42PG35TR | LG 50PG35TR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
126 Des pages
42PG35TR | LG 50PG35TR Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
TV Plasma
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV Plasma
4 2 P G 3* * *
5 0 P G 3* * *
Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de
votre ensemble.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs
de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Cordon d’alimentation
Piles
Mode d’emploi
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
TV
ME
PO
ST
B
NU
PR
TE
XT
SW
AP
SIZ
E
HO
LD
PO
SIT
ION
IN
DEX
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Si la surface externe comporte des traces
de doigts ou des taches, nettoyez-la avec
un chiffon doux spécial.
AV
MO
DE
P
3
5
6
8
9
0
TI
M
E
T
HIF
2
4
7
LIS
T
PIP
MU
TE
T
S
MA
R
FA K
V
PU
TV
K
HINE
RE
C/ST
OP
1
E
TIM
E
MAC
ER
IN
LIV
O
TIM
E
W
IT
TIM
E
S
EX
T
HIF
Q.VI
EW
PIP
INPU
T
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec
ce chiffon.
PIP
REV
I/II
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de
décolorer la surface.
Télécommande
(42PG3*** uniquement)
x4
Dispositif de fixation des
câbles
(Voir page 9)
Capot de protection
(Voir page 7)
Support de câbles
42PG3*** : 1de chaque
50PG3*** : 2de chaque
Protège-câbles
(Voir page 7)
Noyau de ferrite
Cette fonction n'est pas disponible
pour tous les modèles.
UTILISATION DU NOYAU DE FERRITE (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.)
Un noyau de ferrite peut être utilisé pour réduire
l'onde électromagnétique au moment du
branchement du cordon d'alimentation.
Plus le noyau de ferrite est proche de la fiche
d'alimentation, plus son action sera efficace.
Installez le noyau à proximité
de la fiche d'alimentation.
1
TABLE DES MATIÈRES
A C C E S S O I R E S .....................................................1
TABLE DES MATIÈRES
PRÉPARATION
PREPARATION
Menu Home (Départ)....................................................4
COMMANDES DU PANNEAU AVANT .................... 5
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ...... 6
INSTALLATION DU SOCLE......................................... 7
SI VOUS N’UTILISEZ PAS LE PIED A POSER ............... 7
VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION
POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. ........................... 8
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA
DISPOSITION DES CÂBLES ........................................9
SUPPORT EMERILLON ............................................... 9
Installation du socle.................................................... 10
Montage au mur : Installation horizontale............ 10
Raccordement à une antenne................................... 11
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT
EXTERNE
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD................12
Branchement d'un DVD ............................................. 15
Branchement d’un magnétoscope .......................... 17
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE
AUDIO/VIDÉO............................................................. 20
CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV) ............21
STÉRÉO EXTERNE...................................................... 21
REGLAGE DE L’ENTRÉE USB.....................................22
Branchement d’un PC..................................................23
- Configuration de l' écran pour le mode PC ..26
2
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Fonctions des touches de la télécommande.........30
Mise sous tension du téléviseur .............................. 32
Sélection des programmes........................................ 32
Réglage du volume .......................................................32
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN.......33
Mémorisation des chaînes ........................................ 34
Programmation manuelle........................................... 35
Réglage de précision....................................................36
Affectation d’un nom à une chaîne..........................37
Amplificateur d’antenne .............................................38
Edition des programmes............................................ 39
Chaînes préférées........................................................ 40
Table des programmes ............................................... 41
ETIQUETTE ENTREE ..................................................42
Blocage Touches.......................................................... 43
MODE AV...................................................................44
................................................................. 45
TIME MACHINE
Mode Timeshift (Pause et Reproduction de TV en direct) 48
Formater le disque dur ................................................51
Enregistrement Instantané .........................................52
Enregistrement manuel ...............................................54
Liste de programmation ..............................................55
Qualité d’enregistrement............................................55
POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB .....................56
LISTE D’EMISSIONS TV ENREGISTREES ..............58
SAUVEGARDE USB .....................................................61
LISTE DES PHOTOS ....................................................64
LISTE DE MUSIQUE ....................................................68
LISTE DES FILMS ..........................................................71
Quran ...............................................................................73
Subtitle(SOUSTITRES)...............................................77
CODE D’ENREGISTREMENT DIVX.........................78
VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE) ..........79
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE
(FORMAT D'IMAGE)....................................................81
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
- Mode image – Réglages prédéfinis .................83
- Réglages automatique de la tonalit é de couleur
(Chaud / Moyen / Froid)...................................84
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
- Mode image - Option Utilisateur ....................85
- Tonalit é de couleur - Option Utilisateur......86
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE .87
Démo ................................................................88
MODE AVANCÉ – CINÉMA ......................................89
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR.............................90
RÉINITIAL. IMAGE ........................................................91
ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran)
(Méthode ISM) .............................................................92
MODE ÉCO....................................................................93
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)......94
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE
(MODE DU SON) ........................................................95
RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR).96
Balance ............................................................................97
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS....98
I/II
- Réception Stéréo/Bilingue.................................99
- Réception NICAM ............................................100
- Sélection de la sortie audio............................100
Sélection de la langue pour l’affichage écran ....101
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge .........................................................................102
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE....103
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE ............104
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE...105
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DE L'IMAGE
TÉLÉTEXTE
Pour activer/désactiver le télétexte ....................106
Texte SIMPLE ...............................................................106
Texte TOP .....................................................................107
FASTEXT .......................................................................107
Fonctions télétexte spéciales...................................108
ANNEXE
DÉPANNAGE................................................................109
ENTRETIEN ..................................................................111
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL............................112
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . 113
Codes IR ........................................................................115
INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE
EXTERNE ........................................................................117
3
PRÉPARATION
MENU HOME (DÉPART)
PRÉPARATION
Ce menu est un guide de contenu.
Dans le menu Home, vous entrez à Liste des enregistrements du TIME MACHINE à Enregistrement manuel du
TIME MACHINE, à Liste de calendrier, à Liste des photos, à Liste de musique, à Liste des films ou au Menu
TV.
TIME MACHINE
TV
POWER INPUT
Accueil
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Esp. libre
HAUTE
40h 11m
TIME SHIFT
TIME SHIFT
NORMALE 68h 33m
OK
TV enregistrée
G p.48
Enr. Manuel
Liste planifiée
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
Liste photos
MARK
Liste musique
FAV
P
MUTE
Liste films
Quran
Menu TV
4
76
G p . 6 4~7
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
■
■
PRÉPARATION
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
S’il y a un film de protection sur la TV, essuyez le support avec un tissu lisse après avoir enlevé le film de protection attaché au support.
Récepteur de la télécommande
MARCHE/ARRET
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
INPUT
INPUT
MENU
INPUT
OK
MENU
OK
MENU
Touche
INPUT
(Mode)
OK
Touche
MENU
+
-
-
+
P
P
+
Touche
OK PTouches
(VALIDATION) VOLUME
Touches PROGRAMME
5
PRÉPARATION
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
A
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
PRÉPARATION
Port USB
3
1
2
1
2
2
6
1
2
6
HDMI IN1
2
VIDEO
11
R AUDIO L
R AUDIO L/MONO VIDEO
VIDEO
R AUDIO L
AUDIO
(RGB/DVI)
2
2
1
VIDEO
AV IN 1 AV OUT
7
5
4
2
VIDEO
1
R AUDIO L
R AUDIO L/MONO VIDEO
R AUDIO L/
MONO VIDEO
L/MONO
VARIABLE AUDIO OUT
HDMI/DVI IN
3
8
AUDIO
COMPONENT IN
10
9
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur
en courant continu (CC).
HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2/3
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au
port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
3
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
4
RGB IN (PC)
Raccorder la sortie depuis un ordinateur.
5
AUDIO (RGB/DVI)
Raccorder l’audio depuis un ordinateur personnel
ou une télévision numérique.
6
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de
graves à votre système son surround.
7
AV (Audio/Video) IN 1
Connect audio/video output from an external
device to these jacks.
8
Sortie AV
Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV
ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.
9
Entrée Composant
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
10
Entrée antenne
Raccorder l’antenne RF à ce jack.
11
AV (Audio/Video) IN 2
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
INSTALLATION DU SOCLE
A
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
42PG3*** uniquement
1
Couchez avec précaution l’écran de télévision
sur une surface rembourrée pour éviter
d’abimer l’écran.
2
Montez la télévision comme indiqué.
3
Fixez fermement à l’aide des 4 vis en utilisant
les orifices prévus à cet effet, situés à l’arrière
de la télévision.
PRÉPARATION
Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que l’écrou est complètement serré (dans le cas contraire, le
produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagérément l’écrou, l’écrou pourrait dévier de la
pièce de serrage de l’écrou.
SI VOUS N’UTILISEZ PAS LE PIED A POSER
■
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
Lors de la fixation de l’unité au mur, utilisez le capot
de protection destiné à l’installation sur pied.
Insérez le couvercle de protection dans le téléviseur
jusqu’au « clic ».
7
PRÉPARATION
VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE.
PRÉPARATION
Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur.
Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse.
A Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité et consistent à la fixer au mur, ce qui permet d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Ce système évitera que la
télévision bascule vers l’avant et n’occasionne des blessures.
Cela permettra également d’éviter d’endommager votre produit. Vérifiez qu’aucun enfant ne grimpe ou ne se
suspende à la télévision.
A
A
1
1
2
2
1
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous.
(Si votre télévision comporte des vis, veuillez les dévisser.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
2
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
3
3
Utiliser une corde solide pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
! R E M A RQ U E
G
G
G
8
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil.
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES
■
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
2
Installez le DISPOSITIF DE FIXATION DES
CÂBLES comme indiqué.
Fixez le s u p p o r t d e c â b l e s comme indiqué et
fardelez les câbles.
PRÉPARATION
Raccordez les câbles.
Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à la section de
configuration des équipements externes.
1
Support de câbles
Dispositif de fixation des câbles
Comment retirer le dispositif de fixation des câbles
Tenez le D I S P O S I T I F D E F I X A T I O N D E S
C Â B L E S avec les deux mains et tirez-le vers le
haut.
! R E M A RQ U E
Ne pas utiliser le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES pour soulever la télévision.
-Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
G
SUPPORT EMERILLON
Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster
manuellement la position de 20 degrés vers la
gauche au la droite pour l’adapter à votre position de regard.
9
PRÉPARATION
■
■
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
MISE A LA TERRE
PRÉPARATION
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter
les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible,
demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur
indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre
en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
INSTALLATION DU SOCLE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
Nous recommandons que vous utilisiez un support de montage mural de la marque LG si vous souhaitez monter le
TV(téléviseur) au mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
10
■
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas
endommager l'appareil.
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction
de l’antenne.
■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
■
Antenne
extérieure
(VHF, UHF)
2
VIDEO
R AUDIO L
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
2
VIDEO
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
R AUDIO L
R AUDIO L/MONO VIDEO
Prise
d’antenne
murale
PRÉPARATION
1
Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques (75 ohm)
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne
extérieure)
Antenne
Amplificateu
r de signaux
VIDEO
2
R AUDIO L
UHF
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
VHF
■
■
Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
11
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
■
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD
Raccordement avec un câble Composante
2
2
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
12
1
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur
les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur.
11
UT
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au
Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
4
Sélectionnez la source d’entrée Composante1 à l’aide
de la touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise C O M P O N E N T I N 2
située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
Composante2.
Signal
Composante1/2
HDMI1/DVI, HDMI2,
HDMI3
480i/576i
Oui
Non
480p/576p
Oui
Oui
720p/1080i
Oui
Oui
1080p(50/60Hz)
Oui
Oui
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
COMPONENT IN
IN
COMPONENT
1
2
ANTEN
IN
Raccordement avec un câble HDMI
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1
3
VIDEO
R AUDIO L
R AUDIO L/MONO VIDEO
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI, HDMI2
ou HDMI3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
RG
VARIABLE AUDIO OUT
2
2
AV IN 1 1AV OUT
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
HDMI-DTV OUTPUT
2
1
VIDEO
COMPON
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1,
H D M I I N 2 ou H D M I I N 3 du téléviseur.
13
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI IN
IN
11
1
HDMI IN
2
AUDIO
(RGB/DVI)
14
VIDEO
R AUDIO L
R AUDIO L/MONO VIDEO
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
VARIABLE AUDIO OUT
RGB IN (PC)
2
1
AV IN 1 AV OUT
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
ANTENNA
IN
2
1
Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I
I N 1 du téléviseur.
2
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du
téléviseur.
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur
numérique).
4
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur
les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du
téléviseur.
2
2
11
OUT
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
VIDEO
VIDEO
1
4
Sélectionnez la source d’entrée Composante1 à l’aide de
la touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise COMPONENT IN 2 située sur
le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée Composante2.
5
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les
instructions de fonctionnement.
AUDIO
AUDIO
COMPONENT IN
IN
COMPONENT
2
ANTE
IN
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante,
comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur
Sorties vidéo du lecteur DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
15
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
2
Raccordement avec un câble S-Video
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise
d'entrée S - V I D E O du téléviseur.
1
S-VIDEO
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O du téléviseur.
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez
un DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
5
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD
pour suivre les instructions de fonctionnement.
ANT IN
R
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
2
1
2
Raccordement avec un câble HDMI
HDMI/DVI IN
VIDEO
R AUDIO L
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI, HDMI2
ou HDMI3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande
2
RG
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour
suivre les instructions de fonctionnement.
1
! R E M A RQ U E
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir
simultanément des signaux audio et vidéo.
G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI,
vous devez régler correctement la résolution de sortie.
2
1
AV IN 1 AV OUT
3
HDMI IN
1
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1, H D M I I N 2 ou H D M I I N 3 du
téléviseur.
2
G
16
L
3
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
2
VIDEO
HDMI-DVD OUTPUT
VIDEO
COMPON
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3
entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
■
2
1
UT
ANT OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
1
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
ANTENNA
IN
Prise murale
2
Antenne
Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur.
2
Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope.
3
Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le
téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble d’antenne
17
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble RCA
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
S-VIDEO
L
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
HDMI/DVI IN
1
R
ANT IN
ANT OUT
HDMI IN
2 1
AUDIO
(RGB/DVI)
VIDEO
R AUDIO L
R AUDIO L/MONO VIDEO
VARIABLE AUDIO OUT
RGB IN (PC)
AV IN 1 AV OUT
2
1
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
ANTENNA
IN
1
Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du
téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio
droit =rouge).
2
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope).
3
Sélectionnez la source d ’entrée AV1 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source
d’entrée AV2.
! R E M A RQ U E
G
18
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise
A U D I O L / M O N O du téléviseur.
Raccordement avec un câble S-Video
S-VIDEO
VIDEO
L
R
OUTPUT
SWITCH
2
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope
jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur.
3
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope,
puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du
magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du
magnétoscope).
4
Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
! R E M A RQ U E
G
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal SVIDEO peut être reçu.
1
2
ANT IN
ANT OUT
2
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope
à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous
raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la
qualité de l'image est nettement améliorée.
3
1
19
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO
Caméscope
Console de jeu
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
20
L
R
3
VIDEO
1
2
1
Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez
respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
2
Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 1 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV1.
3
Faites fonctionner la source externe correspondante.
Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe.
CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV)
La TV a une sortie de signal spécial qui permet de faire un duplex avec une deuxième TV ou moniteur.
Pour de plus amples informations concernant le réglage de
l’entrée du dispositif, se référer au Manuel d’utilisation de
la deuxième TV ou moniteur.
HDMI IN
2
AUDIO
(RGB/DVI)
VIDEO
RGB IN (PC)
2
1
N 1 AV OUT
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
IN
COMPONENT IN
1
! REMARQUE
G
Les entrées composant, RGB, HDMI ne peuvent pas être
utilisées pour une sortie AV.
G
Il est recommandé d’utiliser la prise SORTIE AV (AV OUT)
pour l’enregistrement VCR.
L
R
S-VIDEO
1
2
Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo
aux prises de sortie V A R I A B L E A U D I O O U T du
téléviseur.
Configurez vos haut -parleurs à l'aide de votre amplificateur stéréo analogique en suivant les instructions
fournies avec l'amplificateur.
VIDE
R AUDIO L
S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter
un caisson de graves à votre système son surround.
R AUDIO L/MONO VIDE
STÉRÉO EXTERNE
VARIABLE AUDIO OUT
R AUDIO L
VIDEO
VIDEO
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
2
Connecter la deuxième TV ou moniteur à la prise de
SORTIE AV du TV (AV OUT).
R AUDIO L
1
HDMI/DVI IN
1
2
1
AV IN 1 AV OUT
VIDE
CO
1
! R E M A RQ U E
G
Lorsque vous raccordez des équipements audio externes, tels
qu’amplificateurs ou haut-parleurs, veillez à désactiver les hautparleurs du téléviseur. (G p . 9 8)
21
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
REGLAGE DE L’ENTRÉE USB
3
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
22
1
ou
2
1
Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée U S B sur le côté de la TV.
2
Après connecter les jacks d’entrée U S B I N, vous pouvez utiliser la fonction Graveur. ( G p. 56)
BRANCHEMENT D’UN PC
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement
aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
AUDIO
(RGB/DVI)
2
VIDEO
R AUDIO L
R AUDIO L/MONO VIDEO
VARIABLE AUDIO OUT
RGB IN (PC)
AV IN 1 AV OUT
2
1
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
IN
COMPONENT IN
2
1
RGB OUTPUT
AUDIO
1
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée R G B ( P C) du
téléviseur.
2
1 les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du
Raccordez
téléviseur.
3
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d ’entrée RGB à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
23
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
HDMI/DVI
HDMI/DVI IN
IN
11
1
HDMI IN
2
AUDIO
(RGB/DVI)
VIDEO
R AUDIO L
R AUDIO L/MONO VIDEO
VARIABLE AUDIO OUT
RGB IN (PC)
2
1
AV IN 1 AV OUT 1
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
DVI-PC OUTPUT
1
2
3
4
2
ANTENNA
IN
AUDIO
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée H D M I / D V I I N 1 du
téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise
A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur.
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
Sélectionnez la source d ’entrée HDMI1/DVI à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
! R E M A RQ U E
G
G
24
Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un raccordement audio indépendant.
Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie.
Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB PC)
Fréquence
horizontale(kHz)
Fréquence
verticale(Hz)
720x400
31,468
70,08
640x480
31,469
37,500
59,94
75,00
800x600
37,879
46,875
60,31
75,00
1024x768
48,363
56,476
60,023
60,00
70,06
75,02
1280x768
47,776
59,87
1360x768
47,712
60,01
1360x768
47,712
60,01
! R E M A RQ U E
Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur.
G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é
cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran.
Utilisez un économiseur d'écran.
G Raccordez l’ordinateur au port RGB(PC ) du
téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur.
G Il est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC.
Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la
fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que
l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut
pas être modifiée, changez la carte graphique de
l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la
carte graphique.
G La synchronisation des fréquences horizontale et
verticale est de type séparé.
G Nous vous recommandons d’utiliser les résolutions
suivantes en mode PC : 1024x768,
60Hz(42PG3***) / 1360x768, 60Hz(50PG3***) ;
elles offrent en effet la meilleure qualité d’image.
G Raccordez le câble de signal du port de sortie du
moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC/DTV) du
téléviseur ou le câble de signal du port de sortie
HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN (ou
HDMI/DVI IN) du téléviseur.
G Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée
audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas
fournis avec le téléviseur).
G
Si vous utilisez une carte son, réglez le son de l'ordinateur en conséquence.
G Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug & Play.
Ce téléviseur fournit des données EDID au système
de l'ordinateur avec un protocole DDC. L'ordinateur
se règle automatiquement lorsque vous utilisez le
téléviseur.
G Le protocole DDC est prédéfini pour les modes RGB
(RGB analogique) et HDMI (RGB numérique).
G Si besoin est, définissez les paramètres de la fonction Plug and Play.
G Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit pas
les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB, soit HDMI IN (ou
HDMI/DVI IN) pour afficher l’écran de l’ordinateur
sur le téléviseur.
G Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit simultanément la sortie RGB analogique et numérique,
réglez le téléviseur sur RGB ou HDMI ; (l'autre
mode est automatiquement réglé sur Plug and Play
par le téléviseur.)
G Il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas
selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble HDMI
à DVI.
G Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit
peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela
vous garantit une qualité d'image optimale.
G
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Résolution
25
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Configuration de l' écran pour le mode PC
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Config. Auto(mode RGB uniquement)
TIME SHIFT
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
Config. auto
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de
l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra
pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique.
FAV
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE.
2
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner Ecran.
SONO
/
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
/
MENU
Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner Config. auto.
Appuyez sur la touche
automatique.
/
• Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la
configuration automatique en mode RGB, vous pouvez
passer en configuration manuelle.
5
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Validation
pour démarrer la configuration
• Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran.
• Si la position de l’image n’est toujours pas correcte,
relancez la configuration automatique.
26
OK
TIME SHIFT
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise
le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette
après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
Validation
3 4
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position
TIME SHIFT
TIME SHIFT
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horl..
MARK
Cette fonction est disponible dans les modes suivants: RGB, COMPONENT (480p/576p/720p/1080i/1080p), HDMI
(480p/576p/720p/1080i/1080p).
FAV
P
Les fonctions Phase et Horl. ne sont pas disponibles sous les modes
COMPONENT (480p/576p/720p/1080i/1080p), HDMI
(480p/576p/720p/1080i/1080p).
Horl.
Phase
Cette fonction permet de minimiser les barres verticales
ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La
taille horizontale de l’écran changera également.
Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image.
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
MENU
Prev.
1
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE.
/
2
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner Ecran.
/
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner Config. manuelle.
/
3
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique
et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la
phase de l’image manuellement.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Validation
2
4
5
6
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches / pour
sélectionner Phase, Horloge, Position H ou Position V.
Réglez le niveau avec la touche
/
.
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
Phase
Horloge
Position H
Position V
0
0
0
0
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
3 4 5
27
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode
RGB.
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
TIME SHIFT
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA.
TIME SHIFT
Sélection du mode XGA Plein
OK
MARK
FAV
P
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner Ecran.
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
/
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
/
MENU
Prev.
1
3
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner le Mode XGA.
/
4
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner la résolution XGA de votre choix.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
/
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Validation
2
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
1024 X 768
1280 X 768
1360 X 768
1366 X 768
3 4
28
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
LIVE TV
TIME SHIFT
Réinitialisation
(Retour aux réglages d’usine)
EXIT
OK
MARK
FAV
P
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner Ecran.
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
/
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
/
MENU
Prev.
1
3
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner Réglasges usine.
/
4
Appuyez sur le bouton
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Validation
2
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
G
Validation
3 4
29
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
1
TV
POWER INPUT
MODE(MODE) Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
1
STB
MENU
LIVE TV
TIME SHIFT
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
TIME SHIFT
EXIT
OK
INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au
téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink
s'affiche à l'écran.
MENU (MENU) Permet de sélectionner un menu.
EXIT (SORTIE) Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode
de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel
menu.
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
LIVE TV En mode Retardé, l'écran revient à l’Emission en direct
issue des modes TV, AV1, AV2 et Component1,
Component2.
MARK
FAV
P
TIME MACHINE Permet d’afficher le menu ACCUEIL (Départ).
AV MODE Permet de sélectionner et définir des images et des
sons lorsque vous raccordez des appareils AV.
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les
COLORÉES modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o g r a m m e s .
PIP PR
/
Sélectionne un programme pour la sous-image.
SWAP Permet de basculer entre l’image principale et l’image
incrustée.
PIP INPUT Permetde sélectionnerle mode d ’incrustation.
PIP L ’image secondaire passe en mode PIP, DW.
PIP PR
SWAP PIP INPUT
TIME
SIZE
POSITION
TEXT
HOLD
INDEX
PIP
REV
I/II
SIZE Ajuste la taille de la sous-image.
POSITION Permet de déplacer l'image incrustée.
DIVX LANG Sélectionne une Langue audio DivX ou une Langue pour
les sous-titres.
I/II Permet de sélectionner la sortie du son.
Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran.
luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par
défaut,changez la source du mode.
30
TV
POWER INPUT
STB
MENU
LIVE TV
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
OK
2 FF,GG,G,ll l,Ô
TOUCHES
TIME
MACHINE/VCR/
DVD
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD
lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD
ou magnétoscope.
Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez
sur les touches / / / , O K ; vous pouvez également
utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche
rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche
de chapitre.
(La touche
ne permet pas d'effectuer ces opérations)
Utilisé pour enregistrement TIME MACHINE ou lecture en surimpression.
Réglage du vol- Permet de régler le volume.
ume, haut/bas
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.
2
MARK
MARQUE Marque et démarque les émissions dans le menu TV enregistrée.
FAV
MUTE (SOURDINE) Permet de couper ou de remettre le son.
P
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
PIP PR
LIST Affiche la liste des programmes.
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
9
0
LIST
Sélection des pro- Permet de sélectionner un programme.
grammes, haut/bas
Touches Permettent de sélectionner un programme.
numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés
0 à 9 dans un menu.
Q.VIEW
SWAP PIP INPUT
TIME
SIZE
POSITION
TEXT
HOLD
INDEX
Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
TIME SHIFT
TIME SHIFT
EXIT
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à
gauche/droite) votre convenance.
(TIME SHIFT)
Insertion des piles
PIP
REV
I/II
■
■
■
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez
pas une pile neuve avec une pile usagée.
Refermez le couvercle.
31
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
TV
POWER INPUT
STB
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
32
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille.
■ Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille,
appuyez sur la touche
, I N P U T ou P D / E du téléviseur, ou
appuyez sur P O W E R, T V, I N P U T, P /
ou sur les touches
n u m é r i q u e s ( 0~9
9 ) de la télécommande.
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
1
MENU
TIME SHIFT
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre
celuici sous tension.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
P
MUTE
SÉLECTION DES PROGRAMMES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PIP PR
1
Appuyez sur la touche P /
ou sur les touches NUMÉRIQUES pour
sélectionner un numéro de programme.
RÉGLAGE DU VOLUME
1
Appuyez sur la touche
2
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E.
3
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E,
+ / - ou I / I I.
+ / - pour régler le volume.
SWAP PIP INPUT
PIP
TIME
SIZE
POSITION
TEXT
HOLD
INDEX
REV
I/II
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN
Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les
schémas de ce manuel.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
2
Appuyer sur le bouton
3
Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton / .
Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U.
CONFIG
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
TIME MACHINEO
MENU
Prev.
Qualité d’enr.
SONO TV enregistrée
HEUREO Liste planifiée
OPTIONO Enr. Manuel
TIME MACHINE G
Formater DD
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
MENU
CONFIGO Mode TimeShift
pour sélectionner une option de menu.
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
Menu CONFIG
IMAGE O
/
, pour obtenir l’affichage de chaque menu.
Prev.
OPTIONO
TIME MACHINEO
MENU
Menu SON
Menu IMAGE
CONFIGO Langue(language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
Prev.
CONFIGO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
TIME MACHINEO
0
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
et sur le bouton
/
Code région DivX
Sauvegarder USB
Formater DD USB
MENU
Prev.
Sous-titres
Menu TIME MACHINE
MENU
Prev.
Menu OPTION
MENU
Prev.
Menu Heure
! R E M A RQ U E
La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette
fonction est pourvue d’une présentation graphique.
Il
G est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ;
il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur.
G En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible.
G Le menu CONFIG n'est pas disponible lors de reproduire une émission enregistrée.
G
33
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MÉMORISATION DES CHAÎNES
TV
TIME SHIFT
MENU
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous
vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du
téléviseur.
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99).
Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la
touche P / ou les touches NUMEROTEES.
Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode
manuel.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MARK
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
FAV
P
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
sélectionner le menu CONFIG.
/
pour
2
Appuyer sur la touche
Recherche auto.
et la touche
3
Appuyez sur la touche
sélectionner Système.
, puis utilisez les touches
4
Appuyez sur les touches / pour sélectionner un menu du système TV ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines)
/
MUTE
pour sélectionner la
/
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
CONFIG
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
TIME MACHINEO
MENU
5
Sélectionnez Mémoire avec la touche
6
Appuyez sur les touches / ou sur les touches NUMÉRIQUES pour
sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez les touches
NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre
“0”; par ex. : “05” pour 5.
/
Sélectionnez Début avec la touche
8
Appuyez sur la touche
pour commencer la syntonisation automatique.
Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en
mémoire.
/
Prev.
1
.
7
9
1
pour
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Système
BG
Mémoire
5
Début
.
Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche M E N U.
En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes
apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous
à la section ‘Edition des programmes’.
34
POWER INPUT
STB
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
2 3 4 5 6 7
Recherche auto
Nom
C 04
Système
M
Mémoire
1
0%
MENU
Stop
8
PROGRAMMATION MANUELLE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Cette fonction n'est pas disponible étant le mode TimeShift activé.
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et
de leur affecter les numéros de votre choix.
OK
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
sélectionner le menu CONFIG.
/
pour
MARK
FAV
P
2
Appuyer sur la touchae
la Recherche man.
et la touche
3
Appuyer sur la touche
Mémoire.
4
Appuyez sur les touches / ou sur les touches NUMÉRIQUES
pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99).
Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à
10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
et la touche
pour sélectionner
/
pour sélectionner la
/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
CONFIG
5
Sélectionnez Système avec la touche
6
Appuyez sur les touches / pour sélectionner un menu du système TV ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines)
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
.
/
OPTIONO
TIME MACHINEO
MENU
Prev.
1
7
Sélectionnez Tuner avec la touche
8
Appuyer sur la touche
V/UHF ou Câble.
et la touche
.
/
/
pour sélectionner la
9
Appuyez sur la touche
10
Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à
l'aide des touches / ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est
possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les
touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé
du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
11
MUTE
Appuyez sur la touche
/
/
pour sélectionner Canal.
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
Mémoire
G
F G5
Système
Tuner
BG
V/UHF
5
Canal
Régl. fin
Recherche
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
Nom
C
Préampli
05
Arrêt
Enr
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
pour sélectionner Recherche.
12
Appuyez sur le bouton / pour commencer la recherche. La
recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée.
13
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
14
Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13.
15
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
35
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
RÉGLAGE DE PRÉCISION
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque
la qualité de réception est médiocre.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
36
MARK
FAV
CONFIG
1
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
/ pour sélectionner le menu CONFIG.
OPTIONO
TIME MACHINEO
2
Appuyer sur la touche
et la touche
tionner la Recherche man..
/
pour sélecMENU
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche
ner la Régl. fin.
et la touche
/
pour sélection-
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Mémoire
5
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
5
Régl. fin
4
Appuyez sur le bouton / pour procéder à un Réglage
de précision de l’image et du son.
F G
Recherche
Nom
C
Préampli
05
Arrêt
Enr
5
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
6
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3 4 5
AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE
POWER INPUT
TV
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
FAV
CONFIG
1
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
/ pour sélectionner le menu CONFIG.
OPTIONO
TIME MACHINEO
2
Appuyer sur la touche
et la touche
tionner la Recherche man..
pour sélec-
/
MENU
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche
tionner Nom.
et la touche
/
pour sélec-
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Mémoire
5
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
5
Régl. fin
4
Appuyer sur la touche
et la touche / . Vous pouvez
utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z.
Recherche
Nom
G
C
Préampli
Enr
05
Arrêt
G
Edit
2 3 4 5 6
5
Appuyez sur les touches
pour sélectionner la posi/
tion,
puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite.
6
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
7
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MARK
37
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
AMPLIFICATEUR D’ANTENNE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez
utiliser l’amplificateur incorporé en effectuant les manipulations
suivantes.
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Sur certains appareils cette fonction est optionelle. Seul un appareil
equipé de l’amplificateur d’antenne peut réaliser cette fonction.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MARK
FAV
CONFIG
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
/ pour sélectimarchener le menu CONFIG.
OPTIONO
TIME MACHINEO
2
Appuyer sur la touche
et la touche
tionner la Recherche man..
/
pour sélecMENU
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche
tionner la Préampli.
et la touche
/
pour sélec-
Recherche auto
Recherche man.
G
Mémoire
5
Système
BG
Edition programmes
Tuner
Chaînes préférées
Canal
V/UHF
5
Régl. fin
4
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner Marche ou Arrêt.
/
pour
Recherche
Nom
C
Préampli
05
FG Marche
Enr
5
38
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
EDITION DES PROGRAMMES
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres
numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants.
OK
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
pour sélectionner le menu CONFIG.
2
Appuyer sur la touche et la touche
la Edition programmes.
Appuyez sur la touche
Programme edit.
3
A
A
A
A
4
/
/
MARK
FAV
P
pour sélectionner
MUTE
pour afficher le menu correspondant au mode
Supprimer un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de
la touche / / / .
2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélection
né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés
d’un rang dans la programmation.
Copier un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la
touche / / / .
2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant
dans la table.
Déplacer un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la
touche / / / .
2.Appuyez sur la touche JAUNE.
3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à
l’aide de la touche / / / .
4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette
fonction.
Sauter un programme
1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la
touche / / / .
2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.
3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le pro
gramme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la
touche / pendant le fonctionnement normal dae la télévi
sion. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai
sissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMERO
TEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PIP PR
SWAP PIP INPUT
PIP
CONFIG
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
OPTIONO
TIME MACHINEO
MENU
Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
Validation
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
2
Edition programmes
0
1
2
3
4
C
C
C
S
S
Effacer
Déplacer
MENU Prev.
01
05
06
95
15
5
6
7
8
9
S 16
S 17
C 04
BLN 2
S 22
Copier
Sauter
3
39
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CHAÎNES PRÉFÉRÉES
POWER INPUT
TV
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Presser F A V pour sélectionner le programme favori enregistré.
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre
programme favori.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
40
MARK
FAV
P
MUTE
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
/ pour sélectionner le menu CONFIG.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
CONFIG
2
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner Chaînes préférées
G
Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
SONO Edition programmes
Chaînes préférées
HEUREO
pour
/
OPTIONO
TIME MACHINEO
3
Appuyez sur la touche
.
MENU
4
5
Sélectionnez - - - - - - - avec la touche
/
Prev.
1
.
Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches
ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre
/
inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’
pour 5.
6
Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4
au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
7
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Chaînes préférées
G
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
2 3 4 5
TABLE DES PROGRAMMES
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en
affichant la table des programmes.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
Affichage de la table des programmes
FAV
Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la table des programmes.
P
La première page de la table des programmes s’affiche.
MUTE
Elle contient dix programmes.
! R E M A RQ U E
a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu.
Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode
Ranger les programmes.
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
SWAP PIP INPUT
PIP
TIME
SIZE
POSITION
TEXT
HOLD
INDEX
REV
I/II
Sélection d’un programme dans la table
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche
Appuyez ensuite sur la touche O K.
/
/
/
.
Le téléviseur affiche la programme sélectionné.
A
2
PIP PR
b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué.
A
1
Pour faire défiler la table des programmes
La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc
contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre,
utilisez la touche / / / .
Liste de programmes
0
1
2
3
4
----C 01
C 04
C 05
BLN 2
5
6
7
8
9
S
S
C
S
S
02
04
08
11
28
ED
FEG
EE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
A
Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage du téléviseur.
41
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
ETIQUETTE ENTREE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
OK
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est
pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT.
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MARK
FAV
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la
touche / pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur la touche
et la touche
ner la Label entrée source.
/
CONFIGO Langue(language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
pour sélectionMENU
Prev.
1
3
Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche
/ pour sélectionner la source AV1, AV2,
Composante1, Composante2, RGB, HDMI1/DVI,
HDMI2 ou HDMI3.
4
Appuyez sur la touche
et ensuite utilisez la
touche / pour sélectionner l’etiquette.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Langue(language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
G
Validation
2
Label entrée source
AV1
AV2
Composante1
Composante2
RGB
HDMI1/DVI
HDMI2
HDMI3
G
Arrêt
Magnétoscope
DVD
Décodeur
Satellite
Décodeur câble
Jeux
PC
HD-DVD
Blu-ray
3
42
BLOCAGE TOUCHES
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du
téléviseur.
LIVE TV
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
/ pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner Blocage touches.
FAV
CONFIGO Langue(language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
pour
MENU
Prev.
1
3
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner Marche ou Arrêt.
4
/
pour
Langue(language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
G
Arrêt
Marche
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MARK
Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières
options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint.
/
EXIT
TIME SHIFT
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions.
! R E M A RQ U E
G
G
Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s sur M a r c h e et que le téléviseur est hors tension, appuyez
sur les touches r / I, I N P U T, P D / E du téléviseur ou sur les touches P O W E R, I N P U T, T V, P /
ou les touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s s u r M a r c h e, le message
Blocage touches
activée s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du paneau
avant du téléviseur pendant le visionnage.
43
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MODE AV
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Vous pouvez sélectionner des images et des sons de meilleure qualité
lorsque vous connectez des appareils AV à l’entrée externe.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MARK
FAV
Arrêt
P
MUTE
Jeux
1
Sport
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PIP PR
Appuyez plusieurs fois sur le bouton M O D E A V pour
sélectionner la source souhaitée.
• Si vous sélectionnez C i n e m a M o d e (Mode Cinéma) en
m o d e A V, le mode C i n é m a sera sélectionné pour le
mode Image ( P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e ) et le mode Son
( P r é r é g l a g e s d u s o n ) dans le menu P I C T U R E
(Image) et le menu S O N.
• Si vous définissez le m o d e A V sur A r r ê t, l’image et la
photo que vous avez initialement définies seront sélectionnées.
2
44
Cinéma
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
SWAP PIP INPUT
PIP
TIME
SIZE
POSITION
TEXT
HOLD
INDEX
REV
I/II
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI-CEC,
avec un périphérique d’un autre constructeur.
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier
l’existence de celui-ci.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
P
Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez “Arrêt”.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
/ pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner SIMPLINK.
/
CONFIGO Langue(language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
pour
MENU
Prev.
1
3
4
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner Marche ou Arrêt.
/
pour
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Langue(language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
G
Arrêt
Marche
2 3
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo
connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et
sans effectuer de réglages
supplémentaires.
45
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Fonctions de SIMPLINK
Lecture du disque
Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches / / / , O K ; vous pouvez
également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre.(La touche
ne permet pas d'effectuer ces opérations)
Lecture directe
Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques
et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Sélection du périphérique audio/vidéo
Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur.
Mise hors tension de tous les périphériques
Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension.
Changement de la sortie audio
Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio.
* Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge
la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible
MENU SIMPLINK
Appuyez sur la touche
/
/
, puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix.
1
V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV
précédente indépendamment du mode actuel.
2
L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques
insérés.
Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont
affichés en bas de l'écran.
3
4
5
46
/
F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande le
magnétoscope raccordé..
Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD
R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés sur
le disque dur.
Sortie audio au syst ème home theater / Sortie
a u d i o a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home theatre (Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV)
pour la sortie audio
1
G
Appareil sélectionné
2
3
4
5
G Si
aucun appareil n'est
raccordé (affiché en
gris)
G Si
un appareil est raccordé (affiché en surbrillance)
! R E M A RQ U E
Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIMPLINK ou du terminal HDMI IN.
G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble VARIABLE AUDIO OUT au
terminal VARIABLE AUDIO OUT sur l’arrière de la TV et le terminal VARIABLE AUDIO IN sur l’arrière du
dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus.
G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du
contrôle à distance pour le faire fonctionner.
G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à
d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête.
G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur
passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater).
G Si SIMPLINK est activé, les touches arrêter / reproduire / pause / rembobinage rapide / avancement rapide / sauter chapitre sont employées pour contrôler le dispositif SIMPLINK, mais elles ne sont pas
employées pour la caractéristique TIME MACHINE.
G
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
47
TIME MACHINE
MODE TIMESHIFT (PAUSE ET
REPRODUCTION DE TV EN DIRECT)
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
OK
LIVE TV
TIME SHIFT
Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automatiquement un programme en cours d’émission et de le
revisionner à tout moment.
EXIT
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur
pause et revenir en mode de visionnage normal pour de
pas perdre l’émission en cours.
MARK
FAV
TIME MACHINE
(Il est possible que le mode Timeshift et les fonctions d’enregistrement ne marchent pas si le signal est faible.)
CONFIGO Mode TimeShift
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
/ pour sélectionner le menu TIME
MACHINE.
IMAGE O
Qualité d’enr.
SONO TV enregistrée
HEUREO Liste planifiée
OPTIONO Enr. Manuel
TIME MACHINE G
Formater DD
Code région DivX
2
Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche
/ pour sélectionner Mode TimeShift.
Sauvegarder USB
Formater DD USB
MENU
Prev.
Sous-titres
1
3
Appuyez sur la touche , puis sur la touche
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
/
Mode TimeShift
Qualité d’enr.
G
Arrêt
Marche
TV enregistrée
Liste planifiée
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
Enr. Manuel
Formater DD
Code région DivX
Sauvegarder USB
Formater DD USB
Sous-titres
2 3
48
Utiliser la fonction mode TimeShift
LIVE
1
3
4
Après sélectionner l’activation du mode TimeShift, appuyez sur la
touche OK.
Qu’est-ce que la barre de progression ?
Cette fonction indique une section d’un programme
enregistré, une position du programme en cours
d’émission ou une section d’enregistrement.
■
Dès le démarrage du mode TimeShift, une barre de progression indiquant l’état actuel d’enregistrement est affichée sur
le bas de l’écran.
■ Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre de progression ou sur la touche OK pour l’afficher à nouveau.
■ Cette fonction est conservée même lors du changeant d’une
émission ou de la progression du mode TimeShift.
2
1
État de la vidéo actuellement à l’écran.
2
Durée d'enregistrement.
3
Il y a une intervalle de 15 minutes depuis le démarrage
TIME MACHINE
1
2
du mode TimeShift (Au total, une heure).
4
Indique la position actuelle de l’enregistrement.
Une fois l’enregistrement terminé, entrez dans le menu des
TIME MACHINE et désactivez la fonction mode Timeshift
(Programmation).
! R E M A RQ U E
TIME MACHINE : Dispositif qui enregistre et lit
des programmes diffusés sur un disque dur sur un
téléviseur ou un DÉCODEUR.
G Afin de libérer de l’espace dans le disque dur,
rien n’est enregistré s’il n’y a pas de signal.
G L’espace total de mémoire du disque dur est de
160 GB. Au minimum, 4 GB sont réservés pour le
mode TimeShift.
G Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est
possible que le disque dur mette 3 minutes à
s’initialiser.
G La fonction Recording (Enregistrer) n’est pas
disponible sur un programme protégé contre la
copie.
G Étant donné qu’un programme analogique est
G
transféré vers un signal numérique, il est possible
que les vidéos qui contiennent un mouvement
rapide ne soient pas de bonne qualité. C’est la
cas lorsque le signal analogique est comprimé,
puis restauré dans le signal numérique. L’unité
tentera de réduire ce bruit d'image excessif.
G Si vous utilisez le mode PIP/DW, la fonction
Timeshift (Programmation) est interrompue.
G Le mode TimeShift est disponible sur les modes
TV, AV1, AV2, Component
(480i/480p/576i/576p/720p/1080i).
G Le mode TimeShift n’est pas disponible pour les
chaînes diffusant seulement de l’audio.
G La taille maximale du fichier à enregistrer est de
16 Go (4 Hrs).
49
TIME MACHINE
Employer la fonction mode TimeShift, reproduire
Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation).
DIFFÉRÉ
Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent.
■
TIME MACHINE
Lecture
Pause
Si vous appuyez sur la touche O en retardant Timeshift,
Timeshift est déchargé. Et le temps de retard est enregistré.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré.
Lors de la lecture,
FF
/ GG
appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF
-> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF .
appuyez plusieurs fois sur la touche F F ( GG) pour une avance rapide GG->
GGG -> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG.
■
Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e( I I) .
■ Une image figée est affichée.
■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image.
II
/
P L A Y ( G)
LIVE TV
50
Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche
.)
■ Appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) , puis utilisez la touche R E W ( FF ) pour une
lecture au ralenti (touche
.)
■
■
Lorsque vous utilisez la touche
/
lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche P L A Y ( G) pour revenir en mode de lecture normale.
Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche L I V E T V.
FORMATER LE DISQUE DUR
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
OK
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Efface toutes les émissions et initialise le disque dur.
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
TIME MACHINE
CONFIGO Mode TimeShift
1
IMAGE O
Qualité d’enr.
SONO TV enregistrée
HEUREO Liste planifiée
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
/ pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E.
OPTIONO Enr. Manuel
TIME MACHINE G
2
Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche
pour sélectionner F o r m a t e r D D.
/
Formater DD
Code région DivX
Sauvegarder USB
Formater DD USB
MENU
3
Appuyez sur la touche
■
Prev.
Sous-titres
pour démarrer le Format du DD.
1
si vous appuyez sur la touche G, ce message s’affiche.
Mode TimeShift
Formatage disque dur?
Oui
Non
Qualité d’enr.
TV enregistrée
Liste planifiée
Enr. Manuel
■
si vous sélectionnez Yes(Oui), ce message s'affiche.
Formater DD
G
Validation
Code région DivX
Sauvegarder USB
Le formatage du disque dur a commencé.
Formater DD USB
Sous-titres
■
Lorsque vous avez terminé, ce message s’affiche.
2 3
Le formatage du disque dur est terminé.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
51
TIME MACHINE
ENREGISTREMENT INSTANTANÉ
Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de
regarder sur l’écran principal.
Instant record (Enregistrement instantané)
Cette fonction enregistre le programme en cours.
TIME MACHINE
1
Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la
est
touche O. Lors de l’enregistrement,
affiché. Utilisez cette fonction pour enregistrer jusqu’à 2 heures de programme.
REC
2
Si vous souhaitez interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche
■
■
3
Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche O
moins de 10 secondes, le message suivant s’affiche.
Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche
O plus de 10 secondes, le message suivant s’affiche.
O.
L'enregistrement n'est pas terminé.
La durée d'enr. doit être supérieure à 10 sec.
L'enregistrement est terminé.
Vous pouvez augmenter ou réduire la durée d’enregistrement en appuyant sur la
touche O lors de l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur la touche
/
pour augmenter ou réduire la durée d'enregistrement. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche
/ , la durée d’enregistrement change comme suit.
+ 10 m i n -> + 2 0 m i n -> + 3 0 m i n -> + 4 0 m i n -> + 5 0 m i n -> + 6 0 m i n
Pas de changement
- 10 m i n -> - 2 0 m i n -> - 3 0 m i n -> - 4 0 m i n -> - 5 0 m i n -> - 6 0 m i n
52
La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est
égale à la durée d’enregistrement totale.
Option d'enregistrement
Heure d'enregistrement
1:00~2:00
4
Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez
O K. La barre d’état apparaît.
Régler la durée
OK
Durée d’enregistrement totale
(0
0:00
min enregistrées)
Pas de changement
Annuler
Arrêter enr.
Durée d’enregistrement écoulée
■
5
Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre d’état.
Appuyez sur la touche OK pour afficher la barre d’état.
TIME MACHINE
3
REC
L’enregistrement s’arrête lorsque la durée sélectionnée est
atteinte ou lorsque vous appuyez sur la touche O.
Bien que l’enregistrement se soit arrêté, la fonction
Timeshift (Programmation) est toujours active.
! R E M A RQ U E
Lors de l’enregistrement, si l’espace libre
disponible n’est pas suffisant, l’enregistrement
s’arrête automatiquement.
G Les enregistrements de moins de 10 secondes ne
sont pas stockés.
G Pour conserver l’espace du disque dur lors de
l’enregistrement d’émissions, aucune donnée ne
sera enregistrée s'il n'y a pas de signal.
G La fonction d’enregistrement n’est pas disponible
sur un programme protégé contre la copie.
G La durée affichée peut être légèrement différente
de la durée actuelle.
G S'il n’y a aucun signal ou source vidéo, la durée affichée
est légèrement différente de la durée actuelle.
G La fonction d’enregistrement n’est pas
disponible sur des programmes protégés contre
la copie sur la progression Timeshift
(Programmation).
G
Si vous enregistrez le programme sur une vieille
cassette, l’image risque d’être de mauvaise qualité.
Le
programme sera enregistré séparément selon le
G
signal du système de couleurs
G Le temps disponible pour Enregistrement manuel
est de 4 heures maximum et 5 minutes minimum.
G
G
Les émissions sont protégées par des droits d'auteur et l'enregistrement et la lecture de certaines
émissions ne sont possibles qu'avec l'autorisation
du détenteur des droits d'auteur.
Les enregistrements audio et vidéo que vous
réalisez à l'aide de cet enregistreur sont destinés
uniquement à votre usage personnel. Il vous est
interdit de les vendre, les prêter contre rémunération ou les louer à d'autres personnes.
Arrêt de l'enr. dû à protection contre copie.
53
TIME MACHINE
ENREGISTREMENT MANUEL
Cette fonction vous permet d’enregistrer un enregistrement
réservé.
Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE.
Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son
enregistré est le son du téléviseur.
TIME MACHINE
TIME MACHINE
Accueil
1
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le
menu Accueil. Utilisez la touche / pour sélectionner
E n r . m a n u e l, puis utilisez la touche O K ou .
Esp. libre
HAUTE 40h 11m
NORMALE 68h 33m
TV enregistrée
Enr. Manuel
Liste planifiée
2
L'écran E n r . m a n u e l s’affiche comme indiqué ci-dessous.
pour régler I n p u t
Utilisez la touche / / /
(Mode), PR (PR), Date (Date), Time (Heure),
D u r a t i o n ( D u r é e ) et F r e q u e n c y ( F r é q u e n c e ).
Liste photos
Liste musique
Liste films
Quran
Menu TV
M o d e : permet de sélectionner la source d’entréeTV, AV1,
AV2, Component1/2(480i/576i).
G P R ( P R ) : permet de sélectionner le programme en cours
ou un programme numérisé.
G D a t e ( D a t e ) : vous pouvez sélectionner une date du mois
en cours.
G H e u r e / D u r é e : veillez à effectuer les réglages corrects.
G F r é q u e n c e : choisissez parmi Once (Une fois), Daily (Une fois
par jour) et Weekly (Une fois par semaine)
G
3
54
Une fois les réglages de E n r . m a n u e l effectués, appuyez
sur la touche O K.
1
Enr. Manuel
Sun,Jan 1 11:03
Mode
PR
Date
Heure
AV1
---
Sun. Jan 1
00:03
Menu
Navigation
Modifier
OK
Durée
30Min
Fréquence
Une fois
Quitter
2
LISTE DE PROGRAMMATION
Cette fonction est employée pour montrer les enregistrements
programmés.
Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE.
TIME MACHINE
Accueil
Esp. libre
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
HAUTE 40h 11m
NORMALE 68h 33m
TV enregistrée
Enr. Manuel
Liste planifiée
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher
le menu Accueil.
Utilisez la touche / pour sélectionner L i s t e p l a n if i é e, puis utilisez la touche O K ou .
Liste photos
Liste musique
Liste films
Quran
Menu TV
2
L'écran L i s t e p l a n i f i é e s’affiche comme indiqué cidessous. Utilisez la touche / pour sélectionner le
programme enregistré.
QUALITÉ D’ENREGISTREMENT
1
TIME MACHINE
1
Liste planifiée
AV1
Thu. Jun 14
10:20~10:50 (30Min)
Thu. Jun 14 10:18
Mode
Date
Heure
Durée
Fréquence
AV1
Thu. Jun 14
10:20
30 min
Une fois
AV1
Thu. Jun 14
11:12
30 min
Une fois
Menu
Quitter
Menu contextuel
Navigation
2
Lors d’enregistrer des émissions analogiques et des signaux
extérieurs, vous pouvez sélectionner la Qualité d’enregistrement.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un
programme.
CONFIGO Mode TimeShift
IMAGE O
Qualité d’enr.
SONO TV enregistrée
HEUREO Liste planifiée
OPTIONO Enr. Manuel
TIME MACHINE G
Formater DD
Code région DivX
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
/ pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E.
Sauvegarder USB
Formater DD USB
MENU
Prev.
Sous-titres
1
2
Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche
/ pour sélectionner Qualité d'enr..
Mode TimeShift
Qualité
Qualité d’enr.
d’enr.
TV enregistrée
G
Haute
Normale
Liste planifiée
3
Enr. Manuel
Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche
pour sélectionner H a u t e ou N o r m a l.
/
Formater DD
Code région DivX
Sauvegarder USB
Formater DD USB
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Sous-titres
2 3
55
TIME MACHINE
POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB
Précautions lors d’utiliser le dispositif USB
Seulement les dispositifs de stockage USB sont reconnaissables.
G Si le dispositif de stockage USB est connecté au moyen d’un concentrateur USB, le dispositif ne sera pas reconnu.
G Il est possible qu’un dispositif de stockage USB utilisant un logiciel de reconnaissance automatique ne soit pas
reconnu.
G Il est possible qu’un dispositif de stockage USB utilisant son propre pilote ne soit pas reconnu.
G Dans le cas d’un lecteur de cartes, jusqu’à quatre cartes à mémoire peuvent être reconnues simultanément.
G La vitesse de reconnaissance d’un dispositif de stockage USB dépend de chaque dispositif.
G Ne mettez pas la TV hors tension ni débranchez le dispositif USB pendant que le dispositif de stockage USB est en
marche. Si un tel dispositif est soudainement séparé ou débranché, les fichiers stockés ou le dispositif de stockage
USB peut en résulter endommagés.
G Ne connectez pas au PC un dispositif de stockage USB qui a été manoeuvré artificiellement. Le dispositif peut nuire
au fonctionnement du produit ou ne pas démarrer. N’oubliez pas d’utiliser toujours un dispositif de stockage USB
comptant avec des fichiers audio ou des fichiers d’image normaux.
G Utilisez seulement un dispositif de stockage USB formaté selon le système de fichiers FAT32 fourni avec le système
d’exploitation Windows. Il est possible qu’un dispositif de stockage formaté selon un logiciel différent et non compatible avec Windows ne soit pas reconnu.
G Connectez du courant électrique aux dispositifs de stockage USB nécessitant d’une source externe d’énergie.
Si non, ces dispositifs ne seront pas reconnus.
G Connectez un dispositif de stockage USB avec le câble fourni pas le fabricant USB. Si la connexion est établie avec
un câble d’un autre fabricant ou avec un câble trop long, il est possible que le dispositif ne soit pas reconnu.
G Il est possible que certains dispositifs de stockage USB ne soient pas compatibles ou qu’ils marchent doucement.
G Si le nom d’un dossier ou d’un fichier est trop long, il ne sera pas affiché ou reconnu.
G Sauvegardez les fichiers importants, car les données d’un dispositif USB peuvent résulter endommagées.
L’administration des données est sous la responsabilité du consommateur, et donc les fabricants ne recouvrent pas
les pertes de données compatibles avec le produit.
G Les DD externes sont compatibles jusqu’à 400 Go.
G Les cartes à mémoire USB sont compatibles jusqu’à 32 Go.
G
TIME MACHINE
Lors de connecter le dispositif USB
Jouissez des médias, des photos, de la musique et des films stockés dans le dispositif USB. Lorsque vous connectez un dispositif USB, cet écran est automatiquement affiché.
Dans un dispositif USB, vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou effacer un dossier existant.
1
Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté de la
TV.
2
Appuyez sur la touche
pour sélectionner l’élément désiré.
3
/
DD USB
Carte à mémoire USB
3
Appuyez sur la touche O K.
Pour le cas où serait connecté un
USB contenant des photos, de la
musique et des fichiers vidéo.
USB connecté.
Choisir un menu
Disq.dur USB connecté.
Choisir un menu
Liste photos
TV enregistrée
Liste musique
Sauvegarder USB
Liste films
Annuler
Annuler
56
1
2 3
2 3
Pour le cas où l’USB ayant
échoué la sauvegarde utiliserait la liste d’enregistrements.
Pour utiliser la liste d’enregistrements avec un dispositif de stockage USB.
1
Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté de la TV.
3
■
DD USB (au-dessus des 40 Go)
Pour utiliser le dispositif de stockage USB (au-dessus des 40 Go) pour Sauvegarde USB, exécutez « Format DD USB ».
■
Initialise le DD connecté au USB comme mode disque pour sauvegarde.
Est activé seulement si le DD USB disponible pour la sauvegarde est connecté.
■ Lorsque « Format DD USB » est exécuté, toutes les données stockées dans le dispositif de stockage USB sont effacées.
■ Lors d’entreprendre « Format DD USB », n’enlevez pas le dispositif de stockage USB. Cela peut produire une erreur
dans la TV et dans le dispositif de stockage.
1 Appuyez sur la touche M E N U et ensuite utilisez la touche
/ pour sélectionner le menu TIME MACHINE.
et ensuite utilisez la touche / pour sélectionner Format Formater DD USB.
2 Appuyez sur la touche
pour démarrer Format Formater DD USB.
3 Appuyez sur la touche
■
■
CONFIGO Mode TimeShift
IMAGE O Qualité d’enr.
si vous appuyez sur la touche G, ce message est affiché.
Voulez-vous initialiser DD USB ?
SONO TV enregistrée
HEUREO Liste planifiée
OPTIONO Enr. Manuel
TIME MACHINE G
TIME MACHINE
2
Seulement les DD USB au-dessus des 40 Go et 1 partition sont
aptes pour la Sauvegarde USB.
Oui
Non
Lorsque vous sélectionnez « Oui », une fenêtre contextuelle apparaît contenant un message pour initialiser le DD USB connecté.
Sauvegarder USB
Lorsque l’initialisation est complète, une fenêtre contextuelle
Validation
Formater DD USB
d’achèvement est affichée et le DD USB est prêt pour la sauvegSous-titres
MENU Prev.
arde.
■ Le temps d’initialisation peut varier en fonction de la capacité du dispositif de stockage USB.
■ Le dispositif de stockage USB initialisé fonctionne seulement dans la « TV enregistrée(Liste d’enregistrements)».
■ Le dispositif de stockage USB initialisé n’est pas reconnu par le PC.
■ « Formater DD USB » ne sera pas affiché si le dispositif de stockage USB connecté a une capacité sous les 40 Go.
■ Les DD externes pour sauvegarde sont compatibles jusqu’à 400 Go.
Formater DD
Code région DivX
G
! R E M A RQ U E
G
G
Si vous essayez d’accéder à Sauvegarde USB dans le menu TIME MACHINE après l’initialisation, un message d’alerte
est affiché et l’accès est bloqué, car il n’y a pas d’éléments sauvegardés.
S’il y a au moins un fichier sauvegardé au moyen de « Copier au DD USB » depuis « TV Enregistrée » du menu
TIME MACHINE, l’accès à la Sauvegarde USB est permis.
TIME MACHINE
Accueil
3
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu A c c u e i l.
Utilisez la touche / pour sélectionner T V e n r e g i s t r é e, puis utilisez la touche
O K ou .
Esp. libre
HAUTE 40h 11m
NORMALE
68h 33m
TV enregistrée
57
TIME MACHINE
LISTE D’EMISSIONS TV ENREGISTREES
Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul
coup d'oeil.
Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE.
1
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le
menu A c c u e i l. Utilisez la touche / pour sélectionner
T V e n r e g i s t r é e, puis utilisez la touche O K ou .
TIME MACHINE
TIME MACHINE
TV enregistrée
enregistrée
Accueil
Esp. libre
Page 2/3
Non listé
Mode
Date
Durée
Qualité
Esp. libre
HAUTE 40h 11m
NORMALE 68h 33m
HAUTE
40h 11m
NORMALE
68h 33m
:
:
:
:
AV1
Thu. Jun14 2007
2 min
Haute
TV enregistrée
Enr. Manuel
Liste planifiée
No Title
AV1
Thu.Jun14
10 : 07
No Title
AV1
Thu.Jun14
09 : 20
Liste photos
Liste musique
Liste films
Quran
Menu
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
Menu TV
Composantes de l’écran
1
Espace DD utilisable
2
Page actuelle/Total de pages
3
Titre ou émission marquée
4
Touches correspondantes sur la
télécommande
TV enregistrée
enregistrée
1
3
Page 2/3
Non listé
Mode
Date
Durée
Qualité
Esp. libre
HAUTE 40h 11m
NORMALE 68h 33m
Menu
Navigation
4
58
2
:
:
:
:
AV1
Thu. Jun14 2007
2 min
Haute
No Title
AV1
Thu.Jun14
10 : 07
No Title
AV1
Thu.Jun14
09 : 20
Menu contextuel
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
Sélection du programme enregistré et menu
contextuel
L’émission enregistrée stockée dans le DD interne ou dans le
dispositif de stockage USB peut être reproduite.
La liste enregistrée de pré-visionnement est montrée dessus.
Utilisez la touche P /
dentes ou suivantes.
pour accéder aux pages précéTV enregistrée
enregistrée
2
Utilisez la touche M A R K pour supprimer de la liste. Si un
élément est marqué, un
est affiché près de la fenêtre de
pré-visionnement.
Utilisez la touche / pour naviguer l’Emission enregistrée appropriée, et ensuite appuyez sur la touche OK pour
ouvrir le Menu contextuel.
3
TIME MACHINE
1
Non listé
Page 2/3
Mode
Date
Durée
Qualité
Esp. libre
HAUTE
40h 11m
NORMALE 68h 33m
Menu
:
:
:
:
AV1
Thu. Jun14 2007
2 min
Haute
No Title
AV1
Thu.Jun14
10 : 07
No Title
AV1
Thu.Jun14
09 : 20
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
1
Lecture : démarre la lecture de l’enregistrement sélectionné.
G Marquer tout : sélectionne toutes les photos à l’écran.
G Désélect. Tout : désélectionne toutes les photos sélectionnées.
G S u p p r i m e r : supprime l’enregistrement sélectionné
G R e n o m m e r : modifie le titre du programme enregistré.
G C o p i e d i s q . d u r U S B : Copie l’émission enregistrée sur
le DD interne au dispositif de stockage USB.
Activé seulement lorsqu’un DD USB disponible pour
sauvegarde est connecté.
G
TV enregistrée
enregistrée
Mode
Date
Durée
Qualité
HAUTE 40h 11m
NORMALE 68h 33m
No Title
AV1
No Title
AV1
:
:
:
:
AV1
Thu. Jun14 2007
2 min
Haute
Thu.Jun14
10 : 07
AV1
10:07~10:09
Lecture
Marquer tout
Effacer
Menu
<Ecran de progression de Sauvegarde DD>
Non listé
Page 2/3
Esp. libre
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page Renommer
Copie disq.dur USB
Annuler
La sauvegarde USB a commencé.
Copier sur disq.dur USB
(1/1)
2
3
75%
Fermer
■
Stop
si vous appuyez sur la touche O, ce message est affiché.
Voulez-vous vraiment annuler la sauvegarde?
Oui
Non
59
TIME MACHINE
TIME MACHINE
G
4
60
■
Lorsque vous sélectionnez « Oui », la sauvegarde est
annulée est reconvertie au mode entrée. Si plus de
deux fichiers ont été transférés, les fichiers transférés
sont stockés et les opérations de sauvegarde relatives
aux fichiers en cours de transfert et aux fichiers programmés pour sauvegarde sont annulées.
■
Lorsque vous sélectionnez « Non », il y a un retour à
l’écran de progression de sauvegarde.
Pendant que la sauvegarde est en marche en
arrière-plan, l’état de
progression de la copie
peut être vérifié en
appuyant sur la touche
Copier 0% ( 1/1 )
OK.
A n n u l e r : Ferme le menu contextuel.
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
■
Si le disque dur n'arrive pas à exécuter une fonction
(Enregistrement) du TIME MACHINE, le message suivant
s’affiche.
■
Si la température est en dessous de zéro (0°), un message
d’avertissement s’affiche et vous devez réinitialiser le
disque dur.
L'initialisation du disque dur est en
cours.
Impossible initialiser TIME MACHINE
dû aux basses temp.
4
SAUVEGARDE USB
TIME MACHINE
- Lorsque la Liste d’enregistrements est stockée en dépassant la capacité du DD
interne, la sauvegarde USB vous permet de sauvegarder la Liste d’enregistrements
du DD interne au DD externe pour sauvegarde connecté par USB.
- Pour utiliser la fonction sauvegarde USB, assurez-vous d’initialiser le DD USB en
utilisant Format DD USB dans le menu TIME MACHINE.
- Pour utiliser la Sauvegarde USB, le DD USB doit être supérieur à 40 Go et
compter avec 1 partition du disque et système FAT32.
- Supportant seulement les caractéristiques de sauvegarde de fichiers, la reproduction directe de la Liste enregistrée à partir de l’OSD actuel n’est pas permise.
Dans le but de reproduire les contenus enregistrés, les fichiers doivent être transférés au DD interne au moyen de « Copier la Liste enregistrée » dans le menu contextuel.
- Voyez la liste des émissions enregistrées sauvegardées en utilisant « Copier au DD
USB » dans « TV Enregistrée ».
- Passe à la liste pour sauvegarde sur DD externe connecté par USB.
CONFIGO Mode TimeShift
IMAGE O Qualité d'enr.
SONO TV enregistrée
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
/ pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E.
2
Appuyez sur la touche
et ensuite sur la touche
pour sélectionner Sauvegarder USB.
HEUREO Liste planifiée
OPTIONO Enr. Manuel
TIME MACHINE G
Formater DD
Code région DivX
/
Sauvegarder USB
MENU
3
Appuyez sur la touche
USB.
Sous-titres
Prev.
1 2
pour démarrer Sauvegarder
Sauvegarder
Sauvegarder USB
4
Validation
G
Formater DD USB
Non listé
Page 2/3
Mode
Date
Durée
Qualité
Esp. libre
TV enregistrée enregistrée est affiché comme il est montré ici.
Utilisez la touche P / pour naviguer à l’intérieur de
l’émission enregistrée.
3
HAUTE 40h 11m
NORMALE 68h 33m
:
:
:
:
TV60
Thu. Jun14 2007
20 min
Haute
Music Bank TV60
Thu.Jun14
10 : 07
Music Bank TV60
Thu.Jun14
09 : 20
M A R Q U E R) pour marquer ou
Utilisez la touche M A R K (M
démarquer une émission enregistrée.
Menu
Utilisez la touche / pour naviguer à l’intérieur de
l’émission enregistrée appropriée, et ensuite appuyez sur la
touche O K pour montrer le menu contextuel.
Navigation
Menu contextuel
Marquer tout : Marque toutes les émissions enregistrées sur
l’écran.
G Désélect. Tout : Change les émissions enregistrées marquées
en émissions enregistrées non marquées.
G S u p p r i m e r : Efface les émissions enregistrées sélectionnées.
Sélectionner
Quitter
4
Sauvegarder
Sauvegarder USB
Non listé
Page 2/3
Mode
Date
Durée
Qualité
Esp. libre
G
Déplacer page
HAUTE 42h 11m
NORMALE
68h 33m
Music Bank TV60
Music Bank TV60
:
:
:
:
TV60
Thu. Jun14 2007
20 min
Haute
Thu.Jun14
10 : 07
TV 60
10:20~10:40
Marquer tout
Effacer
Copy to Recorded List
Menu
Navigation
Menu contextuel
Déplacer
Annuler
4
61
TIME MACHINE
G
Copie sur liste enrg. (Copier à la Liste enregistrée) :
Rétablit les émissions enregistrées sur le DD interne.
<Ecran de progression de Sauvegarde DD >
La sauvegarde USB a commencé.
Copie sur liste enrg.
(1/1)
75%
TIME MACHINE
Fermer
■
Stop
si vous appuyez sur la touche O , ce message est
affiché.
Voulez-vous vraiment annuler la sauvegarde?
Oui
Non
Lorsque vous sélectionnez « Oui », la sauvegarde est
annulée est reconvertie au mode entrée. Si plus de
deux fichiers ont été transférés, les fichiers transférés
sont stockés et les opérations de sauvegarde relatives
aux fichiers en cours de transfert et aux fichiers programmés pour sauvegarde sont annulées.
■ Lorsque vous sélectionnez « Non », il y a un retour à
l’écran de progression de sauvegarde.
■
Copier
0% ( 1/1 )
Pendant que la sauvegarde est en marche en
arrière-plan, l’état de
progression de la copie
peut être vérifié en
appuyant sur la touche
OK.
ATTENTION
Si vous mettez l’appareil hors tension
pendant la copie ou l’enregistrement,
le suivant message est affiché.
<Copie>
G
Mise hors tension lors de la sauv. du disque dur.
Poursuivre la sauvegarde du disque dur ?
Oui
Non
<Copie et enregistrement>
Mise hors tens. pdt enrg. et sauv. du disq.dur..
Poursuivre enrg. et sauvegarde du disq.dur ?
Oui
Non
Si vous sélectionnez « Non », la copie
s’arrête et l’appareil est mis hors tension.
G Si vous sélectionnez « Oui », la copie
continue et l’appareil est mis hors
tension.
G Si vous appuyez sur la touche
EXIT(SORTIR), le message disparaît.
G
G
5
A n n u l e r : Ferme le menu contextuel.
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
! R E M A RQ U E
S’il y a au moins un fichier sauvegardé dans le DD USB initialisé (depuis le menu Format DD USB) au
moyen de « Copie disq.dur USB » depuis « TV enregistrée », l’accès à la Sauvegarde USB est permis.
G Si un Enregistrement manuel ou immédiat est en marche pendant qu’une émission enregistrée est transférée depuis le DD USB vers TV Enregistrée, la copie restera en attente.
Ensuite, appuyez sur la touche OK et « --% » sera affiché dans le Message d’enregistrement ; une fois l’enregistrement complété, la copie reprendra.
G La reproduction n’est pas disponible si un enregistrement est en cours pendant la sauvegarde USB.
G
62
Lecture de programmes enregistrés
- Vous pouvez lire le programme sélectionné dans la liste des programmes enregistrés.
Qu’est-ce que la barre de progression
?
1
Lisez un programme enregistré.
2
Lors de la lecture, vous notez que l’écran de lecture est différent (voir
schéma ci-dessous).
Pour ne plus afficher l’icône du programme enregistré, appuyez sur la
touche EXIT.
PLAYING
PLAYING
1
2
3
4
5
6
TIME MACHINE
■
Cette fonction indique une section
d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement.
1 Indique le déplacement du programme
enregistré.
2 Indique l’état du programme enregistré.
3 Indique la durée de lecture écoulée.
4 Indique la durée de lecture totale.
5 Indique que la durée du programme a
atteint un quart de la durée totale.
6 Indique la position actuelle de la
lecture.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré.
Lors de la lecture,
FF
/ GG
appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF
-> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF .
appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG->
GGG
■
II
-> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG.
Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e ( I I) .
■ Une image figée est affichée.
■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image.
Appuyez sur la touche P a u s e ( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une
lecture au ralenti (touche
.)
■ Appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) , puis utilisez la touche R E W ( FF ) pour
une lecture au ralenti (touche
.)
■
/
P L A Y ( G)
■
Lorsque vous utilisez la touche
/
lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche P L A Y ( G) pour revenir en mode de lecture normale.
LIVE TV
■
Appuyez sur la touche L I V E T Vpour aller directement à la fin du programme.
S T O P ( O)
■
Si vous appuyez sur la touche S T O P (O) , vous pouvez regarder la télévision.
63
TIME MACHINE
LISTE DES PHOTOS
Il est possible d’afficher un fichier photo (*.jpg) dans le dispositif
USB.
L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil.
Les images sont des exemples pour vous assister sur le fonctionnement de la TV.
Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs.
TIME MACHINE
Compatible avec les fichiers PHOTO (*.JPG)
Ligne de base : largeur <=4800, la hauteur n’a pas de limite.
• Vous pouvez reproduire seulement des fichiers JPEG.
• Seulement le scannage au niveau de référence est possible
avec JPEG.
• Les fichiers non compatibles sont affichés sous la forme
d’icônes.
Composantes de l’écran
■
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et utilisez la touche
/
pour sélectionner le menu Liste des photos.
3
Liste photos
TIME MACHINE
4
Page 2/3
Non listé
Accueil
Périph. USB
Esp. libre
HAUTE
40h 11m
NORMALE
68h 33m
1
Drive1
2
Dos. Parent
TV enregistrée
Enr. Manuel
Folder
File 1. jpg
File 2. jpg
File 4. jpg
File 5. jpg
Liste planifiée
Liste photos
Liste musique
Liste films
File 3. jpg
Quran
Menu TV
Menu
Navigation
5
64
1
Affiche le lecteur sélectionné
2
Passe au fichier de niveau supérieur
3
Page actuelle/Total de pages
4
Quantité totale de miniatures photos marquées
5
Touches correspondantes sur la télécommande
OK
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
Sélection de photos et Menu contextuel
Comme il est montré, 6 miniatures photos au
maximum sont listées par page.
Liste photos
Non listé
Page 2/3
Périph. USB
Drive1
1
Utilisez les touches / / / pour sélectionner le dossier
cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K.
Dos. Parent
Folder
File 1. jpg
2
Utilisez la touche P
photo.
3
Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou
démarquer une photo. Lorsqu’une ou plusieurs photos sont
marquées, vous pouvez voir des photos individuelles ou un
diaporama des photos marquées. S’il n’y a pas de photo
marquée, vous pouvez voir toutes les photos individuellement ou de voir toutes les photos du dossier dans une diaporama.
4
/
pour naviguer la page miniature
Utilisez les touches / / / pour naviguer les miniatures photos appropriées, et ensuite appuyez sur la touche
O K pour montrer le menu contextuel.
G
Navigation
OK
Déplacer page
File 5. jpg
Sélectionner
1
Liste photos
Quitter
2
3
TIME MACHINE
File 4. jpg
File 3. jpg
Menu
File 2. jpg
Non listé
Page 2/3
Périph. USB
Drive1
1024x768
Dos. Parent
720KB
File 1. jpg
Afficher
Folder
File 2. jpg
Marquer tout
Annuler
File 3. jpg
Menu
Navigation
Menu contextuel
File 4. jpg
Déplacer page
File 5. jpg
Sélectionner
Quitter
4
Afficher : Affiche l’élément sélectionné.
Marquer tout : Marque toutes les photos sur l’écran.
G Désélect. Tout : Désélectionne toutes les photos
marquées.
G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel.
G
5
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
65
TIME MACHINE
Régler le menu en Plein écran
Liste photos
Vous pouvez changer le réglage pour afficher des photos stockées sur un dispositif USB, sur un plein écran.
Le fonctionnement en détail est disponible sur l’écran affichage
photo plein écran.
Non listé
Page 2/3
Périph. USB
Drive1
Dos. Parent
Folder
File 1. jpg
File 4. jpg
File 3. jpg
Menu
TIME MACHINE
1
Utilisez les touches / / / pour sélectionner le dossier
cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K.
OK
File 5. jpg
Déplacer page
Sélectionner
1
Liste photos
2
Quitter
3 4
Non listé
Page 2/3
Périph. USB
Drive1
2
Utilisez la touche P
photo.
/
pour naviguer la page miniature
Dos. Parent
1024 768
720KB
File 1. jpg
Folder
File 2. jpg
Afficher
Marquer tout
Annuler
3
Utilisez la touche / / / pour naviguer les miniatures photos appropriées, et ensuite appuyez sur la touche
OK pour montrer le menu contextuel.
4
File 4. jpg
File 3. jpg
Menu
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
File 5. jpg
Sélectionner
Quitter
5
Utilisez la touche / pour passer au menu Voir, et
ensuite appuyez sur la touche O K.
5
La photo sélectionnée est affichée en plein
G
Diaporama : S’il n’y a pas d’image sélectionnée,
toutes les photos du fichier actuel sont affichées au
diaporama. Une fois réalisée la sélection, les photos
sélectionnées sont affichées dans le diaporama. Pour
commencer le diaporama, appuyez sur la touche OK
sur
.
■
G
Réglez le temps d’intervalle du diaporama dans
O p t i o n.
B G M : Ecoutez de la musique pendant que vous
voyez des photos en plein écran. Pour démarrer BGM,
appuyez sur la touche OK sur
.
■ Réglez le dispositif BGM et l’album dans O p t i o n.
G
■
66
Navigation
File 2. jpg
(Tourner) : Fait tourner les photos.
Fait tourner la photo 90º en sens horaire en fonction de la touche OK sur
(Tourner).
1/12
Diaporama
BGM
Option
Cach
The aspect ratio of a photo may change the size of
the photo displayed on the screen in full size.
5
G
Modif. vitess. diapo avec
Vit. Diapo
Dos. Musique
OK
F
Rapide
Utilisez les touches / / / et la touche OK pour
sélectionner la photo antérieure ou la suivante.
Utilisez les touches / / / pour sélectionner et
contrôler le menu sur le plein écran.
7
Utilisez la touche E X I T(SORTIR) pour retourner à
la liste de photos depuis le plein écran.
8
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
G
Musique
Annuler
C a c h : Cache le menu sur le plein écran. Utilisez la
touche / pour sélectionner C a c h et ensuite
appuyez sur la touche O K.
■ Pour voir à nouveau le menu sur le plein écran,
appuyez sur la touche O K pour l’afficher.
6
F G
TIME MACHINE
G
O p t i o n : Réglez les valeurs pour Vitesse de diaporama et Dossier de musique. Utilisez la touche /
pour sélectionner O p t i o n et appuyez sur la touche
O K.
■ Utilisez la touche
et la touche O K pour
/
régler les valeurs. Ensuite, allez à
et appuyez
sur la touche O K pour enregistrer les réglages.
■ Vous ne pouvez pas changer le Dossier de musique
pendant la reproduction BGM.
! R E M A RQ U E
G
Si le format est JPEG Progressif, il est possible que certaines photos ne soient pas enregistrées.
67
TIME MACHINE
LISTE DE MUSIQUE
Les fichiers audio achetés (*.MP3) peuvent contenir des restrictions de copyright.
Il est possible que la reproduction de ces fichiers ne soit pas compatible avec ce modèle.
Les fichiers audio sur votre dispositif USB peuvent être reproduits par cette unité.
L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil. Les images sont
des exemples pour vous assister sur le fonctionnement TV.
Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs.
TIME MACHINE
Fichier AUDIO (*.MP3) compatible
Ecart Débit binaire 8Kops ~ 320Kops
•Taux d’échantillonnage
MPEG1 : 32000, 44100, 48000Hz
MPEG2 : 16000, 24000, 22050Hz
MPEG2.5 : 8000, 11025, 12000Hz
Composantes de l’écran
■
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et ensuite utilisez la touche
Liste de musique.
3
4
TIME MACHINE
Liste musique
Accueil
Esp. libre
pour sélectionner le menu
5
Non listé
Page1/11
Périph. USB
HAUTE 40h 11m
NORMALE 68h 33m
/
1
Drive1
2
Dos. Parent
TV enregistrée
Enr. Manuel
Liste planifiée
Liste photos
Liste musique
Liste films
Quran
Menu TV
Menu
Navigation
Menu contextuel
6
68
1
Affiche le lecteur sélectionné
2
Passe au fichier de niveau supérieur
3
Page actuelle/Total de pages
4
Temps actuel de reproduction/Temps total de reproduction
5
Quantité totale de pistes marquées
6
Touches correspondantes sur la télécommande
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
Sélection de musique et Menu contextuel
Comme il est montré, 8 titres audio maximum sont listés par page.
Liste musique
1
Utilisez les touches / / / pour sélectionner le dossier
cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K.
Page 1/1
Non listé
Périph. USB
Drive1
Dos. Parent
2
Utilisez la touche P
3
Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou
démarquer un titre. Lorsqu’un ou plusieurs fichiers audio
sont marqués, les titres marqués sont reproduits en
séquence. Par exemple, si vous voulez écouter seulement un
titre à répétition, seulement marquez-le et reproduisez-le.
S’il n’y a pas de titre marqué, touts les titres du dossier
sont reproduits en séquence.
/
pour naviguer la page titres audio.
Navigation
OK
Liste musique
Page 1/11
L e c t u r e (Pendant l’arrêt) : Reproduit les titres sélectionnés. Lorsque la reproduction d’un titre est terminée, le suivant titre sélectionné est reproduit. S’il
n’y a pas de titres sélectionnés, c’est le titre suivant
du dossier actuel qui est reproduit.
Si vous allez à un dossier différent et vous appuyez sur
la touche OK, la reproduction du titre actuel s’arrête.
G L i r e m a r q u é e s : Reproduit les titres sélectionnés.
Une fois que la reproduction d’un titre est terminée, le
suivant titre sélectionné est reproduit automatiquement.
G A r r ê t l e c t u r e (Pendant la reproduction) : Arrête la
reproduction.
G L e c t . a v e c p h o t o : Commence à reproduire les
titres sélectionnés et ensuite passe à la Liste des photos.
G M a r q u e r t o u t : Marque tous les titres du dossier.
G D é s é l e c t . T o u t : Désélectionne tous les titres marqués.
G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel.
5
Quitter
2
Non listé
Périph. USB
Drive1
5690 KB
192 Kbps
Lecture
Lect. avec photo
Marquer tout
Utilisez la touche / pour naviguer les titres audio
appropriés, et ensuite appuyez sur la touche O K pour montrer le menu contextuel.
G
Sélectionner
1
Dos. Parent
4
Déplacer page
TIME MACHINE
Menu
Annuler
Menu
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
3 4
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
69
TIME MACHINE
■
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain
temps de reproduction, la boîte d’information de reproduction (montrée ci-dessous) flottera comme
économiseur d’écran.
■
TIME MACHINE
L’économiseur d’écran ?
L’économiseur d’écran sert à éviter l’usage des pixels de
l’écran découlant de la fixation d’une image sur l’écran pendant un longue période.
! R E M A RQ U E
Lorsque Ü la musique est en cours de reproduction,
est affiché avant du titre audio.
G Les titres endommagés ou corrompus ne sont pas reproduits, et ils affichent 00:00 comme temps de
reproduction.
G Les titres téléchargés d’un service payant avec protection de copyright ne démarrent pas, et ils affichent
des informations quelconques comme temps de reproduction.
G Si vous appuyez sur les touches OK, O, E X I T(SORTIR), l’économiseur d’écran s’arrête.
G Les touches P L A Y(REPRODUIRE) (G), P a u s e ( I I ) , O de la télécommande sont aussi disponibles dans ce
mode.
G
70
LISTE DES FILMS
La liste des films est activée dès que l’USB est détecté. Elle est utilisée pour reproduire des
fichiers vidéo sur la TV.
Affiche les films du dossier USB et peut être reproduite.
Permet la reproduction de tous les films du dossier et des fichiers choisis par l’usager.
L’édition, par exemple l’effacement et l’adition, n’est pas permise.
C’est une liste de films qui affiche l’information du dossier et les fichiers DivX.
Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs.
TIME MACHINE
Compatible avec des fichiers VIDEO(*.avi/*.Divx)
Formats vidéo : DivX3.xx, DivX4.xx, DivX5.xx , XVID1.1.1, XVID1.1.2, XVID1.1.3 , 3IV1, 3IV2, FVFW, DMK2, RMP4, DIV3,
DIV4, DIV5, DIV6, MP43, COL1, AP41, nAVI, DX50.
Formats audio : Mpeg, Mp3, PCM, Dolby D
Fréquence d’échantillonnage : entre 8 et 48 khz (MP3)
Bitrate : entre 8 et 320 kbps (MP3)
Format des sous-titres : *.smi/ *.srt/ *.sub(MicroDVD, SubViewer 2.0)/ *.ass/ *.ssa/*.txt(DVD Subtitle System)
• Dans certain cas, DivX ne sera pas reproduit en fonction du type et de la méthode d’enregistrement.
• Si la structure vidéo et audio du fichier enregistré n’est pas imbriquée, l’un des deux sera reproduit.
• MLe débit binaire maximum du DivX à reproduire est de 4 M.
• Le maximum d’IPS (images par seconde) ne peut être atteint qu’au niveau SD. IPS est de 25 (720*576) ou de 30
(720*480) selon la résolution.
• Les fichiers de 25 IPS ou 30 IPS ou supérieurs ne seront pas reproduit correctement.
• Si le fichier est enregistré avec GMC, l’unité supporte seulement 1 point de niveau d’enregistrement.
(GMC est l’acronyme de Global Motion Compensation, une technique utilisée pour compenser les fichiers vidéo MPEG.)
Composantes de l’écran
■
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et ensuite utilisez la touche
le menu Liste des films.
3
/
pour sélectionner
4
TIME MACHINE
Accueil
Liste films
Page1/1
Non listé
Esp. libre
HAUTE 40h 11m
Périph. USB
NORMALE 68h 33m
1
Drive1
2
Dos. Parent
TV enregistrée
Enr. Manuel
Liste planifiée
Liste photos
Liste musique
Liste films
Quran
Menu TV
Menu
Navigation
1
Affiche le lecteur sélectionné
2
Passe au fichier de niveau supérieur
3
Page actuelle/Total de pages
4
Quantité totale de films marqués
5
Touches correspondantes sur la télécommande
Menu contextuel
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
5
71
TIME MACHINE
Sélection de films et Menu contextuel
Utilisez les touches / / / pour sélectionner le dossier
cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K.
Liste films
2
Utilisez la touche P
Dos. Parent
3
Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou démarquer un titre. Lorsqu’un ou plusieurs fichiers vidéo sont marqués, les titres marqués sont reproduits en séquence.
1
/
Page 1/1
Non listé
Périph. USB
Drive1
pour naviguer la page titres vidéo.
TIME MACHINE
Menu
Navigation
OK
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
1
4
pour naviguer les titres vidéo approUtilisez la touche /
priés, et ensuite appuyez sur la touche OK pour montrer le
menu contextuel.
Liste films
Page 1/1
Non listé
Périph. USB
Drive1
Love. Act...
Non listé
Dos. Parent
Aperçu : Affiche le vidéo de prévisualisation du fichier
actuel
G L e c t u r e : Reproduit le film sélectionné.
La reproduction DivX est exécutée pendant que
l’écran change.
G Marquer tout : Marque tous les films du dossier.
G D é s é l e c t . T o u t : Désélectionne tous les films marqués.
G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel.
G
5
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E
M A C H I N E pour revenir au menu Accueil.
Aperçu
Lecture
Marquer tout
Annuler
Menu
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
Sélectionner
Quitter
3 4
! R E M A RQ U E
G
Dans le cas des fichiers non compatibles, un message relatif aux fichiers non
compatibles est affiché.
Langue audio DivX et Langue des sous-titres
G
Si vous appuyez sur la touche DivX lorsque DivX est en reproduction, le suivant message est affiché.
Sélectionner l'une des options suivantes.
Langue audio
F
Mpeg(1/1)
G
OK
Langue des sous-titres
- - - - (0/0)
Navigation
72
OK
OK
Quitter
2
Appuyez sur les touches / / / pour sélectionner l’option désirée.
Compatible avec les fichiers Mpeg, Mp3, PCM et
Dolby D.
QURAN
L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre
appareil.
Les images sont des exemples pour vous assister sur le
fonctionnement de la TV.
TIME MACHINE
Composantes de l’écran
■
Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E, puis utilisez la touche
/
pour sélectionner le menu Quran.
TIME MACHINE
Accueil
Esp. libre
HAUTE 40h 11m
NORMALE 68h 33m
TV enregistrée
1
2
Enr. Manuel
Liste planifiée
Liste photos
Liste musique
Liste films
3
Quran
Menu TV
Menu
Navigation
Menu contextuel
Déplacer page
Quitter
4
1
Affiche le nom du chapitre sélectionné.
2
Affiche le nombre de séquences sous le chapitre sélectionné.
3
Affiche la liste des marque-pages.
4
Indique les boutons de la télécommande.
73
Sélection Quran et menu contextuel
1
Utilisez la touche / / / pour sélectionner un
chapitre, puis appuyez sur la touche O K.
pour vous déplacer dans les
Utilisez la touche P
/
pages du chapitre Quran.
TIME MACHINE
Menu
2
Navigation
Quitter
Déplacer page
1
Utilisez la touche / / / pour sélectionner une
séquence, puis appuyez sur la touche O K pour afficher la
fenêtre contextuelle.
■
Utilisez la touche
pour remonter
au dossier supérieur.
3
Menu contextuel
Lecture
Annuler
Lancez la lecture de la séquence sélectionnée.
Appuyez sur la touche S T O P pour arrêter la lecture de la
séquence. Le menu contextuel apparaît alors.
■
Menu
Navigation
Menu contextuel
Quitter
Déplacer page
2
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir à l'écran de lecture Quran.
Do you want bookmark?
Oui
Non
■
Si vous sélectionnez Yes (Oui), la liste des marque-pages
s'affiche.
■ Si vous sélectionnez No (Non), Quran se ferme.
Do you want bookmark?
Oui
4
Non
Utilisez la touche / / / pour sélectionner une
ligne, puis appuyez sur la touche O K pour enregistrer le
marque-page.
3
Bookmark
■
Répétez les étapes 1 à 4 pour composer une liste de
marque-pages.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 marque-pages.
Navigation
OK
EXIT
Quitter
4
74
Sélection d'un marque-page
Appuyez sur la touche Bookmark (Marque-page) pour
afficher la liste des marque-pages.
2
Utilisez la touche / / / pour sélectionner un
marque-page, puis appuyez sur la touche O K pour lire la
séquence Quran sélectionnée.
■ Appuyez sur la touche E X I T pour revenir à l'écran
précédent.
Menu
Navigation
Menu contextuel
Quitter
Déplacer page
1
Navigation
Menu
Navigation
Menu contextuel
OK
Déplacer page
TIME MACHINE
1
Quitter
Quitter
2
75
Lecture Quran
- Vous pouvez lire une séquence choisie dans la liste des marque-pages.
TIME MACHINE
1
Lancez la lecture d'une séquence.
2
Pendant la lecture de la séquence, vous verrez s'afficher un écran de
lecture comme illustré ci-dessous.
■ Pour arrêter l'affichage de la séquence, appuyez sur la touche E X I T.
Qu’est-ce que la barre de progression
?
PLAYING
PLAYING
1
2
3
4
5
6
Cette fonction indique une section
d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement.
1 Indique le déplacement du programme
enregistré.
2 Indique l’état du programme enregistré.
3 Indique la durée de lecture écoulée.
4 Indique la durée de lecture totale.
5 Indique que la durée du programme a
atteint un quart de la durée totale.
6 Indique la position actuelle de la
lecture.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez passer à n'importe quel point de la séquence sur l'écran de lecture.
Lors de la lecture,
FF
/ GG
appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF
-> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF .
appuyez plusieurs fois sur la touche F F ( GG) pour une avance rapide GG->
GGG
■
II
/
P L A Y ( G)
S T O P ( O)
76
-> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG.
Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e ( I I) .
■ Une image figée est affichée.
■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image.
■
Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une
lecture au ralenti (touche
.)
■
Lorsque vous utilisez la touche
/
lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche P L A Y( G) pour revenir en mode de lecture normale.
■
Si vous appuyez sur la touche S T O P (O) ), le menu contextuel apparaît.
SUBTITLE(SOUSTITRES)
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Tourne le contrôle des sous-titres pendant la reproduction vidéo.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
/ pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E.
2
Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche
pour sélectionner Sous-titres
3
Appuyez sur la touche
/
pour démarrer Sous-titres.
CONFIGO
Mode TimeShift
IMAGE O
Qualité d’enr.
SONO
TV enregistrée
HEUREO
Liste planifiée
OPTIONO
TIME MACHINE G
TIME MACHINE
1
Enr. Manuel
Formater DD
Code région DivX
4
Appuyez sur les touches / /
l’option de sous-titres désirée.
/
pour sélectionner
Sauvegarder USB
Formater DD USB
MENU
Prev.
Sous-titres
G
Validation
1 2 3
contrôle
Marche
Arrêt
Langue
Sync.
Position
• contrôle : Active et désactive la position des sous-titres
pendant la reproduction vidéo.
• Langue : Change le Groupe de langue des sous-titres
pendant la reproduction vidéo.
• Sync : Règle le temps de synchronisation des sous-titres
depuis -10 secs ~ +10 secs en écarts de 1 seconde pendant la reproduction vidéo.
• Position : Change la position des sous-titres vers le haut
ou le bas pendant la reproduction vidéo.
77
TIME MACHINE
CODE D’ENREGISTREMENT DIVX
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
Confirmez le numéro de code d’enregistrement DivX de la TV. Au moyen du
numéro d’enregistrement, vous pouvez louer ou acheter des films sur
www.divx.com/vod.
La reproduction de fichiers DivX loués ou achetés avec le code d’enregistrement d’une autre TV n’est pas permise. (Vous pouvez reproduire seulement
les fichiers DivX appareillés avec le code d’enregistrement de la TV achetée.)
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
TIME MACHINE
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
/ pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E.
2
Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche
pour sélectionner Code région DivX.
3
/
Appuyez sur la touche
pour démarrer Code région
DivX(Code d’enreg. DivX).
CONFIGO
Mode TimeShift
IMAGE O
Qualité d’enr.
SONO
TV enregistrée
HEUREO
Liste planifiée
OPTIONO
TIME MACHINE G
Enr. Manuel
Formater DD
Code
Coderégion
régionDivX
DivX
G
Validation
Sauvegarder USB
Formater DD USB
Code enr. DivX : xxxxxxxx
Oui
MENU
Prev.
Sous-titres
1 2 3
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
• Produit DivX® officiellement certifié.
• Reproduit toutes les versions vidéo DivX® (y compris DivX® 6) avec standard de
reproduction de fichiers média DivX®
•“Produits certifiés “DivX : “DivX, DivX Certifié et les logos associés sont des marques
déposées de DivX, Inc. et sont utilisables uniquement sous licence.”
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
78
RÉGLAGES DE L'IMAGE
VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE)
MARK
FAV
P
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
Le mode PIP vous permet de visionner en même temps deux
modes différents (sources) sur l’écran de votre téléviseur. Une
des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un
insert plus petit.
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PIP PR
SWAP PIP INPUT
PIP
TIME
SIZE
POSITION
TEXT
HOLD
INDEX
REV
I/II
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Visionnage PIP/Double fenêtre
Appuyez sur la touche PIP pour accéder à l’image secondaire. Chaque fois que
vous appuyez sur la touche PIP, les options PIP changent selon le schéma cidessous.
Mode PIP
Mode DW1
Mode DW2
Arrêt PIP
Sélection de chaîne de l’image secondaire
Appuyez sur les touches P I P P R
/
pour sélectionner une chaîne de l’image sec-ondaire.
Le numéro de chaîne sélectionné s’affiche juste en dessous du numéro de chaîne de l’image principale.
79
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire
Appuyez sur la touche P I P I N P U T pour sélectionner la source d'entrée de l’image secondaire.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche P I P I N P U T, chaque source d’entrée de l’image secondaire s'affiche.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement)
Appuyez sur la touche S I Z E pour régler le format de l’image secondaire.
Si vous utilisez la touche S I Z E sous le mode PIP, vous réglez l’image secondaire.
Déplacement de l’image secondaire (mode PIP uniquement)
Appuyez sur la touche P O S I T I O N.
Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche P O S I T I O N, l’image
se déplace vers la gauche.
80
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE
(FORMAT D'IMAGE)
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est
possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible.
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches
/
LIVE TV
TIME SHIFT
Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format 1 6 : 9,
O r i g i n a l, 4 : 3, 1 4 : 9 et Z o o m 1 / 2.
EXIT
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
.
MARK
FAV
P
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.
Vous pouvez également régler le Format de l'image dans
le menu IMAGE.
• 16:9 (Wide) (Plein)
La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement
l’écran (utile pour visionner des DVD au format
4:3).
• 4:3
La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image en 4:3 avec des barres
grises à gauche et à droite.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
4:3
16:9
• Original
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option s’adapte automatiquement au
format d’image envoyé.
Original
• 14:9
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais
l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et
leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit
plein.
14:9
DE
81
RÉGLAGES DE L'IMAGE
• Zoom1
Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran
complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure
de l’image seront tronquées.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Zoom1
DE
• Zoom2
Cette option vous permet d'altérer l'image : elle
s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et
le plein écran.
Zoom2
DE
! R E M A RQ U E
Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9 et Zoom 1/2 en mode Componentet HDMI(DTV).
Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 en mode RGB(PC) uniquement.
G Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2 dans TV Enregistrée, Liste des films et
mode Reproduction seulement.
G Dans la fonction Retard Timeshift/Retard d’enregistrement, la TV affiche le format d’image du
mode d’entrée antérieur.
G 16:9 est disponible pour voir un fichier JPEG dans la liste photo.
G
G
82
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
Le mode Picture Mode (Mode image) permet de régler le
téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la
valeur prédéfinie dans le menu M o d e d e l ' i m a g e selon la catégorie du programme.
LIVE TV
OK
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Mode image – Réglages prédéfinis
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE .
/
2
Appuyez sur la touche , puis sur les touches
sélectionner Préréglages d'image.
pour
/
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
MENU
Prev.
1
3
4
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
tionner Vif, Standard, Cinéma,
Utilisateur 1 ou Utilisateur 2.
/
pour sélecJeux,
Sport,
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Vif
Standard
Cinéma
Sport
Jeux
Utilisateur 1
Utilisateur 2
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
• Les réglages Vif, Standard, Cinéma, Sport and Jeux
sont prédéfinis en usine et ne peuvent donc pas être modifiés.
2 3
83
RÉGLAGES DE L'IMAGE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option
Froid.
EXIT
LIVE TV
OK
TIME SHIFT
Réglages automatique de la tonalit é de couleur
(Chaud / Moyen / Froid)
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur
MARK
FAV
Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge,
ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par
exemple le bleu.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que
dans le Mode de l'image.
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE .
Appuyer sur la touche
et la touche
/
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
/
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
pour sélectionner
Temp. de couleur.
MENU
Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche , puis sur les touches /
pour
sélectionner Froid, Moyen, Chaud ou Utilisateur.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Froid
Moyen
Chaud
Utilisateur
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
84
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Luminosité
Couleur
Netteté
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE.
/
Appuyez sur la touche , puis sur les touches
sélectionner Préréglages d'image.
pour
/
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Teinte
Règle la différence entre les niveaux clairs et
foncés de l'image.
Augmente ou réduit les niveaux de blanc de
l’image.
Règle l’intensité de toutes les couleurs.
Règle le niveau de netteté des coins entre les
zones claires et foncées de l’image. Plus le
niveau est bas, plus l’image est nette.
Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et
de vert.
TIME SHIFT
Contraste
TIME SHIFT
Mode image - Option Utilisateur
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
MENU
Prev.
1
3
Appuyez sur la touche , puis sur les touches
sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2.
/
pour
Appuyez sur la touche , puis sur les touches / pour
sélectionner l’option d’image de votre choix (Contraste,
Luminosité, Couleur, Netteté et Teinte).
4
Préréglages d’image
Temp. de couleur
G
Vif
Standard
Cinéma
Sport
Jeux
Utilisateur 1
Utilisateur 2
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
2 3
Appuyez sur les touches
de votre choix.
5
/
pour effectuer les réglages
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
6
Utilisateur 1
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
100
50
50
50
0
G
R
G
! R E M A RQ U E
G
Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la
teinte selon votre choix en mode RGB.
4 5
85
RÉGLAGES DE L'IMAGE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et
bleu à votre convenance.
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Tonalit é de couleur - Option Utilisateur
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que
dans le Préréglages d'image.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche
et la touche
tionner Temp. de couleur.
/
FAV
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
/
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
pour sélecMENU
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche
tionner Utilisateur.
et la touche
/
pour sélecPréréglages d’image
Temp. de couleur
4
Appuyer sur la touche
et la touche
tionner Rouge, Vert ou Bleu.
5
Réglez le niveau avec la touche
/
/
pour sélec-
G
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
.
Froid
Moyen
Chaud
Utilisateur
2 3
Utilisateur
6
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Rouge
Vert
Bleu
0
0
0
G
4 5
86
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
LIVE TV
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC].
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu Image .
2
Appuyer sur la touche
tionner XD.
3
OK
MARK
/
et la touche
/
pour sélec-
Appuyer sur la touche
et la touche
tionner Auto ou Manuel.
/
pour sélec-
FAV
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
TIME SHIFT
TIME SHIFT
EXIT
XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG
Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux
numériques.
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
* Sélection de Manuel
MENU
Prev.
Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou
Utilisateur2 du menu PSM.
1
2
Appuyez sur la touche , puis sur les touches / pour
sélectionner X D Contraste, XD Couleur, ou XD NR.
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
/
pour sélectionner
Marche ou Arrêt..
3
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
1
Préréglages d’image
Temp. de couleur
G
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
Auto
Manuel
XD Contraste
Marche
XD Couleur
Marche
XD NR
Marche
2 3
XD Contraste : Optimise le contraste automatiquement
selon la luminosité.
A XD Couleur : Règle les couleurs automatiquement pour
reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
A XD NR : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas
endommager l’image originale.
A
87
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Démo
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode
RGB[PC].
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou
désactivée.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE .
Appuyer sur le bouton
tionner XD Démo.
et sur le bouton
/
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
/
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
pour sélecMENU
Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche
pour démarrer XD Démo.
Pour arrêter XD Démo, appuyez sur la touche MENU.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Démarrage
2 3
• XD Démo
XD™ Arrêt
XD™ Marche
MENU
88
Sortie
MODE AVANCÉ – CINÉMA
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Cette fonction est disponible uniquement en modes TV
analogique, AV et Component 480i/576i.
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la
meilleure qualité d'image pour le visionnage de films.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE .
Appuyer sur la touche
ner Avancé.
et la touche
/
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
/
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
pour sélectionMENU
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche
ner Cinéma.
et la touche
/
pour sélection-
4
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner Marche ou Arrêt..
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
/
pour
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
Arrêt
Niveau noir
Auto
2 3
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
FG
On
Black Level
Auto
4
89
RÉGLAGES DE L'IMAGE
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
EXIT
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV
(NTSC-M) ou HDMI.
LIVE TV
TIME SHIFT
Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la
meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de
la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE .
/
Appuyez sur la touche
sélectionner Avancé.
pour
, puis sur les touches
/
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
MENU
Prev.
1
Appuyez sur la touche , puis sur les touches
sélectionner Niveau noir.
3
Appuyez sur la touche , puis sur les touches
sélectionner Bas ou Haut.
4
A
A
/
/
pour
pour
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
Arrêt
Niveau noir
Haute
B a s : l'image devient plus sombre.
H a u t : l'image devient plus lumineuse.
2 3
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
5
! R E M A RQ U E
Auto(Automatique)
Réaliser le niveau de noir de l’écran et réglage automatique en
Haut ou Bas.
A
90
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Cinéma
Arrêt
Niveau noir
FG
Haute
4
RÉINITIAL. IMAGE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de
l'image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de
l'image.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu IMAGE .
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner Réglage usine.
/
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
CONFIGO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
/
SONO
Avancé
Format de l’image
OPTIONO Réglage usine
TIME MACHINEO Ecran
Démo
HEUREO
pour
MENU
Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche
pour réinitialiser la valeur réglée.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Format de l’image
Réglage usine
Ecran
Démo
G
Validation
2 3
91
RÉGLAGES DE L'IMAGE
ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À
L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM)
TV
MENU
TIME SHIFT
LIVE TV
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
Cérusé
Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran.
Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas supprimer complètement une rémanence excessive.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Inversion
Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran.
La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les
30 minutes.
EXIT
TIME SHIFT
L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un
jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de
rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage
d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée.
Orbiter
Cette option vous permet d’éviter les images fantômes.
Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez
déplacer l’écran toutes les 2 minutes.
POWER INPUT
STB
MARK
FAV
CONFIGO Langue(language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
MENU
Prev.
1
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu OPTION.
/
Langue(language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
G
Normal
Cérusé
Orbiter
Inversion
92
2
Appuyez sur la touche , puis sur les touches
sélectionner Méthode ISM.
3
Appuyez sur la touche , puis sur les touches / pour
sélectionner Normal, Cérusé, Orbiter ou Inversion.
Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la
valeur par défaut Normal.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
/
pour
2 3
MODE ÉCO.
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
OK
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du
téléviseur.
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner Mode éco..
/
pour
3
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner Marche ou Arrêt.
/
pour
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
/
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
CONFIGO Langue(language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
MENU
Prev.
1
Langue(language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
G
Arrêt
Marche
2 3
93
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
LIVE TV
OK
TIME SHIFT
Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un
niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme.
EXIT
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
1
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
/ pour sélectionner le menu SON.
0
OPTIONO
TIME MACHINEO
2
Appuyer sur la touche
tionner Volume auto.
et la touche
/
pour sélecMENU
Prev.
1
3
4
Appuyer sur la touche
et la touche
tionner Marche ou Arrêt.
/
pour sélec-
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
G
0
Arrêt
Marche
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
94
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE
(MODE DU SON)
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é
sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.
LIVE TV
OK
TIME SHIFT
Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : S R S
T S X T, V o i x n e t t e, S t a n d a r d, M u s i q u e, C i n é m a, S p o r t ou
J e u x ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur.
EXIT
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
Les options S R S T S X T, V o i x n e t t e, S t a n d a r d, M u s i q u e,
C i n é m a, S p o r t et J e u x sont prédéfinies en usine et ne peuvent
donc pas être modifiées.
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
/ pour sélectionner le menu Son.
1
0
OPTIONO
TIME MACHINEO
Appuyer sur la touche
et la touche
tionner Préréglages du son.
2
/
pour sélecMENU
Prev.
1
Appuyer sur la touche
et la touche / pour sélectionner SRS TSXT, Voix nette, Standard, Musique,
Cinéma, Sport, Jeux ou Utilisateur .
3
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
G
0
SRS TSXT
Voix nette
Standard
Musique
Cinéma
Sport
Jeux
Utilisateur
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
4
2 3
R
G
G.
iest une marque déposée de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT
95
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR)
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Réglez l’égaliseur de sons.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
1
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
/ pour sélectionner le menu SON.
0
OPTIONO
TIME MACHINEO
2
Appuyer sur la touche
et la touche
ner Préréglages du son.
/
pour sélectionMENU
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche
ner Utilisateur.
et la touche
/
pour sélection-
4
Appuyez sur la touche
5
Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les
touches / .
Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur les
touches / .
6
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
G
0
.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
SRS TSXT
Voix nette
Standard
Musique
Cinéma
Sport
Jeux
Utilisateur
2 3 4
Utilisateur
120Hz
200Hz
500Hz
1. 2KHz
3KHz
7. 5KHz
12KHz
F
G
5
96
BALANCE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
OK
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur
selon votre choix.
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
/ pour sélectionner le menu SON.
0
OPTIONO
TIME MACHINEO
2
Appuyer sur la touche
tionner Balance.
et la touche
/
pour sélecMENU
Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour effectuer les réglages de votre choix.
/
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
0
G
L
R
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
1
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
2 3
97
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
En modes AV, COMPONENT, RGB et HDMI, le son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal
vidéo.
OK
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur.
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe,
éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
1
MARK
FAV
CONFIGO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
SON G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
/ pour sélectionner le menu SON.
0
OPTIONO
TIME MACHINEO
2
Appuyer sur la touche
et la touche
tionner Haut-parleurs TV.
/
pour sélecMENU
Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche
puis utilisez les touches
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
/
Préréglages du son
Volume auto
Balance
Haut-parleurs TV
0
G
Arrêt
Marche
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
98
I/II
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
Diffusion
Mono
Stéréo
Dual (bilinge)
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
Affichage écran (OSD)
MONO
STEREO
DUAL I
MARK
FAV
P
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PIP PR
Sélection de la langue pour les émissions bilingues
Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner DUAL I,
DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
A
DUAL I
permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II
permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur.
SWAP PIP INPUT
PIP
TIME
SIZE
POSITION
TEXT
HOLD
INDEX
REV
I/II
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Sélection du son mono
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono,
appuyez sur la touche I / I I. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche I / I I.
A
TIME SHIFT
Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran,
après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à
une chaîne.
TIME SHIFT
Réception Stéréo/Bilingue
99
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Réception NICAM
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un
son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
1
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
2
Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO.
Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
3
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N I C A M DUAL I,
NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO.
Sélection de la sortie audio
En mode AV, Component, RGB, HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit
ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit.
L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
100
SÉLECTION DE LA LANGUE POUR
L’AFFICHAGE ÉCRAN
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
LIVE TV
OK
TIME SHIFT
Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous
suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur.
EXIT
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
pour sélectionner le menu OPTION.
2
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
ner la Langue (Language).
/
pour sélection-
/
MENU
3
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner la langue désirée.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche O K.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
/
/
/
pour
Prev.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
1
CONFIGO Langue(language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
101
RÉGLAGE DE L'HEURE
HORLOGE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de
mise en marche/arrêt automatique.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
RÉGLAGE DE L'HEURE
1
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton
sélectionner le menu HEURE.
CONFIGO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
pour
/
TIME MACHINEO
2
Appuyer sur la touche
tionner la Horloge.
et la touche
/
pour sélecMENU
Prev.
1
pour
3
Appuyez sur la touche
, puis sur la touche
sélectionner l'année, la date ou l'heure.
4
Une fois l’option de votre choix sélectionnée, utilisez la
touche / pour régler l’année, la date et l’heure.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
/
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
Année
Date
Heure
2007
12 /
20 :
10
14
2 3 4
102
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
EXIT
Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera
automatiquement.
LIVE TV
TIME SHIFT
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage
se soit écoulé.
OK
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure
schoisie” est une programmation journalière.
FAV
L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si
la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.
Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
2
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton
sélectionner le menu HEURE.
Appuyer sur la touche
et la touche
ner la Heure arrêt/Heure marche.
/
/
pour
TIME MACHINEO
pour sélectionMENU
Prev.
1
3
Appuyer sur la touche
et la touche / pour sélectionner la Marche.
• Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez
sur la touche / pour sélectionner Arrêt.
4
Appuyez sur les touches
heures.
, puis
/
pour régler les
5
Appuyez sur les touches
utes.
, puis
/
pour régler les min-
6
7
Fonction On Timer (Heure marche) uniquement
• P r o g r a m m e: appuyez sur la touche , puis sur les touches / pour sélectionner le programme.
• V o l u m e: appuyez sur la touche , puis sur les touches
/ pour régler le niveau du volume lors de la mise sous
tension.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
RÉGLAGE DE L'HEURE
1
CONFIGO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
TIME G
Arrêt auto.
OPTIONO
Arrêt
Marche
00
:
00
2 3
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
Arrêt
Marche
00
Vol.
PR.
:
00
30
0
4 5 6
103
RÉGLAGE DE L'HEURE
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
TIME SHIFT
EXIT
OK
LIVE TV
TIME SHIFT
Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le téléviseur en mode veille après un certain délai.
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
RÉGLAGE DE L'HEURE
1
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton
sélectionner le menu HEURE.
/
CONFIGO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
pour
TIME MACHINEO
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner Mise en veille.
2
/
pour
MENU
Prev.
1
Appuyez sur les touches
utes.
3
, puis
/
pour régler les min-
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
Arrêt
10Min
G
20Min
30Min
60Min
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
4
90Min
120Min
180Min
240Min
2 3
! R E M A RQ U E
G
104
Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé.
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
TV
POWER INPUT
STB
MENU
EXIT
LIVE TV
OK
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le
téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes.
TIME MACHINE REC/STOP AV MODE
MARK
FAV
Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton
sélectionner le menu HEURE.
/
pour
TIME MACHINEO
2
Appuyer sur le bouton
tionner Arrêt auto..
et sur le bouton
/
pour sélecMENU
Prev.
11
3
4
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
sélectionner Marche ou Arrêt..
/
pour
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Mise en veille
Arrêt auto.
G
RÉGLAGE DE L'HEURE
1
CONFIGO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
SONO Heure marche
Mise en veille
HEURE G
Arrêt auto.
OPTIONO
Arrêt
Marche
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2 3
105
TÉLÉTEXTE
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels
le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations
de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi
que de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page
plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
TÉLÉTEXTE
POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. La première page ou la dernière page sélectionnée
s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de
page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée.
Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche T E X T ou E X I T. Le téléviseur réaffiche le mode précédent.
TEXTE SIMPLE
A Sélection des pages
1
2
106
Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un
mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche P / .
TEXTE TOP
Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune
désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
A
1
2
3
4
Sélection des groupes/blocs/page
La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous
pouvez également utiliser la touche P .
La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche P .
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres
correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
TÉLÉTEXTE
A Sélection directe des pages
FASTEXT
Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une
page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
A Sélection des pages
1
2
3
4
Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i .
Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de
couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois
chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche P / .
107
TÉLÉTEXTE
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES
A TIME
Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la
faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de souspage. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert, P / ou NUMEROTEES.
Presser encore pour quitter la fonction.
A SIZE (TAILLE)
TÉLÉTEXTE
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page.
Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page.
Une troisième pression restaure l’affichage initial.
?
A INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.
Une seconde pression cache à nouveau les informations.
A HOLD (STILL)
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le
défilement automatique des pages écran est bloqué.
Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
i
A INDEX
Ramène à la page d’index
108
ANNEXE
DÉPANNAGE
L’opération ne fonctionne pas normalement.
Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur.
■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, STB etc.
■ Remplacez les piles.
■
M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande
Le mode veille est peut-être activé.
■ Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue.
■ Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
■
L’appareil s’éteint
soudainement
Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo.
Vérifiez que l’appareil est allumé.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
■ Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
■ Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
■
Absence d’image et
de son
■
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
ANNEXE
L’image apparaît
lentement après avoir
allumé l’appareil
Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
■ Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
■ Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
■
L'image et les
c o u l e u r s s o n t m a uvaises
B a r r e s v e r t i c a l e s / h o r iz o n t a l e s o u t r e m b l ement de l’image
■
Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.
Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal.
■ Détectez les sources de possibles interférences.
■
Mauvaise réception
de certaines chaînes
L’image apparaît avec
des raies ou des
lignes
A u c u n e i m a g e n ’ a p p ar a i t s u i t à l a c o n n e xion HDMI
■
■
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
■
Vérifiez le câble HDMI par rapport à la version 1,3.
Les câbles HDMI ne prennent pas en charge HDMI version 1,3, elle cause des
scintillements ou l’absence d’affichage. Dans ce cas, utilisez les derniers câbles
qui prennent en charge la version 1,3 d’HDMI.
109
ANNEXE
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Image normale mais
absence de son
+ ou - .
Appuyez sur la touche
■ Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
Absence de son sur
un des hautparleurs
■
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
Bruit particulier
p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil
■
L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce
bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en
aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
A u c u n s o n n e s e p r od u i t a v e c u n e c o n n e xion HDMI ou USB
■
■
*Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour tous les modèles.
ANNEXE
Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC)
Le signal est hors de
la gamme.
Barres verticales ou
raies à l’arrièrep l a n , b r u i t h o r i z o nt a l , p o s i t i o n i n c o rrecte
La couleur de l’écran
n’est pas stable ou
devient monochrome
110
Vérifiez le câble HDMI par rapport à la version 1,3.
■ Vérifiez le câble USB par rapport à la version 2,0.
■
■
■
Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
Vérifiez la source d’entrée.
Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V.
Vérifiez le câble du signal.
■ Réinstallez la carte vidéo du PC.
■
ENTRETIEN
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de
vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon
d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
1
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un
mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque
sec, puis frottez l’écran délicatement.
2
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre
téléviseur sous tension.
Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
■ N’utilisez pas de chiffon humide.
■
ANNEXE
Nettoyage de la carcasse
Absence prolongée
ATTENTION
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous
vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre
téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques.
111
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
MODÈLES
Dimensions
avec le socle
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
Poids
avec le socle
sans le socle
Conditions d’alimentation
Système TV
Impédance de l’antenne extérieure
ANNEXE
■
112
50PG3***
42PG35TR-TA
50PG35TR-TA
1039,5 x 726,0 x 307,6 mm
40,9 x 28,6 x 12,1 pouces
1232,5 x 849,5 x 364,0 mm
48,5 x 33,4 x 14,3 pouces
1039,5 x 673,7 x 84,0 mm
40,9 x 26,5 x 3,3 pouces
1232,5 x 793,0 x 84,0 mm
48,5 x 31,2 x 3,3 pouces
28,1kg / 61,9 lbs
25,1kg / 55,3 lbs
42,5kg / 93,7 lbs
38,5kg / 84,9 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
AC100-240V~ 50/60Hz
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M
Couverture de programme
Condition d’environnement
42PG3***
VHF: E2~E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
Température de stockage
Humidité de stockage
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 85%
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
Programmation d’un code dans la télécommande
Testez votre télécommande.
Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préalable, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la
touche de mode correspondante (par ex. : S T B) de la télécommande, tout en dirigeant celle-ci vers l'appareil. Essayez de faire fonctionner les touches P O W E R et P
pour voir si l’appareil externe répond
correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe.
2
Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: S T B)
de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélectionné s’allume.
3
Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un
code de programmation.
4
Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les
numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes.
Si le code est correct, l’appareil s’éteint.
5
Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code.
6
Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce
n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2.
ANNEXE
1
113
ANNEXE
HDSTB
Marque
ALPHASTAR DSR
AMPLICA
BIRDVIEW
CHANNEL MASTER
ANNEXE
114
Codes
123
050
051
013
036
CHAPARRAL
008
CITOH
054
CURTIS MATHES
050
DRAKE
005
011
141
DX ANTENNA
024
ECHOSTAR
038
093
097
122
ELECTRO HOME
089
EUROPLUS
114
FUJITSU
017
133
GENERAL INSTRUMENT 003
031
HITACHI
139
Marque
126 129
014 015 018
055
009 012 077
145
006 007 010
052 112 116
046
040
094
098
056
057
095
099
076
058
096
100
021 022 027
134
004 016 029
059 101
140
Codes
HOUSTON TRACKER 033
057
HUGHES
068
JANIEL
060
JERROLD
061
KATHREIN
108
LEGEND
057
LG
001
LUTRON
132
LUXOR
062
MACOM
010
065
MEMOREX
057
NEXTWAVE
028
NORSAT
069
PACE SKY SATELLITE 143
PANASONIC
060
PANSAT
121
PERSONAL CABLE
117
PHILIPS
071
PICO
105
PRESIDENT
019
PRIMESTAR
030
037 039 051
104
147
144
059 063 064
124 125
070
142
102
110 111
Marque
PROSAT
RCA
REALISTIC
SAMSUNG
SATELLITE SERVICE CO
Codes
072
066
043
123
028
085
SCIENTIFIC ATLANTA 032
SONY
103
STARCAST
041
SUPER GUIDE
020
TEECOM
023
088
137
TOSHIBA
002
UNIDEN
016
044
078
10
VIEWSTAR
115
WINEGARD
128
ZENITH
081
091
106
074
035 047 057
138
124 125
026 075 087
090 107 130
127
025
045
079
135
042 043
048 049
080 086
136
146
082 083 084
120
CODES IR
1. Branchement
■
Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet.
2. Code IR de la télécommande
■
Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37,917 KHz modulée à 455 KHz
Fréquence de l'onde porteuse
Tc
FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12
Ratio = T1/Tc = 1/3
T1
■
Configuration de la trame
Première trame
Code
Lead
code
d’entête
custom code
OctetLow
personnalisé
bas
OctetHigh
personnalisé
haut
custom code
Données
Data code
Data
code
Données
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Trame répétée
■
ANNEXE
Code
de répétition
Repeat
code
Tf
Code d’entête
9 ms
4,5 ms
■
Code de répétition
0,55 ms
9 ms
■
2,25 ms
Description des bits
Bit ”0”
Bit ”1”
0,56 ms
0,56 ms
2,24 ms
1,12 ms
■
Intervalle de trame : Tf
Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
115
ANNEXE
Code (Héxa)
ANNEXE
116
0F
08
0B
E0
E1
7E
60
20
72
71
63
61
B0
BA
BD
8F
8E
43
53
7C
9E
5B
40
41
07
06
44
02
03
00
01
1E
09
10~19
1A
64
62
26
91
30
Fonction
TV
POWER
INPUT
BRIGHTNESS +/INDEX
BRIGHTNESS -/HOLD
SIMPLINK
PIP/REV(REVEAL)
TEXT
PIP PR /ROUGE
PIP PR /VERT
SWAP(JAUNE)
PIP INPUT(BLEU)
TIME MACHINE PLAY(G)
TIME MACHINE PAUSE(II)
TIME MACHINE REC/STOP(O)
FF
GG
MENU
LIST
TIME MACHINE
LIVE TV
EXIT
haut( )
bas( )
gauche( )
droite( )
OK( )
+
-
P
P
FAV/MARK
MUTE
Touches numérotées 0~9
Q.VIEW
SIZE
POSITION
TIME
DivX LANG/ I/II
AV MODE
Remarque
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande (marche/arrêt)
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode TIME MACHINE.
Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système
de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe.
Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV.
Remarque : le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.
Installation du dispositif RS-232C
HDMI/DVI IN
1
HDMI IN
2
AUDIO
(RGB/DVI)
VIDEO
AUDIO L
ANNEXE
UDIO L/MONO VIDEO
RGB IN (PC)
2
N°
Nom de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pas de connexion
RXD (réception de données)
TXD (envoi de données)
DTR (terminal de données prêt)
GND (terre)
DSR (modem prêt)
RTS (prêt à envoyer)
CTS (prêt à émettre)
Pas de connexion
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
Type de connecteur : D-Sub 9 broches mâle
1
5
6
9
117
ANNEXE
Configurations RS-232C
Veuillez vérifier la configuration RS-232C ci-dessous.
Si vous utilisez un autre type de câble RS-232C, il peut y avoir une erreur dans le système.
Configurations 3 fils
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Set ID
ANNEXE
Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID).
Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ G p .122
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez les touches
/ pour sélectionner le menu OPTION.
CONFIGO Langue(language)
IMAGEO Label entrée source
SONO SIMPLINK
Blocage touches
HEUREO
Méthode ISM
OPTION G Mode éco.
TIME MACHINEO Régler identité
MENU
Prev.
1
2
3
Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner Régler identité.
/
Appuyez sur la touche , puis à l’aide des touches /
réglez Régler identité pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1
à 99.
Langue(language)
Label entrée source
SIMPLINK
Blocage touches
Méthode ISM
Mode éco.
Régler identité
FG
1
2
4
118
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au
visionnage du téléviseur.
3
Paramètres de communication
Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteur-récepteur universel asynchrone)
■ Longueur des données : 8 bits
■ Parité : aucune
Bit d’arrêt : 1 bit
Code de communication : code ASCII
■ Utilisez un câble croisé (inversé).
■
■
■
Liste des références de commandes
Protocole de transmission/réception
COMMANDE COMMANDE
DATA
(Hexadecimal)
1
2
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
m
k
j
j
j
m
x
x
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
q
t
u
v
w
$
a
z
p
q
u
c
b
y
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0~1
*
0~1
0~1
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 01
0 ~ 01
*
0 ~ 03
0 ~ 64
0~3
0 ~ 3C (or 50)
0 ~ 3C (or 50)
0 ~ 3C (or 50)
* [Command 1] : première commande.
(j, k, m ou x)
* [Command 2] : seconde commande.
* [Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse
Voir page 122
* Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
FF
Voir page 122
0~1
1
Code Clé
*
*
le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans
le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va
de 1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”,
vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés.
L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales
(1~99) dans le menu et en hexadécimales
(0x0~0x63), dans le protocole de transmission/réception.
* [DATA] : pour transmettre des données de commande.
Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes.
* [Cr] : retour chariot.
Code ASCII “ 0x0D ”
* [ ] : ASCII code ‘space (0x20)’
ANNEXE
01. Marche
02. Format de l’image
03. Sommeil écran
04. olume muet
05. Contrôle du volume
06. Contraste
07. Luminosité
08. Couleur
09. Teinte
10. Netteté
11. Sélection menu
12. Mode de commande externe
13. PIP/DW
14. PIP Position
15. Balance
16. Température de Couleur
17. Réglage de Rouge
18. Réglage de Vert
19. Réglage de Bleu
20. Commande syntoniseur
21. État anormal
22. Méthode ISM
23. Economie d’énergie
24. Réglage automatique
25. Touche
26. Sélection de l’entrée (principale)
27. Sélection de l’entrée(PIP)
Transmission
Accusé de réception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel
des données. Si ces données sont en mode écriture, ce
sont celles de l’ordinateur.
Erreur accusé de réception
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
format quand il reçoit des erreurs de communication ou
des données anormales de fonctions non viables.
Donnée 1: code non autorisé
2: fonction non prise en charge
3: patientez
119
ANNEXE
0 1 . Marche ( C o m m a n d 2 : a )
0 5 . Contrôle du volume ( C o m m a n d 2 : f )
G pour allumer et éteindre le poste TV.
G To adjust volume.
Transmission
You can also adjust volume with the VOLUME buttons on
remote control.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0 : éteint
1 : allumé
Accusé de réception
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122.
G pour montrer si le poste est allumé ou éteint.
Accusé de réception
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Accusé de réception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
06. Contraste (Command 2 : g)
G Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler
* De la même manière, pour les autres fonctions, si les données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des données d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction.
0 2 . Format de l’image (Commande2: c)
G Pour régler le format de l’écran.
ANNEXE
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 1 : Normal screen (4:3)
2 : Wide screen (16:9)
4 : Zoom1
Accusé de réception
le contraste dans le menu Image.
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122.
Accusé de réception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0 7 . Luminosité ( C o m m a n d 2 : h )
5 : Zoom2
6 : Original
7 : 14:9
Accusé de réception
G pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la luminosité dans le menu Image.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122.
* En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles.
Accusé de réception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0 3 . Sommeil écran (Commande2: d)
G Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver.
0 8 . Couleur ( C o m m a n d 2 : i )
G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler
la couleur dans le menu Image.
Transmission
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0 : écran actif (activé)
1 : écran en sommeil (désactivé)
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122.
Accusé de réception
Accusé de réception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0 4 . Volume muet ( C o m m a n d 2 : e )
pour allumer ou éteindre le son.
Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE
(MUET) de la télécommande.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée
0 : volume actif
1 : volume désactivé (muet)
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0 9 . Teinte ( C o m m a n d 2 : j )
G Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la
teinte dans le menu Image.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122.
Accusé de réception
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
120
1 0 . Netteté ( C o m m a n d 2 : k )
14. Position PIP(Commande2: q)
G pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler
G En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée.
la netteté dans le menu Image.
Vous pouvez également régler la position de l’image incrustée à l’aide de la touche POSITION de la
télécommande ou du menu PIP/DW.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122.
Accusé de réception
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
11. Sélection menu (Command 2 : l)
Transmission
[k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: En bas à droite de l’écran
Donnée 1: En bas à gauche de l’écran
Donnée 2: En haut à gauche de l’écran
Donnée 3: En haut à droite de l’écran
G Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD).
Accusé de réception
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
15. Balance (Command 2 : t)
Donnée 0 : OSD (menu à l’écran) actif
1 : OSD (menu à l’écran) en sommeil
G Permet de régler la balance. Vous pouvez également
Accusé de réception
Transmission
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
1 2 . Mode de commande externe ( C o m m a n d 2 : m )
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 122.
G Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la télé-
Accusé de réception
commande.
régler la balance à partir du menu SON.
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1 6 . Température de Couleur ( C o m m a n d 2 : u )
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: Pas d’affichage
1: Affichage
Accusé de réception
G Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez égale-
ment régler le Temp. de couleur à partir du menu IMAGE.
ANNEXE
Transmission
Transmission
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode.
Lorsque l ’ alime tatio pri cipale est sous/hors te sio ,le verrouillage exter e est d é sactivé .
Donnée 0:Plat
1: Froid 2: Moyen 3: Utilisateur
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
13. PIP / DW (Commande2: n)
1 7 . Réglage de Rouge ( C o m m a n d 2 : v )
G Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image
G Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur.
(PIP).
Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation d’image/double écran à l’aide des touches PIP et
TWIN IMAGE de la télécommande ou du menu
PIP/DW.
Transmission
[k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0:Incrustation d’image/
double écran désactivé
1: PIP
Accusé de réception
[n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
[k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 50
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 122.
Accusé de réception
[v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2: DW1
3: DW2
1 8 . Réglage de Vert ( C o m m a n d 2 : w )
G Permet de régler le vert dans le menu température de
couleur.
Transmission
[k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 50
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 122.
Accusé de réception
[w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
121
ANNEXE
1 9 . Réglage de Bleu ( C o m m a n d 2 : $ )
G Permet de régler le bleu dans le menu température de
couleur.
Transmission
[k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 50
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 122.
Accusé de réception
[$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
20. Commande syntoniseur/Syntonisation de chaînes
(Commande1: m, Commande2: a)
22. Méthode ISM
(Command 1 : j, Command 2 : p)
G Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler la
fonction ISM Méthode dans le menu OPTION.
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 1: Inversion
2: Orbiter
8: Normal
4: Cérusé
Accusé de réception
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
G Pour sélectionner une émission pour l’image principale.
Transmission
2 3 . Economie d’énergie
(Command 1 : j, Command 2 : q)
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
G Pour réduire la consommation électrique du moniteur.
Données 0 : Min: 0 ~ Max: 63 (0 ~ C7, 200 Em est activé)
1 : Ne faites pas attention
2 : 0 : Principal
1 : Sous
Accusé de réception
[$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ANNEXE
2 1 . État anormal ( C o m m a n d 2 : z )
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Donnée 0: Arrêt
1: Marche
Accusé de réception
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
G Permet d’identifier un état anormal.
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
2 4 . Réglage automatique
(Command 1 : j, Command 2 : u)
Transmission
G Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Donnée FF: Read
phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC).
Transmission
Accusé de réception
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnée 1: Validation
Donnée 0: permet de mettre le téléviseur hors tension à
l'aide de la télécommande
1: permet de mettre le téléviseur hors tension à
l'aide de la fonction Arrêt auto. (Auto Sleep).
2: Arrêt du téléviseur avec la télécommande
3: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille
4: permet de mettre le téléviseur hors tension à
l’aide de la fonction RS-232C
5: 5V éteint
6: AC éteint
7: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme
du ventilateur (en option)
8: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt
automatique
9: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en
veille automatique
a : Mettez la TV hors tension au moyen de détection de tableau AV
Accusé de réception
* Cette fonction est en “lecture seule”.
122
Vous pouvez également utiliser la fonction Economie d’énergie
dans le menu OPTION.
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Mappage réel des données 1
0 : Etape 0
A : Etape 10 (Set ID 10)
F : Etape 15 (Set ID 15)
10 : Etape 16 (Set ID 16)
64 : Etape 100
6E : Etape 110
73 : Etape 115
74 : Etape 116
C7 : Etape 199
FE : Etape 254
FF : Etape 255
* Mappage réel des données 2
0 : -40
1 : -39
2 : -38
28 : 0
4E : +38
4F : +39
50 : +40
Transmission
27. Sélection de l’entrée (PIP)
(Commande1: x, Commande2: y)
G Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP.
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
25. T o u c h e (Command1:m, Command1:c)
G Pour envoyer le code clé de télécommande à IR.
Donnée: Code clé - Voir page 116.
Donnée: Structure
Accusé de réception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
MSB
0
MSB
0
0
0
Donnée
1
Analogique
0
0
1
0
AV
0
1
0
0
Composante
LSB
0
1
1
0
RGB-PC
0
1
0
0
1
HDMI
0
Entrée externe
Numéro d’entrée
Entrée externe
Donnée
Numéro d’entrée
Donnée
0
0
0
Entrée1
AV
0
0
0
1
Entrée2
0
Composante
0
0
1
0
Entrée3
1
0
RGB-PC
0
0
1
1
Entrée4
0
1
HDMI
0
0
1
Analogique
0
0
1
0
0
1
0
0
1
1
0
ANNEXE
0
0
0
Numéro d’entrée
0
Donnée: Structure
0
0
0
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0
0
0
Transmission
0
0
Entrée externe
G Sélection de la source d’entrée.
0
0
Entrée externe
26. Sélection de l’entrée (principale)
(Command1:x, Command2:b)
0
LSB
Accusé de réception
[y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Numéro d’entrée
Donnée
0
0
0
0
Entrée1
0
0
0
1
Entrée2
0
0
1
0
Entrée3
0
0
1
1
Entrée4
Accusé de réception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
123

Manuels associés