Televiseur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR MODELE : 23LC1R * Avant de mettre en marche votre televiseur, veuillez lire le Information Manual (Manuel d'Informations) fourni. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres vente. Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 6 Le boitier de telecommande Installation des piles/ Facade/ Arriere Fonctionnement de base Mise sous/ hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran 10 Menus ecran Selection des menus 11 Memorisation des chaines 12 Programmation automatique Programmation manuelle Edition des programmes Chaines preferees Table des programmes Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image Format de l'image 17 Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM / Selection de la sortie audio 19 Menu HEURE Horloge / Minuteur de mise en marche/arret Arret auto. / Mise en veille 21 Autres fonctions 23 Modes TV, AV et PC Commutation AV automatique / Verrouillage de securite pour les enfants / Voyant d'alimentation Teletexte 25 Pour activer/desactiver le teletextef Texte SIMPLE / Texte TOP FASTEXT / Fonctions teletexte speciales 27 Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel (VCR)/ Prises d'entree S-Video/Audio (S- Video) Via la prise Peritel (DVD) Prises DVD/ Prises d'entree DTV Prises d'entree Audio/Video / Prise pour casque Branchements a un PC 29 Branchement du PC Installation du PC 2 Conseils de depannage 31 Specifications du produit 32 Installation Mise en place du socle 1. Placez le moniteur ecran en bas sur un linge doux. 2. Appuyez sur les boutons de liberation situes sur le socle, puis tirez-le vers vous avec vos deux mains. Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel. FRANCIS Le socle ne bougera pas si vous n'appuyez pas sur les boutons de liberation. Montage au mur : Installation horizontale 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches Afin de permettre une aeration suffisante, derriere le l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque cote et Vous trouverez les instructions detaillees de l'installation chez votre revendeur ; reportez-vous egalement au Guide de configuration et d'installation de l'interface de montage au mur. mur. 3 Installation Installation du socle 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches Afin de permettre une aeration suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque cote et derriere le mur. Connexion du televiseur 1. Connecter le cable d'antenne sur la prise +75 Ω , a l'arriere de l'appareil. Pour une meilleure recep- tion, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. 2. Pour connecter un appareil supplementaire, veuillez vous reporter au chapitre Branchements externes. 3. Brancher le cordon d'alimentation. Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel. ( 4 ) Installation Positionnement de l'ecran Essayez differentes positions de l'ecran pour un confort maximal. ? Amplitude de l'inclinaison 12 FRANCIS Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous reglez l'in- clinaison de l'ecran. Emplacement Placer le televiseur de sorte que l'ecran ne soit expose a aucune lumiere vive directe. Veiller egalement a eliminer toute source de vibrations, d'humidite, de poussiere ou de chaleur excessive et a dis- poser le televiseur de facon a permettre une libre circulation de l'air. Ne jamais obstruer les orifices d'aeration situes sur le couvercle arriere. Si le televiseur doit etre installe sur un mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA (en option) a l'arriere de l'appareil. Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du televiseur. 5 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Vous pouvez egalement regler cer- taines fonctions a l'aide des touches situees sur le panneau superieur du poste. Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonc- tionner. 10 MUTE 1 11 TV INPUT Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. I/II 12 2 LIST Le boitier de telecommande POWER 1. Pour couper ou remettre le son. Q.VIEW MENU 13 3 MUTE 2. 4 TV retourne au mode TV. Efface le menu de l'ecran. PR 5 Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. OK VOL 3. VOL 4. Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. 123 5. 6 LIST Affiche la table de programme.. PR 456 / (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 7 8 Pour regler le volume du son. SSM 0 PSM SLEEP ARC TEXT 9 Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 14 OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 15 UPDATE (Reglage du volume, bas/haut) / 789 6. TIME SIZE MIX HOLD REVEAL Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. 7. MODE i M SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. ? INDEX TOUCHES NUMEROTEES 8. ARC (Controle du rapport d'aspect) Selectionnez ARC pour choisir le format d'image. 9. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 10. INPUT Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Mode TV Si vous appuyez une fois sur cette touche, le AV1 mode OSD s'affichera a l'ecran comme indique AV2 sur le sche ma ci-contre. S-video es Component PC EOK 6 ner / , puis sur Appuyez sur les touch- la touche OK pour selection- la source d'entree de votre choix (TV, AV1, AV2, S-video, Component ou PC). Emplacement et fonctions des commandes 11. POWER Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 12. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues. 13. MENU 10 MUTE Pour selectionner un menu. POWER 1 14. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 15. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. Boutons de couleur : ces boutons sont pour le teletexte (modeles ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme. 11 TV INPUT I/II LIST Q.VIEW MENU 12 2 13 3 4 PR 5 OK VOL Installation des piles VOL PR Le boitier de telecommande fonc- 123 tionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en 6 respectant les symboles de polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment. 456 789 - 7 8 SSM 0 PSM SLEEP ARC TEXT 9 Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 14 15 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL INDEX MODE i M ? 7 FRANCIS Emplacement et fonctions des commandes Facade Panneau superieur PR VOL 6 5 OK MENU INPUT /I 7 432 1 8 1. 6. D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. INPUT Selectionnez le mode de fonctionnement a 7. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND distance. 8. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) ( ) ON/OFF ( /I) (Activation-desactivation) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 2. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 3. MENU Pour selectionner un menu. 4. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 5. F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 8 S'allume en orange lorsque le moniteur est en veille. S'allume en bleu lorsque le moniteur est sous tension. Emplacement et fonctions des commandes Arriere COMPONENT VIDEO ENTREE COMPOSANT (ENTREE VIDEO/AUDIO) FRANCIS L AUDIO R ENTREE SON PRISE D'ENTREE PC PC INPUT ENTREE PC ANTENNE ANTIN( 75 ) PC SOUND AV1 H/P AC IN ENTREE CA AV2 PRISE PERITEL EURO ENTREE VIDEO/AUDIO S-VIDEO ENTREE S-VIDEO PRISE ECOUTEURS 9 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. / TV, INPUT ou NUMBER pour Appuyer sur POWER, allumer entierement l'appareil. Appuyer sur le bouton POWER. , Pour repasser en mode veille. 3. Retirer les prises maitresses pour eteindre l'appareil. Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode MUTE POWER veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la TV INPUT rebranchez. I/II Q.VIEW MENU Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche touches NUMEROTEES. / les ou Reglage du volume PR OK VOL VOL Pour regler le volume, utilisez la touche / . PR Retour au programme precedent 123 Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionne. 456 Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Chaines preferees est sur Arret Autrement, chaque pression du bouton 789 selectionne un programme favori memorise. SSM Coupure du son 0 Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, / , I/II ou SSM. Selection de la langue pour l'affichage ecran Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. 1. 2. 3. 4. / Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour selectionner le menu Reglage. / Appuyer sur le bouton G et sur le bouton pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton G et sur le bouton ner la langue desiree. / pour selection- Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 langue de votre choix, ce que nous Menus ecran Selection des menus 1. 2. 3. / Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour obtenir l'affichage de chaque menu. et sur le bouton / Appuyer sur le bouton pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le , menu deroulant avec le bouton / . Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU. Remarque : a. Dans le mode TV, AV, S-video, COMPONENT, le PC menu n'est pas selectionnee. b. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. FRANCIS MENU Image Canal Programmation auto Prereglages image Memo. manuelle Contraste Edition programmes Lumiere Chaines preferees Couleur PR OK VOL VOL Nettete PR DEFG OK DEFG MENU OK MENU Menu Image Menu Canal Son Reglage Prereglages son AVL Langue Balance Mode Verrouillage Voyant DEFG OK MENU DEFG Menu Reglage OK MENU Menu Son Heure Heure Heure arret Heure Marche Arret Auto DEFG OK . MENU Menu Heure 11 Memorisation des chaines Canal Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous / pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation auto Memo. manuelle Edition programmes Chaines preferees Programmation automatique DEFG OK MENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la program- mation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour selectionner le menu Canal. et la touche Appuyer sur la touche / pour selectionner la / Programmation auto. programmation auto TV Systeme BG Memoire I Recherche DK L MENU M DEFG 3. PR OK VOL BG I DK L M VOL PR 4. 123 5. 6. 456 7. OK MENU Selectionnez un systeme TV avec la touche Appuyez sur du menu System (Systeme) ; / puis avec la touche , PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) : SECAM L/L'(France) : : : (USA/Coree/Philippines) Appuyer sur la touche OK. Selectionnez Memoire avec la touche / Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche ou des touche numerotees dans le menu Memoire. / Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Recherche avec la touche / . . programmation auto 789 Systeme Memoire 0 Recherche C21 2 BG 5 % MENU 8. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. . Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 9. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 Memorisation des chaines Programmation manuelle Canal Programmation auto Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour selectionner le menu Canal. et la touche Appuyer sur la touche Memo. manuelle. et la touche Appuyer sur la touche Memoire. Memo. manuelle Edition programmes Chaines preferees / / pour selectionner la / pour selectionner la DEFG OK MENU Memo. manuelle FRANCIS 29 Memoire Systeme Canal Recherche TV Nom MENU DEFG 4. OK MENU Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche 5. 6. ou des touche numerotees dans le menu / memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Systeme avec la touche / Selectionnez un systeme TV avec la touche , puis la touche du menu Systeme ; / BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L'(France) M 7. 8. 9. PR . OK VOL VOL PR 123 (USA/Coree/Philippines) Appuyez sur la touche OK. / Appuyez sur la touche pour selectionner Canal. / Appuyez sur puis sur la touche pour selectionner : , , VHF/UHF ou Cable (cable), dans le menu Channel (Canal). Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez 456 789 0 d'abord un '0' ('05' pour 5). 10. Appuyez sur la touche OK. pour selectionner Recherche. / pour commencer la recherche dans le menu deroulant Search (Chercher). Des qu'une station est detectee, la recherche s'arrete. 11. Appuyez sur la touche 12. Appuyez sur , / puis sur la touche , Memo. manuelle Memoire Systeme Canal Recherche Nom DEFG OK MENU 13. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 14. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 13. 15. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine Canal 1. Programmation auto Memo. manuelle 2. Edition programmes Chaines preferees Nom. 3. DEFG OK Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Memo. manuelle'. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner Vous pouvez utiliser un espace, le Appuyer sur le bouton un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A +, _, signe . a Z. Utilisez la touche MENU sens 4. pour faire defiler les caracteres dans le inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche / et choi- sissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 5. 6. televiseur. TV MENU PR OK VOL VOL PR 14 Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du Memorisation des chaines Canal Edition des programmes Programmation auto Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la pour selectionner le menu Edition programmes. 3. Memo. manuelle Edition programmes Chaines preferees DEFG OK MENU Edition programmes. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. 0C0 35S 69 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- Effacer Copier Deplacer Sauter FRANCIS TV MENU Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. . 2. PR OK VOL 0C0 35S PR 69 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- VOL 123 Effacer 456 Copier un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. 789 . 2. 0 Deplacer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. . 2. 3. . 4. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche D / E ou F/G 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. . Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 15 Memorisation des chaines Chaines preferees Canal Programmation auto Cette fonction vous gramme favori. Memo. manuelle Edition programmes permet de selectionner directement votre pro- Chaines preferees 1. 2. DEFG OK MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour selectionner le menu Emetteur. et sur le bouton Appuyer sur le bouton ner Chaines preferees. / / pour selection- Chaines preferees Marche -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- DEFG OK MENU TV 3. LIST Q.VIEW MENU 4. 5. 6. 7. PR OK VOL VOL PR Appuyer sur le bouton et sur le bouton button pour / selectionner Marche ou Arret. Selectionnez avec la touche / Selectionner le numero de programme desire avec le bouton / Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. -- ----- . . Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori enregistre. Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 0C0 35S 69 1BLN03 6S17 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 Remarque : a. b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche / ou / . Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 10 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche ou / / . Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 16 Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) 1. 2. 3. 4. Image / Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour selectionner le menu Image. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner Prereglages image. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Prereglages image Contraste Lumiere Couleur Nettete DEFG OK MENU Image Prereglages image Dynamique Contraste Standard Lumiere Doux Couleur Jeux Nettete Utilisateur FRANCIS TV DEFG 5. Appuyez sur televiseur. OK MENU la touche TV pour revenir sur l'image normale du Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. Reglage de l'image MENU PR OK VOL VOL PR Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image de l'image selon vos preferences. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour selectionner le menu Image. / Image Prereglages image Contraste 47 Contraste Lumiere Couleur Nettete DEFG 2. 3. 4. OK PSM MENU Selectionnez l'option adequate avec la touche / / Reglez le niveau avec la touche Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. . . Remarque : Seuls les reglages Contraste et Lumiere sont affiches en mode PC. 17 Reglage de l'image Format de l'image Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format 16:9, 14:9, Zoom, Auto, 4:3. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. 16:9 Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16:9). 14:9 L'ecran 14:9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4:3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14:9 soit plein. Zoom TV MENU Cette transformation du format 4:3 en format 16:9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Auto. Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise peritel, il commute automatiquement au bon format. PR 4:3 OK VOL VOL En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4:3 (format generalement utilise par toutes les stations). PR Remarque : en mode PC, seuls les formats 16:9 disponibles. ARC 18 et 4:3 sont Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) Son Prereglages son Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique, Cinema ou Parole; vous pouvez egalement regler la frequence audio de l'egaliseur. 1. / Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour selectionner le menu AVL Balance Son. Son Plat Prereglages son AVL Musique Balance Cinema DEFG OK MENU Parole Utilisateur DEFG 2. 3. OK G MENU / Appuyer pour selectionner Prereglages son. / Appuyer sur le bouton G et sur le bouton pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant Prereglages son. Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le OK, Utilisateur. b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les sur touches c. FRANCIS la touche G et la touche / TV MENU . Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. PR OK VOL VOL PR 0.1 d. 0.5 1.5 10Khz 5 Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. sur la touche TV pour revenir televiseur. Appuyez sur l'image normale du Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. SSM Reglage du son Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. Son Prereglages son DEFG 1. 2. 3. 4. AVL Marche Balance Arret OK MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche / pour selectionner le menu Son. E D sur le bouton G et sur le bouton / selectionAppuyer pour ner l'element son desire : AVL ou Balance. Realiser le reglage desire avec le bouton / OK. / Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. , , 19 Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion I/II Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STREO Dual (bilinge) DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est mauvais, Lorsque vous passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 20 Menu HEURE Horloge Heure Heure Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arret automatique. Heure arret Heure Marche Arret auto. 1. 2. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton tionner le menu Heure. Appuyer sur la touche la Heure. et la touche / / pour selec- pour selectionner DEFG OK MENU Heure -i-i:i-i- Heure Heure arret Heure Marche Arret auto. DEFG 3. 4. 5. OK FRANCIS MENU / Appuyez sur les touches puis pour regler les heures. / Appuyez sur les touches puis pour regler les minutes. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. , , MENU Minuteur de mise en marche/arret Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit ecoule. 1. 2. 3. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / pour selectionner le menu Heure. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la Heure arret ou Heure Marche. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la Marche. Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez sur la touche / pour selectionner Arret. PR OK VOL VOL PR Heure Heure Heure arret -i-i:i-i- Heure Marche Arret auto. Pr. 0 Vol. 30 Marche DEFG 4. 5. 6. OK MENU / Appuyez sur les touches puis pour regler les heures. / Appuyez sur les touches puis pour regler les minutes. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur puis sur la touche / pour regler le volume et le numero du pro, , , , gramme. 7. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Remarque : a. b. En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. c. d. e. Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere. L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. 21 Menu HEURE Arret auto. Heure Heure Heure arret Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto., Heure Marche Arret auto. l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. DEFG OK MENU 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / pour selec- tionner le menu Heure. 2. Appuyer sur le bouton et sur le bouton pour selection- / ner Arret auto.. 3. / pour selectionner Marche Arret dans le menu Arret auto.. Appuyer sur le bouton ou Heure Heure Heure arret Heure Marche Marche Arret auto. MENU Arret DEFG 4. PR Appuyez sur OK MENU la touche MENU pour sauvegarder. OK VOL VOL PR Mise en veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique- ment le televiseur en mode veille apres certain delai. un En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche Arret' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. ' Remarque : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. SLEEP b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage Arret' appa' raisse. c. Si vous annule. 22 eteignez l'appareil, le parametre selectionne est Autres fonctions Modes TV, AV et PC Reglage Langue Mode Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la Verrouillage Voyant DEFG OK MENU section 'Branchements externes'. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu Reglage. Appuyer sur la touche et la touche / pour selectionner Mode. 3. FRANCIS et sur le bouton / Appuyer sur le bouton pour selectionner TV, AV1, AV2, S-Video, Component ou PC Les modes AV et PC sont : TV Reglage MENU Langue Mode TV Verrouillage AV1 Voyant AV2 S-video Component PC DEFG AV1 OK PR MENU le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du televiseur Component : DVD/DTV raccorde aux prises COMPONENT sur : OK VOL VOL PR l'appareil. PC : la connection pour le PC du televiseur. 4. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Commutation AV automatique Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches TV ou sur les numeros de chaines. 23 Autres fonctions Reglage Verrouillage de securite pour les enfants Langue Mode Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. Verrouillage Voyant DEFG OK 1. MENU Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner Reglage. et sur le bouton Appuyer sur le bouton ner Verrouillage. / Appuyez sur puis sur la touche le menu 2. 3. / pour selection- pour selectionner Marche ou Arret, dans le menu Child lock (Verrou parental). , , Reglage Langue Mode Verrouillage Voyant TV Marche Arret MENU DEFG 4. OK VOL PR MENU Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. PR VOL OK Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face cote du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage parental active. Remarque : L'information Verrouillage parental active n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. Voyant d'alimentation Utilisez cette fonction pour regler le voyant d'alimentation a l'avant du televiseur sur On (Oui) ou (Non). Si vous selectionnez On (Oui), le voyant d'alimentation s'allumera automatiquement. Meme si vous selectionnez Arret, le voyant situe sur le panneau avant du televiseur s'allume quelques instants lorsque vous mettez le televiseur en marche. 1. 2. 3. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu Reglage. et sur le bouton Appuyer sur le bouton ner Voyant. / Appuyez sur puis sur la touche Marche ou Arret, dans le menu Voyant. , / , pour selectionpour selectionner Reglage Langue Mode Verrouillage Marche Voyant Arret DEFG 4. MENU Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 24 OK Teletexte - Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. FRANCIS Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. PR OK PR Texte SIMPLE Selection des pages 1. 2. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche / . 123 456 789 Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M 0 . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL INDEX MODE i M ? Texte TOP Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. en Selection des groupes/blocs/pages 1. 2. 3. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche . 4. . 25 Teletexte Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages 1. 2. i Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la . touche de couleur correspondante. 3. 4. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche / . Fonctions teletexte speciales ? INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a est remplace par le numero de la page. jour est disponible, le symbole sur cette touche visualiser la page de teletexte mise a jour. Appuyez pour HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Lorsque vous regardez un programme TV, appuyez sur cette touche pour afficher l'heure dans le coin superieur droit de l'ecran. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode tele- texte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser nombre boutons Rouge/Vert ou 26 / . Presser encore pour quitter la fonction. Branchements externes Vous raccorder a votre televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. pouvez externes Via la prise de l'antenne 1. 2. 3. 4. 5. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- scope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. PC INPUT 75 ANTIN( ) PC SOUND H/P S-VIDEO AV2 FRANCIS VCR Via la prise Peritel (VCR) 1. 2. Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel du televiseur. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches TV ou sur les numeros de chaines. PC INPUT A AV1 AV2 Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. VCR Remarque : a. Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. b. Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video. c. Veuillez utiliser le cable peritel blinde. Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise S- PC INPUT ANTIN( VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. 2. 3. 4. ) PC SOUND H/P AV2 1. 75 S-VIDEO Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner S-video. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. S-VIDEO VCR 27 Branchements externes Via la prise Peritel (DVD) PC INPUT ANT IN AV1 S-V AV2 1. Connecter la prise peritel euro du lecteur DVD a la prise peritel 2. Appuyer sur la touche INPUT et selectionner AV1. Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD. L'image du DVD apparait a l'ecran. euro du televiseur. 3. DVD Prises DVD COMPONENT 1. VIDEO Connectez les prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B-Y R-Y ou Y PB PR) du DVD aux prises COMPONENT/VIDEO (Y PB PR) du poste. L AUDIO R 2. Connectez le cable audio du DVD aux prises COMPONENT/ 3. Appuyez sur INPUT pour selectionner Component. Appuyez sur la touche PLAY du DVD. AUDIO du poste. DVD 4. Le DVD se met en marche. Prises d'entree DTV COMPONENT 1. VIDEO 2. L AUDIO Raccordez les prises de sorties SET TOP aux prises COMPO- NENT/VIDEO (Y PB PR ) du televiseur. R 3. Raccordez le cable audio du DECODEUR aux prises COMPONENT/ AUDIO du televiseur. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner Component. DTV Reciever Prises d'entree Audio/Video 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux 2. 3. PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P S-VIDEO AV2 Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche situee du televiseur. VCR Prise pour casque Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G. vez PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P AV2 S-VIDEO Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut- parleur est coupe. 28 Branchements a un PC Branchement du PC 1. 2. 3. 4. Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur. Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner la fonction PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P AV2 S-VIDEO Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. PERSONAL COMPUTER FRANCIS Caracteristiques techniques d'affichage MODE Resolution Frequence horiz. (kHz) Frequence vertic. (Hz) VGA 640x480 31,4 60 SVGA 800x600 37,8 60 XGA 1024x768 48,3 60 WXGA 1280x768 47,7 60 WXGA 1360x768 47,6 60 (Forme d'entree de Sync : separe) Remarque : a. Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. b. Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video VESA 1360x768@60Hz. Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce poste a ete pre-regle pour le mode 1360x768@60Hz. c. Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moni- d. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin appa- teur. e. raisse. f. Si le message "Out of Range(Hors Frequence)" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille. Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner. 29 Branchements a un PC Installation du PC PC Position H Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la Position V Horloge phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon preferences. Phase vos Auto-configuration Reglages usine DEFG OK 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner Reglage. Appuyez sur puis sur la touche le menu MENU 2. , / , pour selectionner Mode. 3. 4. / Appuyez sur puis sur la touche Appuyez sur MENU, puis sur la touche , ner , pour selectionner PC. / pour selection, le menu PC. PC 87 Position H Position V INPUT Horloge Phase Auto-configuration MENU Reglages usine DEFG 5. Appuyez sur MENU puis sur la touche , / , pour selectionner l'element desire. PR 6. OK VOL OK Appuyez sur / , pour faire les reglages appropries. VOL Position H / Position V Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite PR et haut/bas a votre convenance. Horloge Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi. Phase Cette fonction vous permet de regler le bruit horizontal et d'affiner la durete de l'image. Auto-configuration Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. Reset (Reglages usine) Cette fonction vous permet de revenir aux reglages par defaut et ne peut etre modifiee. Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles avec nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement. 7. 30 Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. Conseils de depannage L'operation ne fonctionne pas normalement. ? Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la telecom- nement de la tele- ? commande Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, ? Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct : TV, VCR etc. ? Remplacez les piles. Mauvais fonction- L'appareil s'eteint soudainement mande vers le moniteur. - sur -) ? Le mode veille est peut-etre active. ? Verifiez les reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation a ete interrompue ? Aucune station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise en veille active. FRANCIS Mauvais fonctionnement de la fonction video. Verifiez que l'appareil est allume. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur. ? Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne. ? Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? ? Absence d'image et de son L'image apparait lentement apres avoir allume l'appareil ? Il est normal que l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech- nique. Reglez la Couleur a l'aide des options du menu. Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un de l'autre. ? Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. ? Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes. ? Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image. ? ? L'image et les couleurs sont mauvaises Barres verticales/horizon- ? tales ou tremble- Decelez une possible interference avec un appareil ou un outil electrique. ment de l'image Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine. ? Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal. ? Detectez les sources de possibles interferences. ? Mauvaise reception de certaines chaines L'image apparait avec des raies ou ? Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne). des lignes 31 Mauvais fonctionnement de la fonction audio. ? Image normale ? Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME. Le son est-il active? Appuyez sur la touche MUTE Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme . mais absence de ? d'emission. Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes. ? Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON. son ? Absence de son sur un ? des haut- Reglez la Balance a l'aide des options du menu. parleurs Bruit particulier ? L'appareil emet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce bruit est du au changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en provenant de l'ap- aucun cas pareil le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil. Il existe un probleme en mode PC. (S'applique seulement au mode PC) Le signal est hors ? Ajustez la resolution, la frequence de lignes ou la frequence du balayage vertical. ? Verifiez la source d'entree. ? Activez la configuration automatique ou ajustez l'horloge, la phase, de la gamme. Barres verticales ou raies a l'arriere-plan, bruit horizontal, ou la position H/V. position incorrecte La couleur de ? l'ecran n'est pas Verifiez le cable du signal. ? Reinstallez la carte video du PC. stable ou devient monochrome Specifications du produit Conditions d'alimentation Dimensions AC100-240V~50/60Hz 1,1A 100W avec le socle 611,6mm x 485,2mm x 275,6mm 24,0inches x 18,0inches x 10,8inches sans le socle 611,6mm x 450,1mm x 111,5mm 24,0inches x 17,7inches x 4,3inches avec le socle Largeur x Profondeur x Hauteur 10,9kg (24,0lbs) 0 sans 9,2kg (20,2lbs) Systeme TV PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L' Couverture de programme VHF: E2 Impedance de l'antenne 75Ω exterieure * le socle E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S41 ~ Afin d'ameliorer la qualite de ce produit, les specifications ci-dessus sont sujettes a des modifica-tions sans preavis. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.