LG 26LZ5RV Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Televiseur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR MODELE : 26LZ5RV 27LZ5RV Avant de mettre en marche votre televiseur, veuillez lire le Information Manual (Manuel d'Informations) fourni. Vous pourrez aussi vous y referer Notez le numero sur la pour tous les reglages futurs. de serie et le numero du modele, qui figurent plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres vente. Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre televiseur. ces S'il vous manque un ou plusieurs de accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l'appareil. TV /AV MULT P IMEDI O A W P SM ST ER LIS T OP P L AY U A US E /ST EP S CA N A RC OP EN / C LOS E S SM P SKIP MEN T A U I /I I R EP EA S C AN EX T DI O T S K I P OK EX IT D S C M E N U TIT V O L L E DI SP LA M U T E Y RET UR N Q VI E . 1 W P 4 R 2 7 5 S LE EP 3 8 6 0 9 CLE A R 1.5V 1 5V . Mode d'emploi Cable du DVI-D (PC) 2 boulons de support TV Cordon d'alimentation Cable DVI a D-Sub (PC) 2 supports TV, 2 supports muraux 2 Telecommande Cable audio (PC) / Piles Attache de fixation Table des des matieres Accessoires 2 Introduction 5 Commandes 6 Options de connexion 7T elecommande Installation 10 Raccordements de base 11 Branchements d'un equipement externe 11 Raccordement a 12 Branchement d'un magnetoscope 13 Branchement d'une source externe AC une antenne 14 Branchement d'un lecteur DVD 15 Configuration de la sortie DVD 16 Branchement d'un PC 17 Raccordement du cordon d'alimentation FRANCIS TELEVISEUR 18 18 Reglage du volume de base 18 Selection des programmes 18 Selection de la langue pour l'affichage ecran 19 Mode de reglage 20 21 Programmation automatique Programmation manuelle 22 Affectation d'un nom a 23 Edition des programmes Memorisation des chaines Reglage de l'image Operation Mise sous/hors tension du televiseur Fonctionnement Reglage du son Menu Heure Menu Reglage Menu PC de l'affichage a l'ecran une chaine 24 Chaines 24 Table des programmes 25 PSM (Memorisation 25 Reglage 26 Format de l'image (ARC) 27 SSM (Sound Status Memory) preferees des parametres de l'image) manuel de l'image 27 Reglages de l'egaliseur 28 Controle automatique du volume (AVL) 28 Reglage de la balance 29 I/II 30 Heure 30 Minuteur de mise en marche/arret 31 Arret auto. 31 Mise en veille 32 Source d'entree 32 Commutation AV automatique 33 Verrouillage de securite 34 Auto-configuration pour les enfants 34 Position horizontale / Position verticale 35 Horloge / Phase Reglages usine 35 3 T able des des matieres 36 Pour activer/desactiver 36 Texte SIMPLE le teletexte 36 Texte TOP (en option) 37 FASTEXT 37 Fonctions teletexte 38 Remarques concernant les disques 40 LANGAGE speciales DVD 40 40 41 41 42 42 42 43 43 44 Dolby Digital / DTS / MPEG Sample Freq. (Frequence) DRC (Controle du rang dynamique) Vocal (Voix) BLOQUE Controle Mot de Passe (code de securite) parental Code regional AUTRES 46 PBC 46 Auto Play 47 DivX(R) VOD 48 Lecture d'un DVD ou d'un CD Video 48 Lecture normale / Lecture arretee 48 (Stop) / Pause (mode de lecture immobilisee) Image immobilisee et Lecture trame par trame/ Recherche rapide en avant/en arriere 49 Ralenti 49 Passer a 49 Lecture repetee 50 Menu disque / Menu Titre Affichage a l'ecran Lecture repetee de A-B / Lecture aleatoire / Angle de la camera 51 52 53 54 un autre CHAPITRE ou a une autre Pause (mode de lecture immobilisee) 54 Recherche rapide en avant/en arriere 54 Passer a 55 Lecture repetee 56 Lecture programmee 57 59 Visionnage d'un disque JPEG Visionnage d'un DVD a format EV Lecture d'un disque DivX 60 Conseils de depannage 62 Code des langues Codes regionaux 62 63 65 69 70 PISTE Sous-titres / Recherche de marqueur / Zoom Lecture d'un CD Audio ou d'un disque MP3/WMA 54 58 4 Progressive Scan AUDIO 45 46 Reference Disque audio / Sous-titres du disque / Menu disque AFFICHAGE 44 45 Operation Menu LANGUES une autre Piste / Lecture repetee Codes IR Installation du systeme de A-B / Lecture aleatoire / 3D Surround de commande externe ; RS-232C Comment fixer le systeme televiseur Specifications du produit de montage au mur pour eviter la chute du Introduction Commandes Commandes - - Le schema ci-dessous est une representation Le materiel peut etre represente simplifiee de la facade. quelque peu different de votre televiseur. Touches Programme ( D/E ) PR Touches Volume FRANCIS (F/G) VOL Touche OK OK (VALIDATION) Touche MENU MENU Touche TV v AV/PC TV AV/PC N/ E PE S O O CL Y A P TO PL S P/ I K N S CA S P/ I N KA C S S Touche DVD / CD PLAYER Marche/Arret Recepteur de la tele- commande Voyant de mise sous tension/standby (veille) ( ) ? ? S'eclaire S'eclaire en rouge lorsque le televiseur est en mode veille. lorsque le moniteur est sous tension. en vert N/ PE SE O O CL Y A L P P TO S P I / / P I N SKCA S N SKCA S DVD / CD PLAYER Touche SKIP( GG I)/SCAN Touche OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) Boitier du disque Inserez le disque dans cet espace. ( GG) en avant Permet d'ouvrir et de fermer le boitier du disque. ? Touche PLAY (LECTURE) Permet de demarrer la lecture. Permet d'aller au chapitre a la piste suivants. Appuyez et maintenez ou ? cette touche enfoncee Touche STOP (STOP) Permet d'arreter la lecture. pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Touche SKIP (SAUTER) (I FF )/SCAN (SCANNER)( FF ) en arriere Permet d'aller au chapitre ou a la piste precedents ou permet de retourner au debut. Appuyez et maintenez cette touche enfoncee pendant deux secondes pour une recherche rapide en arriere. ? ? 5 Introduction de connexion connexion Options Options de 480i/576i Entree S-Video Entree COMPONENT (Composante) (Y,PB,PR) Entree Audio RS-232C 2 Entree AC Peritel Euroconnecteur Peritel Euroconnecteur Entree DVI (PC) (AV1) (AV2) Port de la telecommande Prise entree Port RS-232C VIDEO DIGITAL SOUND OUT Sortie DVD (Video) 6 Sortie DVD OPTICAL (OPTIQUE) (Audio) (Sortie de son digital) son du PC Entree antenne Telecommande POWER (MISE SOUS/HORS TENSION) Permet de mettre l'appareil sous tension lorsqu'il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. OPEN/CLOSE POWER TV/AV LIST IA MED M U LT I TEX T A UD I SSM P SM les modes : TV, AV1, AV2, S-video, DVD, Component (Composante), ou PC. O I/II P L AY PA USE/S TEP ST OP 1 TV/AV ? Permet de selectionner REP EA T ? Permet d'effacer le menu sur l'ecran. ? Permet de mettre l'appareil sous tension lorsqu'il est en mode veille. OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) Permet d'ouvrir et de fermer le boitier du disque. SCA N P SKI SCA N M EN U FRANCIS SKIP ARC MULTIMEDIA (MULTIMEDIA) Permet de selectionner les modes : TV, DVD, Component (Composante), EXI T ? ou PC. ? Permet d'effacer le menu sur l'ecran. ? Permet de mettre l'appareil sous tension lorsqu'il est en mode veille. OK LIST (LISTE) Affiche le tableau des programmes. DISC M ENU TITL E D IS P L AY RET 1 Touches du TELETEXTE Ces touches sont utilisees pour le teletexte. Pour de plus amples details, veuillez vous reporter a la section 'Teletexte' U RN (page 36). Prereglages image (PSM Memorisation des parametres de l'image) Cette fonction vous rappelle vos reglages d'images favoris (voir page 25). - VOL MUTE PR Q.VIEW Prereglages son (SSM Memorisation des parametres du son) Cette fonction vous rappelle vos reglages de son favoris (voir page 27). - I/II/AUDIO Permet de selectionner la sortie du son. ? 123 ? Permet de changer le statut AUDIO pendant la lecture d'un DVD. 456 78 SLEEP Touches du DVD 9 A STOP (STOP) Permet d'arreter la lecture. CLEAR 0 G PLAY (LECTURE) Permet de demarrer la lecture. II PAUSE/STEP (PAUSE/PAS) ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM A-B RANDOM Permet d'arreter momentanement la lecture. FF SCAN (SCANNER) / GG SCAN (SCANNER) Permet d'effectuer une recherche en arriere TIME MIX UPDATE SIZE REVEAL MODE ? M HOLD INDEX i ou en avant. IFF SKIP (SAUTER) 1 Permet de retourner au debut du chapitre ou de la piste en cours, ou d'aller au chapitre ou a la piste precedents. GG I SKIP(SAUTER) Permet d'aller au chapitre ou a la piste suivants. G I F REPEAT (REPETITION) Pour de plus amples details, veuillez vous reporter a la section 'Operation du DVD' (voir page 48). 7 Introduction Telecommande MENU (MENU) Permet de selectionner un menu. ARC Permet de selectionner le format d'image de votre choix (voir page 26). OPEN/CLOSE POWER TV/AV M U LT LIST IM E D IA TEXT A UD I O SSM P SM I/II P L AY PA USE/S TEP STO P EXIT (SORTIE) Permet de sortir de chaque mode. REP EA T D / E /F/G(haut/bas/gauche/droite) Permet de selectionner SCAN SKIP SCA N SKIP ARC M EN U OK(VALIDATION) Valide votre selection EXI T ou ou de regler un element dans un menu. affiche le mode en cours. DISC MENU (MENU DISQUE) Permet d'acceder au menu sur un disque DVD (voir page 50). OK TITLE (TITRE) Affiche le menu des titres, s'il est disponible (voir page 50). DISC MENU TI TL E T U RN RE D I S P L AY DISPLAY (AFFICHAGE) Permet d'acceder a l'affichage a l'ecran pendant la lecture d'un DVD (voir page 51). RETURN (RETOUR) Permet de retourner a la lecture. ? VOL MUTE PR Q.VIEW ? Permet de masquer les informations d'un fichier pendant le visionnage d'un fichier JPEG (voir page 57). * TOUCHES COLOREES : ces touches sont (uniquement pour les modeles 123 TELETEXTE) utilisees pour le teletexte ou pour l'Edition des programmes. 456 78 SLEEP VOL (VOLUME) D / E Permet de regler le volume. 9 MUTE (SOURDINE) Permet de couper ou de remettre le son. CLEAR 0 Q.VIEW A-B RANDOM ANGLE MARKER SEARCH PROGRAM TIME MIX UPDATE SIZE ? Permet de revenir au programme visionne ? Permet de selectionner SUB_T ZOOM ? M INDEX i precedemment. programme favori (voir page 24). PR (PROGRAMME) D / E Permet de selectionner un programme. REVEAL MODE HOLD un Touches numeriques : de 0 a 9 ? Permettent de selectionner un programme. ? Permettent de selectionner des elements numerotes dans un menu. SLEEP (MISE EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille (voir page 31). CLEAR (ANNULATION) Permet d'annuler un numero de piste de la liste des programmes ou une marque du menu MARKER SEARCH (RECHERCHE DE MARQUEUR) (voir page 53). 8 123 A-B Permet de repeter 456 78 une sequence (voir page 52). RANDOM (ALEATOIRE) Permet de lire les chapitres ou les pistes dans un ordre aleatoire 9 (voir page 52). SLEEP CLEAR 0 ANGLE (ANGLE) Permet de choisir un angle de visionnement pour le DVD, si disponible (voir page 52). ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM A-B RANDOM SUB_T (SOUS-TITRES) MIX TIME UPDATE Permet de selectionner SIZE M HOLD INDEX langue pour les sous-titres (voir page 53). FRANCIS MARKER (MARQUEUR) Permet de signaler un point lors de la lecture (voir page 53). REVEAL MODE ? une SEARCH (RECHERCHE) Permet d'afficher le menu MARKER SEARCH (RECHERCHE DE MAR- i QUEUR) (voir page 53). PROGRAM (PROGRAMME) Permet d'incorporer une piste a la liste des programmes (voir page 56). ZOOM (ZOOM) Permet de changer la taille de l'image pendant la lecture d'un DVD (voir page 53). Insertion des piles 1 Ouvrez le ment a capot du comparti- piles a l'arriere de la telecommande. / OPEN SE LO C DVD/CD 2 Inserez piles de 1,5 V de type AA (alcalines) en respectant les symboles de polarite (+ avec +, avec -). Ne melangez pas des piles usagees avec des piles Y/E PLA US PA / OP ST SKIP / IP SK / LAYER deux OPEN/CLOSE TV/AV DA MULTIME POWER LIST TEX T AU PSM ST OP SSM PLAY PAUSE/STEP DIO I/II REPE A T - neuves. * Utilisez la telecommande de distance et dans 3 Refermez le capot. * un a 7 metres angle de 30 degres (gauche / droite) a l'interieur du champ de l'unite receptrice. Veillez a ne pas jeter les piles usagees mais a utiliser les moyens de recyclage afin de proteger l'environnement. 9 Installation Raccordements de de base 1 Retirez neau la couverture du panarriere en appuyant sur les deux encoches. 2 Raccordez les cables. Pour raccorder d'autres equipements, reportez-vous a la section Branchements d'un equipement 3 externe. Refermez la couverture du panarriere en inserant les neau encoches dans les orifices. - Disposition des cables Faites passer les cables verture arriere dans l'ou- de l'appareil, puis fixez-les en utilisant l'attache de fixation. Installation du socle Afin de permettre une aeration est de 10 cm de chaque cote suffisante, l'espace minimum requis et derriere 4 inches 4 inches 4 inches EN/ OPLOSE C Y/ PLA SE AU / P P STO P SKI/ 4 inches IP/ SK DVD / CDPLAYER N/ Y/ E OP PLA LOSE P USE C A / DVD/CDPLAYER 10 le mur. STOP KIP / S SKP / Branchements d'un d'un equipement externe externe Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir termine de raccorder tous les equipements pour ne pas endommager l'appareil. Raccordement a Afin d'obtenir la meilleure qualite - Le cable - d'image, reglez une antenne la direction de l'antenne. et le convertisseur d'antenne ne sont pas fournis. FRANCIS Logements collectifs/Appartements (Raccordement a la prise d'antenne murale) Prise d'antenne murale Connecteur coaxial pour frequences radioelectriques (75 ohm) Antenne THF Tournez l'embout dans le sens des aiguilles d'une montre pour resserrer. Antenne UHF Antenne exterieure Logements individuels/Villas (Raccordement a la prise murale pour l'antenne exterieure) ? Pour recevoir une image de meilleure qualite ou dans les zones les signaux se recoivent mal, installez sur l'antenne un amplificateur de signaux comme indique sur le schema de droite. ? Pour acheminer le signal dans deux branchements de televi- VHF UHF sion, veuillez utiliser un diviseur. Amplificateur de signaux 11 Installation Branchements d'un d'un equipement externe externe Branchement d'un magnetoscope - Afin d'eviter de possibles interferences, veillez a laisser une distance suffisante entre le magnetoscope et le televiseur. - Tout particulierement entraine une dans le cas de l'image figee remanence d'un magnetoscope. Il se peut que l'utilisation du format 4:3 de l'image sur l'ecran. Raccordement avec un cable d'antenne Raccordez la prise ANT OUT du magnetoscope 1 a la prise ANT IN du televiseur. Raccordez le cable 2 2 Panneau arriere 3 Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnetoscope, puis trouvez le canal adequat entre le televiseur et le magnetoscope pour pouvoir regarder la television. 1 Raccordez la prise Peritel du magnetoscope a la prise Peritel AV1 du televiseur. Veuillez utiliser le cable peritel blinde. 2 Inserez une cassette video dans le magnetoscope, puis appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnetoscope (reportez-vous au Mode d'emploi du magnetoscope). ANT IN du televiseur ANT OUT d'antenne a la prise ANT IN du magnetoscope. S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) 1 VIDEO IN Magnetoscope Raccordement avec une prise Peritel Panneau arriere du televiseur 2 Selectionnez 3 la source d'entree AV1 a l'aide de la touche TV/AV de la telecommande. - Si vous etes connectes sur la prise selectionnez la source d'entree AV 2 peritel AV 2, . 1 ? ? Si votre magnetoscope emet un signal de commutation via les prises Peritel AV1 ou AV2, le televiseur passera automatiquement a la source d'entree AV 1. Cependant, si vous voulez continuer le visionnage en mode TV, appuyez sur les touches PR D / E ou sur les touches numeriques. Vous pouvez egalement enregistrer des programmes recus par le televiseur ? AUDIO/ VIDEO sur une cassette video. Le type de signal RGB (les signaux rouge, vert et bleu) peut etre selectionne (R) AUDIO (L) uniquement pour la prise Peritel AV1 ; la source peut alors etre recue. Ces signaux sont par exemple transmis a travers un decodeur de television a peage, une console de jeux, un lecteur de CD photo, etc., et ce signal numerique peut etre enregistre via la prise Peritel AV1 Si vous avez raccordez simultanement les prises Peritel AV 1 et AV2, la source d'entree AV2 est la seule a pouvoir etre recue. d'entree Magnetoscope AV 1 . ? 12 Raccordement avec un cable S-Video 1 Face cote Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du magneto- scope a la prise d'entree S-VIDEO du televiseur. Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-Video a la prise S-Video, la qualite de l'image est nette- du televiseur 1 ment amelioree. 480i/576i 2 Raccordez les cables AUDIO du magnetoscope FRANCIS aux prises AUDIO du televiseur. 3 2 une cassette video dans le magnetoscope, puis appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnetoscope (reportez-vous au Mode d'emploi du magnetoscope). ANT IN ANT OUT Inserez S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) VIDEO 4 Selectionnez la source d'entree S-video a l'aide de la touche TV/AV de la telecommande. IN Magnetoscope Branchement d'une source externe AC Face cote du televiseur 1 Raccordez la prise de sortie S-VIDEO de la source externe a la prise d'entree 2 480i/576i 1 Raccordez les prises de sorties audio de la source externe aux prises d'entree 3 S-VIDEO du televiseur. Selectionnez AUDIO du televiseur. la source d'entree S-video a l'aide de la touche TV/AV de la telecommande. 2 Camescope 4 Faites fonctionner la source externe correspon- dante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la S-VIDEO Console de jeu AUDIO RL source externe. VIDEO Source externe 13 Installation Branchements d' un equipement d'un externe externe Branchement d'un lecteur DVD Raccordement avec un cable Component (Composante) 1 Face cote du televiseur Raccordez les prises de sortie video DVD sur les prises d'entree (Y, PB, PR) du COMPONENT DVD IN (Y, PB, PR) du televiseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD prises aux d'entree AUDIO du televiseur. 480i/576i 3 1 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis inserez un 4 DVD. Selectionnez la source d'entree Component a l'aide de la touche TV/AV de la telecommande. 5 2 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre ? les instructions de fonctionnement. Entrees video composante la qualite Vous pouvez ameliorer de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrees (R) AUDIO (L) B Entrees video composante du televiseur DVD Sorties video du lecteur DVD Raccordement avec un cable video composante, comme illustre ci-dessous. R YPB PR Y Pb Pr Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y PB PR Peritel Panneau arriere du televiseur 1 Raccordez la prise Peritel du DVD a la prise Peritel AV 1 du televiseur. 2 2 Veuillez utiliser le cable Peritel blinde. Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis inserez un DVD. 3 Selectionnez la source d'entree AV1 a l'aide de la touche TV/AV de la telecommande. 1 - Si vous etes connectes AUDIO/ VIDEO 14 (R) AUDIO (L) DVD prise peritel AV2, selec- sur la tionnez la source d'entree AV2 . Raccordement avec un cable Face cote S-Video du televiseur Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD a la 1 prise d'entree 2 480i/576i S-VIDEO du televiseur. Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d'entree AUDIO du televiseur. 1 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis inserez 3 un 2 DVD. Selectionnez 4 FRANCIS la source d'entree S-video a l'aide de la touche TV/AV de la telecommande. Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suiv- 5 re DVD S-VIDEO (R) AUDIO (L) les instructions de fonctionnement. Configuration de la sortie DVD Le televiseur possede televiseur moniteur. 1 2 ou une de sortie de signal speciale, capacite Raccordez votre deuxieme televiseur ou moniteur aux 1 ce qui vous permet de connecter un deuxieme Raccordez votre deuxieme aux televiseur. TAL SOUND du televiseur. 2 Reportez-vous au Manuel de fonctionnement du secou moniteur pour de plus amples details concernant ces configurations. Panneau arriere televiseur ou moniteur Reportez-vous au Manuel de fonctionnement du ou moniteur pour de plus amples details concernant ces configurations. second televiseur ond televiseur VIDEO televiseur prises DVD OUT (VIDEO) et OPTICAL DIGI- prises DVD OUT (VIDEO) et DVD OUT (AUDIO) du VIDEO DIGITAL SOUND OUT DIGITAL SOUND OUT Panneau arriere du televiseur (fixe) du (fixe) OU VIDEO (R) AUDIO (L) DIGITAL AUDIO OPTICAL VIDEO Bornes d'entree du sec- Bornes d'entree ond televiseur televiseur ou moniteur ou du second moniteur Remarque a. Si votre second televiseur ou moniteur ne possede ble d'utiliser la sortie de son numerique pas de prise d'entree du lecteur DVD. optique numerique, b. Ne jamais regarder a l'interieur de la prise de sortie optique. Cela peut representer c. Si la source audio externe possede un port optique d'entree audio numerique, un il est impossi- danger pour votre vue. vous pouvez le brancher sur votre televiseur. 15 Installation Branchements d'un d'un equipement equipement externe externe Branchement d'un PC 1 Branchez le televiseur 2 Connectez le cable 3 Allumez votre PC. 4 Utilisez la touche TV/AV de la telecommande sur le PC a l'aide du cable d'entree PC. audio du PC a la prise d'entree PC SOUND du televiseur. pour selectionner PC. REMARQUE Connectez-vous depuis le port de sortie DVI du PC au port d'entree utilisant le cable DVI du televiseur DVD et non le cable en DVI a D- Sub. La sortie DVI analogique peut ne pas etre prise en charge par certaines cartes graphiques. Caracteristiques techniques d'affichage du moniteur ? Resolution 26LZ5RV ? Frequence Frequence horizontale (kHz) verticale (Hz) 31,47 60 35,00 66,67 37,50 640x480 1280x768 Frequence Frequence horizontale (kHz) verticale (Hz) 640x480 31,47 60 75 800x600 37,88 60 35,16 56,25 1024x768 48,36 60 37,88 60 1280x768 72,19 47,69 60 48,08 46,88 75 1360x768 47,65 60 48,36 60 56,48 70 60,02 75 47,78 60 800x600 1024x768 Resolution 27LZ5RV Mode de Veille Auto. Si votre PC est muni du mode d'economiseur d'energie, le moniteur passe automatiquement en mode de veuille automa- tique. Si vous n'utilisez pas le cable 16 PC fourni, il se peut que le mode de veille automatique ne fonctionne pas. Remarque d'image optimale, utilisez si possible une sortie video WXGA 1280x768 (26LZ5RV) / une frequence de rafraichissement de 60 Hz. Si vous utilisez d'autres formats (VGA, SVGA, etc.) ou d'autres frequences de rafraichissement, l'image peut perdre de sa qualite. (Pour changer le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez consulter le manuel de fonctionnement de l'ordinateur que vous utilisez.) b. Si le message Hors Frequence apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC sur un format referencie dans le tableau des Specifications de l'affichage du moniteur. c. La synchronisation des frequences horizontale et verticale est de type separe. a. Pour une qualite 1360x768 (27LZ5RV) a FRANCIS Raccordement du cordon d'alimentation - Raccordez le cordon d'alimentation correctement comme indique ci-dessous. AC INPUT 17 Operation Operation Fonctionnement de de base Mise sous/hors tension du televiseur 1 TV/AV Veillez tout d'abord a effectuer tous les raccordements. Raccordez le cable d'alimentation AC au televiseur, puis branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale. Appuyez sur la touche POWER du televiseur POWER afin de le mettre en marche. Le voyant d'alimentation s'allume. MU LTI ME DI A ? SSM I/I I En mode veille, appuyez sur les touches POWER, PR D / E , TV/AV, MULTIMEDIA ou sur les touches numeriques de la telecommande pour mettre en marche le televiseur. 2 Si vous souhaitez eteindre le televiseur, MEN U sur EXI T la telecommande. Si vous decidez appuyez sur la touche POWER situee de partir en vacances, debranchez la prise de la prise murale. OK Reglage 1 du volume Appuyez sur la touche VOL D / E pour regler le volume. 2 Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche MUTE. VOL MUTE Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches MUTE, VOL PR D/E , I/II ou SSM. Selection 1 Appuyez sur la touche PR D/E ou sur les touches NUMERIQUES tionner un numero Selection 1 des programmes pour selec- de programme. de la langue pour l'affichage ecran Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Reglage. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 18 langue de l'affichage a l'ecran Mode de reglage 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. , 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. F G / Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le menu deroulant avec le bouton 3 Vous vous vers le menu en sur la touche OK ou sur la touche MENU. pouvez deplacer superieur Image Canal Prereglages Memo. Manuelle Contraste AVL Edition programmes Lumiere Balance Chaines Couleur DEFG OK FRANCIS Son Programmation auto preferees . appuyant image Prereglages son Nettete DEFG MENU OK MENU DEFG Menu Image Menu Canal Position H Position V Horloge Phase MENU Menu Son Heure Reglage PC OK Langue Heure Mode Heure arret Verrouillage Heure Marche Set ID Arret Auto . Auto-configuration Reglages usine DEFG OK DEFG MENU Menu PC OK MENU Menu Reglage DEFG OK MENU Menu Heure Remarque a. Dans le mode TV, AV1 AV2 , , S-video, DVD,etComponent, le PC menu (en option) n'est pas selec- tionnee. b. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. 19 Memorisation Votre televiseur grammees, des des chaines chaines peut memoriser jusqu'a 100 chaines, vous pouvez Vous avez la possibilite les visionner l'une apres sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines prol'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique programmation auto Canal Programmation auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaines programmation auto Systeme BG Systeme Memoire I Memoire Recherche DK Recherche preferees C21 L BG 2 % 5 M DEFG - OK MENU Cette methode er tous DEFG OK MENU MENU permet de memoris- les programmes qui peu- recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programma- 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal. vent etre tion automatique lors de l'installa- 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programmation auto. tion du televiseur. 3 Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis avec la , touche D / E du menu System (Systeme) ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L'(France) M : (USA/Coree/Philippines) 4 Appuyer sur la touche OK. 5 Selectionnez Memoire avec la touche D / E . 6 Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees numero a un dans le menu Memoire. Pour un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 7 Appuyer sur la touche OK. 8 Selectionnez Recherche avec la touche D / E . 9 Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G . Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 10 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 20 Programmation manuelle Canal Memo. Manuelle Edition programmes Chaines DEFG - Memo. Manuelle Memo. Manuelle Programmation auto OK preferees MENU Systeme Systeme Canal Canal Recherche Recherche Nom Nom DEFG OK MENU Ce mode de programmation permet de DEFG choix. OK GGG MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal. rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros Memoire 29 Memoire de votre 2 Appuyer sur G et la touche D / E pour selectionner la touche la Memo. manuelle. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memoire. Selectionner le numero a a du a l'aide (0 99) premier programme enregistrer 4 de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu memoire. Pour un 5 6 numero a chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). un Appuyez sur la touche OK Selectionnez Systeme Selectionnez un avec la touche . TV avec la touche G, systeme 7 menu System (Systeme) D / E puis la touche F / G du ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L'(France) M : (USA/Coree/Philippines) 8 Appuyez sur la touche OK. 9 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal. sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner VHF/UHF ou 10 Appuyez Cable dans le menu Canal. , - (cable), Si c'est possible, appuyez sur le numero de canal a l'aide des touches pour commencer la recherche directement. Tout nombre inferieur a 10 doit etre precede du chiffre '0'. Par exemple, '05' pour 5. numeriques 11 Appuyez sur la touche OK. 12 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche. 13 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches F / G pour commencer la recherche. Des que le systeme trouve un canal, la recherche s'arrete. 14 Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 15 Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 14. 16 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 21 FRANCIS Memorisation des des chaines chaines Affectation d'un nom a Canal une chaine Memo. Manuelle Programmation auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaines preferees Memoire Systeme Canal Recherche Nom DEFG OK MENU DEFG - C01 Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. OK MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memo. manuelle. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Nom. 4 Appuyer sur le bouton G Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, . _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 5 Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 6 Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 7 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 22 Edition des programmes Canal Programmation auto 0C0 3 5S Memo. Manuelle 1BLN03 6S17 Edition programmes 2C1 2 7----- Chaines 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- DEFG - OK preferees Copier Deplacer Sauter MENU Cette fonction vous permet de sup- primer ou de sauter les programmes memorises. egalement deplacer Vous pouvez des chaines vers d'autres numeros de pro- grammes ou effectuer une vers les Effacer 69 numeros copie de programmes 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Edition programmes. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Edition programmes. 3 Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. suivants. A Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche D / E /F/G Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. . 2. 0C0 35S 69 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- Effacer A Copier un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche D / E /F/G Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. . 2. A Deplacer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche D / E /F/G Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide de la touche D / E/ F / G Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. . 2. 3. . 4. A Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche D / E /F/G Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. . 2. 3. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 23 FRANCIS Memorisation des des chaines chaines Chaines Canal Chaines Programmation auto Edition programmes Chaines DEFG OK preferees -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- DEFG MENU Cette fonction vous permet de selectionner directement votre programme favori. - preferees Marche Memo. Manuelle - preferees Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori enregistre. OK MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Chaines preferees. 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F/G button pour selectionner Marche ou Arret. DISC M EN U VOL TI T L E RET D IS P L AY U RN 4 Selectionnez Q.VIEW MU R -- ----- avec la touche D / E . 5 Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G . 6 Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. 123 7 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Table des programmes - Vous pouvez verifier les programmes enregistres en memoire en affichant la table des programmes. A Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 0C0 35S OPEN/CLOSE TV/AV MEDI M ULTI LIST A TEX T 69 1BLN03 6S17 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 A U DIO I/I I P SM ST O P P L AY PA US E/STEP Remarque REP E AT a. SKIP SCAN S CA N S KIP ARC MENU EXI T b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. A Selection OK d'un programme dans la table le prograames pauvent avec la touche D / E / F/G Selectionz Appuyez . ensuite sur la touche OK. Le televiseur DISC ME NU T IT L E D I S PL AY RET U RN affiche la programme selectionne. A Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir 10 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E / F/G jusqu'a . Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 24 de de l'image Reglage PSM (Memorisation Image Prereglages image image Dynamique Standard Contraste Contraste Lumiere Lumiere Doux Couleur Couleur Jeux Nettete Utilisateur Nettete DEFG OK DEFG MENU Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programou mes de l'image) Image Prereglages - des parametres en usine. OK MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages image. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant PSM. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. OPEN/CLOSE POWER TV/AV LIST P SM SSM P L AY PAU SE/STEP 5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. T EX T A U DIO I/II REP EA T Reglage Image Image Prereglages image Contraste Contraste Prereglages Lumiere Contraste 47 image Couleur Lumiere Nettete Couleur D Nettete E DEFG - manuel de l'image OK DEFG MENU Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image de l'image selon vos preferences. OK Contraste 47 F G MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. 2 Appuyez sur la touche G puis sur les touches D / E pour selectionner l'image de votre choix. 3 Reglez le niveau avec la touche F / G . 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque a. Seuls les reglages Contraste et Lumiere sont affiches en mode PC. 25 FRANCIS Reglage de de l'image Format de l'image (ARC) - - M U LTI M LIST E DI A TEX T A UD I O SSM P SM ST OP differents formats, le format 16:9, Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. 16:9 Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16:9). I/II P L AY PAU S E/S TE P sous 14:9, Zoom, Spectacle, Original, 4:3. OPEN/CLOSE POWER TV/AV Les images peuvent etre visualisees REP EA T 14:9 L'ecran KIP SKIP S ARC ME N U EXI T 14:9 est visualise haut / inferieur juste comme le ce mais l'ecran et leftr / droite de sorte que l'ecran 4:3 est magnifie au 14:9 soit plein. Zoom Cette transformation du format 4:3 en format 16:9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. OK Spectacle Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, cette option vous permet de regler l'image horizontalement, selon un rapport non lineaire, pour remplir tout l'ecran. DIS C MENU TI T L E D I S P L AY R ET U RN Original VOL MUTE PR Q.VIEW Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran automatiquement au format d'image envoye. large, cette option s'adapte 4:3 En modo standard, 123 utilise l'image sera visualisee dans les 4:3 (format generalement par toutes les stations). 456 78 SLEEP 9 CLEAR 0 ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM A-B RANDOM TIME MIX UPDATE SIZE REVEAL MODE ? M HOLD INDEX i Remarque a. en mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 b. En mode sont disponibles. Component ou DVD, les formats d'image Spectacle et Original ne sont pas disponibles. 26 Reglage du du son son Si vous appuyez sur la touche SSM apres Utilisateur, l'ecran Utilisateur apparait avoir effectue les reglages automatiquement meme par defaut suivants : Plat, Musique, Cinema adequats dans le sous-menu si vous avez deja effectue les reglages Parole. ou SSM (Sound Status Memory) Son Son Prereglages son Prereglages AVL Balance Plat son AVL Musique Balance Cinema Parole Utilisateur DEFG OK MENU DEFG Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema Parole ou Utilisateur). A l'ex- ception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes OK G MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages son. 3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner l'option du son de votre choix : Plat, Musique, Cinema ou Parole. en usine. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. OPEN/CLOSE POWER TV/AV M ULTI ME D IA 5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. TEX T SSM P SM A UDIO I/II REP E ST O P AT Reglages Son de l'egaliseur Son Prereglages son Prereglages son Plat AVL AVL Musique Balance Balance Cinema Parole Utilisateur DEFG OK MENU DEFG OK G MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages son. 3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner Utilisateur. 4 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches F / G pour selectionner la bande de frequence regler de votre choix. Utilisez alors les touches D / E pour le niveau de la bande de frequence. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 6 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 27 FRANCIS du du son son Reglage Controle automatique du volume (AVL) Son Son Prereglages Prereglages son AVL AVL Marche Balance Balance Arret DEFG - son OK DEFG MENU OK MENU La fonction AVL (Controle automa- 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selec- tique du volume) permet de maintenir un niveau de volume egal, meme lorsque vous changez de programme. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner AVL. tionner le menu Son. la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner 3 Appuyez Marche ou Arret. sur 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur Reglage de la balance Son l'image normale du televiseur. Son Prereglages Prereglages son AVL Balance Balance DEFG OK MENU DEFG OK son 0 AVL - + MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Son. 3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches F / G pour regler la balance. ? La Balance peut etre reglee a partir de 50 a gauche et 50 a droite. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 28 I/II A Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de proOPEN/CLOSE POWER TV/AV gramme et un nom a SSM P SM I/II P L AY PAU S ST OP ? S CA N P SKI S CA N SKIP ARC ME N U Affichage ecran (OSD) Diffusion LIST M E DIA M U LTI une chaine. Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilinge) DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, touche I/II. EXI T ? OK Selection de la langue pour les emissions Si une emission est diffusee en rappuyez sur la bilingues deux langues, vous pouvez selec-tionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DISC MENU TI T L E D I S P L AY R ET U RN DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur. VOL MUTE PR Q.VIEW A Votre magnetoscope 123 La sortie audio peut etre selectionnee 9 CLEAR 0 ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM RANDOM TIME MIX UPDATE SIZE de son numerique, qui vous en fonction du type d'emis-sion recue I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez ou A-B d'un decodeur Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. avec la touche SLEEP est equipe permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous 456 78 NICAM (en option) Reception REVEAL MODE ? M HOLD INDEX 2. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, ou NICAM MONO MONO. FM MONO. Si le signal stereo selectionnez NICAM STEREO est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection-nez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO appa-rait sur l'ecran. i A Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+R: Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 29 FRANCIS Menu Heure Heure Heure Heure Heure Heure arret Heure arret Heure Marche Heure Marche Arret Auto Arret auto. OK MENU DEFG OK . MENU DEFG Vous devez regler - -i-i:i-i- Heure l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arret 1 Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu automatique. Heure. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure. 3 Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les heures. 4 Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes. , 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 6 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Minuteur de mise en marche/arret Heure Heure Heure Heure Heure arret Heure arret Arret Auto -i-i:i-i- Heure Marche Heure Marche Arret auto. Pr. 0 Vol. 30 . Marche DEFG - OK MENU DEFG Le minuteur de mise en arret com- mute automatiquement l'appareil a la position stand-by apres temps de prereglage que le se soit ecoule. OK MENU 1 Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Heure. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure arret ou Heure Marche. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Marche. Pour annuler la mise en marche/arret E pour selectionner Arret. automatique, appuyez sur la touche D / 4 Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les heures. , 5 Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes. On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D/ 6 Fonction E le volume et le numero du , pour regler programme. 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Remarque a. 8 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau. b. c. d. e. 30 Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere. L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. Arret Heure auto. Heure Heure Heure Heure arret Heure arret Heure Marche Heure Marche Arret Auto Arret Marche auto. . Arret DEFG - OK MENU DEFG Si vous selectionnez le menu deroulant pareil Marche dans Arret auto., l'ap- commutera automatique- se ment en mode attente pendant env- iron dix minutes, apres l'emission sence - un arret de de la station TV ou l'ab- de signal.. En mode Component, DVD, ou PC , Arret auto. n'est pas disponible. OK MENU 1 Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Heure. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Arret auto. 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Marche ou Arret 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Mise en veille 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour selectionner le nombre 123 de minutes. SLEEP 8 9 0 CLEAR 2 La minuterie se declenche a partir du nombre de minutes selectionnees. SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME UPDATE RANDOM MIX SIZE apparait tout d'abord a l'ecran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90,120,180, et 240 minutes. ANGLE A-B Arret L'option 456 REVEAL MODE ? M HOLD INDEX 3 Pour savoir combien de minutes il reste avant que le televiseur s'eteigne, ne appuyez une fois sur la touche SLEEP. 4 Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'a ce que Arret apparaisse. i Remarque a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. b. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. 31 FRANCIS Menu Reglage Source d'entree Reglage Reglage Langue Langue Mode Verrouillage Set ID Mode TV DVD Verrouillage AV1 Component Set ID AV2 PC S-video DEFG - OK MENU DEFG Les sources d'entree peuvent etre pour les modes TV, AV, DVD ou PC. Le mode AV est utilise lorsque reglees OK MENU 1 Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu REGLAGE. un magnetoscope ou un autre equipement est connecte au 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Mode. televiseur. 3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, S-video, DVD, Component, sou PC. - Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV. - 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Pour revenir au mode TV sous les modes AV Component ou PC, , appuyez sur les touches PR D / E ou sur les touches NUMERIQUES. Commutation AV automatique Si votre magnetoscope le televiseur est equipe du mode de commutation AV lorsque il est connecte a une prise Peritel euroconnecteur, passera automatiquement en mode AV1 ou AV2. Cependant, si vous voulez continuer le visionnage en mode TV, appuyez sur les touches PR D / E ou sur les touches NUMERIQUES. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV 32 Verrouillage de securite pour les enfants Reglage Reglage Langue Langue Mode Mode Verrouillage Marche Set ID Arret Verrouillage Set ID DEFG - OK Le televiseur a DEFG MENU peut etre regle de maniere soit indisque la telecommande pensable pour controler ses differentes fonctions. ce Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. - Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face cote du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage marche. OK MENU 1 Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu REGLAGE. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage. 3 Appuyez sur G puis sur la touche D / E pour selectionner Marche ou , , Arret, dans le menu Verrouillage (Verrou parental). 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque a. L'information Verrouillage marche n'apparait televiseur pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du pendant l'affichage des menus. 33 FRANCIS Menu PC Apres avoir effectue tous les branchements, assurez-vous de selectionner la source PC pour pouvoir voir l'im- age du PC sur l'ecran de votre televiseur. Auto-configuration PC PC Position H Position H Position V Position V Horloge Horloge Phase Phase Auto-configuration Auto-configuration Reglages usine DEFG OK DEFG MENU Permet de regler automatiquement l'ecran, l'horloge et la phase de l'ecran (l'image affichee disparaitra pendant quelques secondes pendant l'execution de Auto-configuration). - OK Validation usine Reglages MENU 1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le menu PC. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Auto-configuration. 3 Appuyez sur la touche G demarrer l'Auto-Configuration. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Position horizontale / Position verticale PC PC Position H Position H Position V Position V Horloge Horloge Phase Phase Auto-configuration Reglages usine Auto-configuration DEFG ? OK Reglages MENU DEFG de droite a l'image gauche et de bas en haut, selon votre choix. usine MENU 1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selection- Position H / Position V Cette fonction permet de regler OK 85 ner le menu PC. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Position H ou Position V. 3 Utilisez les touches F / G pour effectuer les reglages de votre choix. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 34 Horloge / Phase PC PC Position H Position H Horloge Horloge Phase Phase Auto-configuration Reglages usine Auto-configuration Reglages usine DEFG OK DEFG MENU Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l'ecran. La taille horizontale de l'ecran changera egalement. MENU ner le menu PC. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Horloge ou Phase. 3 Utilisez les touches F / G pour effectuer les reglages de votre choix. Phase ? OK 1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selection- Horloge ? Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d'affiner la durete de 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. l'image. usine Reglages PC PC Position H Position V Auto-configuration DEFG OK usine MENU Cette fonction vous permet de revenir reglages par defaut programmes en usine ; ces reglages ne peuvent aux etre modifies. Position V Phase Phase Reglages Position H Horloge Horloge - 85 Position V Position V Auto-configuration Reglages usine DEFG OK Validation MENU 1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le menu PC. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Reglages usine. 3 Appuyez sur la touche G pour demarrer Reglages usine. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 35 FRANCIS Teletexte La fonction Teletexte Teletexte a ete Le teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, installe peuvent recevoir les emissions teletexte en seuls les postes sur lesquels le systeme utilisant les touches correspondantes. est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres minute concernant les actualites, sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer le teletexte, s'affiche. appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. A Selection 1. 2. des pages Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E le numero correct. . A Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. 2. 3. Appuyer sur un des boutons colores. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces 4. direct en appuyant sur ce meme Les trois autres touches colorees bouton colore. peuvent etre programmees de la meme Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. A Selection en maniere. rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D . 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E . A Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner spondant a son numero 36 avec les touches NUMEROTEES. . une page teletexte en tapant les trois chiffres corre- Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner il une page, A Selection des pages i Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees 1. . 2. en appuyant sur la touche de couleur cor- respondante. 3. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner 4. correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E ? une page teletexte en tapant les trois chiffres . FRANCIS INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. par exemple). Une simple SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure Une deuxieme de la page. Une troisieme pression agrandit la moitie inferieure pression restaure l'affichage initial. de la page. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. le coin superieur Le symbole gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a jour est disponible, le symbole apparait alors dans est remplace par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte Pour faire disparaitre apparaissent en surimpression sur l'image TV. l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disappuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E Presser encore pour quitter la fonction. paraitre, . 37 Operation Operation du du DVD concernant les disques Remarques concernant disques Symboles utilises dans ce mode d'emploi DVD-V DVD et DVD±R/RW finalise VCD CD Video CD CD Audio MP3 Disques MP3 WMA Disques WMA JPEG Disques JPEG DivX Disques DivX Rangement des disques v Evitez de ranger les disques dans un endroit expose a la lumiere directe du soleil ou a proximite de sources de chaleur. Evitez de ranger les disques dans un endroit expose a l'huou a la poussiere comme par exemple dans une salle de bains ou pres d'un humidificateur. v Une fois les disques places dans leurs boitiers, rangez-les a la verticale. Evitez de les empiler sans leur boitier ou de mettre des objets dessus, vous risqueriez de les rayer. v midite peut s'afficher sur l'ecran de votre televiseur fonctionnement. Cette icone lors du indique que la fonction decrite dans ce mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD en particulier. Manipulation des disques Structure du contenu d'un disque v Ne touchez pas la surface de lecture du disque. Les disques video DVD sont normalement divises titres sont eux sous divises CD Audio sont divises Disque video v Ne jamais coller de papier ou de ruban adhesif sur les ; les et les DVD DVD video disc Titre 1 Surface de lecture en titres chapitres. Les CD Video en pistes. en Chapitre 1 Titre 2 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 disques. CD Video / CD Audio CD Video / CD Audio Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Nettoyage des disques v Les traces de doigts ou la poussiere qualite risquent d'appauvrir la de l'image et de modifier le son. Nettoyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers les bords. Maintenez la surface du disque propre. est attribue a chaque titre, chapitre ou piste, appele respectivement "numero de titre", "numero de chapitre" ou "numero de piste". Il est possible que certains disques ne possedent pas ces Un numero numeros. ?Titre: lorsque un ou plusieurs films sont enregistres sur un meme disque, le disque se divise en deux ou plusieurs parties. Chaque partie est appelee "TITRE". ?Chapitre: les titres peuvent etre sous divises en plusieurs sections. Chaque section est appelee v Ne jamais utiliser de solvants (comme par exemple de la "CHAPITRE". benzine ou du diluant), ni aucun nettoyant ou spray antista- ?Piste: tique pour disques vinyles disponibles dans le commerce. Vous risqueriez d'endommager le disque. un CD Audio peut contenir plusieurs rubriques. Ces rubriques sont attribuees aux pistes. Remarque ? Si vous creez un fichier MP3 ou isant une methode JPEG sur un disque en utild'enregistrement incorrecte, il est possible que le lecteur ne reconnaisse pas le fichier. Dans ce cas, essayez d'enregistrer les fichiers sur un autre CD apres avoir defini correctement les parametres PC. 38 d'enregistrement sur votre Types de disques dont la lecture peut etre effectuee ?DVD(disquede8cm/12cm) CD Video (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm) ?CDAudio(disquede8cm/12cm) ? AVERTISSEMENT: Ce lecteur de disque video numerique utilise un faisceau En outre, cet appareil peut lire les fichiers DivX, les DVD -R, laser. Afin d'utiliser correctement cet appareil, veuillez lire DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, les CD de photo Kodak, les SVCD, ainsi que les CD-R/CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. attentivement ce mode d'emploi et le conserver dans un Vous pourrez ainsi le consultez en cas de panne. Ne confiez les travaux de maintenance qu'a un specialiste. L'utilisation, les reglages Remarque ? endroit sur. Selon les caracteristiques de l'appareil d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, certains disques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ne peuvent pas etre lus sur cet appareil. Code regional du lecteur de DVD et des DVD Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture des disques de la zone "2" du logiciel de ou la mise en œuvre des proce- dures autres que ceux specifies vent presenter dans ce mode d'emploi peu- des risques d'exposition a des radiations. Ne pas ouvrir le boitier afin d'eviter l'exposition directe au faisceau. Radiation laser visible lorsque le boitier reste ouvert. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LE FAIS- CEAU LASER. AVERTISSEMENT: Evitez d'exposer l'appareil aux projec- tions ou aux fuites d'eau et ne placez aucun objet rempli d'eau (vase) sur l'appareil. DVD codifie. Le code regional porte sur les etiquettes de cer- tains DVD vous indique quel type de lecteur peut lire ces disques. Cet appareil ne peut lire que les disques DVD de la zone "2" ou de "TOUTES ZONES". Si vous essayez de lire un disque dont le code de region est different votre lecteur, le message "Verification fichera sur l'ecran de votre televiseur. de celui de Code Regional" Economiseur L'economiseur d'ecran. lorsque le lecteur DVD est (Stop) pendant cinq minutes environ. Si l'economiseur d'ecran est active pendant cinq minutes, le lecteur DVD s'eteint automatiquement. laisse en d'ecran s'af- Il est possible que certains DVD ne possedent Memoire de region Ce lecteur memorise meme s'active mode de lecture arretee pas de code si leur lecture est interdite par les limites de zones. La scene de la derniere scene la derniere reste en memoire meme lecteur ou si le lecteur est eteint. ayant une scene memorisee, scene du dernier disque lu. si vous retirez le disque du Si vous inserez cette scene est un disque automatique- ment lue. Remarque: Ce lecteur Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques commerciales de Digital Theater System, Inc. eteignez ne memorise pas la scene d'un disque si vous le lecteur avant de commencer la lecture du disque. Remarque ? Il est necessaire d'appuyer sur la touche PLAY le disque pour passer au mode DVD, Sauf si vous etes deja en mode DVD. (Lecture) apres avoir insere 39 FRANCIS du du DVD Operation Operation du Menu DVD Options Options du Vous pouvez regler pouvez egalement - LANGAGE plusieurs elements, comme par exemple l'image ou le son, en utilisant le menu DVD. Vous une langue pour les sous-titres et le menu DVD, entre autres. selectionner Menu LANGUES LANGAGE Langage Menu Anglais G Disque Audio Espagnol Sous Titres Du Disque Francais Menu De Disque Allemand ltalien Neerlandais D F Preceder Permet de selectionner la langue de - votre choix pour les menus du DVD et pour les messages des menus a E Deplacer G Selection deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour 1 Appuyez selectionner le menu LANGAGE. 2 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner , l'ecran. LANGAGE Menu . sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner 3 Appuyez la de votre choix. langue sur la touche OK. 4 Appuyez Les menus et les menus a l'ecran apparaissent dans la langue que vous avez choisie. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Disque audio / Sous-titres du disque / Menu disque DVD-V LANGAGE Langage Menu Disque Audio Original Anglais G Francais Sous Titres Du Disque Allemand Menu De Disque Espagnol ltalien Neerlandais Polonais F Preceder - ? ? Choisissez la langue de votre choix pour le Disque Audio, les Sous Titres Du Disque et le Menu De Disque. Original : fait reference a la langue d'origine dans laquelle le disque a ete enregistre. Autre : pour choisir une autre langue, utilisez les touches numeriques, puis appuyez sur la touche OK pour saisir les 4 chiffres correspondants (reportez-vous a la liste des codes de langue au chapitre REFERENCE a la page 62). Si vous saisissez un code incorrect, appuyez sur la touche CLEAR (TOUT EFFACER). 40 D E E Deplacer G Selection 1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le menu LANGAGE. sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner 2 AppuyezAudio Sous Titres Du Menu De Disque / Disque / Disque. sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner 3 Appuyez la de votre choix. , langue 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. du Menu DVD Options Options du - AFFICHAGE Progressive Scan AFFICHAGE Progressive Scan Marche G Arret F Preceder - La fonction Progressive Scan Video (balayage progressif) vous offre une excellente qualite d'image tout en reduisant le scintillement. Reglez Progressive Scan sur Marche. D Deplacer G Selection E 1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le menu AFFICHAGE. 2 Appuyez sur la touche G pour selectionner Progressive Scan. 3 Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches D / E pour selectionner Marche ou Arret (Arret). 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. 41 FRANCIS Operation Operation du du DVD du Menu DVD Options Options du - AUDIO Tous les disques DVD possedent Reglez une gamme d'options de sortie audio. les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio que vous utilisez. Dolby Digital / DTS / MPEG DVD-V DivX AUDIO Dolby Digital Bitstream G PCM DTS MPEG Sample Freq. DRC Vocal F Preceder D E Deplacer G Selection Bitstream: selectionnez Bitstream ? (trains de bits) si vous avez raccorde la prise DIGITAL OUT du lecteur DVD a un amplificateur ou a un autre equipement pourvu d'un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. et codage) : selectionnez cette option lorsque vous etes raccorde a un amplificateur stereo numerique a deux canaux. Les DVD encodes avec Dolby Digital, DTS ou MPEG seront automatiquement mixes a selectionner le menu AUDIO. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Dolby Digital, DTS ou MPEG. PCM (Modulation par impulsions ? 1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour un PCM audio a 3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner , Bitstream ou PCM. 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. deux canaux. Sample Freq. (Frequence) DVD-V AUDIO Dolby Digital DTS MPEG Sample Freq. 48KHz G 96KHz DRC Vocal F Preceder - Si votre recepteur amplificateur NE PEUT PAS recevoir des signaux de 96 kHz, selectionnez la frequence de 48 kHz. Une fois que la frequence est modifiee, l'appareil transforme automatiquement les signaux de 96 kHz en signaux de 48 kHz et votre systeme peut ainsi les decoder. Si votre recepteur amplificateur PEUT recevoir des signaux de 96 kHz, selectionnez la frequence de 96 kHz. Dans ce cas, l'appareil emet chaque type de signal sans avoir recours a ou aucun processus. Consultez la documentation fournie avec l'amplificateur pour verifier ses capacites. 42 D E Deplacer G Selection ou 1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le menu AUDIO. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Sample Freq. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner 48KHz ou 96KHz 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. DRC (Controle du rang dynamique) DVD-V DivX AUDIO Dolby Digital DTS MPEG Sample Freq. DRC G Marche Vocal Arret F Preceder - En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande son d'un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permettra d'ecouter le son d'un film a un volume plus faible sans D E Deplacer G Selection 1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le menu AUDIO. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner DRC. 3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner , Marche ou Arret (Arret). 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. perdre la clarte du son. Reglez le DRC sur Marche afin d'obtenir cet effet. Vocal (Voix) DVD-V AUDIO Dolby Digital DTS MPEG Sample Freq. DRC Vocal Marche G Arret F Preceder - Reglez sur Marche uniquement lors de la lecture d'un DVD karaoke multi- canal. Les canaux de karaoke stereo. Les reglages E Deplacer G Selection 1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le menu AUDIO. du disque sont reproduits en son normal - D de Vocal sont valables lorsque le mode Dolby Digital est regle sur "PCM" dans le menu DVD. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Vocal. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Marche ou Arret (Arret). 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. 43 FRANCIS du du DVD Operation Operation du Menu DVD Options Options du - BLOQUE Controle parental BLOQUE Classement DVD-V BLOQUE G Mot De Passe Debloque 8 (Adultes) Classement Code regional Debloque G 8 (Ad Mot De Passe 7 lt ) Mot De Passe Code regional 6 OK 5 4 4 3 3 2 1 F Preceder - D E 2 (Enfants) Certains films comportent des scenes qui ne conviennent pas aux mineurs. La plupart de ces disques contiennent des informations concernant le con- trole parental, applicables a la totalite du disque ou a certaines scenes. Les films et les scenes sont classees de 1 a 8, selon le pays. Certains disques proposent d'autres scenes plus convenables comme solution alternative. L'option du contrClassement le parental vous permet de bloquer l'acces aux scenes 1 Deplacer G Selection se trouvant en dessous du niveau d'interdiction que les scenes De cette maniere, pourront pas visionner F (Enfants) Supprimer 0-9 Entree 1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le menu BLOQUE. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Classement . 3 Appuyez sur la touche G Pour avoir acces au . Classement , vous devez saisir le code a 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous n'avez pas encore saisi votre mot de passe, nous vous invitons a le faire des maintenant. Saisissez un mot de passe a 4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le a nouveau, puis appuyez sur OK pour valider. Si vous vous trompez avant d'avoir appuyer sur la touche OK, appuyez sur la touche CLEAR. 4 Choisissez un niveau de 1 a 8 a l'aide des touches D / E . Classement de 1 a 8 : le niveau 1 a le plus grand nombre de restrictions et le niveau 8 est le moins restrictif. vous avez defini. vos enfants ne Tout effacer CLEAR Deverrouillage : si vous selectionnez le deverrouillage, n'est pas active que vous considerez inadaptees. sans aucune et le le controle parental disque sera lu dans sa totalite et restriction. 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Remarque a. Si vous choisissez un niveau d'interdiction pour le lecteur, toutes les scenes selon le meme du disque seront reproduites classement, voire un classement inferieur. Les scenes ayant un niveau d'interdiction eleve ne sont pas reproduites a moins qu'il n'existe une scene alternative sur le disque. La scene alternative doit posseder un niveau d'interdiction similaire, voire inferieur. Si aucune scene alternative n'est trouvee, la lecture s'arrete. Vous devez alors introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin que la lecture du disque reprenne. 44 Mot de Passe (code de securite) BLOQUE BLOQUE Classement Classement Mot De Passe G Mot De Passe Changement F Preceder - Mot De Passe Code regional Code regional D E CLEAR Deplacer G Selection Vous pouvez saisir ou modifier un OK Tout effacer F Supprimer 0-9 Entree 1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le menu BLOQUE. mot de passe. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Mot de passe sur la touche G, puis sur la touche OK. 3 Appuyez S'il d'un "Nouveau" mot de s'agit passe Saisissez un mot de passe a 4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le a nouveau, puis appuyez sur OK pour valider. Si vous vous trompez avant d'avoir appuyer sur la touche OK, appuyez sur la touche CLEAR. d'un "Changement" de mot de passe 1. Saisissez le mot de passe a 4 chiffres que vous avez cree. 2. Saisissez le nouveau mot de passe a 4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le a nouveau, puis appuyez sur OK pour valider. Si vous vous trompez avant d'avoir appuyer sur la touche OK, appuyez sur la touche CLEAR. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Si vous oubliez votre mot de passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l'effacer en suivant les indications suivantes : 1. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu DVD. 2. Saisissez le numero a 6 chiffres "210499". Le mot de passe est alors efface. 3. Saisissez un nouveau mot de passe selon la procedure decrite ci-dessus. Code regional DVD-V BLOQUE BLOQUE Classement Classement Mot De Passe Code regional Mot De Passe G US Mot De Passe Code regional OK F Preceder - D E Deplacer G Selection Introduisez le code du pays ou de la zone dont les normes ont ete pour classer le disque Video DVD, selon la liste du chapitre employees "REFERENCE" (voir page 62). CLEAR Tout effacer F Supprimer 0-9 Entree deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le 1 Appuyez menu BLOQUE. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Code regional. 3 Appuyez sur la touche G. Pour avoir acces au Code regional, vous devez saisir le code a 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous n'avez pas encore saisi votre mot de passe, nous vous invitons a le faire des maintenant. Saisissez un mot de passe a 4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le a nouveau, puis appuyez sur OK pour valider. Si vous vous trompez avant d'avoir appuyer sur la touche OK, appuyez sur la touche CLEAR. 4 Choisissez le premier caractere a l'aide des touches D / E puis appuyez sur la touche OK. , 5 Choisissez le deuxieme caractere a l'aide des touches D / E , puis appuyez sur la touche OK pour confirmer le choix de votre code de pays. 6 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. 45 FRANCIS du du DVD Operation Operation du Menu DVD Options Options du - AUTRES PBC VCD AUTRES PBC Marche G Arret Auto Play DivX(R) VOD D F Preceder - Reglez le controle de lecture (PBC) Marche : les CD Video munis de la fonction PBC sont lus selon le PBC. : les CD Videos munis de la fonction PBC sont lus de la meme facon Deplacer G Selection 1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner AUTRES. sur Marche ou Arret (Arret). Arret (Arret) E que les CD Audio. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner PBC. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Marche ou Arret (Arret). 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Auto Play DVD-V AUTRES PBC Auto Play Marche G Arret DivX(R) VOD D F Preceder - Vous pouvez configurer le lecteur DVD de facon a ce qu'un disque DVD commence la lecture ment des automatique- que vous l'inserez dans le lecteur. Si le mode Auto Play est regle sur Marche, le lecteur DVD cherchera le titre le plus long et commencera la lecture de ce titre automatiquement. E Deplacer G Selection 1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner AUTRES. 2 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner Auto Play. , 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Marche ou Arret (Arret). 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Remarque a. Il se peut que la fonction Auto Play ne fonctionne pas sur certains DVD. b. Lorsque vous chargez le meme lecture commence la ou de la derniere 46 scene disque et redemarrez vous l'avez a la priorite arretee, la lecture, la car la fonction sur la fonction Auto Memoire Play. DivX(R) VOD Div-X AUTRES PBC DivX(R) Video on Demand Auto Play DivX(R) VOD G Votre code d'enregistrement est : XXXXXXXX Selection Pour savoir plus visitez www.divx.com/vod (Fait) F Preceder - D E Deplacer G Selection Vous pouvez afficher le code d'enregistrement DRM (Gestion numerique des droits) du DivX uniquement pour votre appareil. deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selec1 Appuyez tionner AUTRES. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner DivX(R) VOD. Le code d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (Video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. 3 Appuyez sur la touche G puis sur la touche OK. , 4 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Remarque a. Si vous louez un fichier DivX VOD, celui-ci possede plusieurs options de limites de visionnage comme mon- tre ci-dessous. View DivX(R) VOD Rental Cette location a 3 vues en reste ? Affichage du nombre de fois que vous pouvez visionner le fichier. Voulez-vous utiliser une de vos X vues maintenant? (Oui) (Non) ? La periode de location a expire. Location expiree (Fait) Autorisation Erreur ? Affichage d'erreur d'autorisation. Ce lecteur ne peut pas passer le video (Fait) 47 FRANCIS Operation Operation du du DVD Lecture d'un V ideo d'un DVD ou ou d'un d'un CD CD V Lecture normale DVD-V VCD DivX 1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer votre appareil. OPEN/CLOSE 2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier du disque, puis inserez le disque de votre choix en prenant soin de placer la surface de lecture vers le bas. POWER 3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le boitier. La lecture demarre automatiquement. Le cas echeant, ST OP P L AY PAU S E/S TE P appuyez sur la touche G PLAY. REP EA T Lecture arretee P SKI S CA N S CA N SKIP (Stop) DVD-V VCD DivX 1 Appuyez sur la touche A STOP pour arreter la lecture. Le lecteur DVD arrete alors la lecture temporairement et maintient la position de lecture en cours. Si vous appuyez sur la touche G PLAY, la lecture reprendra a l'endroit ou vous l'avez arretee. OK 2 Appuyez encore une fois sur la touche A STOP pour arreter la lecture completement. Si vous appuyez alors sur la touche G PLAY, la lecture du disque reprend depuis le debut. Pause (mode de lecture immobilisee) DVD-V VCD DivX 1 Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP pendant la lecture. 2 Appuyez a nouveau sur la touche G PLAY pour revenir en mode de lecture normale. Image immobilisee et Lecture trame par trame DVD-V 1 Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP de la telecommande Avancez l'image trame par trame en exercant DivX VCD pendant la lecture. des pressions successives sur la touche II PAUSE/STEP. 2 Pour quitter le mode d'image immobilisee, appuyez sur la touche G PLAY. Recherche rapide en avant/en arriere DVD-V VCD DivX 1 Appuyez sur la touche FF SCAN ou sur la touche GG SCAN pendant la lecture. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche FF SCAN ou sur la touche GG SCAN pour selectionner la vitesse de votre choix. DVD, disque DivX : X2, X4, X16 ou X100 ?CDVideo:X2,X4ouX8 ? 3 Appuyez a nouveau sur la touche G PLAY pour revenir en mode de lecture normale. 48 Ralenti DVD-V 1 Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP de la telecommande VCD DivX pendant la lecture.Le lecteur DVD passe alors en mode PAUSE. OPEN/CLOSE 2 Utilisez la touche FF SCAN ou la touche GG SCAN pour selectionner la vitesse de votre choix : F I 1/16, F I 1/8, F I 1/4, or F I 1/2 (en arriere) 1/8, I G 1/4, or I G 1/2 (en avant). POWER ou I G 1/16, I G S'il s'agit d'un disque DivX ou d'un CD Video, la vitesse au ralenti change : I G 1/16, I G 1/8, I G1/4ou I G 1/2 (en avant). ST O P P SKI P L AY PAU SE/S TEP S CA N S CA N REP EA T 3 To exit Slow Motion mode, press G PLAY button. FRANCIS Remarque S KIP a. Aucun son n'est emis pendant la lecture au ralenti ou pendant la lecture rapide pour les DVD ou les CD Video. b. La lecture au ralenti en arriere n'est pas possible pour les CD Video et les disques DivX. OK Passer a un autre CHAPITRE ou a une autre PISTE DVD-V VCD DivX 1 Lorsque le titre d'un disque contient plusieurs chapitres ou lorsqu'un disque a plusieurs pistes, vous pouvez passer a suivant les instructions ci-dessous : ? Appuyez brievement un sur la touche I FF la lecture pour selectionner autre chapitre ou a une autre piste en SKIP ou sur la touche GG I SKIP pendant le chapitre ou la piste suivants ou pour revenir au debut du chapitre ou de la piste en cours. ? ? Appuyez deux fois brievement ou a la piste precedents. sur la touche IFF SKIP pour revenir au chapitre Pour aller directement a sur un des chapitres pendant la lecture du DVD, appuyez la touche DISPLAY puis appuyez sur les touches D / E pour selectionner l'icone du chapitre ou de la piste. Introduisez alors le numero piste ou utilisez les touches F / G du chapitre ou de la . Lecture repetee - DVD-V VCD DivX Vous pouvez lire un titre, un chapitre ou une piste de votre choix de facon repetee. 1 Appuyez sur la touche GIF REPEAT pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche GIF REPEAT, le mode de repetition change comme suit : ? ? Disques Videos DVD : disques DivX : CD Video, Chapitre → Plage → Titre → Tout → Arret (Arret) Arret (Arret) Remarque a. Pour un CD Video muni de la fonction PBC, vous devez regler PBC sur Arret sur le menu du DVD afin de pouvoir vous servir de la fonction de repetition. b. Si vous appuyez repetee une fois sur la touche GGI SKIP d'un chapitre (Piste), la lecture repetee pendant la lecture est annulee. 49 Operation Operation du du DVD Lecture d'un V ideo d'un DVD ou ou d'un d'un CD CD V Menu Disque DVD-V 1 Appuyez sur la touche DISC MENU pendant la lecture. 2 Utilisez les touches D / E / F / G ou la touche OK pour selectionner l'option du menu de votre choix. Menu Titre DVD-V 1 Appuyez sur la touche TITLE pendant la lecture. 2 Utilisez les touches D/E/ F / G ou la touche OK pour selectionner l'element de votre choix. OK Remarque a. Il est DISC 50 MENU possible que l'appareil ne puisse pas selectionner le menu Disque ou Titre selon le type de DVD. TI T L E D I S P L AY Affichage a l'ecran 1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture. 2 Utilisez les touches D / E pour selectionner un element. 3 Appuyez sur les touches F / G pour modifier le reglage. Vous pouvez egalement utiliser les touches numeriques (par exemple pour saisir le numero du titre). Pour certaines fonctions, appuyez sur OK pour valider le reglage. Il est possible que certains disques n'incluent pas toutes les caracteristiques Elements DVD-V OK MENU TI T L E Methode ? F / G , Numeros → OK de chapitre 1/12 ? F / G , Numeros → OK Recherche du temps ? 0:20:09 Numeros ? F / G ou AUDIO Numero de titre ? Numero ? Langue audio et mode de sortie audio numerique D I S P L AY ? Langue des sous-titres ? Angle ? Son ABC 1/3 ?F/GouANGLE Recherche du temps ? Canal Audio ? Son 1/3 0:20:09 de selection ?F/G,Numeros Numeros ? → → OK OK ?F/GouAUDIO 3D SUR ?F/G Items DivX Selection Method ? Numero ? Recherche du temps 0:20:09 Langue audio et mode 1 ? ?F/G Methode Numero de piste (ou mode PBC) FRANCIS OK ?F/GouSUB_T Elements ? → 1 ENG 3D SUR VCD ? de selection 1/3 ? ? DIS C decrites ci-dessus. de piste 1/3 ?F/G,Numeros→OK ? de sortie audio MP3 Numeros → OK ?F/GouAUDIO numerique ? Langue des sous-titres ? Son ABC ENG 3D SUR ?F/GouSUB_T ?F/G 51 Operation Operation du du DVD Lecture d'un V ideo d'un DVD ou ou d'un d'un CD CD V de A-B Lecture repetee - La lecture repetee DVD-V de A-B vous permet de repeter VCD DivX la lecture de titres ou de chapitres entre deux points selectionnes. sur la touche A-B pour selectionner le point de depart (A) pendant 1 Appuyez la lecture. A" s'affiche a l'ecran du televiseur et le de du " point ment de votre choix est defini. depart seg- a nouveau sur la touche A-B pour selectionner le point ou vous 2 Appuyez souhaitez se termine la lecture A B "s'affiche sur l'ecran " que repetee (B). du televiseur et le point de fin est defini. La lecture commence au point que vous avez selectionne. La lecture s'arrete au point de fin, retourne au point A automatiquement, puis la lecture reprend. plusieurs fois sur la touche A-B pour revenir en mode de lecture nor3 Appuyez male. "Arret a l'ecran. (Arret)" apparait OK Lecture aleatoire VCD 1 Appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture. L'appareil commence automatiquement la lecture aleatoire et RANDOM (Aleatoire) apparait sur l'ecran du televiseur. 2 Appuyez a nouveau sur la touche RANDOM pour revenir en mode de lecture normale. ? Si vous appuyez sur la touche GGI SKIP pendant la lecture aleatoire, tionne un autre titre (piste) et reprend la lecture aleatoire. l'appareil selec- Remarque muni de la fonction PBC, vous devez regler PBC sur Arret DVD afin de pouvoir vous servir de la fonction de lecture alea- a. Pour un CD Video sur le menu du toire. CLEAR A-B RANDOM MARKER SEARCH ANGLE SUB_T Angle de la camera DVD-V ZOOM - Si la scene a ete tournee sous differents changer l'angle de la camera de la scene angles, vous pouvez facilement en cours de visionnage. 1 Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE pour selectionner l'angle de votre choix. Remarque a. Vous ne pouvez changer l'angle que sur les DVD qui comportent des scenes tournees sous plusieurs angles. ne fonctionne pas sur les disques video n'ayant aucune scene tournee sous differents angles. c. Le nombre d'angles varie selon les disques. b. La fonction Angle 52 DVD Sous-titres DVD-V DivX 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SUB_T pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Si vous selectionnez une langue de sous-titre, elle se maintiendra chaque fois que vous disque (le disque doit contenir le langage selectionne). commencerez la lecture d'un Remarque a. Le fichier Sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats smi, srt et sub. b. S'il n'y a aucune information ou s'il existe un code que le fichier DivX est incapable de lire, "1" s'affiche. Recherche de marqueur DVD-V VCD DivX OK - Vous pouvez demarrer la lecture depuis neuf points memorises. A Pour introduire un marqueur 1/9 Appuyez sur la touche MARKER pendant la lecture au point desire du disque. L'icone MARKER apparait brievement sur l'ecran du televiseur. Repetez l'operation afin d'introduire 9 marqueurs maximum. A Pour rappeler ou annuler une scene MARKER SEARCH marquee 1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche SEARCH. Le MARKER SEARCH apparait a l'ecran. menu 2. Dans les 10 secondes, appuyez sur les touches F / G pour selectionner numero 3. Appuyez sur la touche OK. La lecture commence a quee. le de marqueur que vous souhaitez rappeler ou annuler. Pour effacer le numero partir de la scene mar- de marqueur de la liste, appuyez sur la touche CLEAR. 4. Vous pouvez lire n'importe quelle scene CLEAR marquee en introduisant son numero dans le menu MARKER SEARCH. A-B RANDOM MARKER SEARCH ANGLE SUB_T Zoom DVD-V DivX VCD ZOOM - Utilisez le zoom pour agrandir l'image video. 1 Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture ou pendant la lecture immobilisee. L'encadre s'affiche momentanement en bas a droite de l'image. 2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM, l'ecran du televiseur selon la sequence change suivante : 100% → 400% → 1600% → Mode plein ecran → 100% Mode plein ecran : Vous pouvez modifier l'apparence de l'image a l'ecran ? DVD. Appuyez sur Enhanced (Ameliore), les touches D / E lors de la lecture d'un film pour choisir entre Normal (Normal), et Maximum (Maximum). 3 Utilisez les touches D / E / F / G pour vous deplacer a l'interieur de l'image agrandie. 4 Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur la touche CLEAR. Remarque a. b. Il est possible que le Zoom ne fonctionne pas sur certains DVD. Le mode plein ecran peut etre utilise pour la lecture de disques DVD, EV (enregistrement video) et fichiers videos. 53 FRANCIS du du DVD Operation Operation Lecture d' un CD un disque d'un CD Audio ou ou d' d'un disque MP3/WMA - Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements sous format MP3 ou WMA dans des CD-ROM, des CD-R, ou des CD-RW. A CD Audio 1. Lorsque vous inserez un WMA 1. Appuyez sur la touche D/E pour selectionner un dossier, puis appuyez sur la touche OK pour voir le CD Audio, un menu s'af- fiche sur l'ecran du televiseur. contenu de ce dossier. 2. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner une 2. Appuyez sur la touche D/E pour selectionner piste, puis appuyez sur la touche G PLAY ou sur une piste, puis appuyez sur la touche G PLAY ou sur la touche OK. La lecture demarre. la touche OK. La lecture demarre. MUSIC AUDIO CD A A MP3 A MP3/WMA CD 0:52:07 0:00:00 1/12 1/12 Liste Liste Program Program Track 1 1-Music 1 Track 2 2-Music 2 Track 3 3-Music 3 Track 4 4-Music 4 Track 5 5-Music 5 Track 6 6-Music 6 Track 7 Effacement 7-Music 7 Effacement Track 8 E E Info DISPLAY PROGRAM PROGRAM Edit Edit A ETIQUETTE ? ID3 Lors de la lecture d'un fichier contenant des informations telles que des titres de pistes, vous pouvez voir ces informations en ? appuyant sur la touche DISPLAY. [Titre, Artiste, Album, Annee, Commentaire] Si aucune information n'est disponible, NO ID3 TAG apparait a l'ecran. Pause (mode de lecture immobilisee) CD MP3 WMA 1 Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP pendant la lecture. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur la touche G PLAY, sur la touche OK ou appuyez a nouveau sur la touche II PAUSE/STEP. Recherche rapide en avant/en arriere CD MP3 WMA 1 Appuyez sur la touche FF SCAN ou sur la touche GG SCAN pendant la lecture. 2 Appuyez plusieurs fois sur la toucheFF SCAN ou sur la touche GG SCAN pour selectionner la vitesse de votre choix. ?X2,X4ouX8 3 Appuyez a nouveau sur la touche G PLAY pour revenir en mode de lecture normale. Passer a une autre Piste CD MP3 WMA 1 Appuyez brievement sur la touche IFF SKIP ou sur la touche GGI SKIP pendant la lecture pour passer a la piste suivante ou pour revenir au debut de la piste en cours. 2 Appuyez deux fois brievement sur la touche IFF SKIP pour revenir a la piste precedente. 3 Vous pouvez lire n'importe quelle piste en introduisant le numero de la piste correspondante. 54 - Vous pouvez lire une piste d'un disque ou le disque dans sa totalite. 1 Appuyez sur la touche GIF REPEAT pendant la lecture. 2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche GIF REPEAT, le mode de repetition ? change comme suit : All (Tout) → (Arret) Track (Piste) → Si vous appuyez une fois sur la touche GG I SKIP pendant la lecture repetee d'une piste, la lecture repetee est annulee. - La lecture repetee de A-B vous permet de repeter la lecture de titres ou de chapitres entre deux points selectionnes. " 1 Appuyez sur la touche A-B pour selectionner le point de depart (A) pendant la lecture. televiseur A " s'affiche a l'ecran du et le point de depart du segment de votre choix est defini. 2 Appuyez a nouveau sur la touche A-B pour selectionner le point ou vous souhaitez que se termine la lecture repetee " AB " s'affiche sur l'ecran du televiseur tionne. La lecture s'arrete au (B). et le point de fin est defini. La lecture commence au point que vous avez selec- point de fin, retourne au point A automatiquement, puis la lecture reprend. 3 Pour quitter la sequence et revenir en mode de lecture normale, appuyez a nouveau sur la touche A-B. L'icone de Repetition disparait du menu a l'ecran. 1 Appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture. L'appareil commence automatiquement la lecture aleatoire et RANDOM apparait sur l'ecran du televiseur. 2 Appuyez a nouveau sur la touche RANDOM pour revenir en mode de lecture normale. ? Si vous appuyez sur la touche GGI SKIP pendant la lecture aleatoire, l'appareil selectionne une autre piste et reprend la lec- ture aleatoire. Cet appareil peut produire un effet de 3D surround en stimulant un audio multicanal a partir de deux enceintes stereo home theater). (au lieu des cinq enceintes normalement utilisees pour l'audio multicanal d'un systeme 1 Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture. "3D SUR." apparait a l'ecran du menu. 2 Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO jusqu'a ce que "3D SUR." disparaisse de l'ecran du menu. A La compatibilite du disque MP3/WMA avec l'appareil est limitee comme suit : Frequence d'echantillonnage : entre 8 48 kHz (MP3), entre 32 48 kHz (WMA) Debit binaire : entre 8 320 kbps (MP3), 32 192 kbps (WMA) ? Le lecteur ne peut pas effectuer la lecture d'un fichier MP3/WMA dont l'extension est autre que ".mp3" / ".wma". ? Le format physique du CD-R doit repondre a la norme ISO 9660 ou au fichier JOLIET. ? Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichiers (par exemple Direct-CD), il est impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d'utiliser Easy CD Creator qui cree un systeme de fichiers repondant a la norme ISO 9660. ? Les noms des fichiers doivent comporter au maximum 8 lettres ainsi que l'extension .mp3 ou .wma. Ils ne doivent pas comporter de caracteres speciaux tels que /? *: < > l, etc. ? Le nombre total de fichiers sur un disque devra etre inferieur a 650. ? Reproduisez des fichiers MP3 enregistres par vous et utilises a des fins personnelles. Veuillez utiliser un autre lecteur MP3 si un fichier MP3 est protege par des droits d'auteur. ? ? - - - - " 55 FRANCIS du du DVD Operation Operation Lecture programmee - La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire donne. du lecteur, a partir d'un disque Un programme peut contenir 30 pistes. 1 Inserez un disque. 2 Appuyez sur la touche PROGRAM. La marque ? E a droite du mot Program (Programme) sur le cote apparait 0:52:07 A 1/12 Liste Program 0:00:00 1/12 Liste E Program Track 5 Track 2 Track 7 1-Music 1 4-Music 4 Track 3 Track 1 2-Music 2 6-Music 6 Track 4 3-Music 3 1-Music 1 Track 5 4-Music 4 Track 6 5-Music 5 6-Music 6 Track 7 Effacement Track 8 Effacement 7-Music 7 E E PROGRAM DISPLAY Edit Menu CD Audio Info Le menu PROGRAM Programme s'affiche. Appuyez a touche PROGRAM et maintenez la touche quelques secondes pour quitter le menu. nouveau sur enfoncee VIDEO CD la pendant Remarque a. Pour un CD Video Edit Menu MP3/WMA CD Video : appuyez sur la touche PROGRAM tant que la lecture est arretee. E 2-Music 2 Track 1 Track 4 ? de menu. MUSIC AUDIO CD A droit de l'ecran disparait pour sortir du mode Edition du programme. Appuyez a nouveau sur la touche PROGRAM. La marque E Liste Program Track 1 Track 5 Track 2 Track 3 Track 3 Track 1 Track 4 Track 2 E Track 5 muni de la fonction PBC, vous devez regler PBC sur Arret sur le menu Configuration afin de pouvoir vous servir de la lecture programmee. Effacement 3 Selectionnez une piste dans la Liste, puis appuyez sur la touche OK pour introduire la piste selectionnee la liste des Program (Programmes). Repetez l'operation dans pour ajouter d'autres pistes a la liste. 4 Appuyez sur la touche G. Selectionnez la piste que vous souhaitez reproduire dans la liste des Program (Programmes). 5 Appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche OK pour demarrer la lecture. La lecture commence dans l'ordre ou vous avez programme les pistes. La lecture s'arrete pistes de la liste des Program (Programmes) ont ete reproduites. une fois que toutes les 6 Pour revenir au mode de lecture normale, selectionnez une piste dans la Liste, puis appuyez sur la touche PLAY. A Repetition des pistes programmees 1. Appuyez sur la touche GIF REPEAT pendant la lecture. 2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche GIF REPEAT, le mode de repetition Track (Piste) → change comme suit : All (Tout) → (Arret) A Effacement d'une piste de la liste des programmes 1. Utilisez les touches D / E / G pour selectionner la piste que vous souhaitez effacer de la liste des pro- grammes. 2. Appuyez sur la touche CLEAR. Repetez l'operation pour effacer d'autres pistes de la liste. A Effacement de toute la liste des programmes 1. Appuyez sur la touche G pour vous rendre a la liste des Program (Programmes). 2. Utilisez les touches D/E pour selectionner Effacement (Clear All), puis appuyez sur la touche OK. Remarque a. 56 Les programmes sont aussi effaces lorsque vous retirez le disque. V V isionnage d'un d'un disque JPEG disque JPEG - Ce lecteur de DVD vous permet de visionner des CD Kodak PICTURE ainsi que des disques contenant des fichiers JPEG. 1 Inserez un disque et refermez le boitier. Le menu PHOTO apparait sur l'ecran du televiseur. PHOTO Precedent Liste JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 E 2 Appuyez sur les touches D/E pour selectionner un fichier, puis appuyez sur la touche OK. Une liste de fichiers apparait dans le dossier. Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et souhaitez revenir a la liste de Dossiers de la telecommande precedente, utilisez les touches pour selectionner D/E puis appuyez sur la touche OK. , ? ? Appuyez sur la touche DISC MENU pour passer a la page suivante. Avec un disque contenant des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur la touche TITLE. Le mot MUSIC ou PHOTO s'affichera en haut en gras. 3 Si vous desirez visionner un fichier en particulier, appuyez sur les touches D/E pour afficher un fichier en gras, puis appuyez sur la touche OK ou sur la touche G PLAY. Le visionnage du fichier commence. ? Pendant le visionnage d'un fichier, vous pouvez appuyer sur la touche A STOP pour retourner au menu PHOTO precedent. ? Si vous appuyez sur la touche RETURN pendant le visionnage d'un fichier, l'information de ce fichier est masquee. A Diaporama 1. Utilisez les touches D / E / F / G pour selectionner A puis appuyez sur la touche OK. Vitesse des diaporamas Il existe trois vitesses de diaporamas : >>> (Rapide) → >> (Normale) → > (Lente) 1. Utilisez les touches D / E / F / G pour selectionner la vitesse. Utilisez ensuite les touches F / G pour selec- tionner l'option de votre choix, puis appuyez sur la touche OK. A Image immobilisee 1. Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP pendant la presentation des diaporamas. Le lecteur passe alors en mode PAUSE. 2. Pour revenir a la presentation des diaporamas, appuyez sur la touche G PLAY ou appuyez a nouveau sur la touche II PAUSE/STEP. A Passer a un autre Fichier 1. Appuyez une fois sur la touche IFF SKIP, sur GGI SKIP, sur F ou sur G pendant le visionnage d'une image pour passer au fichier suivant ou revenir au fichier precedent. A Zoom 1. Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture ou pendant la lecture immobilisee. tanement en bas a droite de l'image. 2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM, l'ecran du televiseur L'encadre s'affiche momen- change selon la sequence suivante : 100% → 400% → 1600% → 100% 3. Utilisez les touches D / E / F / G pour vous deplacer a l'interieur de l'image agrandie. 4. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur la touche CLEAR. A Pour faire pivoter l'image 1. Appuyez sur les touches D / E pendant que vous visionnez une image afin de la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. 57 FRANCIS du du DVD Operation Operation V V isionnage d'un d'un disque JPEG disque JPEG A Pour ecouter des fichiers MP3/WMA pendant le visionnage d'une image Vous pouvez afficher des fichiers pendant que vous ecoutez des fichiers MP3/WMA enregistres sur le meme disque. 1. Inserez un disque dans le lecteur contenant deux types de fichiers. 2. Appuyez sur la touche TITLE pour afficher le menu PHOTO. 3. Appuyez sur les touches D / E pour selectionner La lecture demarre. ? Pour ecouter votre choix a l'icone , uniquement la musique desiree pendant que vous visionnez une image, programmez les pistes de partir du menu MUSIC, puis procedez comme indique ci-dessus. A La compatibilite ? un fichier photo. puis appuyez sur la touche OK. La lecture continuera jusqu'a ce que vous appuyiez sur la touche A STOP. 4. Utilisez la touche G pour selectionner du disque JPEG avec l'appareil est limitee En fonction de la taille et du numero comme suit : de fichiers JPEG, le lecteur DVD peut mettre un long moment avant de lire le contenu du disque. Si l'affichage a l'ecran fichiers soient trop grands ; reduisez pas apres plusieurs minutes, il est probable que certains des fichiers JPEG a moins de 2M pixels (2760 x 2048 pixels), n'apparait la resolution puis enregistrez-les sur un autre disque. ? ? Le nombre total de fichiers et de dossiers sur un disque devra etre inferieur a 650. Il est possible que certains disques ne soient pas compatibles a cause de la difference du format d'enregistrement ou des caracteristiques du disque. ? Assurez-vous que tous les fichiers selectionnes ? Si les fichiers comportent l'extension ".jpe" ou ".jpeg", renommez-les avec l'extension ".jpg". ? Les noms de fichiers ne comportant pas l'extension ".jpg sous Windows Explorer, ces fichiers comportent l'extension "jpg" lorsque vous les copiez sur le CD. apparaissent " zne pourront pas etre lus sur ce lecteur DVD meme si comme des fichiers d'images JPEG. Lecture d'un d'un disque disque DVD a format EV - - Cet appareil pourra lire des disques DVD-R/RW enregistres Cet appareil pourra lire des disques DVD-RW enregistres sous sous le format DVD Video a l'aide d'un graveur de DVD. le format d'enregistrement video (EV). 1 Inserez un disque et refermez le boitier. Le menu DVD-VR apparait sur l'ecran du televiseur. DVD-VR Data Duration 01 2005/01/01 SAT TV 07 SP Liste 1/7 0:25 02 2005/01/05 WED TV 11 XP 1/8 9:25 03 2005/01/06 THU TV 13 XP 1/9 1:22 04 2005/01/07 THU TV 04 XP 1/9 27:13 05 2005/01/07 THU TV 04 XP 1/9 25:21 E 2 Appuyez sur les touches D / E pour selectionner une piste, puis appuyez sur la touche G PLAY ou sur la touche OK. La lecture demarre. Remarque a. Les disques DVD-R/RW non finalises ne peuvent pas etre reproduits sur ce lecteur. a partir de donnees CPRM (Protection du contenu des donnees enregistrables) par un GRAVEUR DE DVD. Ce lecteur ne peut pas reproduire ce type de disques et affichera le message VERIFICATION DISQUE (CHECK DISC). b. Certains disques DVD-VR sont elabores ? Qu'est-ce que "CPRM" ? CPRM est un systeme de protection contre la copie (muni d'un systeme seule copie des programmes diffuses. de brouillage) et qui permet d'effectuer une CPRM signifie Protection du contenu des donnees Cet appareil est compatible avec le systeme enregistrables. CPRM, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer une seule fois des programmes diffuses mais que vous ne pouvez pas faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et ces enregistrements peuvent etre 58 reproduits uniquement sur des lecteurs compatibles avec le systeme CPRM. Lecture d'un d'un disque disque DivX - Ce lecteur de DVD vous permet de lire des disques DivX (Digital Internet Video eXpress). 1 Inserez un disque et refermez le boitier. Le menu PHOTO apparait sur l'ecran du televiseur. MOVIE A 0:00:00 Liste Data Duration Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 E 2 Appuyez sur les touches D / E pour selectionner un fichier, puis appuyez sur la touche OK. Une liste de fichiers apparait dans le dossier. Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et souhaitez revenir a la liste de Dossiers prece- dente, utilisez les touches D / E de la telecommande pour selectionner , puis appuyez sur la touche OK. 3 Si vous desirez visionner un fichier en particulier, appuyez sur les touches D / E pour selectionner un fichier, puis appuyez sur la touche OK ou sur la touche G PLAY. 4 Appuyez sur la touche A STOP pour sortir. ? Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC (MUSIQUE), PHOTO (PHOTO) et MOVIE (FILM). Appuyez sur la touche TITLE. Le mot MUSIC, PHOTO et MOVIE s'affichera en haut en gras. A La compatibilite du disque JPEG avec l'appareil est limitee comme suit : ? La taille de resolution ? Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a 56 caracteres. ? du fichier DivX doit etre inferieure a 720 x 576 pixels (L x H). S'il existe un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une marque "_" d'affichage. Si la frequence d'images est superieure a 30 par secondes, il est possible que cet appareil ne fonctionne pas sur l'ecran ? normalement. ? Si les structures audio et video du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, la sortie se fera soit en audio, soit en video. ? Si le fichier est enregistre l'option GMC, l'appareil ne prend en charge qu'1 point du niveau d'enregistrement. avec Qu'est-ce que 'GMC' ? GMC est l'acronyme de Global Motion Compensation (Compensation globale de mouvements). C'est un outil d'encodage specifie dans la norme MPEG4. Certains encodeurs MPEGS comme le DivX ou le Xvid possedent cette option. Il existe differents niveaux pour l'encodage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point, 3-point GMC. ? Fichier DivX pouvant etre ? Format codec pouvant etre " ? - - DIVX3.xx ", " DIVX4.xx ", reproduit : ".avi ", ".mpg" ".mpeg" reproduit : , " DIVX5.xx ", " XVID ", " MP43 ", " 3IVX " Format audio pouvant etre reproduit : "AC3", "DTS", "PCM", "MP3", "WMA" Frequence d'echantillonnage Debit binaire : entre 8 - : entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 320 kbps (MP3), 32 - - 48kHz (WMA) 192 kbps (WMA) 59 FRANCIS Reference Conseils Conseils de de depannage depannage L'operation ? Mauvais fonctionnement de la tele- commande qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la telecom- mande vers le moniteur. ? ? ? L'appareil s'eteint Verifiez ne fonctionne pas normalement. Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, sur -) Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct : TV, VCR etc. - Remplacez les piles. ? Le mode veille est peut-etre ? Verifiez les reglages ? Aucune station d'emission soudainement active. de mise sous/hors tension. L'alimentation a ete n'est syntonisee avec interrompue le mode de mise en veille active. Mauvais fonctionnement de la fonction video. Verifiez que l'appareil est allume. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur. ? Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne. ? Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? ? Absence d'im- age et de son L'image apparait lentement apres avoir allume l'appareil ? Il est normal que l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech- nique. Reglez la Couleur a l'aide des options du menu. Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un de l'autre. ? Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. ? Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes. ? Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image. ? ? L'image et les couleurs sont mauvaises Barres verticales/horizon- ? tales ou tremble- Decelez une possible interference avec un appareil ou un outil electrique. ment de l'image Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine. ? Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal. ? Detectez les sources de possibles interferences. ? Mauvaise reception de certaines chaines L'image apparait avec des raies ou des lignes 60 ? Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne). Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME. Le son est-il active? Appuyez sur la touche MUTE Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre ? Image normale mais absence de son Absence de son sur un ? . ? leme d'emission. ? Assurez-vous que les cables Reglez ? des haut- d'un prob- audio sont correctement installes. la Balance a l'aide des options du menu. FRANCIS parleurs Bruit particulier L'appareil emet un provenant de l'ap- bruit est du changement de temperature pareil aucun cas ? au bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. ou du taux d'humidite Ce et n'est en le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil. Il existe un probleme en mode PC. (S'applique seulement au mode PC) ? Le signal est hors de la gamme. Ajustez la resolution, la frequence de lignes ou la frequence du balayage vertical. Verifiez que le cable de signal est connecte. ? Verifiez la source d'entree. ? Barres verticales ou raies a l'arriere-plan, ? bruit horizontal, Activez la configuration automatique ou ajustez l'horloge, la phase, ou la position H/V. position incorrecte La couleur de l'ecran n'est pas ? Verifiez le cable du signal. ? Reinstallez la carte video du PC. stable ou devient monochrome 61 Reference Code Code des des langues Consultez cette liste afin d'introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes : Disque Audio / Sous Titres Du Disque / Menu De Disque Abkhaze 6566 Fidjien 7074 Lingala 7678 6565 Finnois 7073 Lituanien 7684 Singhalais Slovaque 8373 Afar Afrikaans 6570 Francais 7082 Macedonien 7775 Slovene 8376 Albanais 8381 Frison 7089 Malgache 7771 Somali 8379 Amharique 6577 Galicien 7176 Malais 7783 Espagnol 6983 Arabe 6582 Georgien 7565 Malayalam 7776 Soudanais 8385 Armenien 7289 Allemand 6869 Maltais 7784 Swahili 8387 Assamais 6583 Grec 6976 Maori 7773 Suedois 8386 Aymara 6588 Groenlandais 7576 Marathe 7782 8476 Azeri 6590 Guarani 7178 Moldave 7779 Tagalog Tadjik Bashkir 6665 Goudjirati 7185 Mongol 7778 Tamoul 8465 Basque Bengali 6985 Haoussa 7265 Nauruan 7865 Tatar 8484 6678 Hebreu 7387 7869 Telougou 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hongrois 7285 7982 Tibetain 6679 Breton 6682 Islandais 7383 Nepalais Norvegien Oriya Pendjabi 8065 8473 Bulgare 6671 Indonesien 7378 Pachto 8083 Tigrigna Tongan Birman 7789 Interlingua 7365 Perse 7065 Turc 8482 Bielorusse 6669 Irlandais 7165 Polonais 8076 Turkmene 8475 Cambodgien 7577 Italien 7384 Portugais 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japonais 7465 Quechua 8185 Ukrainien 8575 Chinois 9072 Javanais 7487 Rheto-roman 8277 Ourdou 8582 Corse 6779 Kannada 7578 Roumain 8279 Ouzbek 8590 Croate 7282 Kashmiri 7583 Russe 8285 Vietnamien 8673 Tch eque 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danois 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Gallois 6789 Neerlandais 7876 Coreen 7579 Gaelique 7168 Wolof 8779 Anglais Esperanto 6978 Kurde 7585 Serbe 8382 Xhosa 8872 6979 Laotien 7679 Serbo-croate 8372 Yiddish 7473 Estonien 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Feroien 7079 Letton 7686 Sindhi 8368 Zoulou 9085 ecossais 8375 8471 8479 Codes Codes regionaux Utilisez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. 62 Afghanistan Argentine AF Ethiopie Fidji ET Malaisie MY Arabie Saoudite SA AR FJ Maldives MV SN Australie AU Finlande FI Mexique MX Autriche AT France FR Monaco MC Senegal Singapour Slovaquie Belgique BE DE Mongolie MN Slovenie SI Bhoutan BT Allemagne Grande Bretagne GB Maroc MA Afrique du Sud ZA Bolivie BO Grece GR Coree KR BR Groenland GL NL Espagne Cambodge KH HM AN Sri Lanka LK Canada CA HK Nouvelle Zelande NZ Suede SE Chili CL Iles Hong Kong Hongrie Nepal Pays-Bas Antilles Pays-Bas NP Bresil HU Suisse CH CN Inde IN Nigeria Norvege NG Chine NO Taiwan TW Colombie CO Indonesie ID Oman OM Thailande TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italie IT Panama PA Turquie Ouganda Croatie HR JM Ukraine UA CZ PH DK PL Etats-Unis Uruguay US Danemark Equateur Egypte EC Koweit KW Paraguay Philippines Pologne Portugal PY Republique Tcheque Jamaique Japon Kenya PT Ouzbekistan UZ EG LY Roumanie RO Vietnam VN Le Salvador SV Libye Luxembourg LU Federation Zimbabwe ZW JP KE de Russie RU du Sud SG SK ES UG UY Codes Codes IR G Branchez la telecommande a fil sur la prise du televiseur prevue a cet effet. G Forme d'onde emise Impulsion unique, frequence TC Frequence de l'onde porteuse FPorteuse = Ratio T1 G a 455 KHz de 37.917 KHz modulee = 1/Tc T1/Tc = = FRANCIS FOscillateur/12 1/3 Configuration de la trame ? Premiere trame Code d'entete Octet personnalise bas Octet personnalise haut Donnees Donnees C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7 ? Trame repetee Code de repetition Tf G Code d'entete 9ms 4.5 ms 0.55 ms G Code de repetition 9ms 2.25 ms G Description des bits ? ? Bit "0" Bit "1" 0.56 ms 0.56 ms 1.12 ms 2.24 ms G Intervalle de trame : Tf Le signal est transmis tant qu'une touche est maintenue enfoncee. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 63 Reference Codes Codes IR 64 0BH TV/AV Touche de la telecommande 08H POWER Touche de la telecommande 98H MULTIMEDIA Touche de la telecommande 53H LIST Touche de la telecommande 20H TEXT Touche de la telecommande 4DH PSM Touche de la telecommande 52H SSM Touche de la telecommande 0AH I/II Touche de la telecommande 43H MENU Touche de la telecommande 79H ARC Touche de la telecommande 5BH EXIT Touche de la telecommande 07H F Touche de la telecommande 06H G Touche de la telecommande 40H D Touche de la telecommande 41H E Touche de la telecommande 44H OK Touche de la telecommande 72H RED Touche de la telecommande 71H GREEN Touche de la telecommande 63H YELLOW Touche de la telecommande 61H BLUE Touche de la telecommande 02H VOL D Touche de la telecommande 03H VOL E Touche de la telecommande 00H PR D Touche de la telecommande 01H PR E Touche de la telecommande 09H MUTE Touche de la telecommande 1AH Q.VIEW 10H~19H Touches numerotees 0EH SLEEP Touche de la telecommande 26H TIME Touche de la telecommande 24H MIX Touche de la telecommande 2AH REVEAL Touche de la telecommande 22H MODE Touche de la telecommande 62H UPDATE Touche de la telecommande 64H SIZE Touche de la telecommande 65H HOLD Touche de la telecommande 70H INDEX Touche de la telecommande Touche de la telecommande 0 9 ~ Touche de la telecommande Installation du du systeme de de commande commande externe externe ; RS-232C - Connectez le jack RS-232C a mande A/V) pour controler - - Connectez le port serie le cable un materiel de commande externe (tel qu'un ordinateur ou un systeme les fonctions de la television du materiel en de com- externe. externe au jack RS-232C, a l'arriere du poste TV. de connexion RS-232C n'est pas fourni avec le poste TV. Installation du du dispositif dispositif RS-232C FRANCIS PC T ype de connecteur connecteur : D-Sub 9 9 broches male ype de N° Nom de broche 1 1 Pas de connexion 2 RXD (reception 3 TXD (envoi de donnees) 5 de donnees) 4 DTR (terminal de donnees 5 GND (terre) 6 DSR (modem pret) 7 RTS (pret a 8 envoyer) CTS (pret a emettre) 9 Pas de connexion pret) 9 6 Configurations Configurations RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (cable RS-232C standard) PC TV PC TV TXD RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND GND 5 5 GND DTR 4 6 DSR DTR 4 4 DTR DSR 6 4 DTR DSR 6 6 DSR RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 65 Reference Installation du du systeme de de commande commande externe externe ; RS-232C Set Set ID Utilisez cette fonction pour specifier un numero d'identificateur du moniteur (numero Consultez 'Mise en correspondance reelle 1'ala page 67. - - 1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner ID). Reglage le menu Setup (Configuration). Langue Mode 2. Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches D/E pour selec- Verrouillage tionner Set ID. Set ID 3. Appuyez sur la touche G, puis a l'aide des touches F / G 1 reglez Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de reglage de Set ID est de 1 a 99. DEFG OK MENU 4. Appuyez sur la touche OK pour valider. Parametres ? ? ? Debit en de de communication communication baud : 9600 bps (UART emetteur- -- recepteur universel asynchrone) Longueur des donnees : 8 bits Parite * Utiliser un cable ? Bit d'arret ? Code de communication : code ASCII : croise (inverse). 1 bit : aucune Liste des des references de de commandes commandes COMMANDE COMMANDE 2 1 01. Marche k 02. Selection de l'entreek a b DONNEES (hexa) 0~1 * k c 0~4 k d 0~1 05. Volume muet k e 0~1 06. Controle k f 0~64 07. Contraste k g 0~64 08. Luminosite k h 0~64 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte kj0~64 * k 0~64 l 0~1 13. Verrou k m 0~1 14. Balance k t 0~64 15. Commande de syntonisation m a 0~63 16. Programme suivant m b 0~1 17. Touche m c Code de touche *: Se referer au de l'entree", " 0 ", vous pouvez L'identificateur (Set ID) est indique en decimales (1~99)dans le menu et en hexadecimales (0x0~0x63),dans le protocole de transmission/reception. * [DATA] : pour transmettre des donnees Transmettre * chapitre "02. Selection l'identificateur controler tous les moniteurs connectes. k menu [Command 1] : premiere commande. (m ou k) [Command 2] : seconde commande. [Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle choisisse le monitor ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le Special menu (Menu special). La plage de reglage va de 1 a 99. Si vous selectionnez k 12. Selection [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * 04. Sommeil ecran 11. Nettete Transmission * 03. Format de l'image du volume Protocole de de transmission/reception transmission/reception " FF " de commande. pour voir l'etat des commandes. [Cr] ([rc]) : retour chariot. Code ASCII " 0x0D " *[]:codeASCII"espace(0x20)" page 67. Accuse de reception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet un accuse de reception format quand il recoit des donnees (ACK) de ce normales. Si les don- nees recues sont en mode lecture, il indique l'etat actuel des donnees. Si ces donnees sont en mode ecriture, ce sont celles de l'ordinateur. Erreur accuse de reception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet un accuse de reception (ACK) de ce format quand il recoit des erreurs de communication ou des donnees 66 anormales de fonctions non viables. 01. Marche (commande : a) 05. Volume muet (commande : e) G pour allumer et eteindre le poste TV. G pour allumer ou eteindre le son. Vous pouvez aussi eteindre le son avec la touche MUTE (MUET) de la telecommande. Transmission Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : eteint Accuse de reception 1 : [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] allume [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G pour montrer si le poste est allume ou Donnee 0 : volume actif 1 : volume desactive Accuse de reception eteint. (muet) [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission 06. Controle [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Accuse Vous pouvez aussi regler le volume avec les touch- [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 : eteint : allume Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] (commande : b) (entree image principale) G pour selectionner l'entree de la television. Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la touche TV/AV de la telecommande de la television. Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. Accuse Transmission de reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 10 : TV 40:DVD 07. Contraste (commande : g) 20:AV1 41 21:AV2 60:PC G Pour regler le contraste de l'ecran. : Component Vous pouvez aussi regler 30 : S-Video Accuse volume de la telecommande. es 1 02. Selection de l'entree Donnee le contraste dans le menu Picture (Image). de reception Transmission [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 03. Format de l'image (commande : c) (format image principale) G Pour regler le format de l'ecran. Vous pouvez aussi regler le format de l'ecran avec ARC (CF : commande format) de la telecommande Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. la touche ou Accuse dans le de reception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] a l'ecran. menu Transmission 08. Luminosite [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G pour regler la luminosite de l'ecran. Vous pouvez aussi Donnee 0 : ecran normal (4:3) 1 : grand ecran (16:9) 2:14:9 * * 3:Zoom 4 : Spectacle 6 : Original En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles. En mode Component ou DVD, les formats d'image Spectacle et Original ne sont pas disponibles. Accuse de reception G Pour mettre l'ecran [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. : ecran actif en Mise en correspondance reelle 0 : increment 0 A : increment 10 1 sommeil ou le reactiver. [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 1 de reception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission 0 : ecran dans le menu Picture (Image). Donneemin:0~max:64 (commande : d) en la luminosite regler * 04. Sommeil ecran (commande :h) Transmission Accuse [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnee FRANCIS G Pour regler le volume. de reception Donnee du volume (commande : f) sommeil (desactive) F : increment 15 10 : increment 16 64 : increment 100 *Teinte:-50~+50 * Balance : -50 +50 ~ 67 Reference External Control Control Device Setup Setup ; RS-232C 09. Couleur (commande : i) Accuse G Pour regler la couleur de l'ecran. [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Vous pouvez aussi regler la couleur dans le menu Picture (Image). de reception Transmission 15. Commande de syntonisation (commande : m a) [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G Regle la frequence du canal selon les nombres Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 67. Accuse physiques/majeurs/mineurs suivants. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr] de reception Donnee [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Min : 0 10. Teinte (commande : j) Accuse G Pour regler la teinte de l'ecran. (entree M, norme NTSC uniquement) Vous pouvez aussi regler la teinte dans le menu Picture (Image). Transmission 0 : numero de programme Max : 63 (transmis par code hexadecimal) ~ de reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 16. Programme suivant (commande : m b) Donnee:vert0~rouge:64 Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 67. Accuse de reception G Pour passer au programme suivant. ? [m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr] Donnee [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 : (Programme) suivant active-0, Accuse Vous pouvez aussi regler la nettete dans le menu Picture (Image). Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 67. de reception de reception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] 17. Touche (commande : m c) G Pour envoyer un code de touche IR a distance. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnee : 12. Selection Accuse de reception menu (commande : l) G Pour activer ou desactiver le menu a l'ecran (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : OSD (menu a 1 : OSD (menu a Accuse de reception l'ecran) en sommeil l'ecran) actif [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 13. Verrou (commande : m) G pour verrouiller la telecommande des, a l'avant du poste TV. et la console de comman- Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : deverrouille Accuse de reception 1 : verrouille [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ? Utilisez ce mode, si vous n'utilisez ni la telecommande ni la console de commandes, a l'avant du poste TV. Des que l'on allume ou eteint le poste, la telecommande se deverrouille. 14. Balance (commande : t) G Pour regler la balance. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee min : 0 max : 64 (transmise par code hexadecimal) ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 67. ~ 68 (Programme) suivant desactive-1 11. Nettete (commande : k) G pour regler la nettete de l'ecran. Accuse Transmission code de touche (voir page 64) [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Comment Comment fixer le systeme de de montage au au mur pour eviter eviter la chute chute du du televiseur Veuillez installer soigneusement l'appareil pour eviter sa chute. Afin d'eviter les accidents et les degats causes par la chute du televiseur, installer celui-ci assez pres du mur pour qu'il ne tombe pas lorsqu'il est pousse vers l'arriere et suivre les instructions illustrees ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour eviter les chutes en avant. Veiller a ce que les enfants ne se suspendent pas au televiseur et ne tentent pas de monter dessus. L'arriere FRANCIS de l'appareil 3 2 1 1 Utiliser le support et le boulon pour fixer l'appareil au mur, comme illustre. 2 Fixer le support sur le mur avec le boulon (non fourni avec l'appareil, a acheter separement). 3 Utiliser une corde solide (non fournie avec l'appareil, a acheter separement) de securite, la corde doit etre pour attacher l'appareil. Pour plus a l'horizontale entre le mur et l'appareil. Remarques ? Retirer la corde avant de deplacer ? Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l'appareil. ? l'appareil. Pour utiliser l'appareil en toute securite, veiller a ce le support fixe au mur soit de la meme hauteur que l'ap- pareil. 69 Specifications du du produit Conditions d'alimentation/ 26LZ5RV : AC 100-240V~50/60Hz 1,5A / 130W Consommation electrique 27LZ5RV : AC 100-240V~50/60Hz 1,5A / 130W 26LZ5RV/27LZ5RV Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) Poids (net) Systeme TV : 27LZ5RV : 776,0 mm x 235,0 mm x 549,6 mm 30,6 pouces x 9,3 pouces x 21,6 pouces 17,0 kg (37,5 lbs) 17,3 kg (38,1 lbs) PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L' Couverture de programme Impedance 26LZ5RV : de l'antenne VHF: E2 E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 ~ 75Ω exterieure ? Afin d'ameliorer preavis. 70 la qualite de ce produit, les specifications ci-dessus sont sujettes a des modifications sans FRANCIS 71 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.