- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- LG
- 47LF66
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
114
FRANÇAIS TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD 3 7 L F 6* 3 7 L Y 9* 4 2 L F 6* 4 2 L Y 9* 4 7 L F 6* 4 7 L Y 9* 5 2 L F 6* 5 2 L Y 9* MODÈLES DE TV Plasma 5 0 P F 9* 6 0 P F 9* Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente. ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. Owner’s manual Mode d’emploi Cordon d’alimentation Protège-câbles Chiffon doux Nettoyez l'écran avec ce chiffon. ACCESSOIRES Owner's Manual D/ A IN PU D/A T PO W ER TV GU IDE SL I/II CK E E DIO TV/RA UR IT SIZ CK REV EA ? L VO 3 8 6 9 UP DA TE E ou 1 L U INFO GU IDE Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface. 7 5 LIST LD 3 8 EE P ITLE 6 0 UPDA TE SL SUBT PR 2 i HO FA V MU TE 4 FA V IN DE X EN i OK PR 5 0 E M D BA IT M TI Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial. M O D TV E DV R EW 2 7 ER VC EX EX Q.VI 1 LIS T W HT I/II L MUT E 4 IG XT RA TIO D UN SO OK VO PO BR TE ITL PICT BT TE XT SIM PLINK SU U BA R VC MEN TV/RA INPU DIO T i EE P RA TIO IN PU T DV D INFO 9 Q.VIE W INDE X HO LD Piles TIM E RE ? VE AL Télécommande 5 0 P F 9* u n i q u e m e n t 6 0 P F 9* u n i q u e m e n t 2 supports TV 2 supports muraux 2 supports muraux 2 boulons 2 boulons à oeil Un support de pied type-bureau couverture de protection Voir page 14 Deux vis en caoutchouc Voir page 13 3 boulons Voir page 14 MODÈLES DE TV LCD 37” uniquement 2 supports TV 2 supports muraux 2 boulons Attache de fixation Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation. 4 Protège-câbles Voir page 9 1 TABLE DES MATIÈRES ACCESSORIES ................................................................................................ 1 PRÉPARATION TABLE DES MATIÈRES COMMANDES DU PANNEAU AVANT ....................... 4 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ......... 7 INSTALLATION DU SOCLE ............................................ 9 FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR ....................... 10 COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES ......................................... 11 Installation du socle ........................................................ 13 Montage au mur : Installation horizontale............... 14 Raccordement à une antenne ...................................... 15 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD ................ 16 Branchement d'un DVD ................................................. 18 INSERTION DU MODULE CI...................................... 20 Branchement d’un magnétoscope.............................. 21 CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL.............................................................................. 23 CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO ................................................................. 24 Branchement d’un PC .................................................... 25 - Configuration de l' écran pour le mode PC .... 28 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions des touches de la télécommande........... 32 Mise sous tension du téléviseur ................................. 36 Sélection des programmes .......................................... 37 Réglage du volume.......................................................... 37 SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN..... 38 Mémorisation des chaînes (EN MODE NUMÉRIQUE) ..... 39 Programmation manuelle (EN MODE NUMÉRIQUE)..... 40 Edition des programmes (EN MODE NUMÉRIQUE)...... 41 Puissance antenne 5V (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)............................................................... 43 Mise à jour Iogic (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)............................................................... 44 Diagnostiques (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT).... 45 CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI 2 (interface commune))(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)............................................................... 46 Mémorisation des chaînes (EN MODE ANALOGIQUE)..... 47 Programmation manuelle (EN MODE ANALOGIQUE)... 48 Réglage de précision (EN MODE ANALOGIQUE) ...... 49 Affectation d’un nom à une chaîne (EN MODE ANALOGIQUE)................................................................ 49 Edition des programmes (EN MODE ANALOGIQUE).... 50 Table des programmes ................................................... 52 ETIQUETTE ENTREE .................................................... 53 SIMPLINK .......................................................................... 54 RÉGLAGES DE L'IMAGE EPG (Electronic Programme Guide)(EN MODE NUMÉRIQUE) - Activation / désactivation du guide de programmes électronique ........................................ 56 - Sélectionnez un programme ............................. 56 - Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant)......................... 57 - Signification des touches en mode Guide sur 8 jours.. 57 - Signification des touches en mode Modification date... 57 - Signification des touches dans la boîte de description détaillée............................................ 58 - Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel ........................................ 58 - Signification des touches en mode Liste horloge..... 58 RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)........................................................................... 59 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE - Picture Mode (Mode image) – Réglages prédéfinis ..... 61 - Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid).......................................62 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE - Mode image - Option User (Utilisateur) ........ 63 - Tonalit é de couleur - Option User (Utilisateur).......64 XD- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE... 65 XD Demo ........................................................................... 66 MODE AVANCÉ – MODE TÉLÉCINÉ 3:2 CINÉMA .................. 67 MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR............................... 68 MODE RÉINITIAL. IMAGE ............................................ 69 Réduction de la rémanence à l’écran (Méthode ISM)..... 70 MODE ÉCO. ..................................................................... 71 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE . . 90 TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE . . . . . . . 90 ANNEXE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . 94 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . 95 Codes IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Installation du système de commande externe . . . . . 102 TABLE DES MATIÈRES NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) . . 72 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) . 74 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE . . 77 I/II - Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 - Réception NICAM (En mode analogique uniquement) . 79 - Sélection de la sortie audio . . . . . . . . . . . . . . 79 Langue du menu à l'écran/ Sélection du pays . . . 80 SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) . . . . . . . . . . . . . . . 81 TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE . 83 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE . . . . . . . . . . 84 CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE . . . . . 85 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE . . 85 CONTRÔLE PARENTAL DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE . . 86 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 TÉLÉTEXTE Pour activer/désactiver le télétexte . . . . . . . . . . . 88 Texte SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Texte TOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fonctions télétexte spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 3 PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. ■ Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. MODÈLES DE TV Plasma: 50PF9*, 60PF9* PRÉPARATION Récepteur de la télécommande INPUT INPUT MENU VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. MENU OK VOL PR PR VOL Touche OK (VALIDATION) Touche MENU Touche INPUT (Mode) MARCHE/ARRET SUPPORT EMERILLON (60PF9* uniquement) Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la droite pour l’adapter à votre position de regard. 4 OK Touches PROGRAMME Touches VOLUME ! R E M A RQ U E G Avant d’ajuster l'angle, vous devez enlever le câble d’alimentation et desserrer (vers la gauche) le verrou axial placé au milieu du support arrière. Et quand le support est nivelé à la TV, vous devez fermer (vers la droite) le verrou axial et le fixer au trou. MODÈLES DE TV LCD: 37LF6*, 42LF6*, 47LF6*, 52LF6* Touches PROGRAMME VOL Touches VOLUME OK Touche OK (VALIDATION) MENU Touche MENU INPUT Touche INPUT (Mode) /I PRÉPARATION PR MARCHE/ARRET Œil intelligent Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. 5 PRÉPARATION PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD: 37LY9*, 42LY9*, 47LY9*, 52LY9* PR Touches PROGRAMME VOL Touches VOLUME Touche OK (VALIDATION) OK Touche MENU MENU Touche INPUT (Mode) INPUT MARCHE/ARRET Œil intelligent Récepteur de la télécommande 6 VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel AV IN 3 représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. MODÈLES DE TV Plasma AV IN 3 S-VIDEO RGB IN HDMI IN HDMI/DVI IN 1 EJECT HDMI IN 2 ANTENNA IN VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R 3 AV 12 AV 2 RGB IN 1 Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. 2 PCMCIA CARD SLOT AV IN 3 Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. PRÉPARATION 1 VIDEO R AUDIO L/MONO S-VIDEO ■ DIGITAL AUDIO OUT RGB (PC) AUDIO (RGB/DVI) AV 1 AV 2 ANTENNA IN AC IN AUDIO VIDEO COMPONENT IN OPTICAL COMPONENT IN VIDEO AUDIO RS-232C IN VARIABLE AUDIO OUT(CONTROL & SERVICE) 4 5 6 1 Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association). (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.) 2 Entrée HDMI Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. 3 Entrée audio RGB/DVI Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordinateur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié. 4 Entrée antenne Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise. 5 Sortie DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL Permet de raccorder un appareil audio numérique à partir de divers types d'équipements. Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas disponibles. 7 6 8 9 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 7 Entrée Composant Connectez votre télécommande câblée à ce port. 8 Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises. 9 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). 7 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD VIDEO L/MONO AUDIO R AV IN 3 Entrée S-Video S-VIDEO Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R PRÉPARATION VIDEO L/MONO AUDIO R VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 3 AV IN 3 1 2 PCMCIA CARD SLOT AC-IN AV 1 AV 2 AV 1 EJECT HDMI IN 1 2 3 AV 2 RGB IN HDMI/DVI IN 1 ANTENNARGB IN HDMI IN 2 RGB(PC) RGB IN AUDIO VIDEO ANTENNA COMPONENT IN IN VARIABLE AUDIO OUT OPTICAL AUDIO IN (RGB/DVI) AV 1 AV 2 COMPONENT IN DIGITAL AUDIO OUT ANTENNA IN 2 IN AUDIO VIDEO RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) AUDIO VARIABLE AUDIO OUT 9 5 1 Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association). (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.) 2 Entrée HDMI Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. 3 8 4 Entrée audio RGB/DVI Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordinateur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié. 4 Entrée antenne Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise. 5 Sortie DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL Permet de raccorder un appareil audio numérique à partir de divers types d'équipements. Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas disponibles. 6 7 6 8 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 7 Entrée Composant Connectez votre télécommande câblée à ce port. 8 Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises. 9 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). INSTALLATION DU SOCLE (Modèles de téléviseurs LCD de 37 pouces uniquement) Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. 2 Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. 3 Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur. PRÉPARATION 1 9 FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR ■ Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus. PRÉPARATION 1 1 2 2 ou 1 Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la position des boulons à œil, déserrez-les.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs. 2 Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la hauteur du support fixé au mur. 3 3 Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil. ! R E M A RQ U E G G G 10 Retirer la corde avant de déplacer l’appareil. Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil. Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil. COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV Plasma Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué. 45° PRÉPARATION 1 PROTÈGE-CÂBLES 2 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Branchements d'un équipement externe. 3 Replacez le P R O T È G E - C Â B L E S comme indiqué. 11 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD PRÉPARATION 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. 2 Replacez le P R O T È G E - C Â B L E S comme indiqué. PROTÈGE-CÂBLES 3 Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie. COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ? Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut. ! R E M A RQ U E G Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES. - Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. 12 ■ ■ Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE À LA TERRE Alimentation Disjoncteur PRÉPARATION Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz. INSTALLATION DU SOCLE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces R Lors de la non utilisation du support type- bureau (6 0 P F 9* u n i q u e m e n t ) Vis en Caoutchouc Lors de la non utilisation du support type-bureau, installez les vis en caoutchouc fournis pour protéger le support de pied type-bureau comme il est montré sur la figure. 13 PRÉPARATION MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportezvous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur. PRÉPARATION 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces Si vous voulez installer la couverture de protection du support de pied type-bureau (6 0 P F 9* u n i q u e m e n t ) - Pour que des matières étranges n’entrent pas dans le support de pied type-bureau, fixez la couverture de protection du support de pied type-bureau au moyen des verrous fournis comme il est montré sur la figure. boulons couverture de protection du support de pied type-bureau 14 ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. ■ S-VIDEO EJECT VIDEO L/MONO AUDIO R PCMCIA CARD SLOT PRÉPARATION VIDEO R AUDIO L/MONO S-VIDEO AV IN 3 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV IN 3 Prise d’antenne murale Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale) AV 1 HDMI IN AV 1 AV 2 1 1 COMPONENT IN AUDIO ANTENNA IN ANTENNA IN ANTENNA IN 2 VIDEO AV 2 RGB IN 2 RGB IN HDMI IN AUDIO VIDEO VARIABLE AUDIO OUT COMPONENT IN VIDEO VARIABLE AUDIO OUT RS-232C IN Antenne extérieure (VHF, UHF) Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm) Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure) - Veillez à ne pas plier le câble en cuivre lorsque vous vous connectez au port de l'antenne. PCMCIA EJECT - L'antenne ne fonctionne qu'en CARD5V SLOT HDMI/DVI IN 1 mode numérique. (Reportez-vous à la page 43) UHF Antenne ■ ANTENNA IN Amplificateu r de signaux VHF ■ HDMI IN 2 VIDEO RS-232C IN Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite. Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur. 15 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ■ ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur LCD. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD ■ Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur numérique. Cependant, si vous recevez des signaux numériques d’un boîtier décodeur ou d’un autre dispositif externe numérique, reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 1 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 Sélectionnez la source d’entrée COMPOSANT à l’aide PCMCIA EJECT de la touche I N P U T de la télécommande. CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 2 RGB IN HDMI IN 2 ANTENNA IN AL DIGITAL AUDIO OUT CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV 1 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RS-232C IN Signal 480i/576i 480p/576p 720p/1080i 1080p HDMI1/2 Composant Non Oui PCMCIA CARDOui SLOT EJECT Oui HDMI/DVI IN 1 Oui Oui AV 1 HDMI IN 2 Oui Oui (60Hz uniquement) (24Hz/50Hz/60Hz) ANTENNA IN VIDEO RS-232C IN 16 AUDIO AV 2 AV ANTENNA IN VIDEO AUDIO RGB IN AV 1 RS-232C IN 1 PCMCIA CARD SLOT Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 du téléviseur. Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 3 Sélectionnez la source d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. HDMI/DVI IN 1 ANTENNA IN OPTICAL HDMI IN 2 RGB(PC) AUD (RG COMPONENT I AUDIO AUDI VIDEO RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 1 Raccordement avec un câble HDMI à DVI HDMI/DVI IN 1 AV 1 HDMI IN 2 1 TENNA IN 2 3 I IN 1 AUDIO HDMI/DVI IN 1 ANTENNA ENNA IN RGB IN HDMI IN 2 1 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV 1 AV 2 COMPONENT IN VIDEO AUDIO 2 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). AV 1 VIDEO EJECT ECT OPTICAL Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur.. HDMI IN 2 4 PCMCIA CARD SLOT Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N du téléviseur. VIDEO RS-232C IN AV 2 DIGITAL AUDIO OUT ECT CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 EJECT DIGITAL AUDIO OUT Raccordement avec un câble HDMI AV 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. AUDIO RS-232C IN 17 AV CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 1 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 CARD SLOT Sélectionnez la source d’entrée COMPOSANT àHDMI/DVI l’aide deIN 1 la touche I N P U T de la télécommande. PCMCIA 5 2 EJECT Reportez-vous au Manuel du lecteur DVDANTENNA pour suivre les IN instructions de fonctionnement. RGB IN HDMI IN 2 DIGITAL AUDIO OUT CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV 1 AV 2 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RS-232C IN Entrées vidéo composante Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchantPCMCIA le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, EJECT CARD SLOT comme illustré ci-dessous. HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 Entrées vidéo composante du téléviseur Sorties vidéo du lecteur DVD Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr ANTENNA IN VIDEO RS-232C IN 18 AUDIO ANTENNA IN AUDIO VIDEO RS-232C IN Raccordement avec un câble Péritel PCMCIA 1 EJECT Raccordez laCARD priseSLOT Péritel du DVD à la INprise Péritel du HDMI/DVI 1 HDMI IN AV1 2 téléviseur. RGB IN C) AUDIO IN (RGB/DVI) AV 1 AV 2 PONENT IN 2 4 AUDIO Sélectionnez la source d’entrée AV1 à RS-232C l’aideINde la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée AV2. 1 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. (R) AUDIO (L) AUDIO/ VIDEO ! R E M A RQ U E G Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé. Raccordement avec un câble S-Video VIDEO 1 S-VIDEO L R 4 Sélectionnez la source d’entrée AV3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 5 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. AV 1 VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO AV 2 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. AUDIO DMI IN 2 Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O du téléviseur. 3 AV 1 ANT IN Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. OUTPUT SWITCH 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 3 Mettez votre lecteur DVDANTENNA sous tension, puis insérez un IN DVD. VIDEO 1 ANT OUT 2 AV IN 3 19 AV 2 PCMCIA CARD SLOT EJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV AV 2 VIDEO L/MONO AUDIO R AV 1 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE AUDIO AV IN 3 Raccordement avec un câble HDMI HDMI IN 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2C IN Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise I / D2 V I I N 1ou H D M I I N 2 du d’entréeAVH1D M AV téléviseur. PCMCIA CARD SLOT EJECT HDMI/DVI IN 1 2AUDIOSélectionnez la source d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande VIDEO ANTENNA IN OPTICAL 3 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. R HDMI IN 2 RGB(P COMP DIGITAL AUDIO OUT 1 AUDIO VIDEO RS-232C IN 1 (CONTROL & SERVICE) ! R E M A RQ U E Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo. Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, G vous devez régler correctement la résolution de sortie. G INSERTION DU MODULE CI (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.) - Pour activer les chaînes cryptées (chaînes payantes) en mode TV numérique. PCMCIA CARD SLOT EJECT HDMI IN 1 HDMI IN 2 1 1 Insérez le module CI dans le logement pour cartes PCMCIA (PCMCIA CARD SLOT) du téléviseur, comme indiqué sur le schéma. ANTENNA IN TV OPTICAL Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 46. RS-232C IN RS-232 (CONTROL & 20 VIDEO Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. ■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. PCMCIA EJECT ■ CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 AV 1 HDMI IN 2 AV 2 ANTENNA IN OPTICAL DIGITAL AUDIO OU Raccordement avec un câble d’antenne 1 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R AUDIO VIDEO ANT IN 2 OUTPUT SWITCH Prise murale Antenne AV 1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE O BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE AV 2 1 Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur. 2 Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope. AUDIO 3 Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision. 21 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec une prise Péritel 1 VI IN 1 EJECTdu magnétoscope à la prise Raccordez laPCMCIA prise Péritel CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 Péritel A V 1 du téléviseur. AV 1 HDMI IN 2 2 VIDEO AV 2 RGB IN B(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV 1 AV 2 MPONENT IN Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis ANTENNA IN Y (LECTURE) du magnétoappuyez sur la touche P L A VIDEO scope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). AUDIO AUDIO RS-232C IN CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE RS-232C IN Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 4 Si vous êtes connectés sur la prise péritel A V 2, sélectionnez la source d’entrée AV2 . ! R E M A RQ U E G 1 VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO 3 AV IN 3 Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé. 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge). 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope). Sélectionnez la source d ’entrée AV3 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO Raccordement avec un câble RCA 3 1 AV IN 3 S-VIDEO ! R E M A RQ U E G 22 (R) AUDIO (L) AUDIO/ VIDEO Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise A U D I O L / M O N O du téléviseur. VIDEO OUTPUT SWITCH L R ANT IN ANT OUT AV 1 AV 2 Raccordement avec un câble S-Video IN Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée. S-VIDEO VIDEO L ANT IN R AUDIO Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur. 3 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). 4 Sélectionnez la source d’entrée AV3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 1 ANT OUT 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 OUTPUT SWITCH VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO 1 VIDEO AV IN 3 ! R E M A RQ U E G Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu. VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL Envoie le son du téléviseur à un équipement audio externe via le port de sortie audio numérique (optique). PCMCIA CARD SLOT 1 2 3 Raccordez une des extrémités d'un câble optique au port optique de sortie audio numérique (optique) du téléviseur. Raccordez l'autre extrémité du câble optique au port d'entrée audio numérique (optique) de l'équipement audio. Réglez l'option “Haut-parleur TV - sur Désactivé” dans le menu SON.(Gp .76). Reportez-vous au mode d’emploi de l'équipement externe. EJECT HDMI/DVI IN 1 AV IN 3 ANTENNA IN 1 OPTICAL R HDMI IN 2 DIGITAL AUDIO OUT HDMI IN 2 AV RGB(PC COMP VIDEO AUDIO RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 2 ATTENTION G Ne jamais regarder à l’intérieur du port de sortie optique. Cela peut représenter un danger pour votre vue. 23 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 24 VIDEO L R 1 AV IN 3 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge). 2 Sélectionnez la source d’entrée AV3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 3 Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe. BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 RGB IN RGB(PC) AV 1 AUDIO IN (RGB/DVI) AV 2 AV 2 COMPONENT IN ANTENNA IN AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO RS-232C IN 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O I N ( R G B / D V I ) du téléviseur. RS-232C IN SERVICE) 2 1 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée RGB à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. RGB OUTPUT Raccordement avec un câble HDMI à DVI PCMCIA CARD SLOT 1 EJECT HDMI/DVI IN 1 RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV V1 EJECT CARD SLOT Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à laHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 ANTENNA IN prise d'entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. OPTICAL 2 RGB IN HDMI IN 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtierANTENNA IN décodeur numérique à la prise A U D I O I N ( R G B / D V I ) du téléviseur. DIGITAL AUDIO OUT PCMCIA AUDIO RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 1 VIDEO COMPONENT IN AV 1 VIDEO AUDIO AV 2 AV 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée R G B ( P C) du ANTENNA IN téléviseur. AV 1 HDMI IN 2 HDMI IN 2 DIGITAL AUDIO OUT 1 EJECT EJECT AUDIO 2 RS-232C IN 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée HDMI 1 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. DVI-PC OUTPUT AUDIO ! R E M A RQ U E G G Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un raccordement audio indépendant. Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. 25 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ! R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran. Utilisez un économiseur d'écran. G Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur. Il G est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique. La synchronisation des fréquences horizontale et G verticale est de type séparé. G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 26 G Nous vous conseillons d'utiliser 1920x1080, 60Hz pour le mode PC, car ils fournissent une meilleure qualité d'image. G Nous vous recommandons d’utiliser les résolutions suivantes en mode PC : 1024x768, 60Hz (MODÈLES DE TV Plasma) ; elles offrent en effet la meilleure qualité d’image. G Raccordez le câble de signal du port de sortie du moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC) du téléviseur ou le câble de signal du port de sortie HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN (ou HDMI/DVI IN) du téléviseur. G Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur). G Si vous utilisez une carte son, réglez le son de l'ordinateur en conséquence. G Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug & Play. Ce téléviseur fournit des données EDID au système de l'ordinateur avec un protocole DDC. L'ordinateur se règle automatiquement lorsque vous utilisez le téléviseur. G Le protocole DDC est prédéfini pour les modes RGB (RGB analogique) et HDMI (RGB numérique). G Si besoin est, définissez les paramètres de la fonction Plug and Play. G Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit pas les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB, soit HDMI IN (ou HDMI/DVI IN) pour afficher l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur. G Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit simultanément la sortie RGB analogique et numérique, réglez le téléviseur sur RGB ou HDMI ; (l'autre mode est automatiquement réglé sur Plug and Play par le téléviseur.) G Il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble HDMI à DVI. G Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale. Résolution d’affichage prise en charge mode RGB[PC] / HDMI[PC] Résolution 720x400 640x480 832x624 1024x768 1280x768 1360x768 1366x768 1280x1024 1400x1050 1600x1200 1920x1080 Fréquence verticale(Hz) 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 56,476 60,023 47,693 47,649 47,649 63,595 65,160 74,077 66,647 70,08 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55 60,00 70,00 75,03 59,99 59,94 59,94 60,00 60,00 60,00 59,99 Résolution 640x480 720x480 720x576 1280x720 1920x1080i 1920x1080p : Mode HDMI [PC] uniquement. Fréquence horizontale(KHz) Fréquence verticale(Hz) 31,469 31,469 31,47 31,50 31,25 37,50 44,96 45,00 33,72 33,75 28,125 27,00 56,25 67,433 67,500 59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 50,00 59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 24,00 50,00 59,94 60,00 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 800x600 Fréquence horizontale(KHz) mode HDMI[DTV] 27 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE GUIDE Configuration de l' écran pour le mode PC I/II Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages. INFO i SLEEP BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT OK FAV VOL VOL Q.VIEW CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner Config. auto. 3 Appuyez sur la touche auto. G pour démarrer la Config. • Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran. • Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique. • Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la configuration automatique en mode RGB (PC), vous pouvez passer en Config. manuelle. 4 PR PR MUTE 1 Config. auto Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner ECRAN. INFO i GUIDE OK MUTE 1 MENU EXIT 2 3 CONFIGURO Config. auto IMAGEO Config. manuelle SONO Mode XGA Format de l'image HEUREO Réglages usine OPTIONO ECRANO Dép. MENU Prev. 1 Config. auto Config. manuelle Mode XGA Format de l'image Réglages usine G Validation Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 28 GUIDE INFO i SLEEP I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 2 3 Pour corriger la taille de l’écran, ajustez C l o c k. CONFIGURO Config. auto IMAGEO Config. manuelle SONO Mode XGA Format de l'image HEUREO Réglages usine OPTIONO Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC]. Clock Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran changera également. ECRANO Dép. Phase MENU Prev. Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. 1 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner ECRAN. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner Config. auto. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner Phase, Clock, Position H ou Position V. 4 Réglez le niveau avec la touche F ou G. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 1 Config. auto Config. manuelle Mode XGA Format de l'image Réglages usine G Phase Clock Position H Position V 2 3 0 0 0 0 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Cette fonction n’est pas disponible en mode 1: 1 pixel. 1 4 29 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE GUIDE INFO i SLEEP I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK Sélection du mode XGA Plein MENU TEXT EXIT OK Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA. VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE 1 2 3 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURO Config. auto IMAGEO Config. manuelle SONO Mode XGA Format de l'image HEUREO Réglages usine OPTIONO Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner ECRAN. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches ou E pour sélectionner Mode XGA. GUIDE OK MUTE 2 INFO i FAV Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC]. 1 MENU EXIT ECRANO D Dép. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner la résolution XGA de votre choix. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. MENU Prev. 1 Config. auto Config. manuelle Mode XGA Format de l'image Réglages usine G 1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768 2 3 30 GUIDE INFO i SLEEP I/II Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. FAV Les fonctions Méthod ISM et Mode éco. ne sont pas disponibles pour les télévisions LCD. VOL VOL Q.VIEW MUTE MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner Mode usine. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner Réglasges usine. 4 Appuyez sur le bouton G. 5 3 CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays SONO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Labels des sources OPTIONO SIMPLINK ECRANO Mode usine Dép. Le message “Si vous entrez un mot de passe, tous les paramètres utilisateur seront réinitialisés.” will appear. 2 MENU Prev. 1 Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine Utilisez les touches numériques pour saisir un mot de passe à 4 chiffres. Set ID 1 Réglages usine OK Méthode ISM G Normal Mode éco. Arrêt CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 PR PR 2 Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine Set ID 1 Réglages usine OK Méthode ISM Normal Mode éco. Arrêt 3 4 31 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LY9*, 50/60PF9*) Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. D/A TV POWER INPUT DVD VCR INFO i GUIDE RATIO PICTURE I/II TEXT MENU POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. SUBTITLE BACK SLEEP TV/RAD D/A Permet de sélectionner le mode numérique ou le mode analogique. Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille. IO SOUND EXIT INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière. MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. GUIDE Affiche la grille de programmes. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES INFO i Affiche les informations de l'écran sélectionné. SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique. OK TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à gauche/droite) votre convenance. OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. VOL Q.VIEW PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FAV SIZE UPDATE INDEX i TIME REVEAL ? HOLD TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour COLORÉES les modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r ogrammes. VOLUME UP Permet de régler le volume. /DOWN MUTE Permet de couper ou de remettre le son. Permet de revenir au programme visionné précédemment. Q.VIEW Programme Permet de sélectionner un programme. UP/DOWN Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans 0 à 9 un menu. LIST Affiche la liste des programmes. FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque VCR/DVD vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope. Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez sur les touches D ou E ou F ou G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. (La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) 32 D/A TV POWER INPUT DVD VCR INFO i GUIDE RATIO PICTURE I/II SLEEP Permet d ’activer la mise en veille. SUBTITLE BACK SLEEP affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran (G p . 5 4) TV/RAD à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente BACK Permet d’une application interactive, du guide de programmes électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive. IO SOUND de sélectionner la chaîne Radio ou TV en mode TV/RADIO Permet numérique. 1 TEXT MENU EXIT OK RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. PICTURE Adapte l’image pré-établie en accord avec la salle. SOUND Pour choisir le son approprié selon votre programme de regard. VOL Q.VIEW PR MUTE MENU Permet de sélectionner un menu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FAV SIZE UPDATE 1 INDEX 1 Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. HOLD i TIME REVEAL ? Insertion des piles UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES I/II Permet de sélectionner la sortie du son. Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. ■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée. ■ 33 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LF6*) Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT DVD BRIGHT VCR SIMPLINK TEXT RATIO I/II POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. D/A INPUT Permet de sélectionner le mode numérique ou le mode analogique. Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille. TV/RADIO Permet de sélectionner la chaîne Radio ou TV en mode numérique. INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran. luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par défaut,changez la source du mode. BACK MENU EXIT INFO i GUIDE TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour COLORÉES les modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r ogrammes. OK EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. BACK Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente d’une application interactive, du guide de programmes électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive. FAV VOL PR MENU Permet de sélectionner un menu. INFO i Affiche les informations de l'écran sélectionné. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL GUIDE Affiche la grille de programmes. VOLUME UP Permet de régler le volume. /DOWN FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. MUTE Permet de couper ou de remettre le son. Programme Permet de sélectionner un programme. UP/DOWN ? SUBTITLE Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans 0 à 9 un menu. LIST Affiche la liste des programmes. Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment. 34 INPUT D/A POWER TV/RADIO INPUT MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. MODE TV affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran (G p . 5 4) DVD BRIGHT VCR SIMPLINK TEXT RATIO I/II 1 1 Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. I/II Permet de sélectionner la sortie du son. BACK MENU EXIT INFO i TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque VCR/DVD vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope. Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez sur les touches D ou E ou F ou G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. (La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) GUIDE OK FAV VOL PR TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à gauche/droite) votre convenance. OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL SLEEP Permet d ’activer la mise en veille. SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique. 1 Insertion des piles UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. ? SUBTITLE Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. ■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée. ■ 35 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. D/A TV 1 POWER INPUT DVD VCR Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. VOL PR Q.VIEW MUTE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 36 2 Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche r / I, INPUT ou PR D ou E du téléviseur, ou appuyez sur POWER, INPUT, D/A, PR D ou E (ou PR + ou -) sur les touches N U M É R I Q U E S de la télécommande. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FAV SIZE UPDATE INDEX HOLD Initialisation de la configuration Comme indiqué dans le schéma, si l’OSD (affichage à l’écran) est affiché sur l’écran après avoir mis le téléviseur sous tension, vous pouvez configurer les options suivantes : Langue, Pays, Fuseau horaire, Programmation automatique. Remarque: a. L'OSD disparaît automatiquement au bout de 40 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche. b. Appuyez sur la touche B A C K pour passer de l'OSD actuel à l'OSD précédent. INPUT D/A POWER TV/RADIO INPUT MODE TV DVD BRIGHT VCR FAV VOL PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW SÉLECTION DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP 1 Appuyez sur la touche PR D ou E (ou PR + ou -) ou sur les touches N U M É R I Q U E S pour sélectionner un numéro de programme. SUBTITLE BACK TV/RAD RATIO PICTURE I/II MENU TEXT IO SOUND EXIT OK RÉGLAGE DU VOLUME 1 PAppuyez sur la touche V O L pour régler le volume. D PR Q.VIEW MUTE ou E 1 2 3 4 5 6 (ou V O L + ou -) VCR Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E. SIMPLINK TEXT RATIO I/II Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E, V O L D ou E (ou V O L + ou -) ou I / I I. BACK MENU EXIT INFO i GUIDE OK UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES VOL FAV VOL PR MUTE 1 2 3 37 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner une option de menu. 3 Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F ou G. Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Mise à jour auto OPTIONO Diagnostiques ECRANO Infos CI CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur SONO HEUREO OPTIONO fonction n'est *: Cette pas disponible dans Avancé Réglage usine Demo ECRANO tous les pays. Dép. MENU Prev. Dép. CONFIGURO Config. auto IMAGEO Config. manuelle SONO Mode XGA Format de l'image HEUREO Réglages usine OPTIONO MENU Prev. ECRANO Dép. CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays SONO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Labels des sources OPTIONO SIMPLINK ECRANO Mode usine Dép. MENU Prev. Prev. CONFIGURO Présélections du son IMAGEO Volume auto 0 SONO Balance Haut-parleurs TV HEUREO Sortie audio numérique OPTIONO ECRANO Dép. MENU MENU Prev. CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Arrêt auto. HEUREO Fuseau horaire OPTIONO ECRANO Dép. MENU Prev. ! R E M A RQ U E G G 38 Les modèles de téléviseur LCD ne vous permettent pas d’utiliser les modes Méthode ISM et Mode Eco.. En mode analogique, Alim. antenne 5V, Infos CI, Mise à jour auto et Diagnostiques ne s'affichent pas. GUIDE INFO i SLEEP MÉMORISATION DES CHAÎNES (EN MODE NUMÉRIQUE) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT GUIDE OK OK Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes. FAV VOL Lorsque vous lancez la programmation automatique en mode Numérique, les informations préalablement enregistrées seront supprimées. Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélectionner la Revherche auto . Q.VIEW MUTE MUTE 1 Appuyez sur la touche G pour commencer la syntonisation automatique. Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrouillage ‘Marche’. Le message “Toute I'information service sera mise à jour. Continuer?. Si vous souhaitez poursuivre la syntonisation automatique, sélectionnez Oui à l'aide de la F ou G. . Appuyez alors sur la touche OK. Appuyez sinon sur la touche Non. Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche M E N U. 2 3 CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Mise à jour auto OPTIONO Diagnostiques ECRANO Infos CI Dép. 3 PR PR MENU Prev. 1 Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI Début G 2 Revherche auto 0 Programme(s) 0 Programme(s) UHF CH. 14 24 % MENU 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 VOL Stop 3 39 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE NUMÉRIQUE) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT GUIDE OK OK La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des programmes. FAV VOL VOL Q.VIEW MUTE MUTE 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la Syntonisation man.. E 4 Appuyez sur la touche G , puis sur la touche D ou E ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix. Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrouillage ‘Marche’. MENU Prev. 1 Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI G Votre téléviseur ajoutera les chaînes de ce canal sur la liste. UHF CH. 35 Appuyez sur la touche O K pour valider. Si vous souhaitez poursuivre la syntonisation manuelle, sélectionnez Oui à l'aide de la touche F ou G. Appuyez alors sur la touche O K. Appuyez sinon sur la touche Non. 40 3 pour Si le numéro de chaîne que vous souhaitez ajouter se trouve déjà dans la liste des programmes, le message “L'information d'installation du canal sera mise à jour.” s’affiche. 5 2 CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Mise à jour auto OPTIONO Diagnostiques ECRANO Infos CI Dép. 3 PR PR Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI Votre téléviseur ajoutera les chaînes de ce canal sur la liste. UHF CH D E 35 Recherche 3 4 RATIO PICTURE I/II EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE NUMÉRIQUE) MENU TEXT SOUND EXIT BACK Cette fonction vous permet d’omettre les programmes mémorisés. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner la Edition programmes. E OK FAV VOL Q.VIEW 4 Sélectionnez un programme à mémoriser ou à omettre à l'aide de la touche D ou E ou F ou G. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche BLEUE pour omettre le programme ou le mémoriser. PR MUTE MUTE 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 9 LIST 0 FAV LIST 0 Q.VIEW POSITION INDEX TIME SIZE UPDATE TIME REVEAL INDEX HOLD i ? CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Mise à jour auto OPTIONO Diagnostiques ECRANO Infos CI pour sélec- Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrouillage ‘Marche’. VOL PR Dép. 3 GUIDE MENU Prev. 1 Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI G Validation 2 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Dans certains pays, vous pouvez changer de numéro de programme au moyen de la touche J A U N E. INFO i OK Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la touche PR D ou E (ou PR + ou -) lorsque vous regardez la télévision. Si vous souhaitez sélectionner le programme omis, entrez directement le numéro de chaîne à l’aide des touches NUMÉRIQUES ou sélectionnez-le dans le menu Edition programmes). MENU EXIT Si vous souhaitez omettre des programmes, les programme omis s'affichent en bleu et vous ne pourrez pas les sélectionner à l'aide de la touche P R + ou lorsque vous regardez la télévision. 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 41 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Mini glossaire S'affiche lorsque le menu Programme DTV est à l'écran. TEXT S'affiche lorsque le menu Programme télétexte est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Chaînes préférées est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme sous-titré est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme verrouillé est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme crypté est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme radio est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme Dolby est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme MHEG est à l'écran. A Sauter un programme UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D ou 2 Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu. 3 .Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le programme sauté. E ou F ou G. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche PR ou E (ou PR + ou -) pendant le fonctionnement normal dae la télévision. D Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. 4 A Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Verrouillage d’un programme (en mode Système de verrouillage activé uniquement) 1 Sélectionnez un programme à verrouiller à l'aide de la touche D ou E ou F ou G. 2 Appuyez sur la touche VERTE. L’icône de verrouillage apparaît devant chaque numéro de programme. 3 Appuyez à nouveau sur la touche VERTE pour quitter cette fonction. Remarque : G Pour visionner un programme verrouillé, entrez un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrouillage. Veillez à mémoriser ce numéro ! G Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande. G Si vous sélectionnez un autre programme après avoir quitté un programme verrouillé et si vous revenez au programme verrouillé dans la minute qui suit, il n’est pas nécessaire de saisir à nouveau le mot de passe pour sélectionner le programme verrouillé. A Sélection de votre programme préféré 1 Sélectionnez le numéro de votre programme préféré en appuyant sur la touche appuyez sur la touche FAV de la télécommande. D ou E ou F ou G, puis Le programme sélectionné est automatiquement ajouté à la liste de vos programmes préférés et une icône en forme de coeur apparaît devant chaque numéro de programme. 42 GUIDE INFO i SLEEP PUISSANCE ANTENNE 5V (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT OK Même si l’antenne externe ne possède pas d’adaptateur secteur 5 V spécial, cette fonction peut produire 5 V sur le téléviseur. MENU EXIT GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou tionner la Alim. antenne 5V. 3 E pour sélec- Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou pour sélectionner Marche ou Arrêt. 3 CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Mise à jour auto OPTIONO Diagnostiques ECRANO Infos CI Dép. MENU Prev. 1 E Si Alim. antenne 5V est réglé sur Activé, lorsque le téléviseur subit un court-circuit, il s'éteint automatiquement. Le message “Surtension de I'antenne. Coupure automatique.” s'affiche. 4 2 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI G Arrêt Marche 2 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 INFO i 43 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP MISE À JOUR IOGIC (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre numérique. I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou la Mise à jour auto. 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner Marche ou Arrêt. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. * Lors du réglage de l'option “Mise à jour logic” De temps à autres, des informations sur la mise à jour du logiciel numérique s'affiche dans le menu suivant de l'écran TV. Sélectionnez Oui à l'aide de la touche F ou G ; vous verrez alors l'image suivante. Une fois la mise à jour du logiciel terminée, le système prend environ une minute à redémarrer. 44 2 3 CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Mise à jour auto OPTIONO Diagnostiques ECRANO Infos CI E pour sélectionner • Si vous sélectionnez Marche, une boîte contenant un message de confirmation s'affiche pour vous notifier qu'un nouveau logiciel a été détecté. INFO i Dép. MENU Prev. 1 Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI G Arrêt Marche 2 3 - Lors de la mise à jour du logiciel, notez les points suivants : • L'alimentation du téléviseur ne doit pas être coupée. • Le téléviseur ne doit pas être éteint. • L'antenne ne doit pas être déconnectée. • Lors de la mise à jour, vous ne devez pas éteindre le téléviseur. • Vous ne devez pas mettre l'appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. • Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez confirmer la mise à jour de la version du logiciel dans le menu Diagnostique. GUIDE INFO i SLEEP DIAGNOSTIQUES (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK FAV Cette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série et la version du logiciel. VOL VOL Q.VIEW MUTE MUTE 1 Les informations et la puissance du signal du multiplexeur syntonisé sont affichées. Les informations sur le signal et le nom du multiplexeur sélectionné sont affichés. Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou la Diagnostiques. 3 4 E pour sélectionner Appuyez sur la touche G pour afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série et la version du logiciel. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Mise à jour auto OPTIONO Diagnostiques ECRANO Infos CI Dép. MENU Prev. 1 Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI Validation G 2 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 PR PR Diagnosticsi technologiques Chaîne 30 Constructeur : LG Electronics Inc. Emetteur : Teracom_Mux_2 Modèle / Référence : 37LC2D-EC Force du signal 53% Numero de série : 604KG0000006 Version du logiciel : 1.1.0 Qualité du signal 100% CH 30 CH 34 D 1 YLE PEU 3 YLE TV2 5 YLE FST 7 YLE FSR+ 1 YLE TV1 4 YLEQ 6 YLEN KLASS 8 YLE24 E Menu Prev. Retour Select 3 45 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (INTERFACE COMMUNE)) I/II SUBTITLE BACK RATIO PICTURE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK INFO i GUIDE OK (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) FAV VOL UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes payantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez plus regarder les chaînes cryptées. Lorsque vous insérez le module dans le logement CI, vous accédez au menu du module. Pour acheter un module et une carte intelligente, contactez votre revendeur. Évitez d'insérez et de retirer le module CAM du téléviseur trop fréquemment. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement. Lorsque le téléviseur se met sous tension après l'insertion du module CI, il est possible qu'aucun son ne soit émis. VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 Il est possible que l'image ne soit pas naturelle selon le module CI et la carte intelligente. CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Mise à jour auto OPTIONO Diagnostiques ECRANO Infos CI La fonction d'IC(Interface Commune) ne peut être appliquée, fondée sur la circonstance d'émission de pays. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. Dép. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou la Infos CI. 3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche O K. 4 Appuyez sur la touche D ou E pour sélectionner l'option de votre choix : informations module, informations carte intelligente, langue ou téléchargement logiciel, etc. MENU Prev. E pour sélectionner 5 Appuyez sur la touche O K. 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 1 Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI G Module 2 3 • Cet OSD n'est donné qu'à titre indicatif et les options de menu et le format de l'écran varient selon le fournisseur de services de chaînes cryptées. Viaccess Module Consultations Authorizations Module information • Vous pouvez changer l'écran du menu CI (interface commune). Pour cela, consultez votre revendeur. Select the item 4 5 46 RATIO PICTURE I/II MÉMORISATION DES CHAÎNES (EN MODE ANALOGIQUE) Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur. TEXT MENU SOUND BACK EXIT MENU EXIT INFO i GUIDE OK OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. Appuyer sur la touche G et la touche D ou tionner la Revherche auto . 3 Appuyez sur la touche G pour sélectionner Système. Sélectionnez un système TV à l'aide de la touche F ou G; E pour sélec- 4 6 5 6 7 8 9 7 8 9 0 FAV LIST 0 Q.VIEW POSITION INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL UPDATE INDEX HOLD ? REVEAL ? CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes HEUREO OPTIONO ECRANO Dép. MENU Prev. 1 Appuyez sur la touche E pour sélectionner Mémoire. Sélectionnez le numéro de programme de départ à l’aide de la touche F ou G ou du clavier NUMÉRIQUE dans le menu Mémoire. 5 5 4 L : SECAM L/L’ (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) 4 3 i TIME 3 2 Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes G Système BG Mémoire 2 Début Appuyez sur la touche E pour sélectionner Début. Pour les chaînes qui reçoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Télétexte, le nom de la chaîne est mémorisé. Si aucun nom de chaîne peut être associé à une chaîne, le numéro de canal est attributé et mémorisé sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Câble 01-47), suivi d’un numéro. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 2 2 1 LIST SIZE 1 2 3 4 5 Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche M E N U. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition programmes’. 47 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES RATIO PICTURE I/II PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE ANALOGIQUE) MENU TEXT SOUND BACK EXIT MENU INFO i EXIT GUIDE OK OK Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 1 2 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 48 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. Appuyer sur la touche G et la touche D ou tionner la Revherche auto . 5 3 5 6 5 6 7 8 9 7 8 9 LIST 0 FAV LIST 0 Q.VIEW POSITION INDEX TIME E pour sélecSIZE UPDATE INDEX HOLD i ? REVEAL Appuyez sur la touche G pour sélectionner Mémoire. CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes Sélectionnez le numéro de programme de votre choix à l’aide de la touche F ou G ou duclavier NUMÉRIQUE dans le menu Mémoire. 4 2 4 3 4 TIME 3 2 1 Sélectionnez Système avec la touche E. Appuyez sur les touches F ou G pour sélectionner un menu du système TV; L : SECAM L/L’ (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) Appuyez sur la touche E pour sélectionner Tuner. Appuyez sur la touche F ou G pour sélectionner V/UHF ou Câble as required. HEUREO OPTIONO ECRANO Dép. MENU Prev. 1 Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes G Mémoire 1 Système BG Tuner V/UHF Canal 1 Régl. fin 6 Appuyez sur la touche E pour sélectionner Canal. Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches F ou G ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les touches numériques. 7 Appuyez sur la touche E pour sélectionner Recherche. Appuyez sur le bouton F ou G pour commencer la recherche. La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée. 8 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 9 Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 8. 10 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Recherche Nom C 01 2 3 4 5 6 7 8 9 GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGE DE PRÉCISION (EN MODE ANALOGIQUE) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU GUIDE OK En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. INFO i EXIT OK FAV 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la Syntonisation man.. 3 Appuyer sur la touche G et la touche sélectionner la Régl. fin. 4 D E ou 2 3 pour E pour CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes Appuyer sur la touche G et la touche F ou G pour procéder à un Réglage de précision de l’image et du son. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 2 HEUREO OPTIONO ECRANO 5 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Dép. MENU Prev. 1 AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE (EN MODE ANALOGIQUE) Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. G Mémoire 1 Système BG Tuner V/UHF 1 Canal Régl. fin F G Recherche 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la Syntonisation man.. 3 Appuyer sur la touche sélectionner la Nom. Nom C 01 Store 4 G et la touche D E ou pour E 2 3 4 5 pour Appuyer sur la touche G et la touche D ou E. Vous pouvez utiliser les lettres de l'alphabet de A à Z, les chiffres de 0 à 9, +/ -, et les espaces. Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Mémoire 1 Système BG Tuner V/UHF Canal 1 Régl. fin Recherche 5 Appuyez sur les touches F ou G pour sélectionner la position, puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite. 6 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Nom F D E C 01 G 2 3 4 5 6 49 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE ANALOGIQUE) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT OK FAV VOL VOL Q.VIEW MUTE 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 50 PR PR MUTE 1 INFO i GUIDE OK Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. MENU EXIT 2 3 CONFIGURO Revherche auto IMAGEO Recherche manuelle SONO Edition programmes Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. HEUREO OPTIONO 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélectionner la Edition programmes. 3 Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. ECRANO Dép. MENU Prev. 1 A Supprimer un programme a Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche D ou E ou F ou G. b Appuyez sur la touche R O U G E deux fois. Le programme sélection né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation. A Copier un programme a Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche D ou E ou F ou G. b Appuyez sur la touche V E R T E. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table. Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes G Validation 2 GUIDE INFO i SLEEP SUBTITLE TV/RAD IO BACK FAV VOL I/II MENU RATIO PICTURE TEXT Q.VIEW SOUND VOL PR BACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FAV SIZE UPDATE TIME REVEAL INDEX PR INFO i MUTE GUIDE OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW POSITION INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL FAV HOLD i Q.VIEW MENU EXIT EXIT OK VOL PR MUTE VOL PR ? ? MUTE MUTE 1 A 2 3 SUBTITLE Déplacer un programme Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche D ou E ou F ou G. b Appuyez sur la touche J A U N E. c Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche D ou E ou F ou G. d A Appuyez de nouveau sur la touche J A U N E pour désactiver cette fonction. Sauter un programme a Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D ou E ou F ou G. b Appuyez sur la touche B L E U. Le programme sauté devient bleu. c Appuyez de nouveau sur la touche B L E U pour libérer le programme sauté. d Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche PR D ou E (ou PR + ou -) pendant le fonctionnement normal dae la télévision. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches N U M E R OT E E S ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. A UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES a Sélection de votre programme préféré a Sélectionnez votre numéro de chaîne préféré à l'aide de la touche D ou E ou F ou G. b Appuyez sur la touche F A V. Le programme sélectionné est ajouté à la liste de vos chaînes préférées et une icône en forme de coeur apparaît devant le numéro de programme. 51 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES BACK MENU TABLE DES PROGRAMMES TEXT EXIT MENU GUIDE OK OK Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE A Affichage de la table des programmes 1 INFO i EXIT Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la Liste de programmes. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FAV SIZE UPDATE INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW POSITION INDEX TIME i UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES La première page de la table des programmes s’affiche. D • Certains numéros de programmes peuvent appa- 801 YLE TV1 raître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes. 802 YLE TV2 803 YLE FST 804 YLE24 • Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué. A 1 Sélectionz le prograames pauvent avec la touche E ou F ou G. 2 Appuyez ensuite sur la touche O K. Le téléviseur affiche la programme sélectionné. A 805 YLE Teema 806 TV4 E < EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT > Sélection d’un programme dans la table D ou Pour faire défiler la table des programmes La LISTE de programmes contient plusieurs pages et compte au total 100 programmes. 1 Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche D ou E ou F ou G. 2 Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage du téléviseur. A Affichage du tableau des chaînes préférées Appuyez sur la touche F A V pour afficher le menu Tableau des chaînes préférées. 52 DTV List Liste de programmes 0 BBC1 1 C 01 2 C 04 3 C 05 4 BLN 2 5 C 05 < EN MODE ANALOGIQUE > Mini glossaire S'affiche lorsque le menu Chaînes préférées est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme verrouillé est à l'écran. GUIDE INFO i SLEEP ETIQUETTE ENTREE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW MUTE MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélectionner la Labels des sources. 2 3 CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays SONO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Labels des sources OPTIONO SIMPLINK ECRANO Mode usine Dép. MENU Prev. 1 3 4 5 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner la source : AV1, AV2, Comp., RGB, HDMI1 ou HDMI2. Appuyez sur la touche F ou G pour sélectionner l'étiquette. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine AV1 AV2 AV3 G Comp. RGB HDMI1 HDMI2 2 3 4 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 PR PR 53 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires. TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez ARRÊT. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 54 CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays SONO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Labels des sources OPTIONO SIMPLINK ECRANO Mode usine 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu OPTION. Dép. 2 3 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou sélectionner SIMPLINK. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou sélectionner Marche ou Arrêt. E E MENU Prev. 1 pour pour Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine G Arrêt Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 Fonctions de SIMPLINK MENU SIMPLINK Appuyez sur la touche D / E / F / G , puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix. 1 V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV précédente indépendamment du mode actuel. 2 L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques insérés. Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont affichés en bas de l'écran. 3 4 5 F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande le magnétoscope raccordé.. Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés sur le disque dur. Sortie audio au syst ème home theater / Sortie audio a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home theatre (Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV) pour la sortie audio 1 2 3 4 5 Appareil sélectionné Si aucun appareil n'est raccordé (affiché en gris) Si un appareil est raccordé (affiché en surbrillance) UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Lecture du disque Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches D ou E ou F ou G, OK, , , et ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de , , , recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. Lecture directe Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire. Sélection du périphérique audio/vidéo Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur. M i s e h o r s t e n s i o n d e t o u s l e s p é r i p h é r i qu e s Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension. Changement de la sortie audio Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio. * Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible ! R E M A RQ U E Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIMPLINK ou du terminal HDMI IN. G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble DIGITAL AUDIO OUT au terminal DIGITAL AUDIO IN sur l’arrière de la TV et le terminal OPTICAL sur l’arrière du dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus. G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du contrôle à distance pour le faire fonctionner. G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête. G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater). G 55 RÉGLAGES DE L'IMAGE EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'affichage disponibles. Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des programmes, heure de début et heure de fin des services disponibles, etc. De plus, le guide de programmes électronique vous donne souvent des informations détaillées concernant le programme (le volume et la fréquence de ces informations dépendent des moyens de radiodiffusion). Cette fonction peut être utilisée uniquement si les radiodiffuseurs transmettent les informations du guide de programmes électronique. L'EPG affiche la grille des programmes des 8 prochains jours. RÉGLAGES DE L'IMAGE Activation / désactivation du guide de programmes électronique 1 Appuyez sur la touche G U I D E pour activer l’EPG. 2 Appuyez sur la touche G U I D E ou E X I T pour désactiver l'EPG et revenir à l'écran standard du téléviseur. Sélectionnez un programme 1 56 Appuyez sur la touche D ou E, F ou G, PR D ou E (ou PR + ou -) pour sélectionner le programme de votre choix, puis appuyez sur la touche O K pour afficher le programme sélectionné. Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant) Touches de la télécommande Fonction ROUGE permet de changer le mode EPG JAUNE permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge BLEUE permet d’entrer le mode de liste Enregistrer/Rappeler horloge permet de passer à la chaîne sélectionnée sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant) F ou G sélectionnez le programme de radiodiffusion D ou E PR page précédente / page suivante GUIDE/EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG TV/RADIO cette touche permet de sélectionner le programme TV ou RADIO INFO i informations détaillées activées ou désactivées Touches de la télécommande ROUGE VERTE JAUNE BLEUE F ou G ou E PR GUIDE/EXIT TV/RADIO D INFO i Fonction permet de changer le mode EPG entrez le mode de réglage Date (Date) permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge permet d’entrer le mode de liste Enregistrer/Rappeler horloge permet de passer à la chaîne sélectionnée sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant) sélectionnez le programme de radiodiffusion page précédente / page suivante cette touche permet de désactiver l'EPG cette touche permet de sélectionner le programme TV ou RADIO informations détaillées activées ou désactivées RÉGLAGES DE L'IMAGE Signification des touches en mode Guide sur 8 jours Signification des touches en mode Modification date Touches de la télécommande Fonction VERTE désactive le mode de réglage Date Passe à la date sélectionnée sélectionne une date F ou G désactive le mode de réglage Date E GUIDE/EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG 57 RÉGLAGES DE L'IMAGE Signification des touches dans la boîte de description détaillée Touches de la télécommande Fonction texte précédent / texte suivant D ou E JAUNE permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge INFO i informations détaillées activées ou désactivées GUIDE/EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG RÉGLAGES DE L'IMAGE Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel - Cette fonction est disponible uniquement lorsque le dispositif d’enregistrement utilisant un signal d'enregistrement à 8 broches est raccordé à la borne DTV-OUT à l’aide d’un câble péritel. Touches de la télécommande Fonction JAUNE permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge pour passer en mode d'enregistrement de la fonction Enregistrer/Rappeler horloge sélectionnez Type, Programme, Date, Démarrage F ou G ou Fin configuration de la fonction D ou E Signification des touches en mode Liste horloge Touches de la télécommande Fonction JAUNE permet d’ajouter le nouveau mode de réglage Horloge manuelle VERTE permet d’entrer le mode d’édition Liste horloge ROUGE permet de supprimer un élément sélectionné BLEUE permet de changer le mode Guide permet de sélectionner Liste horloge D ou E 58 GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK GUIDE OK Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ; S p e c t a c l e , P l e i n é c r a n , O r i g i n a l , 4 : 3 , 1 6 : 9 , 1 4 : 9 , Z o o m 1 / 2 et 1 : 1 P i x e l s. FAV VOL Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible. INFO i VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 Le mode Full (Plein) peut vous sembler désagréable. Passez alors à un autre mode. Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches D ou E. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche R A T I O pour sélectionner le format d'image de votre choix. Vous pouvez également régler le Format de l'image dans le menu E C R A N. • Spectacle Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement, selon un rapport non linéaire, pour remplir tout l’écran. Spectacle DE • Plein écran Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement ou verticalement, selon un rapport linéaire, pour remplir la totalité de l’écran. RÉGLAGES DE L'IMAGE Cette fonction est disponible dans les signaux suivants. • Original Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé. Original • 4:3 La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite. 4:3 Plein écran DE 59 RÉGLAGES DE L'IMAGE • 16:9 La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3). • Zoom2 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran. Zoom2 DE 16:9 RÉGLAGES DE L'IMAGE • 14:9 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein. 14:9 • 1:1 Pixel La Sélection Suivante vous permettra de voir une image de meilleure qualité sans perdre l’image de base dans celle de haute définition. DE • Zoom1 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet. Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées. Zoom1 DE ! R E M A RQ U E G G G 60 Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9 et Zoom 1/2 en mode Componentet HDMI. Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 en mode RGB uniquement. Au Mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 24Hz/50Hz/60Hz), 1:1 Pixels est viable. GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Mode image – Réglages prédéfinis TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Dynamique Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. Standard État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel. Doux Sélectionnez cette option pour afficher une image douce. U t i l i s a t e u r 1 / 2 Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu Image . 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou sélectionner Mode de l'image. E SONO E Avancé Réglage usine OPTIONO Demo ECRANO HEUREO pour Dép. MENU Prev. 1 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner Intelligent Eye (sauf 50/60PF9*), Dynamique, Standard, Doux, Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Réglage usine Demo 4 G RÉGLAGES DE L'IMAGE CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur Intelligent Eye Dynamique Standard Doux Utilisateur 1 Utilisateur 2 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Le mode Mode image permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu Mode de l'image selon la catégorie du programme. 2 3 Les réglages Intelligent Eye (sauf 50/60PF9*), Dynamique, Standard et Doux sont réglés en usine et ne peuvent donc pas être modifiés. 61 RÉGLAGES DE L'IMAGE GUIDE INFO i SLEEP Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid. FAV Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu. VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 Cette fonction est disponible en mode Utilisateur. RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu Image . Appuyer sur la touche G et la touche D ou ner Temp. de couleur. E CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur E SONO Avancé Réglage usine OPTIONO Demo ECRANO HEUREO pour sélectionDép. MENU Prev. 1 3 Appuyez sur la touche D ou E, puis sur les touches D ou E pour sélectionner Froid, Moyen, Chaud ou Utilisateur. Mode de l'image Temp. de couleur 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Avancé Réglage usine Demo G Froid Moyen Chaud Utilisateur 2 3 62 GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE I/II Mode image - Option Utilisateur Luminosité Couleur Netteté Teinte TV/RAD IO SOUND TEXT EXIT Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image. Règle l’intensité de toutes les couleurs. Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette. Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert. MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK FAV VOL VOL PR PR Q.VIEW MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur SONO Avancé Réglage usine OPTIONO Demo ECRANO HEUREO E Dép. MENU Prev. 1 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou pour sélectionner Mode de l'image. 2 E Mode de l'image Temp. de couleur 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou pour sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. 4 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour sélectionner l’option d’image de votre choix (Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté et Teinte). 5 Appuyez sur les touches F ou réglages de votre choix. E Dynamique Standard Doux Utilisateur 1 Utilisateur 2 G Avancé Réglage usine Demo RÉGLAGES DE L'IMAGE Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE. 1 RATIO PICTURE SUBTITLE BACK MENU Contraste BACK 2 3 Utilisateur 1 G pour effectuer les Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte 100 45 50 50 0 G R G Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 6 4 5 ! R E M A RQ U E G Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB-PC. 63 RÉGLAGES DE L'IMAGE GUIDE INFO i SLEEP I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Tonalit é de couleur - Option Utilisateur TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur SONO RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyer sur la touche G et la touche tionner Temp. de couleur. D et la touche D 3 Appuyer sur la touche tionner Utilisateur. G ou E Avancé Réglage usine OPTIONO Demo ECRANO HEUREO E pour sélec- Dép. MENU Prev. 1 ou E pour sélecMode de l'image Temp. de couleur G Avancé Réglage usine Demo 4 Appuyer sur la touche G et la touche tionner Rouge, Vert ou Bleu. 5 Réglez le niveau avec la touche F ou 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. D ou E Froid Moyen Chaud Utilisateur pour sélec- G. 2 3 Utilisateur Rouge Vert Bleu 40 0 0 G 4 5 64 GUIDE INFO i SLEEP XD - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU GUIDE OK OK XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. FAV VOL VOL Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE . 2 Appuyer sur la touche tionner XD. et la touche D 3 Appuyer sur la touche G et la touche tionner Auto ou Manuel. D 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. E ou E 2 3 E pour sélec- CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur SONO Avancé Réglage usine OPTIONO Demo ECRANO HEUREO pour sélec- Dép. MENU Prev. * Sélection de Manuel 1 Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou Utilisateur2 du menu PSM. Auto Mode de l'image Temp. de couleur Manual G 1 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour sélectionner X D Contraste, XD Couleur, XD NR ou MPEG NR. Avancé Réglage usine Demo XD Contrast Marche XD Colour Marche XD NR Bas Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou MPEG NR E pour sélectionner 0 Marche ou Arrêt. 3 RÉGLAGES DE L'IMAGE ou MUTE 1 1 G Q.VIEW PR PR MUTE Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC/HDMI]. INFO i EXIT 2 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. • X D C o n t r a s t e : Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité. • X D C o l o r : Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles. • X D N R : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas endommager l’image originale. • M P E G N R : Pour réduire le bruit de l’image qui peut apparaître sur l'écran pendant le regard de la TV. Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Réglage usine Demo Auto Manual G XD Contrast Marche XD Colour Marche XD NR Bas MPEG NR 0 3 65 RÉGLAGES DE L'IMAGE GUIDE INFO i SLEEP DEMO I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. TEXT EXIT MENU INFO i EXIT GUIDE OK OK Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC], HDMI[PC] mode. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur SONO RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE . 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou sélectionner XD Démo. E Avancé Réglage usine OPTIONO Demo ECRANO HEUREO E pour Dép. MENU Prev. 1 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer XD Démo. Mode de l'image Temp. de couleur 4 Pour arrêter XD Démo, appuyez sur la touche M E N U ou E X I T. Avancé Réglage usine Demo G Démarrage 2 3 • XD Demo XD™ Marche XD™ Arrêt MENU Sortie 66 GUIDE INFO i SLEEP MODE AVANCÉ – MODE TÉLÉCINÉ 3:2 CINÉMA I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT INFO i MENU EXIT GUIDE OK OK Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. FAV VOL Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV, S-Video and Composant 480i/576i. VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur SONO Avancé Réglage usine OPTIONO Demo ECRANO HEUREO 1 E Dép. 2 Appuyer sur la touche tionner Avancé. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D ou tionner Cinéma. G et la touche D ou E E MENU Prev. pour sélec- pour sélec- 1 Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Réglage usine Demo G Cinéma RÉGLAGES DE L'IMAGE Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE . Arrêt Niveau noir Bas 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou sélectionner Marche ou Arrêt.. E pour 2 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Picture Mode Colour Temperature Avancé Picture Reset Demo Cinéma F GMarche Niveau noir Bas 3 67 RÉGLAGES DE L'IMAGE GUIDE INFO i SLEEP MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir. TEXT EXIT INFO i MENU EXIT GUIDE OK OK FAV VOL VOL Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M), S-Video (NTSC-M) ou HDMI. Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur SONO 1 RÉGLAGES DE L'IMAGE 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou sélectionner Avancé. E E HEUREO OPTIONO Avancé Réglage usine Demo ECRANO pour Dép. MENU Prev. 1 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou sélectionner Cinéma ou Niveau noir. E pour Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Réglage usine Demo 4 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou sélectionner Marche, Arrêt, Bas ou haut. A A 5 E pour G Cinéma Arrêt Niveau noir Bas B a s : l'image devient plus sombre. H a u t : l'image devient plus lumineuse. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Réglage usine Demo Cinéma Arrêt Niveau noir FG Bas 3 4 68 GUIDE INFO i SLEEP RÉINITIAL. IMAGE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'image, Temp. de couleur, XD et Advanced Avancé. TEXT EXIT MENU INFO i EXIT GUIDE OK OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE . 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou sélectionner Réglage usine. E SONO E Avancé Réglage usine OPTIONO Demo ECRANO HEUREO pour Dép. MENU Prev. 1 3 Appuyez sur la touche G pour réinitialiser la valeur réglée. Mode de l'image Temp. de couleur Avancé Réglage usine Demo G RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 Validation 2 3 69 RÉGLAGES DE L'IMAGE GUIDE INFO i SLEEP ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT INFO i GUIDE OK L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée. MENU EXIT OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays SONO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Labels des sources OPTIONO SIMPLINK ECRANO Mode usine Cérusé Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran. Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas supprimer complètement une rémanence excessive. RÉGLAGES DE L'IMAGE Orbiter Cette option vous permet d’éviter les images fantômes. Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes. Dép. MENU 1 Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine Inversion Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran. La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les 30 minutes. Prev. Set ID 1 Réglages usine OK Méthode ISM G Normal Mode éco. Arrêt 1 2 3 4 5 70 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu OPTION. Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou sélectionner Mode usine. Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou sélectionner Méthode ISM. E E E 2 pour pour Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour sélectionner Normal, Cérusé, Orbiter ou Inversion. Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la valeur par défaut Normal. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine Set ID 1 Réglages usine OK Méthode ISM FG Normal Mode éco. Arrêt 3 4 GUIDE INFO i SLEEP MODE ÉCO. I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. TEXT EXIT MENU INFO i EXIT GUIDE OK OK Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. FAV VOL VOL Q.VIEW MUTE MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour sélectionner Mode usine. 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou pour sélectionner Mode éco.. E 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou pour sélectionner Marche ou Arrêt. E 5 2 3 CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays SONO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Labels des sources OPTIONO SIMPLINK ECRANO Mode usine Dép. MENU Prev. 1 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine Set ID 1 RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 PR PR Réglages usine OK Méthode ISM G Normal Mode éco. Arrêt 2 Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine Set ID 1 Réglages usine OK Méthode ISM Normal Mode éco. FG Marche 3 4 71 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE GUIDE INFO i SLEEP NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK GUIDE OK Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche ou E pour sélectionner le menu SON. INFO i 2 3 CONFIGURO Présélections du son IMAGEO Volume auto 0 SONO Balance Haut-parleurs TV HEUREO Sortie audio numérique OPTIONO D ECRANO 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou tionner Volume auto. E pour sélecDép. MENU Prev. 1 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 72 3 4 Appuyer sur la touche G et la touche D ou tionner Marche ou Arrêt. E pour sélec- Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Présélections du son Volume auto G Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique Arrêt Marche 2 3 GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : Surround MAX, Flat (Normal), Music (Musique), Movie (Film) ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. FAV VOL Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours. VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 Les options Surround MAX, Plat, Musique, Film et Sports sont prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées. Surround MAX Sélectionnez cette option pour avoir un son réaliste. Son le plus puissant et le plus naturel. Musique Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son original lorsque vous écoutez de la musique. Film Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son sublime. CONFIGURO Présélections du son IMAGEO Volume auto 0 SONO Balance Haut-parleurs TV HEUREO Sortie audio numérique OPTIONO ECRANO Sélectionnez cette option pour regarder des émissions de sport. Sports Dép. Utilisateur Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche ou E pour sélectionner le menu SON. 2 Appuyer sur la touche G et la touche tionner Présélections du son. 4 Prev. Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. 1 3 MENU D ou E 1 D Présélections du son G Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique Surround MAX Standard Musique Film Sports Utilisateur pour sélec- Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélectionner Surround MAX, Plat, Musique, Film, Sports ou Utilisateur. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Plat 2 3 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 73 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Réglez l’égaliseur de sons. FAV VOL VOL Q.VIEW MUTE MUTE 1 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche ou E pour sélectionner le menu SON. PR PR 2 3 CONFIGURO Présélections du son IMAGEO Volume auto 0 SONO Balance Haut-parleurs TV HEUREO Sortie audio numérique OPTIONO D ECRANO 2 Appuyer sur la touche G et la touche tionner Présélections du son. D ou E pour sélecDép. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 3 Appuyer sur la touche tionner Utilisateur. G et la touche D ou E Prev. 1 pour sélec- 4 Appuyez sur la touche G. 5 Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les touches F ou G. Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur les touches D ou E. 6 MENU Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Présélections du son G Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique Surround MAX Standard Musique Film Sports Utilisateur 2 3 Utilisateur 120Hz 200Hz 500Hz 1.2KHz 3KHz 7.5KHz 12KHz F G 4 5 74 GUIDE INFO i SLEEP BALANCE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. TEXT EXIT MENU EXIT OK INFO i GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Présélections du son IMAGEO Volume auto 0 SONO Balance Haut-parleurs TV HEUREO Sortie audio numérique OPTIONO ECRANO 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche ou E pour sélectionner le menu SON. D Dép. Appuyer sur la touche tionner Balance. G et la touche D ou E Prev. 1 pour sélec- 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches F ou pour effectuer les réglages de votre choix. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. G Présélections du son Volume auto Balance 0G Haut-parleurs TV Sortie audio numérique L R 2 3 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 2 MENU 75 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE GUIDE INFO i SLEEP ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK INFO i GUIDE OK Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. Dans AV1, AV2, AV3, COMPOSANT, RGB et HDMI1 HDMI1 avec HDMI au câble de DVI, le speaker de TV peut être interrompu même s'il n'y a aucun signal vidéo. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur. CONFIGURO Présélections du son IMAGEO Volume auto 0 SONO Balance Haut-parleurs TV HEUREO Sortie audio numérique OPTIONO ECRANO RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 76 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche ou E pour sélectionner le menu SON. D Dép. MENU Prev. 1 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou tionner Haut-parleurs TV. E pour sélec- 3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D ou pour sélectionner Marche ou Arrêt. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. E Présélections du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV G Sortie audio numérique Arrêt Marche 2 3 GUIDE INFO i SLEEP SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT OK Cette fonction vous permet de sélectionner la sortie audio numérique de votre choix. Le téléviseur peut reproduire le son Dolby Digital uniquement sur une chaîne qui transmet ce type de son. Lorsque le format Dolby Digital est appliqué, si vous sélectionnez Dolby Digital dans le menu Sortie audio numérique, la sortie SPDIF reproduit le son Dolby Digital. Même si Dolby Digital est sélectionné, si le format Dolby Digital n’est pas appliqué, la sortie SPDIF reproduit le PCM (Modulations par impulsions et codage). Même si Dolby Digital et Langue audio ont été réglés sur une chaîne qui diffuse un son Dolby Digital, seul Dolby Digital est reproduit. MENU INFO i EXIT GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ECRANO 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu SON. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner Sortie audio numérique. E pour 3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D ou E pour sélectionner Dolby digital ou PCM. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Dép. MENU Prev. 1 Présélections du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV Sortie audio numérique 0 G Dolby Digital PCM RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE CONFIGURO Présélections du son IMAGEO Volume auto 0 SONO Balance Haut-parleurs TV HEUREO Sortie audio numérique OPTIONO 2 3 77 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE I/II Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement) Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. Diffusion Mono Stéréo Dual (bilinge) Affichage écran (OSD) MONO STEREO DUAL I Sélection du son mono Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I / I I. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche I / I I. A RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 78 Sélection de la langue pour les émissions bilingues Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. A DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur. Réception NICAM (En mode analogique uniquement) Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I. 1 Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO. 2 Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N I C A M DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO. Sélection de la sortie audio En mode AV, S-Video, Composant, RGB et HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 3 Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit. L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 79 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE SUBTITLE GUIDE SLEEP LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS BACK RATIO PICTURE I/II MENU TEXT TV/RAD IO SOUND EXIT OK Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois. Appuyez sur la touche D ou E ou F ou G, puis sur la touche O K pour sélectionner la langue de votre choix. 1 2 Appuyez sur la touche D ou pays. VOL PR E, puis sur la touche OK pour sélectionner votre BACK MENU EXIT * Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays sélectionné GUIDE OK Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 1 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE FAV VOL 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner la Langue (Language). Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner la Pay. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche F ou G pour sélectionner la langue ou le pays de votre choix. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche O K. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir sur l’image normale du téléviseur. ! R E M A RQ U E G G G G 80 INFO i Si vous ne terminez pas la configuration du G u i d e d ’ I n s t a l l a t i o n en appuyant sur la touche E X I T ou bien avant que l’OSD (Affichage Écran) ne s’éteigne, le guide réapparaîtra lors du rallumage de l’appareil. Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte n’apparaisse pas correctement à l’écran ou que certains problèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte. La fonction d'IC(Interface Commune) ne peut être appliquée, fondée sur la circonstance d'émission de pays. Les touches de contrôle DTV peuvent ne pas fonctionner, selon les caractéristiques techniques d’émission locales. PR TV SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) GUIDE DVD VCR INFO i SLEEP SUBTITLE TV/RAD BACK RATIO PICTURE I/II MENU Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pas émises dans la langue sélectionnée, elles le seront dans la langue par défaut. TEXT IO SOUND EXIT OK Utilisez la fonction S o u s - t i t r e s lorsqu'une ou plusieurs langues de sous-titres est diffusée. Si les sous-titres ne sont pas émis dans la langue désirée, ils s’afficheront dans la langue par défaut. SIMPLINK TEXT Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner la Langue (Language). 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner A u d i o, S o u s - t i t r e s ou S o u s - t i t r e s p o u r s o u r d s e t m a l e n t a n d a n t s. 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches F ou G pour sélectionner la langue de votre choix. BACK MENU I/II INFO i EXIT GUIDE OK ? 5 SLEEP HOLD REVEAL SUBTITLE Appuyez sur la touche E X I T pour revenir sur l’image normale du téléviseur. ! R E M A RQ U E < Sélection de la Langue Audio > G Si une ou plusieurs langues sont diffusées, vous pouvez sélectionner la langue audio de votre choix à l’aide de la touche I/II de la télécommande. G Appuyez sur la touche D ou E pour sélectionner la langue audio. G Appuyez sur la touche F ou G pour sélectionner L+R, L+L ou R+R. < Sélection de la Langue des Sous-titres > G Lorsque les sous-titres sont émis en deux langues ou plus, vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres à l’aide de la touche SUBTITLE de la télécommande. G Appuyez sur les touches D ou E pour sélectionner la langue des sous-titres. Information OSD de la Langue Audio Affichage N.A États Non disponible Audio MPEG Audio Dolby Digital Audio pour “Visual Impaired” Audio pour “Hearing Impaired” RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 1 RATIO Information OSD de la Langue des Sous-titres Affichage N.A TEXT États Non disponible Sous-titres Télétexte Sous-titres pour “Malentendants” - Les sous-titres et l’audio peuvent être affichés dans leur forme la plus simple avec entre 1 et 3 caractères émis par le diffuseur. - Lorsque vous sélectionnez une source Audio supplémentaire (Audio pour “malentendants ou déficients visuels”), il se peut que le son sorte de l’Audio principal. 81 RÉGLAGE DE L'HEURE GUIDE INFO i SLEEP HORLOGE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU L’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du signal numérique. (Vous pouvez régler l’horloge si le téléviseur n'a pas de signal DTV.) Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. TEXT EXIT OK INFO i GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 1 MENU EXIT 2 3 CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Arrêt auto. HEUREO Fuseau horaire OPTIONO Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D ou E pour sélectionner le menu HEURE. ECRANO 2 Appuyer sur la touche G et la touche sélectionner la Horloge. D ou E pour Dép. MENU Prev. 1 3 RÉGLAGE DE L'HEURE 82 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche pour sélectionner l'année, la date ou l'heure. F ou G Une fois l’option de votre choix sélectionnée, utilisez la touche D ou E pour régler l’année, la date et l’heure. 4 Horloge Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaire G Heure Date Année 20 12 14 Apr 2006 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 GUIDE INFO i SLEEP ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT GUIDE OK OK Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. FAV VOL Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement. INFO i VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière. L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions. CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Arrêt auto. HEUREO Fuseau horaire OPTIONO Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. ECRANO 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D ou pour sélectionner le menu HEURE. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou tionner la Heure arrêt/Heure marche. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélectionner la Marche. • Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez sur la touche D ou E pour sélectionner Arrêt. E Dép. Appuyez sur les touches G, puis D ou heures. 5 Appuyez sur les touches minutes. 6 G, puis D E ou pour régler les E MENU Prev. pour sélec- 1 Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaire G Arrêt Marche 18 Volume Mode PR : 00 3 TV 0 RÉGLAGE DE L'HEURE 4 E pour régler les 2 3 4 5 6 Fonction On Timer (Heure marche) uniquement • P r o g r a m m e: Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D ou E pour sélectionner TV, DTV ou Radio dans le menu Mode. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D ou E pour sélectionner le programme : • V o l u m e: appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour régler le niveau du volume lors de la mise sous tension. 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 83 RÉGLAGE DE L'HEURE GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK INFO i GUIDE OK Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Arrêt auto. HEUREO Fuseau horaire OPTIONO ECRANO Dép. RÉGLAGE DE L'HEURE 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D ou pour sélectionner le menu HEURE. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton sélectionner Arrêt auto.. 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou sélectionner Marche ou Arrêt.. D ou E MENU Prev. E E pour 1 Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaire G Arrêt Marche pour 2 3 4 84 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. GUIDE INFO i SLEEP CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire d'une ville, l'heure du téléviseur est réglée selon les informations horaires basées sur le fuseau horaire et l'heure du méridien de Greenwich (HMG). Ces informations sont reçues pour le signal de diffusion lorsque l'heure est automatiquement réglée par un signal numérique. I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT OK Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D ou E pour sélectionner le menu HEURE. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner Fuseau horaire. 3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche F ou pour sélectionner le fuseau horaire de votre région. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. INFO i GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 1 MENU EXIT 2 3 CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Arrêt auto. HEUREO Fuseau horaire OPTIONO G ECRANO Dép. MENU Prev. 1 Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le téléviseur en mode veille après un certain délai. a Appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P pour sélectionner le nombre de minutes. b L’option ‘ - - - Min ’ apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. c Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'affiche à l'écran, la minuterie démarre. Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaire G Time Zone London GMT RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE 2 3 Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur ne s'éteigne, appuyez une fois sur la touche S L E E P. d e Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P jusqu’à ce que ‘ - - - Min ’ apparaisse. Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé. 85 CONTRÔLE PARENTAL SOUND I/II MENU TEXT MENU INFO i EXIT DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE Si vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sur la télécommande. BACK EXIT GUIDE OK OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner Système de verrou. 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches F ou G pour sélectionner Marche. 3 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 LIST 0 FAV LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX HOLD CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays SONO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Labels des sources OPTIONO SIMPLINK ECRANO Mode usine Dép. MENU Prev. CONTRÔLE PARENTAL 1 Pour définir le mot de passe Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres. Veillez à mémoriser ce numéro! Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmer. Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande. 4 86 2 1 SIZE 1 1 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine Verrouiller Arrêt G Défin. m.d.passe Nouveau Confirmer 2 3 SOUND I/II MENU TEXT CONTRÔLE PARENTAL INPUT D/A EXIT TV/RADIO INPUT OK BACK 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner Contrôle parental. Appuyez ensuite sur la touche G pour entrer le mot de passe. Le téléviseur est configuré avec le mot de passe initial “0-0-0-0”. 3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche F ou G pour sélectionner Guide parental ou Blocage touches. 4 Appuyez sur la touche D ou E pour effectuer les réglages de votre choix. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. INFO i VOL Q.VIEW PR GUIDE OK MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FAV FAV VOL SIZE UPDATE INDEX PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW HOLD CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays SONO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Labels des sources OPTIONO SIMPLINK ECRANO Mode usine Dép. MENU Prev. 1 Language Country Lock System Parental Control Input Label SIMPLINK Factory Mode G Guide parental Arrêt Blocage touches Arrêt CONTRÔLE PARENTAL G u i d e p a r e n t a l (en mode numérique uniquement) Cette fonction évite que des enfants aient accès à certains programmes pour adultes, selon les limites prévues. Blocage touches Le téléviseur peut être configuré de manière à ce qu'il soit impossible de l’utiliser sans la télécommande. Cette fonction permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. MENU EXIT Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu. Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint. DVD BRIGHT VCR Cette fonction fonctionne selon les informations de la station de diffusion. Par conséquent, si le signal diffuse des informations incorrectes, cette fonction ne fonctionne pas. Cette fonction vous permet de bloquer le contenu de certaines chaînes et de certaines sources de visionnage externes. MODE TV POWER 2 3 4 Lorsque vous réglez l'option Blocage touches sur ‘Marche’, et que le téléviseur est hors tension, appuyez sur les touches r / I, INPUT, PR D ou E du téléviseur ou sur les touches POWER, INPUT, D/A, PR D ou E (ou PR + ou -) ou les touches NUMÉRIQUES de la télécommande. Lorsque vous réglez l'option Blocage touches sur Marche sur ‘Blocage touches Marche’ s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du téléviseur pendant le visionnage. 87 TÉLÉTEXTE Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro. POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche T E X T ou E X I T. Le téléviseur réaffiche le mode précédent. TEXTE SIMPLE A Sélection des pages 1 2 Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche PR D ou E (ou PR + ou -). TEXTE TOP TÉLÉTEXTE Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. A 1 2 3 4 Sélection des groupes/blocs/page La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez également utiliser la touche PR D (ou PR +). La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche PR E (ou PR -). A Sélection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. 88 FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. A Sélection des pages 1 2 3 4 Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i INDEX. Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche PR D ou E (ou PR + ou -). FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES ? A REVEAL (INFORMATIONS CACHEES) Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. A UPDATE MISE A JOUR A TIME TÉLÉTEXTE Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le numéro de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour. Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge ou Vert, PR D ou E (ou PR + ou -) ou NUMEROTEES. Presser encore pour quitter la fonction. A HOLD (STILL) Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué. Une nouvelle pression permet de relancer le défilement. 89 TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE *Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume Uni. Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été considérablement amélioré, notamment au niveau du texte, des graphiques, etc. Vous pouvez accéder à ce télétexte numérique au moyen de services de télétextes numériques spéciaux qui diffusent ce genre de service. Vous devez sélectionner Arrêt dans le menu des langues de sous-titres pour afficher letélétexte. Pour ce faire, appuyez sur la touche SUBTITLE. TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE 1 Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche PR D ou E (ou PR + ou -) pour sélectionner un service numérique qui diffuse le télétexte numérique. Pour connaître les divers services de télétexte numériques, reportez-vous à la liste des services EPG. 2 Suivez les indications du télétexte numérique, puis passez à l'étape suivante en appuyant sur la touche TEXT, OK, D ou E, F ou G, ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE ou sur les touches N U M É R I Q U E S. 3 Pour changer de service de télétexte numérique, il vous suffit de sélectionner un autre service à l'aide des touches numériques ou de la touche PR D ou E (ou PR + ou -). Si vous appuyez sur la touche MENU, GUIDE ou INFO i le service de télétexte disparaît momentanément. Si vous appuyez à nouveau sur ces touches, il réapparaît. TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE 1 Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche PR D ou E (ou PR + ou -) pour sélectionner un service qui diffuse le télétexte numérique. 2 Appuyez sur la touche T E X T ou sur les touches de couleur pour activer le télétexte. 3 Suivez les indications du télétexte numérique, puis passez à l'étape suivante en appuyant sur la touche OK, D ou E, F ou G, ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE ou sur les touches N U M É R I Q U E S. 4 Appuyez sur la touche T E X T ou sur les touches de couleur pour désactiver le télétexte numérique et revenir à l'écran du téléviseur. Il est possible que certains services ne vous permettent pas d'accéder aux services de texte lorsque vous appuyez sur la touche R O U G E. Si vous appuyez sur la touche MENU, GUIDE ou INFO i le service de télétexte disparaît momentanément. Si vous appuyez à nouveau sur ces touches, il réapparaît. 90 ANNEXE DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. ■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. ■ Remplacez les piles. ■ M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande Le mode veille est peut-être activé. Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue. ■ Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé. ■ L’appareil s’éteint soudainement ■ Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo. Vérifiez que l’appareil est allumé. Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur. ■ Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne. ■ Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ■ Absence d’image et de son L’image apparaît lentement après avoir allumé l’appareil ■ ■ Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique. Réglez la Couleur à l'aide des options du menu. Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés. ■ Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image. ■ L'image et les c o u l e u r s s o n t m a uvaises ■ Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique. ANNEXE B a r r e s v e r t i c a l e s / h o r iz o n t a l e s o u t r e m b l ement de l’image ■ Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne. Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal. ■ Détectez les sources de possibles interférences. ■ Mauvaise réception de certaines chaînes L’image apparaît avec des raies ou des lignes ■ ■ Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne). 91 ANNEXE Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Appuyez sur la touche V O L. ■ Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. ■ Image normale mais absence de son Absence de son sur un des hautparleurs Bruit particulier p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil ■ Réglez la Balance à l'aide des options du menu. ■ L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC) Le signal est hors de la gamme. Barres verticales ou raies à l’arrièrep l a n , b r u i t h o r i z o nt a l , p o s i t i o n i n c o rrecte ANNEXE 92 La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical. ■ Vérifiez la source d’entrée. ■ ■ Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V. Vérifiez le câble du signal. ■ Réinstallez la carte vidéo du PC. ■ ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement. 2 Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension. Nettoyage de la carcasse ■ ■ Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec. N’utilisez pas de chiffon humide. Absence prolongée ATTENTION G En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques. ANNEXE 93 ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL MODÈLES Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle Poids avec le socle sans le socle Conditions d’alimentation Consommation électrique MODÈLES Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle Poids avec le socle sans le socle Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV ANNEXE Impédance de l’antenne extérieure ■ 94 42LF6* 47LF6* 52LF6* 37LF65-ZC 37LF66-ZE 42LF65-ZC 42LF66-ZE 47LF65-ZC 47LF66-ZE 52LF65-ZC 52LF66-ZE 927,0 x 692,8 x 280,5 mm 1033,1 x 750,0 x 300,0 mm 1144,5 x 825,6 x 331,0 mm 1032,7 x 750,0 x 287,6 mm 36,5 x 27,3 x 11,0 pouces 40,7 x 29,6 x 11,9 pouces 45,1 x 32,5 x 13,1 pouces 40,7x 29,5 x 11,3 pouces 927,0 x 630,0 x 88,0 mm 36,5 x 24,8 x 3,5 pouces 1033,1 x 686,5 x 88,5 mm 1144,5 x 754,9 x 103,0 mm 1032,7 x 685,5 x 88,5 mm 40,7 x 27,1 x 3,5 pouces 45,1 x 29,8 x 4,1 pouces 40,7 x 27,0 x 3,5 pouces 20,0 kg / 44,0 lbs 16,0 kg / 35,3 lbs 27,5 kg / 60,7 lbs 23,0 kg / 50,8 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A 180W 37,46 kg / 82,6 lbs 31,4 kg / 69,3 lbs 24,5 kg / 54,0 lbs 20 kg / 44,1 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 2,5A AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A 200W 240W 310W 37LY9* 42LY9* 47LY9* 52LY9* 37LY95-ZA 37LY96-ZB 42LY95-ZA 42LY96-ZB 47LY95-ZA 47LY96-ZB 52LY95-ZA 52LY96-ZB 1005,0 x 653,0 x 267,0 mm 1113,3 x 722,5 x 294,3 mm 1236,8 x 795,5 x 325,6 mm 1033,1 x 749,5 x 287,6 mm 39,6 x 25,8 x 10,6 pouces 43,9 x 28,5 x 11,6 pouces 48,7 x 31,4 x 12,9 pouces 40,7x 29,5 x 11,3 pouces 1005,0 x 594,4 x 88,0 mm 1113,3 x 656,5 x 88,5 mm 1236,8 x 725,4 x 103,0 mm 1033,4 x 686,8 x 88,5mm 39,6 x 23,5 x 3,5 pouces 43,9 x 25,9 x 3,5 pouces 48,7 x 28,6 x 4,1 pouces 40,7 x 27,0x 3,5 pouces 23,0 kg / 50,8 lbs 18,8 kg / 41,5 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A 180W 30,5 kg / 67,3 lbs 24,3 kg / 53,6 lbs 39,5 kg / 87,1 lbs 33,0 kg / 72,8 lbs 24,5 kg / 54,1 lbs 20,4 kg / 45,0 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 2,6A AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A 200W 260W 310W PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ Couverture de programme Condition d’environnement 37LF6* VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Température de stockage Humidité de stockage -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 80% Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. MODÈLES avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle avec le socle Poids sans le socle Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV Impédance de l’antenne extérieure ■ 60PF9* 50PF95-ZA 50PF96-ZB 60PF95-ZA 60PF96-ZB 1048,0 x 766,0 x 310,0 mm 41,3 x 30,2 x 12,2 pouces 1613,6 x 1036,8 x 452,0 mm 63,5 x 40,9 x 17,8 pouces 1048,0 x 713,0 x 83,5 mm 41,3 x 28,1 x 3,3 pouces 1613,6 x 970,0 x 98,5 mm 63,5 x 38,2 x 3,9 pouces 28,0 kg / 61,7 lbs 24,6kg / 54,2 lbs 81,0 kg / 178,6 lbs 65,0 kg / 143,3 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A 310W AC100-240V~ 50/60Hz 6,5A 650W PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ Couverture de programme Condition d’environnement 50PF9* VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Température de stockage Humidité de stockage -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 80% Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. ANNEXE 95 ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LY9*, 50/60PF9*) La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. 1 Pour savoir si votre télécommande peut faire marcher l'appareil sans programmation, allumez l'appareil tel qu'un magnétoscope et appuyez sur le bouton du mode correspondant de la télécommande. Ensuite, cliquez sur POWER. Si l'appareil est éteint, il répond correctement et il ne faut donc pas programmer la télécommande. Cas contraire, la télécommande devrait être programmée pour faire marcher l'appareil. Les procédés de programmation sont expliqués ci-dessous. 2 Cliquez constamment sur MENU et sur MUTE en même temps pendant 2 secondes, le bouton de l’appareil ainsi choisi sera allumé. Si vous ne pressez pas de bouton au bout de 20 secondes, la lumière sur le bouton sera éteinte. Dans ce cas, vous devrez répéter le pas 2. ANNEXE 3 Mettez les codes chiffrés à l’aide des boutons numéraux sur la télécommande, d’après le tableau de codes que vous trouverez sur les pages suivantes. Quand vous pressez le bouton, une lumière scintille à la fois. Si l’appareil s'éteint, la programmation est réussie. 96 4 Cliquez sur MENU pour fixer le code. Après avoir scintillé deux fois, ce code est sauvegardé. 5 Testez les fonctions de la télécommande pour savoir si l'appareil répond correctement. Sinon, répétez le pas 2. A VCRs Marque AIWA AKAI AMPRO ANAM AUDIO DYNAMICS BROKSONIC CANON CAPEHART CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DAYTRON DBX DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GE GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANTREPLAY JCL JCPENNY JENSEN JVC A Codes 034 016 125 072 031 012 035 028 108 003 031 005 065 112 108 012 034 059 006 029 036 129 003 034 031 107 132 012 004 043 031 031 012 040 043 012 048 130 Marque KENWOOD 043 046 124 146 033 023 037 031 103 039 043 129 033 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117 119 023 039 043 053 017 031 037 131 008 033 109 136 045 018 063 033 033 013 066 025 034 046 138 009 027 035 101 153 010 LG (GOLDSTAR) LLOYD LXI MAGIN MAGNAVOX MARANTZ MARTA MATSUI MEI MEMOREX MGA MINOLTA MITSUBISHI 063 072 144 147 MTC MULTITECH NEC 026 034 137 150 NORDMENDE OPTONICA PANASONIC PENTAX 015 033 101 031 033 043 050 055 060 150 152 PHILCO PHILIPS PILOT PIONEER 014 047 001 101 034 003 017 040 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 013 063 031 031 067 101 013 Codes Marque 034 039 043 048 012 013 020 106 114 123 PORTLAND PULSAR QUARTZ QUASAR RCA 009 013 014 034 101 106 033 034 041 068 031 033 067 030 033 010 034 102 046 020 020 051 REALISTIC RICO RUNCO SALORA SAMSUNG 014 031 053 072 134 139 059 045 046 059 061 040 034 023 039 043 054 070 074 083 140 145 020 031 033 034 067 033 034 054 071 101 021 048 SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHINTOM SONY SOUNDESIGN STS SYLVANIA SYMPHONIC TANDY Codes 108 072 011 033 013 040 107 145 003 031 053 058 148 014 032 105 113 125 022 003 102 017 131 003 013 031 101 031 024 003 056 077 034 013 031 067 034 010 014 066 020 041 109 147 008 033 054 075 033 062 140 Marque 145 034 063 144 010 014 034 040 101 TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA THOMAS TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH 040 102 104 107 109 112 115 120 122 043 048 135 007 010 014 134 037 112 129 VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Codes 039 034 031 019 101 034 006 008 059 040 040 012 048 012 040 003 031 053 012 034 072 043 039 043 033 070 031 033 034 013 042 047 082 112 131 101 034 046 013 033 054 034 048 080 017 034 131 039 056 101 024 040 043 058 008 009 010 014 017 020 042 073 081 054 149 009 031 052 057 058 076 078 149 033 034 059 034 DVD Codes 022 020 014 005 006 027 012 001 010 016 025 Marque MAGNAVOX MARANTZ MITSUBISHI NAD ONKYO PANASONIC Codes 013 024 002 023 008 017 003 009 Marque PHILIPS PIONEER PROCEED PROSCAN RCA SAMSUNG Codes 013 004 021 005 005 011 026 006 006 015 Marque SONY THOMPSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH Codes 007 005 019 009 010 006 008 018 016 025 ANNEXE Marque APEX DIGITAL DENON GE HARMAN KARDON JVC LG 97 ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LF6*) La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. Programmation d’un code dans la télécommande 1 Testez votre télécommande. Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préalable, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex. : D V D ou V C R) de la télécommande, tout en dirigeant celle-ci vers l'appareil. Essayez de faire fonctionner les touches P O W E R et P R + / - pour voir si l’appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe. 2 Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: D V D ou V C R) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélectionné s’allume. 3 Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un code de programmation. 4 Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes. Si le code est correct, l’appareil s’éteint. 5 Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code. 6 Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2. ANNEXE DVD Marque Codes APEX DIGITAL 022 DENON 020 GE 005 HARMAN KARDON JVC 012 LG 001 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024 98 014 006 027 010 016 025 Marque Codes Marque Codes MITSUBISHI NAD ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER PROCEED PROSCAN 002 023 008 003 013 004 021 005 RCA SAMSUNG SONY THOMPSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH 005 011 007 005 019 009 010 017 009 026 006 006 015 006 008 018 016 025 VCR Marque AIWA AKAI Codes Codes Marque MAGNAVOX 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 SAMSUNG 043 046 124 146 MARANTZ 033 023 037 031 103 039 043 129 033 MARTA MATSUI MEI MEMOREX 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117 119 MGA MINOLTA MITSUBISHI 023 039 043 053 017 031 037 131 008 025 034 046 138 009 033 109 136 012 018 063 033 033 013 066 063 072 144 147 031 050 150 034 048 012 106 027 035 101 153 010 045 026 034 137 150 015 033 101 033 043 055 060 152 039 043 MTC MULTITECH NEC NORDMENDE OPTONICA PANASONIC PENTAX PHILCO PHILIPS PILOT PIONEER PORTLAND PULSAR QUARTZ QUASAR RCA REALISTIC 013 020 114 123 009 013 014 034 101 106 RICO RUNCO SALORA 013 063 031 031 067 101 013 108 072 011 033 013 040 107 145 003 031 053 058 148 014 033 034 041 068 031 033 067 030 033 010 034 102 046 020 020 051 014 031 053 072 134 139 059 045 046 059 061 040 034 023 039 043 054 070 074 083 140 145 020 031 033 034 067 033 034 054 071 101 021 048 014 066 020 041 109 147 008 033 054 075 033 062 140 145 034 063 144 010 014 034 040 101 Codes 032 105 113 125 SANSUI 022 SANYO 003 102 SCOTT 017 131 SEARS 003 013 031 101 SHARP 031 SHINTOM 024 SONY 003 056 077 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 TATUNG 039 TEAC 034 TECHNICS 031 TEKNIKA 019 101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 059 TOTEVISION 040 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH 012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS 012 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 031 053 YAMAHA 012 ZENITH 034 058 040 102 104 107 109 112 115 120 122 043 048 135 007 010 014 134 037 112 129 008 009 010 014 017 020 042 073 081 054 149 009 031 052 057 058 076 078 149 033 034 059 034 043 039 043 033 070 031 033 034 013 042 047 082 112 131 101 ANNEXE 034 016 125 AMPRO 072 ANAM 031 AUDIO DYNAMICS 012 BROKSONIC 035 CANON 028 CAPEHART 108 CRAIG 003 CURTIS MATHES 031 DAEWOO 005 065 112 DAYTRON 108 DBX 012 DYNATECH 034 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 029 036 129 FISHER 003 FUNAI 034 GE 031 107 GO VIDEO 132 HARMAN KARDON HITACHI 004 043 INSTANTREPLAY 031 JCL 031 JCPENNY 012 040 JENSEN 043 JVC 012 048 130 KENWOOD 014 047 LG (GOLDSTAR) 001 101 LLOYD 034 LXI 003 017 MAGIN 040 Marque 034 046 013 033 054 034 048 072 017 034 131 039 056 080 024 040 043 101 99 ANNEXE CODES IR 1. Branchement ■ Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande ■ Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37.917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse Tc FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 T1 ■ Configuration de la trame Première trame Code Lead code d’entête custom code OctetLow personnalisé bas OctetHigh personnalisé haut custom code Données Data code Data code Données C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Trame répétée Code de répétition Repeat code ■ Tf Code d’entête 9 ms 4.5 ms ■ Code de répétition 0.55 ms ANNEXE 9 ms ■ 2.25 ms Description des bits Bit ”0” Bit ”1” 0.56 ms 0.56 ms 2.24 ms 1.12 ms ■ Intervalle de trame : Tf Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 100 Fonction 00 01 02 03 40 41 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0B AA AB 56 5B 1E 1A 50 F0 7E E0 E1 0A 0E 43 44 53 20 2A 26 28 62 70 65 61 63 71 72 79 B0 BA B2 B3 8F 8E B1 BD 4D 52 PR (D) ou PR + PR (E) ou PR VOL (D) ou VOL + VOL (E) ou VOL Up (D) Down (E) Right (G) Left (F) POWER MUTE Touches numérotées 0 Touches numérotées 1 Touches numérotées 2 Touches numérotées 3 Touches numérotées 4 Touches numérotées 5 Touches numérotées 6 Touches numérotées 7 Touches numérotées 8 Touches numérotées 9 INPUT INFO i GUIDE SUBTITLE EXIT FAV Q.VIEW D/A TV/RADIO SIMPLINK BRIGHT + BRIGHT I/II SLEEP MENU OK( ) LIST TEXT REVEAL TIME BACK UPDATE INDEX HOLD BLUE Key YELLOW Key GREEN Key RED Key RATIO G II IFF GGI FF GG A O PICTURE SOUND Remarque Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande (marche/arrêt) Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande (37/42/47/52LY9*, 50/60PF9* uniquement) Touche de la télécommande (37/42/47/52LY9*, 50/60PF9* uniquement) ANNEXE Code (Héxa) 101 ANNEXE INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. EJECT HDMI/DVI IN 1 ANTENNA IN OPTICAL AV 1 HDMI IN 2 DIGITAL AUDIO O Installation du dispositif RS-232C PCMCIA CARD SLOT VIDEO AV 2 AUDIO RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. Remarque : le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV. TType de connecteur : D-Sub 9 broches mâle N° Nom de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pas de connexion RXD (réception de données) TXD (envoi de données) DTR (terminal de données prêt) GND (terre) DSR (modem prêt) RTS (prêt à envoyer) CTS (prêt à émettre) Pas de connexion 5 6 9 ANNEXE Configurations RS-232C Configurations 7 fils (câble RS-232C standard) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS 102 1 PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS Configurations 3 fils (non standard) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS GUIDE INFO i SLEEP I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Set ID TEXT EXIT OK Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID). Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ G p .107 FAV VOL VOL Q.VIEW MUTE 1 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou pour sélectionner Mode usine. 3 4 2 3 CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays SONO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Labels des sources OPTIONO SIMPLINK ECRANO Mode usine E Dép. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou pour sélectionner Set ID. PR PR MUTE 1 INFO i GUIDE OK Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner le menu O P T I O N. MENU EXIT MENU Prev. 1 E Appuyez sur la touche G, puis à l’aide des touches F ou G réglez Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1 à 99. Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine Set ID 1 Réglages usine OK Méthode ISM Normal G Mode éco. Arrêt 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine Set ID ANNEXE 2 1 FG Réglages usine OK Méthode ISM Normal Mode éco. Arrêt 3 4 103 ANNEXE Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteurrécepteur universel asynchrone) ■ Longueur des données : 8 bits ■ Parité : aucune ■ Bit d’arrêt : 1 bit ■ Code de communication : code ASCII ■ Utilisez un câble croisé (inversé). ■ Liste des références de commandes Protocole de transmission/réception COMMANDE COMMANDE DATA (Hexadecimal) 1 2 ANNEXE 01. Marche 02. Sélection de l’entrée 03. Format de l’image 04. Sommeil écran 05. Volume muet 06. Contrôle du volume 07. Contraste 08. Luminosité 09. Couleur 10. Teinte 11. Netteté 12. Sélection menu 13. Mode de commande externe 14. Balance 15. Température de Couleur 16. Réglage de Rouge 17. Réglage de Vert 18. Réglage de Bleu 19. État anormal 20. Méthode ISM 21. Economie d’énergie 22. Réglage automatique 23. Commande de sélection de chaîne 24. Envoi du code IR 25. Sélection de l’entrée (principale) k k k k k k k k k k k k k k k k k k k j j j m m x a b c d e f g h i j k l m t u v w $ z p q u a c b 0~1 Voir page 105 Voir page 105 0~1 0~1 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0~1 0~1 0 ~ 64 0~3 0 ~ 50 0 ~ 50 0 ~ 50 0~9 Voir page 107 0~1 1 Voir page 108 Code Clé Voir page 108 * Lorsque vous configurez les commandes 19 ~ 25, aucun menu ne s'affiche à l'écran. Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1] : première commande. (j, k, m ou x) * [Command 2] : seconde commande. * [Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de 1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés. L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1~99) dans le menu et en hexadécimales (0x0~0x63), dans le protocole de transmission/réception. [DATA] : pour transmettre des données de commande. * Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes. * [Cr] : retour chariot. Code ASCII “ 0x0D ” * [ ] : ASCII code ‘space (0x20)’ Accusé de réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur. Erreur accusé de réception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des erreurs de communication ou des données anormales de fonctions non viables. Donnée 1: code non autorisé 2: fonction non prise en charge 3: patientez 104 0 1 . Marche ( C o m m a n d 2 : a ) 0 4 . Sommeil écran (Commande2: d) G pour allumer et éteindre le poste TV. G Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver. Transmission Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : éteint Donnée 0 : écran actif (activé) 1 : écran en sommeil (désactivé) 1 : allumé Accusé de réception Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G pour montrer si le poste est allumé ou éteint. [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception 0 5 . Volume muet ( C o m m a n d 2 : e ) [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] G pour allumer ou éteindre le son. Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE (MUET) de la télécommande. Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission * De la même manière, pour les autres fonctions, si les [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des données d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction. 0 2 . S é l e c t i o n d e l ’ e n t r é e (Commande 2 : b ) G Pour sélectionner la source d'entrée du téléviseur. Vous pouvez également sélectionner une entrée en utilisant la touche INPUT de la télécommande. Transmission [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : DTV 1 : Analogue 2 : AV1 3 : AV2 4 : AV3 Accusé de réception 5 6 7 8 : Composant : RGB-PC : HDMI1 : HDMI2 Donnée 0 : volume actif 1 : volume désactivé (muet) Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 6 . Contrôle du volume ( C o m m a n d 2 : f ) G To adjust volume. You can also adjust volume with the VOLUME buttons on remote control. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 107. Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 07. Contraste (Command 2 : g) 0 3 . Format de l’image (Commande2: c) (Taille de l'image principale) G Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler G Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler le Transmission Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 1 : Normal screen (4:3) 2 : Wide screen (16:9) 3 : Horizon (Spectacle) 4 : Zoom1 5. : Zoom2 [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 107. Accusé de réception 6 : Original 7 : 14:9 8 : Plein écran 9 : 1:1 Pixel Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles. * Au Mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 24Hz/50Hz/60Hz), 1:1 Pixels est viable. ANNEXE format de l’écran avec la touche ARC (CF : commande format) de la télécommande ou dans le menu à l’écran. le contraste dans le menu Image. [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 8 . Luminosité ( C o m m a n d 2 : h ) G pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Image. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 107. Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 105 ANNEXE 0 9 . Couleur ( C o m m a n d 2 : i ) 14. Balance (Command 2 : t) G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler G Permet de régler la balance. Vous pouvez également la couleur dans le menu Image. Transmission régler la balance à partir du menu SON. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 107. Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 107. Accusé de réception Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 0 . Teinte ( C o m m a n d 2 : j ) G Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la teinte dans le menu Image. 1 5 . Température de Couleur ( C o m m a n d 2 : u ) G Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez égale- Transmission ment régler le Temp. de couleur à partir du menu IMAGE. [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 107. [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 1 . Netteté ( C o m m a n d 2 : k ) G pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler la netteté dans le menu Image. Donnée 0: Froid 1: Plat 2: Moyen 3: Utilisateur Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 6 . Réglage de Rouge ( C o m m a n d 2 : v ) Transmission G Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur. [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 107. Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée Min : 0 ~ Max : 50 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 107. Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 12. Sélection menu (Command 2 : l) G Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD). 1 7 . Réglage de Vert ( C o m m a n d 2 : w ) Transmission G Permet de régler le vert dans le menu température de couleur. ANNEXE [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donnée 0 : OSD (menu à l’écran) actif 1 : OSD (menu à l’écran) en sommeil [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accusé de réception Donnée Min : 0 ~ Max : 50 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 107. [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 3 . Mode de commande externe ( C o m m a n d 2 : m ) Accusé de réception [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la télécommande. 1 8 . Réglage de Bleu ( C o m m a n d 2 : $ ) Transmission G Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur. [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donnée 0: Pas d’affichage [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 1: Affichage Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée Min : 0 ~ Max : 50 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 107. * Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode. Accusé de réception Lorsque l ’ alime tatio pri cipale est sous/hors te sio ,le verrouillage exter e est d é sactivé . 106 [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 9 . État anormal ( C o m m a n d 2 : z ) G Permet d’identifier un état anormal. 2 1 . Economie d’énergie (Command 1 : j, Command 2 : q) G Pour réduire la consommation électrique du moniteur. Transmission Vous pouvez également utiliser la fonction Economie d’énergie dans le menu OPTION. [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Accusé de réception Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. Transmission [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr] Donnée 0: permet de mettre le téléviseur hors tension à l'aide de la télécommande 1: permet de mettre le téléviseur hors tension à l'aide de la fonction Arrêt auto. (Auto Sleep). 2: Arrêt du téléviseur avec la télécommande 3: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille 4: permet de mettre le téléviseur hors tension à l’aide de la fonction RS-232C 5: 5V éteint 6: AC éteint 7: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme du ventilateur (en option) 8: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt automatique 9: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille automatique Donnée 0: Arrêt Donnée FF: Read 1: Marche Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Cette fonction est en “lecture seule”. 20. Méthode ISM (Command 1 : j, Command 2 : p) G Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler la fonction ISM Méthode dans le menu OPTION. Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accusé de réception Donnée 0: Normal 1: Cérusé 2: Orbiter 3: Inversion * Mappage réel des données 1 0 : Etape 0 A : Etape 10 (Set ID 10) F : Etape 15 (Set ID 15) 10 : Etape 16 (Set ID 16) 64 : Etape 100 6E : Etape 110 * Mappage réel des données 2 0 : -40 1 : -39 2 : -38 ANNEXE [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 28 : 0 4E : +38 4F : +39 50 : +40 73 : Etape 115 74 : Etape 116 C7 : Etape 199 FE : Etape 254 FF : Etape 255 107 ANNEXE 2 2 . Réglage automatique (Command 1 : j, Command 2 : u) 2 5 . Sélection de l’entrée ( C o m m a n d 1 : x , C o m m a n d 2 : b ) G Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la G Permet de sélectionner la source d’entrée de l'image principale. phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 1: Validation Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] (principale) Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée: Structure MSB 0 LSB 0 0 0 Entrée externe 23. Commande de sélection de chaîne (Command 1 : m, Command 2 : a) G Permet de sélectionner les chaînes selon le nombre 0 0 0 Numéro d’entrée Entrée externe Donnée 0 0 0 0 DTV Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr] 0 0 0 1 Analogique 0 0 1 0 AV Donnée 0 : données de la chaîne supérieure Donnée 1 : données de la chaîne inférieure 0 0 0 0 Composant ex. No. 47 -> 00 2F (2FH) No. 394 -> 01 88 (188H), DTV No. 0 -> Peu importe Donnée 2 0x00 : ATV principal 0x10 : DTV principal Plage de données de la chaîne Analogique - Min: 00 ~ Max: 63 (0~99) Numérique - Min: 00 ~ Max: 3E7 (0~999) 0 1 0 0 RGB 0 1 0 1 HDMI Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] physique suivant. Entrée externe Donnée 0 0 0 0 Entrée1 0 0 0 1 Entrée2 0 0 1 0 Entrée3 0 0 1 1 Entrée4 Donnée Min: 00 ~ Max: FF Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 24. Envoi du code IR (Command 1 : m, Command 2 : c) G To send IR remote key code. ANNEXE Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée: Code clé - Voir page 101. Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 108 0