- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- LG
- 50PG35TR
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
126
FRANÇAIS TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV Plasma 4 2 P G 3* * * 5 0 P G 3* * * Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente. Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. Cordon d’alimentation Piles Mode d’emploi ACCESSORIES ACCESSOIRES TV ME PO ST B NU PR TE XT SW AP SIZ E HO LD PO SIT ION IN DEX Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial. AV MO DE P 3 5 6 8 9 0 TI M E T HIF 2 4 7 LIS T PIP MU TE T S MA R FA K V PU TV K HINE RE C/ST OP 1 E TIM E MAC ER IN LIV O TIM E W IT TIM E S EX T HIF Q.VI EW PIP INPU T Chiffon doux Nettoyez l'écran avec ce chiffon. PIP REV I/II Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface. Télécommande (42PG3*** uniquement) x4 Dispositif de fixation des câbles (Voir page 9) Capot de protection (Voir page 7) Support de câbles 42PG3*** : 1de chaque 50PG3*** : 2de chaque Protège-câbles (Voir page 7) Noyau de ferrite Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. UTILISATION DU NOYAU DE FERRITE (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) Un noyau de ferrite peut être utilisé pour réduire l'onde électromagnétique au moment du branchement du cordon d'alimentation. Plus le noyau de ferrite est proche de la fiche d'alimentation, plus son action sera efficace. Installez le noyau à proximité de la fiche d'alimentation. 1 TABLE DES MATIÈRES A C C E S S O I R E S .....................................................1 TABLE DES MATIÈRES PRÉPARATION PREPARATION Menu Home (Départ)....................................................4 COMMANDES DU PANNEAU AVANT .................... 5 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ...... 6 INSTALLATION DU SOCLE......................................... 7 SI VOUS N’UTILISEZ PAS LE PIED A POSER ............... 7 VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. ........................... 8 COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES ........................................9 SUPPORT EMERILLON ............................................... 9 Installation du socle.................................................... 10 Montage au mur : Installation horizontale............ 10 Raccordement à une antenne................................... 11 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD................12 Branchement d'un DVD ............................................. 15 Branchement d’un magnétoscope .......................... 17 CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO............................................................. 20 CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV) ............21 STÉRÉO EXTERNE...................................................... 21 REGLAGE DE L’ENTRÉE USB.....................................22 Branchement d’un PC..................................................23 - Configuration de l' écran pour le mode PC ..26 2 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions des touches de la télécommande.........30 Mise sous tension du téléviseur .............................. 32 Sélection des programmes........................................ 32 Réglage du volume .......................................................32 SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN.......33 Mémorisation des chaînes ........................................ 34 Programmation manuelle........................................... 35 Réglage de précision....................................................36 Affectation d’un nom à une chaîne..........................37 Amplificateur d’antenne .............................................38 Edition des programmes............................................ 39 Chaînes préférées........................................................ 40 Table des programmes ............................................... 41 ETIQUETTE ENTREE ..................................................42 Blocage Touches.......................................................... 43 MODE AV...................................................................44 ................................................................. 45 TIME MACHINE Mode Timeshift (Pause et Reproduction de TV en direct) 48 Formater le disque dur ................................................51 Enregistrement Instantané .........................................52 Enregistrement manuel ...............................................54 Liste de programmation ..............................................55 Qualité d’enregistrement............................................55 POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB .....................56 LISTE D’EMISSIONS TV ENREGISTREES ..............58 SAUVEGARDE USB .....................................................61 LISTE DES PHOTOS ....................................................64 LISTE DE MUSIQUE ....................................................68 LISTE DES FILMS ..........................................................71 Quran ...............................................................................73 Subtitle(SOUSTITRES)...............................................77 CODE D’ENREGISTREMENT DIVX.........................78 VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE) ..........79 RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)....................................................81 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE - Mode image – Réglages prédéfinis .................83 - Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid)...................................84 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE - Mode image - Option Utilisateur ....................85 - Tonalit é de couleur - Option Utilisateur......86 - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE .87 Démo ................................................................88 MODE AVANCÉ – CINÉMA ......................................89 MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR.............................90 RÉINITIAL. IMAGE ........................................................91 ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran) (Méthode ISM) .............................................................92 MODE ÉCO....................................................................93 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)......94 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON) ........................................................95 RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR).96 Balance ............................................................................97 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS....98 I/II - Réception Stéréo/Bilingue.................................99 - Réception NICAM ............................................100 - Sélection de la sortie audio............................100 Sélection de la langue pour l’affichage écran ....101 RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge .........................................................................102 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE....103 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE ............104 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE...105 TABLE DES MATIÈRES RÉGLAGES DE L'IMAGE TÉLÉTEXTE Pour activer/désactiver le télétexte ....................106 Texte SIMPLE ...............................................................106 Texte TOP .....................................................................107 FASTEXT .......................................................................107 Fonctions télétexte spéciales...................................108 ANNEXE DÉPANNAGE................................................................109 ENTRETIEN ..................................................................111 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL............................112 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . 113 Codes IR ........................................................................115 INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE ........................................................................117 3 PRÉPARATION MENU HOME (DÉPART) PRÉPARATION Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Home, vous entrez à Liste des enregistrements du TIME MACHINE à Enregistrement manuel du TIME MACHINE, à Liste de calendrier, à Liste des photos, à Liste de musique, à Liste des films ou au Menu TV. TIME MACHINE TV POWER INPUT Accueil STB MENU EXIT LIVE TV Esp. libre HAUTE 40h 11m TIME SHIFT TIME SHIFT NORMALE 68h 33m OK TV enregistrée G p.48 Enr. Manuel Liste planifiée TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Liste photos MARK Liste musique FAV P MUTE Liste films Quran Menu TV 4 76 G p . 6 4~7 COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ ■ PRÉPARATION Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. S’il y a un film de protection sur la TV, essuyez le support avec un tissu lisse après avoir enlevé le film de protection attaché au support. Récepteur de la télécommande MARCHE/ARRET VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. INPUT INPUT MENU INPUT OK MENU OK MENU Touche INPUT (Mode) OK Touche MENU + - - + P P + Touche OK PTouches (VALIDATION) VOLUME Touches PROGRAMME 5 PRÉPARATION INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE A L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. PRÉPARATION Port USB 3 1 2 1 2 2 6 1 2 6 HDMI IN1 2 VIDEO 11 R AUDIO L R AUDIO L/MONO VIDEO VIDEO R AUDIO L AUDIO (RGB/DVI) 2 2 1 VIDEO AV IN 1 AV OUT 7 5 4 2 VIDEO 1 R AUDIO L R AUDIO L/MONO VIDEO R AUDIO L/ MONO VIDEO L/MONO VARIABLE AUDIO OUT HDMI/DVI IN 3 8 AUDIO COMPONENT IN 10 9 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2/3 Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. 3 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 4 RGB IN (PC) Raccorder la sortie depuis un ordinateur. 5 AUDIO (RGB/DVI) Raccorder l’audio depuis un ordinateur personnel ou une télévision numérique. 6 Sortie Variable Audio Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround. 7 AV (Audio/Video) IN 1 Connect audio/video output from an external device to these jacks. 8 Sortie AV Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur. 9 Entrée Composant Connectez votre télécommande câblée à ce port. 10 Entrée antenne Raccorder l’antenne RF à ce jack. 11 AV (Audio/Video) IN 2 Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. INSTALLATION DU SOCLE A L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. 42PG3*** uniquement 1 Couchez avec précaution l’écran de télévision sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran. 2 Montez la télévision comme indiqué. 3 Fixez fermement à l’aide des 4 vis en utilisant les orifices prévus à cet effet, situés à l’arrière de la télévision. PRÉPARATION Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que l’écrou est complètement serré (dans le cas contraire, le produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagérément l’écrou, l’écrou pourrait dévier de la pièce de serrage de l’écrou. SI VOUS N’UTILISEZ PAS LE PIED A POSER ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Lors de la fixation de l’unité au mur, utilisez le capot de protection destiné à l’installation sur pied. Insérez le couvercle de protection dans le téléviseur jusqu’au « clic ». 7 PRÉPARATION VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. PRÉPARATION Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur. Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. A Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité et consistent à la fixer au mur, ce qui permet d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Ce système évitera que la télévision bascule vers l’avant et n’occasionne des blessures. Cela permettra également d’éviter d’endommager votre produit. Vérifiez qu’aucun enfant ne grimpe ou ne se suspende à la télévision. A A 1 1 2 2 1 Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si votre télévision comporte des vis, veuillez les dévisser.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs. 2 Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur. 3 3 Utiliser une corde solide pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil. ! R E M A RQ U E G G G 8 Retirer la corde avant de déplacer l’appareil. Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil. Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil. COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. 2 Installez le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES comme indiqué. Fixez le s u p p o r t d e c â b l e s comme indiqué et fardelez les câbles. PRÉPARATION Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à la section de configuration des équipements externes. 1 Support de câbles Dispositif de fixation des câbles Comment retirer le dispositif de fixation des câbles Tenez le D I S P O S I T I F D E F I X A T I O N D E S C Â B L E S avec les deux mains et tirez-le vers le haut. ! R E M A RQ U E Ne pas utiliser le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES pour soulever la télévision. -Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. G SUPPORT EMERILLON Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la droite pour l’adapter à votre position de regard. 9 PRÉPARATION ■ ■ Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE A LA TERRE PRÉPARATION Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz. Alimentation Disjoncteur INSTALLATION DU SOCLE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE INPUT MENU OK VOL PR Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Nous recommandons que vous utilisiez un support de montage mural de la marque LG si vous souhaitez monter le TV(téléviseur) au mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces 10 ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. ■ Antenne extérieure (VHF, UHF) 2 VIDEO R AUDIO L Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale) 2 VIDEO R AUDIO L/MONO VIDEO 1 R AUDIO L R AUDIO L/MONO VIDEO Prise d’antenne murale PRÉPARATION 1 Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm) Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure) Antenne Amplificateu r de signaux VIDEO 2 R AUDIO L UHF R AUDIO L/MONO VIDEO 1 VHF ■ ■ Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite. Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur. 11 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Raccordement avec un câble Composante 2 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 12 1 Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 11 UT 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 Sélectionnez la source d’entrée Composante1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise C O M P O N E N T I N 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée Composante2. Signal Composante1/2 HDMI1/DVI, HDMI2, HDMI3 480i/576i Oui Non 480p/576p Oui Oui 720p/1080i Oui Oui 1080p(50/60Hz) Oui Oui VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO COMPONENT IN IN COMPONENT 1 2 ANTEN IN Raccordement avec un câble HDMI HDMI/DVI IN HDMI IN 1 3 VIDEO R AUDIO L R AUDIO L/MONO VIDEO Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI, HDMI2 ou HDMI3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. RG VARIABLE AUDIO OUT 2 2 AV IN 1 1AV OUT Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). HDMI-DTV OUTPUT 2 1 VIDEO COMPON CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1, H D M I I N 2 ou H D M I I N 3 du téléviseur. 13 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI à DVI HDMI/DVI HDMI/DVI IN IN 11 1 HDMI IN 2 AUDIO (RGB/DVI) 14 VIDEO R AUDIO L R AUDIO L/MONO VIDEO CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE VARIABLE AUDIO OUT RGB IN (PC) 2 1 AV IN 1 AV OUT VIDEO AUDIO COMPONENT IN 1 ANTENNA IN 2 1 Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. 2 Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 2 2 11 OUT 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. VIDEO VIDEO 1 4 Sélectionnez la source d’entrée Composante1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise COMPONENT IN 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée Composante2. 5 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. AUDIO AUDIO COMPONENT IN IN COMPONENT 2 ANTE IN CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 Entrées vidéo composante Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous. Entrées vidéo composante du téléviseur Sorties vidéo du lecteur DVD Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr 15 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 2 Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. 1 S-VIDEO Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 5 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. ANT IN R OUTPUT SWITCH ANT OUT 2 1 2 Raccordement avec un câble HDMI HDMI/DVI IN VIDEO R AUDIO L Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI, HDMI2 ou HDMI3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande 2 RG R AUDIO L/MONO VIDEO 1 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. 1 ! R E M A RQ U E Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo. G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. 2 1 AV IN 1 AV OUT 3 HDMI IN 1 Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1, H D M I I N 2 ou H D M I I N 3 du téléviseur. 2 G 16 L 3 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 VIDEO HDMI-DVD OUTPUT VIDEO COMPON BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. ■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. ■ 2 1 UT ANT OUT S-VIDEO ANT IN OUTPUT SWITCH VIDEO L R 1 VIDEO COMPONENT IN AUDIO ANTENNA IN Prise murale 2 Antenne Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur. 2 Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope. 3 Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision. R AUDIO L/MONO VIDEO 1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble d’antenne 17 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble RCA CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE S-VIDEO L VIDEO OUTPUT SWITCH HDMI/DVI IN 1 R ANT IN ANT OUT HDMI IN 2 1 AUDIO (RGB/DVI) VIDEO R AUDIO L R AUDIO L/MONO VIDEO VARIABLE AUDIO OUT RGB IN (PC) AV IN 1 AV OUT 2 1 VIDEO COMPONENT IN AUDIO ANTENNA IN 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge). 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope). 3 Sélectionnez la source d ’entrée AV1 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV2. ! R E M A RQ U E G 18 Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise A U D I O L / M O N O du téléviseur. Raccordement avec un câble S-Video S-VIDEO VIDEO L R OUTPUT SWITCH 2 Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur. 3 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). 4 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ! R E M A RQ U E G Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal SVIDEO peut être reçu. 1 2 ANT IN ANT OUT 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée. 3 1 19 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 20 L R 3 VIDEO 1 2 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge). 2 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 1 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV1. 3 Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe. CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV) La TV a une sortie de signal spécial qui permet de faire un duplex avec une deuxième TV ou moniteur. Pour de plus amples informations concernant le réglage de l’entrée du dispositif, se référer au Manuel d’utilisation de la deuxième TV ou moniteur. HDMI IN 2 AUDIO (RGB/DVI) VIDEO RGB IN (PC) 2 1 N 1 AV OUT AUDIO VIDEO ANTENNA IN COMPONENT IN 1 ! REMARQUE G Les entrées composant, RGB, HDMI ne peuvent pas être utilisées pour une sortie AV. G Il est recommandé d’utiliser la prise SORTIE AV (AV OUT) pour l’enregistrement VCR. L R S-VIDEO 1 2 Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo aux prises de sortie V A R I A B L E A U D I O O U T du téléviseur. Configurez vos haut -parleurs à l'aide de votre amplificateur stéréo analogique en suivant les instructions fournies avec l'amplificateur. VIDE R AUDIO L S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un caisson de graves à votre système son surround. R AUDIO L/MONO VIDE STÉRÉO EXTERNE VARIABLE AUDIO OUT R AUDIO L VIDEO VIDEO CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 Connecter la deuxième TV ou moniteur à la prise de SORTIE AV du TV (AV OUT). R AUDIO L 1 HDMI/DVI IN 1 2 1 AV IN 1 AV OUT VIDE CO 1 ! R E M A RQ U E G Lorsque vous raccordez des équipements audio externes, tels qu’amplificateurs ou haut-parleurs, veillez à désactiver les hautparleurs du téléviseur. (G p . 9 8) 21 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE REGLAGE DE L’ENTRÉE USB 3 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 22 1 ou 2 1 Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée U S B sur le côté de la TV. 2 Après connecter les jacks d’entrée U S B I N, vous pouvez utiliser la fonction Graveur. ( G p. 56) BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches AUDIO (RGB/DVI) 2 VIDEO R AUDIO L R AUDIO L/MONO VIDEO VARIABLE AUDIO OUT RGB IN (PC) AV IN 1 AV OUT 2 1 AUDIO VIDEO ANTENNA IN COMPONENT IN 2 1 RGB OUTPUT AUDIO 1 Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée R G B ( P C) du téléviseur. 2 1 les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du Raccordez téléviseur. 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée RGB à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 23 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI à DVI CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE HDMI/DVI HDMI/DVI IN IN 11 1 HDMI IN 2 AUDIO (RGB/DVI) VIDEO R AUDIO L R AUDIO L/MONO VIDEO VARIABLE AUDIO OUT RGB IN (PC) 2 1 AV IN 1 AV OUT 1 VIDEO AUDIO COMPONENT IN DVI-PC OUTPUT 1 2 3 4 2 ANTENNA IN AUDIO Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur. Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. Sélectionnez la source d ’entrée HDMI1/DVI à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ! R E M A RQ U E G G 24 Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un raccordement audio indépendant. Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB PC) Fréquence horizontale(kHz) Fréquence verticale(Hz) 720x400 31,468 70,08 640x480 31,469 37,500 59,94 75,00 800x600 37,879 46,875 60,31 75,00 1024x768 48,363 56,476 60,023 60,00 70,06 75,02 1280x768 47,776 59,87 1360x768 47,712 60,01 1360x768 47,712 60,01 ! R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran. Utilisez un économiseur d'écran. G Raccordez l’ordinateur au port RGB(PC ) du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur. G Il est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique. G La synchronisation des fréquences horizontale et verticale est de type séparé. G Nous vous recommandons d’utiliser les résolutions suivantes en mode PC : 1024x768, 60Hz(42PG3***) / 1360x768, 60Hz(50PG3***) ; elles offrent en effet la meilleure qualité d’image. G Raccordez le câble de signal du port de sortie du moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC/DTV) du téléviseur ou le câble de signal du port de sortie HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN (ou HDMI/DVI IN) du téléviseur. G Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur). G Si vous utilisez une carte son, réglez le son de l'ordinateur en conséquence. G Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug & Play. Ce téléviseur fournit des données EDID au système de l'ordinateur avec un protocole DDC. L'ordinateur se règle automatiquement lorsque vous utilisez le téléviseur. G Le protocole DDC est prédéfini pour les modes RGB (RGB analogique) et HDMI (RGB numérique). G Si besoin est, définissez les paramètres de la fonction Plug and Play. G Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit pas les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB, soit HDMI IN (ou HDMI/DVI IN) pour afficher l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur. G Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit simultanément la sortie RGB analogique et numérique, réglez le téléviseur sur RGB ou HDMI ; (l'autre mode est automatiquement réglé sur Plug and Play par le téléviseur.) G Il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble HDMI à DVI. G Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale. G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Résolution 25 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV Config. Auto(mode RGB uniquement) TIME SHIFT TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK Config. auto Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique. FAV CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner Ecran. SONO / Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO / MENU Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner Config. auto. Appuyez sur la touche automatique. / • Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la configuration automatique en mode RGB, vous pouvez passer en configuration manuelle. 5 Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Validation pour démarrer la configuration • Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran. • Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique. 26 OK TIME SHIFT CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 Ecran Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Validation 3 4 TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position TIME SHIFT TIME SHIFT OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horl.. MARK Cette fonction est disponible dans les modes suivants: RGB, COMPONENT (480p/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p). FAV P Les fonctions Phase et Horl. ne sont pas disponibles sous les modes COMPONENT (480p/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p). Horl. Phase Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran changera également. Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO MENU Prev. 1 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE. / 2 Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner Ecran. / Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner Config. manuelle. / 3 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Validation 2 4 5 6 Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches / pour sélectionner Phase, Horloge, Position H ou Position V. Réglez le niveau avec la touche / . Ecran Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Phase Horloge Position H Position V 0 0 0 0 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 3 4 5 27 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE TIME SHIFT CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA. TIME SHIFT Sélection du mode XGA Plein OK MARK FAV P 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner Ecran. CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur / SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO / MENU Prev. 1 3 Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner le Mode XGA. / 4 Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner la résolution XGA de votre choix. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. / Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Validation 2 Ecran Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G 1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768 3 4 28 TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT LIVE TV TIME SHIFT Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) EXIT OK MARK FAV P 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner Ecran. CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur / SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO / MENU Prev. 1 3 Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner Réglasges usine. / 4 Appuyez sur le bouton 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. . CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Validation 2 Ecran Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Validation 3 4 29 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. 1 TV POWER INPUT MODE(MODE) Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. 1 STB MENU LIVE TV TIME SHIFT UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES TIME SHIFT EXIT OK INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille. affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran. MENU (MENU) Permet de sélectionner un menu. EXIT (SORTIE) Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE LIVE TV En mode Retardé, l'écran revient à l’Emission en direct issue des modes TV, AV1, AV2 et Component1, Component2. MARK FAV P TIME MACHINE Permet d’afficher le menu ACCUEIL (Départ). AV MODE Permet de sélectionner et définir des images et des sons lorsque vous raccordez des appareils AV. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les COLORÉES modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o g r a m m e s . PIP PR / Sélectionne un programme pour la sous-image. SWAP Permet de basculer entre l’image principale et l’image incrustée. PIP INPUT Permetde sélectionnerle mode d ’incrustation. PIP L ’image secondaire passe en mode PIP, DW. PIP PR SWAP PIP INPUT TIME SIZE POSITION TEXT HOLD INDEX PIP REV I/II SIZE Ajuste la taille de la sous-image. POSITION Permet de déplacer l'image incrustée. DIVX LANG Sélectionne une Langue audio DivX ou une Langue pour les sous-titres. I/II Permet de sélectionner la sortie du son. Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran. luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par défaut,changez la source du mode. 30 TV POWER INPUT STB MENU LIVE TV OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE OK 2 FF,GG,G,ll l,Ô TOUCHES TIME MACHINE/VCR/ DVD Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope. Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez sur les touches / / / , O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. (La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) Utilisé pour enregistrement TIME MACHINE ou lecture en surimpression. Réglage du vol- Permet de régler le volume. ume, haut/bas FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. 2 MARK MARQUE Marque et démarque les émissions dans le menu TV enregistrée. FAV MUTE (SOURDINE) Permet de couper ou de remettre le son. P MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 PIP PR LIST Affiche la liste des programmes. Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment. 9 0 LIST Sélection des pro- Permet de sélectionner un programme. grammes, haut/bas Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés 0 à 9 dans un menu. Q.VIEW SWAP PIP INPUT TIME SIZE POSITION TEXT HOLD INDEX Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES TIME SHIFT TIME SHIFT EXIT TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à gauche/droite) votre convenance. (TIME SHIFT) Insertion des piles PIP REV I/II ■ ■ ■ Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée. Refermez le couvercle. 31 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR TV POWER INPUT STB UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 32 Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. ■ Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche , I N P U T ou P D / E du téléviseur, ou appuyez sur P O W E R, T V, I N P U T, P / ou sur les touches n u m é r i q u e s ( 0~9 9 ) de la télécommande. EXIT LIVE TV TIME SHIFT 1 MENU TIME SHIFT Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV P MUTE SÉLECTION DES PROGRAMMES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PIP PR 1 Appuyez sur la touche P / ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme. RÉGLAGE DU VOLUME 1 Appuyez sur la touche 2 Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E. 3 Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E, + / - ou I / I I. + / - pour régler le volume. SWAP PIP INPUT PIP TIME SIZE POSITION TEXT HOLD INDEX REV I/II SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche 2 Appuyer sur le bouton 3 Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton / . Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U. CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO TIME MACHINEO MENU Prev. Qualité d’enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G Formater DD CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO MENU CONFIGO Mode TimeShift pour sélectionner une option de menu. CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur Menu CONFIG IMAGE O / , pour obtenir l’affichage de chaque menu. Prev. OPTIONO TIME MACHINEO MENU Menu SON Menu IMAGE CONFIGO Langue(language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité Prev. CONFIGO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO TIME MACHINEO 0 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES et sur le bouton / Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB MENU Prev. Sous-titres Menu TIME MACHINE MENU Prev. Menu OPTION MENU Prev. Menu Heure ! R E M A RQ U E La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette fonction est pourvue d’une présentation graphique. Il G est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ; il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur. G En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible. G Le menu CONFIG n'est pas disponible lors de reproduire une émission enregistrée. G 33 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES TV TIME SHIFT MENU Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur. EXIT LIVE TV TIME SHIFT Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche P / ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MARK Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. FAV P 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche sélectionner le menu CONFIG. / pour 2 Appuyer sur la touche Recherche auto. et la touche 3 Appuyez sur la touche sélectionner Système. , puis utilisez les touches 4 Appuyez sur les touches / pour sélectionner un menu du système TV ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines) / MUTE pour sélectionner la / 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO TIME MACHINEO MENU 5 Sélectionnez Mémoire avec la touche 6 Appuyez sur les touches / ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre “0”; par ex. : “05” pour 5. / Sélectionnez Début avec la touche 8 Appuyez sur la touche pour commencer la syntonisation automatique. Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en mémoire. / Prev. 1 . 7 9 1 pour Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Système BG Mémoire 5 Début . Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche M E N U. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition des programmes’. 34 POWER INPUT STB Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 4 5 6 7 Recherche auto Nom C 04 Système M Mémoire 1 0% MENU Stop 8 PROGRAMMATION MANUELLE TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV Cette fonction n'est pas disponible étant le mode TimeShift activé. TIME SHIFT TIME SHIFT Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. OK Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche sélectionner le menu CONFIG. / pour MARK FAV P 2 Appuyer sur la touchae la Recherche man. et la touche 3 Appuyer sur la touche Mémoire. 4 Appuyez sur les touches / ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99). Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. et la touche pour sélectionner / pour sélectionner la / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW CONFIG 5 Sélectionnez Système avec la touche 6 Appuyez sur les touches / pour sélectionner un menu du système TV ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines) G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO . / OPTIONO TIME MACHINEO MENU Prev. 1 7 Sélectionnez Tuner avec la touche 8 Appuyer sur la touche V/UHF ou Câble. et la touche . / / pour sélectionner la 9 Appuyez sur la touche 10 Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches / ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. 11 MUTE Appuyez sur la touche / / pour sélectionner Canal. Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées Mémoire G F G5 Système Tuner BG V/UHF 5 Canal Régl. fin Recherche UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Nom C Préampli 05 Arrêt Enr 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 pour sélectionner Recherche. 12 Appuyez sur le bouton / pour commencer la recherche. La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée. 13 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 14 Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13. 15 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 35 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES RÉGLAGE DE PRÉCISION TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 36 MARK FAV CONFIG 1 G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectionner le menu CONFIG. OPTIONO TIME MACHINEO 2 Appuyer sur la touche et la touche tionner la Recherche man.. / pour sélecMENU Prev. 1 3 Appuyer sur la touche ner la Régl. fin. et la touche / pour sélection- Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin 4 Appuyez sur le bouton / pour procéder à un Réglage de précision de l’image et du son. F G Recherche Nom C Préampli 05 Arrêt Enr 5 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 4 5 AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE POWER INPUT TV STB MENU EXIT LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE FAV CONFIG 1 G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectionner le menu CONFIG. OPTIONO TIME MACHINEO 2 Appuyer sur la touche et la touche tionner la Recherche man.. pour sélec- / MENU Prev. 1 3 Appuyer sur la touche tionner Nom. et la touche / pour sélec- Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin 4 Appuyer sur la touche et la touche / . Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z. Recherche Nom G C Préampli Enr 05 Arrêt G Edit 2 3 4 5 6 5 Appuyez sur les touches pour sélectionner la posi/ tion, puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite. 6 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MARK 37 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES AMPLIFICATEUR D’ANTENNE TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé en effectuant les manipulations suivantes. TIME SHIFT TIME SHIFT Sur certains appareils cette fonction est optionelle. Seul un appareil equipé de l’amplificateur d’antenne peut réaliser cette fonction. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MARK FAV CONFIG 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectimarchener le menu CONFIG. OPTIONO TIME MACHINEO 2 Appuyer sur la touche et la touche tionner la Recherche man.. / pour sélecMENU Prev. 1 3 Appuyer sur la touche tionner la Préampli. et la touche / pour sélec- Recherche auto Recherche man. G Mémoire 5 Système BG Edition programmes Tuner Chaînes préférées Canal V/UHF 5 Régl. fin 4 Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner Marche ou Arrêt. / pour Recherche Nom C Préampli 05 FG Marche Enr 5 38 G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 EDITION DES PROGRAMMES TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT EXIT LIVE TV TIME SHIFT Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. OK Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche pour sélectionner le menu CONFIG. 2 Appuyer sur la touche et la touche la Edition programmes. Appuyez sur la touche Programme edit. 3 A A A A 4 / / MARK FAV P pour sélectionner MUTE pour afficher le menu correspondant au mode Supprimer un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche / / / . 2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélection né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation. Copier un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche / / / . 2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table. Déplacer un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche / / / . 2.Appuyez sur la touche JAUNE. 3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche / / / . 4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette fonction. Sauter un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche / / / . 2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu. 3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le pro gramme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche / pendant le fonctionnement normal dae la télévi sion. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMERO TEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PIP PR SWAP PIP INPUT PIP CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO TIME MACHINEO MENU Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Validation UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 2 Edition programmes 0 1 2 3 4 C C C S S Effacer Déplacer MENU Prev. 01 05 06 95 15 5 6 7 8 9 S 16 S 17 C 04 BLN 2 S 22 Copier Sauter 3 39 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CHAÎNES PRÉFÉRÉES POWER INPUT TV STB MENU EXIT LIVE TV Presser F A V pour sélectionner le programme favori enregistré. TIME SHIFT TIME SHIFT Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 40 MARK FAV P MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectionner le menu CONFIG. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW CONFIG 2 Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner Chaînes préférées G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO pour / OPTIONO TIME MACHINEO 3 Appuyez sur la touche . MENU 4 5 Sélectionnez - - - - - - - avec la touche / Prev. 1 . Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre / inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. 6 Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- 2 3 4 5 TABLE DES PROGRAMMES TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK Affichage de la table des programmes FAV Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la table des programmes. P La première page de la table des programmes s’affiche. MUTE Elle contient dix programmes. ! R E M A RQ U E a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes. 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW SWAP PIP INPUT PIP TIME SIZE POSITION TEXT HOLD INDEX REV I/II Sélection d’un programme dans la table Sélectionz le prograames pauvent avec la touche Appuyez ensuite sur la touche O K. / / / . Le téléviseur affiche la programme sélectionné. A 2 PIP PR b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué. A 1 Pour faire défiler la table des programmes La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche / / / . Liste de programmes 0 1 2 3 4 ----C 01 C 04 C 05 BLN 2 5 6 7 8 9 S S C S S 02 04 08 11 28 ED FEG EE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES A Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage du téléviseur. 41 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ETIQUETTE ENTREE TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MARK FAV 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur la touche et la touche ner la Label entrée source. / CONFIGO Langue(language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité pour sélectionMENU Prev. 1 3 Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche / pour sélectionner la source AV1, AV2, Composante1, Composante2, RGB, HDMI1/DVI, HDMI2 ou HDMI3. 4 Appuyez sur la touche et ensuite utilisez la touche / pour sélectionner l’etiquette. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Langue(language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Validation 2 Label entrée source AV1 AV2 Composante1 Composante2 RGB HDMI1/DVI HDMI2 HDMI3 G Arrêt Magnétoscope DVD Décodeur Satellite Décodeur câble Jeux PC HD-DVD Blu-ray 3 42 BLOCAGE TOUCHES TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. LIVE TV OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner Blocage touches. FAV CONFIGO Langue(language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité pour MENU Prev. 1 3 Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner Marche ou Arrêt. 4 / pour Langue(language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Arrêt Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MARK Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint. / EXIT TIME SHIFT Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. ! R E M A RQ U E G G Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s sur M a r c h e et que le téléviseur est hors tension, appuyez sur les touches r / I, I N P U T, P D / E du téléviseur ou sur les touches P O W E R, I N P U T, T V, P / ou les touches NUMÉRIQUES de la télécommande. Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s s u r M a r c h e, le message Blocage touches activée s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du paneau avant du téléviseur pendant le visionnage. 43 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MODE AV TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT Vous pouvez sélectionner des images et des sons de meilleure qualité lorsque vous connectez des appareils AV à l’entrée externe. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MARK FAV Arrêt P MUTE Jeux 1 Sport 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PIP PR Appuyez plusieurs fois sur le bouton M O D E A V pour sélectionner la source souhaitée. • Si vous sélectionnez C i n e m a M o d e (Mode Cinéma) en m o d e A V, le mode C i n é m a sera sélectionné pour le mode Image ( P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e ) et le mode Son ( P r é r é g l a g e s d u s o n ) dans le menu P I C T U R E (Image) et le menu S O N. • Si vous définissez le m o d e A V sur A r r ê t, l’image et la photo que vous avez initialement définies seront sélectionnées. 2 44 Cinéma Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. SWAP PIP INPUT PIP TIME SIZE POSITION TEXT HOLD INDEX REV I/II TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI-CEC, avec un périphérique d’un autre constructeur. TIME SHIFT TIME SHIFT Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV P Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez “Arrêt”. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner SIMPLINK. / CONFIGO Langue(language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité pour MENU Prev. 1 3 4 Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner Marche ou Arrêt. / pour Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Langue(language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Arrêt Marche 2 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires. 45 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions de SIMPLINK Lecture du disque Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches / / / , O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre.(La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) Lecture directe Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Sélection du périphérique audio/vidéo Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur. Mise hors tension de tous les périphériques Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension. Changement de la sortie audio Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio. * Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible MENU SIMPLINK Appuyez sur la touche / / , puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix. 1 V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV précédente indépendamment du mode actuel. 2 L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques insérés. Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont affichés en bas de l'écran. 3 4 5 46 / F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande le magnétoscope raccordé.. Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés sur le disque dur. Sortie audio au syst ème home theater / Sortie a u d i o a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home theatre (Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV) pour la sortie audio 1 G Appareil sélectionné 2 3 4 5 G Si aucun appareil n'est raccordé (affiché en gris) G Si un appareil est raccordé (affiché en surbrillance) ! R E M A RQ U E Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIMPLINK ou du terminal HDMI IN. G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble VARIABLE AUDIO OUT au terminal VARIABLE AUDIO OUT sur l’arrière de la TV et le terminal VARIABLE AUDIO IN sur l’arrière du dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus. G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du contrôle à distance pour le faire fonctionner. G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête. G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater). G Si SIMPLINK est activé, les touches arrêter / reproduire / pause / rembobinage rapide / avancement rapide / sauter chapitre sont employées pour contrôler le dispositif SIMPLINK, mais elles ne sont pas employées pour la caractéristique TIME MACHINE. G UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 47 TIME MACHINE MODE TIMESHIFT (PAUSE ET REPRODUCTION DE TV EN DIRECT) TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT OK LIVE TV TIME SHIFT Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automatiquement un programme en cours d’émission et de le revisionner à tout moment. EXIT TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur pause et revenir en mode de visionnage normal pour de pas perdre l’émission en cours. MARK FAV TIME MACHINE (Il est possible que le mode Timeshift et les fonctions d’enregistrement ne marchent pas si le signal est faible.) CONFIGO Mode TimeShift 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche / pour sélectionner le menu TIME MACHINE. IMAGE O Qualité d’enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G Formater DD Code région DivX 2 Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche / pour sélectionner Mode TimeShift. Sauvegarder USB Formater DD USB MENU Prev. Sous-titres 1 3 Appuyez sur la touche , puis sur la touche pour sélectionner Marche ou Arrêt. / Mode TimeShift Qualité d’enr. G Arrêt Marche TV enregistrée Liste planifiée 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Enr. Manuel Formater DD Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB Sous-titres 2 3 48 Utiliser la fonction mode TimeShift LIVE 1 3 4 Après sélectionner l’activation du mode TimeShift, appuyez sur la touche OK. Qu’est-ce que la barre de progression ? Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement. ■ Dès le démarrage du mode TimeShift, une barre de progression indiquant l’état actuel d’enregistrement est affichée sur le bas de l’écran. ■ Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre de progression ou sur la touche OK pour l’afficher à nouveau. ■ Cette fonction est conservée même lors du changeant d’une émission ou de la progression du mode TimeShift. 2 1 État de la vidéo actuellement à l’écran. 2 Durée d'enregistrement. 3 Il y a une intervalle de 15 minutes depuis le démarrage TIME MACHINE 1 2 du mode TimeShift (Au total, une heure). 4 Indique la position actuelle de l’enregistrement. Une fois l’enregistrement terminé, entrez dans le menu des TIME MACHINE et désactivez la fonction mode Timeshift (Programmation). ! R E M A RQ U E TIME MACHINE : Dispositif qui enregistre et lit des programmes diffusés sur un disque dur sur un téléviseur ou un DÉCODEUR. G Afin de libérer de l’espace dans le disque dur, rien n’est enregistré s’il n’y a pas de signal. G L’espace total de mémoire du disque dur est de 160 GB. Au minimum, 4 GB sont réservés pour le mode TimeShift. G Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est possible que le disque dur mette 3 minutes à s’initialiser. G La fonction Recording (Enregistrer) n’est pas disponible sur un programme protégé contre la copie. G Étant donné qu’un programme analogique est G transféré vers un signal numérique, il est possible que les vidéos qui contiennent un mouvement rapide ne soient pas de bonne qualité. C’est la cas lorsque le signal analogique est comprimé, puis restauré dans le signal numérique. L’unité tentera de réduire ce bruit d'image excessif. G Si vous utilisez le mode PIP/DW, la fonction Timeshift (Programmation) est interrompue. G Le mode TimeShift est disponible sur les modes TV, AV1, AV2, Component (480i/480p/576i/576p/720p/1080i). G Le mode TimeShift n’est pas disponible pour les chaînes diffusant seulement de l’audio. G La taille maximale du fichier à enregistrer est de 16 Go (4 Hrs). 49 TIME MACHINE Employer la fonction mode TimeShift, reproduire Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation). DIFFÉRÉ Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent. ■ TIME MACHINE Lecture Pause Si vous appuyez sur la touche O en retardant Timeshift, Timeshift est déchargé. Et le temps de retard est enregistré. Utilisation de la télécommande Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré. Lors de la lecture, FF / GG appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF . appuyez plusieurs fois sur la touche F F ( GG) pour une avance rapide GG-> GGG -> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG. ■ Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente. Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e( I I) . ■ Une image figée est affichée. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image. II / P L A Y ( G) LIVE TV 50 Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ Appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) , puis utilisez la touche R E W ( FF ) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ ■ Lorsque vous utilisez la touche / lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran. Appuyez sur la touche P L A Y ( G) pour revenir en mode de lecture normale. Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche L I V E T V. FORMATER LE DISQUE DUR TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT Efface toutes les émissions et initialise le disque dur. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV TIME MACHINE CONFIGO Mode TimeShift 1 IMAGE O Qualité d’enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche / pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G 2 Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche pour sélectionner F o r m a t e r D D. / Formater DD Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB MENU 3 Appuyez sur la touche ■ Prev. Sous-titres pour démarrer le Format du DD. 1 si vous appuyez sur la touche G, ce message s’affiche. Mode TimeShift Formatage disque dur? Oui Non Qualité d’enr. TV enregistrée Liste planifiée Enr. Manuel ■ si vous sélectionnez Yes(Oui), ce message s'affiche. Formater DD G Validation Code région DivX Sauvegarder USB Le formatage du disque dur a commencé. Formater DD USB Sous-titres ■ Lorsque vous avez terminé, ce message s’affiche. 2 3 Le formatage du disque dur est terminé. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 51 TIME MACHINE ENREGISTREMENT INSTANTANÉ Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de regarder sur l’écran principal. Instant record (Enregistrement instantané) Cette fonction enregistre le programme en cours. TIME MACHINE 1 Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la est touche O. Lors de l’enregistrement, affiché. Utilisez cette fonction pour enregistrer jusqu’à 2 heures de programme. REC 2 Si vous souhaitez interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche ■ ■ 3 Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche O moins de 10 secondes, le message suivant s’affiche. Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche O plus de 10 secondes, le message suivant s’affiche. O. L'enregistrement n'est pas terminé. La durée d'enr. doit être supérieure à 10 sec. L'enregistrement est terminé. Vous pouvez augmenter ou réduire la durée d’enregistrement en appuyant sur la touche O lors de l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur la touche / pour augmenter ou réduire la durée d'enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche / , la durée d’enregistrement change comme suit. + 10 m i n -> + 2 0 m i n -> + 3 0 m i n -> + 4 0 m i n -> + 5 0 m i n -> + 6 0 m i n Pas de changement - 10 m i n -> - 2 0 m i n -> - 3 0 m i n -> - 4 0 m i n -> - 5 0 m i n -> - 6 0 m i n 52 La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est égale à la durée d’enregistrement totale. Option d'enregistrement Heure d'enregistrement 1:00~2:00 4 Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez O K. La barre d’état apparaît. Régler la durée OK Durée d’enregistrement totale (0 0:00 min enregistrées) Pas de changement Annuler Arrêter enr. Durée d’enregistrement écoulée ■ 5 Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre d’état. Appuyez sur la touche OK pour afficher la barre d’état. TIME MACHINE 3 REC L’enregistrement s’arrête lorsque la durée sélectionnée est atteinte ou lorsque vous appuyez sur la touche O. Bien que l’enregistrement se soit arrêté, la fonction Timeshift (Programmation) est toujours active. ! R E M A RQ U E Lors de l’enregistrement, si l’espace libre disponible n’est pas suffisant, l’enregistrement s’arrête automatiquement. G Les enregistrements de moins de 10 secondes ne sont pas stockés. G Pour conserver l’espace du disque dur lors de l’enregistrement d’émissions, aucune donnée ne sera enregistrée s'il n'y a pas de signal. G La fonction d’enregistrement n’est pas disponible sur un programme protégé contre la copie. G La durée affichée peut être légèrement différente de la durée actuelle. G S'il n’y a aucun signal ou source vidéo, la durée affichée est légèrement différente de la durée actuelle. G La fonction d’enregistrement n’est pas disponible sur des programmes protégés contre la copie sur la progression Timeshift (Programmation). G Si vous enregistrez le programme sur une vieille cassette, l’image risque d’être de mauvaise qualité. Le programme sera enregistré séparément selon le G signal du système de couleurs G Le temps disponible pour Enregistrement manuel est de 4 heures maximum et 5 minutes minimum. G G Les émissions sont protégées par des droits d'auteur et l'enregistrement et la lecture de certaines émissions ne sont possibles qu'avec l'autorisation du détenteur des droits d'auteur. Les enregistrements audio et vidéo que vous réalisez à l'aide de cet enregistreur sont destinés uniquement à votre usage personnel. Il vous est interdit de les vendre, les prêter contre rémunération ou les louer à d'autres personnes. Arrêt de l'enr. dû à protection contre copie. 53 TIME MACHINE ENREGISTREMENT MANUEL Cette fonction vous permet d’enregistrer un enregistrement réservé. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son enregistré est le son du téléviseur. TIME MACHINE TIME MACHINE Accueil 1 Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu Accueil. Utilisez la touche / pour sélectionner E n r . m a n u e l, puis utilisez la touche O K ou . Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée 2 L'écran E n r . m a n u e l s’affiche comme indiqué ci-dessous. pour régler I n p u t Utilisez la touche / / / (Mode), PR (PR), Date (Date), Time (Heure), D u r a t i o n ( D u r é e ) et F r e q u e n c y ( F r é q u e n c e ). Liste photos Liste musique Liste films Quran Menu TV M o d e : permet de sélectionner la source d’entréeTV, AV1, AV2, Component1/2(480i/576i). G P R ( P R ) : permet de sélectionner le programme en cours ou un programme numérisé. G D a t e ( D a t e ) : vous pouvez sélectionner une date du mois en cours. G H e u r e / D u r é e : veillez à effectuer les réglages corrects. G F r é q u e n c e : choisissez parmi Once (Une fois), Daily (Une fois par jour) et Weekly (Une fois par semaine) G 3 54 Une fois les réglages de E n r . m a n u e l effectués, appuyez sur la touche O K. 1 Enr. Manuel Sun,Jan 1 11:03 Mode PR Date Heure AV1 --- Sun. Jan 1 00:03 Menu Navigation Modifier OK Durée 30Min Fréquence Une fois Quitter 2 LISTE DE PROGRAMMATION Cette fonction est employée pour montrer les enregistrements programmés. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. TIME MACHINE Accueil Esp. libre Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu Accueil. Utilisez la touche / pour sélectionner L i s t e p l a n if i é e, puis utilisez la touche O K ou . Liste photos Liste musique Liste films Quran Menu TV 2 L'écran L i s t e p l a n i f i é e s’affiche comme indiqué cidessous. Utilisez la touche / pour sélectionner le programme enregistré. QUALITÉ D’ENREGISTREMENT 1 TIME MACHINE 1 Liste planifiée AV1 Thu. Jun 14 10:20~10:50 (30Min) Thu. Jun 14 10:18 Mode Date Heure Durée Fréquence AV1 Thu. Jun 14 10:20 30 min Une fois AV1 Thu. Jun 14 11:12 30 min Une fois Menu Quitter Menu contextuel Navigation 2 Lors d’enregistrer des émissions analogiques et des signaux extérieurs, vous pouvez sélectionner la Qualité d’enregistrement. Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un programme. CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d’enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G Formater DD Code région DivX 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche / pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. Sauvegarder USB Formater DD USB MENU Prev. Sous-titres 1 2 Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche / pour sélectionner Qualité d'enr.. Mode TimeShift Qualité Qualité d’enr. d’enr. TV enregistrée G Haute Normale Liste planifiée 3 Enr. Manuel Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche pour sélectionner H a u t e ou N o r m a l. / Formater DD Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Sous-titres 2 3 55 TIME MACHINE POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB Précautions lors d’utiliser le dispositif USB Seulement les dispositifs de stockage USB sont reconnaissables. G Si le dispositif de stockage USB est connecté au moyen d’un concentrateur USB, le dispositif ne sera pas reconnu. G Il est possible qu’un dispositif de stockage USB utilisant un logiciel de reconnaissance automatique ne soit pas reconnu. G Il est possible qu’un dispositif de stockage USB utilisant son propre pilote ne soit pas reconnu. G Dans le cas d’un lecteur de cartes, jusqu’à quatre cartes à mémoire peuvent être reconnues simultanément. G La vitesse de reconnaissance d’un dispositif de stockage USB dépend de chaque dispositif. G Ne mettez pas la TV hors tension ni débranchez le dispositif USB pendant que le dispositif de stockage USB est en marche. Si un tel dispositif est soudainement séparé ou débranché, les fichiers stockés ou le dispositif de stockage USB peut en résulter endommagés. G Ne connectez pas au PC un dispositif de stockage USB qui a été manoeuvré artificiellement. Le dispositif peut nuire au fonctionnement du produit ou ne pas démarrer. N’oubliez pas d’utiliser toujours un dispositif de stockage USB comptant avec des fichiers audio ou des fichiers d’image normaux. G Utilisez seulement un dispositif de stockage USB formaté selon le système de fichiers FAT32 fourni avec le système d’exploitation Windows. Il est possible qu’un dispositif de stockage formaté selon un logiciel différent et non compatible avec Windows ne soit pas reconnu. G Connectez du courant électrique aux dispositifs de stockage USB nécessitant d’une source externe d’énergie. Si non, ces dispositifs ne seront pas reconnus. G Connectez un dispositif de stockage USB avec le câble fourni pas le fabricant USB. Si la connexion est établie avec un câble d’un autre fabricant ou avec un câble trop long, il est possible que le dispositif ne soit pas reconnu. G Il est possible que certains dispositifs de stockage USB ne soient pas compatibles ou qu’ils marchent doucement. G Si le nom d’un dossier ou d’un fichier est trop long, il ne sera pas affiché ou reconnu. G Sauvegardez les fichiers importants, car les données d’un dispositif USB peuvent résulter endommagées. L’administration des données est sous la responsabilité du consommateur, et donc les fabricants ne recouvrent pas les pertes de données compatibles avec le produit. G Les DD externes sont compatibles jusqu’à 400 Go. G Les cartes à mémoire USB sont compatibles jusqu’à 32 Go. G TIME MACHINE Lors de connecter le dispositif USB Jouissez des médias, des photos, de la musique et des films stockés dans le dispositif USB. Lorsque vous connectez un dispositif USB, cet écran est automatiquement affiché. Dans un dispositif USB, vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou effacer un dossier existant. 1 Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté de la TV. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner l’élément désiré. 3 / DD USB Carte à mémoire USB 3 Appuyez sur la touche O K. Pour le cas où serait connecté un USB contenant des photos, de la musique et des fichiers vidéo. USB connecté. Choisir un menu Disq.dur USB connecté. Choisir un menu Liste photos TV enregistrée Liste musique Sauvegarder USB Liste films Annuler Annuler 56 1 2 3 2 3 Pour le cas où l’USB ayant échoué la sauvegarde utiliserait la liste d’enregistrements. Pour utiliser la liste d’enregistrements avec un dispositif de stockage USB. 1 Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté de la TV. 3 ■ DD USB (au-dessus des 40 Go) Pour utiliser le dispositif de stockage USB (au-dessus des 40 Go) pour Sauvegarde USB, exécutez « Format DD USB ». ■ Initialise le DD connecté au USB comme mode disque pour sauvegarde. Est activé seulement si le DD USB disponible pour la sauvegarde est connecté. ■ Lorsque « Format DD USB » est exécuté, toutes les données stockées dans le dispositif de stockage USB sont effacées. ■ Lors d’entreprendre « Format DD USB », n’enlevez pas le dispositif de stockage USB. Cela peut produire une erreur dans la TV et dans le dispositif de stockage. 1 Appuyez sur la touche M E N U et ensuite utilisez la touche / pour sélectionner le menu TIME MACHINE. et ensuite utilisez la touche / pour sélectionner Format Formater DD USB. 2 Appuyez sur la touche pour démarrer Format Formater DD USB. 3 Appuyez sur la touche ■ ■ CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d’enr. si vous appuyez sur la touche G, ce message est affiché. Voulez-vous initialiser DD USB ? SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G TIME MACHINE 2 Seulement les DD USB au-dessus des 40 Go et 1 partition sont aptes pour la Sauvegarde USB. Oui Non Lorsque vous sélectionnez « Oui », une fenêtre contextuelle apparaît contenant un message pour initialiser le DD USB connecté. Sauvegarder USB Lorsque l’initialisation est complète, une fenêtre contextuelle Validation Formater DD USB d’achèvement est affichée et le DD USB est prêt pour la sauvegSous-titres MENU Prev. arde. ■ Le temps d’initialisation peut varier en fonction de la capacité du dispositif de stockage USB. ■ Le dispositif de stockage USB initialisé fonctionne seulement dans la « TV enregistrée(Liste d’enregistrements)». ■ Le dispositif de stockage USB initialisé n’est pas reconnu par le PC. ■ « Formater DD USB » ne sera pas affiché si le dispositif de stockage USB connecté a une capacité sous les 40 Go. ■ Les DD externes pour sauvegarde sont compatibles jusqu’à 400 Go. Formater DD Code région DivX G ! R E M A RQ U E G G Si vous essayez d’accéder à Sauvegarde USB dans le menu TIME MACHINE après l’initialisation, un message d’alerte est affiché et l’accès est bloqué, car il n’y a pas d’éléments sauvegardés. S’il y a au moins un fichier sauvegardé au moyen de « Copier au DD USB » depuis « TV Enregistrée » du menu TIME MACHINE, l’accès à la Sauvegarde USB est permis. TIME MACHINE Accueil 3 Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu A c c u e i l. Utilisez la touche / pour sélectionner T V e n r e g i s t r é e, puis utilisez la touche O K ou . Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m TV enregistrée 57 TIME MACHINE LISTE D’EMISSIONS TV ENREGISTREES Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul coup d'oeil. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. 1 Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu A c c u e i l. Utilisez la touche / pour sélectionner T V e n r e g i s t r é e, puis utilisez la touche O K ou . TIME MACHINE TIME MACHINE TV enregistrée enregistrée Accueil Esp. libre Page 2/3 Non listé Mode Date Durée Qualité Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m : : : : AV1 Thu. Jun14 2007 2 min Haute TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07 No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20 Liste photos Liste musique Liste films Quran Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter Menu TV Composantes de l’écran 1 Espace DD utilisable 2 Page actuelle/Total de pages 3 Titre ou émission marquée 4 Touches correspondantes sur la télécommande TV enregistrée enregistrée 1 3 Page 2/3 Non listé Mode Date Durée Qualité Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m Menu Navigation 4 58 2 : : : : AV1 Thu. Jun14 2007 2 min Haute No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07 No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20 Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter Sélection du programme enregistré et menu contextuel L’émission enregistrée stockée dans le DD interne ou dans le dispositif de stockage USB peut être reproduite. La liste enregistrée de pré-visionnement est montrée dessus. Utilisez la touche P / dentes ou suivantes. pour accéder aux pages précéTV enregistrée enregistrée 2 Utilisez la touche M A R K pour supprimer de la liste. Si un élément est marqué, un est affiché près de la fenêtre de pré-visionnement. Utilisez la touche / pour naviguer l’Emission enregistrée appropriée, et ensuite appuyez sur la touche OK pour ouvrir le Menu contextuel. 3 TIME MACHINE 1 Non listé Page 2/3 Mode Date Durée Qualité Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m Menu : : : : AV1 Thu. Jun14 2007 2 min Haute No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07 No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20 Navigation Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter 1 Lecture : démarre la lecture de l’enregistrement sélectionné. G Marquer tout : sélectionne toutes les photos à l’écran. G Désélect. Tout : désélectionne toutes les photos sélectionnées. G S u p p r i m e r : supprime l’enregistrement sélectionné G R e n o m m e r : modifie le titre du programme enregistré. G C o p i e d i s q . d u r U S B : Copie l’émission enregistrée sur le DD interne au dispositif de stockage USB. Activé seulement lorsqu’un DD USB disponible pour sauvegarde est connecté. G TV enregistrée enregistrée Mode Date Durée Qualité HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m No Title AV1 No Title AV1 : : : : AV1 Thu. Jun14 2007 2 min Haute Thu.Jun14 10 : 07 AV1 10:07~10:09 Lecture Marquer tout Effacer Menu <Ecran de progression de Sauvegarde DD> Non listé Page 2/3 Esp. libre Navigation Menu contextuel Déplacer page Renommer Copie disq.dur USB Annuler La sauvegarde USB a commencé. Copier sur disq.dur USB (1/1) 2 3 75% Fermer ■ Stop si vous appuyez sur la touche O, ce message est affiché. Voulez-vous vraiment annuler la sauvegarde? Oui Non 59 TIME MACHINE TIME MACHINE G 4 60 ■ Lorsque vous sélectionnez « Oui », la sauvegarde est annulée est reconvertie au mode entrée. Si plus de deux fichiers ont été transférés, les fichiers transférés sont stockés et les opérations de sauvegarde relatives aux fichiers en cours de transfert et aux fichiers programmés pour sauvegarde sont annulées. ■ Lorsque vous sélectionnez « Non », il y a un retour à l’écran de progression de sauvegarde. Pendant que la sauvegarde est en marche en arrière-plan, l’état de progression de la copie peut être vérifié en appuyant sur la touche Copier 0% ( 1/1 ) OK. A n n u l e r : Ferme le menu contextuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. ■ Si le disque dur n'arrive pas à exécuter une fonction (Enregistrement) du TIME MACHINE, le message suivant s’affiche. ■ Si la température est en dessous de zéro (0°), un message d’avertissement s’affiche et vous devez réinitialiser le disque dur. L'initialisation du disque dur est en cours. Impossible initialiser TIME MACHINE dû aux basses temp. 4 SAUVEGARDE USB TIME MACHINE - Lorsque la Liste d’enregistrements est stockée en dépassant la capacité du DD interne, la sauvegarde USB vous permet de sauvegarder la Liste d’enregistrements du DD interne au DD externe pour sauvegarde connecté par USB. - Pour utiliser la fonction sauvegarde USB, assurez-vous d’initialiser le DD USB en utilisant Format DD USB dans le menu TIME MACHINE. - Pour utiliser la Sauvegarde USB, le DD USB doit être supérieur à 40 Go et compter avec 1 partition du disque et système FAT32. - Supportant seulement les caractéristiques de sauvegarde de fichiers, la reproduction directe de la Liste enregistrée à partir de l’OSD actuel n’est pas permise. Dans le but de reproduire les contenus enregistrés, les fichiers doivent être transférés au DD interne au moyen de « Copier la Liste enregistrée » dans le menu contextuel. - Voyez la liste des émissions enregistrées sauvegardées en utilisant « Copier au DD USB » dans « TV Enregistrée ». - Passe à la liste pour sauvegarde sur DD externe connecté par USB. CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d'enr. SONO TV enregistrée 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche / pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. 2 Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche pour sélectionner Sauvegarder USB. HEUREO Liste planifiée OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G Formater DD Code région DivX / Sauvegarder USB MENU 3 Appuyez sur la touche USB. Sous-titres Prev. 1 2 pour démarrer Sauvegarder Sauvegarder Sauvegarder USB 4 Validation G Formater DD USB Non listé Page 2/3 Mode Date Durée Qualité Esp. libre TV enregistrée enregistrée est affiché comme il est montré ici. Utilisez la touche P / pour naviguer à l’intérieur de l’émission enregistrée. 3 HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m : : : : TV60 Thu. Jun14 2007 20 min Haute Music Bank TV60 Thu.Jun14 10 : 07 Music Bank TV60 Thu.Jun14 09 : 20 M A R Q U E R) pour marquer ou Utilisez la touche M A R K (M démarquer une émission enregistrée. Menu Utilisez la touche / pour naviguer à l’intérieur de l’émission enregistrée appropriée, et ensuite appuyez sur la touche O K pour montrer le menu contextuel. Navigation Menu contextuel Marquer tout : Marque toutes les émissions enregistrées sur l’écran. G Désélect. Tout : Change les émissions enregistrées marquées en émissions enregistrées non marquées. G S u p p r i m e r : Efface les émissions enregistrées sélectionnées. Sélectionner Quitter 4 Sauvegarder Sauvegarder USB Non listé Page 2/3 Mode Date Durée Qualité Esp. libre G Déplacer page HAUTE 42h 11m NORMALE 68h 33m Music Bank TV60 Music Bank TV60 : : : : TV60 Thu. Jun14 2007 20 min Haute Thu.Jun14 10 : 07 TV 60 10:20~10:40 Marquer tout Effacer Copy to Recorded List Menu Navigation Menu contextuel Déplacer Annuler 4 61 TIME MACHINE G Copie sur liste enrg. (Copier à la Liste enregistrée) : Rétablit les émissions enregistrées sur le DD interne. <Ecran de progression de Sauvegarde DD > La sauvegarde USB a commencé. Copie sur liste enrg. (1/1) 75% TIME MACHINE Fermer ■ Stop si vous appuyez sur la touche O , ce message est affiché. Voulez-vous vraiment annuler la sauvegarde? Oui Non Lorsque vous sélectionnez « Oui », la sauvegarde est annulée est reconvertie au mode entrée. Si plus de deux fichiers ont été transférés, les fichiers transférés sont stockés et les opérations de sauvegarde relatives aux fichiers en cours de transfert et aux fichiers programmés pour sauvegarde sont annulées. ■ Lorsque vous sélectionnez « Non », il y a un retour à l’écran de progression de sauvegarde. ■ Copier 0% ( 1/1 ) Pendant que la sauvegarde est en marche en arrière-plan, l’état de progression de la copie peut être vérifié en appuyant sur la touche OK. ATTENTION Si vous mettez l’appareil hors tension pendant la copie ou l’enregistrement, le suivant message est affiché. <Copie> G Mise hors tension lors de la sauv. du disque dur. Poursuivre la sauvegarde du disque dur ? Oui Non <Copie et enregistrement> Mise hors tens. pdt enrg. et sauv. du disq.dur.. Poursuivre enrg. et sauvegarde du disq.dur ? Oui Non Si vous sélectionnez « Non », la copie s’arrête et l’appareil est mis hors tension. G Si vous sélectionnez « Oui », la copie continue et l’appareil est mis hors tension. G Si vous appuyez sur la touche EXIT(SORTIR), le message disparaît. G G 5 A n n u l e r : Ferme le menu contextuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. ! R E M A RQ U E S’il y a au moins un fichier sauvegardé dans le DD USB initialisé (depuis le menu Format DD USB) au moyen de « Copie disq.dur USB » depuis « TV enregistrée », l’accès à la Sauvegarde USB est permis. G Si un Enregistrement manuel ou immédiat est en marche pendant qu’une émission enregistrée est transférée depuis le DD USB vers TV Enregistrée, la copie restera en attente. Ensuite, appuyez sur la touche OK et « --% » sera affiché dans le Message d’enregistrement ; une fois l’enregistrement complété, la copie reprendra. G La reproduction n’est pas disponible si un enregistrement est en cours pendant la sauvegarde USB. G 62 Lecture de programmes enregistrés - Vous pouvez lire le programme sélectionné dans la liste des programmes enregistrés. Qu’est-ce que la barre de progression ? 1 Lisez un programme enregistré. 2 Lors de la lecture, vous notez que l’écran de lecture est différent (voir schéma ci-dessous). Pour ne plus afficher l’icône du programme enregistré, appuyez sur la touche EXIT. PLAYING PLAYING 1 2 3 4 5 6 TIME MACHINE ■ Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement. 1 Indique le déplacement du programme enregistré. 2 Indique l’état du programme enregistré. 3 Indique la durée de lecture écoulée. 4 Indique la durée de lecture totale. 5 Indique que la durée du programme a atteint un quart de la durée totale. 6 Indique la position actuelle de la lecture. Utilisation de la télécommande Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré. Lors de la lecture, FF / GG appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF . appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG-> GGG ■ II -> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG. Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente. Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e ( I I) . ■ Une image figée est affichée. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image. Appuyez sur la touche P a u s e ( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ Appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) , puis utilisez la touche R E W ( FF ) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ / P L A Y ( G) ■ Lorsque vous utilisez la touche / lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran. Appuyez sur la touche P L A Y ( G) pour revenir en mode de lecture normale. LIVE TV ■ Appuyez sur la touche L I V E T Vpour aller directement à la fin du programme. S T O P ( O) ■ Si vous appuyez sur la touche S T O P (O) , vous pouvez regarder la télévision. 63 TIME MACHINE LISTE DES PHOTOS Il est possible d’afficher un fichier photo (*.jpg) dans le dispositif USB. L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil. Les images sont des exemples pour vous assister sur le fonctionnement de la TV. Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs. TIME MACHINE Compatible avec les fichiers PHOTO (*.JPG) Ligne de base : largeur <=4800, la hauteur n’a pas de limite. • Vous pouvez reproduire seulement des fichiers JPEG. • Seulement le scannage au niveau de référence est possible avec JPEG. • Les fichiers non compatibles sont affichés sous la forme d’icônes. Composantes de l’écran ■ Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et utilisez la touche / pour sélectionner le menu Liste des photos. 3 Liste photos TIME MACHINE 4 Page 2/3 Non listé Accueil Périph. USB Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m 1 Drive1 2 Dos. Parent TV enregistrée Enr. Manuel Folder File 1. jpg File 2. jpg File 4. jpg File 5. jpg Liste planifiée Liste photos Liste musique Liste films File 3. jpg Quran Menu TV Menu Navigation 5 64 1 Affiche le lecteur sélectionné 2 Passe au fichier de niveau supérieur 3 Page actuelle/Total de pages 4 Quantité totale de miniatures photos marquées 5 Touches correspondantes sur la télécommande OK Déplacer page Sélectionner Quitter Sélection de photos et Menu contextuel Comme il est montré, 6 miniatures photos au maximum sont listées par page. Liste photos Non listé Page 2/3 Périph. USB Drive1 1 Utilisez les touches / / / pour sélectionner le dossier cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K. Dos. Parent Folder File 1. jpg 2 Utilisez la touche P photo. 3 Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou démarquer une photo. Lorsqu’une ou plusieurs photos sont marquées, vous pouvez voir des photos individuelles ou un diaporama des photos marquées. S’il n’y a pas de photo marquée, vous pouvez voir toutes les photos individuellement ou de voir toutes les photos du dossier dans une diaporama. 4 / pour naviguer la page miniature Utilisez les touches / / / pour naviguer les miniatures photos appropriées, et ensuite appuyez sur la touche O K pour montrer le menu contextuel. G Navigation OK Déplacer page File 5. jpg Sélectionner 1 Liste photos Quitter 2 3 TIME MACHINE File 4. jpg File 3. jpg Menu File 2. jpg Non listé Page 2/3 Périph. USB Drive1 1024x768 Dos. Parent 720KB File 1. jpg Afficher Folder File 2. jpg Marquer tout Annuler File 3. jpg Menu Navigation Menu contextuel File 4. jpg Déplacer page File 5. jpg Sélectionner Quitter 4 Afficher : Affiche l’élément sélectionné. Marquer tout : Marque toutes les photos sur l’écran. G Désélect. Tout : Désélectionne toutes les photos marquées. G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel. G 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. 65 TIME MACHINE Régler le menu en Plein écran Liste photos Vous pouvez changer le réglage pour afficher des photos stockées sur un dispositif USB, sur un plein écran. Le fonctionnement en détail est disponible sur l’écran affichage photo plein écran. Non listé Page 2/3 Périph. USB Drive1 Dos. Parent Folder File 1. jpg File 4. jpg File 3. jpg Menu TIME MACHINE 1 Utilisez les touches / / / pour sélectionner le dossier cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K. OK File 5. jpg Déplacer page Sélectionner 1 Liste photos 2 Quitter 3 4 Non listé Page 2/3 Périph. USB Drive1 2 Utilisez la touche P photo. / pour naviguer la page miniature Dos. Parent 1024 768 720KB File 1. jpg Folder File 2. jpg Afficher Marquer tout Annuler 3 Utilisez la touche / / / pour naviguer les miniatures photos appropriées, et ensuite appuyez sur la touche OK pour montrer le menu contextuel. 4 File 4. jpg File 3. jpg Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page File 5. jpg Sélectionner Quitter 5 Utilisez la touche / pour passer au menu Voir, et ensuite appuyez sur la touche O K. 5 La photo sélectionnée est affichée en plein G Diaporama : S’il n’y a pas d’image sélectionnée, toutes les photos du fichier actuel sont affichées au diaporama. Une fois réalisée la sélection, les photos sélectionnées sont affichées dans le diaporama. Pour commencer le diaporama, appuyez sur la touche OK sur . ■ G Réglez le temps d’intervalle du diaporama dans O p t i o n. B G M : Ecoutez de la musique pendant que vous voyez des photos en plein écran. Pour démarrer BGM, appuyez sur la touche OK sur . ■ Réglez le dispositif BGM et l’album dans O p t i o n. G ■ 66 Navigation File 2. jpg (Tourner) : Fait tourner les photos. Fait tourner la photo 90º en sens horaire en fonction de la touche OK sur (Tourner). 1/12 Diaporama BGM Option Cach The aspect ratio of a photo may change the size of the photo displayed on the screen in full size. 5 G Modif. vitess. diapo avec Vit. Diapo Dos. Musique OK F Rapide Utilisez les touches / / / et la touche OK pour sélectionner la photo antérieure ou la suivante. Utilisez les touches / / / pour sélectionner et contrôler le menu sur le plein écran. 7 Utilisez la touche E X I T(SORTIR) pour retourner à la liste de photos depuis le plein écran. 8 Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. G Musique Annuler C a c h : Cache le menu sur le plein écran. Utilisez la touche / pour sélectionner C a c h et ensuite appuyez sur la touche O K. ■ Pour voir à nouveau le menu sur le plein écran, appuyez sur la touche O K pour l’afficher. 6 F G TIME MACHINE G O p t i o n : Réglez les valeurs pour Vitesse de diaporama et Dossier de musique. Utilisez la touche / pour sélectionner O p t i o n et appuyez sur la touche O K. ■ Utilisez la touche et la touche O K pour / régler les valeurs. Ensuite, allez à et appuyez sur la touche O K pour enregistrer les réglages. ■ Vous ne pouvez pas changer le Dossier de musique pendant la reproduction BGM. ! R E M A RQ U E G Si le format est JPEG Progressif, il est possible que certaines photos ne soient pas enregistrées. 67 TIME MACHINE LISTE DE MUSIQUE Les fichiers audio achetés (*.MP3) peuvent contenir des restrictions de copyright. Il est possible que la reproduction de ces fichiers ne soit pas compatible avec ce modèle. Les fichiers audio sur votre dispositif USB peuvent être reproduits par cette unité. L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil. Les images sont des exemples pour vous assister sur le fonctionnement TV. Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs. TIME MACHINE Fichier AUDIO (*.MP3) compatible Ecart Débit binaire 8Kops ~ 320Kops •Taux d’échantillonnage MPEG1 : 32000, 44100, 48000Hz MPEG2 : 16000, 24000, 22050Hz MPEG2.5 : 8000, 11025, 12000Hz Composantes de l’écran ■ Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et ensuite utilisez la touche Liste de musique. 3 4 TIME MACHINE Liste musique Accueil Esp. libre pour sélectionner le menu 5 Non listé Page1/11 Périph. USB HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m / 1 Drive1 2 Dos. Parent TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée Liste photos Liste musique Liste films Quran Menu TV Menu Navigation Menu contextuel 6 68 1 Affiche le lecteur sélectionné 2 Passe au fichier de niveau supérieur 3 Page actuelle/Total de pages 4 Temps actuel de reproduction/Temps total de reproduction 5 Quantité totale de pistes marquées 6 Touches correspondantes sur la télécommande Déplacer page Sélectionner Quitter Sélection de musique et Menu contextuel Comme il est montré, 8 titres audio maximum sont listés par page. Liste musique 1 Utilisez les touches / / / pour sélectionner le dossier cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K. Page 1/1 Non listé Périph. USB Drive1 Dos. Parent 2 Utilisez la touche P 3 Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou démarquer un titre. Lorsqu’un ou plusieurs fichiers audio sont marqués, les titres marqués sont reproduits en séquence. Par exemple, si vous voulez écouter seulement un titre à répétition, seulement marquez-le et reproduisez-le. S’il n’y a pas de titre marqué, touts les titres du dossier sont reproduits en séquence. / pour naviguer la page titres audio. Navigation OK Liste musique Page 1/11 L e c t u r e (Pendant l’arrêt) : Reproduit les titres sélectionnés. Lorsque la reproduction d’un titre est terminée, le suivant titre sélectionné est reproduit. S’il n’y a pas de titres sélectionnés, c’est le titre suivant du dossier actuel qui est reproduit. Si vous allez à un dossier différent et vous appuyez sur la touche OK, la reproduction du titre actuel s’arrête. G L i r e m a r q u é e s : Reproduit les titres sélectionnés. Une fois que la reproduction d’un titre est terminée, le suivant titre sélectionné est reproduit automatiquement. G A r r ê t l e c t u r e (Pendant la reproduction) : Arrête la reproduction. G L e c t . a v e c p h o t o : Commence à reproduire les titres sélectionnés et ensuite passe à la Liste des photos. G M a r q u e r t o u t : Marque tous les titres du dossier. G D é s é l e c t . T o u t : Désélectionne tous les titres marqués. G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel. 5 Quitter 2 Non listé Périph. USB Drive1 5690 KB 192 Kbps Lecture Lect. avec photo Marquer tout Utilisez la touche / pour naviguer les titres audio appropriés, et ensuite appuyez sur la touche O K pour montrer le menu contextuel. G Sélectionner 1 Dos. Parent 4 Déplacer page TIME MACHINE Menu Annuler Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter 3 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. 69 TIME MACHINE ■ Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain temps de reproduction, la boîte d’information de reproduction (montrée ci-dessous) flottera comme économiseur d’écran. ■ TIME MACHINE L’économiseur d’écran ? L’économiseur d’écran sert à éviter l’usage des pixels de l’écran découlant de la fixation d’une image sur l’écran pendant un longue période. ! R E M A RQ U E Lorsque Ü la musique est en cours de reproduction, est affiché avant du titre audio. G Les titres endommagés ou corrompus ne sont pas reproduits, et ils affichent 00:00 comme temps de reproduction. G Les titres téléchargés d’un service payant avec protection de copyright ne démarrent pas, et ils affichent des informations quelconques comme temps de reproduction. G Si vous appuyez sur les touches OK, O, E X I T(SORTIR), l’économiseur d’écran s’arrête. G Les touches P L A Y(REPRODUIRE) (G), P a u s e ( I I ) , O de la télécommande sont aussi disponibles dans ce mode. G 70 LISTE DES FILMS La liste des films est activée dès que l’USB est détecté. Elle est utilisée pour reproduire des fichiers vidéo sur la TV. Affiche les films du dossier USB et peut être reproduite. Permet la reproduction de tous les films du dossier et des fichiers choisis par l’usager. L’édition, par exemple l’effacement et l’adition, n’est pas permise. C’est une liste de films qui affiche l’information du dossier et les fichiers DivX. Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs. TIME MACHINE Compatible avec des fichiers VIDEO(*.avi/*.Divx) Formats vidéo : DivX3.xx, DivX4.xx, DivX5.xx , XVID1.1.1, XVID1.1.2, XVID1.1.3 , 3IV1, 3IV2, FVFW, DMK2, RMP4, DIV3, DIV4, DIV5, DIV6, MP43, COL1, AP41, nAVI, DX50. Formats audio : Mpeg, Mp3, PCM, Dolby D Fréquence d’échantillonnage : entre 8 et 48 khz (MP3) Bitrate : entre 8 et 320 kbps (MP3) Format des sous-titres : *.smi/ *.srt/ *.sub(MicroDVD, SubViewer 2.0)/ *.ass/ *.ssa/*.txt(DVD Subtitle System) • Dans certain cas, DivX ne sera pas reproduit en fonction du type et de la méthode d’enregistrement. • Si la structure vidéo et audio du fichier enregistré n’est pas imbriquée, l’un des deux sera reproduit. • MLe débit binaire maximum du DivX à reproduire est de 4 M. • Le maximum d’IPS (images par seconde) ne peut être atteint qu’au niveau SD. IPS est de 25 (720*576) ou de 30 (720*480) selon la résolution. • Les fichiers de 25 IPS ou 30 IPS ou supérieurs ne seront pas reproduit correctement. • Si le fichier est enregistré avec GMC, l’unité supporte seulement 1 point de niveau d’enregistrement. (GMC est l’acronyme de Global Motion Compensation, une technique utilisée pour compenser les fichiers vidéo MPEG.) Composantes de l’écran ■ Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et ensuite utilisez la touche le menu Liste des films. 3 / pour sélectionner 4 TIME MACHINE Accueil Liste films Page1/1 Non listé Esp. libre HAUTE 40h 11m Périph. USB NORMALE 68h 33m 1 Drive1 2 Dos. Parent TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée Liste photos Liste musique Liste films Quran Menu TV Menu Navigation 1 Affiche le lecteur sélectionné 2 Passe au fichier de niveau supérieur 3 Page actuelle/Total de pages 4 Quantité totale de films marqués 5 Touches correspondantes sur la télécommande Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter 5 71 TIME MACHINE Sélection de films et Menu contextuel Utilisez les touches / / / pour sélectionner le dossier cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K. Liste films 2 Utilisez la touche P Dos. Parent 3 Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou démarquer un titre. Lorsqu’un ou plusieurs fichiers vidéo sont marqués, les titres marqués sont reproduits en séquence. 1 / Page 1/1 Non listé Périph. USB Drive1 pour naviguer la page titres vidéo. TIME MACHINE Menu Navigation OK Déplacer page Sélectionner Quitter 1 4 pour naviguer les titres vidéo approUtilisez la touche / priés, et ensuite appuyez sur la touche OK pour montrer le menu contextuel. Liste films Page 1/1 Non listé Périph. USB Drive1 Love. Act... Non listé Dos. Parent Aperçu : Affiche le vidéo de prévisualisation du fichier actuel G L e c t u r e : Reproduit le film sélectionné. La reproduction DivX est exécutée pendant que l’écran change. G Marquer tout : Marque tous les films du dossier. G D é s é l e c t . T o u t : Désélectionne tous les films marqués. G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel. G 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. Aperçu Lecture Marquer tout Annuler Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter 3 4 ! R E M A RQ U E G Dans le cas des fichiers non compatibles, un message relatif aux fichiers non compatibles est affiché. Langue audio DivX et Langue des sous-titres G Si vous appuyez sur la touche DivX lorsque DivX est en reproduction, le suivant message est affiché. Sélectionner l'une des options suivantes. Langue audio F Mpeg(1/1) G OK Langue des sous-titres - - - - (0/0) Navigation 72 OK OK Quitter 2 Appuyez sur les touches / / / pour sélectionner l’option désirée. Compatible avec les fichiers Mpeg, Mp3, PCM et Dolby D. QURAN L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil. Les images sont des exemples pour vous assister sur le fonctionnement de la TV. TIME MACHINE Composantes de l’écran ■ Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E, puis utilisez la touche / pour sélectionner le menu Quran. TIME MACHINE Accueil Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m TV enregistrée 1 2 Enr. Manuel Liste planifiée Liste photos Liste musique Liste films 3 Quran Menu TV Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Quitter 4 1 Affiche le nom du chapitre sélectionné. 2 Affiche le nombre de séquences sous le chapitre sélectionné. 3 Affiche la liste des marque-pages. 4 Indique les boutons de la télécommande. 73 Sélection Quran et menu contextuel 1 Utilisez la touche / / / pour sélectionner un chapitre, puis appuyez sur la touche O K. pour vous déplacer dans les Utilisez la touche P / pages du chapitre Quran. TIME MACHINE Menu 2 Navigation Quitter Déplacer page 1 Utilisez la touche / / / pour sélectionner une séquence, puis appuyez sur la touche O K pour afficher la fenêtre contextuelle. ■ Utilisez la touche pour remonter au dossier supérieur. 3 Menu contextuel Lecture Annuler Lancez la lecture de la séquence sélectionnée. Appuyez sur la touche S T O P pour arrêter la lecture de la séquence. Le menu contextuel apparaît alors. ■ Menu Navigation Menu contextuel Quitter Déplacer page 2 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir à l'écran de lecture Quran. Do you want bookmark? Oui Non ■ Si vous sélectionnez Yes (Oui), la liste des marque-pages s'affiche. ■ Si vous sélectionnez No (Non), Quran se ferme. Do you want bookmark? Oui 4 Non Utilisez la touche / / / pour sélectionner une ligne, puis appuyez sur la touche O K pour enregistrer le marque-page. 3 Bookmark ■ Répétez les étapes 1 à 4 pour composer une liste de marque-pages. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 marque-pages. Navigation OK EXIT Quitter 4 74 Sélection d'un marque-page Appuyez sur la touche Bookmark (Marque-page) pour afficher la liste des marque-pages. 2 Utilisez la touche / / / pour sélectionner un marque-page, puis appuyez sur la touche O K pour lire la séquence Quran sélectionnée. ■ Appuyez sur la touche E X I T pour revenir à l'écran précédent. Menu Navigation Menu contextuel Quitter Déplacer page 1 Navigation Menu Navigation Menu contextuel OK Déplacer page TIME MACHINE 1 Quitter Quitter 2 75 Lecture Quran - Vous pouvez lire une séquence choisie dans la liste des marque-pages. TIME MACHINE 1 Lancez la lecture d'une séquence. 2 Pendant la lecture de la séquence, vous verrez s'afficher un écran de lecture comme illustré ci-dessous. ■ Pour arrêter l'affichage de la séquence, appuyez sur la touche E X I T. Qu’est-ce que la barre de progression ? PLAYING PLAYING 1 2 3 4 5 6 Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement. 1 Indique le déplacement du programme enregistré. 2 Indique l’état du programme enregistré. 3 Indique la durée de lecture écoulée. 4 Indique la durée de lecture totale. 5 Indique que la durée du programme a atteint un quart de la durée totale. 6 Indique la position actuelle de la lecture. Utilisation de la télécommande Vous pouvez passer à n'importe quel point de la séquence sur l'écran de lecture. Lors de la lecture, FF / GG appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF . appuyez plusieurs fois sur la touche F F ( GG) pour une avance rapide GG-> GGG ■ II / P L A Y ( G) S T O P ( O) 76 -> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG. Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente. Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e ( I I) . ■ Une image figée est affichée. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image. ■ Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ Lorsque vous utilisez la touche / lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran. Appuyez sur la touche P L A Y( G) pour revenir en mode de lecture normale. ■ Si vous appuyez sur la touche S T O P (O) ), le menu contextuel apparaît. SUBTITLE(SOUSTITRES) TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT Tourne le contrôle des sous-titres pendant la reproduction vidéo. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche / pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. 2 Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche pour sélectionner Sous-titres 3 Appuyez sur la touche / pour démarrer Sous-titres. CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d’enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO TIME MACHINE G TIME MACHINE 1 Enr. Manuel Formater DD Code région DivX 4 Appuyez sur les touches / / l’option de sous-titres désirée. / pour sélectionner Sauvegarder USB Formater DD USB MENU Prev. Sous-titres G Validation 1 2 3 contrôle Marche Arrêt Langue Sync. Position • contrôle : Active et désactive la position des sous-titres pendant la reproduction vidéo. • Langue : Change le Groupe de langue des sous-titres pendant la reproduction vidéo. • Sync : Règle le temps de synchronisation des sous-titres depuis -10 secs ~ +10 secs en écarts de 1 seconde pendant la reproduction vidéo. • Position : Change la position des sous-titres vers le haut ou le bas pendant la reproduction vidéo. 77 TIME MACHINE CODE D’ENREGISTREMENT DIVX TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT EXIT LIVE TV TIME SHIFT Confirmez le numéro de code d’enregistrement DivX de la TV. Au moyen du numéro d’enregistrement, vous pouvez louer ou acheter des films sur www.divx.com/vod. La reproduction de fichiers DivX loués ou achetés avec le code d’enregistrement d’une autre TV n’est pas permise. (Vous pouvez reproduire seulement les fichiers DivX appareillés avec le code d’enregistrement de la TV achetée.) OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV TIME MACHINE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche / pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. 2 Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche pour sélectionner Code région DivX. 3 / Appuyez sur la touche pour démarrer Code région DivX(Code d’enreg. DivX). CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d’enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO TIME MACHINE G Enr. Manuel Formater DD Code Coderégion régionDivX DivX G Validation Sauvegarder USB Formater DD USB Code enr. DivX : xxxxxxxx Oui MENU Prev. Sous-titres 1 2 3 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. • Produit DivX® officiellement certifié. • Reproduit toutes les versions vidéo DivX® (y compris DivX® 6) avec standard de reproduction de fichiers média DivX® •“Produits certifiés “DivX : “DivX, DivX Certifié et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisables uniquement sous licence.” Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. 78 RÉGLAGES DE L'IMAGE VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE) MARK FAV P Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. Le mode PIP vous permet de visionner en même temps deux modes différents (sources) sur l’écran de votre téléviseur. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PIP PR SWAP PIP INPUT PIP TIME SIZE POSITION TEXT HOLD INDEX REV I/II RÉGLAGES DE L'IMAGE Visionnage PIP/Double fenêtre Appuyez sur la touche PIP pour accéder à l’image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche PIP, les options PIP changent selon le schéma cidessous. Mode PIP Mode DW1 Mode DW2 Arrêt PIP Sélection de chaîne de l’image secondaire Appuyez sur les touches P I P P R / pour sélectionner une chaîne de l’image sec-ondaire. Le numéro de chaîne sélectionné s’affiche juste en dessous du numéro de chaîne de l’image principale. 79 RÉGLAGES DE L'IMAGE Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire Appuyez sur la touche P I P I N P U T pour sélectionner la source d'entrée de l’image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche P I P I N P U T, chaque source d’entrée de l’image secondaire s'affiche. RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement) Appuyez sur la touche S I Z E pour régler le format de l’image secondaire. Si vous utilisez la touche S I Z E sous le mode PIP, vous réglez l’image secondaire. Déplacement de l’image secondaire (mode PIP uniquement) Appuyez sur la touche P O S I T I O N. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche P O S I T I O N, l’image se déplace vers la gauche. 80 RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible. Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches / LIVE TV TIME SHIFT Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format 1 6 : 9, O r i g i n a l, 4 : 3, 1 4 : 9 et Z o o m 1 / 2. EXIT OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE . MARK FAV P Cette fonction est disponible dans les signaux suivants. Vous pouvez également régler le Format de l'image dans le menu IMAGE. • 16:9 (Wide) (Plein) La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3). • 4:3 La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite. RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 4:3 16:9 • Original Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé. Original • 14:9 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein. 14:9 DE 81 RÉGLAGES DE L'IMAGE • Zoom1 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet. Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées. RÉGLAGES DE L'IMAGE Zoom1 DE • Zoom2 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran. Zoom2 DE ! R E M A RQ U E Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9 et Zoom 1/2 en mode Componentet HDMI(DTV). Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 en mode RGB(PC) uniquement. G Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2 dans TV Enregistrée, Liste des films et mode Reproduction seulement. G Dans la fonction Retard Timeshift/Retard d’enregistrement, la TV affiche le format d’image du mode d’entrée antérieur. G 16:9 est disponible pour voir un fichier JPEG dans la liste photo. G G 82 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE TV POWER INPUT STB MENU EXIT Le mode Picture Mode (Mode image) permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu M o d e d e l ' i m a g e selon la catégorie du programme. LIVE TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT Mode image – Réglages prédéfinis TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE . / 2 Appuyez sur la touche , puis sur les touches sélectionner Préréglages d'image. pour / RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO MENU Prev. 1 3 4 Appuyer sur le bouton et sur le bouton tionner Vif, Standard, Cinéma, Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. / pour sélecJeux, Sport, Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Vif Standard Cinéma Sport Jeux Utilisateur 1 Utilisateur 2 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. • Les réglages Vif, Standard, Cinéma, Sport and Jeux sont prédéfinis en usine et ne peuvent donc pas être modifiés. 2 3 83 RÉGLAGES DE L'IMAGE TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid. EXIT LIVE TV OK TIME SHIFT Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur MARK FAV Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu. RÉGLAGES DE L'IMAGE Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que dans le Mode de l'image. 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE . Appuyer sur la touche et la touche / CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur / SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO pour sélectionner Temp. de couleur. MENU Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche , puis sur les touches / pour sélectionner Froid, Moyen, Chaud ou Utilisateur. Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Froid Moyen Chaud Utilisateur Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 84 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV Luminosité Couleur Netteté 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE. / Appuyez sur la touche , puis sur les touches sélectionner Préréglages d'image. pour / OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV RÉGLAGES DE L'IMAGE Teinte Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image. Règle l’intensité de toutes les couleurs. Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette. Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert. TIME SHIFT Contraste TIME SHIFT Mode image - Option Utilisateur CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO MENU Prev. 1 3 Appuyez sur la touche , puis sur les touches sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. / pour Appuyez sur la touche , puis sur les touches / pour sélectionner l’option d’image de votre choix (Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté et Teinte). 4 Préréglages d’image Temp. de couleur G Vif Standard Cinéma Sport Jeux Utilisateur 1 Utilisateur 2 Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo 2 3 Appuyez sur les touches de votre choix. 5 / pour effectuer les réglages Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 6 Utilisateur 1 Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte 100 50 50 50 0 G R G ! R E M A RQ U E G Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB. 4 5 85 RÉGLAGES DE L'IMAGE TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. TIME SHIFT TIME SHIFT Tonalit é de couleur - Option Utilisateur OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que dans le Préréglages d'image. RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE. Appuyer sur la touche et la touche tionner Temp. de couleur. / FAV CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur / SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO pour sélecMENU Prev. 1 3 Appuyer sur la touche tionner Utilisateur. et la touche / pour sélecPréréglages d’image Temp. de couleur 4 Appuyer sur la touche et la touche tionner Rouge, Vert ou Bleu. 5 Réglez le niveau avec la touche / / pour sélec- G Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo . Froid Moyen Chaud Utilisateur 2 3 Utilisateur 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Rouge Vert Bleu 0 0 0 G 4 5 86 - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE TV POWER INPUT STB MENU LIVE TV Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC]. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu Image . 2 Appuyer sur la touche tionner XD. 3 OK MARK / et la touche / pour sélec- Appuyer sur la touche et la touche tionner Auto ou Manuel. / pour sélec- FAV RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 TIME SHIFT TIME SHIFT EXIT XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO * Sélection de Manuel MENU Prev. Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou Utilisateur2 du menu PSM. 1 2 Appuyez sur la touche , puis sur les touches / pour sélectionner X D Contraste, XD Couleur, ou XD NR. Appuyer sur le bouton et sur le bouton / pour sélectionner Marche ou Arrêt.. 3 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 1 Préréglages d’image Temp. de couleur G Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo Auto Manuel XD Contraste Marche XD Couleur Marche XD NR Marche 2 3 XD Contraste : Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité. A XD Couleur : Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles. A XD NR : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas endommager l’image originale. A 87 RÉGLAGES DE L'IMAGE Démo TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode RGB[PC]. TIME SHIFT TIME SHIFT Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE . Appuyer sur le bouton tionner XD Démo. et sur le bouton / CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur / SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO pour sélecMENU Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche pour démarrer XD Démo. Pour arrêter XD Démo, appuyez sur la touche MENU. Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Démarrage 2 3 • XD Démo XD™ Arrêt XD™ Marche MENU 88 Sortie MODE AVANCÉ – CINÉMA TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV et Component 480i/576i. TIME SHIFT TIME SHIFT Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE . Appuyer sur la touche ner Avancé. et la touche / RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur / SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO pour sélectionMENU Prev. 1 3 Appuyer sur la touche ner Cinéma. et la touche / pour sélection- 4 Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner Marche ou Arrêt.. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. / pour Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Cinéma Arrêt Niveau noir Auto 2 3 Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Cinéma FG On Black Level Auto 4 89 RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT EXIT Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M) ou HDMI. LIVE TV TIME SHIFT Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE . / Appuyez sur la touche sélectionner Avancé. pour , puis sur les touches / CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO MENU Prev. 1 Appuyez sur la touche , puis sur les touches sélectionner Niveau noir. 3 Appuyez sur la touche , puis sur les touches sélectionner Bas ou Haut. 4 A A / / pour pour Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Cinéma Arrêt Niveau noir Haute B a s : l'image devient plus sombre. H a u t : l'image devient plus lumineuse. 2 3 Préréglages d’image Temp. de couleur Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 5 ! R E M A RQ U E Auto(Automatique) Réaliser le niveau de noir de l’écran et réglage automatique en Haut ou Bas. A 90 Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Cinéma Arrêt Niveau noir FG Haute 4 RÉINITIAL. IMAGE TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT EXIT LIVE TV TIME SHIFT Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de l'image. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE . Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner Réglage usine. / RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur / SONO Avancé Format de l’image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO pour MENU Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche pour réinitialiser la valeur réglée. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l’image Réglage usine Ecran Démo G Validation 2 3 91 RÉGLAGES DE L'IMAGE ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) TV MENU TIME SHIFT LIVE TV OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Cérusé Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran. Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas supprimer complètement une rémanence excessive. RÉGLAGES DE L'IMAGE Inversion Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran. La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les 30 minutes. EXIT TIME SHIFT L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée. Orbiter Cette option vous permet d’éviter les images fantômes. Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes. POWER INPUT STB MARK FAV CONFIGO Langue(language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité MENU Prev. 1 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu OPTION. / Langue(language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Normal Cérusé Orbiter Inversion 92 2 Appuyez sur la touche , puis sur les touches sélectionner Méthode ISM. 3 Appuyez sur la touche , puis sur les touches / pour sélectionner Normal, Cérusé, Orbiter ou Inversion. Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la valeur par défaut Normal. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. / pour 2 3 MODE ÉCO. TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner Mode éco.. / pour 3 Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner Marche ou Arrêt. / pour 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. / RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 CONFIGO Langue(language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité MENU Prev. 1 Langue(language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Arrêt Marche 2 3 93 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT LIVE TV OK TIME SHIFT Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. EXIT TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 1 CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectionner le menu SON. 0 OPTIONO TIME MACHINEO 2 Appuyer sur la touche tionner Volume auto. et la touche / pour sélecMENU Prev. 1 3 4 Appuyer sur la touche et la touche tionner Marche ou Arrêt. / pour sélec- Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV G 0 Arrêt Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 94 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON) TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours. LIVE TV OK TIME SHIFT Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : S R S T S X T, V o i x n e t t e, S t a n d a r d, M u s i q u e, C i n é m a, S p o r t ou J e u x ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. EXIT TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV Les options S R S T S X T, V o i x n e t t e, S t a n d a r d, M u s i q u e, C i n é m a, S p o r t et J e u x sont prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées. Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectionner le menu Son. 1 0 OPTIONO TIME MACHINEO Appuyer sur la touche et la touche tionner Préréglages du son. 2 / pour sélecMENU Prev. 1 Appuyer sur la touche et la touche / pour sélectionner SRS TSXT, Voix nette, Standard, Musique, Cinéma, Sport, Jeux ou Utilisateur . 3 Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV G 0 SRS TSXT Voix nette Standard Musique Cinéma Sport Jeux Utilisateur RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 4 2 3 R G G. iest une marque déposée de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc. TruSurround XT 95 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT Réglez l’égaliseur de sons. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 1 CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectionner le menu SON. 0 OPTIONO TIME MACHINEO 2 Appuyer sur la touche et la touche ner Préréglages du son. / pour sélectionMENU Prev. 1 3 Appuyer sur la touche ner Utilisateur. et la touche / pour sélection- 4 Appuyez sur la touche 5 Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les touches / . Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur les touches / . 6 Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV G 0 . Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. SRS TSXT Voix nette Standard Musique Cinéma Sport Jeux Utilisateur 2 3 4 Utilisateur 120Hz 200Hz 500Hz 1. 2KHz 3KHz 7. 5KHz 12KHz F G 5 96 BALANCE TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectionner le menu SON. 0 OPTIONO TIME MACHINEO 2 Appuyer sur la touche tionner Balance. et la touche / pour sélecMENU Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour effectuer les réglages de votre choix. / Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV 0 G L R Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 1 CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO 2 3 97 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV En modes AV, COMPONENT, RGB et HDMI, le son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo. OK TIME SHIFT TIME SHIFT Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 1 MARK FAV CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche / pour sélectionner le menu SON. 0 OPTIONO TIME MACHINEO 2 Appuyer sur la touche et la touche tionner Haut-parleurs TV. / pour sélecMENU Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche puis utilisez les touches pour sélectionner Marche ou Arrêt. / Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV 0 G Arrêt Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 98 I/II TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV Diffusion Mono Stéréo Dual (bilinge) OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE Affichage écran (OSD) MONO STEREO DUAL I MARK FAV P MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PIP PR Sélection de la langue pour les émissions bilingues Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. A DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur. SWAP PIP INPUT PIP TIME SIZE POSITION TEXT HOLD INDEX REV I/II RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Sélection du son mono Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I / I I. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche I / I I. A TIME SHIFT Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. TIME SHIFT Réception Stéréo/Bilingue 99 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Réception NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 1 Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO. 2 Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono. 3 Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N I C A M DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO. Sélection de la sortie audio En mode AV, Component, RGB, HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit. L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 100 SÉLECTION DE LA LANGUE POUR L’AFFICHAGE ÉCRAN TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT LIVE TV OK TIME SHIFT Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur. EXIT TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton et sur le bouton ner la Langue (Language). / pour sélection- / MENU 3 Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner la langue désirée. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche O K. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir sur l’image normale du téléviseur. / / / pour Prev. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 1 CONFIGO Langue(language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité 101 RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV RÉGLAGE DE L'HEURE 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton sélectionner le menu HEURE. CONFIGO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO pour / TIME MACHINEO 2 Appuyer sur la touche tionner la Horloge. et la touche / pour sélecMENU Prev. 1 pour 3 Appuyez sur la touche , puis sur la touche sélectionner l'année, la date ou l'heure. 4 Une fois l’option de votre choix sélectionnée, utilisez la touche / pour régler l’année, la date et l’heure. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. / Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G Année Date Heure 2007 12 / 20 : 10 14 2 3 4 102 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT EXIT Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement. LIVE TV TIME SHIFT Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. OK TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière. FAV L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions. Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. 2 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton sélectionner le menu HEURE. Appuyer sur la touche et la touche ner la Heure arrêt/Heure marche. / / pour TIME MACHINEO pour sélectionMENU Prev. 1 3 Appuyer sur la touche et la touche / pour sélectionner la Marche. • Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez sur la touche / pour sélectionner Arrêt. 4 Appuyez sur les touches heures. , puis / pour régler les 5 Appuyez sur les touches utes. , puis / pour régler les min- 6 7 Fonction On Timer (Heure marche) uniquement • P r o g r a m m e: appuyez sur la touche , puis sur les touches / pour sélectionner le programme. • V o l u m e: appuyez sur la touche , puis sur les touches / pour régler le niveau du volume lors de la mise sous tension. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G RÉGLAGE DE L'HEURE 1 CONFIGO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille TIME G Arrêt auto. OPTIONO Arrêt Marche 00 : 00 2 3 Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G Arrêt Marche 00 Vol. PR. : 00 30 0 4 5 6 103 RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE TV POWER INPUT STB MENU TIME SHIFT EXIT OK LIVE TV TIME SHIFT Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le téléviseur en mode veille après un certain délai. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV RÉGLAGE DE L'HEURE 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton sélectionner le menu HEURE. / CONFIGO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO pour TIME MACHINEO Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner Mise en veille. 2 / pour MENU Prev. 1 Appuyez sur les touches utes. 3 , puis / pour régler les min- Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. Arrêt 10Min G 20Min 30Min 60Min Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 4 90Min 120Min 180Min 240Min 2 3 ! R E M A RQ U E G 104 Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé. RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE TV POWER INPUT STB MENU EXIT LIVE TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. TIME MACHINE REC/STOP AV MODE MARK FAV Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton sélectionner le menu HEURE. / pour TIME MACHINEO 2 Appuyer sur le bouton tionner Arrêt auto.. et sur le bouton / pour sélecMENU Prev. 11 3 4 Appuyer sur le bouton et sur le bouton sélectionner Marche ou Arrêt.. / pour Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G RÉGLAGE DE L'HEURE 1 CONFIGO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO Arrêt Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 105 TÉLÉTEXTE Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro. TÉLÉTEXTE POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche T E X T ou E X I T. Le téléviseur réaffiche le mode précédent. TEXTE SIMPLE A Sélection des pages 1 2 106 Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche P / . TEXTE TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. A 1 2 3 4 Sélection des groupes/blocs/page La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez également utiliser la touche P . La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche P . En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. TÉLÉTEXTE A Sélection directe des pages FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. A Sélection des pages 1 2 3 4 Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i . Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche P / . 107 TÉLÉTEXTE FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES A TIME Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de souspage. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert, P / ou NUMEROTEES. Presser encore pour quitter la fonction. A SIZE (TAILLE) TÉLÉTEXTE Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page. Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page. Une troisième pression restaure l’affichage initial. ? A INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. A HOLD (STILL) Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué. Une nouvelle pression permet de relancer le défilement. i A INDEX Ramène à la page d’index 108 ANNEXE DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. ■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, STB etc. ■ Remplacez les piles. ■ M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande Le mode veille est peut-être activé. ■ Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue. ■ Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé. ■ L’appareil s’éteint soudainement Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo. Vérifiez que l’appareil est allumé. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur. ■ Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne. ■ Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ■ Absence d’image et de son ■ Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique. ANNEXE L’image apparaît lentement après avoir allumé l’appareil Réglez la Couleur à l'aide des options du menu. ■ Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés. ■ Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image. ■ L'image et les c o u l e u r s s o n t m a uvaises B a r r e s v e r t i c a l e s / h o r iz o n t a l e s o u t r e m b l ement de l’image ■ Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique. Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne. Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal. ■ Détectez les sources de possibles interférences. ■ Mauvaise réception de certaines chaînes L’image apparaît avec des raies ou des lignes A u c u n e i m a g e n ’ a p p ar a i t s u i t à l a c o n n e xion HDMI ■ ■ Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne). ■ Vérifiez le câble HDMI par rapport à la version 1,3. Les câbles HDMI ne prennent pas en charge HDMI version 1,3, elle cause des scintillements ou l’absence d’affichage. Dans ce cas, utilisez les derniers câbles qui prennent en charge la version 1,3 d’HDMI. 109 ANNEXE Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Image normale mais absence de son + ou - . Appuyez sur la touche ■ Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. Absence de son sur un des hautparleurs ■ Réglez la Balance à l'aide des options du menu. Bruit particulier p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil ■ L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. A u c u n s o n n e s e p r od u i t a v e c u n e c o n n e xion HDMI ou USB ■ ■ *Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour tous les modèles. ANNEXE Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC) Le signal est hors de la gamme. Barres verticales ou raies à l’arrièrep l a n , b r u i t h o r i z o nt a l , p o s i t i o n i n c o rrecte La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome 110 Vérifiez le câble HDMI par rapport à la version 1,3. ■ Vérifiez le câble USB par rapport à la version 2,0. ■ ■ ■ Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical. Vérifiez la source d’entrée. Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V. Vérifiez le câble du signal. ■ Réinstallez la carte vidéo du PC. ■ ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement. 2 Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension. Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec. ■ N’utilisez pas de chiffon humide. ■ ANNEXE Nettoyage de la carcasse Absence prolongée ATTENTION En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques. 111 ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL MODÈLES Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle Poids avec le socle sans le socle Conditions d’alimentation Système TV Impédance de l’antenne extérieure ANNEXE ■ 112 50PG3*** 42PG35TR-TA 50PG35TR-TA 1039,5 x 726,0 x 307,6 mm 40,9 x 28,6 x 12,1 pouces 1232,5 x 849,5 x 364,0 mm 48,5 x 33,4 x 14,3 pouces 1039,5 x 673,7 x 84,0 mm 40,9 x 26,5 x 3,3 pouces 1232,5 x 793,0 x 84,0 mm 48,5 x 31,2 x 3,3 pouces 28,1kg / 61,9 lbs 25,1kg / 55,3 lbs 42,5kg / 93,7 lbs 38,5kg / 84,9 lbs AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M Couverture de programme Condition d’environnement 42PG3*** VHF: E2~E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Moins de 80% Température de stockage Humidité de stockage -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. Programmation d’un code dans la télécommande Testez votre télécommande. Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préalable, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex. : S T B) de la télécommande, tout en dirigeant celle-ci vers l'appareil. Essayez de faire fonctionner les touches P O W E R et P pour voir si l’appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe. 2 Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: S T B) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélectionné s’allume. 3 Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un code de programmation. 4 Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes. Si le code est correct, l’appareil s’éteint. 5 Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code. 6 Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2. ANNEXE 1 113 ANNEXE HDSTB Marque ALPHASTAR DSR AMPLICA BIRDVIEW CHANNEL MASTER ANNEXE 114 Codes 123 050 051 013 036 CHAPARRAL 008 CITOH 054 CURTIS MATHES 050 DRAKE 005 011 141 DX ANTENNA 024 ECHOSTAR 038 093 097 122 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 133 GENERAL INSTRUMENT 003 031 HITACHI 139 Marque 126 129 014 015 018 055 009 012 077 145 006 007 010 052 112 116 046 040 094 098 056 057 095 099 076 058 096 100 021 022 027 134 004 016 029 059 101 140 Codes HOUSTON TRACKER 033 057 HUGHES 068 JANIEL 060 JERROLD 061 KATHREIN 108 LEGEND 057 LG 001 LUTRON 132 LUXOR 062 MACOM 010 065 MEMOREX 057 NEXTWAVE 028 NORSAT 069 PACE SKY SATELLITE 143 PANASONIC 060 PANSAT 121 PERSONAL CABLE 117 PHILIPS 071 PICO 105 PRESIDENT 019 PRIMESTAR 030 037 039 051 104 147 144 059 063 064 124 125 070 142 102 110 111 Marque PROSAT RCA REALISTIC SAMSUNG SATELLITE SERVICE CO Codes 072 066 043 123 028 085 SCIENTIFIC ATLANTA 032 SONY 103 STARCAST 041 SUPER GUIDE 020 TEECOM 023 088 137 TOSHIBA 002 UNIDEN 016 044 078 10 VIEWSTAR 115 WINEGARD 128 ZENITH 081 091 106 074 035 047 057 138 124 125 026 075 087 090 107 130 127 025 045 079 135 042 043 048 049 080 086 136 146 082 083 084 120 CODES IR 1. Branchement ■ Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande ■ Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37,917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse Tc FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 T1 ■ Configuration de la trame Première trame Code Lead code d’entête custom code OctetLow personnalisé bas OctetHigh personnalisé haut custom code Données Data code Data code Données C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Trame répétée ■ ANNEXE Code de répétition Repeat code Tf Code d’entête 9 ms 4,5 ms ■ Code de répétition 0,55 ms 9 ms ■ 2,25 ms Description des bits Bit ”0” Bit ”1” 0,56 ms 0,56 ms 2,24 ms 1,12 ms ■ Intervalle de trame : Tf Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 115 ANNEXE Code (Héxa) ANNEXE 116 0F 08 0B E0 E1 7E 60 20 72 71 63 61 B0 BA BD 8F 8E 43 53 7C 9E 5B 40 41 07 06 44 02 03 00 01 1E 09 10~19 1A 64 62 26 91 30 Fonction TV POWER INPUT BRIGHTNESS +/INDEX BRIGHTNESS -/HOLD SIMPLINK PIP/REV(REVEAL) TEXT PIP PR /ROUGE PIP PR /VERT SWAP(JAUNE) PIP INPUT(BLEU) TIME MACHINE PLAY(G) TIME MACHINE PAUSE(II) TIME MACHINE REC/STOP(O) FF GG MENU LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT haut( ) bas( ) gauche( ) droite( ) OK( ) + - P P FAV/MARK MUTE Touches numérotées 0~9 Q.VIEW SIZE POSITION TIME DivX LANG/ I/II AV MODE Remarque Touche de la télécommande Touche de la télécommande (marche/arrêt) Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Ia fonction n’est pas disponible sous le mode TIME MACHINE. Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. Remarque : le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV. Installation du dispositif RS-232C HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AUDIO (RGB/DVI) VIDEO AUDIO L ANNEXE UDIO L/MONO VIDEO RGB IN (PC) 2 N° Nom de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pas de connexion RXD (réception de données) TXD (envoi de données) DTR (terminal de données prêt) GND (terre) DSR (modem prêt) RTS (prêt à envoyer) CTS (prêt à émettre) Pas de connexion RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) Type de connecteur : D-Sub 9 broches mâle 1 5 6 9 117 ANNEXE Configurations RS-232C Veuillez vérifier la configuration RS-232C ci-dessous. Si vous utilisez un autre type de câble RS-232C, il peut y avoir une erreur dans le système. Configurations 3 fils RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS Set ID ANNEXE Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID). Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ G p .122 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez les touches / pour sélectionner le menu OPTION. CONFIGO Langue(language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité MENU Prev. 1 2 3 Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner Régler identité. / Appuyez sur la touche , puis à l’aide des touches / réglez Régler identité pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1 à 99. Langue(language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité FG 1 2 4 118 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 3 Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteur-récepteur universel asynchrone) ■ Longueur des données : 8 bits ■ Parité : aucune Bit d’arrêt : 1 bit Code de communication : code ASCII ■ Utilisez un câble croisé (inversé). ■ ■ ■ Liste des références de commandes Protocole de transmission/réception COMMANDE COMMANDE DATA (Hexadecimal) 1 2 k k k k k k k k k k k k k k k k k k k m k j j j m x x a c d e f g h i j k l m n q t u v w $ a z p q u c b y [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 0~1 * 0~1 0~1 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 01 0 ~ 01 * 0 ~ 03 0 ~ 64 0~3 0 ~ 3C (or 50) 0 ~ 3C (or 50) 0 ~ 3C (or 50) * [Command 1] : première commande. (j, k, m ou x) * [Command 2] : seconde commande. * [Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse Voir page 122 * Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce FF Voir page 122 0~1 1 Code Clé * * le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de 1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés. L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1~99) dans le menu et en hexadécimales (0x0~0x63), dans le protocole de transmission/réception. * [DATA] : pour transmettre des données de commande. Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes. * [Cr] : retour chariot. Code ASCII “ 0x0D ” * [ ] : ASCII code ‘space (0x20)’ ANNEXE 01. Marche 02. Format de l’image 03. Sommeil écran 04. olume muet 05. Contrôle du volume 06. Contraste 07. Luminosité 08. Couleur 09. Teinte 10. Netteté 11. Sélection menu 12. Mode de commande externe 13. PIP/DW 14. PIP Position 15. Balance 16. Température de Couleur 17. Réglage de Rouge 18. Réglage de Vert 19. Réglage de Bleu 20. Commande syntoniseur 21. État anormal 22. Méthode ISM 23. Economie d’énergie 24. Réglage automatique 25. Touche 26. Sélection de l’entrée (principale) 27. Sélection de l’entrée(PIP) Transmission Accusé de réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur. Erreur accusé de réception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des erreurs de communication ou des données anormales de fonctions non viables. Donnée 1: code non autorisé 2: fonction non prise en charge 3: patientez 119 ANNEXE 0 1 . Marche ( C o m m a n d 2 : a ) 0 5 . Contrôle du volume ( C o m m a n d 2 : f ) G pour allumer et éteindre le poste TV. G To adjust volume. Transmission You can also adjust volume with the VOLUME buttons on remote control. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : éteint 1 : allumé Accusé de réception [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122. G pour montrer si le poste est allumé ou éteint. Accusé de réception [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 06. Contraste (Command 2 : g) G Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler * De la même manière, pour les autres fonctions, si les données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des données d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction. 0 2 . Format de l’image (Commande2: c) G Pour régler le format de l’écran. ANNEXE Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 1 : Normal screen (4:3) 2 : Wide screen (16:9) 4 : Zoom1 Accusé de réception le contraste dans le menu Image. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122. Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 7 . Luminosité ( C o m m a n d 2 : h ) 5 : Zoom2 6 : Original 7 : 14:9 Accusé de réception G pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Image. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122. * En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles. Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 3 . Sommeil écran (Commande2: d) G Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver. 0 8 . Couleur ( C o m m a n d 2 : i ) G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler la couleur dans le menu Image. Transmission Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : écran actif (activé) 1 : écran en sommeil (désactivé) Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122. Accusé de réception Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 4 . Volume muet ( C o m m a n d 2 : e ) pour allumer ou éteindre le son. Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE (MUET) de la télécommande. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : volume actif 1 : volume désactivé (muet) Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 9 . Teinte ( C o m m a n d 2 : j ) G Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la teinte dans le menu Image. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122. Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 120 1 0 . Netteté ( C o m m a n d 2 : k ) 14. Position PIP(Commande2: q) G pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler G En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée. la netteté dans le menu Image. Vous pouvez également régler la position de l’image incrustée à l’aide de la touche POSITION de la télécommande ou du menu PIP/DW. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122. Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 11. Sélection menu (Command 2 : l) Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: En bas à droite de l’écran Donnée 1: En bas à gauche de l’écran Donnée 2: En haut à gauche de l’écran Donnée 3: En haut à droite de l’écran G Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD). Accusé de réception Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 15. Balance (Command 2 : t) Donnée 0 : OSD (menu à l’écran) actif 1 : OSD (menu à l’écran) en sommeil G Permet de régler la balance. Vous pouvez également Accusé de réception Transmission [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 1 2 . Mode de commande externe ( C o m m a n d 2 : m ) Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122. G Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la télé- Accusé de réception commande. régler la balance à partir du menu SON. [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 6 . Température de Couleur ( C o m m a n d 2 : u ) [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: Pas d’affichage 1: Affichage Accusé de réception G Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez égale- ment régler le Temp. de couleur à partir du menu IMAGE. ANNEXE Transmission Transmission [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode. Lorsque l ’ alime tatio pri cipale est sous/hors te sio ,le verrouillage exter e est d é sactivé . Donnée 0:Plat 1: Froid 2: Moyen 3: Utilisateur Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 13. PIP / DW (Commande2: n) 1 7 . Réglage de Rouge ( C o m m a n d 2 : v ) G Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image G Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur. (PIP). Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation d’image/double écran à l’aide des touches PIP et TWIN IMAGE de la télécommande ou du menu PIP/DW. Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0:Incrustation d’image/ double écran désactivé 1: PIP Accusé de réception [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 50 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 122. Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 2: DW1 3: DW2 1 8 . Réglage de Vert ( C o m m a n d 2 : w ) G Permet de régler le vert dans le menu température de couleur. Transmission [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 50 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 122. Accusé de réception [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 121 ANNEXE 1 9 . Réglage de Bleu ( C o m m a n d 2 : $ ) G Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur. Transmission [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 50 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 122. Accusé de réception [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 20. Commande syntoniseur/Syntonisation de chaînes (Commande1: m, Commande2: a) 22. Méthode ISM (Command 1 : j, Command 2 : p) G Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler la fonction ISM Méthode dans le menu OPTION. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 1: Inversion 2: Orbiter 8: Normal 4: Cérusé Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] G Pour sélectionner une émission pour l’image principale. Transmission 2 3 . Economie d’énergie (Command 1 : j, Command 2 : q) [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr] G Pour réduire la consommation électrique du moniteur. Données 0 : Min: 0 ~ Max: 63 (0 ~ C7, 200 Em est activé) 1 : Ne faites pas attention 2 : 0 : Principal 1 : Sous Accusé de réception [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ANNEXE 2 1 . État anormal ( C o m m a n d 2 : z ) Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr] Donnée 0: Arrêt 1: Marche Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] G Permet d’identifier un état anormal. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. 2 4 . Réglage automatique (Command 1 : j, Command 2 : u) Transmission G Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Donnée FF: Read phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC). Transmission Accusé de réception [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée 1: Validation Donnée 0: permet de mettre le téléviseur hors tension à l'aide de la télécommande 1: permet de mettre le téléviseur hors tension à l'aide de la fonction Arrêt auto. (Auto Sleep). 2: Arrêt du téléviseur avec la télécommande 3: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille 4: permet de mettre le téléviseur hors tension à l’aide de la fonction RS-232C 5: 5V éteint 6: AC éteint 7: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme du ventilateur (en option) 8: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt automatique 9: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille automatique a : Mettez la TV hors tension au moyen de détection de tableau AV Accusé de réception * Cette fonction est en “lecture seule”. 122 Vous pouvez également utiliser la fonction Economie d’énergie dans le menu OPTION. [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Mappage réel des données 1 0 : Etape 0 A : Etape 10 (Set ID 10) F : Etape 15 (Set ID 15) 10 : Etape 16 (Set ID 16) 64 : Etape 100 6E : Etape 110 73 : Etape 115 74 : Etape 116 C7 : Etape 199 FE : Etape 254 FF : Etape 255 * Mappage réel des données 2 0 : -40 1 : -39 2 : -38 28 : 0 4E : +38 4F : +39 50 : +40 Transmission 27. Sélection de l’entrée (PIP) (Commande1: x, Commande2: y) G Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 25. T o u c h e (Command1:m, Command1:c) G Pour envoyer le code clé de télécommande à IR. Donnée: Code clé - Voir page 116. Donnée: Structure Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] MSB 0 MSB 0 0 0 Donnée 1 Analogique 0 0 1 0 AV 0 1 0 0 Composante LSB 0 1 1 0 RGB-PC 0 1 0 0 1 HDMI 0 Entrée externe Numéro d’entrée Entrée externe Donnée Numéro d’entrée Donnée 0 0 0 Entrée1 AV 0 0 0 1 Entrée2 0 Composante 0 0 1 0 Entrée3 1 0 RGB-PC 0 0 1 1 Entrée4 0 1 HDMI 0 0 1 Analogique 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 ANNEXE 0 0 0 Numéro d’entrée 0 Donnée: Structure 0 0 0 [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 0 0 0 Transmission 0 0 Entrée externe G Sélection de la source d’entrée. 0 0 Entrée externe 26. Sélection de l’entrée (principale) (Command1:x, Command2:b) 0 LSB Accusé de réception [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Numéro d’entrée Donnée 0 0 0 0 Entrée1 0 0 0 1 Entrée2 0 0 1 0 Entrée3 0 0 1 1 Entrée4 Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 123