine Lorsqu'on regle pour l'enregistrement, cette chaine est syntonisee sur le recepteur du televiseur lui-meme. Lorsque vous effectuez l'enregistrement d'un disque en mode video, les emissions qui sont protegees contre la copie ne peuvent pas etre enregistrees. Vous ne pouvez pas source-la. L'heure du graveur n'est pas Reglez l'horloge a l'heure correcte. Voir "Reglage automatique de l'heure" ou "Reglage manuel de l'heure" a la page 21. Reprogrammez l'enregistrement. Voir "Enregistrement programme" a la source vous est Il est impossible d'effectuer un correctement enregistrement programme. La minuterie n'a pas ete reglee. correctement programmee. enregistrer Selectionnez la chaine recepteur de television sur cette le incorpore au graveur. Utilisez materiel un disque une seule en format VR pour copie. page 41. Le voyant d'enregistrement programme ne s'allume pas apres avoir l'avoir Reprogrammez l'enregistrement. programme. La lecture ou l'enregistrement en audio mode stereophonique pas possible. Le televiseur n'est pas l'audio stereophonique. L'emission n'est n'est pas stereophonique. Les prises de sortie sont pas reliees aux A/V du televiseur. ne en avec format A/V du graveur ne prises d'entrees vous La telecommande n'est pas pointee le capteur infrarouge du graveur. La telecommande est Il n'y a aucune solution. Faites les raccordements A/V. Le mode n'est disponible qu'en utilisant la sortie A/V du graveur. stereophonique Pointez la telecommande symptomes impossible L'unite est branchee, mais il est l'allumer ou de l'eteindre. L'ecran d'affichage avant ne marche pas. Le graveur ne marche pas normalement. de vers Utilisez la telecommande dans plage de 7 m du graveur. A/V le une Enlevez l'obstacle. sont Remplacez les piles par des piles neuves. ... suivants... ou capteur du graveur. trop loin du du graveur observez l'un des solution. Reglez le mode du canal audio du televiseur sur stereo. Voir la section "Changement du canal audio du televiseur" a la page 40. du graveur est sur mono. Les piles de la telecommande usees. Reinitialisation a aucune Le canal audio televiseur graveur. Il y a un obstacle dans la trajectoire entre la telecommande et le graveur. Si n'y Selectionnez la source AUX comme entree du televiseur. vers correctement. Il La sortie audio/video du graveur n'a pas ete selectionnee pour visionnement sur le televiseur. regle La telecommande marche pas compatible vous pouvez reinitialiser le graveur comme Refrnce indique ci-apres : Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce pendant au moins cinq secondes. Ceci forcera l'unite a s'eteindre puis se rallumer. Debranchez moins cinq le cordon d'alimentation, attendez au secondes, puis branchez de nouveau le cordon. 61 Specifications General Puissance requise electrique Dimensions (environ) Poids (environ) Temperature de fonctionnement Consommation Humidite de fonctionnement Systeme de television Format d'enregistrement CA 200-240V, 50/60Hz 35W 440 X 55 X 280 4.6 mm (l x h x p) sans pied kg 5˚C a 35˚C 5 % a 90 % couleur PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1, SECAM L Systeme PAL Enregistrement Format d'enregistrement Support inscriptible Duree d'enregistrement d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrement audio Frequence d'echantillonage Format de compression Enregistrement video DVD, DVD video Disque dur (LH-RH361: 160GB, LH-RH360: 80GB), DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable, DVD+Enregistrable (Double couche), DVD-RAM DVD (4.7GB): Approx. 1 heures (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP) DVD+R DL (8.5GB): Approx. 3 heures (mode XP), 3 heures 40 minutes (mode SP), 7 heures 10 minutes (mode LP), 10 heures 30 minutes (mode EP) HDD (160GB/80GB, Enregistrement MPEG2): Environ 43/21 heures (mode XP), 84/41 heures (mode SP), 164/81 heures (mode LP), 233/114 heures (mode EP) Format 27MHz MPEG2 ou MPEG 4 (uniquement HDD). 48kHz Dolby Digital Lecture Reponse de frequence Rapport signal sur bruit Distorsion harmonique Plage dynamique DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz a 20 kHz, CD: 8 Hz a DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur de sortie audio) Moins de 0.008% (connecteur de sortie audio) Plus de 95 dB (connecteur de sortie audio) 20 kHz Entrees Entrees audio (audio optique) ENTREE D'ANTENNE (AERIAL IN) ENTREE VIDEO (VIDEO IN) ENTREEAUDIO(AUDIOIN) ENTREE VIDEO NUMERIQUE(DV IN) 3 V (p-p), Entree 75 Ω, connecteur d'antenne, 75 optique x 1 Ω 1.0 Vp-p 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 2 / SCART x 2 0dBmplusde47kΩ,prisedeRCA(G,D)x2/SCARTx2 4 broches (standard IEEE 1394) Sorties SORTIE VIDEO Sortie audio/video HDMI 1 Vp-p 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 1 / SCART x 2 (Y)1. 0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-pin x 1 (C)0. 3 V (p-p)75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 19 broches (standard HDMI, type A) (Uniquement LH-RH361) audio (audio analogique) 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) (VIDEO OUT) VIDEO SORTIE S- SORTIE COMPOSANTE (COMPONENT Sortie 62 VIDEO OUT) VIDEO x 1 / SCART x 2 LH-RH3693SE/RH3690SE_NA3NLLD_FRE_MFL30582445 Amplifier Mode stereo Mode (* Depend son de des son 45W ambiance reglages : (Puissance de sortie nominale 30W, 4Ω a 1 kHz, THD 10 %) + 45W (Puissance de sortie nominale 30W, THD 10 %) 45W Surround*: 45W + 45W (Puissance de sortie nominale 30W, 4Ωa1kHz,THD10%) Subwoofer*: 75W (Puissance de sortie nominale 60W, 8Ωa30Hz,THD10%) peut etre inexistante.) Specifications Techniques 45W Center*: 45W de mode et de la source, la sortie son + Frontale du Tuner Reglage du son (FM) Frequence Intermediaire (FM) Rapport signal/bruit Reglage du son (AM) Frequence Intermediaire (AM) 87.5 - 108 MHz 10.7 MHz 60 dB 522 - (Mono) 1,611kHz 450 kHz Antenna Antenne filaire Antenne cadre (FM) (AM) Haut-Parleurs Frontale/Satellite/Center (LHS-36SE5S) 1 voies 1 haut-parleurs Type: 4 Ω Impedance: Frequency Response: 150 20,000 Hz Niveau de pression acoustique: 85 dB/W (1m) Caisson de graves actif (LHS-36SE5A) Consommation: 50W - Puissance d'entree max: Dimensionstotale(LxHxP): Poids total: 90W Niveau Puissance d'entree 105x99x83mm 0.45 Type: Impedance: Reponse frequence: de pression acoustique: Dimensions totale kg (L x max: H x P): Poids total: Le dessin et les specifications peuvent changer sans avis 1 voies 1 haut-parleurs 8 Ω 40 - 1,500 Hz 82 dB/W (1m) 150W 236 14 x 450 x 366 mm kg prealable. 63 P/NO : MFL30582445