LG DP392G Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
LG DP392G Manuel du propriétaire | Fixfr
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 1
FRANÇAIS
DP392G
P/NO : MFL48000518
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 2
Précautions et informations sur la sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET
APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil,
qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION: n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier
servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le
protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une
bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel de l’utilisateur et conservez-le pour
vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une
intervention de maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS
DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur
l’appareil.
2
ATTENTION
• Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les ouvertures d’aération avec des
objets tels que des journaux, une nappe, des rideaux, etc.
• Ne posez pas sur l’appareil des sources de flamme nue telle que des
bougies allumées.
• Les batteries usagées ne doivent pas être jetées comme des déchets
ordinaires ni être incinérées. L’élimination des batteries peut avoir des effets
sur l’environnement auxquels il convient de prêter attention.
• N’utilisez l’appareil que sous les climats tempérés ou tropicaux.
• L’utilisation prolongée d’un casque ou d’écouteurs à un volume élevé peut
provoquer une perte d’audition.
• La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la
lumière directe du soleil, les flammes, etc.
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié,
Autrement dit un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet
appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des
spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées,
les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes
craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut
entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon
de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce
de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches,
aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de
la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit
facilement accessible.
Table des matières
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 3
Précautions et informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Présentation de l’unité principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Présentation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Raccordement à un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sélection du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Lecture d’un fichier vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lecture d’un disque ou fichier musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lecture d’un fichier photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Visionnage d’une entrée AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilisation d’une clé mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation d’une carte mémoire externe . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation de la mémoire interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Copie d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modification d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Codes régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Droits d’auteur
La loi interdit de copier, retransmettre, diffuser, transmettre par câble,
reproduire devant un public ou louer du matériel protégé par des droits
d’auteur sans autorisation. Cet appareil possède la fonction de protection
anti-copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la
copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l’enregistrement et de la
lecture des images contenues dans ces disques, des déformations de l’image
apparaîtront. Cet appareil intègre une technologie de protection des droits
d’auteurs qui est couverte par des revendications de méthodes de certains
brevets américains et par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation ainsi que d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de
cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par
Macrovision Corporation et est destinée uniquement à l’utilisation domestique
et à d’autres conditions limitées de visionnage, sauf autorisation contraire de
Macrovision Corporation. Le désossage ou le démontage de cet appareil est
interdit.
Disques compatibles
Type
DVD-VIDEO: disques tels que des films disponibles
à l’achat ou à la location.
DVD-R: mode vidéo et finalisé uniquement.
DVD-RW: mode vidéo et finalisé seulement
À propos du symbole
DVD+R: mode vidéo uniquement.
Le symbole “ ” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le
fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas
disponible avec ce disque.
DVD+RW: mode vidéo uniquement.
Codes régionaux
CD vidéo (VCD/SVCD): CD vidéo ou CD-R/CD-RW
au format Video CD/Super Video CD.
Un code régional est indiqué à l’arrière de l’appareil. Ce dernier ne peut lire que
les disques DVD de la même zone ou portant la mention “ALL” (Toutes zones).
• La plupart des disques DVD comportent un globe avec un ou plusieurs chiffres
à l’intérieur clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit coïncider avec le
code régional de votre appareil, autrement le disque ne pourra pas être lu.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code régional diffère de celui de
votre appareil, vous verrez s’afficher le message “Vérifiez le code régional”
sur l’écran de votre téléviseur.
Logo
CD audio: CD musicaux ou CD-R/CD-RW au format
CD musical disponibles à l’achat.
Cet appareil lit les disques DVD±R/RW et CD-R/RW qui contiennent des
fichiers audio, DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou
CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus sur cet appareil en raison de leur
qualité d’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou encore des
caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création.
3
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 4
Présentation de l’unité principale
a POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre
l’appareil.
b MENU: permet d’accéder au menu du DVD.
c SETUP: permet d’afficher ou de quitter le
menu de configuration.
d DISPLAY: permet d’activer l’affichage à l’écran.
e LCD MODE: permet de sélectionner le mode
LCD (16:9, 4:3 ou Arrêt).
f MODE: permet de sélectionner un mode de
fonctionnement.
g COLOR/BRIGHT: permet d’afficher le menu
Pour régler la couleur ou la luminosité de
l’écran LCD, appuyez plusieurs fois sur le
bouton COLOR/BRIGHT pour afficher le menu
Luminosité ou Couleur, puis utilisez les touches
b / B pour ajuster la valeur. Appuyez sur
ENTER pour confirmer le réglage.
h VOL (+/-): permet de régler le niveau du volume
des écouteurs et du haut-parleur intégré.
4
i Voyant d’alimentation et de charge de la
batterie.
• Le voyant s’allume en rouge pendant le
chargement et devient vert lorsque le
chargement est terminé. (Voir page 8 pour
plus de détails.)
• Le voyant s’allume en vert pendant quelques
secondes lors de la mise en marche de
l’appareil.
j Pavé directionnel: utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner une option dans le menu.
Appuyez au centre pour confirmer la sélection.
k Capteur de la télécommande: dirigez la
télécommande vers ce point.
l x (Stop): permet d’arrêter la lecture.
m Compartiment pour carte mémoire
Permet d’insérer une carte mémoire (SD, MMC
ou MS).
n N / X (PLAY / PAUSE): permet de démarrer
la lecture.
Permet de suspendre momentanément la
lecture ; appuyez une nouvelle fois pour
reprendre la lecture.
o . (Skip): permet d'effectuer une recherche
vers l’arrière* ou de revenir au début du
chapitre ou de la piste en cours ou bien à la
piste ou au chapitre précédent.
* Maintenez la touche enfoncée pendant
environ deux secondes.
p > (Skip): permet d’effectuer une recherche
vers l’avant* ou de passer à la piste ou au
chapitre suivant.
* Maintenez la touche enfoncée pendant
environ deux secondes.
q Connecteur pour adaptateur USB: permet de
raccorder une clé mémoire USB au moyen du
câble adaptateur USB fourni.
r Prise AV IN/OUT: permet de connecter un
téléviseur ou un appareil externe.
s Prises casque: permet de connecter un
casque ou des écouteurs.
t Prise d’alimentation CC: permet de connecter
l’adaptateur secteur ou l’adaptateur pour
allume-cigares.
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 5
Présentation de la télécommande
SLOW (t / T): permet de ralentir la lecture vers
l’arrière/l’avant.
b
d
a
b
c
POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre
l’appareil.
AUDIO (
): permet de sélectionner une langue
ou un canal audio.
SUBTITLE (
): permet de sélectionner une
langue pour les sous-titres.
ANGLE (
): permet de sélectionner un angle de
prise de vue, si disponible.
SKIP/SEARCH (. / >): permet d’effectuer
une recherche* vers l’arrière/l’avant. Permet de
revenir à la piste ou au chapitre précédent/suivant.
* Maintenez la touche enfoncée pendant environ
deux secondes.
d
Pincez le clip du compartiment à pile, puis tirez la
languette pour extraire le compartiment. Insérez la
pile de sorte que le pôle positif (+) soit dans le même
sens que le + du compartiment à pile. Replacez le
compartiment avec la pile dans la télécommande en
veillant à ce qu’il soit correctement enclenché.
• Remplacez la pile de la télécommande par une pile
au lithium de 3 V, du type CR 2025 ou équivalent.
• Jetez la pile conformément aux réglementations
locales. Ne la mettez pas au feu.
PAUSE/STEP (X): permet de suspendre
momentanément la lecture. Appuyez à plusieurs
reprises pour la lecture image par image.
PLAY (N): permet de démarrer la lecture.
STOP (x): permet d’arrêter la lecture.
Boutons numériques: permettent de sélectionner
les options numérotées dans un menu.
Boutons alphabétiques: permettent de
sélectionner un caractère souhaité en appuyant
une ou plusieurs fois sur le bouton correspondant.
PROG.: permet de sélectionner le mode d’édition
du programme.
CLEAR: permet de supprimer un numéro de piste
de la liste programmée.
c
SETUP: permet d’afficher ou de quitter le menu de
configuration.
MENU: permet d’accéder au menu du DVD.
vV b B: permettent de naviguer dans les menus.
ENTER ( ): permet de confirmer la sélection du
menu.
RETURN (O): permet de revenir en arrière dans
le menu ou de quitter le menu.
DISPLAY: permet d’activer l’affichage à l’écran.
a
Insertion de la pile dans la télécommande
TITLE: permet d’accéder au menu des titres du disque.
REPEAT: permet de répéter un chapitre, une piste,
un titre ou tout le disque.
A-B: permet de répéter une section du disque.
ZOOM: permet d’agrandir l’image vidéo.
MARKER: permet de repérer un point lors de la
lecture.
SEARCH: permet d’afficher le menu [Marker
Search] (Recherche des repères).
RANDOM: permet de lire les pistes dans un ordre
aléatoire.
MODE: permet de sélectionner un mode de
fonctionnement.
Avertissement concernant le remplacement de la
pile au lithium
• Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée
correctement.
• Remplacez uniquement par le même type de pile.
• Un symbole d’avertissement supplémentaire doit
être apposé près de la pile si son remplacement
est prévu par l’utilisateur.
Avertissement: la pile utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure
chimique en cas de mauvaise manipulation. Veillez
à ne pas la recharger, la démonter, l’incinérer ou la
chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F).
Remplacez la pile uniquement par un modèle
Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic),
numéro de référence CR 2025.
L’utilisation d’autres modèles peut présenter un
risque d’incendie ou d’explosion. Mettez au rebut
les piles usagées. Gardez les piles hors de la
portée des enfants. Ne démontez pas les piles et
ne les mettez pas au feu.
5
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 6
Connexion d’une clé mémoire USB
Démarrage
Insertion ou retrait d’une carte mémoire
Insérez une carte mémoire dans le compartiment prévu à cet effet sur l’appareil.
Pour extraire la carte mémoire du compartiment, appuyez au centre de la carte,
puis sortez-la doucement.
Cartes compatibles avec cet appareil
• Secure Digital (SD)
• Multi Media Card (MMC)
• Memory Stick (MS)
• Cet appareil n’accepte que les cartes mémoire au format FAT12, FAT16 ou
FAT32.
• Utilisez uniquement les cartes mémoire recommandées ci-dessus.
• La carte ne peut être insérée que dans un seul sens ; ne forcez pas.
La carte doit s’enclencher parfaitement lorsqu’elle est insérée correctement.
• Certaines cartes mémoire peuvent ne pas être compatibles avec cet
appareil.
• Ne sortez pas la carte mémoire pendant l’utilisation (lecture, copie, etc.).
SD
Connectez la plus petite des deux extrémités du câble adaptateur USB au port
USB de l’appareil. Connectez une clé mémoire USB à l’autre extrémité de
l’adaptateur USB.
• Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour connaître les caractéristiques d'utilisation de chaque type de fichier,
reportez-vous aux pages correspondantes.
• Nombre maximal de fichiers par clé mémoire USB: inférieur à 650 (nombre
total de fichiers et de dossiers).
• Cet appareil accepte uniquement les clés mémoire USB au format FAT16 ou
FAT32.
• Seules les clés mémoire USB version 1.1 sont prises en charge.
• Les clés mémoire USB nécessitant l’installation d'un programme
supplémentaire après la connexion à un PC ne sont pas prises en charge.
• Ne retirez pas la clé USB pendant l’utilisation.
• Nous vous recommandons de sauvegarder les fichiers importants présents
sur votre clé mémoire USB afin de parer à toute perte accidentelle.
• Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un concentrateur USB, il se
peut que la clé mémoire USB ne soit pas reconnue.
• La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge tous les types de
périphériques USB.
• Les appareils photo numériques et les téléphones mobiles ne sont pas
compatibles.
OU
or
MMC
OU
or
MS
Vers le port USB
Clé mémoire USB
Câble adaptateur USB
6
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 7
Connexions d’alimentation
Connectez à la prise
d’alimentation CC 12 V.
Connexion du câble d’alimentation
Connectez le câble d’alimentation fourni de l’appareil à une prise secteur.
Fixez la fiche d’alimentation au boîtier de l’adaptateur
secteur.
(L’ensemble fourni peut différer du schéma.)
Connectez à la prise
allume-cigares du
véhicule.
Connectez à
la prise
d’alimentation
CC 12 V.
Branchez
dans une
source
d’alimentation.
Bouton de libération de
la fiche d’alimentation
Adaptateur secteur
• Cet adaptateur secteur fonctionne sur courant alternatif à
100-240 V~, 50/60 Hz et 1 A.
• Contactez un distributeur de pièces électriques pour vous aider à choisir un
adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation adapté.
• Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Connexion de l’adaptateur pour allume-cigares
Cet appareil et son adaptateur pour allume-cigares sont conçus pour une
utilisation dans les véhicules dotés d’un circuit électrique à masse négative de
8,5-16 V. C’est le cas de la plupart des véhicules. Si toutefois votre véhicule
possède un type de circuit électrique différent, le système d'alimentation CC ne
peut pas être utilisé.
Adaptateur pour allume-cigares
• Cet adaptateur pour allume-cigares fonctionne sur courant continu à 8,5-16 V.
• Contactez un distributeur de pièces électriques pour vous aider à choisir un
adaptateur pour allume-cigares adapté.
• Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Attention
• Afin d’éviter toute électrocution et de possibles dommages à votre appareil
ou à votre véhicule, débranchez toujours l’adaptateur de la prise
allume-cigares avant de sortir la fiche de votre appareil.
• Un fusible de 3 A/250 V est installé dans l’adaptateur pour allume-cigares à
des fins de protection.
• Pendant le démarrage du moteur, débranchez l’adaptateur de la prise
allume-cigares du véhicule.
• N'utilisez pas l’appareil lorsque la batterie du véhicule est déchargée.
Le courant de crête généré par l’alternateur du véhicule peut faire sauter le
fusible CC.
• Si la tension d’alimentation du véhicule tombe en dessous de 10 V environ,
votre appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre appareil à un endroit où la température dépasse 70 °C
(158 °F), sous peine d’endommager le dispositif de lecture.
Par exemple:
- À l’intérieur d’un véhicule aux vitres fermées et en plein soleil.
- Près d’un appareil de chauffage.
7
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 8
Raccordement à un appareil externe
Sélection du mode de fonctionnement
Connexion audio et vidéo pour entrée ou sortie AV
Connectez la prise AV IN/OUT de l’appareil aux prises d’entrée ou de sortie
correspondantes de votre téléviseur ou d’un autre appareil externe à l’aide du
câble AV fourni, comme indiqué ci-dessous.
Connectez à la prise
AV IN/OUT.
Vous devez sélectionner un mode de fonctionnement avant de pouvoir utiliser
cet appareil. Appuyez sur le bouton MODE de l’appareil pour faire apparaître le
menu de sélection du mode. Servez-vous des touches b / B pour sélectionner
un mode, puis appuyez sur ENTER.
• [DISC] (DISQUE): pour lire le disque inséré dans l’appareil.
• [EXTERNAL] (EXTERNE): pour lire le(s) fichier(s) présent(s) sur la carte
mémoire externe ou la clé mémoire USB connectée à l’appareil. Après avoir
sélectionné [EXTERNAL] (EXTERNE), sélectionnez [USB] pour une clé
mémoire USB ou [Memory Card] (Carte mémoire) pour une carte mémoire
externe.
• [INTERNAL] (INTERNE): pour lire le(s) fichier(s) présent(s) dans la mémoire
interne.
• [AV IN] (ENTRÉE AV): pour regarder les signaux audio/vidéo de l’appareil
externe connecté à cet appareil.
Supports multiformat: DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un support contenant des fichiers DivX, MP3/WMA et JPEG
mélangés, vous pouvez sélectionner quel menu de fichiers lire en appuyant sur
la touche TITLE.
Batterie rechargeable
Téléviseur ou autre appareil
externe
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le logo
représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
8
• Sa batterie interne rechargeable vous offre la liberté de faire passer l’appareil
de main en main et de lire les fichiers sans le cordon d’alimentation.
• La batterie interne rechargeable commencera à se charger uniquement une
fois l’appareil éteint et l’adaptateur secteur connecté à une prise d’alimentation.
• Le chargement s’arrête dès que vous mettez l’appareil en marche.
• Le chargement dure environ 3 h 30.
• Autonomie de la batterie: environ 3 h 30.
L’autonomie peut varier selon l’état de la batterie, l’utilisation et les conditions
environnementales.
• Le voyant de la batterie s’allume en rouge pendant le chargement.
Une fois le chargement terminé, le voyant devient vert.
• Lorsque la batterie n’a plus que quelques minutes d’autonomie, le message
“Check Battery” (Vérifier la batterie) s’affiche à l’écran.
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 9
Réglage des paramètres d’affichage
Réglage des paramètres
BOUTON
1 Afficher le menu de configuration:
SETUP
2 Sélectionner une option dans le premier
niveau de menu:
vV
3 Accéder au deuxième niveau:
B
4 Sélectionner une option dans le deuxième
niveau:
vV
5 Accéder au troisième niveau:
B
6 Modifier le réglage:
v V / ENTER
Réglage des paramètres: explications
détaillées
Première mise en marche
Le menu de sélection de la langue s’affiche lorsque vous mettez l’appareil en
marche pour la première fois. Vous devez d’abord choisir une langue afin de
pouvoir utiliser l’appareil. Utilisez les touches vV b B pour sélectionner une
langue, puis appuyez sur ENTER pour faire apparaître le menu de confirmation.
Utilisez les touches b B pour sélectionner [Enter] (Entrée), puis appuyez sur
ENTER.
Réglage des paramètres de langue
Menu – choisissez une langue pour le menu de configuration et l’affichage à
l’écran.
Disque Audio / Sous-titres du disque / Menu du Disque – choisissez une
langue pour Audio/Sous-titres/Menu disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans laquelle le disque a été
enregistré.
[Autre]: pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques,
puis sur ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres correspondant au code de
votre langue (voir la liste page 17).
Si vous vous trompez en saisissant les chiffres, appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer les chiffres et corriger.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Aspect TV – sélectionnez le rapport d’aspect en fonction de la forme de votre
écran de télévision.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur
4/3 standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur 16/9.
Mode d’affichage – si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez définir
comment vous voulez afficher les programmes et les films avec une image
large sur votre écran de téléviseur.
[LetterBox] (Cinéma): cette option affiche l’image au format “écran large”
avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan] (Plein écran): cette option affiche l’image en plein écran pour un
téléviseur 4/3, en la coupant si nécessaire.
JPEG Effect (Effet JPEG) – permet de définir le style de transition entre les
images en mode diaporama.
Réglage des paramètres audio
DRC (Contrôle de la gamme dynamique) – optimise la clarté du son lorsque
le volume est diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir cet effet, réglez
cette option sur [Marche].
Vocal – réglez cette option sur [Marche] uniquement lorsque vous êtes en train
de lire un DVD de karaoké multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont
mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Réglage des paramètres de verrouillage
Vous devez définir l’option [Area Code] (Code régional) pour pouvoir utiliser les
options de verrouillage. Sélectionnez l’option [Area Code] (Code régional), puis
appuyez sur la touche B. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
sur ENTER. Saisissez-le à nouveau, et appuyez une nouvelle fois sur ENTER
pour confirmer. Si vous vous trompez en saisissant les chiffres, appuyez sur la
touche CLEAR pour corriger.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Pour ce faire,
accédez au menu de configuration, puis saisissez les 6 chiffres “210499” pour
effacer le mot de passe.
Contrôle parental – sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau est bas,
plus le contrôle est sévère. Sélectionnez [Unlock] (Déverrouiller) pour
désactiver le contrôle parental.
Mot De Passe – permet de définir ou de modifier le mot de passe pour les
paramètres de verrouillage.
[Nouveau]: saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Renouvelez l’opération pour
confirmer.
[Changement]: saisissez le nouveau mot de passe deux fois de suite après
avoir entré le mot de passe actuel.
Code régional – sélectionnez le code de la zone géographique utilisée pour
déterminer le niveau de classification des DVD. Ce code détermine la zone
dont les standards ont été utilisés pour classifier les DVD soumis au contrôle
parental (reportez-vous à la page 17).
9
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 10
Réglage des autres paramètres
PBC (contrôle de la lecture) – le contrôle de la lecture donne accès à des
fonctions de navigation spécifiques disponibles sur certains CD vidéo.
Sélectionnez [Marche] pour utiliser cette fonctionnalité.
DivX(R) VOD (VOD DivX®) – nous vous fournissons le code d’enregistrement
DivX® VOD qui vous permettra de louer ou d’acheter des vidéos via ce service
en ligne de vidéo à la demande. Pour de plus amples informations, visitez le
site web www.divx.com/vod.
Appuyez sur ENTER lorsque l’icône [Sélection] est mise en surbrillance pour
voir le code d’enregistrement de l’appareil.
Toutes les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement
être lues sur cet appareil.
Formatage – permet d’initialiser la mémoire interne.
Tout ce qui est enregistré dans la mémoire interne sera effacé.
Appuyez sur ENTER lorsque l’icône [Sélection] est mise en surbrillance, puis
sélectionnez [Oui] et appuyez une nouvelle fois sur ENTER.
Affichage des informations du disque
BOUTON
1 Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture:
DISPLAY
2 Sélectionner une option:
vV
3 Régler les paramètres du menu d’affichage:
b B / ENTER
4 Quitter le menu:
DISPLAY
Affichage des informations du disque:
explications détaillées
Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur les touches vV et
sélectionner ou modifier le réglage en appuyant sur les touches b B.
Numéro du titre (ou de la piste) en cours/nombre total de titres (ou
de pistes).
Numéro du chapitre en cours/nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé.
Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titre sélectionné.
Angle sélectionné/nombre total d’angles
Vous pouvez vérifier l’état de chargement de la batterie en appuyant sur la touche
DISPLAY pendant la lecture lorsque la prise d’alimentation CC n’est pas connectée.
Pleine
Faible
Recharger
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants ne s’applique
qu’aux disques ou aux fichiers représentés par ce symbole.
10
ALL
Tous les disques et fichiers
ACD
CD audio
DVD
DVD et DVD±R/RW finalisés
VCD
CD vidéo
MP3
Fichiers MP3
DivX
Fichiers DivX
WMA
Fichiers WMA
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 11
Lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo comportant un menu DVD
Lecture d’un disque
BOUTON
1 Insérer un disque:
-
2 Sélectionner un mode de fonctionnement
(voir page 8):
MODE
3 Démarrer la lecture:
N
4 Régler le volume:
VOLUME
5 Arrêter la lecture:
x
PLAY
STOP
Lecture d’un disque: explications détaillées
Insertion d’un disque
Ouvrez le panneau LCD comme illustré ci-dessous et insérez un disque.
Refermez le panneau LCD.
VCD
La plupart des DVD ou des CD vidéo comportent désormais des menus qui
s’affichent avant que la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans
ces menus à l’aide des touches vV b B ou des touches numériques pour mettre
en surbrillance une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Accès à la piste, au chapitre ou au fichier suivant/précédent
ALL
Appuyez sur la touche SKIP (>) pour accéder au chapitre, à la piste ou au
fichier suivant.
Appuyez sur la touche SKIP (.) pour revenir au débit du chapitre, de la piste
ou du fichier en cours.
Appuyez deux fois sur la touche SKIP (.) pour revenir au chapitre, à la piste
ou au fichier précédent.
Suspension de la lecture
ALL
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) pour suspendre la lecture.
Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image
DVD
DivX
VCD
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) plusieurs fois pour la lecture image
par image.
Lecture en boucle
ALL
Appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois pour sélectionner une section à
répéter. Le titre, le chapitre ou la piste en cours sera lu en boucle. Pour revenir à la
lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner
[Arrêt]. Sur un CD vidéo offrant le contrôle de la lecture, vous devez régler l’option
PBC sur [Arrêt] pour pouvoir utiliser cette fonction (voir page 10).
Avance ou retour rapide DVD
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche STOP (x) pour arrêter la lecture. Si le disque le permet,
l’appareil garde en mémoire l’endroit où vous avez arrêté la lecture. Le symbole
“ Xx ” s’affiche brièvement à l’écran. Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour
reprendre la lecture là où vous l’aviez laissée. Si vous appuyez sur la touche
STOP (x) une nouvelle fois ou sortez le disque (le symbole “ x ” apparaît à
l’écran), l’appareil efface le repère de reprise de la lecture.
(Xx = reprise de la lecture possible, x = arrêt complet de la lecture)
Le repère de reprise de la lecture peut être effacé si vous appuyez sur un
bouton (par exemple: POWER, etc.).
DivX
VCD
ACD
WMA
MP3
Maintenez enfoncée la touche SKIP (. ou >) pour utiliser l’avance ou le
retour rapide pendant la lecture. Vous pouvez modifier les différentes vitesses
de lecture en appuyant sur la touche SKIP (. ou >) à plusieurs reprises
et en la maintenant enfoncée. Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour
continuer la lecture à vitesse normale.
11
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Répétition d’une section spécifique (A-B)
Page 12
DVD
DivX
VCD
ACD
Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaitez répéter
et une nouvelle fois à la fin de la section. La section ainsi sélectionnée sera lue
en boucle.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche A-B pour sélectionner
l’option [Off] (Arrêt).
Sélection de la langue des sous-titres
DVD
DivX
Lors de la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE ( ) à plusieurs reprises
afin de sélectionner la langue de votre choix pour les sous-titres.
Visionnage sous un angle différent
DVD
Si le symbole de l’angle apparaît à l’écran pendant quelques instants, vous
pouvez sélectionner un autre angle de prise de vue en appuyant plusieurs fois
sur la touche ANGLE ( ).
Modification de la source audio
DVD
DivX
VCD
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO ( ) pour
alterner entre les langues, canaux et méthodes d’encodage audio disponibles.
Lecture au ralenti
DVD
( DivX
VCD
: vers l’avant uniquement)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SLOW (t ou T) pour ralentir la
lecture vers l’avant ou vers l’arrière. Vous pouvez modifier les différentes
vitesses de lecture en appuyant plusieurs fois sur la touche SLOW (t ou T).
Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Agrandissement d’une image vidéo
DVD
DivX
VCD
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez plusieurs fois sur la touche
ZOOM pour sélectionner le mode zoom. Vous pouvez vous déplacer dans
l’image agrandie à l’aide des touches vVb B. Appuyez sur la touche CLEAR
pour quitter ce mode.
Affichage du menu des titres
DVD
Appuyez sur la touche TITLE pour afficher le menu des titres du disque, si
disponible.
Affichage du menu du DVD
DVD
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
12
Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps
DVD
DivX
VCD
Cette option permet de rechercher le point de départ d’un code de temps
donné. Appuyez sur la touche DISPLAY, puis sélectionnez l’icône représentant
une horloge. Indiquez un code de temps, puis appuyez sur la touche ENTER.
Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et
20 secondes du début, saisissez “11020” et appuyez sur ENTER. Si vous vous
trompez, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez.
Lecture en ordre aléatoire
ACD
WMA
MP3
VCD 1.1
Pendant la lecture ou en mode arrêt, appuyez sur la touche RANDOM pour
lancer la lecture en ordre aléatoire.
Appuyez à nouveau sur RANDOM pour reprendre la lecture normale.
Introduction d’un repère sur un disque
DVD
DivX
VCD
Vous pouvez introduire un repère sur un disque pour revenir à une scène
précise. Il vous suffit d’appuyer sur la touche MARKER à l’endroit souhaité.
L’icône du repère s’affiche brièvement à l’écran. Vous pouvez placer jusqu’à
neuf repères.
Vous pouvez également retourner à un repère ou l’effacer. Appuyez sur la
touche SEARCH et accédez au menu [Marker Search] (Rechercher un repère).
Utilisez les touches b ou B pour sélectionner le repère souhaité dans le menu,
puis appuyez sur ENTER pour y accéder ou sur CLEAR pour l’effacer.
Mémoire de la dernière scène
DVD
ACD
VCD 1.1
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque qui a été visionné.
La dernière scène reste en mémoire même si vous sortez le disque du lecteur
ou éteignez l’appareil. Si vous insérez un disque dont la scène est mémorisée,
celle-ci est automatiquement lue.
Économiseur d’écran
L’économiseur d’écran s’active dès que l’appareil reste inactif pendant cinq
minutes environ. Une fois l’économiseur d’écran en marche, l’appareil s’éteint
automatiquement au bout de cinq minutes.
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 13
Lecture d’un fichier vidéo DivX
Lecture d’un disque ou fichier musical
BOUTON
BOUTON
1 Sélectionner un mode de fonctionnement
(voir page 8):
MODE
1 Sélectionner un mode de fonctionnement
(voir page 8):
2 Sélectionner un fichier vidéo dans le menu:
v V, MENU
2 Sélectionner la musique dans le menu:
v V, MENU
3 Démarrer la lecture:
N
PLAY
3 Démarrer la lecture:
N PLAY
4 Arrêter la lecture:
x
STOP
4 Arrêter la lecture:
x
Lecture d’un fichier vidéo DivX:
explications détaillées
Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX®
correctement
Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche SUBTITLE pendant
3 secondes. Le code de langue s’affiche. Appuyez sur les touches b B pour
sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce que les sous-titres s’affichent
correctement, puis appuyez sur ENTER.
Impératifs à respecter pour les fichiers DivX
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers DivX est limitée comme suit.
• Taille de résolution disponible: 720 x 576 pixels (L x H).
• Les noms des fichiers DivX et des sous-titres sont limités à 50 caractères.
• Extensions des fichiers DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”.
• Formats de sous-titres DivX compatibles: SubRip (.srt/.txt),
SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt),
SubViewer 1.0 (.sub) SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt).
• Formats codec compatibles: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”,
“3IVX”, “DIVX6.xx” (lecture standard uniquement).
• Seule la fonction de lecture est prise en charge avec DivX 6.0 sur cet
appareil.
• Formats audio compatibles: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”.
• Fréquence d’échantillonnage: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
• Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3), 48-384 Kbit/s (WMA).
• Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW: ISO 9660.
• Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 650 (nombre total de
fichiers et de dossiers).
• Cet appareil n’est pas entièrement compatible avec le format audio WMA.
MODE
STOP
Lecture d’un disque ou fichier musical:
explications détaillées
Création de votre propre programme
Vous pouvez lire les contenus d’un disque dans l’ordre de votre choix en
organisant l’ordre de la musique sur le disque. Pour ajouter des fichiers musicaux
à la liste programmée, appuyez sur la touche PROG. en mode arrêt pour accéder
au mode d’édition du programme (le symbole E apparaît dans le menu).
Sélectionnez les fichiers souhaités dans la [Liste], puis appuyez sur la touche
ENTER pour ajouter de la musique à la liste programmée. Sélectionnez votre
musique dans la liste programmée, puis appuyez sur la touche ENTER pour
démarrer la lecture programmée. Pour supprimer des fichiers musicaux de la liste
programmée, sélectionnez les fichiers à supprimer, puis appuyez sur la touche
CLEAR en mode d’édition du programme. Pour supprimer tous les fichiers
musicaux de la liste programmée, sélectionnez [Tout effacer], puis appuyez sur la
touche ENTER en mode d’édition du programme. Le programme est effacé
lorsque le disque est sorti ou lorsque l’appareil est éteint.
Affichage des informations sur les fichiers (balise ID3)
Lorsque vous lisez un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez
afficher ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.
Impératifs à respecter pour les fichiers musicaux MP3/WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/WMA est limitée comme suit.
• Extensions des fichiers: “.mp3”, “.wma”.
• Fréquence d’échantillonnage: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
• Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3), 48-384 Kbit/s (WMA).
• Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW: ISO 9660.
• Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 650
(nombre total de fichiers et de dossiers).
13
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 14
Agrandissement d’une image photo
Lecture d’un fichier photo
BOUTON
1 Sélectionner un mode de fonctionnement
(voir page 8):
MODE
2 Sélectionner un fichier photo dans le menu:
v V, MENU
3 Afficher le fichier sélectionné en plein écran:
N PLAY
4 Revenir au menu:
x
STOP
Lecture d’un fichier photo:
explications détaillées
Pendant l’affichage d’une photo en plein écran, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom. Vous pouvez vous déplacer
dans la photo agrandie à l’aide des touches vVb B. Appuyez sur la touche
CLEAR pour quitter ce mode.
Impératifs à respecter pour les fichiers photo
La
•
•
•
•
compatibilité de ce lecteur avec les fichiers JPEG est limitée comme suit.
Extension des fichiers: “.jpg”.
Dimensions des photos: inférieures à 4 800 x 4 800 pixels.
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW: ISO 9660.
Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 650 (nombre total de
fichiers et de dossiers).
• Les fichiers d’image JPEG progressifs et à compression sans perte ne sont
pas pris en charge.
Lecture de fichiers photo sous forme de diaporama
Utilisez les touches vV b B pour mettre en surbrillance l’icône (
), puis
appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Vous pouvez modifier la vitesse de défilement à l’aide des touches b B lorsque
l’icône (
) est mise en surbrillance.
Visionnage d’une entrée AV
Ce lecteur vous permet de regarder les signaux audio/vidéo d’un appareil
externe.
Accès à la photo suivante/précédente
BOUTON
Appuyez sur la touche SKIP (. ou >) pour voir la photo
précédente/suivante.
1 Connecter l’appareil externe à ce lecteur
à l’aide du câble AV fourni (voir page 8).
-
Rotation d’une photo
2 Afficher le menu de sélection du mode
de fonctionnement:
MODE
Utilisez les touches vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre ou dans le sens des aiguilles d’une montre.
Suspension d’un diaporama
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) pour suspendre un diaporama.
Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour reprendre le défilement des photos.
Écoute de fichiers MP3 pendant un diaporama
Vous pouvez écouter des fichiers MP3 pendant un diaporama si le disque
contient à la fois des fichiers photo et musicaux. Utilisez les touches vV b B
pour mettre en surbrillance l’icône (
), puis appuyez sur ENTER pour lancer
le diaporama.
14
3 Sélectionner l’option [AV IN] (Entrée AV):
b B, ENTER
4 Visionner une vidéo à partir de l’appareil
externe.
-
5 Pour quitter le mode [AV IN] (Entrée AV),
sélectionner [INTERNAL] (INTERNE),
[DISC] (DISQUE) ou [EXTERNAL]
(EXTERNE):
MODE, b B, ENTER
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 15
Utilisation d’une clé mémoire USB
Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque type de
fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
Utilisation de la mémoire interne
Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque type de
fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
BOUTON
BOUTON
1 Connecter une clé mémoire USB
(voir page 6):
-
1 Afficher le menu de sélection du mode
de fonctionnement:
MODE
2 Afficher le menu de sélection du mode
de fonctionnement:
MODE
2 Sélectionner [INTERNAL] (INTERNE):
b B, ENTER
3 Sélectionner [EXTERNAL] (EXTERNE):
b B, ENTER
4 Sélectionner [USB]:
v V, ENTER
5 Sélectionner un fichier:
v V, MENU
6 Lire le fichier:
N
3 Sélectionner un fichier:
v V, MENU
4 Lire le fichier:
N PLAY
PLAY
Utilisation d’une carte mémoire externe
Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque type de
fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
BOUTON
1 Insérer une carte mémoire externe dans
l’appareil (voir page 6):
-
2 Afficher le menu de sélection du mode
de fonctionnement:
MODE
3 Sélectionner [EXTERNAL] (EXTERNE):
b B, ENTER
4 Sélectionner [Memory Card]
(Carte mémoire):
v V, ENTER
5 Sélectionner un fichier:
v V, MENU
6 Lire le fichier:
N
PLAY
15
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 16
Suppression d’un fichier ou d’un dossier de la mémoire interne
Copie d’un fichier
Vous pouvez supprimer un fichier ou un dossier de la mémoire interne.
Vous pouvez copier un fichier ou dossier JPEG, MP3/WMA ou DivX depuis
le support actuel vers la mémoire interne. En revanche, vous ne pouvez pas
copier un fichier/dossier sur le disque.
BOUTON
1 Sélectionner un fichier ou un dossier:
v V, MENU
2 Afficher le menu du gestionnaire de fichiers:
DISPLAY
3 Sélectionner l’option [COPY] (Copie) si
nécessaire:
bB
4 Démarrer la copie:
ENTER
Modification d’un fichier
Vous pouvez modifier un fichier ou dossier JPEG, MP3/WMA ou DivX dans
la mémoire interne. En revanche, vous ne pouvez pas copier un
fichier/dossier sur le disque.
BOUTON
1 Sélectionner un fichier ou un dossier
dans la mémoire interne:
v V, MENU
2 Afficher le menu du gestionnaire de fichiers:
DISPLAY
3 Sélectionner une option:
bB
4 Exécuter l’option sélectionnée:
ENTER
Modification d’un fichier: explications détaillées
Copie d’un fichier ou d’un dossier dans la mémoire interne
Vous pouvez copier un fichier ou un dossier dans la mémoire interne.
Sélectionnez le fichier ou le dossier à copier, puis appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez
l’option [COPY] (COPIE), puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez le répertoire
de destination. Appuyez sur ENTER pour démarrer la copie.
• Si vous essayez de copier un dossier dans la mémoire interne, le
sous-dossier et les fichiers qu'il contient ne sont pas copiés.
16
Sélectionnez le fichier ou le dossier à supprimer, puis appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez
l’option [DELETE] (SUPPRIMER), puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez
[Oui], puis appuyez sur ENTER.
Modification du nom d’un fichier ou d’un dossier dans la mémoire
interne
Vous pouvez renommer un fichier ou un dossier dans la mémoire interne.
La longueur des noms est limitée à 17 caractères.
Sélectionnez le fichier ou le dossier à renommer, puis appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez
l’option [RENAME] (RENOMMER), puis appuyez sur ENTER. Renommez le
fichier ou le dossier sélectionné en vous aidant des touches de la
télécommande pour saisir un nom.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom.
• v / V: permet de modifier le jeu de caractères en appuyant plusieurs fois sur
la touche v / V (numérique, alphabétique majuscule ou alphabétique
minuscule).
• Chiffres (0-9): permet de saisir le caractère correspondant en appuyant
plusieurs fois sur un bouton à l’emplacement du curseur.
• CLEAR: permet d’effacer le caractère à l’emplacement du curseur.
• b / B: permet de déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Création d’un dossier dans la mémoire interne
Vous pouvez créer un dossier dans la mémoire interne. Appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez
l’option [MAKE] (CRÉER), puis appuyez sur ENTER afin de créer le nouveau
dossier. Renommez le dossier comme indiqué dans la section [Modification du
nom d’un fichier ou d’un dossier dans la mémoire interne] ci-dessus. Appuyez
sur ENTER pour enregistrer le nom.
• Vous pouvez créer un dossier dans le répertoire ROOT (Racine) uniquement.
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 17
Codes des langues
Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants: Disc Audio (Audio), Disc Subtitle (Sous-titres), Disc Menu (Menu disque).
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azéri
Bachkir
Basque
Bengali, Bangla
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Esperanto
Estonien
Féroïen
Fidjien
Finnois
Français
Frison
Galicien
Georgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarâtî
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Langue
Haoussa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Javanais
Kannada
Cachemiri
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Lette, Letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lituanien
Macédonien
Malgache
Malais
Malayalam
Maori
Marathe
Moldave
Mongol
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Pendjabi
Pachtou
Perse
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Langue
Quechua
Rhéto-roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaélique écossais
Serbe
Serbo-croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Langue
Tadjik
Tamoul
Télougou
Thaï
Tonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Gallois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes régionaux
Choisissez un code régional dans cette liste.
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Région
Costa Rica
Croatie
République tchèque
Danemark
Équateur
Égypte
El Salvador
Éthiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande-Bretagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Région
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libye
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Région
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles néerlandaises
Nouvelle-Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Région
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie Saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Région
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
États-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
17
DP392G-P_AMARLLK-FRE
6/2/08
12:10 PM
Page 18
Spécifications
Dépannage
Problème
Cause
Pas d’alimentation. Le cordon d’alimentation est
débranché.
La batterie est épuisée.
Solution
Enfoncez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Rechargez la batterie.
L’appareil est sous Aucun disque n’est présent dans
tension mais il ne le lecteur.
fonctionne pas.
Le mode de fonctionnement n’est
pas sélectionné correctement.
Insérez un disque.
Absence d’image. Le téléviseur n’est pas réglé pour
recevoir le signal de l’appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée
vidéo approprié sur votre téléviseur.
Absence de son.
L’appareil ne
démarre pas la
lecture.
Le câble vidéo est mal branché.
Enfoncez correctement le câble
vidéo.
Le mode LCD est réglé sur [Arrêt]
Sélectionnez un mode LCD autre
que [Arrêt].
Sélectionnez le mode d’entrée
L’appareil branché avec le câble
audio n’est pas réglé pour recevoir approprié de l’amplificateur audio.
le signal de cet appareil.
Le volume est réglé au minimum.
Utilisez le réglage du volume pour
moduler la puissance sonore.
Les options AUDIO sont réglées
de manière incorrecte.
Réglez les paramètres AUDIO
correctement.
Un disque illisible a été inséré.
Insérez un disque lisible. (Vérifiez le
type de disque et le code régional.)
Le niveau de contrôle parental est
réglé.
Modifiez le niveau de contrôle
parental.
La télécommande La télécommande n’est pas dirigée
ne fonctionne pas vers le capteur de l’appareil.
correctement.
La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
18
Utilisez le bouton MODE pour
sélectionner le mode de
fonctionnement (voir page 8).
Dirigez la télécommande vers le
capteur de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus
près de l’appareil.
Généralités
Alimentation
Consommation
Dimensions extérieures
Poids net
Conditions de température
Conditions d’humidité
Laser
Système de signal
Mémoire interne
CC 12 V
12W
231 x 40,2 x 145 mm (L x H x P)
Environ 1,06 kg
5 à 40 °C
5 à 90 %
Laser à semi-conducteur
PAL
Mémoire Flash (256 Mo)
Connectique
Entrée/sortie audio/vidéo
1 miniprise ø 3,5 mm
- Vidéo: 1 V (p-p), 75 Ω, sync. négative
- Audio (analogique): 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Connexion pour écouteur
2 miniprises stéréo ø 3,5 m
Écran à cristaux liquides
Dimension de l’écran
Système de projection
Système d’entraînement
Résolution
8 pouces (20,32 cm) (en diagonale)
Bande RGB
Matrice active TFT
800 x 480 pixels (WVGA)
Accessoires
•
•
•
•
•
Câble audio/vidéo RCA
Adaptateur secteur (MPA-630)
Adaptateur pour allume-cigares (DPDC1)
Télécommande
Pile pour la télécommande (pile au lithium)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.

Manuels associés