LG 26LZ5RV Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Televiseur
a
cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
26LZ5RV
27LZ5RV
Avant de mettre en marche votre televiseur,
veuillez lire
le Information Manual (Manuel d'Informations)
fourni.
Vous pourrez aussi vous y referer
Notez le numero
sur la
pour tous les reglages futurs.
de serie et le numero du modele, qui figurent
plaque signaletique
fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service apres vente.
Accessoires
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre televiseur.
ces
S'il vous manque un ou plusieurs de
accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l'appareil.
TV
/AV
MULT
P
IMEDI
O
A
W
P
SM
ST
ER
LIS
T
OP
P
L AY
U
A
US
E
/ST
EP
S
CA
N
A
RC
OP
EN
/
C
LOS
E
S
SM
P
SKIP
MEN
T
A
U
I
/I
I
R
EP
EA
S
C
AN
EX
T
DI
O
T
S
K
I
P
OK
EX
IT
D
S
C
M
E
N
U
TIT
V
O
L
L
E
DI
SP
LA
M
U
T
E
Y
RET
UR
N
Q
VI
E
.
1
W
P
4
R
2
7
5
S
LE
EP
3
8
6
0
9
CLE
A
R
1.5V
1 5V
.
Mode d'emploi
Cable
du DVI-D (PC)
2 boulons de support TV
Cordon d'alimentation
Cable
DVI a D-Sub (PC)
2 supports TV,
2 supports muraux
2
Telecommande
Cable
audio (PC)
/ Piles
Attache de fixation
Table des
des matieres
Accessoires
2
Introduction
5
Commandes
6
Options de connexion
7T elecommande
Installation
10
Raccordements de base
11
Branchements d'un equipement
externe
11
Raccordement a
12
Branchement d'un magnetoscope
13
Branchement d'une source externe AC
une antenne
14
Branchement d'un lecteur DVD
15
Configuration de la sortie DVD
16
Branchement d'un PC
17
Raccordement du cordon d'alimentation
FRANCIS
TELEVISEUR
18
18
Reglage
du volume
de base
18
Selection
des programmes
18
Selection
de la langue pour l'affichage ecran
19
Mode de reglage
20
21
Programmation automatique
Programmation manuelle
22
Affectation d'un nom a
23
Edition des programmes
Memorisation
des
chaines
Reglage de
l'image
Operation
Mise sous/hors tension du televiseur
Fonctionnement
Reglage
du son
Menu Heure
Menu Reglage
Menu PC
de l'affichage a l'ecran
une chaine
24
Chaines
24
Table des programmes
25
PSM (Memorisation
25
Reglage
26
Format de l'image (ARC)
27
SSM (Sound Status Memory)
preferees
des parametres
de l'image)
manuel de l'image
27
Reglages
de l'egaliseur
28
Controle
automatique du volume (AVL)
28
Reglage
de la balance
29
I/II
30
Heure
30
Minuteur de mise en marche/arret
31
Arret auto.
31
Mise en veille
32
Source d'entree
32
Commutation AV automatique
33
Verrouillage de securite
34
Auto-configuration
pour les enfants
34
Position horizontale / Position verticale
35
Horloge / Phase
Reglages usine
35
3
T able des
des matieres
36
Pour activer/desactiver
36
Texte SIMPLE
le teletexte
36
Texte TOP (en option)
37
FASTEXT
37
Fonctions teletexte
38
Remarques concernant les disques
40
LANGAGE
speciales
DVD
40
40
41
41
42
42
42
43
43
44
Dolby Digital / DTS / MPEG
Sample Freq. (Frequence)
DRC (Controle du rang dynamique)
Vocal (Voix)
BLOQUE
Controle
Mot de Passe (code de securite)
parental
Code regional
AUTRES
46
PBC
46
Auto Play
47
DivX(R) VOD
48
Lecture d'un DVD ou d'un CD Video
48
Lecture normale / Lecture arretee
48
(Stop) / Pause (mode de lecture immobilisee)
Image immobilisee et Lecture trame par trame/ Recherche rapide en avant/en arriere
49
Ralenti
49
Passer a
49
Lecture repetee
50
Menu disque / Menu Titre
Affichage a l'ecran
Lecture repetee
de A-B / Lecture aleatoire / Angle de la camera
51
52
53
54
un
autre CHAPITRE ou a
une autre
Pause (mode de lecture immobilisee)
54
Recherche rapide en avant/en arriere
54
Passer a
55
Lecture repetee
56
Lecture programmee
57
59
Visionnage d'un disque JPEG
Visionnage d'un DVD a format EV
Lecture d'un disque DivX
60
Conseils de depannage
62
Code des langues
Codes regionaux
62
63
65
69
70
PISTE
Sous-titres / Recherche de marqueur / Zoom
Lecture d'un CD Audio ou d'un disque MP3/WMA
54
58
4
Progressive Scan
AUDIO
45
46
Reference
Disque audio / Sous-titres du disque / Menu disque
AFFICHAGE
44
45
Operation
Menu LANGUES
une autre
Piste
/ Lecture repetee
Codes IR
Installation du systeme
de A-B / Lecture aleatoire / 3D Surround
de commande externe ; RS-232C
Comment fixer le systeme
televiseur
Specifications du produit
de montage au mur pour eviter
la chute du
Introduction
Commandes
Commandes
-
-
Le schema
ci-dessous est une representation
Le materiel
peut etre
represente
simplifiee
de la facade.
quelque peu different de votre televiseur.
Touches Programme
( D/E )
PR
Touches Volume
FRANCIS
(F/G)
VOL
Touche OK
OK
(VALIDATION)
Touche MENU
MENU
Touche TV v AV/PC
TV
AV/PC
N/
E
PE S
O O
CL
Y
A
P
TO
PL
S
P/
I
K N
S CA
S
P/
I N
KA
C
S
S
Touche
DVD / CD PLAYER
Marche/Arret
Recepteur
de la tele-
commande
Voyant de mise sous tension/standby (veille) ( )
?
?
S'eclaire
S'eclaire
en
rouge lorsque le televiseur est en mode veille.
lorsque le moniteur est sous tension.
en vert
N/
PE SE
O O
CL
Y
A
L
P
P
TO
S
P
I
/
/
P
I
N
SKCA
S
N
SKCA
S
DVD / CD PLAYER
Touche SKIP( GG I)/SCAN
Touche OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)
Boitier du disque
Inserez
le disque dans cet
espace.
( GG) en avant
Permet d'ouvrir et de fermer le boitier du disque.
?
Touche PLAY (LECTURE)
Permet de demarrer
la lecture.
Permet d'aller au chapitre
a la piste suivants.
Appuyez et maintenez
ou
?
cette touche enfoncee
Touche STOP (STOP)
Permet d'arreter
la lecture.
pendant deux secondes
pour une recherche rapide
en
avant.
Touche SKIP (SAUTER) (I FF )/SCAN (SCANNER)( FF ) en arriere
Permet d'aller au chapitre ou a la piste precedents ou permet de retourner au debut.
Appuyez et maintenez cette touche enfoncee pendant deux secondes pour une recherche
rapide en arriere.
?
?
5
Introduction
de connexion
connexion
Options
Options de
480i/576i
Entree
S-Video
Entree
COMPONENT
(Composante) (Y,PB,PR)
Entree Audio
RS-232C
2
Entree AC
Peritel Euroconnecteur Peritel Euroconnecteur
Entree
DVI (PC)
(AV1)
(AV2)
Port de la telecommande
Prise entree
Port RS-232C
VIDEO
DIGITAL SOUND OUT
Sortie DVD
(Video)
6
Sortie DVD
OPTICAL (OPTIQUE)
(Audio)
(Sortie de son digital)
son
du PC
Entree
antenne
Telecommande
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
Permet de mettre l'appareil sous tension lorsqu'il est en mode veille et de
le mettre hors tension pour passer en mode veille.
OPEN/CLOSE
POWER
TV/AV
LIST
IA
MED
M U LT I
TEX T
A UD I
SSM
P SM
les modes : TV, AV1, AV2, S-video, DVD,
Component (Composante), ou PC.
O
I/II
P L AY PA USE/S TEP
ST OP
1
TV/AV
?
Permet de selectionner
REP
EA T
?
Permet d'effacer le menu sur l'ecran.
?
Permet de mettre l'appareil sous tension lorsqu'il est en mode veille.
OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)
Permet d'ouvrir et de fermer le boitier du disque.
SCA N
P
SKI
SCA N
M EN U
FRANCIS
SKIP
ARC
MULTIMEDIA (MULTIMEDIA)
Permet de selectionner les modes : TV, DVD, Component (Composante),
EXI T
?
ou PC.
?
Permet d'effacer le menu sur l'ecran.
?
Permet de mettre l'appareil sous tension lorsqu'il est en mode veille.
OK
LIST (LISTE)
Affiche le tableau des programmes.
DISC
M
ENU
TITL E
D IS P L AY
RET
1 Touches du TELETEXTE
Ces touches sont utilisees pour le teletexte.
Pour de plus amples details, veuillez vous reporter a la section 'Teletexte'
U RN
(page 36).
Prereglages image (PSM Memorisation des parametres de l'image)
Cette fonction vous rappelle vos reglages d'images favoris (voir page 25).
-
VOL
MUTE
PR
Q.VIEW
Prereglages son (SSM Memorisation des parametres du son)
Cette fonction vous rappelle vos reglages de son favoris (voir page 27).
-
I/II/AUDIO
Permet de selectionner la sortie du son.
?
123
?
Permet de changer le statut AUDIO pendant la lecture d'un DVD.
456
78
SLEEP
Touches du DVD
9
A STOP (STOP)
Permet d'arreter la lecture.
CLEAR
0
G PLAY (LECTURE)
Permet de demarrer la lecture.
II PAUSE/STEP (PAUSE/PAS)
ANGLE
SUB_T
MARKER SEARCH PROGRAM
ZOOM
A-B
RANDOM
Permet d'arreter momentanement
la lecture.
FF SCAN (SCANNER) / GG SCAN (SCANNER)
Permet d'effectuer une recherche en arriere
TIME
MIX
UPDATE
SIZE
REVEAL MODE
?
M
HOLD
INDEX
i
ou en
avant.
IFF SKIP (SAUTER)
1
Permet de retourner au debut du chapitre ou de la piste en cours, ou d'aller au
chapitre ou a la piste precedents.
GG I SKIP(SAUTER)
Permet d'aller au chapitre ou a la piste suivants.
G I F REPEAT
(REPETITION)
Pour de plus amples details, veuillez vous reporter a la section
'Operation du DVD' (voir page 48).
7
Introduction
Telecommande
MENU (MENU)
Permet de selectionner
un menu.
ARC
Permet de selectionner
le format d'image de votre choix (voir page 26).
OPEN/CLOSE
POWER
TV/AV
M U LT
LIST
IM E D IA
TEXT
A UD I O
SSM
P SM
I/II
P L AY PA USE/S TEP
STO P
EXIT (SORTIE)
Permet de sortir de chaque mode.
REP
EA T
D / E /F/G(haut/bas/gauche/droite)
Permet de selectionner
SCAN
SKIP
SCA N
SKIP
ARC
M EN U
OK(VALIDATION)
Valide votre selection
EXI T
ou
ou
de regler
un
element
dans un menu.
affiche le mode en cours.
DISC MENU (MENU DISQUE)
Permet d'acceder au menu sur un disque DVD (voir page 50).
OK
TITLE (TITRE)
Affiche le menu des titres, s'il est disponible (voir page 50).
DISC
MENU
TI TL E
T U RN
RE
D I S P L AY
DISPLAY (AFFICHAGE)
Permet d'acceder a l'affichage a l'ecran
pendant la lecture d'un DVD (voir
page 51).
RETURN (RETOUR)
Permet de retourner a la lecture.
?
VOL
MUTE
PR
Q.VIEW
?
Permet de masquer les informations d'un fichier pendant le visionnage
d'un fichier JPEG (voir page 57).
* TOUCHES COLOREES
: ces touches sont
(uniquement pour les modeles
123
TELETEXTE)
utilisees pour le teletexte
ou pour l'Edition
des
programmes.
456
78
SLEEP
VOL (VOLUME) D / E
Permet de regler le volume.
9
MUTE (SOURDINE)
Permet de couper ou de remettre le son.
CLEAR
0
Q.VIEW
A-B
RANDOM
ANGLE
MARKER SEARCH PROGRAM
TIME
MIX
UPDATE
SIZE
?
Permet de revenir au programme visionne
?
Permet de selectionner
SUB_T
ZOOM
?
M
INDEX
i
precedemment.
programme favori (voir page 24).
PR (PROGRAMME) D / E
Permet de selectionner un programme.
REVEAL MODE
HOLD
un
Touches numeriques : de 0 a 9
?
Permettent de selectionner un programme.
?
Permettent de selectionner des elements
numerotes
dans un menu.
SLEEP (MISE EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille (voir page 31).
CLEAR (ANNULATION)
Permet d'annuler un numero de piste de la liste des programmes ou
une marque du menu MARKER SEARCH (RECHERCHE DE MARQUEUR)
(voir page 53).
8
123
A-B
Permet de repeter
456
78
une
sequence (voir page 52).
RANDOM (ALEATOIRE)
Permet de lire les chapitres ou les pistes dans un ordre aleatoire
9
(voir
page 52).
SLEEP
CLEAR
0
ANGLE (ANGLE)
Permet de choisir un angle de visionnement pour le DVD, si disponible
(voir page 52).
ANGLE
SUB_T
MARKER SEARCH PROGRAM
ZOOM
A-B
RANDOM
SUB_T (SOUS-TITRES)
MIX
TIME
UPDATE
Permet de selectionner
SIZE
M
HOLD
INDEX
langue pour les sous-titres (voir page 53).
FRANCIS
MARKER (MARQUEUR)
Permet de signaler un point lors de la lecture (voir page 53).
REVEAL MODE
?
une
SEARCH (RECHERCHE)
Permet d'afficher le menu MARKER SEARCH (RECHERCHE DE MAR-
i
QUEUR) (voir page 53).
PROGRAM (PROGRAMME)
Permet d'incorporer une piste a la liste des programmes (voir page 56).
ZOOM (ZOOM)
Permet de changer la taille de l'image pendant la lecture d'un DVD (voir
page 53).
Insertion des piles
1
Ouvrez le
ment a
capot du comparti-
piles a
l'arriere
de la
telecommande.
/
OPEN
SE
LO
C
DVD/CD
2
Inserez
piles de 1,5 V de
type AA (alcalines) en respectant
les symboles de polarite (+ avec +,
avec -). Ne melangez
pas des
piles usagees avec des piles
Y/E
PLA
US
PA
/
OP
ST
SKIP
/
IP
SK /
LAYER
deux
OPEN/CLOSE
TV/AV
DA
MULTIME
POWER
LIST
TEX T
AU
PSM
ST OP
SSM
PLAY PAUSE/STEP
DIO
I/II
REPE A
T
-
neuves.
*
Utilisez la telecommande
de distance et dans
3 Refermez le capot.
*
un
a 7 metres
angle de 30
degres (gauche / droite) a l'interieur
du champ de l'unite receptrice.
Veillez a
ne pas jeter les piles usagees
mais a utiliser les moyens de
recyclage afin de proteger l'environnement.
9
Installation
Raccordements de
de base
1
Retirez
neau
la couverture du panarriere en appuyant sur les
deux encoches.
2
Raccordez les cables.
Pour raccorder d'autres
equipements, reportez-vous a la
section Branchements d'un
equipement
3
externe.
Refermez la couverture du panarriere
en
inserant
les
neau
encoches dans les orifices.
-
Disposition des cables
Faites passer les cables
verture arriere
dans l'ou-
de l'appareil, puis
fixez-les en utilisant l'attache de fixation.
Installation du socle
Afin de permettre une aeration
est de 10 cm de chaque cote
suffisante, l'espace minimum requis
et derriere
4 inches
4 inches
4 inches
EN/
OPLOSE
C
Y/
PLA
SE
AU /
P
P
STO
P
SKI/
4 inches
IP/
SK
DVD / CDPLAYER
N/
Y/
E
OP
PLA
LOSE P
USE
C
A
/
DVD/CDPLAYER
10
le mur.
STOP
KIP
/
S
SKP
/
Branchements d'un
d'un equipement
externe
externe
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir termine de raccorder tous les equipements
pour ne pas endommager l'appareil.
Raccordement a
Afin d'obtenir la meilleure qualite
-
Le cable
-
d'image, reglez
une antenne
la direction de l'antenne.
et le convertisseur d'antenne ne sont pas fournis.
FRANCIS
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement a la prise d'antenne murale)
Prise d'antenne murale
Connecteur coaxial pour frequences
radioelectriques (75 ohm)
Antenne THF
Tournez l'embout dans le sens des
aiguilles d'une montre pour resserrer.
Antenne UHF
Antenne exterieure
Logements individuels/Villas
(Raccordement a la prise murale pour l'antenne exterieure)
?
Pour recevoir une image de meilleure qualite
ou
dans les zones
les
signaux se recoivent mal, installez sur l'antenne un
amplificateur de signaux comme indique sur le schema de
droite.
?
Pour acheminer le signal dans deux branchements de televi-
VHF
UHF
sion, veuillez utiliser un diviseur.
Amplificateur
de signaux
11
Installation
Branchements d'un
d'un equipement
externe
externe
Branchement d'un magnetoscope
-
Afin d'eviter
de possibles interferences,
veillez a laisser une distance suffisante entre le magnetoscope
et le
televiseur.
-
Tout particulierement
entraine
une
dans le cas de l'image figee
remanence
d'un magnetoscope.
Il se peut que l'utilisation du format 4:3
de l'image sur l'ecran.
Raccordement avec un cable
d'antenne
Raccordez la prise ANT OUT du magnetoscope
1
a la prise ANT IN du televiseur.
Raccordez le cable
2
2
Panneau arriere
3
Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du
magnetoscope, puis trouvez le canal adequat
entre le televiseur
et le magnetoscope pour pouvoir regarder la television.
1
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope a la
prise Peritel AV1 du televiseur. Veuillez utiliser le
cable peritel blinde.
2
Inserez une cassette video dans le magnetoscope,
puis appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du
magnetoscope (reportez-vous au Mode d'emploi du
magnetoscope).
ANT IN
du televiseur
ANT OUT
d'antenne a la prise ANT IN
du magnetoscope.
S-VIDEO
OUT
(R) AUDIO (L)
1
VIDEO
IN
Magnetoscope
Raccordement avec une prise Peritel
Panneau arriere
du televiseur
2
Selectionnez
3
la
source
d'entree
AV1 a
l'aide de la
touche TV/AV de la telecommande.
-
Si vous etes connectes sur la prise
selectionnez la source d'entree AV 2
peritel
AV 2,
.
1
?
?
Si votre magnetoscope emet
un signal de commutation via les
prises Peritel AV1 ou AV2, le televiseur passera automatiquement a la source d'entree AV 1. Cependant, si vous voulez continuer le visionnage en mode TV, appuyez sur les touches PR
D / E ou sur les touches numeriques.
Vous pouvez egalement enregistrer des programmes recus par
le televiseur
?
AUDIO/
VIDEO
sur une cassette video.
Le type de signal RGB (les signaux rouge, vert et bleu) peut etre
selectionne
(R) AUDIO (L)
uniquement pour la prise Peritel AV1 ; la source
peut alors etre recue. Ces signaux sont par
exemple transmis a travers un decodeur de television a peage,
une console de jeux, un lecteur de CD photo, etc., et ce signal
numerique peut etre enregistre via la prise Peritel AV1
Si vous avez raccordez simultanement les prises Peritel AV 1 et
AV2, la source d'entree AV2 est la seule a pouvoir etre recue.
d'entree
Magnetoscope
AV 1
.
?
12
Raccordement avec un cable
S-Video
1
Face cote
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du magneto-
scope a
la prise d'entree S-VIDEO du televiseur.
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-Video
a la prise S-Video, la qualite de l'image est nette-
du televiseur
1
ment amelioree.
480i/576i
2
Raccordez les cables AUDIO du magnetoscope
FRANCIS
aux
prises AUDIO du televiseur.
3
2
une
cassette video
dans le magnetoscope,
puis appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du
magnetoscope (reportez-vous au Mode d'emploi du
magnetoscope).
ANT IN
ANT OUT
Inserez
S-VIDEO
OUT
(R) AUDIO (L)
VIDEO
4
Selectionnez
la source d'entree S-video a l'aide de
la touche TV/AV de la telecommande.
IN
Magnetoscope
Branchement d'une source externe AC
Face cote
du televiseur
1
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO de la source
externe a la prise d'entree
2
480i/576i
1
Raccordez les prises de sorties audio de la source
externe aux prises d'entree
3
S-VIDEO du televiseur.
Selectionnez
AUDIO du televiseur.
la source d'entree
S-video a l'aide de
la touche TV/AV de la telecommande.
2
Camescope
4
Faites fonctionner
la
source
externe
correspon-
dante.
Reportez-vous au guide de fonctionnement de la
S-VIDEO
Console de jeu
AUDIO
RL
source
externe.
VIDEO
Source externe
13
Installation
Branchements d'
un equipement
d'un
externe
externe
Branchement d'un lecteur DVD
Raccordement avec un cable
Component (Composante)
1
Face cote
du televiseur
Raccordez les prises de sortie video
DVD sur les prises d'entree
(Y, PB, PR) du
COMPONENT DVD IN
(Y, PB, PR) du televiseur.
2
Raccordez les sorties audio du DVD
prises
aux
d'entree AUDIO du televiseur.
480i/576i
3
1
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis inserez
un
4
DVD.
Selectionnez
la
source
d'entree
Component a
l'aide de la touche TV/AV de la telecommande.
5
2
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre
?
les instructions de fonctionnement.
Entrees
video
composante
la qualite
Vous pouvez ameliorer
de l'image en
branchant le lecteur DVD sur les entrees
(R) AUDIO (L)
B
Entrees video composante du
televiseur
DVD
Sorties video
du lecteur
DVD
Raccordement avec un cable
video
composante, comme illustre ci-dessous.
R
YPB
PR
Y
Pb
Pr
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
PB
PR
Peritel
Panneau arriere du televiseur
1
Raccordez la prise Peritel du DVD a la prise Peritel AV 1
du televiseur.
2
2
Veuillez utiliser le cable Peritel blinde.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis inserez
un
DVD.
3
Selectionnez
la
source
d'entree
AV1 a
l'aide de la
touche TV/AV de la telecommande.
1
-
Si vous etes connectes
AUDIO/
VIDEO
14
(R) AUDIO (L)
DVD
prise peritel AV2, selec-
sur la
tionnez la source d'entree AV2
.
Raccordement avec un cable
Face cote
S-Video
du televiseur
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD a la
1
prise d'entree
2
480i/576i
S-VIDEO du televiseur.
Raccordez les
prises de sortie audio du DVD aux
prises d'entree
AUDIO du televiseur.
1
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis inserez
3
un
2
DVD.
Selectionnez
4
FRANCIS
la source d'entree S-video a l'aide de
la touche TV/AV de la telecommande.
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suiv-
5
re
DVD
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
les instructions de fonctionnement.
Configuration de la sortie DVD
Le televiseur
possede
televiseur
moniteur.
1
2
ou
une
de sortie de signal speciale,
capacite
Raccordez votre deuxieme televiseur
ou moniteur aux
1
ce
qui vous permet de connecter un deuxieme
Raccordez votre deuxieme
aux
televiseur.
TAL SOUND du televiseur.
2
Reportez-vous au Manuel de fonctionnement du secou moniteur pour de plus amples
details concernant ces configurations.
Panneau arriere
televiseur
ou
moniteur
Reportez-vous au Manuel de fonctionnement du
ou moniteur pour de plus amples
details concernant ces configurations.
second televiseur
ond televiseur
VIDEO
televiseur
prises DVD OUT (VIDEO) et OPTICAL DIGI-
prises DVD OUT (VIDEO) et DVD OUT (AUDIO) du
VIDEO
DIGITAL SOUND OUT
DIGITAL SOUND OUT
Panneau arriere
du
televiseur
(fixe)
du
(fixe)
OU
VIDEO
(R) AUDIO (L)
DIGITAL AUDIO
OPTICAL
VIDEO
Bornes d'entree du sec-
Bornes d'entree
ond televiseur
televiseur
ou
moniteur
ou
du second
moniteur
Remarque
a.
Si votre second televiseur
ou
moniteur ne possede
ble d'utiliser la sortie de son numerique
pas de prise d'entree
du lecteur DVD.
optique numerique,
b. Ne jamais regarder a l'interieur de la prise de sortie optique. Cela peut representer
c.
Si la source audio externe possede
un
port optique d'entree audio numerique,
un
il est impossi-
danger pour votre vue.
vous pouvez
le brancher sur
votre televiseur.
15
Installation
Branchements d'un
d'un equipement
equipement
externe
externe
Branchement d'un PC
1
Branchez le televiseur
2
Connectez le cable
3
Allumez votre PC.
4
Utilisez la touche TV/AV de la telecommande
sur
le PC a l'aide du cable
d'entree
PC.
audio du PC a la prise d'entree
PC SOUND du televiseur.
pour selectionner
PC.
REMARQUE
Connectez-vous depuis le port de sortie DVI
du PC au port d'entree
utilisant le cable
DVI du televiseur
DVD et non le cable
en
DVI a D-
Sub. La sortie DVI analogique peut ne pas etre
prise en charge par certaines cartes
graphiques.
Caracteristiques techniques d'affichage du moniteur
?
Resolution
26LZ5RV
?
Frequence
Frequence
horizontale (kHz)
verticale (Hz)
31,47
60
35,00
66,67
37,50
640x480
1280x768
Frequence
Frequence
horizontale (kHz)
verticale (Hz)
640x480
31,47
60
75
800x600
37,88
60
35,16
56,25
1024x768
48,36
60
37,88
60
1280x768
72,19
47,69
60
48,08
46,88
75
1360x768
47,65
60
48,36
60
56,48
70
60,02
75
47,78
60
800x600
1024x768
Resolution
27LZ5RV
Mode de Veille Auto.
Si votre PC est muni du mode d'economiseur
d'energie,
le moniteur passe automatiquement en mode de veuille automa-
tique.
Si vous n'utilisez pas le cable
16
PC fourni, il se peut que le mode de veille automatique ne fonctionne pas.
Remarque
d'image optimale, utilisez si possible une sortie video WXGA 1280x768 (26LZ5RV) /
une frequence de rafraichissement de 60 Hz. Si vous utilisez d'autres formats (VGA, SVGA, etc.) ou d'autres frequences de rafraichissement, l'image peut perdre de sa qualite.
(Pour changer le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez consulter le manuel de fonctionnement
de l'ordinateur que vous utilisez.)
b. Si le message Hors Frequence apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC sur un format referencie
dans le tableau des Specifications de l'affichage du moniteur.
c. La synchronisation des frequences horizontale et verticale est de type separe.
a.
Pour une qualite
1360x768 (27LZ5RV) a
FRANCIS
Raccordement du cordon d'alimentation
-
Raccordez le cordon d'alimentation correctement
comme
indique
ci-dessous.
AC INPUT
17
Operation
Operation
Fonctionnement de
de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1
TV/AV
Veillez tout d'abord a effectuer tous les raccordements. Raccordez le cable d'alimentation AC au televiseur,
puis branchez le cordon d'alimentation sur la prise
murale. Appuyez sur la touche POWER du televiseur
POWER
afin de le mettre en
marche. Le voyant d'alimentation s'allume.
MU LTI
ME DI A
?
SSM
I/I I
En mode veille, appuyez sur les touches POWER, PR D / E , TV/AV, MULTIMEDIA ou sur les touches numeriques de la telecommande
pour mettre en
marche le televiseur.
2 Si vous souhaitez eteindre le televiseur,
MEN U
sur
EXI T
la telecommande.
Si vous decidez
appuyez sur la touche POWER situee
de partir en vacances, debranchez la
prise de la prise murale.
OK
Reglage
1
du volume
Appuyez sur la touche VOL D / E pour regler
le volume.
2 Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche MUTE.
VOL
MUTE
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches MUTE, VOL
PR
D/E , I/II ou SSM.
Selection
1
Appuyez sur la touche PR D/E ou sur les touches NUMERIQUES
tionner un numero
Selection
1
des programmes
pour selec-
de programme.
de la langue pour l'affichage ecran
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner
le menu Reglage.
2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue
(Language).
3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la
desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
18
langue
de l'affichage a l'ecran
Mode de reglage
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu.
,
2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
F
G
/
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le menu deroulant avec le bouton
3 Vous
vous
vers le menu
en
sur la touche OK ou sur la touche MENU.
pouvez
deplacer
superieur
Image
Canal
Prereglages
Memo. Manuelle
Contraste
AVL
Edition programmes
Lumiere
Balance
Chaines
Couleur
DEFG
OK
FRANCIS
Son
Programmation auto
preferees
.
appuyant
image
Prereglages
son
Nettete
DEFG
MENU
OK
MENU
DEFG
Menu Image
Menu Canal
Position H
Position V
Horloge
Phase
MENU
Menu Son
Heure
Reglage
PC
OK
Langue
Heure
Mode
Heure arret
Verrouillage
Heure Marche
Set ID
Arret Auto
.
Auto-configuration
Reglages usine
DEFG
OK
DEFG
MENU
Menu PC
OK
MENU
Menu Reglage
DEFG
OK
MENU
Menu Heure
Remarque
a.
Dans le mode TV, AV1 AV2
,
,
S-video, DVD,etComponent, le PC menu (en option) n'est pas selec-
tionnee.
b. En mode Teletexte,
les menus ne sont pas disponible.
19
Memorisation
Votre televiseur
grammees,
des
des chaines
chaines
peut memoriser jusqu'a 100 chaines,
vous pouvez
Vous avez la possibilite
les visionner l'une apres
sous forme de numeros
(de 0 a 99). Une fois les chaines prol'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES.
d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation automatique
programmation auto
Canal
Programmation auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines
programmation auto
Systeme
BG
Systeme
Memoire
I
Memoire
Recherche
DK
Recherche
preferees
C21
L
BG
2
%
5
M
DEFG
-
OK
MENU
Cette methode
er tous
DEFG
OK
MENU
MENU
permet de memoris-
les programmes qui peu-
recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programma-
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal.
vent etre
tion automatique lors de l'installa-
2 Appuyer sur la touche G et la touche D
/ E pour selectionner
la
Programmation auto.
tion du televiseur.
3 Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis avec la
,
touche D / E du menu System (Systeme)
;
BG
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
:
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK
:
PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L
:
SECAM L/L'(France)
M
:
(USA/Coree/Philippines)
4 Appuyer sur la touche OK.
5 Selectionnez Memoire avec la touche D / E
.
6 Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la
touche F/G ou des touche numerotees
numero
a
un
dans le menu Memoire.
Pour un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
7 Appuyer sur la touche OK.
8 Selectionnez Recherche avec la touche D / E
.
9 Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G
.
Toutes les chaines
qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour
les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service),
PDC (Programme Delivery Control), Teletexte,
le nom de la chaine est
memorise.
Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le
numero de canal est attribute et memorise
sous la forme C (V/UHF 01-69)
ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
10 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
20
Programmation manuelle
Canal
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines
DEFG
-
Memo. Manuelle
Memo. Manuelle
Programmation auto
OK
preferees
MENU
Systeme
Systeme
Canal
Canal
Recherche
Recherche
Nom
Nom
DEFG
OK
MENU
Ce mode de programmation permet de
DEFG
choix.
OK
GGG
MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal.
rechercher manuellement les canaux et
de leur affecter les numeros
Memoire
29
Memoire
de votre
2 Appuyer
sur
G et la touche D / E pour selectionner
la touche
la Memo.
manuelle.
3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memoire.
Selectionner le numero
a
a
du
a l'aide
(0 99)
premier programme enregistrer
4 de la touche F / G ou des
touche numerotees
dans le menu memoire. Pour
un
5
6
numero
a
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
un
Appuyez sur la touche OK
Selectionnez
Systeme
Selectionnez
un
avec la touche
.
TV avec la touche G,
systeme
7 menu System (Systeme)
D / E
puis la touche F / G du
;
BG
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
:
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK
:
PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L
:
SECAM L/L'(France)
M
:
(USA/Coree/Philippines)
8 Appuyez sur la touche OK.
9 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal.
sur G, puis sur la touche D / E
pour selectionner VHF/UHF ou
10 Appuyez
Cable
dans le menu Canal.
,
-
(cable),
Si c'est possible, appuyez sur le numero
de canal a l'aide des touches
pour commencer la recherche directement. Tout nombre
inferieur a 10 doit etre precede
du chiffre '0'. Par exemple, '05' pour 5.
numeriques
11 Appuyez sur la touche OK.
12 Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche.
13 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches F / G pour commencer la
recherche. Des
que le systeme
trouve un canal, la recherche s'arrete.
14 Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
15 Pour programmer une autre station, repetez
estapes
3 a 14.
16 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
21
FRANCIS
Memorisation
des
des chaines
chaines
Affectation d'un nom a
Canal
une chaine
Memo. Manuelle
Programmation auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
Memoire
Systeme
Canal
Recherche
Nom
DEFG
OK
MENU
DEFG
-
C01
Vous pouvez aussi affecter a chaque
numero un nom de cinq lettres.
OK
MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memo.
manuelle.
3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Nom.
4 Appuyer sur le bouton G Vous pouvez utiliser un espace, le signe +,
.
_,
un
chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z.
Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres
dans le sens inverse.
5 Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere.
Procedez
ainsi pour les autres caracteres.
6 Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
7 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
22
Edition des programmes
Canal
Programmation auto
0C0 3
5S
Memo. Manuelle
1BLN03
6S17
Edition programmes
2C1 2
7-----
Chaines
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
DEFG
-
OK
preferees
Copier
Deplacer
Sauter
MENU
Cette fonction vous permet de sup-
primer ou de sauter les programmes memorises.
egalement deplacer
Vous pouvez
des chaines
vers d'autres numeros
de pro-
grammes ou effectuer une
vers les
Effacer
69
numeros
copie
de programmes
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Edition programmes.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Edition programmes.
3 Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode
Edition programmes.
suivants.
A Supprimer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la
touche D / E /F/G
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est
supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans
la programmation.
.
2.
0C0 35S
69
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
Effacer
A Copier un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche
D / E /F/G
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans
la table.
.
2.
A Deplacer
1.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche
D / E /F/G
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide
de la touche D / E/ F / G
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
.
2.
3.
.
4.
A Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche
D / E /F/G
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme
saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous
ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le
programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les
touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table
des programmes'.
.
2.
3.
4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
23
FRANCIS
Memorisation
des
des chaines
chaines
Chaines
Canal
Chaines
Programmation auto
Edition programmes
Chaines
DEFG
OK
preferees
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
DEFG
MENU
Cette fonction vous permet de selectionner directement votre programme
favori.
-
preferees
Marche
Memo. Manuelle
-
preferees
Presser Q.VIEW pour selectionner le
programme favori enregistre.
OK
MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal.
2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Chaines
preferees.
3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F/G button pour selectionner
Marche ou Arret.
DISC
M
EN U
VOL
TI T L E
RET
D IS P L AY
U RN
4 Selectionnez
Q.VIEW
MU
R
--
-----
avec la touche
D / E
.
5 Selectionner le numero de programme desire
avec le bouton
F / G
.
6 Pour enregistrer un autre programme, repetez
les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
123
7 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Table des programmes
-
Vous pouvez verifier les programmes
enregistres
en memoire
en affichant
la table des programmes.
A Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix
programmes.
0C0 35S
OPEN/CLOSE
TV/AV
MEDI
M ULTI
LIST
A
TEX T
69
1BLN03
6S17
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
A U DIO
I/I I
P SM
ST O P
P L AY
PA
US E/STEP
Remarque
REP
E
AT
a.
SKIP
SCAN
S CA N
S KIP
ARC
MENU
EXI T
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit
des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des
programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
A Selection
OK
d'un programme dans la table
le prograames pauvent avec la touche D / E / F/G
Selectionz
Appuyez
.
ensuite sur la touche OK.
Le televiseur
DISC
ME
NU
T IT L
E
D I S
PL
AY
RET
U RN
affiche la programme selectionne.
A Pour faire defiler
la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir
10 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E / F/G
jusqu'a
.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
24
de
de l'image
Reglage
PSM (Memorisation
Image
Prereglages
image
image
Dynamique
Standard
Contraste
Contraste
Lumiere
Lumiere
Doux
Couleur
Couleur
Jeux
Nettete
Utilisateur
Nettete
DEFG
OK
DEFG
MENU
Pour rappeler vos parametres
preferes,
appuyez sur la touche PSM jusqu'a
l'affichage de l'image voulue
(Dynamique, Standard, Doux, Jeux
Utilisateur). A l'exception de
Dynamique, Standard, Doux et Jeux
les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programou
mes
de l'image)
Image
Prereglages
-
des parametres
en usine.
OK
MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages
image.
3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de
l'image sur le menu deroulant
PSM.
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
OPEN/CLOSE
POWER
TV/AV
LIST
P SM
SSM
P
L AY
PAU SE/STEP
5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
T EX T
A U DIO
I/II
REP
EA T
Reglage
Image
Image
Prereglages
image
Contraste
Contraste
Prereglages
Lumiere
Contraste
47
image
Couleur
Lumiere
Nettete
Couleur
D
Nettete
E
DEFG
-
manuel de l'image
OK
DEFG
MENU
Vous pouvez regler le contraste,
la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image de
l'image selon vos preferences.
OK
Contraste
47 F
G
MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image.
2 Appuyez sur la touche G puis sur les touches D / E pour selectionner l'image de votre choix.
3 Reglez le niveau avec la touche F / G
.
4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Remarque
a.
Seuls les reglages
Contraste et Lumiere
sont affiches
en
mode PC.
25
FRANCIS
Reglage
de
de l'image
Format de l'image (ARC)
-
-
M U LTI M
LIST
E DI A
TEX T
A UD I O
SSM
P SM
ST OP
differents
formats, le format 16:9,
Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner
le format desire.
16:9
Format panoramique. Ce format est utilise
pour les filmes a
grand spectacle
(16:9).
I/II
P L AY PAU S E/S TE P
sous
14:9, Zoom, Spectacle, Original, 4:3.
OPEN/CLOSE
POWER
TV/AV
Les images peuvent etre visualisees
REP
EA T
14:9
L'ecran
KIP
SKIP
S
ARC
ME N U
EXI T
14:9 est visualise
haut / inferieur
juste comme le ce mais l'ecran
et leftr / droite de sorte que l'ecran
4:3 est magnifie
au
14:9 soit plein.
Zoom
Cette transformation du format 4:3 en format 16:9 voeu permettra d'avoir une
image agrandie.
OK
Spectacle
Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, cette option vous permet
de regler l'image horizontalement, selon un rapport non lineaire, pour remplir
tout l'ecran.
DIS C
MENU
TI T L E
D I S P L AY
R ET
U RN
Original
VOL
MUTE
PR
Q.VIEW
Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran
automatiquement au format d'image envoye.
large, cette option s'adapte
4:3
En modo standard,
123
utilise
l'image sera visualisee
dans les 4:3 (format generalement
par toutes les stations).
456
78
SLEEP
9
CLEAR
0
ANGLE
SUB_T
MARKER SEARCH PROGRAM
ZOOM
A-B
RANDOM
TIME
MIX
UPDATE
SIZE
REVEAL MODE
?
M
HOLD
INDEX
i
Remarque
a. en
mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3
b. En mode
sont disponibles.
Component ou DVD, les formats d'image Spectacle et
Original ne sont pas disponibles.
26
Reglage
du
du son
son
Si vous appuyez sur la touche SSM apres
Utilisateur, l'ecran
Utilisateur apparait
avoir effectue
les reglages
automatiquement meme
par defaut suivants : Plat, Musique, Cinema
adequats
dans le sous-menu
si vous avez deja
effectue
les reglages
Parole.
ou
SSM (Sound Status Memory)
Son
Son
Prereglages
son
Prereglages
AVL
Balance
Plat
son
AVL
Musique
Balance
Cinema
Parole
Utilisateur
DEFG
OK
MENU
DEFG
Pour rappeler vos parametres preferes,
appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique,
Cinema Parole ou Utilisateur). A l'ex-
ception de Plat, Musique, Cinema et
Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes
OK
G
MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages
son.
3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner
l'option du son de votre choix : Plat, Musique, Cinema
ou
Parole.
en usine.
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
OPEN/CLOSE
POWER
TV/AV
M ULTI
ME D IA
5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
TEX T
SSM
P SM
A UDIO
I/II
REP
E
ST O P
AT
Reglages
Son
de l'egaliseur
Son
Prereglages
son
Prereglages
son
Plat
AVL
AVL
Musique
Balance
Balance
Cinema
Parole
Utilisateur
DEFG
OK
MENU
DEFG
OK
G
MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages
son.
3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner
Utilisateur.
4 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches F / G pour selectionner
la bande de frequence
regler
de votre choix. Utilisez alors les touches D / E pour
le niveau de la bande de frequence.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
6 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
27
FRANCIS
du
du son
son
Reglage
Controle
automatique du volume (AVL)
Son
Son
Prereglages
Prereglages
son
AVL
AVL
Marche
Balance
Balance
Arret
DEFG
-
son
OK
DEFG
MENU
OK
MENU
La fonction AVL (Controle automa-
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selec-
tique du volume) permet de maintenir
un niveau de volume egal, meme
lorsque vous changez de programme.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner AVL.
tionner le menu Son.
la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner
3 Appuyez
Marche ou Arret.
sur
4 Appuyez plusieurs
fois sur la touche OK.
5 Appuyez
sur la touche EXIT pour revenir sur
Reglage
de la balance
Son
l'image normale du televiseur.
Son
Prereglages
Prereglages
son
AVL
Balance
Balance
DEFG
OK
MENU
DEFG
OK
son
0
AVL
-
+
MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Son.
3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches F / G pour regler la balance.
?
La Balance peut etre
reglee
a
partir de 50 a gauche et 50 a droite.
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
28
I/II
A
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur
l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de proOPEN/CLOSE
POWER
TV/AV
gramme et un nom a
SSM
P SM
I/II
P L AY PAU S
ST OP
?
S CA N
P
SKI
S CA N
SKIP
ARC
ME N U
Affichage ecran (OSD)
Diffusion
LIST
M E DIA
M U LTI
une chaine.
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilinge)
DUAL I
Selection
du son mono
Si le signal stereo
est faible, l'emission
sera
meilleure en mono. Pour passer en
mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo,
touche I/II.
EXI T
?
OK
Selection
de la langue pour les emissions
Si une emission
est diffusee
en
rappuyez sur la
bilingues
deux langues, vous pouvez selec-tionner
DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
I/II.
DISC
MENU
TI T L E
D I S P L AY
R ET
U RN
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur.
VOL
MUTE
PR
Q.VIEW
A
Votre magnetoscope
123
La sortie audio peut etre selectionnee
9
CLEAR
0
ANGLE
SUB_T
MARKER SEARCH PROGRAM
ZOOM
RANDOM
TIME
MIX
UPDATE
SIZE
de son numerique,
qui vous
en fonction du
type d'emis-sion recue
I/II.
1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez
ou
A-B
d'un decodeur
Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
avec la touche
SLEEP
est equipe
permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous
456
78
NICAM (en option)
Reception
REVEAL MODE
?
M
HOLD
INDEX
2. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo,
ou
NICAM MONO
MONO.
FM MONO. Si le signal stereo
selectionnez
NICAM STEREO
est mauvais, passez en mono.
3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection-nez
NICAM
DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez
mono, le message MONO appa-rait
sur l'ecran.
i
A Selection
de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou
gauche. Pour selectionner
la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree
R sur le haut-parleur droit.
L+R: Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et
gauche.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et
gauche.
29
FRANCIS
Menu Heure
Heure
Heure
Heure
Heure
Heure arret
Heure arret
Heure Marche
Heure Marche
Arret Auto
Arret
auto.
OK
MENU
DEFG
OK
.
MENU
DEFG
Vous devez regler
-
-i-i:i-i-
Heure
l'horloge avant d'utiliser
la fonction de mise en marche/arret
1 Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le
menu
automatique.
Heure.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure.
3 Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les heures.
4 Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
,
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
6 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Minuteur de mise en marche/arret
Heure
Heure
Heure
Heure
Heure arret
Heure arret
Arret Auto
-i-i:i-i-
Heure Marche
Heure Marche
Arret
auto.
Pr.
0
Vol.
30
.
Marche
DEFG
-
OK
MENU
DEFG
Le minuteur de mise en arret
com-
mute automatiquement l'appareil a
la position stand-by apres
temps de prereglage
que le
se soit ecoule.
OK
MENU
1 Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu
Heure.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure arret
ou Heure Marche.
3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arret
E pour selectionner Arret.
automatique, appuyez sur la touche D /
4 Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les heures.
,
5 Appuyez
sur les touches
G, puis D / E pour regler les minutes.
On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D/
6 Fonction
E
le volume et le numero du
,
pour regler
programme.
7 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Remarque
a.
8 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
En cas de coupure de courant prolongee
(debranchement
ou
panne de courant), l'horloge doit etre
reglee
de
nouveau.
b.
c.
d.
e.
30
Si aucune touche de la telecommande
n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement.
Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere.
L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune
de ces fonctions.
Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche.
Arret
Heure
auto.
Heure
Heure
Heure
Heure arret
Heure arret
Heure Marche
Heure Marche
Arret Auto
Arret
Marche
auto.
.
Arret
DEFG
-
OK
MENU
DEFG
Si vous selectionnez
le menu deroulant
pareil
Marche dans
Arret
auto., l'ap-
commutera automatique-
se
ment en mode attente pendant env-
iron dix minutes, apres
l'emission
sence
-
un
arret de
de la station TV ou l'ab-
de signal..
En mode Component, DVD, ou PC
,
Arret auto. n'est pas disponible.
OK
MENU
1 Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu
Heure.
2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Arret auto.
3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Marche ou
Arret
4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Mise en veille
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour selectionner le nombre
123
de minutes.
SLEEP
8
9
0
CLEAR
2 La minuterie se declenche a partir du nombre de minutes selectionnees.
SUB_T
MARKER SEARCH PROGRAM
ZOOM
TIME
UPDATE
RANDOM
MIX
SIZE
apparait tout d'abord a l'ecran, suivie des options de
mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90,120,180, et 240 minutes.
ANGLE
A-B
Arret
L'option
456
REVEAL MODE
?
M
HOLD
INDEX
3 Pour savoir combien de minutes il reste avant que le televiseur
s'eteigne,
ne
appuyez une fois sur la touche SLEEP.
4 Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche
SLEEP jusqu'a
ce que
Arret
apparaisse.
i
Remarque
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b.
Si vous eteignez
l'appareil, le parametre
selectionne
est annule.
31
FRANCIS
Menu
Reglage
Source d'entree
Reglage
Reglage
Langue
Langue
Mode
Verrouillage
Set ID
Mode
TV
DVD
Verrouillage
AV1
Component
Set ID
AV2
PC
S-video
DEFG
-
OK
MENU
DEFG
Les sources d'entree
peuvent etre
pour les modes TV, AV, DVD
ou PC. Le mode AV est utilise lorsque
reglees
OK
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu
REGLAGE.
un magnetoscope ou un autre
equipement est connecte au
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Mode.
televiseur.
3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner
TV, AV1, AV2, S-video, DVD, Component, sou PC.
-
Vous pouvez egalement selectionner
le mode TV ou AV avec la touche
TV/AV.
-
4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Pour revenir au mode TV sous les
modes AV Component ou PC,
,
appuyez sur les touches PR D / E ou
sur les touches NUMERIQUES.
Commutation AV automatique
Si votre magnetoscope
le televiseur
est equipe
du mode de commutation AV lorsque il est connecte
a
une
prise Peritel euroconnecteur,
passera automatiquement en mode AV1 ou AV2. Cependant, si vous voulez continuer le visionnage en mode
TV, appuyez sur les touches PR D / E ou sur les touches NUMERIQUES.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV
32
Verrouillage de securite
pour les enfants
Reglage
Reglage
Langue
Langue
Mode
Mode
Verrouillage
Marche
Set ID
Arret
Verrouillage
Set ID
DEFG
-
OK
Le televiseur
a
DEFG
MENU
peut etre regle de maniere
soit indisque la telecommande
pensable pour controler ses differentes
fonctions.
ce
Cela permet d'interdire eventuellement
l'utilisation du televiseur.
-
Lorsque le verrouillage est active, toute
pression sur les touches de la face cote
du televiseur
provoque l'affichage du
message Verrouillage marche.
OK
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu
REGLAGE.
2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Verrouillage.
3 Appuyez sur G puis sur la touche D / E pour selectionner Marche ou
,
,
Arret, dans le menu Verrouillage (Verrou parental).
4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Remarque
a.
L'information Verrouillage marche n'apparait
televiseur
pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse
sur
la facade
du
pendant l'affichage des menus.
33
FRANCIS
Menu PC
Apres
avoir effectue tous les branchements, assurez-vous de selectionner
la source PC pour pouvoir voir l'im-
age du PC sur l'ecran de votre televiseur.
Auto-configuration
PC
PC
Position H
Position H
Position V
Position V
Horloge
Horloge
Phase
Phase
Auto-configuration
Auto-configuration
Reglages usine
DEFG
OK
DEFG
MENU
Permet de regler
automatiquement
l'ecran, l'horloge et la phase de
l'ecran (l'image affichee disparaitra
pendant quelques secondes pendant
l'execution de Auto-configuration).
-
OK
Validation
usine
Reglages
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le menu PC.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Auto-configuration.
3 Appuyez sur la touche G demarrer l'Auto-Configuration.
4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Position horizontale / Position verticale
PC
PC
Position H
Position H
Position V
Position V
Horloge
Horloge
Phase
Phase
Auto-configuration
Reglages usine
Auto-configuration
DEFG
?
OK
Reglages
MENU
DEFG
de droite a
l'image
gauche et de bas en haut,
selon votre choix.
usine
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selection-
Position H / Position V
Cette fonction permet de regler
OK
85
ner le menu PC.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Position H
ou Position V.
3 Utilisez les touches F / G pour effectuer les reglages de votre choix.
4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
34
Horloge / Phase
PC
PC
Position H
Position H
Horloge
Horloge
Phase
Phase
Auto-configuration
Reglages usine
Auto-configuration
Reglages usine
DEFG
OK
DEFG
MENU
Cette fonction permet de minimiser les
barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l'ecran.
La taille horizontale de l'ecran
changera
egalement.
MENU
ner le menu PC.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Horloge ou
Phase.
3 Utilisez les touches F / G pour effectuer les reglages de votre choix.
Phase
?
OK
1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selection-
Horloge
?
Cette fonction vous permet de supprimer
le bruit horizontal et d'affiner la durete de
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
l'image.
usine
Reglages
PC
PC
Position H
Position V
Auto-configuration
DEFG
OK
usine
MENU
Cette fonction vous permet de revenir
reglages par defaut programmes
en usine ; ces reglages ne peuvent
aux
etre modifies.
Position V
Phase
Phase
Reglages
Position H
Horloge
Horloge
-
85
Position V
Position V
Auto-configuration
Reglages usine
DEFG
OK
Validation
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le menu PC.
2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Reglages usine.
3 Appuyez sur la touche G pour demarrer Reglages usine.
4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
35
FRANCIS
Teletexte
La fonction Teletexte
Teletexte
a ete
Le teletexte
(ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent,
installe peuvent recevoir les emissions teletexte
en
seuls les postes sur lesquels le systeme
utilisant les touches correspondantes.
est un service gratuit diffuse
par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres
la meteo,
les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres
minute concernant les actualites,
sujets.
Le decodeur
teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE
(standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant.
TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une
page sans connaitre
son
numero.
Pour activer le teletexte,
s'affiche.
appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee
Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte
retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de
la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page
indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte,
appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
A Selection
1.
2.
des pages
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner
Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E
le numero
correct.
.
A Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur
est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros
de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1.
2.
3.
Appuyer sur un des boutons colores.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces
4.
direct en appuyant sur ce meme
Les trois autres touches colorees
bouton colore.
peuvent etre programmees de la meme
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees
designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
A Selection
en
maniere.
rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune
des groupes/blocs/pages
1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez
egalement
utiliser la touche D
.
4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement
utiliser la touche E
.
A Selection
directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
spondant a son numero
36
avec les touches
NUMEROTEES.
.
une page teletexte
en
tapant les trois chiffres corre-
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
figurant en bas de l'ecran.
Pour selectionner
il
une page,
A Selection
des pages
i
Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees
1.
.
2.
en
appuyant sur la touche de couleur cor-
respondante.
3.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
4.
correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante, utilisez la touche D / E
?
une page teletexte
en
tapant les trois chiffres
.
FRANCIS
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes,
pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
par exemple). Une simple
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure
Une deuxieme
de la page.
Une troisieme
pression agrandit la moitie inferieure
pression restaure l'affichage initial.
de la page.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte.
le coin superieur
Le symbole
gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a jour est disponible, le symbole
apparait alors dans
est remplace
par le numero
de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte
mise a jour.
HOLD (STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de
pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique
des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte
Pour faire disparaitre
apparaissent en surimpression sur l'image TV.
l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran
pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disappuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero
de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D /
E Presser encore pour quitter la fonction.
paraitre,
.
37
Operation
Operation
du
du DVD
concernant les disques
Remarques concernant
disques
Symboles utilises dans ce mode d'emploi
DVD-V
DVD et DVD±R/RW finalise
VCD
CD Video
CD
CD Audio
MP3
Disques MP3
WMA
Disques WMA
JPEG
Disques JPEG
DivX
Disques DivX
Rangement des disques
v
Evitez de ranger les disques dans un endroit expose a la
lumiere directe du soleil ou a proximite de sources de chaleur.
Evitez de ranger les disques dans un endroit expose a l'huou a la poussiere comme par exemple dans une salle
de bains ou pres d'un humidificateur.
v Une fois les disques places dans leurs boitiers, rangez-les a
la verticale. Evitez de les empiler sans leur boitier ou de mettre des objets dessus, vous risqueriez de les rayer.
v
midite
peut s'afficher sur l'ecran de votre televiseur
fonctionnement. Cette icone
lors du
indique que la fonction
decrite dans ce mode d'emploi n'est pas disponible
sur ce
disque video
DVD en particulier.
Manipulation des disques
Structure du contenu d'un disque
v Ne touchez pas la surface de lecture du disque.
Les disques video
DVD sont normalement divises
titres sont eux sous divises
CD Audio sont divises
Disque video
v Ne jamais coller de papier ou de ruban adhesif
sur les
; les
et les
DVD
DVD video disc
Titre 1
Surface de lecture
en titres
chapitres. Les CD Video
en pistes.
en
Chapitre 1
Titre 2
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
disques.
CD Video / CD Audio
CD Video / CD Audio
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Nettoyage des disques
v Les traces de doigts ou la poussiere
qualite
risquent d'appauvrir la
de l'image et de modifier le son. Nettoyez le disque
avec un
chiffon doux en partant du centre vers les bords.
Maintenez la surface du disque propre.
est attribue a chaque titre, chapitre ou piste, appele
respectivement "numero de titre", "numero de chapitre" ou
"numero de piste".
Il est possible que certains disques ne possedent pas ces
Un numero
numeros.
?Titre:
lorsque un ou plusieurs films sont enregistres sur un
meme disque, le disque se divise en deux ou plusieurs
parties. Chaque partie est appelee "TITRE".
?Chapitre: les titres peuvent etre sous divises en plusieurs
sections. Chaque section est appelee
v Ne jamais utiliser de solvants (comme par exemple de la
"CHAPITRE".
benzine ou du diluant), ni aucun nettoyant ou spray antista-
?Piste:
tique pour disques vinyles disponibles dans le commerce.
Vous risqueriez d'endommager le disque.
un
CD Audio
peut contenir plusieurs rubriques. Ces
rubriques sont attribuees
aux
pistes.
Remarque
?
Si vous creez
un fichier MP3 ou
isant une methode
JPEG sur un disque en utild'enregistrement incorrecte, il est possible
que le lecteur ne reconnaisse pas le fichier. Dans ce cas,
essayez d'enregistrer les fichiers sur un autre CD apres avoir
defini correctement les parametres
PC.
38
d'enregistrement sur votre
Types de disques dont la lecture peut etre effectuee
?DVD(disquede8cm/12cm)
CD Video (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm)
?CDAudio(disquede8cm/12cm)
?
AVERTISSEMENT:
Ce lecteur de disque video
numerique
utilise un faisceau
En outre, cet appareil peut lire les fichiers DivX, les DVD -R,
laser. Afin d'utiliser correctement cet appareil, veuillez lire
DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, les CD de photo Kodak, les
SVCD, ainsi que les CD-R/CD-RW contenant des titres audio,
MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG.
attentivement ce mode d'emploi et le conserver dans un
Vous pourrez ainsi le consultez en cas de panne.
Ne confiez les travaux de maintenance qu'a un specialiste.
L'utilisation, les reglages
Remarque
?
endroit sur.
Selon les caracteristiques de l'appareil d'enregistrement ou du
disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW)
proprement dit, certains disques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD
+R, DVD -RW, DVD +RW) ne peuvent pas etre lus sur cet
appareil.
Code regional
du lecteur de DVD et des DVD
Ce lecteur de DVD est concu
et fabrique pour la
lecture des disques de la zone "2" du logiciel de
ou
la mise en œuvre des proce-
dures autres que ceux specifies
vent presenter
dans ce mode d'emploi peu-
des risques d'exposition a des radiations.
Ne pas ouvrir le boitier afin d'eviter l'exposition directe au
faisceau. Radiation laser visible lorsque le boitier reste
ouvert. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LE FAIS-
CEAU LASER.
AVERTISSEMENT:
Evitez
d'exposer l'appareil
aux
projec-
tions ou aux fuites d'eau et ne placez aucun objet rempli d'eau
(vase) sur l'appareil.
DVD codifie.
Le code regional
porte
sur
les etiquettes
de cer-
tains DVD vous indique quel type de lecteur peut lire ces disques. Cet appareil ne peut lire que les disques DVD de la
zone "2" ou de "TOUTES ZONES". Si vous essayez de lire
un
disque dont le code de region
est different
votre lecteur, le message "Verification
fichera sur l'ecran de votre televiseur.
de celui de
Code Regional"
Economiseur
L'economiseur
d'ecran.
lorsque le lecteur DVD est
(Stop) pendant cinq minutes
environ. Si l'economiseur d'ecran est active pendant cinq minutes, le lecteur DVD s'eteint automatiquement.
laisse
en
d'ecran
s'af-
Il est possible que certains DVD ne possedent
Memoire
de region
Ce lecteur memorise
meme
s'active
mode de lecture arretee
pas de code
si leur lecture est interdite par les limites de
zones.
La scene
de la derniere
scene
la derniere
reste en memoire
meme
lecteur ou si le lecteur est eteint.
ayant une scene
memorisee,
scene
du dernier disque lu.
si vous retirez le disque du
Si vous inserez
cette scene
est
un disque
automatique-
ment lue.
Remarque:
Ce lecteur
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby" et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques commerciales de Digital Theater System, Inc.
eteignez
ne memorise
pas la scene d'un disque si vous
le lecteur avant de commencer la lecture du disque.
Remarque
?
Il est necessaire
d'appuyer sur la touche PLAY
le disque pour passer au
mode DVD, Sauf si vous etes deja en mode DVD.
(Lecture) apres
avoir insere
39
FRANCIS
du
du DVD
Operation
Operation
du Menu DVD
Options
Options du
Vous pouvez regler
pouvez egalement
-
LANGAGE
plusieurs elements, comme par exemple l'image ou le son, en utilisant le menu DVD. Vous
une langue pour les sous-titres et le menu DVD, entre autres.
selectionner
Menu LANGUES
LANGAGE
Langage Menu
Anglais
G
Disque Audio
Espagnol
Sous Titres Du Disque
Francais
Menu De Disque
Allemand
ltalien
Neerlandais
D
F Preceder
Permet de selectionner la langue de
-
votre choix pour les menus du DVD
et pour les messages des menus a
E
Deplacer G Selection
deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour
1 Appuyez
selectionner le menu
LANGAGE.
2 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner
,
l'ecran.
LANGAGE Menu
.
sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner
3 Appuyez
la
de votre choix.
langue
sur la touche OK.
4 Appuyez
Les menus et les menus a l'ecran
apparaissent dans la langue que vous
avez choisie.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
Disque audio / Sous-titres du disque / Menu disque
DVD-V
LANGAGE
Langage Menu
Disque Audio
Original
Anglais
G
Francais
Sous Titres Du Disque
Allemand
Menu De Disque
Espagnol
ltalien
Neerlandais
Polonais
F Preceder
-
?
?
Choisissez la langue de votre choix pour le
Disque Audio, les Sous Titres Du
Disque et le Menu De Disque.
Original : fait reference a la langue d'origine dans laquelle le disque a ete enregistre.
Autre : pour choisir une autre langue,
utilisez les touches numeriques, puis
appuyez sur la touche OK pour saisir les 4
chiffres correspondants (reportez-vous a la
liste des codes de langue au chapitre
REFERENCE a la page 62).
Si vous saisissez un code incorrect,
appuyez sur la touche CLEAR (TOUT
EFFACER).
40
D
E
E
Deplacer G Selection
1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour
selectionner le menu LANGAGE.
sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner
2 AppuyezAudio
Sous Titres Du
Menu De
Disque
/
Disque /
Disque.
sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner
3 Appuyez
la
de votre choix.
,
langue
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
du Menu DVD
Options
Options du
-
AFFICHAGE
Progressive Scan
AFFICHAGE
Progressive Scan
Marche
G
Arret
F Preceder
-
La fonction Progressive Scan Video
(balayage progressif) vous offre une
excellente qualite d'image tout en
reduisant le scintillement. Reglez
Progressive Scan sur Marche.
D
Deplacer G Selection
E
1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour
selectionner le menu AFFICHAGE.
2 Appuyez sur la touche G pour selectionner Progressive Scan.
3 Appuyez sur la touche G
,
puis utilisez les touches D / E pour selectionner
Marche ou Arret (Arret).
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
41
FRANCIS
Operation
Operation
du
du DVD
du Menu DVD
Options
Options du
-
AUDIO
Tous les disques DVD possedent
Reglez
une gamme d'options de sortie audio.
les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio que vous utilisez.
Dolby Digital / DTS / MPEG
DVD-V
DivX
AUDIO
Dolby Digital
Bitstream
G
PCM
DTS
MPEG
Sample Freq.
DRC
Vocal
F Preceder
D
E
Deplacer G Selection
Bitstream: selectionnez Bitstream
?
(trains de bits) si vous avez raccorde la
prise DIGITAL OUT du lecteur DVD a un
amplificateur ou a un autre equipement
pourvu d'un decodeur Dolby Digital, DTS
ou MPEG.
et codage) : selectionnez cette option
lorsque vous etes raccorde a un amplificateur stereo numerique a deux canaux.
Les DVD encodes avec Dolby Digital,
DTS ou MPEG seront automatiquement
mixes a
selectionner le menu AUDIO.
2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner
Dolby Digital, DTS ou MPEG.
PCM (Modulation par impulsions
?
1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour
un PCM audio a
3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner
,
Bitstream ou PCM.
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
deux canaux.
Sample Freq. (Frequence)
DVD-V
AUDIO
Dolby Digital
DTS
MPEG
Sample Freq.
48KHz
G
96KHz
DRC
Vocal
F Preceder
-
Si votre recepteur
amplificateur NE
PEUT PAS recevoir des signaux de 96
kHz, selectionnez la frequence de 48
kHz. Une fois que la frequence est modifiee, l'appareil transforme automatiquement les signaux de 96 kHz en signaux
de 48 kHz et votre systeme peut ainsi
les decoder.
Si votre recepteur
amplificateur
PEUT recevoir des signaux de 96 kHz,
selectionnez la frequence de 96 kHz.
Dans ce cas, l'appareil emet chaque
type de signal sans avoir recours a
ou
aucun processus.
Consultez la documentation fournie avec
l'amplificateur pour verifier ses capacites.
42
D
E
Deplacer G Selection
ou
1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour
selectionner le menu AUDIO.
2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner
Sample Freq.
3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner
48KHz ou 96KHz
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
DRC (Controle
du rang dynamique)
DVD-V
DivX
AUDIO
Dolby Digital
DTS
MPEG
Sample Freq.
DRC
G
Marche
Vocal
Arret
F Preceder
-
En vous servant du format DVD, vous
pouvez entendre la bande son d'un
programme sous la presentation la
plus realiste et precise possible grace
a la technologie audio numerique.
Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons
les plus aigus et les plus graves).
Cela vous permettra d'ecouter le son
d'un film a
un
volume plus faible sans
D
E
Deplacer G Selection
1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour
selectionner le menu AUDIO.
2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner
DRC.
3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner
,
Marche ou Arret (Arret).
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
perdre la clarte du son. Reglez le
DRC sur Marche afin d'obtenir cet
effet.
Vocal (Voix)
DVD-V
AUDIO
Dolby Digital
DTS
MPEG
Sample Freq.
DRC
Vocal
Marche
G
Arret
F Preceder
-
Reglez
sur Marche
uniquement lors de
la lecture d'un DVD karaoke
multi-
canal. Les canaux de karaoke
stereo.
Les reglages
E
Deplacer G Selection
1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour
selectionner le menu AUDIO.
du
disque sont reproduits en son normal
-
D
de Vocal sont valables
lorsque le mode Dolby Digital est
regle sur "PCM" dans le menu DVD.
2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner
Vocal.
3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner
Marche ou Arret (Arret).
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
43
FRANCIS
du
du DVD
Operation
Operation
du Menu DVD
Options
Options du
-
BLOQUE
Controle
parental
BLOQUE
Classement
DVD-V
BLOQUE
G
Mot De Passe
Debloque
8 (Adultes)
Classement
Code regional
Debloque
G
8
(Ad
Mot De Passe
7
lt
)
Mot De Passe
Code regional
6
OK
5
4
4
3
3
2
1
F Preceder
-
D
E
2
(Enfants)
Certains films comportent des scenes
qui ne conviennent pas aux mineurs.
La plupart de ces disques contiennent
des informations concernant le con-
trole
parental, applicables a la totalite
du disque ou a certaines scenes.
Les
films et les scenes sont classees de 1
a 8, selon le pays. Certains disques
proposent d'autres scenes plus convenables comme solution alternative.
L'option du contrClassement le
parental vous permet de bloquer l'acces
aux scenes
1
Deplacer G Selection
se trouvant en
dessous du niveau d'interdiction que
les scenes
De cette maniere,
pourront pas visionner
F
(Enfants)
Supprimer 0-9 Entree
1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour
selectionner le menu BLOQUE.
2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner
Classement
.
3 Appuyez sur la touche G
Pour avoir acces
au
.
Classement
,
vous
devez saisir le code a 4 chiffres
que vous avez choisi. Si vous n'avez pas encore saisi votre mot de passe,
nous vous invitons a le faire des maintenant. Saisissez un mot de passe a
4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le a nouveau, puis appuyez sur
OK pour valider. Si vous vous trompez avant d'avoir appuyer sur la touche
OK, appuyez sur la touche CLEAR.
4 Choisissez un niveau de 1 a 8 a l'aide des touches D / E
.
Classement de 1 a 8 : le niveau 1 a le plus grand nombre de restrictions et
le niveau 8 est le moins restrictif.
vous avez defini.
vos enfants ne
Tout effacer
CLEAR
Deverrouillage
:
si vous selectionnez le deverrouillage,
n'est pas active
que vous considerez
inadaptees.
sans aucune
et le
le controle parental
disque sera lu dans sa totalite et
restriction.
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
Remarque
a.
Si vous choisissez un niveau d'interdiction pour le lecteur, toutes les scenes
selon le meme
du disque seront reproduites
classement, voire un classement inferieur. Les scenes ayant un niveau d'interdiction eleve
ne sont pas reproduites a moins qu'il n'existe une scene
alternative sur le disque. La scene alternative
doit posseder un niveau d'interdiction similaire, voire inferieur. Si aucune scene alternative n'est trouvee,
la lecture s'arrete.
Vous devez alors introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de
classement afin que la lecture du disque reprenne.
44
Mot de Passe (code de securite)
BLOQUE
BLOQUE
Classement
Classement
Mot De Passe
G
Mot De Passe
Changement
F Preceder
-
Mot De Passe
Code regional
Code regional
D
E
CLEAR
Deplacer G Selection
Vous pouvez saisir ou modifier un
OK
Tout effacer
F
Supprimer 0-9 Entree
1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner
le menu BLOQUE.
mot de passe.
2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Mot de passe
sur la touche G, puis sur la touche OK.
3 Appuyez
S'il
d'un "Nouveau" mot de
s'agit
passe
Saisissez un mot de passe a 4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le a nouveau, puis appuyez
sur OK pour valider.
Si vous vous trompez avant d'avoir appuyer sur la touche OK, appuyez sur la touche CLEAR.
d'un "Changement" de mot de passe
1. Saisissez le mot de passe a 4 chiffres que vous avez cree.
2. Saisissez le nouveau mot de passe a 4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le a nouveau,
puis appuyez sur OK pour valider. Si vous vous trompez avant d'avoir appuyer sur la touche OK,
appuyez sur la touche CLEAR.
4 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l'effacer en suivant les indications suivantes :
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu DVD.
2. Saisissez le numero a 6 chiffres "210499". Le mot de passe est alors efface.
3. Saisissez un nouveau mot de passe selon la procedure decrite ci-dessus.
Code regional
DVD-V
BLOQUE
BLOQUE
Classement
Classement
Mot De Passe
Code regional
Mot De Passe
G
US
Mot De Passe
Code regional
OK
F Preceder
-
D
E
Deplacer G Selection
Introduisez le code du pays ou de la
zone dont les normes ont ete
pour classer le disque
Video DVD, selon la liste du chapitre
employees
"REFERENCE"
(voir page 62).
CLEAR
Tout effacer
F
Supprimer 0-9 Entree
deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner le
1 Appuyez
menu BLOQUE.
2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Code regional.
3 Appuyez sur la touche G.
Pour avoir acces au Code regional, vous devez saisir le code a 4 chiffres que vous avez choisi. Si
vous n'avez pas encore saisi votre mot de passe, nous vous invitons a
le faire des maintenant.
Saisissez un mot de passe a 4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le a nouveau, puis appuyez
sur OK pour valider. Si vous vous trompez avant d'avoir appuyer sur la touche OK, appuyez sur la
touche CLEAR.
4 Choisissez le premier caractere a l'aide des touches D / E puis appuyez sur la touche OK.
,
5
Choisissez le deuxieme caractere a l'aide des touches D / E
,
puis appuyez sur la touche
OK pour confirmer le choix de votre code de pays.
6 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
45
FRANCIS
du
du DVD
Operation
Operation
du Menu DVD
Options
Options du
-
AUTRES
PBC
VCD
AUTRES
PBC
Marche
G
Arret
Auto Play
DivX(R) VOD
D
F Preceder
-
Reglez
le controle de lecture (PBC)
Marche : les CD Video munis de la
fonction PBC sont lus selon
le PBC.
: les CD
Videos munis de
la fonction PBC sont lus
de la meme
facon
Deplacer G Selection
1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner AUTRES.
sur Marche ou Arret (Arret).
Arret (Arret)
E
que
les CD Audio.
2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner PBC.
3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Marche
ou Arret (Arret).
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
Auto Play
DVD-V
AUTRES
PBC
Auto Play
Marche
G
Arret
DivX(R) VOD
D
F Preceder
-
Vous pouvez configurer le lecteur
DVD de facon a ce qu'un disque DVD
commence la lecture
ment des
automatique-
que vous l'inserez dans le
lecteur.
Si le mode Auto Play est regle
sur
Marche, le lecteur DVD cherchera le
titre le plus long et commencera la
lecture de ce titre automatiquement.
E
Deplacer G Selection
1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selectionner AUTRES.
2 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour selectionner Auto Play.
,
3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner Marche
ou Arret (Arret).
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
Remarque
a.
Il se peut que la fonction Auto
Play ne fonctionne pas sur certains
DVD.
b. Lorsque vous chargez le meme
lecture commence la ou
de la derniere
46
scene
disque et redemarrez
vous l'avez
a la
priorite
arretee,
la lecture, la
car la fonction
sur la fonction Auto
Memoire
Play.
DivX(R) VOD
Div-X
AUTRES
PBC
DivX(R) Video on Demand
Auto Play
DivX(R) VOD
G
Votre code d'enregistrement est : XXXXXXXX
Selection
Pour savoir plus
visitez www.divx.com/vod
(Fait)
F Preceder
-
D
E
Deplacer
G Selection
Vous pouvez afficher le code d'enregistrement DRM (Gestion numerique des
droits) du DivX uniquement pour votre
appareil.
deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour selec1 Appuyez
tionner AUTRES.
2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selectionner DivX(R)
VOD.
Le code d'enregistrement est utilise
pour l'agent gestionnaire de VOD
(Video a la demande). Vous pouvez
acheter ou louer un fichier video
crypte.
3 Appuyez sur la touche G puis sur la touche OK.
,
4 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
Remarque
a.
Si vous louez un fichier DivX VOD, celui-ci possede
plusieurs options de limites de visionnage comme mon-
tre ci-dessous.
View DivX(R) VOD Rental
Cette location a 3 vues en reste
?
Affichage du nombre de fois que vous pouvez
visionner le fichier.
Voulez-vous utiliser une de vos X vues
maintenant?
(Oui) (Non)
?
La periode
de location a expire.
Location expiree
(Fait)
Autorisation Erreur
?
Affichage d'erreur d'autorisation.
Ce lecteur ne peut pas passer le video
(Fait)
47
FRANCIS
Operation
Operation
du
du DVD
Lecture d'un
V ideo
d'un DVD ou
ou d'un
d'un CD
CD V
Lecture normale
DVD-V
VCD
DivX
1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer votre appareil.
OPEN/CLOSE
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier du disque, puis inserez
le disque de votre choix en prenant soin de placer la surface de lecture vers le bas.
POWER
3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le boitier. La lecture demarre
automatiquement. Le cas echeant,
ST OP
P L AY PAU S E/S TE P
appuyez sur la touche G PLAY.
REP
EA T
Lecture arretee
P
SKI
S CA N
S CA N
SKIP
(Stop)
DVD-V
VCD
DivX
1 Appuyez sur la touche A STOP pour arreter la lecture. Le lecteur DVD arrete alors
la lecture temporairement et maintient la position de lecture en cours.
Si vous appuyez sur la touche G
PLAY, la lecture reprendra a l'endroit ou
vous
l'avez arretee.
OK
2 Appuyez encore une fois sur la touche A STOP pour arreter la lecture completement.
Si vous appuyez alors sur la touche G PLAY, la lecture du disque reprend depuis
le debut.
Pause (mode de lecture immobilisee)
DVD-V
VCD
DivX
1 Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP pendant la lecture.
2 Appuyez a nouveau sur la touche G PLAY pour revenir en mode de lecture normale.
Image immobilisee
et Lecture trame par trame
DVD-V
1 Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP de la telecommande
Avancez l'image trame par trame en exercant
DivX
VCD
pendant la lecture.
des pressions successives sur la
touche II PAUSE/STEP.
2 Pour quitter le mode d'image immobilisee, appuyez sur la touche G PLAY.
Recherche rapide en avant/en arriere
DVD-V
VCD
DivX
1 Appuyez sur la touche FF SCAN ou sur la touche GG SCAN pendant la lecture.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche FF SCAN ou sur la touche GG SCAN pour
selectionner la vitesse de votre choix.
DVD, disque DivX : X2, X4, X16 ou X100
?CDVideo:X2,X4ouX8
?
3 Appuyez a nouveau sur la touche G PLAY pour revenir en mode de lecture normale.
48
Ralenti
DVD-V
1 Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP de la telecommande
VCD
DivX
pendant la lecture.Le
lecteur DVD passe alors en mode PAUSE.
OPEN/CLOSE
2 Utilisez la touche FF SCAN ou la touche GG SCAN pour selectionner la vitesse
de votre choix : F I 1/16, F I 1/8, F I 1/4, or F I 1/2 (en arriere)
1/8, I G 1/4, or I G 1/2 (en avant).
POWER
ou
I G 1/16, I G
S'il s'agit d'un disque DivX ou d'un CD Video, la vitesse au ralenti change : I G 1/16,
I G 1/8, I G1/4ou I G 1/2 (en avant).
ST O P
P
SKI
P L AY PAU SE/S TEP
S CA N
S CA N
REP
EA T
3 To exit Slow Motion mode, press G PLAY button.
FRANCIS
Remarque
S KIP
a. Aucun son
n'est emis
pendant la lecture au ralenti ou pendant la lecture
rapide pour les DVD ou les CD Video.
b. La lecture au ralenti en arriere n'est pas possible pour les CD Video
et les
disques DivX.
OK
Passer a un autre CHAPITRE ou a une autre PISTE
DVD-V
VCD
DivX
1 Lorsque le titre d'un disque contient plusieurs chapitres ou lorsqu'un disque a
plusieurs pistes, vous pouvez passer a
suivant les instructions ci-dessous :
?
Appuyez brievement
un
sur la touche I FF
la lecture pour selectionner
autre chapitre ou a
une autre
piste en
SKIP ou sur la touche GG I SKIP pendant
le chapitre ou la piste suivants ou pour revenir au
debut du chapitre ou de la piste en cours.
?
?
Appuyez deux fois brievement
ou a la piste precedents.
sur la touche
IFF SKIP pour revenir au chapitre
Pour aller directement a
sur
un des chapitres pendant la lecture du DVD, appuyez
la touche DISPLAY puis appuyez sur les touches D / E pour selectionner
l'icone du chapitre ou de la piste. Introduisez alors le numero
piste ou utilisez les touches F / G
du chapitre ou de la
.
Lecture repetee
-
DVD-V
VCD
DivX
Vous pouvez lire un titre, un chapitre ou une piste de votre choix de facon
repetee.
1
Appuyez sur la touche GIF REPEAT pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche GIF REPEAT, le mode de repetition change comme suit :
?
?
Disques Videos DVD :
disques DivX :
CD Video,
Chapitre →
Plage →
Titre →
Tout →
Arret (Arret)
Arret (Arret)
Remarque
a.
Pour un CD Video muni de la fonction PBC, vous devez regler PBC sur
Arret
sur le menu
du DVD afin de pouvoir vous servir de la fonction de
repetition.
b. Si vous appuyez
repetee
une
fois sur la touche GGI SKIP
d'un chapitre (Piste), la lecture repetee
pendant la lecture
est annulee.
49
Operation
Operation
du
du DVD
Lecture d'un
V ideo
d'un DVD ou
ou d'un
d'un CD
CD V
Menu Disque
DVD-V
1 Appuyez sur la touche DISC MENU pendant la lecture.
2 Utilisez les touches D / E / F / G ou la touche OK pour selectionner l'option
du menu de votre choix.
Menu Titre
DVD-V
1 Appuyez sur la touche TITLE pendant la lecture.
2 Utilisez les touches D/E/ F / G ou la touche OK pour selectionner l'element
de votre choix.
OK
Remarque
a. Il est
DISC
50
MENU
possible que l'appareil ne puisse pas selectionner le menu Disque ou Titre
selon le type de DVD.
TI T L E
D I S P L AY
Affichage a l'ecran
1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
2 Utilisez les touches D / E pour selectionner un element.
3 Appuyez sur les touches F / G pour modifier le reglage. Vous pouvez egalement
utiliser les touches numeriques (par exemple pour saisir le numero du titre). Pour certaines fonctions, appuyez sur OK pour valider le reglage. Il est possible que certains
disques n'incluent pas toutes les caracteristiques
Elements
DVD-V
OK
MENU
TI T L E
Methode
?
F / G , Numeros
→
OK
de chapitre
1/12
?
F / G , Numeros
→
OK
Recherche du temps
?
0:20:09
Numeros
?
F / G ou AUDIO
Numero
de titre
?
Numero
?
Langue audio et mode de
sortie audio numerique
D I S P L AY
?
Langue des sous-titres
?
Angle
?
Son
ABC
1/3
?F/GouANGLE
Recherche du temps
?
Canal Audio
?
Son
1/3
0:20:09
de selection
?F/G,Numeros
Numeros
?
→
→
OK
OK
?F/GouAUDIO
3D SUR
?F/G
Items
DivX
Selection Method
?
Numero
?
Recherche du temps
0:20:09
Langue audio et mode
1
?
?F/G
Methode
Numero de piste
(ou mode PBC)
FRANCIS
OK
?F/GouSUB_T
Elements
?
→
1 ENG
3D SUR
VCD
?
de selection
1/3
?
?
DIS C
decrites ci-dessus.
de piste
1/3
?F/G,Numeros→OK
?
de sortie audio
MP3
Numeros
→
OK
?F/GouAUDIO
numerique
?
Langue des sous-titres
?
Son
ABC
ENG
3D SUR
?F/GouSUB_T
?F/G
51
Operation
Operation
du
du DVD
Lecture d'un
V ideo
d'un DVD ou
ou d'un
d'un CD
CD V
de A-B
Lecture repetee
-
La lecture repetee
DVD-V
de A-B vous permet de repeter
VCD
DivX
la lecture de titres ou
de chapitres entre deux points selectionnes.
sur la touche A-B pour selectionner
le point de depart (A) pendant
1 Appuyez
la lecture.
A" s'affiche a l'ecran du televiseur et le
de
du
"
point
ment de votre choix est defini.
depart
seg-
a nouveau sur la touche A-B pour selectionner le point ou vous
2 Appuyez
souhaitez
se termine la lecture
A B "s'affiche sur l'ecran
"
que
repetee (B).
du televiseur et le point de fin est defini.
La lecture commence au point que vous avez selectionne.
La lecture s'arrete
au point de fin, retourne au point A automatiquement, puis la lecture reprend.
plusieurs fois sur la touche A-B pour revenir en mode de lecture nor3 Appuyez
male. "Arret
a l'ecran.
(Arret)" apparait
OK
Lecture aleatoire
VCD
1 Appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture. L'appareil commence automatiquement la lecture aleatoire
et RANDOM
(Aleatoire) apparait
sur
l'ecran
du
televiseur.
2 Appuyez a nouveau sur la touche RANDOM pour revenir en mode de lecture normale.
?
Si vous appuyez sur la touche GGI SKIP pendant la lecture aleatoire,
tionne un autre titre (piste) et reprend la lecture aleatoire.
l'appareil selec-
Remarque
muni de la fonction PBC, vous devez regler PBC sur Arret
DVD afin de pouvoir vous servir de la fonction de lecture alea-
a. Pour un CD Video
sur le menu du
toire.
CLEAR
A-B
RANDOM
MARKER SEARCH
ANGLE
SUB_T
Angle de la camera
DVD-V
ZOOM
-
Si la scene
a ete
tournee
sous differents
changer l'angle de la camera
de la scene
angles, vous pouvez facilement
en cours de visionnage.
1 Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE pour selectionner l'angle de votre
choix.
Remarque
a.
Vous ne pouvez changer l'angle que sur les DVD qui comportent
des scenes tournees sous plusieurs angles.
ne fonctionne pas sur les disques video
n'ayant aucune scene tournee sous differents angles.
c. Le nombre d'angles varie selon les disques.
b. La fonction Angle
52
DVD
Sous-titres
DVD-V
DivX
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SUB_T pendant la lecture pour voir les differentes
langues de sous-titrage.
Si vous selectionnez
une
langue de sous-titre, elle se maintiendra chaque fois que vous
disque (le disque doit contenir le langage selectionne).
commencerez la lecture d'un
Remarque
a.
Le fichier Sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats
smi, srt et sub.
b. S'il n'y a aucune information ou s'il existe un code que le fichier DivX
est incapable de lire, "1" s'affiche.
Recherche de marqueur
DVD-V
VCD
DivX
OK
-
Vous pouvez demarrer
la lecture depuis neuf points memorises.
A Pour introduire un marqueur
1/9
Appuyez sur la touche MARKER pendant la lecture au point desire du disque. L'icone
MARKER apparait brievement sur l'ecran du televiseur. Repetez l'operation afin d'introduire 9 marqueurs maximum.
A Pour rappeler ou annuler une scene
MARKER SEARCH
marquee
1. Pendant la lecture du
disque, appuyez sur la touche SEARCH. Le
MARKER SEARCH apparait a l'ecran.
menu
2. Dans les 10 secondes, appuyez sur les touches F / G pour selectionner
numero
3. Appuyez sur la touche OK. La lecture commence a
quee.
le
de marqueur que vous souhaitez rappeler ou annuler.
Pour effacer le numero
partir de la scene
mar-
de marqueur de la liste, appuyez sur la touche
CLEAR.
4. Vous pouvez lire n'importe quelle scene
CLEAR
marquee
en introduisant son numero
dans le menu MARKER SEARCH.
A-B
RANDOM
MARKER SEARCH
ANGLE
SUB_T
Zoom
DVD-V
DivX
VCD
ZOOM
-
Utilisez le zoom pour agrandir l'image video.
1 Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture ou pendant la lecture immobilisee.
L'encadre s'affiche momentanement
en
bas a droite de l'image.
2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM, l'ecran du televiseur
selon la sequence
change
suivante :
100% → 400% → 1600% → Mode plein ecran → 100%
Mode plein ecran :
Vous pouvez modifier l'apparence de l'image a l'ecran
?
DVD.
Appuyez
sur
Enhanced (Ameliore),
les touches D
/ E
lors de la lecture d'un film
pour choisir entre Normal
(Normal),
et Maximum (Maximum).
3 Utilisez les touches D / E / F / G pour vous deplacer a l'interieur de l'image
agrandie.
4 Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur la touche CLEAR.
Remarque
a.
b.
Il est possible que le Zoom ne fonctionne pas sur certains DVD.
Le mode plein ecran peut etre utilise pour la lecture de disques DVD, EV (enregistrement video) et fichiers videos.
53
FRANCIS
du
du DVD
Operation
Operation
Lecture d'
un CD
un disque
d'un
CD Audio ou
ou d'
d'un
disque MP3/WMA
-
Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements sous format MP3 ou WMA dans des CD-ROM, des CD-R, ou des
CD-RW.
A CD Audio
1. Lorsque vous inserez
un
WMA
1. Appuyez sur la touche D/E pour selectionner un
dossier, puis appuyez sur la touche OK pour voir le
CD Audio, un menu s'af-
fiche sur l'ecran du televiseur.
contenu de ce dossier.
2. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner
une
2. Appuyez sur la touche D/E pour selectionner
piste, puis appuyez sur la touche G PLAY ou sur
une
piste, puis appuyez sur la touche G PLAY ou sur
la touche OK. La lecture demarre.
la touche OK. La lecture demarre.
MUSIC
AUDIO CD
A
A
MP3
A MP3/WMA
CD
0:52:07
0:00:00
1/12
1/12
Liste
Liste
Program
Program
Track 1
1-Music 1
Track 2
2-Music 2
Track 3
3-Music 3
Track 4
4-Music 4
Track 5
5-Music 5
Track 6
6-Music 6
Track 7
Effacement
7-Music 7
Effacement
Track 8
E
E
Info
DISPLAY
PROGRAM
PROGRAM
Edit
Edit
A ETIQUETTE
?
ID3
Lors de la lecture d'un fichier contenant des informations telles que des titres de pistes, vous pouvez voir
ces informations en
?
appuyant sur la touche DISPLAY.
[Titre, Artiste, Album, Annee, Commentaire]
Si aucune information n'est disponible, NO ID3 TAG
apparait a l'ecran.
Pause (mode de lecture immobilisee)
CD
MP3
WMA
1 Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP pendant la lecture.
2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur la touche G PLAY, sur la touche OK ou appuyez a nouveau sur la touche
II PAUSE/STEP.
Recherche rapide en avant/en arriere
CD
MP3
WMA
1 Appuyez sur la touche FF SCAN ou sur la touche GG SCAN pendant la lecture.
2 Appuyez plusieurs fois sur la toucheFF SCAN ou sur la touche GG SCAN pour selectionner la vitesse de votre
choix.
?X2,X4ouX8
3 Appuyez a nouveau sur la touche G PLAY pour revenir en mode de lecture normale.
Passer a
une autre Piste
CD
MP3
WMA
1 Appuyez brievement sur la touche IFF SKIP ou sur la touche GGI SKIP pendant la lecture pour passer a la piste
suivante ou pour revenir au debut de la piste en cours.
2 Appuyez deux fois brievement sur la touche IFF SKIP pour revenir a la piste precedente.
3 Vous pouvez lire n'importe quelle piste en introduisant le numero de la piste correspondante.
54
-
Vous pouvez lire une piste d'un disque ou le disque dans sa totalite.
1 Appuyez sur la touche GIF REPEAT pendant la lecture.
2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche GIF REPEAT, le mode de repetition
?
change comme suit :
All (Tout) → (Arret)
Track (Piste) →
Si vous appuyez une fois sur la touche GG I SKIP pendant la lecture repetee
d'une piste, la lecture repetee
est
annulee.
-
La lecture repetee
de A-B vous permet de repeter
la lecture de titres ou de chapitres entre deux points selectionnes.
"
1 Appuyez sur la touche A-B pour selectionner le point de depart (A) pendant la lecture.
televiseur
A
"
s'affiche a l'ecran du
et le point de depart du segment de votre choix est defini.
2 Appuyez a nouveau sur la touche A-B pour selectionner le point ou vous souhaitez que se termine la lecture repetee
"
AB
"
s'affiche sur l'ecran du televiseur
tionne. La lecture s'arrete
au
(B).
et le point de fin est defini. La lecture commence au point que vous avez selec-
point de fin, retourne au point A automatiquement, puis la lecture reprend.
3 Pour quitter la sequence et revenir en mode de lecture normale, appuyez a nouveau sur la touche A-B. L'icone de Repetition
disparait du menu a l'ecran.
1 Appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture. L'appareil commence automatiquement la lecture aleatoire et
RANDOM apparait
sur l'ecran
du televiseur.
2 Appuyez a nouveau sur la touche RANDOM pour revenir en mode de lecture normale.
?
Si vous appuyez sur la touche GGI SKIP pendant la lecture aleatoire,
l'appareil selectionne
une autre
piste et reprend la lec-
ture aleatoire.
Cet appareil peut produire un effet de 3D surround en stimulant un audio multicanal a
partir de deux enceintes stereo
home theater).
(au lieu des cinq enceintes normalement utilisees pour l'audio multicanal d'un systeme
1 Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture. "3D SUR." apparait a l'ecran du menu.
2 Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO jusqu'a ce que "3D SUR." disparaisse de l'ecran
du menu.
A La compatibilite
du disque MP3/WMA avec l'appareil est limitee
comme suit :
Frequence d'echantillonnage : entre 8 48 kHz (MP3), entre 32 48 kHz (WMA)
Debit binaire : entre 8 320 kbps (MP3), 32 192 kbps (WMA)
?
Le lecteur ne peut pas effectuer la lecture d'un fichier MP3/WMA dont l'extension est autre que ".mp3" / ".wma".
?
Le format physique du CD-R doit repondre a la norme ISO 9660 ou au fichier JOLIET.
?
Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichiers (par
exemple Direct-CD), il est impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d'utiliser Easy CD
Creator qui cree un systeme de fichiers repondant a la norme ISO 9660.
?
Les noms des fichiers doivent comporter au maximum 8 lettres ainsi que l'extension .mp3 ou .wma.
Ils ne doivent pas comporter de caracteres speciaux tels que /? *: < > l, etc.
?
Le nombre total de fichiers sur un disque devra etre inferieur a 650.
?
Reproduisez des fichiers MP3 enregistres par vous et utilises a des fins personnelles. Veuillez utiliser un autre
lecteur MP3 si un fichier MP3 est protege par des droits d'auteur.
?
?
-
-
-
-
"
55
FRANCIS
du
du DVD
Operation
Operation
Lecture programmee
-
La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire
donne.
du lecteur, a
partir d'un disque
Un programme peut contenir 30 pistes.
1 Inserez un disque.
2 Appuyez sur la touche PROGRAM.
La marque
?
E
a droite du mot Program (Programme) sur le cote
apparait
0:52:07
A
1/12
Liste
Program
0:00:00
1/12
Liste
E
Program
Track 5
Track 2
Track 7
1-Music 1
4-Music 4
Track 3
Track 1
2-Music 2
6-Music 6
Track 4
3-Music 3
1-Music 1
Track 5
4-Music 4
Track 6
5-Music 5
6-Music 6
Track 7
Effacement
Track 8
Effacement
7-Music 7
E
E
PROGRAM
DISPLAY
Edit
Menu CD Audio
Info
Le
menu
PROGRAM
Programme s'affiche. Appuyez a
touche
PROGRAM et maintenez la touche
quelques secondes pour quitter le menu.
nouveau sur
enfoncee
VIDEO CD
la
pendant
Remarque
a.
Pour un CD Video
Edit
Menu MP3/WMA
CD Video : appuyez sur la touche PROGRAM tant que la lecture est
arretee.
E
2-Music 2
Track 1
Track 4
?
de menu.
MUSIC
AUDIO CD
A
droit de l'ecran
disparait pour sortir du mode Edition du programme.
Appuyez a nouveau sur la touche PROGRAM. La marque E
Liste
Program
Track 1
Track 5
Track 2
Track 3
Track 3
Track 1
Track 4
Track 2
E
Track 5
muni de la fonction PBC, vous devez
regler PBC sur Arret sur le menu Configuration afin de
pouvoir vous servir de la lecture programmee.
Effacement
3 Selectionnez une piste dans la Liste, puis appuyez sur la touche OK pour introduire la piste selectionnee
la liste des Program (Programmes). Repetez
l'operation
dans
pour ajouter d'autres pistes a la liste.
4 Appuyez sur la touche G.
Selectionnez
la piste que vous souhaitez reproduire dans la liste des Program (Programmes).
5 Appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche OK pour demarrer la lecture.
La lecture commence dans l'ordre ou vous avez programme les pistes. La lecture s'arrete
pistes de la liste des Program (Programmes) ont ete reproduites.
une fois que toutes les
6 Pour revenir au mode de lecture normale, selectionnez une piste dans la Liste, puis appuyez sur la touche PLAY.
A Repetition
des pistes programmees
1. Appuyez sur la touche GIF REPEAT
pendant la lecture.
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche GIF REPEAT, le mode de repetition
Track (Piste) →
change comme suit :
All (Tout) → (Arret)
A Effacement d'une piste de la liste des programmes
1. Utilisez les touches D / E / G pour selectionner
la piste que vous souhaitez effacer de la liste des pro-
grammes.
2. Appuyez sur la touche CLEAR.
Repetez
l'operation
pour effacer d'autres pistes de la liste.
A Effacement de toute la liste des programmes
1. Appuyez sur la touche G pour vous rendre a la liste des Program (Programmes).
2. Utilisez les touches D/E pour selectionner
Effacement (Clear All), puis appuyez sur la touche OK.
Remarque
a.
56
Les programmes sont aussi effaces
lorsque vous retirez le disque.
V
V isionnage d'un
d'un disque
JPEG
disque JPEG
-
Ce lecteur de DVD vous permet de visionner des CD Kodak PICTURE ainsi que des disques contenant des fichiers JPEG.
1 Inserez un disque et refermez le boitier. Le menu PHOTO apparait sur l'ecran du televiseur.
PHOTO
Precedent
Liste
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
E
2 Appuyez sur les touches D/E pour selectionner un fichier, puis appuyez sur la touche OK. Une liste de fichiers
apparait dans le dossier. Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et souhaitez revenir a la liste de Dossiers
de la telecommande
precedente, utilisez les touches
pour selectionner D/E puis appuyez sur la touche OK.
,
?
?
Appuyez sur la touche DISC MENU pour passer a la page suivante.
Avec un disque contenant des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG.
Appuyez sur la touche TITLE. Le mot MUSIC ou PHOTO s'affichera en haut en gras.
3 Si vous desirez visionner un fichier en particulier, appuyez sur les touches D/E pour afficher un fichier en gras, puis
appuyez sur la touche OK ou sur la touche G PLAY.
Le visionnage du fichier commence.
?
Pendant le visionnage d'un fichier, vous pouvez appuyer sur la touche A STOP pour retourner au menu PHOTO
precedent.
?
Si vous appuyez sur la touche RETURN pendant le visionnage d'un fichier, l'information de ce fichier est masquee.
A
Diaporama
1. Utilisez les touches D / E / F / G pour selectionner
A
puis appuyez sur la touche OK.
Vitesse des diaporamas
Il existe trois vitesses de diaporamas :
>>>
(Rapide) → >> (Normale) → > (Lente)
1. Utilisez les touches D / E / F / G pour selectionner
la vitesse. Utilisez ensuite les touches F / G pour selec-
tionner l'option de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
A
Image immobilisee
1. Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP pendant la presentation
des diaporamas. Le lecteur passe alors en
mode PAUSE.
2. Pour revenir a la presentation
des diaporamas, appuyez sur la touche G PLAY
ou
appuyez a
nouveau sur la
touche II PAUSE/STEP.
A Passer a
un autre Fichier
1. Appuyez une fois sur la touche IFF SKIP, sur GGI SKIP, sur F
ou sur G
pendant le visionnage d'une image
pour passer au fichier suivant ou revenir au fichier precedent.
A Zoom
1. Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture ou pendant la lecture immobilisee.
tanement en bas a droite de l'image.
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM, l'ecran du televiseur
L'encadre s'affiche momen-
change selon la sequence
suivante :
100% → 400% → 1600% → 100%
3. Utilisez les touches D / E / F / G pour vous deplacer a l'interieur de l'image agrandie.
4. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur la touche CLEAR.
A Pour faire pivoter l'image
1. Appuyez sur les touches D / E
pendant que vous visionnez une image afin de la faire pivoter dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
57
FRANCIS
du
du DVD
Operation
Operation
V
V isionnage d'un
d'un disque
JPEG
disque JPEG
A Pour ecouter
des fichiers MP3/WMA pendant le visionnage d'une image
Vous pouvez afficher des fichiers pendant que vous ecoutez
des fichiers MP3/WMA enregistres
sur
le meme
disque.
1. Inserez
un
disque dans le lecteur contenant deux types de fichiers.
2. Appuyez sur la touche TITLE pour afficher le menu PHOTO.
3. Appuyez sur les touches D / E pour selectionner
La lecture demarre.
?
Pour ecouter
votre choix a
l'icone
,
uniquement la musique desiree pendant que vous visionnez une image, programmez les pistes de
partir du menu MUSIC, puis procedez comme indique ci-dessus.
A La compatibilite
?
un fichier
photo.
puis appuyez sur la touche OK.
La lecture continuera jusqu'a ce que vous appuyiez sur la touche A STOP.
4. Utilisez la touche G pour selectionner
du disque JPEG avec l'appareil est limitee
En fonction de la taille et du numero
comme suit :
de fichiers JPEG, le lecteur DVD peut mettre un long moment avant de lire
le contenu du disque. Si l'affichage a l'ecran
fichiers soient trop grands ; reduisez
pas apres plusieurs minutes, il est probable que certains
des fichiers JPEG a moins de 2M pixels (2760 x 2048 pixels),
n'apparait
la resolution
puis enregistrez-les sur un autre disque.
?
?
Le nombre total de fichiers et de dossiers sur un disque devra etre inferieur a 650.
Il est possible que certains disques ne soient pas compatibles a cause de la difference du format d'enregistrement
ou
des caracteristiques
du disque.
?
Assurez-vous que tous les fichiers selectionnes
?
Si les fichiers comportent l'extension ".jpe" ou ".jpeg", renommez-les avec l'extension ".jpg".
?
Les noms de fichiers ne comportant pas l'extension ".jpg
sous Windows
Explorer,
ces fichiers
comportent l'extension "jpg" lorsque vous les copiez sur le CD.
apparaissent
"
zne
pourront pas etre lus sur ce lecteur DVD meme si
comme des fichiers
d'images JPEG.
Lecture d'un
d'un disque
disque DVD a format EV
-
-
Cet appareil pourra lire des disques DVD-R/RW enregistres
Cet appareil pourra lire des disques DVD-RW enregistres
sous
sous
le format DVD Video a l'aide d'un graveur de DVD.
le format d'enregistrement video
(EV).
1 Inserez un disque et refermez le boitier. Le menu DVD-VR apparait sur l'ecran du televiseur.
DVD-VR
Data
Duration
01 2005/01/01 SAT TV 07 SP
Liste
1/7
0:25
02 2005/01/05 WED TV 11 XP
1/8
9:25
03 2005/01/06 THU TV 13 XP
1/9
1:22
04 2005/01/07 THU TV 04 XP
1/9
27:13
05 2005/01/07 THU TV 04 XP
1/9
25:21
E
2 Appuyez sur les touches D / E pour selectionner une piste, puis appuyez sur la touche G PLAY ou sur la touche OK.
La lecture demarre.
Remarque
a. Les
disques DVD-R/RW non finalises ne peuvent pas etre reproduits sur ce lecteur.
a partir de donnees CPRM (Protection du contenu des donnees enregistrables)
par un GRAVEUR DE DVD. Ce lecteur ne peut pas reproduire ce type de disques et affichera le message VERIFICATION
DISQUE (CHECK DISC).
b. Certains disques DVD-VR sont elabores
?
Qu'est-ce que "CPRM" ?
CPRM est un systeme de protection contre la copie (muni d'un systeme
seule copie des programmes diffuses.
de brouillage) et qui permet d'effectuer une
CPRM signifie Protection du contenu des donnees
Cet appareil est compatible avec le systeme
enregistrables.
CPRM, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer une seule fois des
programmes diffuses mais que vous ne pouvez pas faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises
que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et ces enregistrements peuvent etre
58
reproduits uniquement sur des lecteurs compatibles avec le systeme
CPRM.
Lecture d'un
d'un disque
disque DivX
-
Ce lecteur de DVD vous permet de lire des disques DivX (Digital Internet Video eXpress).
1 Inserez un disque et refermez le boitier. Le menu PHOTO apparait sur l'ecran du televiseur.
MOVIE
A
0:00:00
Liste
Data
Duration
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
E
2 Appuyez sur les touches D / E pour selectionner un fichier, puis appuyez sur la touche OK. Une liste de fichiers apparait dans le dossier. Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et souhaitez revenir a la liste de Dossiers prece-
dente, utilisez les touches D / E de la telecommande
pour selectionner
,
puis appuyez sur la touche OK.
3 Si vous desirez visionner un fichier en particulier, appuyez sur les touches D / E pour selectionner un fichier, puis
appuyez sur la touche OK ou sur la touche G PLAY.
4 Appuyez sur la touche A STOP pour sortir.
?
Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC
(MUSIQUE), PHOTO (PHOTO) et MOVIE (FILM). Appuyez sur la touche TITLE. Le mot MUSIC, PHOTO et
MOVIE s'affichera en haut en gras.
A La compatibilite
du disque JPEG avec l'appareil est limitee
comme suit :
?
La taille de resolution
?
Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a 56 caracteres.
?
du fichier DivX doit etre inferieure a 720 x 576 pixels (L x H).
S'il existe un code impossible a
exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une marque "_"
d'affichage.
Si la frequence d'images est superieure a 30 par secondes, il est possible que cet appareil ne fonctionne pas
sur l'ecran
?
normalement.
?
Si les structures audio et video
du fichier enregistre
ne sont pas
entrelacees, la sortie se fera soit en audio, soit
en video.
?
Si le fichier est enregistre
l'option GMC, l'appareil ne prend en charge qu'1 point du niveau d'enregistrement.
avec
Qu'est-ce que 'GMC' ?
GMC est l'acronyme de Global Motion Compensation (Compensation globale de mouvements). C'est un outil
d'encodage specifie dans la norme MPEG4. Certains encodeurs MPEGS comme le DivX ou le Xvid possedent cette
option. Il existe differents niveaux pour l'encodage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point, 3-point GMC.
?
Fichier DivX pouvant etre
?
Format codec pouvant etre
"
?
-
-
DIVX3.xx ",
"
DIVX4.xx ",
reproduit : ".avi ", ".mpg" ".mpeg"
reproduit :
,
"
DIVX5.xx ",
"
XVID ",
"
MP43 ",
"
3IVX
"
Format audio pouvant etre reproduit :
"AC3", "DTS", "PCM", "MP3", "WMA"
Frequence d'echantillonnage
Debit binaire : entre 8
-
:
entre 8
-
48 kHz (MP3), entre 32
320 kbps (MP3), 32
-
-
48kHz (WMA)
192 kbps (WMA)
59
FRANCIS
Reference
Conseils
Conseils de
de depannage
depannage
L'operation
?
Mauvais fonctionnement de la tele-
commande
qu'aucun obstacle n'empeche
la transmission du signal de la telecom-
mande vers le moniteur.
?
?
?
L'appareil s'eteint
Verifiez
ne fonctionne pas normalement.
Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, sur -)
Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct : TV, VCR etc.
-
Remplacez les piles.
?
Le mode veille est peut-etre
?
Verifiez les reglages
?
Aucune station d'emission
soudainement
active.
de mise sous/hors tension. L'alimentation a ete
n'est syntonisee
avec
interrompue
le mode de mise en veille active.
Mauvais fonctionnement de la fonction video.
Verifiez que l'appareil est allume.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur.
?
Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne.
?
Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
?
?
Absence d'im-
age et de son
L'image apparait
lentement apres
avoir allume l'appareil
?
Il est normal que l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
aucune
image n'apparait
au
dela de cinq minutes, contactez le service tech-
nique.
Reglez la Couleur a l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un
de l'autre.
?
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
?
Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes.
?
Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image.
?
?
L'image et les
couleurs sont
mauvaises
Barres verticales/horizon-
?
tales ou tremble-
Decelez
une
possible interference
avec un
appareil ou un outil electrique.
ment de l'image
Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre
chaine.
?
Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal.
?
Detectez les sources de possibles interferences.
?
Mauvaise reception
de certaines
chaines
L'image apparait
avec
des raies ou
des lignes
60
?
Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne).
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME.
Le son est-il active? Appuyez sur la touche MUTE
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre
?
Image normale
mais absence de
son
Absence de son
sur un
?
.
?
leme d'emission.
?
Assurez-vous que les cables
Reglez
?
des haut-
d'un prob-
audio sont correctement installes.
la Balance a l'aide des options du menu.
FRANCIS
parleurs
Bruit particulier
L'appareil emet
un
provenant de l'ap-
bruit est du
changement de temperature
pareil
aucun cas
?
au
bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez.
ou
du taux d'humidite
Ce
et n'est en
le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Il existe un probleme en mode PC.
(S'applique seulement au mode PC)
?
Le signal est hors
de la gamme.
Ajustez la resolution,
la frequence de lignes ou la frequence du balayage vertical.
Verifiez que le cable de signal est connecte.
?
Verifiez la source d'entree.
?
Barres verticales ou
raies a
l'arriere-plan,
?
bruit horizontal,
Activez la configuration automatique ou ajustez l'horloge, la phase,
ou
la position H/V.
position incorrecte
La couleur de
l'ecran
n'est pas
?
Verifiez le cable du signal.
?
Reinstallez
la carte video du PC.
stable ou devient
monochrome
61
Reference
Code
Code des
des langues
Consultez cette liste afin d'introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes : Disque Audio / Sous
Titres Du Disque / Menu De Disque
Abkhaze
6566
Fidjien
7074
Lingala
7678
6565
Finnois
7073
Lituanien
7684
Singhalais
Slovaque
8373
Afar
Afrikaans
6570
Francais
7082
Macedonien
7775
Slovene
8376
Albanais
8381
Frison
7089
Malgache
7771
Somali
8379
Amharique
6577
Galicien
7176
Malais
7783
Espagnol
6983
Arabe
6582
Georgien
7565
Malayalam
7776
Soudanais
8385
Armenien
7289
Allemand
6869
Maltais
7784
Swahili
8387
Assamais
6583
Grec
6976
Maori
7773
Suedois
8386
Aymara
6588
Groenlandais
7576
Marathe
7782
8476
Azeri
6590
Guarani
7178
Moldave
7779
Tagalog
Tadjik
Bashkir
6665
Goudjirati
7185
Mongol
7778
Tamoul
8465
Basque
Bengali
6985
Haoussa
7265
Nauruan
7865
Tatar
8484
6678
Hebreu
7387
7869
Telougou
8469
Bhutani
6890
Hindi
7273
7879
Thai
8472
Bihari
6672
Hongrois
7285
7982
Tibetain
6679
Breton
6682
Islandais
7383
Nepalais
Norvegien
Oriya
Pendjabi
8065
8473
Bulgare
6671
Indonesien
7378
Pachto
8083
Tigrigna
Tongan
Birman
7789
Interlingua
7365
Perse
7065
Turc
8482
Bielorusse
6669
Irlandais
7165
Polonais
8076
Turkmene
8475
Cambodgien
7577
Italien
7384
Portugais
8084
Twi
8487
Catalan
6765
Japonais
7465
Quechua
8185
Ukrainien
8575
Chinois
9072
Javanais
7487
Rheto-roman
8277
Ourdou
8582
Corse
6779
Kannada
7578
Roumain
8279
Ouzbek
8590
Croate
7282
Kashmiri
7583
Russe
8285
Vietnamien
8673
Tch eque
6783
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Danois
6865
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Gallois
6789
Neerlandais
7876
Coreen
7579
Gaelique
7168
Wolof
8779
Anglais
Esperanto
6978
Kurde
7585
Serbe
8382
Xhosa
8872
6979
Laotien
7679
Serbo-croate
8372
Yiddish
7473
Estonien
6984
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Feroien
7079
Letton
7686
Sindhi
8368
Zoulou
9085
ecossais
8375
8471
8479
Codes
Codes regionaux
Utilisez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays.
62
Afghanistan
Argentine
AF
Ethiopie
Fidji
ET
Malaisie
MY
Arabie Saoudite
SA
AR
FJ
Maldives
MV
SN
Australie
AU
Finlande
FI
Mexique
MX
Autriche
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapour
Slovaquie
Belgique
BE
DE
Mongolie
MN
Slovenie
SI
Bhoutan
BT
Allemagne
Grande Bretagne
GB
Maroc
MA
Afrique du Sud
ZA
Bolivie
BO
Grece
GR
Coree
KR
BR
Groenland
GL
NL
Espagne
Cambodge
KH
HM
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
Nouvelle Zelande
NZ
Suede
SE
Chili
CL
Iles
Hong Kong
Hongrie
Nepal
Pays-Bas
Antilles Pays-Bas
NP
Bresil
HU
Suisse
CH
CN
Inde
IN
Nigeria
Norvege
NG
Chine
NO
Taiwan
TW
Colombie
CO
Indonesie
ID
Oman
OM
Thailande
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italie
IT
Panama
PA
Turquie
Ouganda
Croatie
HR
JM
Ukraine
UA
CZ
PH
DK
PL
Etats-Unis
Uruguay
US
Danemark
Equateur
Egypte
EC
Koweit
KW
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
PY
Republique Tcheque
Jamaique
Japon
Kenya
PT
Ouzbekistan
UZ
EG
LY
Roumanie
RO
Vietnam
VN
Le Salvador
SV
Libye
Luxembourg
LU
Federation
Zimbabwe
ZW
JP
KE
de Russie RU
du Sud
SG
SK
ES
UG
UY
Codes
Codes IR
G
Branchez la telecommande
a fil sur la prise du televiseur
prevue
a cet effet.
G Forme d'onde emise
Impulsion unique, frequence
TC
Frequence
de l'onde porteuse
FPorteuse
=
Ratio
T1
G
a 455 KHz
de 37.917 KHz modulee
=
1/Tc
T1/Tc
=
=
FRANCIS
FOscillateur/12
1/3
Configuration de la trame
?
Premiere trame
Code
d'entete
Octet personnalise bas
Octet personnalise haut
Donnees
Donnees
C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7
?
Trame repetee
Code de
repetition
Tf
G Code d'entete
9ms
4.5 ms
0.55 ms
G Code de repetition
9ms
2.25 ms
G Description des bits
?
?
Bit "0"
Bit "1"
0.56 ms
0.56 ms
1.12 ms
2.24 ms
G Intervalle de trame : Tf
Le signal est transmis tant qu'une touche est maintenue enfoncee.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
63
Reference
Codes
Codes IR
64
0BH
TV/AV
Touche de la telecommande
08H
POWER
Touche de la telecommande
98H
MULTIMEDIA
Touche de la telecommande
53H
LIST
Touche de la telecommande
20H
TEXT
Touche de la telecommande
4DH
PSM
Touche de la telecommande
52H
SSM
Touche de la telecommande
0AH
I/II
Touche de la telecommande
43H
MENU
Touche de la telecommande
79H
ARC
Touche de la telecommande
5BH
EXIT
Touche de la telecommande
07H
F
Touche de la telecommande
06H
G
Touche de la telecommande
40H
D
Touche de la telecommande
41H
E
Touche de la telecommande
44H
OK
Touche de la telecommande
72H
RED
Touche de la telecommande
71H
GREEN
Touche de la telecommande
63H
YELLOW
Touche de la telecommande
61H
BLUE
Touche de la telecommande
02H
VOL D
Touche de la telecommande
03H
VOL E
Touche de la telecommande
00H
PR D
Touche de la telecommande
01H
PR E
Touche de la telecommande
09H
MUTE
Touche de la telecommande
1AH
Q.VIEW
10H~19H
Touches numerotees
0EH
SLEEP
Touche de la telecommande
26H
TIME
Touche de la telecommande
24H
MIX
Touche de la telecommande
2AH
REVEAL
Touche de la telecommande
22H
MODE
Touche de la telecommande
62H
UPDATE
Touche de la telecommande
64H
SIZE
Touche de la telecommande
65H
HOLD
Touche de la telecommande
70H
INDEX
Touche de la telecommande
Touche de la telecommande
0
9
~
Touche de la telecommande
Installation du
du systeme de
de commande
commande externe
externe ; RS-232C
-
Connectez le jack RS-232C a
mande A/V) pour controler
-
-
Connectez le port serie
le cable
un
materiel
de commande externe (tel qu'un ordinateur ou un systeme
les fonctions de la television
du materiel
en
de com-
externe.
externe au jack RS-232C, a l'arriere
du poste TV.
de connexion RS-232C n'est pas fourni avec le poste TV.
Installation du
du dispositif
dispositif RS-232C
FRANCIS
PC
T ype
de connecteur
connecteur : D-Sub 9
9 broches male
ype de
N°
Nom de broche
1
1
Pas de connexion
2
RXD (reception
3
TXD (envoi de donnees)
5
de donnees)
4
DTR (terminal de donnees
5
GND (terre)
6
DSR (modem pret)
7
RTS (pret a
8
envoyer)
CTS (pret a emettre)
9
Pas de connexion
pret)
9
6
Configurations
Configurations RS-232C
Configurations 3 fils
(non standard)
Configurations 7 fils
(cable RS-232C standard)
PC
TV
PC
TV
TXD
RXD
2
3
TXD
RXD
2
3
TXD
3
2
RXD
TXD
3
2
RXD
GND
5
5
GND
GND
5
5
GND
DTR
4
6
DSR
DTR
4
4
DTR
DSR
6
4
DTR
DSR
6
6
DSR
RTS
7
8
CTS
RTS
7
7
RTS
CTS
8
7
RTS
CTS
8
8
CTS
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
65
Reference
Installation du
du systeme de
de commande
commande externe
externe ; RS-232C
Set
Set ID
Utilisez cette fonction pour specifier un numero d'identificateur du moniteur (numero
Consultez 'Mise en correspondance reelle 1'ala page 67.
-
-
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour
selectionner
ID).
Reglage
le menu Setup (Configuration).
Langue
Mode
2. Appuyez sur la touche G
,
puis utilisez les touches D/E pour selec-
Verrouillage
tionner Set ID.
Set ID
3. Appuyez sur la touche G,
puis a
l'aide des touches
F / G
1
reglez
Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La
gamme de reglage de Set ID est de 1 a 99.
DEFG
OK
MENU
4. Appuyez sur la touche OK pour valider.
Parametres
?
?
?
Debit
en
de
de communication
communication
baud : 9600 bps (UART
emetteur-
--
recepteur universel asynchrone)
Longueur des donnees : 8 bits
Parite
*
Utiliser un cable
?
Bit d'arret
?
Code de communication : code ASCII
:
croise
(inverse).
1 bit
: aucune
Liste des
des references
de
de commandes
commandes
COMMANDE COMMANDE
2
1
01. Marche
k
02. Selection
de l'entreek
a
b
DONNEES
(hexa)
0~1
*
k
c
0~4
k
d
0~1
05. Volume muet
k
e
0~1
06. Controle
k
f
0~64
07. Contraste
k
g
0~64
08. Luminosite
k
h
0~64
09. Couleur
k
i
0~64
10. Teinte
kj0~64
*
k
0~64
l
0~1
13. Verrou
k
m
0~1
14. Balance
k
t
0~64
15. Commande de syntonisation m
a
0~63
16. Programme suivant
m
b
0~1
17. Touche
m
c
Code de touche
*: Se referer
au
de l'entree",
"
0 ", vous pouvez
L'identificateur (Set ID) est indique en decimales
(1~99)dans le menu et en hexadecimales
(0x0~0x63),dans le protocole de
transmission/reception.
*
[DATA] : pour transmettre des donnees
Transmettre
*
chapitre "02. Selection
l'identificateur
controler tous les moniteurs connectes.
k
menu
[Command 1] : premiere commande. (m ou k)
[Command 2] : seconde commande.
[Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle
choisisse le monitor ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le Special menu (Menu special). La plage de reglage va de 1 a 99. Si vous
selectionnez
k
12. Selection
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
*
04. Sommeil ecran
11. Nettete
Transmission
*
03. Format de l'image
du volume
Protocole de
de transmission/reception
transmission/reception
"
FF
"
de commande.
pour voir l'etat des commandes.
[Cr] ([rc]) : retour chariot.
Code ASCII
"
0x0D
"
*[]:codeASCII"espace(0x20)"
page 67.
Accuse
de reception
OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Le moniteur transmet un accuse
de reception
format quand il recoit des donnees
(ACK) de ce
normales. Si les don-
nees recues sont en mode lecture, il indique l'etat actuel
des donnees. Si ces donnees sont en mode ecriture, ce
sont celles de l'ordinateur.
Erreur accuse
de reception
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*
Le moniteur transmet un accuse
de reception
(ACK) de ce
format quand il recoit des erreurs de communication ou
des donnees
66
anormales de fonctions non viables.
01. Marche (commande : a)
05. Volume muet (commande : e)
G pour allumer et eteindre le poste TV.
G pour allumer ou eteindre le son.
Vous pouvez aussi eteindre le son avec la touche MUTE
(MUET) de la telecommande.
Transmission
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee
0 : eteint
Accuse
de reception
1
:
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
allume
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G pour montrer si le poste est allume
ou
Donnee
0 : volume actif
1 : volume desactive
Accuse
de reception
eteint.
(muet)
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
06. Controle
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Accuse
Vous pouvez aussi regler le volume avec les touch-
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0 : eteint
:
allume
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
(commande : b) (entree image principale)
G pour selectionner l'entree de la television.
Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la
touche TV/AV de la telecommande
de la television.
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
Accuse
Transmission
de reception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
10 : TV
40:DVD
07. Contraste (commande : g)
20:AV1
41
21:AV2
60:PC
G Pour regler le contraste de l'ecran.
:
Component
Vous pouvez aussi regler
30 : S-Video
Accuse
volume de la telecommande.
es
1
02. Selection de l'entree
Donnee
le contraste dans le menu
Picture (Image).
de reception
Transmission
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
03. Format de l'image (commande : c) (format image principale)
G Pour regler le format de l'ecran.
Vous pouvez aussi regler le format de l'ecran
avec
ARC (CF : commande format) de la telecommande
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
la touche
ou
Accuse
dans le
de reception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
a l'ecran.
menu
Transmission
08. Luminosite
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
G pour regler la luminosite de l'ecran. Vous pouvez aussi
Donnee 0 : ecran normal (4:3)
1 : grand ecran (16:9)
2:14:9
*
*
3:Zoom
4 : Spectacle
6 : Original
En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles.
En mode Component ou DVD, les formats d'image
Spectacle et Original ne sont pas disponibles.
Accuse
de reception
G Pour mettre l'ecran
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
:
ecran
actif
en
Mise en correspondance reelle
0 : increment
0
A : increment
10
1
sommeil ou le reactiver.
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
1
de reception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
0 : ecran
dans le menu Picture (Image).
Donneemin:0~max:64
(commande : d)
en
la luminosite
regler
*
04. Sommeil ecran
(commande :h)
Transmission
Accuse
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnee
FRANCIS
G Pour regler le volume.
de reception
Donnee
du volume (commande : f)
sommeil (desactive)
F
:
increment
15
10
:
increment
16
64
:
increment
100
*Teinte:-50~+50
*
Balance : -50
+50
~
67
Reference
External Control
Control Device Setup
Setup ; RS-232C
09. Couleur (commande : i)
Accuse
G Pour regler la couleur de l'ecran.
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Vous pouvez aussi regler la couleur dans le menu Picture (Image).
de reception
Transmission
15. Commande de syntonisation (commande : m a)
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
G Regle la frequence du canal selon les nombres
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 67.
Accuse
physiques/majeurs/mineurs suivants.
Transmission
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr]
de reception
Donnee
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Min : 0
10. Teinte (commande : j)
Accuse
G Pour regler la teinte de l'ecran. (entree M, norme NTSC uniquement)
Vous pouvez aussi regler la teinte dans le menu Picture (Image).
Transmission
0 : numero
de programme
Max : 63 (transmis par code hexadecimal)
~
de reception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
16. Programme suivant (commande : m b)
Donnee:vert0~rouge:64
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 67.
Accuse de reception
G Pour passer au programme suivant.
?
[m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr]
Donnee
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0 : (Programme) suivant active-0,
Accuse
Vous pouvez aussi regler la nettete dans le menu Picture (Image).
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 67.
de reception
de reception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
17. Touche (commande : m c)
G Pour envoyer un code de touche IR a distance.
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnee
:
12. Selection
Accuse
de reception
menu
(commande : l)
G Pour activer ou desactiver le menu a l'ecran (OSD).
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee
0 : OSD (menu a
1 : OSD (menu a
Accuse
de reception
l'ecran) en sommeil
l'ecran) actif
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
13. Verrou (commande : m)
G pour verrouiller la telecommande
des, a l'avant du poste TV.
et la console de comman-
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee
0 : deverrouille
Accuse
de reception
1
:
verrouille
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
?
Utilisez ce mode, si vous n'utilisez ni la telecommande
ni la
console de commandes, a l'avant du poste TV. Des que l'on
allume ou eteint le poste, la telecommande
se deverrouille.
14. Balance (commande : t)
G Pour regler la balance.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee min : 0
max : 64 (transmise par code hexadecimal)
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 67.
~
68
(Programme)
suivant desactive-1
11. Nettete (commande : k)
G pour regler la nettete de l'ecran.
Accuse
Transmission
code de touche
(voir page 64)
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Comment
Comment fixer le systeme
de
de montage au
au mur pour eviter
eviter
la chute
chute du
du televiseur
Veuillez installer soigneusement l'appareil pour eviter
sa chute.
Afin d'eviter
les accidents et les degats
causes par la chute du televiseur,
installer celui-ci assez pres du mur pour
qu'il ne tombe pas lorsqu'il est pousse vers l'arriere et suivre les instructions illustrees ci-dessous montrant comment
le fixer au mur pour eviter les chutes en avant. Veiller a ce que les enfants ne se suspendent pas au televiseur
et
ne
tentent pas de monter dessus.
L'arriere
FRANCIS
de l'appareil
3
2
1
1
Utiliser le support et le boulon pour fixer l'appareil au mur, comme illustre.
2 Fixer le support sur le mur avec le boulon (non fourni avec l'appareil, a acheter separement).
3 Utiliser une corde solide (non fournie avec l'appareil, a acheter separement)
de securite,
la corde doit etre
pour attacher l'appareil. Pour plus
a l'horizontale entre le mur et l'appareil.
Remarques
?
Retirer la corde avant de deplacer
?
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l'appareil.
?
l'appareil.
Pour utiliser l'appareil en toute securite,
veiller a
ce
le support fixe
au mur soit de
la meme
hauteur que l'ap-
pareil.
69
Specifications
du
du produit
Conditions d'alimentation/
26LZ5RV
:
AC 100-240V~50/60Hz 1,5A / 130W
Consommation electrique
27LZ5RV
:
AC 100-240V~50/60Hz 1,5A / 130W
26LZ5RV/27LZ5RV
Dimensions
(Largeur x Profondeur x Hauteur)
Poids (net)
Systeme
TV
:
27LZ5RV
:
776,0 mm x 235,0 mm x 549,6 mm
30,6 pouces x 9,3 pouces x 21,6 pouces
17,0 kg (37,5 lbs)
17,3 kg (38,1 lbs)
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L'
Couverture de programme
Impedance
26LZ5RV
:
de l'antenne
VHF: E2
E12, UHF: E21
~
E69, CATV: S1
~
S20, HYPER: S21
~
S47
~
75Ω
exterieure
?
Afin d'ameliorer
preavis.
70
la qualite
de ce produit, les specifications
ci-dessus sont sujettes a des modifications sans
FRANCIS
71
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.